Toro 42in and 50in Twin Bagger, TimeCutter Z4000 and Z5000 Series Riding Mower Attachment Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Form No. 3359-988 Rev B Dispositif de ramassage à double bac de 42 et 50 pouces pour Tondeuse autoportée TimeCutter® série Z4000 et Z5000 N° de modèle 79324—N° de série 280000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR) Introduction Figure 2 Lisez attentivement ces informations pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. 1. Symbole de sécurité Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer des informations essentielles : Important, pour attirer l'attention sur des informations mécaniques spécifiques, et Remarque, pour des informations d'ordre général méritant une attention particulière. Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit. Table des matières Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit. Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet. Introduction................................................................. 2 Sécurité ........................................................................ 3 Autocollants de sécurité et d'instruction ................ 3 Mise en service............................................................. 4 1 Montage de la masse .......................................... 5 2 Montage du bâti du dispositif de ramassage......................................................... 5 3 Assemblage du couvercle du dispositif de ramassage......................................................... 6 4 Montage du couvercle du dispositif de ramassage......................................................... 6 5 Montage de l'éjecteur sur les plateaux de 42 pouces ......................................................... 7 6 Montage de l'éjecteur sur les plateaux de 50 pouces ......................................................... 9 7 Montage du tube d'éjection .............................. 10 Utilisation................................................................... 11 Vider les bacs à herbe ......................................... 11 Élimination des obstructions dans le dispositif de ramassage .................................................. 11 Retrait du dispositif de ramassage........................ 12 Conseils d'utilisation........................................... 12 Entretien.................................................................... 14 Programme d'entretien recommandé ...................... 14 Contrôle du dispositif de ramassage .................... 14 Contrôle des lames de coupe............................... 15 Entretien des bacs à herbe .................................. 15 Nettoyage du dispositif de ramassage .................. 15 Remisage.................................................................... 15 Remisage du dispositif de ramassage ................... 15 Figure 1 1. Emplacement des numéros de modèle et de série N° de modèle N° de série Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées. © 2008—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 2 Contactez-nous sur www.Toro.com. Imprimé aux États-Unis. Tous droits réservés Sécurité Des débris (feuilles, herbe ou broussailles) peuvent prendre feu. Un feu dans le compartiment moteur peut causer des brûlures corporelles et des dégâts matériels. Les moteurs peuvent devenir très chauds quand ils sont en marche. Vous pouvez vous brûler gravement au contact des surfaces chaudes. • Débarrassez le moteur et le silencieux des débris qui y sont déposés. Laissez refroidir les moteurs, en particulier le silencieux, avant de vous approcher. • Lors de l'ouverture du dispositif de ramassage, attention de ne pas faire tomber de débris sur le moteur et le silencieux. • Laissez refroidir la machine avant de la remiser. Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 109-6809 1. Risque d'écrasement des mains – ne déposez pas le dispositif de ramassage complet de la machine ; ouvrez le couvercle et retirez le(s) bac(s). Ne déposez pas le couvercle du dispositif de ramassage quand il est fermé ; ouvrez-le d'abord. 