Mode d'emploi | Simrad FU80, NF80 and QS80 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Mode d'emploi | Simrad FU80, NF80 and QS80 Manuel utilisateur | Fixfr
FU80, NF80, QS80
Guide d’utilisation
FRANÇAIS
www.navico.com/commercial | www.simrad-yachting.com
Préface
Comme Navico améliore continuellement ce produit, nous nous
réservons le droit d'y apporter des modifications, sans que pour autant
celles-ci soient indiquées dans la présente version du manuel. Pour
toute information complémentaire, veuillez consulter votre distributeur.
Le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de l'utilisation
du matériel et doit s'assurer qu'il ne provoque pas d'accidents, de
blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur de ce produit est
l'unique responsable du respect des règles de sécurité de navigation.
NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET SOCIÉTÉS
AFFILIÉES REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D'UNE MAUVAISE
UTILISATION DE CE PRODUIT QUI SERAIT SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER
DES ACCIDENTS OU DES DOMMAGES, OU D'ENFREINDRE LA LOI.
Langue applicable : la présente déclaration, les manuels d'instructions,
les modes d'emploi et toute autre information relative au produit (la
Documentation) peuvent être traduits vers ou ont été traduits à partir
d'une autre langue (Traduction). Dans le cas de conflits entre une
traduction quelconque de la Documentation, la version anglaise de la
Documentation sera la seule version officielle de la Documentation.
Le présent manuel décrit la version du produit en cours au moment
où ce document a été imprimé. Navico Holding AS. et ses filiales,
succursales et sociétés affiliées se réservent le droit de modifier les
spécifications sans préavis.
Déclaration de conformité
Simrad FU80, NF80 et QS80 :
• répondent aux normes techniques conformément à la
section 15.103 des directives FCC
• conformité CE au titre de la directive CEM 2004/108/CE
• conformité aux critères requis pour les appareils de niveau 2 de la norme
de radiocommunications (compatibilité électromagnétique) 2008
La déclaration de conformité applicable est disponible sur le site
Web suivant, dans la section relative à la documentation du modèle :
www.navico.com/commercial ou www.simrad-yachting.com
Copyright
Copyright © 2015 Navico Holding AS.
Garantie
Pour toute demande relative à la garantie, veuillez consulter le site
Web concernant votre appareil
Préface | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
|3
Sommaire
5Introduction
5
5
6
À propos de ce manuel
Approbation de Wheelmark
Composants fournis
7Installation
7Montage
9Câblage
10Configuration
11Utilisation
11 Principes de base - toutes les télécommandes
14 Utilisation de NF80
16 Utilisation de FU80
19 Utilisation de QS80
21 Modification de la direction de gouvernail
21Alarmes
22 Rétablissement de la configuration d'usine
22Maintenance
23
Modification des paramètres par défaut
23
Menu principal
24Spécifications
24 Caractéristiques techniques
25Diagrammes
4|
Sommaire | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
1
Introduction
À propos de ce manuel
Ce manuel décrit l'installation et l'utilisation des télécommandes
FU80, NF80 et QS80.
NF80
FU80
QS80
Elles peuvent être utilisées pour contrôler à distance les systèmes
de pilotage automatique AP70, AP80, AP24, AP28 et AP60. Elles
peuvent également être utilisées pour actionner à distance la
fonction de pilotage automatique des NSE, NSS et NSO (écrans
multifonctions Simrad).
¼¼ Remarque : le pilotage FU nécessite l'installation d'un capteur
d'angle de barre. Il est donc impossible d'utiliser FU80 avec un
AP24/28 fonctionnant en mode capteur d'angle de barre virtuel
(VRF - Virtual Rudder Feedback).
Pour obtenir une description détaillée des modes de fonctionnement,
consultez le manuel de l'utilisateur de votre système de pilotage
automatique ou de votre NSE/NSO/NSS.
Pour avoir plus de détails sur l'installation du bus CAN ou de la dorsale
SimNet, voir le manuel d'installation du système de pilotage automatique.
Approbation de Wheelmark
0575/05
Les télécommandes sont produites et testées conformément à la
directive 96/98 CE relative aux équipements marins et peuvent être
utilisées sur une installation Wheelmark en fonction des certificats.
