Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® LCD1530V Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® LCD1530V Manuel utilisateur | Fixfr
MultiSync LCD1530V
Manuel Utilisateur
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE
POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES
NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE
QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT
(OU L’ARRIÈRE). LE BOÎTIER INTERNE NE COMPORTE AUCUNE PIÈCE
POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX
ATTENTION
DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être
suffisante pour provoquer une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre
contact avec une pièce dans cet appareil.
Attention :
Lorsque vous utilisez le MultiSync LCD1530V, avec une source d’alimentation 126-240V en
Europe, à l’exception du Royaume-Uni, utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le
moniteur.
Au Royaume-Uni, les cordons d’alimentation qui correspondent aux normes britanniques
pour l’utilisation de cet appareil sont assortis d’une prise moulée et un fusible noir
(5 ampères). Si votre cordon d’alimentation ne correspond pas à cette description,
contactez votre fournisseur.
En Australie, lorsque vous utilisez le MultiSync LCD1530V, avec une source d’alimentation
de 126-240V, servez-vous du cordon d’alimentation fourni avec le moniteur.
Pour tous les autres cas, utilisez un cordon d’alimentation qui correspond au voltage de la
prise et qui répond aux normes en vigueur de votre pays en matière de sécurité.
ENERGY STAR est une marque commerciale déposée aux États-Unis.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. a
déterminé que ce produit suit les directives d’Energy Star sur l’efficacité énergétique. L’emblème
ENERGY STAR ne représente pas l’aval d’EPA pour un produit ou un service.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A et XGA sont des marques commerciales déposées
d’International Business Machines Corporation.
Apple et Macintosh sont des marques commerciales déposées d’Apple Computer Inc.
Microsoft et Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation.
NEC est une marque commerciale déposée de NEC Corporation.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Français-1
Français
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le
dépannage de cet appareil ont été inclus. Ils doivent donc être lus attentivement pour
éviter tout problème.
Déclaration
Déclaration du constructeur
Nous certifions par le présent document que le
moniteur couleur
MultiSync LCD1530V (LA-15R01)
est conforme à
la directive du conseil 73/23/EEC:
- EN 60950
la directive du conseil 89/336/EEC:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 55024
et marqué avec
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corp.
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
La consommation du
moniteur est inférieure
à 3 W lorsqu’il est en
mode économie
d‘énergie.
Français-2
Pour l’utilisation par un client
aux Etats-Unis ou au Canada
Déclaration de conformité du département
canadien des communications
DOC : Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du règlement sur le matériel brouilleur au Canada.
C-UL : Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements
de sécurité canadiens suivant CAN/CSA C22.2 No.
1. Utiliser les câbles spécifiés joints avec le moniteur couleur MultiSync
LCD1530V pour ne pas interférer avec la réception de radio ou
télévision.
(1) Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité
avec les normes de sécurité des Etats-Unis et respecter les
conditions suivantes.
Cordon d’alimentation
Longueur
Forme de la prise
Sans blindage à trois conducteurs
1.8 m
(2) Câble signal vidéo blindé.
L’utilisation d’autres câbles ou adaptateurs peut provoquer des
interférences avec la réception de radio ou télévision.
Français-3
Français
Informations de la FCC
2. Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, suivant la section 15 des règlements de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles, dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut rayonner une énergie de fréquence
radio ; s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions il peut créer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est
pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement génère des interférences
nuisibles à la réception de radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant et allumant cet équipement, l’utilisateur est invité à essayer
de corriger l’interférence en employant une ou plusieurs des mesures
suivantes
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Connecter l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
- Demander assistance à votre distributeur ou à un technicien
expérimenté en radio/TV.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le distributeur ou un technicien
expérimenté en radio/télévision pour plus de suggestions. L’utilisateur
peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des
communications : “ Comment identifier et résoudre les problèmes
d’interférences radio-TV. ” Ce livret est disponible au bureau des
publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402,
N° d’article 004-000-00345-4.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes. (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence
nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris du type
pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour
les Etats-Unis :
NEC-Mitsubishi Electronics
Display of America, Inc.
Adresse :
1250 N. Arlington Heights Road
Itasca, Illinois 60143-1248
Tel. No.:
(630)467-3000
Type de produit :
Moniteur pour ordinateur
Classification de l’équipement :
Périphérique de classe B
Modèles :
MultiSync LCD1530V
Nous déclarons ici que l’équipement spécifié ci-dessus est conforme aux normes
techniques décrites dans les règlements de la FCC.