110-6691 1. Risque de projections – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 2. Risque de projections par la tondeuse – n'utilisez pas la machine sans le déflecteur ou le système de ramassage. 3. Risque de sectionnement/mutilation des mains ou des pieds – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 3 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure 1 2 3 4 5 6 7 Description Qté Masse Goupille en U Axe de chape Rondelle Goupille fendue Support de fixation rapide du collecteur d'herbe Axe de chape (5/16 x 2-1/4") Goupille fendue Tige Rondelle Couvercle du dispositif de ramassage Filtre du dispositif de ramassage Dispositif de ramassage Bac à herbe Déflecteur d'ouverture Éjecteur pour plateaux de 42 pouces Déflecteur d'ouverture Ensemble clip (plateaux de 50 pouces seulement) Contre-écrou (5/16 pouce) 2 2 2 6 6 Montez la masse. 1 1 3 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 Éjecteur pour plateaux de 50 pouces 2 1 Tube d'éjection 1 4 Utilisation Montez le bâti du dispositif de ramassage. Assemblez le couvercle du dispositif de ramassage. Montez le couvercle du dispositif de ramassage. Montez l'éjecteur sur les plateaux de 42 pouces uniquement. Montez l'éjecteur et le tube d'éjection. Montez le tube d'éjection. 1 Montage de la masse Pièces nécessaires pour cette opération: 2 Masse 2 Goupille en U 2 Axe de chape 6 Rondelle 6 Goupille fendue Procédure Figure 3 Le dispositif de ramassage modifie la répartition du poids de la machine. L'utilisation de la machine sans monter les masses avant peut déstabiliser la machine et en faire perdre le contrôle. 1. Masse avant 2. Goupille en U 3. Goupille fendue 4. Rondelle 5. Axe de chape Important: N'oubliez pas d'enlever les masses avant lorsque vous enlevez le dispositif de ramassage. Avant d'utiliser la machine avec le dispositif de ramassage, montez toujours les masses avant. Fixez les masses à l'avant du châssis de la machine au moyen de deux goupilles en U, deux axes de chape, six rondelles (0,531 x 1,063) et six goupilles fendues, comme illustré à la Figure 3. 2 Montage du bâti du dispositif de ramassage Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Support de fixation rapide du collecteur d'herbe 1 Axe de chape (5/16 x 2-1/4") 3 Goupille fendue 2 Tige 2 Rondelle Procédure 1. À l'arrière de la machine, montez le bâti du dispositif de ramassage dans la fente carrée du châssis. 5 2. Fixez le bâti du dispositif de ramassage avec un axe de chape (5/16 x 2-1/4") et une goupille fendue (Figure 4). 3 Assemblage du couvercle du dispositif de ramassage Pièces nécessaires pour cette opération: Couvercle du dispositif de ramassage 1 Filtre du dispositif de ramassage Procédure Figure 4 1. Bâti du dispositif de ramassage 2. Goupille fendue 1 3. Axe de chape (5/16 x 2-1/4") Retournez le couvercle du dispositif de ramassage. Montez le filtre comme illustré à la Figure 6 de sorte qu'il soit incliné dans la direction des bacs de ramassage. L'écran doit s'engager en position et les languettes doivent s'engager dans le couvercle du dispositif de ramassage. 3. Montez une tige de chaque côté du bâti. Placez le support fendu entre la roue motrice arrière et le bâti. Placez l'extrémité évasée de la tige dans l'ouverture et glissez la tige vers l'arrière (Figure 4). G005664 1 1 2 2 8 7 3 6 3 4 4 5 Figure 5 1. Tige 2. Support fendu 3. Ouverture de la fente 4. Extrémité évasée de la tige 5. Extrémité coudée de la tige 6. Bâti du dispositif de ramassage 7. Rondelle 8. Goupille fendue 4. Insérez l'extrémité coudée de la tige dans le bâti du dispositif de ramassage, comme illustré à la Figure 4. Fixez les deux extrémités avec des goupilles fendues. G005666 Figure 6 1. Couvercle du dispositif de ramassage 2. Grille 6 3. Languette de filtre 4. Fente dans le couvercle 2. Soulevez le couvercle et montez les bacs en accrochant les crochets du bâti sur les pattes de retenue (Figure 8). 4 1 Montage du couvercle du dispositif de ramassage Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Dispositif de ramassage 2 Bac à herbe Procédure 2 1. Montez le couvercle du dispositif de ramassage sur le bâti. Faites pivoter le couvercle pour aligner les trous de clavettes dans les supports supérieurs du dispositif de ramassage sur les clavettes des montants du bâti (Figure 7). Faites coulisser les supports sur les montants et abaissez le couvercle du dispositif de ramassage en position de marche. 