Pour en savoir plus et obtenir les certificats, consultez nos sites Web :
www.navico.com/commercial et www.simrad-yachting.com
Introduction | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
|5
Composants fournis
1
2
3
6
7
4
Mounting template
User Guide
ENGLISH
988-10108-001
5
IMPORTANT. Ne pas utiliser ce gabarit s’il a été photocopié ou imprimé en
format réduit ou agrandi. Si ce gabarit n’est ni un original ni une version
imprimée d’un fi chier PDF, veuillez vérifi er qu’il est à l’échelle avant de
l’utiliser.
IMPORTANTE. no usar la plantilla si hay peligro que la escala original exacta
se ha alterado por copias o procesos de impresión imprecisos. Si esto no es
el original, o un PDF, verifi car que las líneas abajo están a la escala antes de
usar.
WICHTIG. Diesen Vordruck nicht verwenden, wenn er durch Kopieren oder
Drucken im Maßstab verändert wurde. Sollte es nicht das Original oder ein
PDF-Ausdruck sein, müssen untenstehende Zeilen vor erwendung an den
richtigen Maßstab angepasst werden.
144.0 mm (5.67")
130.0 mm (5.12")
136.0 mm (5.35")
102.0 mm (4.02")
204.5 mm (8.05")
6|
www.simrad-yachting.com
LIMITED WARRANTY
IMPORTANT. Do not use this template if it has been rescaled by copying or
printing. If this is not the original, or is a print from a file, please check the
dimension lines below are to scale before use.
| www.simrad-yachting.com
Identification
8
QF80, FU80, NF80
FU80, NF80, QS80
BELANGRIJK. Gebruik deze mal niet indien de schaal is veranderd doordat
het is gecopieerd of gedrukt. Indien deze mal niet het origineel of een print
van PDF is, controleer dan of de onderstaande lijnen de juiste schaal zijn
voordat u ze gebruikt.
IMPORTANTE. Não utilize este gabarito se a escala do mesmo tiver sido
alterada por cópia ou impressão. Se não for o original ou uma cópia
impressa de um arquivo PDF, verifi que as linhas abaixo, para acertar a
escala antes da utilização.
VIKTIGT. Använd inte denna mall om den skalats om genom utskrift eller
kopiering. Om detta inte är originalet eller en utskrift från en PDF,
kontrollera att linjerna nedan stämmer med skalan innan det används.
有限保修
GARANTIE LIMITÉE
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Chinese (ZH)
French (FR)
German (DE)
GARANZIA LIMITATA
Italian (IT)
GARANTÍA LIMITADA
Spanish (ES)
For Technical Support, Repairs or Warranty Service call
the Simrad-Yachting factory direct support center.
USA:
1800 628 4487
Australia: 1300 628 426
For support in all other countries refer to
www.simrad-yachting.com for a list of Certified
Dealers and Distributors.
IMPORTANTE. Non utilizzare questo modello se è stato ridimensionato
copiandolo o stampandolo. Se questo non è l’originale o la stampa di un fi
le PDF, verifi care se le linee che seguono devono essere dimensionate
prima di essere utilizzate.
TÄRKEÄÄ. Älä käytä tätä kaaviota, jos sen mittakaava on muuttunut
kopio-idessa tai tulostaessa. Jos tämä ei ole alkuperäinen tai PDF tuloste
tarkista rajat mittakaavasta alla ennen käyttöä.
www.navico.com
*988-10118-001*
Description
1
Unité distante, avec câble de branchement Micro-C de
6 m (19,7 pi.)
2
Façade
3
Sac contenant :
-- joint d'étanchéité pour le panneau
-- accessoires de montage
4
Levier long (FU80 et NF80)
5
Connecteur en T Micro-C
6
Manuel utilisateur
7
Gabarit de montage
8
Carte de garantie
Introduction | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
2
Installation
Montage
Les télécommandes doivent être montées en respectant
scrupuleusement les consignes de protection environnementale, de
plage de température et de longueur de câble propres à ces unités.
Voir la section « Caractéristiques techniques », à la page 24.
