Toro Lawnmower Walk Behind Mower Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Toro Lawnmower Walk Behind Mower Manuel utilisateur | Fixfr
2 2 5 !
5 !
*)$%/-%
#(
2 3 3
$ && &( & % %&$'&! % $%$
( % ! % & '&%&! !$$& /#'" &
% %%$ % &% !' % '&%
* & "% "$% ! %% % %&$'&! %
'&%$ &! '% $& % /%&! % "!% &
' ' "!'$ '&%&! &*" % &! $ !$%#' % "$%! % &
%'$&!'& % &% !' % ') !%&#'% %
&$!'( & , "$!)&/
% "$$ (' #' '&%&'$ %&
$%"! % &!'& & !' ! '%/
') '&$% "$%! % & , '$% "!%%%%! %
3
!$&$ % " &! % & % '%%'$% %!%
"% &! $ "% '% !' % %
%"&$ %! '% & +! , &! $ &
$&$$ &!'& !& %'%"& 0&$ "$!&/ "$ 3 %% %& )&$0 &
! %$($ %% % ' $/" &
%"/ & ! -' , & &
!'!'$% $ " , )&/$'$ & %
'$ '$ & && !"/$&! $ " ( & /$$$ !&'$ % $&$$ !'! ' $/%$(!$
%% !' $!'&$ ' $'$ & !$%#' !&'$ &!'$ !' #' %& '
! $ ($%/ %% "%
/$$$ !&'$ , & $!& %
/! $ &! '% & /(&$ &!'& %!'$
"!%% &! '%#', #' %
("'$% %% %! & &.$ &
%%"/%
$$ %! '% & &!'% % $/%$(!$% &
$/" &% ! & & %% "$ % % ') %% %! & /&'')
( & '&%$ &! '% &!'!'$% (/$$ % %
% !'! % & %% !'" %! & "% '%/% !' !/% "$ %
% & % !'! % '%/% !' !/% "$
"$% "!'$ "% !$ /#'$
&& &! %'$ % % , "'%'$% % $!&&! ' "'& &$1 $ /" &
% '&$% %
"% $ &!'$ $ !&'$ % ' %"
!% !2 ! !)* $! $') //
"$ /"" & $%#' %''$
&! $ #' " !'$ !' ( ' /$
$& %'% &
"% '&%$ % $ ' %
"!%%
% % &$$ % " & $ "$&'.$ &
&& &! , "% %%$
$$ & "% !'$$
% &! '%% $!&&(% %'$ $!'% !( & %
/"$ "$" '$ & , " & & %
($% '& !' ($% %
&$ )&$0 & "$' & !$%#'! & 3&!'$
%'$ ' &$$ " &
"% &! $ " &% &$!" $%
&$ )&$0 & "$' & !$%#'! & $
$$.$ !' #'! &$ &! '% ($% %!
!%$ !' % % % '& %!'($ &! '% "!'$ &$($%$ % %'$% ! $'%%
& "!'$ &$ %"!$& '%#', $!& , &! $ &
$&!'$
% '&%$ ' &! '% ! & % ".%
$ & "$!&&! #' & !' %! &
/&''%% !' ! & /#'" & %/'$&/ &
#' % /&'$% &!' %% , $ %& "% "
"% "$!(!#'$ %'$$/ ! & $/ ' !&'$
/$*$ &$1 & % $!'% & % %
( & /$$$ !&'$
/$$$ !&'$ !' &&$ ! &&
"$' & ! !$/ & ') %&$'&! % $ & % "% ! % %
&% *,* *(+")1
*/- $,*'.- ,4-%,04-
! ""
Ne pas incliner la tondeuse lors du démarrage du
moteur ou de la mise du contact, à moins que ce ne
soit indispensable au démarrage. En ce cas, ne pas
la relever plus qu'il n'est indispensable, et ne relever
que la partie éloignée de l'utilisateur.
Ne pas se tenir devant l'éjecteur lors du
démarrage du moteur.
Ne jamais entreposer une tondeuse dont le
réservoir contient de l'essence dans un bâtiment où
les vapeurs risquent de rencontrer une flamme nue
ou une étincelle.
Ne pas approcher les mains ou les pieds des
pièces en rotation. Ne jamais se trouver devant
l'ouverture d'éjection.
Ne jamais soulever ou porter une tondeuse dont
le moteur tourne.
S'assurer que les écrous, boulons et vis soient
toujours bien serrés pour être sûr de pouvoir utiliser
la tondeuse sans danger.
Laisser le moteur refroidir avant de rentrer la
tondeuse dans un endroit clos.
D
avant de dégager ou désobstruer l'éjecteur;
Pour réduire les risques d'incendie, débarrasser
le moteur, le silencieux, le bac à batterie et l'endroit
de stockage de l'essence de tout excès de graisse,
des herbes et des feuilles.
D
avant d'inspecter, nettoyer ou effectuer toute
opération sur la tondeuse;
Vérifier fréquemment l'état et l'usure du sac à
herbe.
D
après avoir heurté un corps étranger. Vérifier
si la tondeuse n'est pas endommagée et
apporter les réparations éventuellement
nécessaires avant de redémarrer et d'utiliser
la tondeuse;
Remplacer les pièces usées ou endommagées
pour éviter les accidents.
si la tondeuse se met à vibrer de manière
anormale (vérifier immédiatement).
Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie:
D
Arrêter le moteur:
D
chaque fois que l'on quitte la tondeuse;
D
avant de rajouter de l'essence.
Réduire les gaz avant d'arrêter le moteur, et
couper l'arrivée d'essence lorsqu'on a fini de tondre
si la tondeuse est équipée d'un robinet d'essence.
Ne pas aller trop vite lorsqu'on utilise un siège
tracté.
La vidange du réservoir d'essence doit
impérativement s'effectuer à l'extérieur.
Cette machine a un niveau de pression acoustique
continu équivalent pondéré A à l'oreille de l'utilisateur
de: 89 dB(A), déterminé sur base de mesures de
machines identiques, selon ANSI B71.5-1984.
Cette machine a un niveau de puissance acoustique
de: 100 dB(A) / 1 pW, déterminé sur base de
mesures de machines identiques conformément à la
directive 84/538/CEE et ses amendements.
Cette machine a un niveau de vibrations maximum
de 4,6 m/s@, déterminé sur base de mesures de
machines identiques, selon ISO 5349.