4 Remarque: Cette opération s'effectue plus facilement à deux. 3 G005672 1 Figure 8 1. Bac 2. Bâti du dispositif de ramassage 3. Patte de retenue 4. Crochet du bâti des bacs 2 3. Abaissez le couvercle du dispositif de ramassage sur le bac (Figure 9). 3 4 5 6 G005665 G005757 Figure 7 1. Couvercle du dispositif de ramassage 2. Bâti du dispositif de ramassage 3. Trou de clavette Figure 9 4. Support supérieur de dispositif de ramassage 5. Clé 6. Ergot 7 5 Montage de l'éjecteur sur les plateaux de 42 pouces 1 Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Déflecteur d'ouverture 1 Éjecteur pour plateaux de 42 pouces 3 Procédure 2 Suivez cette procédure pour monter le kit dispositif de ramassage à double bac sur des plateaux de 42 pouces. Pour monter le kit dispositif de ramassage à double bac sur un plateau de 50 pouces, passez à la procédure de montage suivante. 1. Soulevez le déflecteur d'herbe et localisez le contre-écrou sur la tige de pivot du déflecteur. Enlevez l'écrou mince nut(3/8 pouce) existant. 2. Montez le déflecteur d'ouverture sur la tige de pivot exposée (Figure 10). Utilisez l'écrou mince (3/8 pouce) existant pour fixer le déflecteur au plateau de coupe. G005669 Figure 11 1. Éjecteur 2. Goupille de blocage 3. Crochet arrière 1 4. Tige de déflecteur 5. Verrou flexible 6. Support à encoche 2 5. Pivotez l'éjecteur en arrière, pour le mettre de niveau avec le plateau de coupe (Figure 11). 3 G005667 Remarque: Vérifiez que le crochet de retenue du plateau de 42 pouces est écarté pour que l'ouverture de l'éjecteur puisse être bien à plat sur le plateau. Figure 10 Plateau de 42 pouces 1. Tige de pivot de déflecteur 3. Écrou mince (3/8 pouce) 2. Déflecteur d'ouverture 6. Fixez l'éjecteur au plateau de 42 pouces. Accrochez le verrou flexible de l'éjecteur à l'attache soudée sur le plateau de coupe, à l'arrière de l'ouverture (Figure 12). Fixez le crochet de retenue sur la tige de pivot pour fixer l'éjecteur en position. 3. Serrez les fixations à un couple de 7 à 9 Nm. 4. Inclinez la languette en métal à l'avant de l'éjecteur dans la fente du support qui est soudé au plateau de coupe, juste devant la découpe (Figure 11). 8 5 1 1 4 2 3 3 2 G005668 Figure 13 Plateau de 50 pouces 1. Ensemble clip 3. Contre-écrou, (5/16 pouce) 2. Déflecteur d'ouverture 3. Serrez les fixations à un couple de 7 à 9 Nm. 4. Inclinez la languette en métal à l'avant de l'éjecteur dans la fente du support qui est soudé au plateau de coupe, juste devant l'ouverture (Figure 14). G005670 Figure 12 1. Éjecteur de plateau de 42 pouces 2. Verrou flexible 3. Attache 4. Crochet de retenue 5. Tige de pivot 1 3 6 Montage de l'éjecteur sur les plateaux de 50 pouces 2 Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Déflecteur d'ouverture 1 Ensemble clip (plateaux de 50 pouces seulement) 2 Contre-écrou (5/16 pouce) 1 Éjecteur pour plateaux de 50 pouces G005669 Procédure Figure 14 Suivez cette procédure pour monter le kit dispositif de ramassage à double bac sur des plateaux de 50 pouces. 1. Éjecteur 2. Languette en métal 1. Soulevez le déflecteur d'herbe. Montez l'ensemble clip dans les deux trous le long de l'ouverture du plateau de coupe. 3. Support soudé 5. Pivotez l'éjecteur en arrière, pour le mettre de niveau avec le plateau de coupe (Figure 14). Remarque: Lorsque l'éjecteur rejoint le plateau de coupe, vérifiez que son bord est engagé sous la lèvre de l'ensemble clip monté précédemment. 2. Montez le déflecteur d'ouverture sur les montants de l'ensemble clip. Figure 13. Fixez le déflecteur sur la machine avec les deux contre-écrous (5/16 pouce). 9 6. En haut de l'éjecteur, accrochez le verrou en U à la tige de pivot de l'ensemble déflecteur, comme illustré à la Figure 15. 