¼¼ Remarque : en cas d'installation à l'extérieur, choisir une position et
une option de montage empêchant l'eau de rester sur l'écran. Il est
recommandé de couvrir les unités lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
Montage du panneau
1. Fixez le gabarit de montage dans la position sélectionnée
2. Percez des trous de fixation et retirez la découpe
3. Enlevez la bande de protection du joint d'étanchéité (A) et appliquez-le sur
la télécommande ou la surface de montage
4. Positionnez la télécommande dans la console
5. Fixez l'unité avec les 4 vis (B)
6. Fixez le cadran (C).
A
B
C
Installation | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
|7
Cadre de la cloison
Un cadre de cloison est disponible en option.
Pour connaître le numéro d'article, consultez nos sites Web
(www.navico.com/commercial et www.simrad-yachting.com)
1. Fixez le gabarit de montage dans la position sélectionnée
2. Percez des trous de fixation
3. Percez un trou pour le câble, ou déboucher l'emplacement du passage du
câble
4. Enlevez le film protecteur des joints d'étanchéité (A) et appliquez-en un sur
la télécommande et l'autre sur le cadre d'étanchéité (D)
5. Fixez l'unité avec les 4 vis (B)
6. Fixez le cadran (C).
A
D
A
B
C
Levier NF80
Le levier n'est pas monté en usine. Visser fermement le levier sur
l'orifice de montage.
8|
Installation | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
Levier FU80
Le levier court monté en usine peut être remplacé par le levier plus
long fourni avec le produit.
Le levier peut être monté à 180° (direction opposée) comme
indiqué ci-dessous :
1. Retirer le capuchon du bouton (A)
A
B
C
2. Retirer la vis (B) et enlever délicatement le bouton (C)
3. Faire tourner le bouton de 180°, poser le levier sélectionné, reposer le
bouton et le capuchon .
Câblage
¼¼ Remarque : ne pas créer de boucles trop prononcées avec les
câbles et éviter de faire passer les câbles dans un endroit humide,
pour protéger les connecteurs. Si nécessaire, prévoir des anneaux
d'écoulement et de maintenance.
Les télécommandes se connectent à une dorsale de bus CAN ou
une dorsale SimNet, comme indiqué ci-dessous.
A
C
B
A
C
F
D
F
E
Système AP60/AP70/AP80
Systèmes AP24/AP28/NSE/NSS/NSO
Installation | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
|9
Élément Composant
Pour les
numéros d'articles,
consultez notre site
Web.
A
Câble de branchement Micro-C de
6 m (19,7 pi.)
B
Connecteur en T Micro-C
C
Dorsale de bus CAN
D
Câble SimNet à Micro-C (femelle) de 0,5 m (1,64 pi.)
E
Raccord en T SimNet (3 ports) ou raccord multiple
SimNet (7 ports)
F
Dorsale SimNet
Fourni avec le
produit
Configuration
Les télécommandes sont des unités prêtes à l'emploi. Aucune
configuration spéciale n'est requise sauf si vous voulez modifier les
paramètres du groupe SimNet.
¼¼ Remarque : si les télécommandes sont installées sur un système
avec un calculateur AC12/AC12N ou AC42/AC42N, les groupes
SimNet Alarms et Sources doivent être modifiés de la valeur par
défaut (100) à 1. Remarque : la valeur revient par défaut à 100 même
après avoir été réinitialisée.
10 |
Installation | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
3
Utilisation
Principes de base - toutes les télécommandes
Touches
Identi- Pression brève
fication
CMD
STBY
STBY
CMD
MODE
Ajuster l'éclairage
Bascule entre l'éclairage de
jour ou de nuit de l'écran
le système de pilotage automatique en mode
Standby
CMD
*
Active/désactive les
propulseurs *
Mettre
MODE
STBY
STBY
Prendre/demander une
commande
MODE
CMD
Pression longue
(3 secondes)
MODE
Basculer entre les modes
disponibles
Affiche le menu principal
(mode Standby
uniquement)
Uniquement disponible sur les systèmes AP60, AP70 et AP80. Les
propulseurs doivent être disponibles pour le pilotage automatique
en profil de pilotage actif. Pour plus d'informations, consultez le
manuel de l'utilisateur du pilotage automatique.
Une pression longue est représentée par une barre de progression.
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que tous les segments
soient remplis.
