Toro 42in and 50in Twin Bagger, TimeCutter Z4000 and Z5000 Series Riding Mower Attachment Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Toro 42in and 50in Twin Bagger, TimeCutter Z4000 and Z5000 Series Riding Mower Attachment Manuel utilisateur | Fixfr
Form No. 3359-988 Rev B
Dispositif de ramassage à double
bac de 42 et 50 pouces
pour Tondeuse autoportée TimeCutter® série
Z4000 et Z5000
N° de modèle 79324—N° de série 280000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Introduction
Figure 2
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
1. Symbole de sécurité
Deux autres termes sont également utilisés pour faire
passer des informations essentielles : Important, pour
attirer l'attention sur des informations mécaniques
spécifiques, et Remarque, pour des informations
d'ordre général méritant une attention particulière.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Table des matières
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit. Inscrivez les numéros dans
l'espace réservé à cet effet.
Introduction................................................................. 2
Sécurité ........................................................................ 3
Autocollants de sécurité et d'instruction ................ 3
Mise en service............................................................. 4
1 Montage de la masse .......................................... 5
2 Montage du bâti du dispositif de
ramassage......................................................... 5
3 Assemblage du couvercle du dispositif de
ramassage......................................................... 6
4 Montage du couvercle du dispositif de
ramassage......................................................... 6
5 Montage de l'éjecteur sur les plateaux de
42 pouces ......................................................... 7
6 Montage de l'éjecteur sur les plateaux de
50 pouces ......................................................... 9
7 Montage du tube d'éjection .............................. 10
Utilisation................................................................... 11
Vider les bacs à herbe ......................................... 11
Élimination des obstructions dans le dispositif
de ramassage .................................................. 11
Retrait du dispositif de ramassage........................ 12
Conseils d'utilisation........................................... 12
Entretien.................................................................... 14
Programme d'entretien recommandé ...................... 14
Contrôle du dispositif de ramassage .................... 14
Contrôle des lames de coupe............................... 15
Entretien des bacs à herbe .................................. 15
Nettoyage du dispositif de ramassage .................. 15
Remisage.................................................................... 15
Remisage du dispositif de ramassage ................... 15
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
© 2008—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Contactez-nous sur www.Toro.com.
Imprimé aux États-Unis.
Tous droits réservés
Sécurité
Des débris (feuilles, herbe ou broussailles)
peuvent prendre feu. Un feu dans le
compartiment moteur peut causer des brûlures
corporelles et des dégâts matériels.
Les moteurs peuvent devenir très chauds quand
ils sont en marche. Vous pouvez vous brûler
gravement au contact des surfaces chaudes.
• Débarrassez le moteur et le silencieux des
débris qui y sont déposés.
Laissez refroidir les moteurs, en particulier le
silencieux, avant de vous approcher.
• Lors de l'ouverture du dispositif de
ramassage, attention de ne pas faire tomber
de débris sur le moteur et le silencieux.
• Laissez refroidir la machine avant de la
remiser.
Autocollants de sécurité et d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits
potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.
109-6809
1. Risque d'écrasement des mains – ne déposez pas le dispositif de ramassage complet de la machine ; ouvrez le couvercle et
retirez le(s) bac(s). Ne déposez pas le couvercle du dispositif de ramassage quand il est fermé ; ouvrez-le d'abord.
110-6691
1. Risque de projections – tenez les spectateurs à bonne
distance de la machine.
2. Risque de projections par la tondeuse – n'utilisez pas la
machine sans le déflecteur ou le système de ramassage.
3. Risque de sectionnement/mutilation des mains ou des
pieds – ne vous approchez pas des pièces mobiles.
3
Mise en service
Pièces détachées
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées.