Français-4
Contenu
Français
La boîte de votre nouveau moniteur MultiSync LCD NEC-Mitsubishi doit
contenir les éléments suivants :
• Moniteur MultiSync LCD1530V avec socle inclinable
• Cordon d’alimentation
• Câble de signal vidéo
• Manuel de l’utilisateur
• CD-ROM comprenant le manuel de l’utilisateur complet au format
PDF et les fichiers Windows associés (fichier .inf et profil de
couleurs). Acrobat Reader 4.0 doit avoir été installé sur votre PC pour
pouvoir visualiser l’ensemble du manuel de l’utilisateur.
* N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine
pour transporter ou expédier le moniteur.
Français-5
Mise en marche rapide
Pour connecter le moniteur MultiSync LCD à votre système, suivez ces
instructions :
1. Eteignez votre ordinateur.
2. PC : branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo
approprié au connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur
(Figure A.1). Serrez toutes les vis.
Macintosh : branchez l’adaptateur de câble pour Macintosh du MultiSync
LCD1530V à l’ordinateur (Figure B.1). Branchez le mini-connecteur
D-SUB à 15 broches du câble vidéo approprié à l’adaptateur de câble pour
Macintosh (Figure B.1). Serrez toutes les vis.
Retirez les caches de connecteurs et de câbles au dos du moniteur
(Figure E.1).
3. Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo au
connecteur approprié à l’arrière du moniteur (Figure C.1).
REMARQUE :
Une mauvaise connexion des câbles peut nuire au
fonctionnement, endommager l’affichage ou des
composants et nuire à la qualité de l’affichage du module
LCD et/ou réduire la durée de vie du module.
4. Connectez une extrémité du câble d’alimentation au moniteur MultiSync
LCD et l’autre à la prise d’alimentation. Placez le câble de signal vidéo et
le cordon d’alimentation sous les clips (Figure C.1).
Replacez les caches de connecteurs et de câbles (Figure E.1).
REMARQUE :
Ajuster la position du câble sous les clips pour éviter
d’endommager le câble ou le moniteur.
5. Allumez le moniteur (Figure D.1) et l’ordinateur.
6. Pour terminer l’installation du moniteur MultiSync LCD1530V, utilisez les
commandes OSM suivantes :
• Contraste automatique
• Réglage automatique
Reportez-vous à la section Commandes de ce manuel de l’utilisateur pour
une description complète de ces commandes OSM.
REMARQUE :
Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous référer à la
section Dépannage de ce manuel de l’utilisateur.
REMARQUE :
Pour une ouverture facile du cache câbles ou du câble de
signal vidéo, placez le moniteur face vers le bas.
(Figure R.2)
Français-6
Miniconnecteur
D-SUB
15 broches
Miniconnecteur
D-SUB
15 broches
Adaptateur
Mac
(non inclus)
Figure B.1
Figure A.1
Câble
de
signal
Français
Cordon
d’alimentation
Clip
1. Passage de câbles dans ce trou.
2. Connectez chaque prise.
Interrupteur d’alimentation
Figure C.1
Prise de courant
Vers l’ordinateur
Figure D.1
Français-7
Zone marquée
B
C
A
D
Poussez
Zone marquée
I. Cache-câbles
Pour déposer ce cache :
II. Cache-connecteurs
A. Pressez la zone marquée.
Pour déposer ce cache :
B. Glissez vers le haut.
D. Poussez sous le côté.
C. Déposez le cache.
E. Déposez le cache.
Figure E.1
Français-8
Inclinaison
Tenez les deux côtés de l’écran du
moniteur et ajustez l’inclinaison
(Figure TS.1).
Figure TS.1
Dépose du support du
moniteur pour montage
Poussez
Figure R.1
Figure R.2
32mm
Français-9
Vis
Poussez
Français
Pour préparer le moniteur
pour un autre montage :
1. Déposez les caches
de connecteurs, de
câbles et de
l’articulation.
(Figure R.1)
2. Déconnectez tous les
câbles.
3. Placez le moniteur face
vers le bas sur une
surface non abrasive
(Placez l’écran sur une
plate-forme de 32 mm
pour que le trou du support
corresponde à la position des
vis.) (Figure R.2).