1 3 7 2 Montage du tube d'éjection Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Tube d'éjection Procédure 1. Glissez l'extrémité courbe du tube d'éjection dans l'ouverture du couvercle du dispositif de ramassage (Figure 17). G005850 4 2 1 G005671 Figure 15 1. Éjecteur de plateau de 50 pouces 2. Déflecteur 3. Verrou en U 4. Tige de pivot 7. Fixez l'éjecteur au plateau de 50 pouces. Accrochez le verrou flexible de l'éjecteur à l'attache soudée sur le plateau de coupe, à l'arrière de l'ouverture (Figure 16). 3 5 1 3 2 4 Figure 17 1. Extrémité courbe du tube d'éjection 2. Ouverture dans le couvercle du dispositif de ramassage 3. Extrémité évasée du tube d'éjection G005756 Figure 16 1. Éjecteur de plateau de 50 pouces 2. Verrou flexible 4. Ergot 5. Sangle en caoutchouc 3. Attache 2. Glissez l'extrémité évasée du tube d'éjection sur l'extrémité de l'éjecteur. Accrochez la sangle en caoutchouc de l'éjecteur à l'ergot situé sur le tube d'éjection pour le fixer en position (Figure 17). 10 Utilisation 4. Comprimez les débris d'herbe dans les bacs. Soulevez l'un des bacs à deux mains et décrochez-le de la patte de retenue. Videz le bac. Répétez la procédure avec l'autre bac. 5. Pour installer les bacs, glissez les crochets du bâti sur les pattes de retenue (Figure 19). Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. 1 Pour éviter de vous blesser, procédez comme suit : • Familiarisez-vous avec toutes les instructions d'utilisation et les consignes de sécurité mentionnées dans le Manuel de l'utilisateur du plateau de coupe avant d'utiliser cet accessoire. • Ne retirez jamais le tube d'éjection, les bacs, le couvercle du dispositif de ramassage ou l'éjecteur pendant que le moteur tourne. • Coupez toujours le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces en mouvement avant de dégager l'obstruction dans le système de ramassage. 2 4 • N'effectuez jamais d'entretiens ou de réparations quand le moteur est en marche. Vider les bacs à herbe 3 Soyez prudent quand vous soulevez ou manipulez les bacs à herbe pleins. Pour vider les bacs à herbe : 1. Garez la machine sur une surface plane et désengagez les lames. 2. Poussez les leviers de commande de déplacement à l'extérieur à la position de stationnement, arrêtez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter le siège. 3. Ouvrez (soulevez) le couvercle du dispositif de ramassage (Figure 18). G005672 Figure 19 1. Bac 2. Bâti du dispositif de ramassage 3. Patte de retenue 4. Crochet du bâti des bacs 6. Abaissez le couvercle du dispositif de ramassage sur les bacs. Élimination des obstructions dans le dispositif de ramassage 1. Garez la machine sur une surface plane et désengagez les lames. 2. Poussez les leviers de commande de déplacement à l'extérieur à la position de stationnement, arrêtez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter le siège. 3. Vérifiez les bacs à herbe et videz-les s'ils sont pleins. 4. Déposez et séparez le tube d'éjection et l'éjecteur du couvercle du dispositif de ramassage et du G005758 Figure 18 11 Hauteur de coupe plateau de coupe. À l'aide d'un bâton ou d'un objet similaire, dégagez soigneusement l'obstruction du plateau de coupe, du tube d'éjection, de l'éjecteur et du couvercle du dispositif de ramassage. Ne choisissez pas une hauteur de coupe trop réduite car l'herbe haute risque d'empêcher l'air de circuler sous le plateau de coupe et dans le dispositif de ramassage. Le dispositif de ramassage va alors se boucher. 5. Remontez ensuite le dispositif de ramassage complet et remettez la machine en marche. Fréquence de tonte Retrait du dispositif de ramassage Coupez l'herbe fréquemment, surtout pendant la saison de pousse. Il faudra tondre l'herbe une deuxième fois si elle est excessivement haute. Technique de coupe La machine peut être déstabilisée et vous risquez d'en perdre le contrôle si vous n'enlevez pas les masses avant du dispositif de ramassage et si vous utilisez la machine sans le dispositif de ramassage. Pour obtenir une coupe plus esthétique, empiétez légèrement sur la bande coupée précédemment. Le moteur est ainsi moins sollicité et l'éjecteur et le tube d'éjection sont moins susceptibles de se boucher. • Enlevez toujours les masses avant quand vous déposez le dispositif de ramassage. Vitesse de ramassage En général, le ramassage s'effectue en plaçant la commande d'accélérateur en position haut régime et en se déplaçant à