Procédure
1
2
3
4
5
6
7
Description
Qté
Masse
Goupille en U
Axe de chape
Rondelle
Goupille fendue
Support de fixation rapide du collecteur
d'herbe
Axe de chape (5/16 x 2-1/4")
Goupille fendue
Tige
Rondelle
Couvercle du dispositif de ramassage
Filtre du dispositif de ramassage
Dispositif de ramassage
Bac à herbe
Déflecteur d'ouverture
Éjecteur pour plateaux de 42 pouces
Déflecteur d'ouverture
Ensemble clip (plateaux de 50 pouces
seulement)
Contre-écrou (5/16 pouce)
2
2
2
6
6
Montez la masse.
1
1
3
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
Éjecteur pour plateaux de 50 pouces
2
1
Tube d'éjection
1
4
Utilisation
Montez le bâti du dispositif de
ramassage.
Assemblez le couvercle du dispositif de
ramassage.
Montez le couvercle du dispositif de
ramassage.
Montez l'éjecteur sur les plateaux de
42 pouces uniquement.
Montez l'éjecteur et le tube d'éjection.
Montez le tube d'éjection.
1
Montage de la masse
Pièces nécessaires pour cette
opération:
2
Masse
2
Goupille en U
2
Axe de chape
6
Rondelle
6
Goupille fendue
Procédure
Figure 3
Le dispositif de ramassage modifie la répartition
du poids de la machine. L'utilisation de la
machine sans monter les masses avant peut
déstabiliser la machine et en faire perdre le
contrôle.
1. Masse avant
2. Goupille en U
3. Goupille fendue
4. Rondelle
5. Axe de chape
Important: N'oubliez pas d'enlever les masses
avant lorsque vous enlevez le dispositif de
ramassage.
Avant d'utiliser la machine avec le dispositif de
ramassage, montez toujours les masses avant.
Fixez les masses à l'avant du châssis de la machine au
moyen de deux goupilles en U, deux axes de chape,
six rondelles (0,531 x 1,063) et six goupilles fendues,
comme illustré à la Figure 3.
2
Montage du bâti du dispositif
de ramassage
Pièces nécessaires pour cette
opération:
1
Support de fixation rapide du collecteur d'herbe
1
Axe de chape (5/16 x 2-1/4")
3
Goupille fendue
2
Tige
2
Rondelle
Procédure
1. À l'arrière de la machine, montez le bâti du dispositif
de ramassage dans la fente carrée du châssis.
5
2. Fixez le bâti du dispositif de ramassage avec un axe
de chape (5/16 x 2-1/4") et une goupille fendue
(Figure 4).
3
Assemblage du couvercle du
dispositif de ramassage
Pièces nécessaires pour cette
opération:
Couvercle du dispositif de ramassage
1
Filtre du dispositif de ramassage
Procédure
Figure 4
1. Bâti du dispositif de
ramassage
2. Goupille fendue
1
3. Axe de chape (5/16 x
2-1/4")
Retournez le couvercle du dispositif de ramassage.
Montez le filtre comme illustré à la Figure 6 de sorte
qu'il soit incliné dans la direction des bacs de ramassage.
L'écran doit s'engager en position et les languettes
doivent s'engager dans le couvercle du dispositif de
ramassage.
3. Montez une tige de chaque côté du bâti. Placez le
support fendu entre la roue motrice arrière et le bâti.
Placez l'extrémité évasée de la tige dans l'ouverture
et glissez la tige vers l'arrière (Figure 4).
G005664
1
1
2
2
8
7
3
6
3
4
4
5
Figure 5
1. Tige
2. Support fendu
3. Ouverture de la fente
4. Extrémité évasée de la
tige
5. Extrémité coudée de la
tige
6. Bâti du dispositif de
ramassage
7. Rondelle
8. Goupille fendue
4. Insérez l'extrémité coudée de la tige dans le bâti du
dispositif de ramassage, comme illustré à la Figure 4.
Fixez les deux extrémités avec des goupilles fendues.
G005666
Figure 6
1. Couvercle du dispositif de
ramassage
2. Grille
6
3. Languette de filtre
4. Fente dans le couvercle
2. Soulevez le couvercle et montez les bacs en
accrochant les crochets du bâti sur les pattes de
retenue (Figure 8).