4. Déposez les quatre vis
connectant le moniteur au
support et soulevez
l’ensemble support
(Figure R.2) ; vous pouvez
maintenant monter autrement
le moniteur.
5. Connectez le cordon
d’alimentation et le câble de
signal à l’arrière du moniteur.
6. Inversez cette procédure pour
fixer à nouveau le support.
Commandes
Commandes OSM (Gestionnaire à l’écran)
Les commandes OSM à l’avant du moniteur fonctionnent comme suit :
Pour accéder à OSM, appuyez sur l’un des boutons de commande
( , , , ) ou sur le bouton PROCEED.
Commande
Menu principal
Sous-menu
EXIT
Quitte les commandes
OSM.
Revient au menu principal des
commandes OSM.
CONTROL
/
Déplace la zone en
Déplace la zone en surbrillance
surbrillance vers le haut ou vers le haut ou vers le bas pour
vers le bas pour choisir une choisir une commande.
commande.
CONTROL /
Déplace la zone en
surbrillance vers la gauche
ou la droite pour choisir un
menu de commande.
Déplace la barre vers la gauche
ou la droite pour augmenter ou
diminuer le réglage.
PROCEED
Pas de fonction.
Active le Réglage Automatique
et toutes les fonctions RESET.
Réinitialise toutes les
RESET
commandes du menu en
La commande
actuellementen surbrillance.
surbrillance à
la valeur d’usine.
Réinitialise la commande en
surbrillance.
REMARQUE : Quand on appuie sur RESET, une fenêtre
d’avertissement apparaît pour vous permettre
d’abandonner la fonction de réinitialisation.
Commandes de Luminosité/Contraste
LUMINOSITE
Règle la luminosité globale de l’image et du fond.
CONTRASTE
Règle la luminosité de l’image en fonction du fond.
CONTRASTE AUTOMATIQUE
Règle l’image affichée pour des entrées vidéo non
standard.
Français-10
Verrouillage OSM
La commande Verrouillage OSM bloque totalement
l’accès à toutes les fonctions de commande OSM. Si
l’on essaye d’activer des commandes OSM en mode
Verrouillé, un écran apparaît indiquant que les
commandes OSM sont verrouillées.
• Pour activer le mode Verrouillage, appuyez
simultanément sur le bouton et PROCEED. La
fenêtre Verrouillage apparaît.
• Pour activer la fonction Verrouillage, appuyez
simultanément sur le bouton et PROCEED. La
fenêtre OSM disparaît en quelques secondes et la
fonction Verrouillage est activée.
• Pour désactiver le mode Verrouillage, appuyez
simultanément sur le bouton et PROCEED.
Réglage automatique
Commandes de position
POSITION H.
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone
d’affichage du LCD.
POSITION V.
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone
d’affichage du LCD.
AUTO
Règle automatiquement les positions horizontale et
verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
Commandes de réglage de l’image
LARGEUR
Règle la largeur en augmentant ou diminuant ce
paramètre.
Français-11
Français
Règle automatiquement la position de l’image, la
dimension horizontale et la finesse.
FINESSE
Améliore le point, la clarté et la stabilité de l’image en
augmentant ou diminuant ce paramètre.
Règle automatiquement la largeur et la finesse.
Système de contrôle des couleurs
Cinq préréglages de couleurs choisissent la configuration
de couleurs désirée. Chaque préréglage est configuré à
l’usine.
R, V, B : augmente ou diminue le niveau des couleurs
rouge, vert ou bleu, suivant celui qui a été sélectionné.
Le changement de couleur apparaît à l’écran et le sens
(augmentation ou diminution) est indiqué par les barres.
Outils
POS. H. OSM
POS. V. OSM
Vous pouvez choisir l’emplacement de la fenêtre de
commandes OSM à l’écran. En choisissant Position OSM,
vous pouvez régler manuellement la position du menu de
commandes OSM : gauche, droit, haut ou bas.
ALL RESET
En choisissant ALL RESET, vous pouvez ramener tous les
paramètres des commandes OSM aux réglages d’usine.
Les paramètres peuvent être réinitialisés automatiquement
en mettant la commande concernée en surbrillance et en
appuyant sur le bouton RESET.
