- Domicile
- Appareils électroménagers
- Entretien du sol
- Aspirateurs
- Toro
- Rake and Vac Blower/Vacuum
- Manuel utilisateur
Ultra Blower/Vacuum | Super Blower/Vacuum | Toro Rake and Vac Blower/Vacuum Blowers/Vacuum Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
10
Form No. 3372-877 Rev A Souffleur/aspirateur Rake and Vac™, Super et Ultra N° de modèle 51574—N° de série 312000001 et suivants N° de modèle 51602—N° de série 312000001 et suivants N° de modèle 51609—N° de série 312000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Pour tout conseil ou renseignement, appelez notre numéro vert 1-888-367-6631 (États-Unis), 1-888-430-1687 (Canada) ou 1-800-574-3312 (Mexique) avant de renvoyer ce produit. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES des ouvertures et des pièces mobiles. Sachez où se trouvent le souffleur et les entrées d'air pendant le fonctionnement de l'appareil. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux peuvent être aspirés dans les entrées d'air (voir la figure suivante) et vous risquez de vous blesser. Portez toujours des chaussures solides, un pantalon et des lunettes de protection. L'utilisation d'un appareil électrique exige de prendre certaines précautions élémentaires, notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'ASPIRATEUR/ SOUFFLEUR ATTENTION – Respectez ces consignes de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures. Pour assurer le maximum de sécurité et de rendement et bien connaître le produit, il est essentiel que vous-même et tout autre utilisateur de la machine lisiez et compreniez le contenu de ce manuel avant de mettre le moteur en marche. Faites qui signifie particulièrement attention au symbole de sécurité PRUDENCE, ATTENTION ou DANGER et concerne la sécurité des personnes. Veillez à lire et bien comprendre ces directives qui portent sur votre sécurité. Ne pas les respecter, c'est risquer de vous blesser, de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand il est sous tension. Débranchez-le du secteur quand il ne sert pas et avant tout entretien. ATTENTION – Pour réduire le risque d'électrocution, n'utilisez pas l'appareil sur des surfaces mouillées. Ne l'exposez pas à la pluie. Rangez-le à l'intérieur. L'appareil n'est pas un jouet. Ne l'utilisez pas quand des enfants sont à proximité. N'autorisez pas les enfants à l'utiliser. Respectez les instructions d'utilisation du présent manuel. N'utilisez que les accessoires préconisés par le fabricant. Portez des vêtements adéquats. N'approchez pas les cheveux, les doigts ou autres parties du corps, ni les vêtements amples, © 2012—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 G017088 Prudence – Pièces mobiles – n'utilisez pas l'appareil si le déflecteur d'entrée d'air n'est pas en place. Consultez la rubrique Préparation pour connaître les instructions de montage correctes. N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé, a été endommagé, oublié dehors ou immergé dans l'eau, renvoyez-le à un réparateur agréé. Évitez de tirer ou de soulever l'appareil par le cordon d'alimentation, d’utiliser le cordon comme poignée, de coincer le cordon dans une porte ou de le traîner sur des arêtes tranchantes ou des angles vifs. N'approchez pas le cordon des surfaces chaudes. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon, mais en tenant la prise. Ne manipulez pas l'appareil ou la prise si vous avez les mains mouillées. N'introduisez rien dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil si les ouvertures sont bloquées; ne laissez pas s'accumuler la poussière, les peluches, les cheveux ou quoi que ce soit d'autre susceptible de gêner la circulation de l'air. Coupez toutes les commandes avant de débrancher l'appareil. Soyez particulièrement prudent lorsque vous nettoyez sur un escalier. Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR) Imprimé aux États-Unis Tous droits réservés N'utilisez pas l'appareil sans le sac ou les accessoires corrects. N'aspirez pas de liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, et n'utilisez pas l'appareil dans des endroits où ce type de liquide peut se trouver. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS L'appareil bénéficie d'une double isolation. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Reportez-vous aux instructions d'entretien des Appareils à double isolation. N'aspirez pas d'objets incandescents ou qui dégagent de la fumée, tels cigarettes, allumettes ou cendres chaudes. Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. 108-8987 Mise en service Passage du mode souffleur au mode aspirateur Enregistrez votre produit à www.Toro.com afin que Toro puisse vous contacter en cas de rappel de produit pour raison de sécurité ou dans le cadre de la garantie. ATTENTION La turbine continue de tourner pendant quelques secondes après l'arrêt ; vous risquez de vous couper ou vous blesser aux doigts. Assemblage du souffleur Important: Le souffleur ne fonctionnera que si le couvercle d'entrée inférieur est verrouillé en position. 1 N'enlevez pas le couvercle d'entrée inférieur quand le moteur tourne ou si l'appareil est branché sur le secteur. 