4
1
Montage du couvercle du
dispositif de ramassage
Pièces nécessaires pour cette
opération:
1
Dispositif de ramassage
2
Bac à herbe
Procédure
2
1. Montez le couvercle du dispositif de ramassage sur
le bâti. Faites pivoter le couvercle pour aligner les
trous de clavettes dans les supports supérieurs du
dispositif de ramassage sur les clavettes des montants
du bâti (Figure 7). Faites coulisser les supports sur
les montants et abaissez le couvercle du dispositif de
ramassage en position de marche.
4
Remarque: Cette opération s'effectue plus
facilement à deux.
3
G005672
1
Figure 8
1. Bac
2. Bâti du dispositif de
ramassage
3. Patte de retenue
4. Crochet du bâti des bacs
2
3. Abaissez le couvercle du dispositif de ramassage sur
le bac (Figure 9).
3
4
5
6
G005665
G005757
Figure 7
1. Couvercle du dispositif de
ramassage
2. Bâti du dispositif de
ramassage
3. Trou de clavette
Figure 9
4. Support supérieur de
dispositif de ramassage
5. Clé
6. Ergot
7
5
Montage de l'éjecteur sur les
plateaux de 42 pouces
1
Pièces nécessaires pour cette
opération:
1
Déflecteur d'ouverture
1
Éjecteur pour plateaux de 42 pouces
3
Procédure
2
Suivez cette procédure pour monter le kit dispositif de
ramassage à double bac sur des plateaux de 42 pouces.
Pour monter le kit dispositif de ramassage à double bac
sur un plateau de 50 pouces, passez à la procédure de
montage suivante.
1. Soulevez le déflecteur d'herbe et localisez le
contre-écrou sur la tige de pivot du déflecteur.
Enlevez l'écrou mince nut(3/8 pouce) existant.
2. Montez le déflecteur d'ouverture sur la tige de pivot
exposée (Figure 10). Utilisez l'écrou mince (3/8
pouce) existant pour fixer le déflecteur au plateau
de coupe.
G005669
Figure 11
1. Éjecteur
2. Goupille de blocage
3. Crochet arrière
1
4. Tige de déflecteur
5. Verrou flexible
6. Support à encoche
2
5. Pivotez l'éjecteur en arrière, pour le mettre de niveau
avec le plateau de coupe (Figure 11).
3
G005667
Remarque: Vérifiez que le crochet de retenue du
plateau de 42 pouces est écarté pour que l'ouverture
de l'éjecteur puisse être bien à plat sur le plateau.
Figure 10
Plateau de 42 pouces
1. Tige de pivot de déflecteur 3. Écrou mince (3/8 pouce)
2. Déflecteur d'ouverture
6. Fixez l'éjecteur au plateau de 42 pouces. Accrochez
le verrou flexible de l'éjecteur à l'attache soudée
sur le plateau de coupe, à l'arrière de l'ouverture
(Figure 12). Fixez le crochet de retenue sur la tige de
pivot pour fixer l'éjecteur en position.
3. Serrez les fixations à un couple de 7 à 9 Nm.
4. Inclinez la languette en métal à l'avant de l'éjecteur
dans la fente du support qui est soudé au plateau de
coupe, juste devant la découpe (Figure 11).
8
5
1
1
4
2
3
3
2
G005668
Figure 13
Plateau de 50 pouces
1. Ensemble clip
3. Contre-écrou, (5/16
pouce)
2. Déflecteur d'ouverture
3. Serrez les fixations à un couple de 7 à 9 Nm.
4. Inclinez la languette en métal à l'avant de l'éjecteur
dans la fente du support qui est soudé au plateau de
coupe, juste devant l'ouverture (Figure 14).
G005670
Figure 12
1. Éjecteur de plateau de
42 pouces
2. Verrou flexible
3. Attache
4. Crochet de retenue
5. Tige de pivot
1
3
6
Montage de l'éjecteur sur les
plateaux de 50 pouces
2
Pièces nécessaires pour cette
opération:
1
Déflecteur d'ouverture
1
Ensemble clip (plateaux de 50 pouces seulement)
2
Contre-écrou (5/16 pouce)
1
Éjecteur pour plateaux de 50 pouces
G005669
Procédure
Figure 14
Suivez cette procédure pour monter le kit dispositif de
ramassage à double bac sur des plateaux de 50 pouces.