Touches logicielles
Lorsque le menu est actif ou qu'un message d'alarme s'affiche,
les petites icônes situées en dessous et au-dessus des touches
indiquent leur fonction.
CMD
Touche
logicielle
STBY
Identifi- Fonction
cation
CMD
MODE
STBY
CMD
STBY
MODE
CMD
STBY
CMD
STBY
MODE
OK/Accepter/Acquitter l'alarme
MODE
Annuler/Retourner au niveau de menu
précédent
Mettre l'alarme en silencieux
MODE
Se déplacer vers le haut dans le menu
Se déplacer vers le bas dans le menu
Utilisation | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
| 11
Écran
La partie supérieure de l'écran affiche les informations concernant le
mode de pilotage automatique comme indiqué ci-dessous.
Standby
NFU
-- Compas actif
-- Cap (vrai ou magnétique)
-- Cap actuel
AUTO
-- Paramétrage
Cap
NoDrift
-- Paramétrage
route
-- Cap sur le
Fond
FU
-- Commande
d'angle de
barre
NAV
WIND
-- Cap au
prochain
waypoint
-- Distance
transversale
(XTD),
analogique et
graphique
-- Paramétrage
angle de vent
-- Angle de vent
actuel
La barre de la partie inférieure de l'écran indique toujours la position
actuelle du gouvernail.
Icônes d'état
L'état de fonctionnement de la télécommande est représenté par
des icônes.
Icône
État
Aucune/ Actif
aucun
Passif
Description
En fonctionnement
Le pilotage automatique est activé depuis
une autre unité de commande
Le pilotage automatique est activé depuis un
Verrouillé autre dispositif de commande et ce dernier
est verrouillé
12 |
Utilisation | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
Passage du pilotage automatique au pilotage manuel
Appuyez sur la touche STBY de la télécommande active pour
basculer le système du mode automatique au mode Standby.
Si un menu ou une boîte de dialogue est ouvert, vous devez
maintenir la touche STBY enfoncée pour basculer en mode
Standby.
Activation/désactivation de l'unité
Les unités à distance n'ont pas de touche marche-arrêt. Elles restent
allumées tant qu'elles sont branchées à une dorsale de bus CAN/
SimNet sous tension.
Si le système de pilotage automatique est désactivé depuis une
unité de commande de pilotage automatique, les télécommandes
se mettront en veille. Dans ce mode, l'écran est noir et il est
impossible d'utiliser les touches ou le levier.
Vous pouvez activer un système de pilotage automatique en veille
en appuyant sur la touche d'éclairage de l'unité distante.
Réglage de l'éclairage
Une seule pression sur la touche d'éclairage affiche la boîte de
dialogue de réglage de l'éclairage. Des pressions courtes répétées
permettent de parcourir les niveaux de luminosité (0 - 10). La
sélection s'efface au bout de 2 secondes.
Comprend un mode Nuit qui optimise la palette de couleurs pour
les conditions de faible éclairage. Vous basculez entre l'éclairage
de jour et de nuit en appuyant sur la touche d'éclairage et en la
maintenant enfoncée.
Par défaut, la couleur d'arrière plan de l'écran et des touches
d'éclairage est blanche de jour et rouge de nuit. Voir la section
« Modification des paramètres par défaut », à la page 23.
¼¼ Remarque : le niveau de luminosité est réglé indépendamment des
modes jour et nuit.
Activation/désactivation des propulseurs
Si les propulseurs sont disponibles pour le contrôle du pilotage
automatique, vous pouvez les activer et les désactiver en
maintenant la touche CMD enfoncée.
Les propulseurs actifs sont indiqués par une icône de propulseur à
l'écran.
¼¼ Remarque : uniquement disponible dans les systèmes AP60, AP70
et AP80. Les propulseurs doivent être disponibles pour le pilotage
automatique en profil de pilotage actif.
Utilisation | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
| 13
Prise de commande
Pour en savoir
plus sur les multistations, consultez le
manuel de l'utilisateur
de votre système de
pilotage automatique.
Prendre la commande en appuyant sur la touche CMD. Lorsque
la commande est transférée, le système de pilotage automatique
conserve le mode actuel.
Dans un système ouvert (aucune restriction de transfert de
commande), vous aurez le contrôle immédiat sur l'unité distante
demandant la commande.