Triangle d’alerte de sécurité––
le pictogramme à l’intérieur
indique un danger
Symbole d’alerte
de sécurité
Lire le manuel de
l’utilisateur
Suivre la procédure
d’entretien décrite
dans le manuel
Ne pas ouvrir ou retirer
les boucliers de
protection quand le
moteur tourne
La lame en rotation peut
couper les doigts des mains
ou des pieds. Rester à
distance tant que le moteur
tourne.
Pour le paillage, protéger
la lame par une pièce de
renfort sur les tondeuses
à prise de paillage
Transmission
Rester à une distance
suffisante de la
machine
Rester à une
distance suffisante
de la tondeuse
Huile
Marche
Projection d’objets––
risques pour tout le
corps
Engager
Projection d’objets––
Tondeuse rotative à
montage latéral. Laisser
le bouclier déflecteur en
place
Désengager
Arrêter le moteur avant
de quitter la position de
conduite
Etat de charge de
la batterie
Horamètre/compteur
d’heures de
fonctionnement
Rapide
Carburant
Point mort
Première vitesse
Lent
Augmentation/réduction
Point de graissage
Démarrage du moteur
Deuxième vitesse
Troisième vitesse
Elément coupant––
symbole de base
Arrêt du moteur
Elément coupant––
réglage de hauteur
Starter
Amorceur
(aide au démarrage)
Presser trois fois
l’amorceur
Tirer le lanceur
Roue
Traction des roues
Baisser la barre
de commande
Ne pas jeter la
batterie à la poubelle
Insérer la clé
de contact
Lever la barre
de commande
Tourner la clé
de contact
Déplacer la commande
Lever/baisser la barre
de commande
Lever la barre
de commande
Lever/baisser la barre
de commande
Lever la barre
de commande
Baisser la barre
de commande
Page
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Page
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avant d'utiliser la tondeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remplacement du fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nettoyage du carter de tondeuse . . . . . . . . . . . . . 17
Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Préparation de la tondeuse pour le remisage . . 17
Remplacement de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Equipement en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vidange du réservoir d'essence . . . . . . . . . . . . . . 13
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vidange de l'huile du carter moteur . . . . . . . . . . . 13
Service aprèsĆvente Toro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de la commande des gaz . . . . . . . . . . . . 13
La garantie démarrage de Toro . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage de l'entraînement des roues . . . . . . . . . 14
Fiche d'entretien pour la garantie démarrage . . . . . 20
Inspection/dépose/aiguisage de la lame . . . . . . . 15
Serrer les boutons jusqu'à ce que les bords des
fentes auĆdessus des supports de montage se
touchent.
MONTAGE DU MANCHERONĊDesserrer les
boutons des supports de montage (Fig. 1).
Placer les supports de montage en position
verticale, les trous tournés vers le haut.
Insérer les extrémités du mancheron dans les
trous des supports de montage, et les mettre bien en
place dans les supports (Fig. 1). S'assurer que les
câbles de commande des gaz, du démarreur
(modèles à démarreur électrique) et de la traction
reposent sur le support de montage de gauche
(Fig. 2).
Attacher les câbles au bas du mancheron, du côté
gauche (Fig. 3), au moyen d'une attache placée à
environ 25 mm (1") de la courbure du mancheron,
comme illustré à la figure 3.
#(-,0# S'assurer que les câbles ne gênent pas
l'ouverture et la fermeture du volet de l'éjection.
791
&$0-# //!%#
792
&$0-# )!%#-*)
0++*-/ "# (*)/$#
*0/*).
*$#(#)/ "# .0++*-/
Couper l'excès de longueur de l'attache au bas de
la branche gauche du mancheron.
Fixer le levier de commande à la barre de
commande à l'aide d'un boulon et d'un contreĆécrou
(Fig. 4).
Pivoter le mancheron et les supports vers l'arrière
pour insérer solidement les supports dans leurs
logements (Fig. 2).
1620
&$0-# 793
&$0-# 3 '# "#. $1
3 '# "# /-!/&*)
3 '# "0 "5(--#0 *"4'#. 2 "5(--$# 5'#!/-&,0#
! ! !
))( " %( + "$+( $) " + &"/
)+( " #$(%$ %+( " $)/(( &"+)
"#$* )((( " (( %##$ %$*( "
&% $/ &%+( " /(( " ( $ "#
'-#215' ))+(( '+ " ,%"* + ) - ( )*
%/-0,:4'-'.4 (#/ %$*( " ) - ( ,$* #%$*( " ) )+( " *%$+)
))( " ,%"* /!* %$ (&%)( )+( " ))+) +
) 5*&'
*(52'
*(52'
/2&' &5 ,#.%'52
-/&:,'3 8 &;-#22#(' ;,'%42*15'
! 7 ,( " ,%"* "/!* %$ $)/(( "#%++(
+ ) $) "%+,(*+( /!* %$ * (%(
"(#*+( + ) )+( " &(* ((%$ ) )+&&%(*)
#%$* % ( ( " **( & %(( " )+ ." + %(%$ "
**( *(52' #*3%'#5 &'
%9$,#('
"/,'4 &5 3#%
56'2452' &5 3#%
"/,'4 &;+'%4*/.
*(52'
/2&/. &'
$#44'2*'
/<4*'2 &'
$#44'2*'
/*(.;' &5 3#%
500/24 &' -/.4#('
2/%)'4 &'
,#2-#452' &5 3#%
AVANT D'UTILISER LA TONDEUSE
REMPLISSAGE D'HUILE DU CARTER MOTEUR
Remplir le carter moteur d'huile SAE 30 ou 10W30
jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère du plein
(FULL) de la jauge comme illustré à la figure 9. La
contenance maximale du carter moteur est de 0.65 l
d'huile (22 onces). Toutes les huiles de classe SF,
SG, SH ou SJ (classification API Ċ American
Petroleum Institute), sont acceptables.
Avant chaque utilisation, vérifier que le niveau d'huile
se trouve entre les repères FULL (plein) et ADD
(ajouter) (Fig. 9). Faire l'appoint suivant les besoins.
1. Placer la tondeuse de niveau sur une surface
horizontale et nettoyer le pourtour de l'orifice de
remplissage.
2. Sortir la jauge en dévissant le bouchon d'un quart
de tour vers la gauche.