1. Éjecteur
2. Languette en métal
1. Soulevez le déflecteur d'herbe. Montez l'ensemble
clip dans les deux trous le long de l'ouverture du
plateau de coupe.
3. Support soudé
5. Pivotez l'éjecteur en arrière, pour le mettre de niveau
avec le plateau de coupe (Figure 14).
Remarque: Lorsque l'éjecteur rejoint le plateau de
coupe, vérifiez que son bord est engagé sous la lèvre
de l'ensemble clip monté précédemment.
2. Montez le déflecteur d'ouverture sur les montants de
l'ensemble clip. Figure 13. Fixez le déflecteur sur la
machine avec les deux contre-écrous (5/16 pouce).
9
6. En haut de l'éjecteur, accrochez le verrou en U à la
tige de pivot de l'ensemble déflecteur, comme illustré
à la Figure 15.
1
3
7
2
Montage du tube d'éjection
Pièces nécessaires pour cette
opération:
1
Tube d'éjection
Procédure
1. Glissez l'extrémité courbe du tube d'éjection dans
l'ouverture du couvercle du dispositif de ramassage
(Figure 17).
G005850
4
2
1
G005671
Figure 15
1. Éjecteur de plateau de
50 pouces
2. Déflecteur
3. Verrou en U
4. Tige de pivot
7. Fixez l'éjecteur au plateau de 50 pouces. Accrochez
le verrou flexible de l'éjecteur à l'attache soudée
sur le plateau de coupe, à l'arrière de l'ouverture
(Figure 16).
3
5
1
3
2
4
Figure 17
1. Extrémité courbe du tube
d'éjection
2. Ouverture dans le
couvercle du dispositif
de ramassage
3. Extrémité évasée du tube
d'éjection
G005756
Figure 16
1. Éjecteur de plateau de
50 pouces
2. Verrou flexible
4. Ergot
5. Sangle en caoutchouc
3. Attache
2. Glissez l'extrémité évasée du tube d'éjection sur
l'extrémité de l'éjecteur. Accrochez la sangle en
caoutchouc de l'éjecteur à l'ergot situé sur le tube
d'éjection pour le fixer en position (Figure 17).
10
Utilisation
4. Comprimez les débris d'herbe dans les bacs.
Soulevez l'un des bacs à deux mains et décrochez-le
de la patte de retenue. Videz le bac. Répétez la
procédure avec l'autre bac.
5. Pour installer les bacs, glissez les crochets du bâti
sur les pattes de retenue (Figure 19).
Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine
sont déterminés d'après la position de conduite.
1
Pour éviter de vous blesser, procédez comme
suit :
• Familiarisez-vous avec toutes les instructions
d'utilisation et les consignes de sécurité
mentionnées dans le Manuel de l'utilisateur
du plateau de coupe avant d'utiliser cet
accessoire.
• Ne retirez jamais le tube d'éjection, les bacs,
le couvercle du dispositif de ramassage ou
l'éjecteur pendant que le moteur tourne.
• Coupez toujours le moteur et attendez l'arrêt
complet de toutes les pièces en mouvement
avant de dégager l'obstruction dans le
système de ramassage.
2
4
• N'effectuez jamais d'entretiens ou de
réparations quand le moteur est en marche.
Vider les bacs à herbe
3
Soyez prudent quand vous soulevez ou manipulez les
bacs à herbe pleins. Pour vider les bacs à herbe :
1. Garez la machine sur une surface plane et
désengagez les lames.
2. Poussez les leviers de commande de déplacement à
l'extérieur à la position de stationnement, arrêtez le
moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de
toutes les pièces mobiles avant de quitter le siège.
3. Ouvrez (soulevez) le couvercle du dispositif de
ramassage (Figure 18).