Dans un système multistations avec fonction de verrouillage active,
la demande de commande doit être confirmée sur l'unité de
contrôle active avant de pouvoir utiliser la télécommande.
CMD
STBY
MODE
Écran de la télécommande et ...
sur AP70/AP80
Utilisation de NF80
Le levier NF80 a un ressort mécanique qui le renvoie en position
centrale quand il est relâché.
Vous pouvez utiliser le NF80 en mode NFU, AUTO et NoDrift.
Vous pouvez également obtenir la commande si le système se
trouve en mode FU, NAV ou Wind, mais vous ne pouvez pas
actionner ce mode depuis le NF80.
Mode initial
Déplacement du levier / Mode obtenu (action)
Standby
NFU
NFU (commande de gouvernail)
FU
AUTO
AUTO (changement de cap)
NoDrift
NoDrift (changement de cap)
NAV
Aucune action (avertissement sonore et boîte de
dialogue d'information)
Wind
¼¼ Remarque : le mode Wind n'est pas disponible pour les
systèmes AP60, AP70 ou AP80.
Si le mode est disponible sur d'autres systèmes de pilotage
automatique, il ne peut être utilisé que si le système est configuré
pour un voilier. Consultez le manuel d'installation de votre système.
14 |
Utilisation | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
Sélection de mode
Vous basculez entre les modes disponibles en appuyant de façon
répétée sur la touche MODE. La sélection s'efface et déclenche le
changement de mode.
En mode autre que NFU, la première pression sur la touche MODE
fera passer le système en mode NFU.
Vous basculez en Standby depuis n'importe quel mode en
appuyant sur la touche STBY.
Pilotage en mode direction assistée
Dans ce mode vous utilisez le levier pour déplacer le gouvernail.
Le gouvernail se déplace dans la même direction que le levier, et
bougera tant que le levier est déplacé depuis la position centrale.
¼¼ Remarque : voir « Modification de la direction de gouvernail », à la
page 21.
Mode Auto et NoDrift
Quand vous sélectionnez le mode AUTO/NoDrift, le système
continue vers le cap lu par les capteurs au moment même où vous
avez sélectionné le mode.
Mode Auto
Mode NoDrift
Modification du cap pilote/cap
Utilisez le levier pour modifier le cap pilote en mode AUTO et le
cap en mode NoDrift. La valeur change de 1° à chaque pression
du levier vers la gauche ou la droite. Si vous maintenez le levier
enfoncé, la valeur change automatiquement à un taux de 5° par
seconde. Chaque bip indique un changement de 1°.
Utilisation | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
| 15
Utilisation de FU80
Le levier FU peut être actionné de 70° de la position centrale à
bâbord et à tribord. Le levier reste sur la position définie et l'angle
de changement de cap demandé est maintenu tant que le levier ne
retourne pas en position centrale.
Vous pouvez utiliser le FU80 en mode FU, AUTO et NoDrift.
Vous pouvez également obtenir la commande si le système se
trouve en mode NFU, NAV ou Wind, mais vous ne pouvez pas
actionner ces modes depuis le FU80.
Mode initial
Déplacement du levier / Mode obtenu (action)
Standby
Aucune action
NFU
Aucune action
FU
FU (commande de gouvernail)
AUTO
AUTO (changement de cap)
NoDrift
NoDrift (changement de cap)
NAV
Wind
Aucune action
¼¼ Remarque : le mode Wind n'est pas disponible pour les
systèmes AP60, AP70 ou AP80.
Si le mode est disponible sur d'autres systèmes de pilotage
automatique, il ne peut être utilisé que si le système est configuré
pour un voilier. Consultez le manuel d'installation de votre système.
Sélection de mode
Vous basculez entre les modes disponibles en appuyant de façon
répétée sur la touche MODE. La sélection s'efface et déclenche un
changement de mode.
En mode autre que FU, la première pression sur la touche MODE
fera passer le système en mode NFU.
Vous basculez en Standby depuis n'importe quel mode en
appuyant sur la touche STBY.
¼¼ Remarque : le pilotage FU nécessite l'installation d'un capteur
d'angle de barre. Il est donc impossible d'utiliser FU80 avec un
AP24/28 en mode capteur d'angle de barre virtuel (VRF - Virtual
Rudder Feedback).