4
3
2
1
m-3665/284
Figure 9
1. Tube de
2. Jauge
remplissage
3. Repère ADD 4. Repère FULL
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'ESSENCE
AVERTISSEMENT
DANGER: dans certaines conditions, l'essence
est extrêmement inflammable et explosive. NE
PAS FUMER lors de la manipulation du carbuĆ
rant et le conserver bien à l'écart de toute
flamme vive ou source d'étincelles. Ne jamais
acheter une provision d'essence corresponĆ
dant à plus de 30 jours. Conserver le carburant
dans un récipient homologué, hors de la porĆ
tée des enfants.
Faire le plein à l'extérieur, et seulement lorsĆ
que le moteur est froid. Ne pas remplir le résĆ
ervoir à ras bords. L'essence peut arriver jusĆ
qu'à 6 à 13 mm (1/4 à 1/2 po.) du haut du résĆ
ervoir, pas dans le goulot de remplissage. Cet
espace doit rester vide pour permettre l'expanĆ
sion du carburant. Pour éviter de répandre
l'essence lors du remplissage, utiliser un enĆ
tonnoir ou un bec verseur. Essuyer le carbuĆ
rant répandu.
Remarque: Toro recommande vivement l'usage
d'essence ordinaire SANS PLOMB fraîche et propre,
dans tous ses produits à moteur à essence.
L'essence sans plomb brûle plus proprement,
prolonge la vie du moteur et favorise le démarrage en
réduisant l'accumulation de dépôts dans la chambre
de combustion. Faute d'essence sans plomb, de
l'essence au plomb peut être utilisée.
1. Nettoyer le pourtour de l'orifice de remplissage
(Fig. 10) et retirer le bouchon . Ne pas remplir le
réservoir complètement. Verser de l'essence sans
plomb jusqu'à 6 à 13 mm (1/4 à 1/2 pouce) du
sommet du réservoir. Veiller à ce que le niveau
n'atteigne pas le goulot de remplissage.
1
3. Essuyer la réglette de la jauge et la réinsérer dans
le goulot de remplissage. Visser le bouchon d'un
quart de tour vers la droite. Retirer à nouveau la
jauge et contrôler le niveau d'huile (Fig. 9). Si le
niveau est insuffisant, ajouter juste assez d'huile pour
atteindre le repère FULL. NE PAS REMPLIR
AUĆDESSUS DE CE REPÈRE, CE QUI POURRAIT
CAUSER DES DOMMAGES AU MOTEUR LORS DU
DÉMARRAGE. VERSER L'HUILE LENTEMENT.
Remarque: vérifier le niveau de l'huile avant chaque
utilisation de la tondeuse ou toutes les 5 heures de
fonctionnement. Lors de la première utilisation,
remplacer l'huile après les 5 premières heures de
fonctionnement et par la suite, toutes les 50 heures
d'utilisation, ou plus fréquemment si l'on utilise la
tondeuse en conditions particulièrement sales ou
poussiéreuses.
4. Insérer la jauge dans le goulot de remplissage et
verrouiller le bouchon en le vissant d'un quart de tour
vers la droite.
F-8
2
m-3665
Figure 10
1. Bouchon du réservoir
d'essence
2. Amorceur
" ! !
Replacer le bouchon et essuyer toute essence
répandue.
.+/?3#-' '4 130&6+54 10633#+'/5 '/&0..#)'3 -'
4945>.' &' %#3$63#5+0/
Toro recommande également l'usage régulier de
stabilisateur/conditionneur de carburant Toro dans
toutes les machines Toro à moteur à essence, tant en
période d'utilisation qu'en période de remisage. Le
stabilisateur/conditionneur Toro nettoie le moteur
pendant l'utilisation et empêche la formation de
dépôts gommeux pendant le remisage.
'/&#/5 -' 3'.+4#)' /' 1#4 65+-+4'3 &#&&+5+(4 &'
%#3$63#/5 #653'4 26' %'68 &'45+/?4 = 45#$+-+4'3 -'
%#3$63#/5 &63#/5 -' 3'.+4#)' 5'-4 26' -'
45#$+-+4#5'63%0/&+5+0//'63 030 06 6/ 130&6+5
?26+7#-'/5 ' 45#$+-+4#5'63%0/&+5+0//'63 030 '45
6/ 130&6+5 = $#4' &' &+45+--#5 &' 1?530-' 030
&?%0/4'+--' -64#)' &' 45#$+-+4#5'634 = $#4'
&#-%00-4 5'-4 26' -?5*#/0- -' .?5*#/0- 06
-#-%00- +4013019-+26' '4 45#$+-+4#5'634 /'
&0+7'/5 '/ #6%6/ %#4 @53' 65+-+4?4 1063 5'/5'3
&#6).'/5'3 -# 16+44#/%' 06 &#%%30A53' -'4
1'3(03.#/%'4 &' -# .#%*+/'
' 1#4 .?-#/)'3 &*6+-' = -'44'/%'
' ,#.#+4 65+-+4'3 &' .?5*#/0- &'44'/%'
%0/5'/#/5 &6 .?5*#/0- &'44'/%' %0/5'/#/5 1-64
&' &?5*#/0- &'44'/%' 461'3 06 &'44'/%'
! ! ! VÉRIFIER LE NIVEAU D'HUILEĊVeiller à ce que le
niveau d'huile demeure entre les repères FULL et
ADD de la jauge (Fig. 9).
AVANT CHAQUE UTILISATIONĊS'assurer que le
système d'autotraction et la barre de commande
fonctionnent correctement. Lorsqu'on lâche la barre
de commande, l'autotraction, la rotation de la lame et
le moteur doivent normalement s'arrêter.
TONTE ET ENSACHAGEĊPour un résultat
optimal, faire tourner le moteur à plein régime et ne
raccourcir l'herbe que d'environ 1/3 de sa hauteur. Si
l'herbe est haute, tondre une première fois à la
hauteur maximum, puis faire un second passage à
une hauteur plus proche de la normale. Si l'herbe est
trop haute, la tondeuse risque de s'engorger et le
moteur risque de caler.
Mettre la commande des gaz en position rapide,
.
Appuyer 3 fois sur l'amorceur (fig. 10). 55'/&3'
'/7+30/ 4'%0/&'4 '/53' %*#26' #%5+0//'.'/5
'.#326' Ne pas utiliser l'amorceur pour
redémarrer un moteur chaud après une courte
interruption. L'amorçage peut cependant être
nécessaire pour redémarrer par temps froid.