G005672
Figure 19
1. Bac
2. Bâti du dispositif de
ramassage
3. Patte de retenue
4. Crochet du bâti des bacs
6. Abaissez le couvercle du dispositif de ramassage sur
les bacs.
Élimination des obstructions
dans le dispositif de
ramassage
1. Garez la machine sur une surface plane et
désengagez les lames.
2. Poussez les leviers de commande de déplacement à
l'extérieur à la position de stationnement, arrêtez le
moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de
toutes les pièces mobiles avant de quitter le siège.
3. Vérifiez les bacs à herbe et videz-les s'ils sont pleins.
4. Déposez et séparez le tube d'éjection et l'éjecteur
du couvercle du dispositif de ramassage et du
G005758
Figure 18
11
Hauteur de coupe
plateau de coupe. À l'aide d'un bâton ou d'un objet
similaire, dégagez soigneusement l'obstruction du
plateau de coupe, du tube d'éjection, de l'éjecteur et
du couvercle du dispositif de ramassage.
Ne choisissez pas une hauteur de coupe trop réduite car
l'herbe haute risque d'empêcher l'air de circuler sous le
plateau de coupe et dans le dispositif de ramassage. Le
dispositif de ramassage va alors se boucher.
5. Remontez ensuite le dispositif de ramassage complet
et remettez la machine en marche.
Fréquence de tonte
Retrait du dispositif de
ramassage
Coupez l'herbe fréquemment, surtout pendant la saison
de pousse. Il faudra tondre l'herbe une deuxième fois si
elle est excessivement haute.
Technique de coupe
La machine peut être déstabilisée et vous
risquez d'en perdre le contrôle si vous n'enlevez
pas les masses avant du dispositif de ramassage
et si vous utilisez la machine sans le dispositif
de ramassage.
Pour obtenir une coupe plus esthétique, empiétez
légèrement sur la bande coupée précédemment. Le
moteur est ainsi moins sollicité et l'éjecteur et le tube
d'éjection sont moins susceptibles de se boucher.
• Enlevez toujours les masses avant quand
vous déposez le dispositif de ramassage.
Vitesse de ramassage
En général, le ramassage s'effectue en plaçant la
commande d'accélérateur en position haut régime et
en se déplaçant à vitesse normale. Toutefois, si l'herbe
est très sèche et s'il y a beaucoup de poussière, il est
préférable de réduire légèrement le régime moteur et
d'augmenter la vitesse de déplacement de la tondeuse.
Le dispositif de ramassage risque de se boucher si
vous vous déplacez trop rapidement alors que le
régime moteur diminue. Il faut parfois ralentir sur les
pentes pour maintenir le régime moteur et assurer
un ramassage efficace. Travaillez dans le sens de la
descente chaque fois que cela est possible.
• N'utilisez jamais la machine sans le
dispositif de ramassage mais avec les masses
avant.
Vous pouvez déposer le dispositif de ramassage en
inversant l'ordre de la procédure de montage. Enlevez
toujours les masses avant quand vous enlevez le
dispositif de ramassage.
Remarque: Il est seulement nécessaire d'enlever le
déflecteur d'ouverture quand un kit de mulching est
monté.
Conseils d'utilisation
Conseils de ramassage
Dimensions
N'oubliez pas que la tondeuse est plus longue et plus
large quand l'accessoire est installé. Vous risquez
d'endommager l'accessoire si vous tournez dans des
endroits trop étroits.
Tonte des bordures
Tondez toujours les bordures avec le côté gauche
du plateau de coupe. N'utilisez pas le côté droit au
risque d'endommager l'éjecteur et le tube d'éjection du
dispositif de ramassage.
12
À mesure que le dispositif de ramassage se
remplit, la charge augmente à l'arrière de la
machine. Les arrêts et démarrages brusques sur
pente, risquent de vous faire perdre le contrôle
de la direction ou de faire basculer la machine.
• Ne vous arrêtez pas et ne démarrez pas
brusquement en montant ou en descendant
les pentes. Évitez de démarrer en côte.