vitesse normale. Toutefois, si l'herbe est très sèche et s'il y a beaucoup de poussière, il est préférable de réduire légèrement le régime moteur et d'augmenter la vitesse de déplacement de la tondeuse. Le dispositif de ramassage risque de se boucher si vous vous déplacez trop rapidement alors que le régime moteur diminue. Il faut parfois ralentir sur les pentes pour maintenir le régime moteur et assurer un ramassage efficace. Travaillez dans le sens de la descente chaque fois que cela est possible. • N'utilisez jamais la machine sans le dispositif de ramassage mais avec les masses avant. Vous pouvez déposer le dispositif de ramassage en inversant l'ordre de la procédure de montage. Enlevez toujours les masses avant quand vous enlevez le dispositif de ramassage. Remarque: Il est seulement nécessaire d'enlever le déflecteur d'ouverture quand un kit de mulching est monté. Conseils d'utilisation Conseils de ramassage Dimensions N'oubliez pas que la tondeuse est plus longue et plus large quand l'accessoire est installé. Vous risquez d'endommager l'accessoire si vous tournez dans des endroits trop étroits. Tonte des bordures Tondez toujours les bordures avec le côté gauche du plateau de coupe. N'utilisez pas le côté droit au risque d'endommager l'éjecteur et le tube d'éjection du dispositif de ramassage. 12 À mesure que le dispositif de ramassage se remplit, la charge augmente à l'arrière de la machine. Les arrêts et démarrages brusques sur pente, risquent de vous faire perdre le contrôle de la direction ou de faire basculer la machine. • Ne vous arrêtez pas et ne démarrez pas brusquement en montant ou en descendant les pentes. Évitez de démarrer en côte. • Si vous arrêtez la machine alors que vous montez une pente, désengagez la commande des lames. Faites ensuite marche arrière à vitesse réduite. • Ne changez pas de vitesse et ne vous arrêtez pas sur une pente. • N'utilisez jamais la machine sans le dispositif de ramassage mais avec les masses avant. Ramassage de l'herbe haute L'herbe très haute est lourde et n'est pas toujours projetée complètement dans les bacs de ramassage. Dans ce cas, le tube d'éjection et l'éjecteur peuvent se boucher. Pour éviter de boucher le dispositif de ramassage, choisissez une hauteur de coupe élevée pour le premier passage, puis effectuez un deuxième passage à la hauteur de coupe habituelle. Ramassage de l'herbe humide Essayez toujours de tondre quand l'herbe est sèche, car la qualité de la coupe en sera améliorée. Si vous devez tondre l'herbe encore humide, utilisez l'éjection latérale classique de la tondeuse. Quelques heures plus tard, quand l'herbe coupée a eu le temps de sécher, montez le bac de ramassage complet et aspirez l'herbe. Signes d'obstruction Pendant le ramassage, une petite quantité d'herbe est normalement projetée à l'avant de la tondeuse. Si cette quantité devient excessive, cela signifie que les bacs sont pleins ou que le système est obstrué. 13 Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 10 premières heures de fonctionnement À chaque utilisation ou une fois par jour Avant le remisage Procédure d'entretien • Contrôlez le dispositif de ramassage • Nettoyez le bac de ramassage • Contrôlez le dispositif de ramassage • Nettoyez le bac de ramassage Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Avant tout entretien, enlevez la clé de contact et débranchez le fil de la bougie. Écartez le fil pour éviter tout contact accidentel avec la bougie. Les moteurs peuvent devenir très chauds quand ils sont en marche. Vous pouvez vous brûler gravement au contact des surfaces chaudes. Laissez refroidir les moteurs, en particulier le silencieux, avant de vous approcher. Des débris (feuilles, herbe ou broussailles) peuvent prendre feu. Un feu dans le compartiment moteur peut causer des brûlures corporelles et des dégâts matériels. • Débarrassez le moteur et le silencieux des débris qui y sont déposés. • Lors de l'ouverture du dispositif de ramassage, attention de ne pas faire tomber de débris sur le moteur et le silencieux. • Laissez refroidir la machine avant de la remiser. Contrôle du dispositif de ramassage 1. Vérifiez l'état de l'éjecteur, du tube d'éjection et du couvercle du dispositif de ramassage. Remplacez-les s'ils sont fendus ou cassés. Périodicité des entretiens: Après les 10 premières heures de fonctionnement Avant le remisage 2. Serrez tous les écrous, boulons et vis. 3. Examinez toutes les fixations et tous les verrous ; remplacez-les s'ils sont absents ou endommagés. Examinez le dispositif de ramassage après les 10 premières heures de fonctionnement, puis une fois par mois. 4. Vérifiez l'état des bacs à herbe. 