16 |
Utilisation | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
Fonctions avancées
¼¼ Remarque : Ces fonctions sont disponibles à partir de la version
1.2.00.
Elles sont accessibles par le menu Local Settings, et n’affectent pas
le reste du système (uniquement les fonctions ci dessous). Dans
une installation comportant plusieurs FU80, chaque unité doit être
configurée indépendamment.
Activer les fonctions avancées
Follow-Up dodge
Cette fonction permet par une simple action de prendre le contrôle
manuel de la barre dans n’importe quel mode automatique du
pilote. Elle permet d’utiliser un levier pour changer de route en
mode AUTO.
Cette fonction peut être utilisée pour effectuer une manoeuvre
rapide d’évitement dans une situation dangereuse.
Lorsque cette fonction est activée, l’unité prendra en compte
la commande et passera en mode FU (Follow Up) si le levier
est actionné au minimum au milieu de sa course sur l’un des
deux cotés. Cette fonction est active dans n’importe quel mode
automatique du pilote et ce sur une commande active ou inactive
du système. La barre se déplacera immédiatement selon la position
du levier.
¼¼ Remarques:
-- Cette fonction désactive la possibilité d’ajuster la route avec le
levier en mode AUTO
-- Le système ne pourra pas passer en mode automatique si le
levier n’est pas en position centrale
-- Cette fonction ne sera pas active sur un système maître
-- Cette fonction est désactivée par défaut
Utilisation | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
| 17
Commande Follow-Up
Cette fonction permet de passer le mode de fonctionnement du
pilote en mode FU par une simple pression sur la touche du FU80.
Pilotage Follow-up
En mode FU, vous utilisez le levier pour définir l'angle de barre
désiré.
Avertissement : pour éviter tout mouvement inattendu
du gouvernail, observez la position du levier (angle de barre de
commande) avant d'activer le mode FU !
Pour améliorer la précision des commandes de faible angle de
barre, la relation entre la rotation du levier et l'angle de barre de
commande est non linéaire. Lorsque le levier subit une rotation de
20° par rapport à la position centrale, la commande du gouvernail
varie de 5° (à bâbord ou à tribord). Un angle de levier de 65° entraîne
un déplacement du gouvernail de 40°. Une rotation maximum du
levier permet d'obtenir un angle de barre maximum. Consultez
le manuel d'installation de votre pilote automatique pour savoir
comment définir l'angle de barre maximum.
Le gouvernail restera à la position définie jusqu'à un nouvel ordre de
changement d'angle de barre.
Mode AUTO et NoDrift
Quand vous sélectionnez le mode AUTO/NoDrift, le système
continue vers le cap lu par les capteurs au moment même où vous
avez sélectionné le mode.
Mode Auto
Mode NoDrift
Modification du cap pilote/cap
Utilisez le levier pour modifier le cap pilote en mode AUTO et le
cap en mode NoDrift. La valeur change par incréments définis par
la rotation du levier de 0,5°/seconde à 3°, à 5°/seconde en bout de
course.
18 |
Utilisation | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
Utilisation de QS80
Le levier QS80 a un ressort mécanique qui le renvoie en position
centrale quand il est relâché.
Vous pouvez utiliser le QS80 en mode NFU, AUTO, NoDrift, NAV et
Wind.
¼¼ Remarque : le mode Wind n'est pas disponible pour les
systèmes AP60, AP70 ou AP80.
Si le mode est disponible sur d'autres systèmes de pilotage
automatique, il ne peut être utilisé que si le système est configuré
pour un voilier. Consultez le manuel d'installation de votre système.
Sélection de mode
Vous basculez entre les modes disponibles en appuyant de façon
répétée sur la touche MODE. La sélection s'efface et déclenche un
changement de mode.
Vous pouvez également utiliser le levier pour changer de mode,
comme indiqué dans le tableau.