• Si vous arrêtez la machine alors que
vous montez une pente, désengagez la
commande des lames. Faites ensuite
marche arrière à vitesse réduite.
• Ne changez pas de vitesse et ne vous arrêtez
pas sur une pente.
• N'utilisez jamais la machine sans le
dispositif de ramassage mais avec les masses
avant.
Ramassage de l'herbe haute
L'herbe très haute est lourde et n'est pas toujours
projetée complètement dans les bacs de ramassage.
Dans ce cas, le tube d'éjection et l'éjecteur peuvent
se boucher. Pour éviter de boucher le dispositif de
ramassage, choisissez une hauteur de coupe élevée pour
le premier passage, puis effectuez un deuxième passage
à la hauteur de coupe habituelle.
Ramassage de l'herbe humide
Essayez toujours de tondre quand l'herbe est sèche, car
la qualité de la coupe en sera améliorée. Si vous devez
tondre l'herbe encore humide, utilisez l'éjection latérale
classique de la tondeuse. Quelques heures plus tard,
quand l'herbe coupée a eu le temps de sécher, montez
le bac de ramassage complet et aspirez l'herbe.
Signes d'obstruction
Pendant le ramassage, une petite quantité d'herbe est
normalement projetée à l'avant de la tondeuse. Si cette
quantité devient excessive, cela signifie que les bacs sont
pleins ou que le système est obstrué.
13
Entretien
Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
Programme d'entretien recommandé
Périodicité d'entretien
Après les 10 premières
heures de fonctionnement
À chaque utilisation ou
une fois par jour
Avant le remisage
Procédure d'entretien
• Contrôlez le dispositif de ramassage
• Nettoyez le bac de ramassage
• Contrôlez le dispositif de ramassage
• Nettoyez le bac de ramassage
Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche
et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité.
Avant tout entretien, enlevez la clé de contact et débranchez le fil de la bougie. Écartez le fil pour éviter
tout contact accidentel avec la bougie.
Les moteurs peuvent devenir très chauds quand ils sont en marche. Vous pouvez vous brûler gravement
au contact des surfaces chaudes.
Laissez refroidir les moteurs, en particulier le silencieux, avant de vous approcher.
Des débris (feuilles, herbe ou broussailles) peuvent prendre feu. Un feu dans le compartiment moteur
peut causer des brûlures corporelles et des dégâts matériels.
• Débarrassez le moteur et le silencieux des débris qui y sont déposés.
• Lors de l'ouverture du dispositif de ramassage, attention de ne pas faire tomber de débris sur
le moteur et le silencieux.
• Laissez refroidir la machine avant de la remiser.
Contrôle du dispositif de
ramassage
1. Vérifiez l'état de l'éjecteur, du tube d'éjection et du
couvercle du dispositif de ramassage. Remplacez-les
s'ils sont fendus ou cassés.
Périodicité des entretiens: Après les 10 premières
heures de fonctionnement
Avant le remisage
2. Serrez tous les écrous, boulons et vis.
3. Examinez toutes les fixations et tous les verrous ;
remplacez-les s'ils sont absents ou endommagés.
Examinez le dispositif de ramassage après les 10
premières heures de fonctionnement, puis une fois par
mois.
4. Vérifiez l'état des bacs à herbe.
14
Remisage
Des débris peuvent être projetés à travers
les bacs à herbe s'ils sont déchirés, usés
ou endommagés et blesser gravement les
personnes à proximité et vous-même.
Remisage du dispositif de
ramassage
1. Nettoyez le dispositif de ramassage (voir Nettoyage
du dispositif de ramassage).
• Assurez-vous fréquemment que les bacs à
herbe ne sont pas troués, déchirés, usés ou
endommagés de quelque autre manière que
ce soit.
2. Vérifiez l'état du dispositif de ramassage (voir
Contrôle du dispositif de ramassage).
3. Vérifiez que les bacs à herbe sont vides et
parfaitement secs.
• Ne lavez pas les bacs à herbe.