S'il fait très sec et poussiéreux, réduire le régime du
moteur pour soulever moins de poussière.
AIGUISAGE DE LA LAMEĊCommencer chaque
saison de tonte avec une lame bien aiguisée. Limer
régulièrement la lame pour faire disparaître les
coups" et ébréchures.
; < ! COMMANDESĊLa clé de contact (modèles à
démarreur électrique), la commande des gaz, le
sélecteur de vitesse d'avance, la barre de commande
d'autotraction et la poignée du lanceur se trouvent en
haut du mancheron (Fig. 11).
Connecter le fil d'allumage à la bougie (Fig. 12).
Mettre la sélecteur de vitesse d'avance en position
972
+)63'
?-'%5'63 &' 7+5'44'
&#7#/%'
0..#/&' &'4 )#:
#33' &' %0..#/&'
&#65053#%5+0/
-? &' %0/5#%5
0+)/?' &6
-#/%'63
0&>-'4 = &?.#33#)'
?-'%53+26'
.
!"1)"3).%& 5)3&22&
147
m-3662
)'41& )+ %& #.4')&
DÉMARRAGE ÉLECTRIQUEĊSerrer la barre de
commande contre le mancheron. Tourner la clé de
(DÉMARRAGE) et la relâcher lorsque
contact sur
le moteur commence à tourner. Lorsque le moteur
tourne, régler le régime du moteur comme souhaité.
Si la charge de la batterie est insuffisante pour
démarrer, utiliser le lanceur à corde (Fig. 11). Laisser
le moteur se réchauffer. La tondeuse peut être utilisée
durant le chauffage de mise en route.
DÉMARRAGE MANUELĊSerrer la barre de
commande contre le mancheron. Tirer lentement la
poignée du lanceur jusqu'à ce qu'on sente une
résistance, puis tirer vigoureusement pour lancer le
moteur. Lorsque le moteur tourne, régler le régime du
moteur comme souhaité.
)'41& ARRÊTĊPour arrêter le moteur, lâcher la barre
de commande. Retirer la clé de contact sur les
modèles à démarreur électrique. Débrancher le fil de
la bougie si on n'utilise plus la tondeuse ou si on la
laisse sans surveillance.
6 Couper le moteur et attendre l'arrêt de toutes les
pièces en mouvement.
MONTAGE DU SAC ĊLever le volet de l'éjection,
insérer l'embouchure du sac dans l'ouverture
d'éjection, et accrocher l'armature du sac sur la
partie arrondie des supports de montage (Fig. 14).
Laisser le volet d'éjection reposer sur le sac (Fig. 15).
&,"104& S'assurer que le volet du sac à herbe est
$.,/+73&,&-3 fermé contre le sac à herbe avant de
monter le sac sur la tondeuse.
&,"104& Si la batterie est déchargée, on peut
toujours faire démarrer le moteur à l'aide du lanceur.
COMMANDE DE LA TRACTIONĊPlacer le
sélecteur de vitesse dans la position désirée, et
serrer la barre de commande vers le mancheron pour
avancer. " 5)3&22& %"5"-$& /&43 931& ,.%4+8& &"4',&-3"-3 .4 &- 18%4)2"-3 +" %)23"-$& &-31& +"
#"11& %& $.,,"-%& &3 +& ,"-$(&1.- )' Laisser la barre de commande descendre un peu
pour ralentir la tondeuse dans les tournants et les
manoeuvres, ou si l'avance est trop rapide pour
vous. Si la barre de commande descend trop bas, la
tondeuse s'arrête d'avancer. Pour avancer plus vite,
serrer la barre de commande vers le mancheron.
Quand la barre de commande est serrée tout contre
le mancheron, la tondeuse avance à la vitesse
maximum. Il n'est pas nécessaire de serrer la barre
de commande aussi loin pour avancer. Pour la tonte
des bordures ou pour quitter la tondeuse un instant,
mettre la manette de vitesse d'avance sur .
&,"104& Les roues motrices sont équipées d'un
embrayage à roue libre qui permet de tirer la
tondeuse en arrière plus facilement lorsque le
système de traction est débrayé. Pour débrayer les
roues, pousser la tondeuse d'au moins 2,5 cm (1")
vers l'avant après que l'entraînement des roues ait
cessé.
775
!.+&3 %4 2"$
45&1341& %4 2"$
!.+&3 %8*&$3).-
)'41& .)'-8& %4 2"$
4//.13 %& ,.-3"'&
1.$(&3 %&
+"1,"341& %4 2"$
795
$"/, DÉPOSE DU SACĊ )/* , & '). /, .
.. (, &,,6. .)/. - & - *$4 - (
')/0 ' (. Pour éviter les accidents, ne jamais
approcher les mains et les pieds du carter de
tondeuse tant que le moteur tourne. Soulever le volet
d'éjection et saisir le sac à herbe par la poignée pour
le dégager de la tondeuse. Retirer le sac et laisser le
volet d'éjection se refermer.
',+/ Lorsqu'on retire le sac à herbe,
l'embouchure du sac dégage l'ouverture d'éjection
des déchets de tonte qui peuvent l'obstruer. Si
l'ouverture d'éjection reste engorgée, débrancher le
fil de la bougie et débarrasser la tondeuse des
déchets qui l'obstruent.
VIDAGE DU SACĊPrendre le sac par le fond et
par la poignée de l'armature. Relever le volet du sac
et incliner le sac progressivement vers l'avant pour le
vider des déchets.
- 5# .- .)(. . /., - )% .* /0 (. 6., *,)% .5- *, &5% . /, -$& ( -.
*- ! ,'5
- 5,$- * /0 (. 6., *,)% .5- 0 /(
!), -/!!$-(. *)/, $(!&$" , - & --/, ",0 - 0)$, '),. && - 3 &/.$&$-. /, )/ /1
* ,-)(( - 3 *,)1$'$.5
%'$- )/0,$, & 0)& . &5% .$)( .(.