2 1. Déposez le couvercle d'entrée et le tube du souffleur. 1 3 2 3 4 G017090 2. Installez le tube et le sac d'aspiration. Important: L'aspirateur ne fonctionnera que si le tube d'aspiration est verrouillé en position. G017089 2 1 2 3 4 1 2 3 4 G017089 G017091 3. Réglez la sangle pour améliorer le confort d'utilisation. Passage du mode aspirateur au mode souffleur 1. Déposez le sac et le tube d'aspiration. 1 2 3 4 G017093 2. Posez le tube de souffleur et le couvercle d'entrée. Important: Le souffleur ne fonctionnera que si le couvercle d'entrée inférieur est verrouillé en position. 3 Utilisation Important: Ce souffleur est uniquement destiné à l'usage domestique et extérieur. Ne l'utilisez pas à l'intérieur ni à des fins commerciales ou industrielles. Cet appareil est réservé à l'usage domestique. Raccordement à une source d'alimentation Pour réduire les risques d'électrocution, cette appareil est équipé d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). N'utilisez qu'une rallonge polarisée, portée sur la liste UL (certifiée CSA au Canada) et prévue pour l'utilisation à l'extérieur. Une prise polarisée ne s'adapte à un cordon polarisé que d'une seule façon. Si la prise ne s'adapte pas parfaitement au cordon, inversez le cordon. Si le problème persiste, procurez-vous une rallonge polarisée. Si vous avez une rallonge polarisée et que sa fiche ne s'adapte pas à la prise murale, inversez la fiche. Si le problème persiste, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise murale adéquate. Ne changez surtout pas la prise ni l'appareil. Démarrage/arrêt/réglage de la vitesse de l'air Utilisez uniquement une rallonge prévue pour l'extérieur. ATTENTION Si la rallonge n'est pas parfaitement branchée à la prise d'entrée, ou si la prise et le cordon ne sont pas connectés solidement, la prise mal ajustée risque de provoquer une surchauffe et éventuellement un incendie, et de vous brûler ainsi que d'autres personnes. • Le cordon doit être parfaitement engagé avec la prise. • Vérifiez régulièrement que le cordon est bien connecté. • N'utilisez pas la rallonge si elle est usée ou mal ajustée. Longueur de la rallonge Calibre de fil minimum (A.W.G.) 30 m (100 pi) 14 45 m (150 pi) 12 G017095 Utilisation des embouts Remarque: N'utilisez pas de rallonge de plus de 45 m (150 pieds). Important: Au cours de l'utilisation, vérifiez souvent que la gaine de la rallonge ne présente pas de perforations. N'utilisez pas le cordon d'alimentation s'il est endommagé. Ne faites pas passer le cordon dans des flaques d'eau ou de l'herbe détrempée. Placez les embouts turbo (modèles Ultra et Super seulement) et concentrateur dans le tube du souffleur pour pouvoir atteindre les endroits difficiles d'accès ou pour déplacer les débris en paquets sur les surfaces dures. Sur les souffleurs Ultra et Super, vous pouvez utiliser l'embout turbo le concentrateur pour augmenter la puissance de soufflage. Attachez la rallonge au cordon d'alimentation de l'appareil avec un nœud simple. 4 2 1 3 4 1. Tube de souffleur 2. Embout turbo (souffleurs Ultra et Super seulement) G017266 3. Embout concentrateur 4. Patte d'enroulement de cordon (souffleur Ultra seulement; reportez-vous à la rubrique Utilisation de la patte d'enroulement du cordon) G017098 Important: N'aspirez que les feuilles ou les objets mous. Les objets durs, tels bâtons, pierres, glands et pommes de pin endommageront la turbine. Important: Ne forcez pas le tube d'aspiration dans une pile de débris et ne retournez pas l'appareil pour introduire des débris de force dans le tube. Dans les deux cas, la turbine risque de se boucher et d'être endommagée. Si l'aspirateur se met à vibrer ou produit des bruits inhabituels, arrêtez-le, débranchez le cordon d'alimentation et recherchez l'origine du problème. Utilisation du souffleur Le souffleur est réservé à l'usage domestique. Utilisez le souffleur à l'extérieur pour déplacer les débris selon les besoins. ATTENTION Le souffleur peut projeter des débris et blesser gravement l'utilisateur ou les personnes à proximité. Vider le sac de ramassage • Ne soufflez pas sur des objets durs du type clous, 1. Arrêtez et débranchez l'aspirateur de la prise d'alimentation. boulons ou pierres. 2. Videz le sac. • N'utilisez pas le souffleur près de personnes ou d'animaux. • Soyez particulièrement prudent lorsque vous nettoyez des escaliers ou d'autres endroits peu accessibles. • Portez des lunettes de sécurité ou une autre protection oculaire appropriée, un pantalon et des chaussures. G017099 Ne laissez pas de débris dans le sac. Pour nettoyer le sac, retournez-le et secouez-le pour vider tous les débris. Une fois par an, lavez-le dans de l'eau savonneuse et laissez-le sécher à l'air libre. Utilisation de l'aspirateur ATTENTION DANGER L'aspirateur peut projeter des débris et blesser gravement l'utilisateur ou les personnes à proximité. Le sac s'use et se détériore avec le temps. De petits objets peuvent alors être projetés à travers, ce qui risque de blesser gravement l'utilisateur ou les personnes à proximité. • N'utilisez pas l'aspirateur si le sac n'est pas en place ou n'est pas fermé. • N'aspirez pas d'objets pointus, tranchants ou durs qui pourraient traverser le tissu du sac, comme des fils de fer, des agrafes, des clous ou des pierres. Examinez le sac fréquemment. S'il est usé ou détérioré, remplacez-le par un sac Toro d'origine. 