• Remplacez-les s'ils sont endommagés ;
vous pouvez vous procurer des bacs de
rechange auprès du fabricant du dispositif
de ramassage.
4. Rangez le dispositif de ramassage dans un local
propre et sec à l'abri de la lumière. Cela protègera les
pièces en plastique et prolongera la vie du dispositif
de ramassage. Si vous devez remiser le dispositif
de ramassage à l'extérieur, recouvrez-le d'une bâche
imperméable.
Contrôle des lames de coupe
Examinez les lames régulièrement, ainsi qu'après avoir
heurté un obstacle.
Remplacez les lames si elles sont très usées ou
endommagées. Pour la procédure complète d'entretien
des lames, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du
plateau de coupe.
Entretien des bacs à herbe
Il n'est pas recommandé de laver les bacs à herbe.
Pour éviter la détérioration rapide du tissu, rangez les
bacs de sorte qu'ils sèchent complètement après chaque
utilisation.
Nettoyage du dispositif de
ramassage
Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une
fois par jour
Avant le remisage
1. Après chaque utilisation, retirez et lavez au jet d'eau
l'intérieur et l'extérieur du couvercle du dispositif
de ramassage, du tube d'éjection et de l'éjecteur,
ainsi que le dessous du plateau de coupe. Utilisez un
détergent automobile doux pour éliminer les saletés
récalcitrantes.
2. Veillez à bien débarrasser toutes les pièces de l'herbe
agglomérée.
3. Après le lavage, laissez sécher soigneusement toutes
les pièces. Ne lavez pas les bacs à herbe.
15
Remarques:
16
Remarques:
17
Remarques:
18
International Distributor List
Distributor:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt
Balama Prima Engineering Equip
B-Ray Corporation
Casco Sales Company
Ceres S.A
CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd
Cyril Johnston & Co
Equiver
Femco S.A.
G.Y.K. Company ltd.
Geomechaniki of Athens
Guandong Golden Star
Hako Gorund and Garden
Hayter Limited (U.K.)
Hydroturf Int. Co Dubai
Hydroturf Egypt LLC
Ibea S.p.A.
Irriamc
Jean Heybroek b.v.
Lely (U.K.) Limited
Maquiver S.A.
Maruyama Mfg. Co. Inc.
Metra Kft
Mountfield a.s.
Munditol S.A.
Oslinger Turf Equipment SA
Oy Hako Ground and Garden Ab
Parkland Products Ltd
Prochaska & Cie
RT Cohen 2004 Ltd
Riversa
Roth Motorgerate GmBh & Co
Sc Svend Carlsen A/S
Solvert S.A.S
Spypros Stavrinides Limited
Surge Systems India Limited
T-Markt Logistics Ltd
Toro Australia
Toro Europe BVBA
Country:
Turkey
Hong Kong
Korea
Puerto Rico
Costa Rica
Sri Lanka
Northern Ireland
Mexico
Guatemala
Japan
Greece
China
Sweden
United Kingdom
United Arab Emirates
Egypt
Italy
Portugal
Netherlands
United Kingdom
Colombia
Japan
Hungary
Czech Republic
Argentina
Ecuador
Finland
New Zealand
Austria
Israel
Spain
Germany
Denmark
France
Cyprus
India
Hungary
Australia
Belgium
Phone Number:
90 216 344 86 74
852 2155 2163
82 32 551 2076
787 788 8383
506 239 1138
94 11 2746100
44 2890 813 121
52 55 539 95444
502 442 3277
81 726 325 861
30 10 935 0054
86 20 876 51338
46 35 10 0000
44 1279 723 444
97 14 347 9479
202 519 4308
39 0331 853611
351 21 238 8260
31 30 639 4611
44 1480 226 800
57 1 236 4079
81 3 3252 2285
36 1 326 3880
420 255 704 220
54 11 4 821 9999
593 4 239 6970
358 987 00733
64 3 34 93760
43 1 278 5100
972 986 17979
34 9 52 83 7500
49 7144 2050
45 66 109 200
33 1 30 81 77 00
357 22 434131
91 1 292299901
36 26 525 500
61 3 9580 7355
32 14 562 960
374-0102 Rev B
La garantie Toro
Conditions et produits couverts
La société The Toro® Company et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu
de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur
d'origine* à réparer tout produit Toro utilisé à des ns résidentielles normales*
présentant un défaut de matériau ou de fabrication. Durées de la garantie à
partir de la date d'achat d'origine :
Produits
Tondeuses autotractées
Tondeuses autoportées à moteur
arrière
Tracteurs de jardin et tondeuses
autoportées
Produits électriques à main
Déneigeuses
Machines à rayon de braquage zéro à
usage privé
Période de garantie
Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée de 2 ans
1.