Informations 1
Indique la résolution d’affichage et les paramètres de
fréquence en cours pour le moniteur.
Informations 2
Indique le nom du modèle, le numéro de série et une URL.
Notification sur la résolution : bien que l’affichage accepte d’autres
résolutions (comme tous les affichages à panneau plat), il s’agit d’une
matrice fixe de pixels qui offre la meilleure utilisation à sa résolution native 1024 x 768. Pour plus d’informations, reportez-vous à votre manuel de carte
graphique ou de système.
Français-12
Conseils d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne
ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des
capots peut vous exposer à des risques d’électrocution ou autres.
Confiez tous les travaux de dépannage à du personnel technique qualifié.
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près
d’une source d’eau.
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes
du boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension
dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou
peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de
l’appareil.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon
endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table
inclinés ou instables, car si le moniteur tombe, il peut être sérieusement
endommagé.
Pour utiliser le moniteur MultiSync LCD avec son alimentation 126-240 V
alternatif, employez un cordon d’alimentation qui correspond à la tension
d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée. Le cordon
d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de
sécurité de votre pays. (Le type H05VV-F doit être utilisé au RoyaumeUni.)
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur LCD contient du
mercure.
Si vous devez jeter ce tube, veuillez suivre les lois et réglementations en
vigueur dans votre ville ou pays.
Au Royaume Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation
approuvé BS avec prise moulée équipée d’un fusible noir (5A). Si un
cordon d’alimentation n’a pas été fourni avec ce moniteur, veuillez
contacter votre fournisseur.
Français-13
Français
PPOUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL,
VEUILLEZ NOTERCE QUI SUIT POUR LE
RÉGLAGE ET L’UTILISATION DUMONITEUR
MULTISYNC LCD COULEUR :
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la
réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants :
•
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
•
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du
moniteur.
•
•
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
•
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives
d’utilisation.
•
Ne pliez pas le cordon d’alimentation.
•
•
N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures,
humides, poussiéreux ou huileux.
N’obstruez pas les aérations du moniteur.
•
Si le moniteur est cassé, ne touchez pas le cristal liquide.
•
Si le verre est cassé, manipulez le moniteur avec précaution.
•
Attention
•
•
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour
que la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez
pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le
moniteur près d’un radiateur ou d’une autre source de
chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de
débrancher le système de l’alimentation électrique. Le
moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant
facilement accessible.
Manipulez avec soin lors du transport. Conservez
l’emballage pour le transport.
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS
DU MONITEUR PEUVENT RÉDUIRE LA FATIGUE
DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER
LE MONITEUR :
•
Pour une performance optimale, laissez le
moniteur chauffer pendant 20 minutes.
•
Réglez la hauteur du moniteur pour que le
haut de l’écran soit au niveau ou légèrement
au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux
doivent pointer légèrement vers le bas pour
regarder le milieu de l’écran.
•
Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm
et au maximum à 70 cm de vos yeux. La
distance optimale est 53 cm.
Français-14
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 6 m.
Clignez souvent des yeux.
•
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres
sources de lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement.
Réglez l’inclinaison du moniteur pour que l’éclairage du plafond ne soit pas
reflété par l’écran.
•
Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre
antireflet.
•
Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non abrasif.
N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant pour vitres !
Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour
améliorer la lisibilité.
•
•
Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
•
Positionnez ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les documents
de référence) directement devant vous pour minimiser les mouvements de la
tête lorsque vous tapez.
•
Evitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues périodes
pour éviter la rémanence (persistance de l’image).
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
•
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
•
•
Ne placez pas la commande de contraste à son réglage maximum.
Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des
signaux standard.
•
Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
•
Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchissement
vertical de 60 à 75 Hz.
•
N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture
difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un contraste insuffisant.
Français-15
Français
•
Caractéristiques
Caractéristiques du moniteur
MultiSync LCD1530V
Remarques
Module LCD
38,35 cm
38,35 cm
1024 x 768
Matrice active, affichage à
cristaux liquides (LCD) à film
transistor (TFT) ; pas 0,30 mm ;
luminance de blanc 200 cd/m2 ;
rapport de contraste typique
de 200:1.