14 Remisage Des débris peuvent être projetés à travers les bacs à herbe s'ils sont déchirés, usés ou endommagés et blesser gravement les personnes à proximité et vous-même. Remisage du dispositif de ramassage 1. Nettoyez le dispositif de ramassage (voir Nettoyage du dispositif de ramassage). • Assurez-vous fréquemment que les bacs à herbe ne sont pas troués, déchirés, usés ou endommagés de quelque autre manière que ce soit. 2. Vérifiez l'état du dispositif de ramassage (voir Contrôle du dispositif de ramassage). 3. Vérifiez que les bacs à herbe sont vides et parfaitement secs. • Ne lavez pas les bacs à herbe. • Remplacez-les s'ils sont endommagés ; vous pouvez vous procurer des bacs de rechange auprès du fabricant du dispositif de ramassage. 4. Rangez le dispositif de ramassage dans un local propre et sec à l'abri de la lumière. Cela protègera les pièces en plastique et prolongera la vie du dispositif de ramassage. Si vous devez remiser le dispositif de ramassage à l'extérieur, recouvrez-le d'une bâche imperméable. Contrôle des lames de coupe Examinez les lames régulièrement, ainsi qu'après avoir heurté un obstacle. Remplacez les lames si elles sont très usées ou endommagées. Pour la procédure complète d'entretien des lames, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du plateau de coupe. Entretien des bacs à herbe Il n'est pas recommandé de laver les bacs à herbe. Pour éviter la détérioration rapide du tissu, rangez les bacs de sorte qu'ils sèchent complètement après chaque utilisation. Nettoyage du dispositif de ramassage Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Avant le remisage 1. Après chaque utilisation, retirez et lavez au jet d'eau l'intérieur et l'extérieur du couvercle du dispositif de ramassage, du tube d'éjection et de l'éjecteur, ainsi que le dessous du plateau de coupe. Utilisez un détergent automobile doux pour éliminer les saletés récalcitrantes. 2. Veillez à bien débarrasser toutes les pièces de l'herbe agglomérée. 3. Après le lavage, laissez sécher soigneusement toutes les pièces. Ne lavez pas les bacs à herbe. 15 Remarques: 16 Remarques: 17 Remarques: 18 International Distributor List Distributor: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Cyril Johnston & Co Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Gorund and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int. Co Dubai Hydroturf Egypt LLC Ibea S.p.A. Irriamc Jean Heybroek b.v. Lely (U.K.) Limited Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Metra Kft Mountfield a.s. Munditol S.A. Oslinger Turf Equipment SA Oy Hako Ground and Garden Ab Parkland Products Ltd Prochaska & Cie RT Cohen 2004 Ltd Riversa Roth Motorgerate GmBh & Co Sc Svend Carlsen A/S Solvert S.A.S Spypros Stavrinides Limited Surge Systems India Limited T-Markt Logistics Ltd Toro Australia Toro Europe BVBA Country: Turkey Hong Kong Korea Puerto Rico Costa Rica Sri Lanka Northern Ireland Mexico Guatemala Japan Greece China Sweden United Kingdom United Arab Emirates Egypt Italy Portugal Netherlands United Kingdom Colombia Japan Hungary Czech Republic Argentina Ecuador Finland New Zealand Austria Israel Spain Germany Denmark France Cyprus India Hungary Australia Belgium Phone Number: 90 216 344 86 74 852 2155 2163 82 32 551 2076 787 788 8383 506 239 1138 94 11 2746100 44 2890 813 121 52 55 539 95444 502 442 3277 81 726 325 861 30 10 935 0054 86 20 876 51338 46 35 10 0000 44 1279 723 444 97 14 347 9479 202 519 4308 39 0331 853611 351 21 238 8260 31 30 639 4611 44 1480 226 800 57 1 236 4079 81 3 3252 2285 36 1 326 3880 420 255 704 220 54 11 4 821 9999 593 4 239 6970 358 987 00733 64 3 34 93760 43 1 278 5100 972 986 17979 