5 Séparation du tube d'aspiration et exige de bien connaître le système. Pour cette raison, son entretien ne doit être réalisé que par le personnel qualifié de votre dépositaire réparateur Toro agréé. Les pièces de rechange d'un appareil à double isolation doivent être identiques aux pièces d'origine. Les appareils à double isolation portent les mots "Double Insulation" ou "Double Insulated" ("Double isolation" ou "Doublement isolé"). Le symbole (un carré entouré d'un carré) est parfois utilisé également. Modèles 51574 et 51602 seulement 1 2 Remisage G017094 Rangez le souffleur/aspirateur et la rallonge à l'intérieur, dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants et des animaux. Nettoyage des débris accumulés sur la turbine Utilisation de la patte d'enroulement du cordon 1. Arrêtez et débranchez l'aspirateur du secteur, et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. Modèle 51609 uniquement 2. Retirez le tube d'aspiration puis enlevez les débris des pales de la turbine. 1 Montez la patte d'enroulement comme illustré à la Utilisation des embouts (page 4). Enroulez la rallonge (non fournie) autour du souffleur, comme montré, pour faciliter le rangement. 2 Important: Débranchez toujours le souffleur avant d'enrouler le cordon ou de le ranger. 3 G017267 G017100 Dépistage des défauts 3. Contrôlez l'état de la turbine et contactez votre dépositaire Toro agréé si elle est endommagée. Si le souffleur ne fonctionne pas quand vous le mettez en marche, consultez la liste suivante avant de contacter votre dépositaire réparateur Toro agréé : 4. Mettez le tube d'aspiration en place ou, si vous souhaitez utiliser le souffleur, le couvercle d'entrée inférieur. Reportez-vous à la rubrique Conversion de souffleur en aspirateur ou Conversion d'aspirateur en souffleur pour plus de détails. Entretien Toro a conçu ce produit pour vous offrir des années de bons et loyaux services. Lorsqu'un entretien est requis, confiez l'appareil à un dépositaire réparateur Toro agréé. Celui-ci possède les compétences nécessaires pour réparer les produits Toro et il saura maintenir l'intégrité de votre appareil Toro. Appareils à double isolation Ce type d'appareil dispose de deux systèmes d'isolation au lieu d'une mise à la terre. Aucun dispositif de mise à la terre n'est prévu sur un appareil à double isolation et aucun ne doit lui être ajouté. L'entretien d'un appareil à double isolation est délicat 6 • • Vérifiez que le couvercle d'entrée inférieur ou le tube d'aspiration est bien verrouillé en position. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien fixé en position à l'arrière du souffleur et que la prise est correctement branchée. La promesse de Toro – Souffleurs électriques Une garantie intégrale de deux ans pour usage domestique valable aux États-Unis, au Canada et au Mexique. The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu d'un accord mutuel, s'engagent conjointement à réparer ce produit utilisé à des fins résidentielles normales s'il présente un défaut de fabrication, pendant une période de deux ans à dater de l'achat.* • Si vous avez besoin de conseils ou de renseignements, ou avant de renvoyer ce produit, appelez notre numéro vert : 1-888-367-6631 (États-Unis), 1-888-430-1687 (Canada) ou 1-800-574-3312 (Mexique). • Pour recevoir un appareil de rechange ou réparé, suivant notre choix, renvoyez l'appareil au complet au vendeur. SEULS les clients américains et canadiens peuvent renvoyer leur produit, accompagné d'une preuve d'achat, à n'importe quel dépositaire réparateur agréé ou, port payé, à Toro Service Center, 21350 Cedar Avenue S., Lakeville, MN 55044-9090. Cette garantie couvre les défauts de produit uniquement.The Toro Company et Toro Warranty Company déclinent toute responsabilité en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l'utilisation des produits Toro couverts par cette garantie, notamment quant aux coûts et dépenses encourus pour se procurer un équipement ou un service de substitution durant une période raisonnable pour cause de défaillance ou d'indisponibilité en attendant la réparation sous garantie. L'exclusion de la garantie des dommages secondaires ou indirects n'est pas autorisée dans certains états ou pays, et peut donc ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient selon les états. Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis, du Canada ou du Mexique, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays ou région. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l'importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à The Toro Company Warranty. * L'usage résidentiel normal désigne l'utilisation du produit sur le terrain où se trouve votre domicile. 7 Réf. 374-0065 Rév. B Remarques: 8 Remarques: 9