Mode
initial
Mouvement du levier / Mode obtenu (action)
Haut
Standby
NFU
AUTO
Bas
Gauche/droite
Standby
(gouverNFU (commande de
nail au
gouvernail)
centre)
FU
AUTO
NoDrift
Standby
NAV
Wind
Changement de cap
Capture du cap
AUTO
Changement de cap
Aucune action
Réglage de l'angle du
vent relatif
Pilotage en mode direction assistée
En mode Standby ou FU, pousser le levier vers la gauche ou la
droite pour passer en mode NFU et émettre une commande de
gouvernail. Le gouvernail bougera tant que le levier est actionné.
Centrage du gouvernail
Une seule pression du levier vers le bas en mode Standby ou NFU
positionnera le gouvernail au centre. Un bip court retentit lorsque le
gouvernail est centré.
Utilisation | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
| 19
Mode Auto et NoDrift
Quand vous sélectionnez le mode AUTO/NoDrift, le système
continue vers le cap actuel au moment même où vous sélectionnez
le mode.
Mode Auto
Mode NoDrift
Modification du cap pilote/cap
Utilisez le levier pour modifier le cap pilote en mode AUTO et le
cap en mode NoDrift. La valeur change de 1° à chaque pression
du levier vers la gauche ou la droite. Si vous maintenez le levier
enfoncé, la valeur change automatiquement à un taux de 5° par
seconde. Chaque bip indique un changement de 1° du cap.
Capture du cap
Aux modes AUTO ou NoDrift, la fonction de capture de cap vous
permet d'annuler automatiquement le virage que vous exécutez
en pressant brièvement le levier vers le haut. Le pilote automatique
annulera le virage pour continuer avec le cap relevé sur le compas
au moment même où vous appuyez sur le levier.
Mode Nav
Si vous demandez une commande alors que le système est en mode
NAV, vous obtiendrez immédiatement une commande de QS80.
Si vous lancez NAV depuis un autre mode, le changement de cap
requis doit être confirmé avant que le mode NAV soit accepté.
S'il n'est pas accepté, le système conserve le mode actuel.
Mode Wind
¼¼ Remarque : avant que le mode Wind soit activé, le système de
pilotage automatique doit être en mode AUTO, et une valeur
d'entrée correcte doit émaner du transducteur.
Modification de l'angle de vent relatif défini
Utiliser le levier pour modifier l'angle de vent relatif défini. La
valeur change de 1° à chaque pression du levier vers la gauche
ou la droite. Si vous maintenez le levier enfoncé, la valeur change
automatiquement à un taux de 5° par seconde. Chaque bip indique
un changement de 1° du cap.
20 |
Utilisation | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
Modification de la direction de gouvernail
Par défaut, le gouvernail se déplace dans la même direction que le
levier sur FU80 et NF80. Lorsque vous pressez le levier vers bâbord,
le gouvernail se dirige vers bâbord.
En cas de rotation du levier à 180° sur un FU80, ou si un FU80 ou
NF80 est monté face vers l'arrière, le mouvement du gouvernail
peut être inversé pour coïncider avec le mouvement du levier.
La direction des commandes à bâbord ou tribord peut être modifiée
dans le menu principal. Voir la section « Modification des paramètres
par défaut », à la page 23.
Alarmes
Toutes les unités, actives et inactives, avertiront l'utilisateur
lorsqu'une situation d'alerte se produit dans le système de pilotage
automatique.
Si le son est activé, tout message d'alerte est accompagné par un
signal sonore.
Les touches CMD et d’éclairage sont utilisées pour acquitter ou
désactiver l'alarme sonore.
¼¼ Remarque : l'alarme ne peut être acquittée que depuis une unité active.
Si la cause de la situation d'alerte est supprimée, la boîte de
dialogue de l'alarme disparaîtra lorsque vous appuierez sur la
touche CMD.
!
Si la cause de l'alerte persiste après confirmation, la boîte de
dialogue de l'alarme sera remplacée par une icône d'alarme.
Si l'alarme est critique pour le pilotage (par exemple défaut du
capteur d'angle de barre), le levier ne fonctionnera pas comme
d'habitude dans une situation d'alerte.
Pour le texte d'alarme, les éventuels défauts et les actions
correctives, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du pilotage
automatique.
Utilisation | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
| 21
Rétablissement de la configuration d'usine
Vous pouvez restaurer tous les paramètres aux valeurs par défaut
d'usine depuis le menu principal. Voir la section « Modification des
paramètres par défaut », à la page 23.