+/ & '). /, .)/,( -$ &)/0 ,./, 5% 7
.$)( ( -. *- -)&$ ' (. )./,5 *, & -
3 # , $ & - 3 # , -. /-5 - ",0$&&)(- )/
/., - 5,$- -$'$&$, - * /0 (. 6., *,)% 7
.5- (- & $, .$)( &)*5,. /, )/ * ,-)(( - - . ((. 3 *,)1$'$.5
- 5,$- -)(. *,)% .5- 0 /( !),
-/!!$-(. *)/, $(!&$" , - & --/, ",0 - 0)$, '),. && -
1'$( , !,5+/ '' (. & - $& -. (7
)''"5 & , '*& , *, /( - ( /! ),$"$( 2 Trois chiffres moulés dans le carter de tondeuse
indiquent les positions de réglage de la hauteur de
coupe. Les losanges entre les chiffres correspondent
à une augmentation de 1/2 pouce (12,7 mm).
Couper le moteur et débrancher le fil de la bougie.
Sur les modèles à démarrage électrique, retirer la clé
de contact.
),- / ,5"&" - & 0$ ,- #/. /, )/* & - '$(- ,$-+/ (. (., , ( )(7
.. 0 & &' ( ')/0 ' (.
)(.. * /. /- , - & --/, ",0 -
)/* , & '). /, . .. (, &,,6. .)/. - & - *$4 - ( ')/0 ' (. 0(. #(" , & #/. /, )/* *- ' .., & - )$".- -)/- & ,. , & .)( /- *)/, & -)/& 0 , &),- / ,57
"&" - & 0$ ,- #/. /, )/* Pour faciliter le réglage, soulever le carter de
manière à ce que la roue ne touche plus le sol. %'$- *& , & - )$".- -)/- & ,. , *)/,
-)/& 0 , & .)( /- Serrer le levier de hauteur de
coupe contre la roue et l'amener dans la position
voulue (Fig. 16). Vérifier que l'ergot du levier est bien
engagé dans l'encoche du carter de tondeuse.
Régler toutes les roues à la même hauteur de coupe.
',+/ Les roues avant peuvent être réglées à
12,7 mm (1/2 pouce). Amener le levier de réglage
auĆdelà de la position "1" et laisser l'ergot du levier
s'engager dans l'encoche du carter.
$ $ % $ (% & !&$$
(& & ! &# % % & & $! &(
. $ # &$ ##+# $ % #,# $ # &$
##+# & # !&$ &% "& $ # &$ '% !$
&# #%%# $ # &$ * - &%&# ! &#
%# & #,$&%% % % % $
#$
#!-* # $ #$ '-!# &+, (+ 2*&"2
)-$)--& (-, #* 2%*** $ %',-*
(* #&,
2%**! #&,$ - %',-*
(-, -+* + $++-*+ !*.+ 1 $'3
(2*,-* '- -/ (*+'&&+ 1 (*'/#%#,2
2*&"* $ #$ '-!# .&, (*'2* 1 ,'-, '(2*,#'& &,*,#&
'- *2!$!
% , $' "& ## * & #
% $$# $,# !+%% '% #,&%$#
0 #% !#,%# & %# * # % -%#
%% ), % &%$ $
&#$ % % &
& $ !# % #% & !!# % &%$ $
&#$ % % & & $ !# % &$ $% &%$, $ & & $ &
! &$$,#&( '# -%# %% ), !&$ #,"&%
$ !+$ & %# * # $ % %#+$ $$ $
#!#
ÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎ
##-%# %&# % ,## &
&# $ +$ * ,## ,%#"&
#%## , %%
,'$$# $ &% $ (% & &'# &
%# * # & %&# ,! $# &'# % %% )#
$ &$%
%## !#,%# ' !#,&% $% $ %% )# !#&% $ & &
m-3664
#!-* '-,'&
'-.*$
*2 #$,* & %'-++
*,'-" & ((#*
ENTRETIEN
5. Si la cartouche en papier est sale, la nettoyer en
tapotant doucement le filtre en papier sur une
surface plane. Remplacer la cartouche si elle est très
sale.
IMPORTANT: ne pas huiler le préfiltre et la
cartouche en papier. Ne pas utiliser d'air
comprimé pour nettoyer la cartouche en papier.
6. Remonter le préfiltre sur la cartouche en papier.
Remettre en place le couvercle du filtre à air et le fixer
solidement à l'aide des 2 boutons.
IMPORTANT: ne jamais faire tourner le moteur si
l'élément de filtre n'est pas installé, ce qui
causerait une usure excessive du moteur et très
probablement, des dommages.
REMPLACEMENT DE LA BOUGIE
Utiliser une bougie CHAMPION RC12YC ou
équivalente. L'écartement correct des électrodes est
de 0,5 mm (0.020"). Retirer la bougie toutes les
25 heures de fonctionnement pour vérifier son état.
1. Couper le moteur et le laisser refroidir. Débrancher
le fil de la bougie (Fig. 12). Sur les modèles à
démarreur électrique, retirer la clé de contact.
2. Nettoyer le pourtour de la bougie, puis retirer la
bougie du blocĆcylindre.
IMPORTANT: une bougie fissurée, calaminée ou
encrassée doit être remplacée. Ne pas sabler,
racler ou nettoyer l'électrode, les particules
résultant d'une telle opération risquant de
s'infiltrer dans le cylindre et donc, d'endommager
le moteur.
VIDANGE DE L'HUILE DU CARTER MOTEUR
L'huile du carter doit être changée après les
5 premières heures de fonctionnement et, par la
suite, toutes les 50 heures. Etant donné que l'huile
chaude s'écoule mieux et peut transporter plus
d'impuretés que l'huile froide, faire tourner le moteur
une ou deux minutes pour chauffer l'huile avant la
vidange.
1. Vider le réservoir d'essence, voir Vidange du
réservoir d'essence.
2. Laisser tourner le moteur jusqu'à ce qu'il cale,
puis essayer de le redémarrer pour s'assurer qu'il n'y
a plus d'essence dans le carburateur.
3. Couper le moteur et débrancher le fil de la bougie
(Fig. 12). Sur les modèles à démarreur électrique,
retirer la clé de contact.
4. Soulever le volet d'éjection et déposer le sac à
herbe. Vider le réservoir d'essence, voir Vidange du
réservoir d'essence, page 13.
5. Retirer la jauge du tube de remplissage et placer
un bac de vidange sur la gauche de la tondeuse.
6. Basculer la tondeuse sur le côté gauche pour
permettre à l'huile de s'écouler dans le bac (Fig. 19).
7. Une fois l'huile vidangée, redresser la tondeuse et
remplir le carter moteur d'huile fraîche. Voir
Remplissage d'huile du carter moteur, page 8.