Garantie limitée pour usage commercial
Les produits de consommation et accessoires Toro utilisés à des ns
commerciales, par des institutions ou donnés en location, sont couverts contre
tout défaut de matériau ou de fabrication pour les durées suivantes à compter
de la date d'achat d'origine :
Période de garantie
Garantie de 90 jours
Garantie de 90 jours
Lorsque vous vous rendez chez le revendeur ou le réparateur, apportez le
produit et une preuve d'achat (reçu).
Si, pour une raison ou l'autre, vous n'êtes pas satisfait du diagnostic de votre
réparateur ou des conseils prodigués, n'hésitez pas à contacter l'importateur
Toro ou à nous contacter à l'adresse suivante :
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Directeur : Service technique : 001-952-887-8248
Consultez la liste des distributeurs jointe.
Responsabilités du propriétaire
Votre produit Toro doit être entretenu en suivant les instructions du manuel de
l'utilisateur. Cet entretien courant est à vos frais, qu'il soit effectué par vous
ou par un concessionnaire.
Ce que la garantie ne couvre pas
Cette garantie expresse ne couvre pas :
•
Les frais normaux d'entretien et de remplacement de pièces, telles que les
ltres, le carburant, les lubriants, les pièces d'usure, l'affûtage des lames
ou le réglage des freins et de l'embrayage.
•
Les produits ou pièces ayant subi des modications, un usage abusif ou
nécessitant un remplacement ou une réparation en raison de l'usure
normale, d'un accident ou d'un défaut d'entretien.
•
Les réparations requises en raison de l'usage d'un carburant inadéquat,
de la présence d'impuretés dans le carburant, ou d'une négligence de la
préparation du système d'alimentation indispensable avant toute période
de non-utilisation de plus de trois mois.
Garantie de 90 jours
Garantie de 90 jours
Garantie de 90 jours
Garantie de 45 jours
Demandez à votre revendeur de prendre en charge votre produit. Si pour
une raison quelconque il vous est impossible de contacter votre revendeur,
vous pouvez vous adresser à n’importe quel concessionnaire Toro agréé
pour l’entretien de votre produit.
2.
Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée de 2 ans
* “Acheteur d'origine” signie la première personne qui s'est portée acquéreur
des produits Toro.
* "Usage résidentiel normal" désigne l'utilisation du produit sur le terrain où se
trouve votre maison. L'utilisation dans d'autres lieux est considérée comme un
usage commercial, couvert par une garantie limitée.
Produits
Tondeuses autotractées
Tondeuses autoportées à moteur
arrière
Tracteurs de jardin et tondeuses
autoportées
Produits électriques à main
Déneigeuses
Machines à rayon de braquage zéro à
usage privé
Comment faire intervenir la garantie ?
Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication ou
de matériau, procédez comme suit :
•
Moteur et transmission. Ces composants sont couverts pas les garanties du
constructeur pertinentes et par des conditions séparées.
Toutes les réparations couvertes par cette garantie doivent être effectuées par
un réparateur Toro agréé, à l'aide de pièces de rechange agréées par Toro.
Conditions générales
L'acheteur est couvert par la législation nationale de chaque pays. Les droits
de l'acheteur, soutenus par la législation, ne sont pas limités par la présente
garantie.
374-0108 Rev A

Manuels associés