Il s'agit d'une réinitialisation locale qui n'affectera que l'unité sur
laquelle vous sélectionnez l'option de réinitialisation.
Maintenance
Dans des conditions d'utilisation normales, les télécommandes
nécessitent peu de maintenance.
Si l'unité doit être nettoyée, utilisez de l'eau claire avec une solution
douce à base de savon (et non pas un détergent). Évitez les
nettoyants chimiques ou à base d'hydrocarbures (gazole, pétrole, etc.).
22 |
Utilisation | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
4
Modification des paramètres par
défaut
Menu principal
Les paramètres par défaut peuvent être modifiés depuis le menu
principal, en maintenant la touche MODE enfoncée pendant
3 secondes.
LEVEL 1
Local settings
Simnet groups
LEVEL 2
Language
Key beeps
Local reset
Alarm buzzer
Display
Invert lever *
Advanced **
About
Backlight
Units
Damping
Station
Alarms
Sources
LEVEL 3
LEVEL 4
Day mode
Night mode
Red backlight
Inverse display
Contrast
FU dodge
On CMD FU
Red backlight
Inverse display
Contrast
*) Uniquement disponible sur les modèles FU80 et NF80.
**) Uniquement disponible sur FU80.
• Paramètres locaux : permet d'accéder aux paramètres applicables à
cette unité
• Groupe SimNet : attribue cette unité à un groupe SimNet
Vous supprimez le menu et retournez à l'écran standard en
maintenant la touche STBY enfoncée, ou en bougeant le levier.
¼¼ Remarque : le menu principal n'est accessible que depuis le mode
Standby.
Modification des paramètres par défaut | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
| 23
5
Spécifications
Caractéristiques techniques
¼¼ Remarque : pour consulter les mises à jours des caractéristiques
techniques, compatibilités et certifications, consultez nos sites Web.
Écran
Résolution d'écran
128 x 64 (H x L)
Type d'écran
2” monochrome, collé, transflectif
Angle de vue
NF80 : 12 heures
FU80/QS80 : 6 heures
Alimentation
Alimentation
Via bus CAN ou SimNet
Consommation
électrique
Éteint : réseau <20 mA (NMEA 2000 : LEN
1)
Allumé avec éclairage max : réseau
<110 mA (NMEA 2000 : LEN 3)
Interface
CAN/NMEA 2000
Câble de branchement connecté en usine
avec connecteur Micro-C. 6 m (19,7 pi.)
SimNet
Via câble SimNet ou Micro-C en option
Informations techniques
Boîtier
Avant : aluminium avec cadran emboîté
en plastique noir
Noir : couvercle plastique
Température
-25 °C à + 55 °C (-13 °F à +131 °F)
Poids
NF80, FU80 : 0,5 kg (1,10 lb)
QS80 : 0,4 kg (0,88 lb)
Environnemental
24 |
Météo
CEI 60945 sec. 8,8, exposé, montage sur
pupitre ou montage sur cloison avec
cadre optionnel.
Correspond à IP X6
Distance de sécurité
au compas
0,4 m (réf. CEI 60945 sec.11.2)
Spécifications | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
Diagrammes
Dimension, Télécommandes
40 mm (1.55")
80 mm (3.15")
144 mm (5.67”)
132 mm (5.20")
c/c 130 mm (5.12")
66 mm (2.60")
c/c
66 mm (2.60")
QS80
FU80
205 mm (8.05")
205 mm (8.05")
NF80
63 mm (2.46")
51 mm (1.98")
16 mm (0.63")
63 mm (2.46")
Spécifications | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
| 25
Dimension, cadre de montage de cloison
c/c 130 mm (5.12")
80 mm (3.15")
144 mm (5.67”)
40 mm (1.55")
c/c
66 mm (2.60")
Schéma du brochage du connecteur
26 |
2
1
3
4
Broche Couleur
Fonction
1
Blindage
2
Rouge
NET-S (source d'alimentation +)
3
Noir
NET-C (source d'alimentation -)
4
Blanc
NET-H (CAN élevé)
5
Bleu
NET-L (CAN bas)
Spécifications | FU80, NF80, QS80 Guide d'utilisation
*988-10535-002*
www.simrad-yachting.com
www.navico.com/commercial

Manuels associés