8. Rebrancher le fil de bougie.
3. Régler l'écartement des électrodes à 0,5 mm
(0.020") (Fig. 18). Monter la bougie correctement
réglée, munie de son joint, et la serrer fermement à
19 Nm (14 ftĆlb).
0.020"
(0,5 mm)
1
m-3663
Figure 19
Figure 18
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'ESSENCE
1. Couper le moteur et le laisser refroidir. Débrancher
le fil de la bougie (Fig. 12). Sur les modèles à
démarreur électrique, retirer la clé de contact.
Remarque: ne vidanger le réservoir que si le moteur
est froid.
2. Retirer le bouchon du réservoir d'essence et
transférer l'essence dans un bidon propre à l'aide
d'un siphon à pompe.
Remarque: cette méthode est la seule
recommandée pour la vidange du réservoir
d'essence.
1. Goulot de remplissage d'huile
RÉGLAGE DE LA COMMANDE DES GAZ
Un réglage de la commande des gaz peut être
nécessaire si le moteur ne démarre pas ou ne
s'arrête pas. La commande des gaz doit être réglée
chaque fois qu'on change le câble.
1. Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie
(Fig. 12). Sur les modèles à démarreur électrique,
retirer la clé de contact.
2. Desserrer la vis du serreĆcâble jusqu'à ce que le
câble glisse librement (fig. 20).
3. Déplacer le levier de commande du régulateur, le
câble d'accélérateur et sa gaine le plus loin possible
dans le sens de la flèche (fig. 20).
F-13
Desserrer le contreĆécrou inférieur du câble
d'entraînement des roues (Fig. 21).
Mettre la commande des gaz en position
(position RAPIDE).
Serrer la vis du serreĆcâble pour bloquer le
réglage.
1Ć1/2"
149
)(2/&
Lever la barre de commande jusqu'à ce qu'on
sente une résistance. Si le réglage est correct, la
barre de commande doit être alors à environ 4 cm
(1Ć1/2") du mancheron (Fig. 22).
m-3638
)(2/& !)0 %2 0&//&9$6#*&
Levier de commande
du régulateur
Câble de commande
des gaz
"),&
4 5 Si le système d'autotraction ne fonctionne pas, ou si
la tondeuse a tendance à avancer très lentement
lorsque la traction n'est pas engagée, le câble de
commande de l'entraînement des roues doit être
réglé.
Couper le moteur et débrancher le fil de la bougie
(Fig. 12).
Desserrer l'écrou du bloc de support (Fig. 21).
Visser le contreĆécrou supérieur vers le haut pour
augmenter l'écart entre la barre de commande et le
mancheron, ou vers le bas pour réduire cet écart.
Répéter les points 4 et 5 jusqu'à ce que le réglage
soit correct.
Serrer le contreĆécrou inférieur pour bloquer le
réglage.
Quand le réglage est terminé, le contreĆécrou
supérieur doit se trouver contre le bloc de support
(Fig. 21).
Serrer l'écrou du bloc de support.
4 3 )(
Un réglage est nécessaire chaque fois qu'on
remplace l'ensemble de câble de frein.
Arrêter le moteur. Débrancher le fil de la bougie
(Fig. 12). Sur les modèles à démarreur électrique,
retirer la clé de contact.
CONTRÔLE DU RÉGLAGEĊRapprocher la barre
de commande du mancheron jusqu'à ce qu'il n'y ait
plus de mou dans le câble. L'écartement entre le
levier de frein et le mancheron doit être alors de 3,2 à
4,8 mm (!/8"Ć#/16"). Pour le réglage, voir point 3.
CONTRÔLE DE LA GAÎNE DU
CABLEĊDesserrer l'écrou du support de câble.
Insérer une cale de 3,2 à 4,8 mm d'épaisseur
(!/8"Ć#/16") entre le levier de frein et le mancheron.
Tirer la gaîne du câble vers le bas jusqu'à ce qu'il n'y
ait plus de mou dans le câble, puis resserrer l'écrou.
362
)(2/& $/-2
*-$ %& 02..-/1
-,1/&97$/-2 02.7/)&2/
-,1/&97$/-2 ),'7/)&2/
6#*& %&,1/"8,&+&,1
%&0 /-2&0
ENTRETIEN
Remarque: pour un meilleur résultat, monter une
nouvelle lame TORO au début de la saison de tonte.
En cours de saison, limer les petites ébréchures pour
conserver une arête de coupe tranchante.
2
DANGER
1
D
Une lame usée ou endommagée risque
de se rompre en projetant le morceau
cassé vers l'opérateur ou les personnes
à proximité.
D
Un morceau de lame projeté avec force
peut infliger des blessures graves, voire
mortelles, à l'utilisateur ou aux perĆ
sonnes à proximité.
D
Vérifier régulièrement si la lame n'est
pas usée ou endommagée.
D
Remplacer la lame si elle est usée ou
endommagée.
3,2-4,8 mm
(!/8"Ć#/16")
4
3
777
Figure 23
1. Levier de câble
2. Mancheron
3. Ecrou
4. Gaîne du câble
INSPECTION/DÉPOSE/AIGUISAGE DE LA LAME
1. Couper le moteur et débrancher le fil de la bougie
(Fig. 12). Sur les modèles à démarrage électrique,
retirer la clé de contact.
2. Vider l'essence du réservoir, voir Vidange du
réservoir d'essence, page 13.
5. DÉPOSE DE LA LAMEĊTenir la lame par
l'extrémité avec un chiffon ou un gant épais. Retirer le
boulon de lame, la rondelle de blocage et la lame
(Fig. 25).
3. Basculer la tondeuse sur le côté gauche. Eviter de
faire tourner la lame, pour ne pas provoquer des
problèmes de démarrage.
4. INSPECTION DE LA LAMEĊVérifier
soigneusement l'affûtage et l'usure de la lame,
surtout au point de rencontre des parties planes et
incurvées (Fig. 24A). Le sable et les matières
abrasives peuvent éroder le métal entre les parties
planes et incurvées de la lame, il est donc important
de contrôler l'état de la lame avant d'utiliser la
tondeuse. Remplacer la lame si elle est usée ou
entaillée (Fig. 24B & C). Voir le point 5.
SECTION PLANE
DE LA LAME
PALE
1
2
3
1833
Figure 25
1. Lame
2. Rondelle
3. Boulon de lame
6. AIGUISAGE DE LA LAMEĊAu moyen d'une lime,
aiguiser le bord supérieur de la lame en veillant à
conserver l'angle de coupe original (Fig. 26). Limer la
même quantité de métal sur chaque arête de coupe
pour conserver l'équilibre de la lame.