34 9 52 83 7500 49 7144 2050 45 66 109 200 33 1 30 81 77 00 357 22 434131 91 1 292299901 36 26 525 500 61 3 9580 7355 32 14 562 960 374-0102 Rev B La garantie Toro Conditions et produits couverts La société The Toro® Company et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur d'origine* à réparer tout produit Toro utilisé à des ns résidentielles normales* présentant un défaut de matériau ou de fabrication. Durées de la garantie à partir de la date d'achat d'origine : Produits Tondeuses autotractées Tondeuses autoportées à moteur arrière Tracteurs de jardin et tondeuses autoportées Produits électriques à main Déneigeuses Machines à rayon de braquage zéro à usage privé Période de garantie Garantie limitée de 2 ans Garantie limitée de 2 ans Garantie limitée de 2 ans 1. Garantie limitée pour usage commercial Les produits de consommation et accessoires Toro utilisés à des ns commerciales, par des institutions ou donnés en location, sont couverts contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour les durées suivantes à compter de la date d'achat d'origine : Période de garantie Garantie de 90 jours Garantie de 90 jours Lorsque vous vous rendez chez le revendeur ou le réparateur, apportez le produit et une preuve d'achat (reçu). Si, pour une raison ou l'autre, vous n'êtes pas satisfait du diagnostic de votre réparateur ou des conseils prodigués, n'hésitez pas à contacter l'importateur Toro ou à nous contacter à l'adresse suivante : Customer Care Department, Consumer Division Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 Directeur : Service technique : 001-952-887-8248 Consultez la liste des distributeurs jointe. Responsabilités du propriétaire Votre produit Toro doit être entretenu en suivant les instructions du manuel de l'utilisateur. Cet entretien courant est à vos frais, qu'il soit effectué par vous ou par un concessionnaire. Ce que la garantie ne couvre pas Cette garantie expresse ne couvre pas : • Les frais normaux d'entretien et de remplacement de pièces, telles que les ltres, le carburant, les lubriants, les pièces d'usure, l'affûtage des lames ou le réglage des freins et de l'embrayage. • Les produits ou pièces ayant subi des modications, un usage abusif ou nécessitant un remplacement ou une réparation en raison de l'usure normale, d'un accident ou d'un défaut d'entretien. • Les réparations requises en raison de l'usage d'un carburant inadéquat, de la présence d'impuretés dans le carburant, ou d'une négligence de la préparation du système d'alimentation indispensable avant toute période de non-utilisation de plus de trois mois. Garantie de 90 jours Garantie de 90 jours Garantie de 90 jours Garantie de 45 jours Demandez à votre revendeur de prendre en charge votre produit. Si pour une raison quelconque il vous est impossible de contacter votre revendeur, vous pouvez vous adresser à n’importe quel concessionnaire Toro agréé pour l’entretien de votre produit. 2. Garantie limitée de 2 ans Garantie limitée de 2 ans Garantie limitée de 2 ans * “Acheteur d'origine” signie la première personne qui s'est portée acquéreur des produits Toro. * "Usage résidentiel normal" désigne l'utilisation du produit sur le terrain où se trouve votre maison. L'utilisation dans d'autres lieux est considérée comme un usage commercial, couvert par une garantie limitée. Produits Tondeuses autotractées Tondeuses autoportées à moteur arrière Tracteurs de jardin et tondeuses autoportées Produits électriques à main Déneigeuses Machines à rayon de braquage zéro à usage privé Comment faire intervenir la garantie ? Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication ou de matériau, procédez comme suit : • Moteur et transmission. Ces composants sont couverts pas les garanties du constructeur pertinentes et par des conditions séparées. Toutes les réparations couvertes par cette garantie doivent être effectuées par un réparateur Toro agréé, à l'aide de pièces de rechange agréées par Toro. Conditions générales L'acheteur est couvert par la législation nationale de chaque pays. Les droits de l'acheteur, soutenus par la législation, ne sont pas limités par la présente garantie. 374-0108 Rev A