AIGUISEZ A CET
ANGLE SEULEMENT
PALE
USURE
153
Figure 26
PALE
FENTE
FORMEE
151
Figure 24
IMPORTANT: Vérifier l'équilibre de la lame en la
plaçant sur un équilibreur (dispositif peu couteux
vendu en quincaillerie). Une lame équilibrée reste
horizontale, une lame déséquilibrée penche du
côté le plus lourd. Si la lame n'est pas équilibrée,
limer davantage le tranchant du côté le plus lourd.
F-15
Monter la lame affûtée et équilibrée, la rondelle de
blocage et le boulon de lame. Les parties incurvées
de la lame doivent être tournées vers le haut du
carter de la tondeuse. Serrer le boulon de lame à
68 Nm (50 ftĆlb).
! Les roues avant et arrière doivent être lubrifiées
toutes les 25 heures de fonctionnement, et à la fin de
la saison.
Appliquer 2 ou 3 gouttes d'huile légère du côté
intérieur et extérieur de tous les boulons des roues.
Faire tourner les roues pour bien répartir l'huile dans
les coussinets. Essuyer l'excédent de lubrifiant.
Placer les leviers de réglage de hauteur de coupe
des roues arrière sur le réglage "2". Essuyer les
graisseurs à l'aide d'un chiffon propre (Fig. 27).
Appliquer un pistolet graisseur rempli de graisse
multiĆusage au lithium No. 2 sur le graisseur et
pomper doucement 2 ou 3 fois.
M-2883
*(41& "*2$&"4 %&
$6#+"(&
.1%.- %&
#"33&1*&
.4+.- 5 393& #.,#8&
$"118& 1.-%&++&
&3 $.-31&8$1.42
Connecter le chargeur TORO à la batterie, et le
brancher dans une prise de 220V AC. Après avoir
chargé la batterie pendant la durée spécifiée,
débrancher le chargeur et le déconnecter de la
batterie.
Raccorder le faisceau de câblage au cordon de la
batterie.
Seul le chargeur électrique TORO est
recommandé, l'utilisation d'un différent appareil
risque d'endommager la batterie. Toujours utiliser le
chargeur à l'intérieur, si possible à température
ambiante (22 C ou +70 F). Ne pas charger la
batterie pendant plus de 72 heures afin d'éviter de
l'endommager.
! !
*(41& 1"*22&41
,.%7+&2 5 %8,"11&41 8+&$31*04&
Bien qu'une batterie neuve ne soit pas complètement
chargée, une charge partielle de 4 heures fournit
suffisamment d'énergie pour plusieurs démarrages.
Toutefois, pour être en pleine charge, une batterie
neuve doit être chargée pendant 72 heures. La
tondeuse doit également être chargée lors du
remisage, et au printemps. En conditions normales
d'utilisation, la charge de la batterie est assurée par
l'alternateur du moteur.
Le circuit de charge du système électrique est
protégé par fusible. Si la batterie ne tient pas la
charge, le fusible peut griller. Utiliser un fusible de
5 ampères AGCĆ5.
Presser les deux sections du porte fusible l'une
contre l'autre. Tourner le capuchon pour ouvrir le
porteĆfusible (Fig. 29).
Couper le moteur et débrancher le faisceau de
câbles de la batterie (Fig. 28).
Il est possible de déposer la batterie en enlevant
les 2 boulons à tête bombée carrée, les 2 rondelles et
les 2 contre-écrous (Fig. 28). Ceci n'est toutefois
pas nécessaire si la tondeuse peut être amenée à
proximité d'une prise de courant.
1752
*(41& "/4$).- %4 /.13&:'42*#+&
.4*++& %4 /.13&:'42*#+&
42*#+&
1(.32 Retirer le fusible et le jeter.
& Installer un nouveau fusible.
Aligner les ergots du capuchon sur les encoches
de la douille du porteĆfusible. Tourner le capuchon
pour fermer le porteĆfusible.
Pour un fonctionnement optimal de la tondeuse, le
dessous du carter de tondeuse et l'intérieur du
conduit d'éjection doivent rester propres.
Couper le moteur et débrancher le fil de la
bougie (Fig. 12). Sur les modèles à démarrage
électrique, retirer la clé de contact.
Vider l'essence du réservoir, voir Vidange du
réservoir d'essence, page 13.
Basculer la tondeuse sur le côté gauche
(Fig. 30). Eviter de faire tourner la lame, pour ne pas
provoquer de problèmes de démarrage.
Débarrasser le carter de tondeuse de la saleté et
des déchets de tonte qui y adhèrent, en le passant
au jet d'un tuyau d'arrosage. Racler les débris qui
restent à l'aide d'un racloir en bois. Eviter les bavures
et les bords tranchants.
Débarrasser le volet d'éjection et son articulation
de l'herbe et des débris qui peuvent gêner l'ouverture
et la fermeture.
Pour le remisage de longue durée, il est
recommandé de vidanger le réservoir de carburant
ou d'utiliser un additif stabilisateur d'essence. Pour la
vidange du réservoir, suivre les instructions de la
page 13. Une fois l'essence vidangée, démarrer le
moteur et le laisser tourner au ralenti jusqu'à ce qu'il
s'arrête, faute de carburant. Si le réservoir n'est pas
vidangé, il y aura formation de dépôts gommeux
affectant les performances du moteur et pouvant
causer des problèmes de démarrage.
Le carburant ne peut être laissé dans le réservoir
qu'à condition d'y ajouter un additif tel que le
stabilisateur/conditionneur Toro et de le faire circuler
dans le moteur avant le remisage. Le
stabilisateur/conditionneur Toro est un produit à base
de distillat de pétrole. Toro déconseille l'utilisation de
stabilisateurs à base d'alcools tels que l'éthanol, le
méthanol ou l'alcool isopropylique. Utiliser la quantité
de stabilisateur recommandée sur le récipient du
produit.
En conditions normales, l'additif conserve son
efficacité pendant 6 à 8 mois.
Vidanger l'huile comme indiqué à la page 13. Une
fois l'huile vidangée, ne pas remplir le carter moteur
avant d'avoir effectué les étapes 3 à 10 ciĆdessous.
Retirer la bougie et verser 30 ml (2 cuillerées à
soupe) d'huile SAE 30 dans le trou du cylindre. Tirer
lentement la corde du lanceur pour enduire l'intérieur
du cylindre. Remonter la bougie et la serrer à 20 Nm
(15 ftĆlb). Nettoyer le carter de la tondeuse comme expliqué
à la page 17.
Vérifier l'état de la lame comme expliqué à la
page 15.
Serrer tous les écrous, boulons et vis.
490
#"%$! Nettoyer les débris d'herbe, la saleté et la crasse
des surfaces externes du moteur, du capot et du
dessus du carter de la tondeuse.
Nettoyer le filtre à air comme expliqué à la
page 12.
Lubrifier les roues comme expliqué à la page 16.
Retoucher tous les points de rouille et éraflures
des surfaces peintes. Utiliser la peinture Toro
ReĆKote, en vente chez les concessionnaires TORO
agréés.
Remplir le carter d'huile comme expliqué à la
page 8.
Charger la batterie pendant 72 heures comme
expliqué à la page 16.
Ranger la tondeuse dans un endroit propre et
sec, et la couvrir pour la protéger.
0 "(% & "!'"!& ##'"! #%'(-%& &
&&"%& 0&&"(& &"!' ! )!' + &
"!&&"!!%& %..&
$, 2#$)- ," ! -$%% + &(1%
'. 1 "!' &"(& '"!(& ! $($(&
!('& &!& $("! ") .#"&% .%
& (& ! #''& "%(* #"(% '% (%
&#%'"! !& & , % ' (% . !'"!
$, 2#-&" &(1% '( 1
!&' ! $($(& !('& , )!' '"!(& #"(% #(& !'. & !'& ,
%&&"%' .'!' ( #"(% #% ''% &"!
&#%'"! !& & , % ' &"!
!-) !' &.
$"-* #$)- , -* ! -$%% +
$"-* ++($* 2#-&"
& !( .%"& "- ' &.% &"!' !$(.& &(% (! ." ! &(% &&(& '"!(& #%-& (
)"' .'"! & !( .%"& ")!' /'% &#..& !& '"(' "%%&#"!! ' #"(% '"(' ' #-&
.'.&
/3 "(% '"(' $(&'"! .)!'( "!%!!' &.(%'. && "!'"!! !' !'%'! "( .#!! "!''% (! "!&&"!!% "( &'%('(% %.. ('% & &%)& '!!&
$(.& & "!&&"!!%& ' &'%('(%& "%" )"(& #%"#"&!' & &&"%& ' #-& .'.& %..&
#% %!' "(% $( )"'% "%" %&' (! #(% '+ & #-& .'.& ' &&"%& "%!
- &* () $*+')
%!.&. !$! $ && "!'$ ' ".$! # % , !"&$ & & & %!'% $.%$( #' %!&
%!'% ') &$& % $!'& $#'% #' (!&$ !&'$ .$$$ , "$-$ !' %! & &&( !' #' !'% $."$$! % % !0&% % "-% & 1!'($ %! & '% !'&!% % $% &$ %"!$& %$! & , (!&$ $
&* +$*( +, ' %$*' &* ! '#) '() +! !&$ !&'$ !& /&$ &$& ' ! !$. & ' "$!$ &$& %".. % ' '&%&'$ , (!% "$!"$% $% !'% (+ !&$ &!'&% % !".$&! % &$& &'.% %'$ &$& !'$ & ! %$($ (!&$ "$'( & !&$ !&'$ ($ . & /&$ ! . , '
$."$&'$ $.. "!'$ $.(%! '
$""#) $)# ' ! ('+ % #'&.% .$$ (!&$ !&'$ ' & ' "! & #' .$$ "'% "$-%
' !' ') & &&( & "$ ' '& ! !$ "*%#' "$ + % %'$% %'( &%
! &&+ ' $."$&'$ $.. !' (!&$ %&$'&'$ '1 (!'% $ %!& ' $&!'$ $ "$!'& %!& % %& "'% !! (!'% $..$$ , '
'&$ &$ ." + "$!'& !" . (!&$ &$& & "$'( & + $."$&'$
"!'$ ' $%! #'! #' (!'% /&% "% %&%& ' !%& ' $."$&'$ #' & ' .$$ (!&$ !&'$ !' ' %$( !'$ ! &&+ (!&$ %&$'&'$ &* #() %( $*+') %' ! '#) && $ & !'($ "%
% $."$&! % %'$ % $&% '&%.% , % % !$%
% !".$&! % !$% &$& &% #' $" & % !'% ' &$ , $ !' ' &$ ,
$'$ & & % $.% ' $'$&'$
% ( % ' & % $%%%
% $."$&! % !' $.% '%
' ! 1$%"& % $&(% "!'$ % !".$&! % &$&
, % !% %'$( '% "$ #' '$&. ' !&
, "$.% "'$&.% % %*%&- $'$&!
, '% ' $'$ & !' ' . .#'& % !'& ! %'&+ ' '&%&'$
' ! 1$%"& "$!.'$ $% %".. % ' '&%&'$
, ' '% '% , . !' , ' &
, % $."$&! % !' & &&(% $."$&! "$ &!'& '&$ "$%! #'' $."$&'$ $..
% ! &! % '&%&! "$&'-$% "!'( & )$ "'% ') & &&(% .$$ & !& &
% #'#'% "$$% .$$% "$-% ' ".$! "$!! . ! '&%&! !' &$"!%
%%! $
.$$ "$ &"% $! ' .'& ' "$ &"% !' , '&! #' "'& $
#'#'% & &&(% & %'"". &$% !-% $!&&% ' #' &
' "$!.'$ .$$ !$$& (!'% ."$!'(+ % '&.% , $ .$$$ (!&$ !&'$
%%'$+1(!'% #' (!'% "$!.+ ! !$. & ') %&$'&! % ' ' '&%&'$ "'& (!'% ."$ $ ' (%& '& + (!&$ ! %%! $
!'&% % $."$&! % %!'% $ & $!'$%% ') &$% && "! !( & /&$ &'.% "$ '
$."$&'$ $.. '&% & % "-% !$ % %$(% !'$ % "$ ' $."$&'$ $.. .$&% 1%%'% ! %&&' & %' $!'$% &'$
)
&
'$%
%$(
"&$&" '
&$ * $
" ' $%%
% $#'%
+$&#" #'
!%

Manuels associés