Diagonale :
Dimensions d’image visible :
Résolution native (en pixels) :
Signal d’entrée
Couleurs affichables
Vidéo :
Synchonisation :
Entrée analogique : 16, 194, 277 couleurs avec
trame
Plage de synchronisation
Horizontal : 31,0 kHz à 60,0 kHz
Vertical : 56,2 Hz à 75,0 Hz
Résolutions prises en charge
Résolution basée uniquement sur les
fréquences horizontales et verticales
Affichage actif
Zone**
ANALOGIQUE 0.7 Vp-p/75 Ohms
Niveaux TTL avec synchronisation séparée
Synchronisation horizontale Positive/Négative
Synchronisation verticale Positive/Négative
720 x 400* VGA texte
640 x 480* à 60 Hz jusque 75 Hz
800 x 600* à 56 Hz jusque 75 Hz
832 x 624* à 75 Hz
1024 x 768 à 60 Hz jusque 75 Hz
Horizontal : 307 mm/12,1 pouces
Vertical : 230 mm/9,1 pouces
Suivant la carte graphique
utilisée.
Automatique
Automatique
Certains systèmes peuvent
ne pas prendre en charge
tous les modes listés.
NEC-Mitsubishi Electronics
Display recommande une
résolution à 75 Hz pour des
performances d’affichage
optimales.
Suivant les fréquences du
signal utilisées et sans inclure
la zone bordure.
Alimentation
Courant alternatif 100-240 V à 50/60 Hz
Consommation
0,46 A sous 100-120 V / 0,27 A sous 220-240 V
Dimensions
370 (L) x 370 (H) x 160 (P) mm
Poids
4,7 kg (10,4 lbs)
Considérations environnementales
Température de fonctionnement :
Humidité :
Altitude :
Température de stockage :
Humidité :
Altitude :
5 °C à 35 °C
30% à 80%
3 000 m
-10 °C à +60 °C
10% à 85%
12 000 m
* Résolutions interpolées : quand les résolutions présentées sont plus petites que le nombre de pixels du module
LCD, le texte peut apparaître différemment. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies à
panneau plat actuelles en affichant des résolutions non natives en plein écran. Dans les technologies à panneau
plat, chaque point sur l’écran étant en fait un pixel, il faut donc procéder à l’interpolation de la résolution pour
étendre les résolutions au plein écran.
REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis.
Français-16
Fonctions
Compatibilité étendue : du fait que le moniteur MultiSync LCD est
intégralement analogique, il n’a besoin d’aucune carte spécifique
d’affichage ou d’interface avec conversion analogique ou numérique, mais
autorise une entrée RVB directe.
Encombrement réduit : constitue la solution idéale pour les
environnements demandant une image de haute qualité et un
encombrement et un poids limités. L’encombrement réduit et le faible poids
du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement d’un
point à un autre.
Système de contrôle des couleurs : permet de régler les couleurs à
l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de votre moniteur
selon diverses normes.
Fonctions ErgoDesign : améliore l’ergonomie humaine pour améliorer
l’environnement de travail, protéger la santé de l’utilisateur et économiser
de l’argent. On peut citer comme exemple les commandes OSM pour le
réglage rapide et facile de l’image, le socle inclinable pour un meilleur angle
de visualisation, l’encombrement réduit et la conformité aux directives
MPRII pour réduire les émissions.
Plug and Play : la solution Microsoft avec le système d’exploitation
Windows 95/98/2000 facilite la configuration et l’installation en permettant
au moniteur d’envoyer ses capacités (telles que le format et les résolutions
d’écran acceptés) directement à l’ordinateur, optimisant ainsi
automatiquement les performances d’affichage.
Système IPM (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie
intelligent) : procure des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui
permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie
plus faible lorsqu’il est allumé mais non utilisé, économisant deux tiers des
coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de
conditionnement d’air du lieu de travail.
Technologie à fréquences multiples : règle automatiquement le moniteur
à la fréquence de la carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.
Capacité FullScan (balayage complet) : permet d’utiliser la totalité de la
surface d’écran dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon
significative la taille de l’image.
Français-17
Français
Commandes OSM (On-Screen-Manager - Gestionnaire à l’écran) :
permet de régler facilement et rapidement tous les éléments de l’image de
l’écran via des menus à l’écran simples à utiliser.
Dépannage
Pas d’image
• Le câble de signal vidéo doit être bien connecté à la carte graphique
et à l’ordinateur.
• La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement.
• Les interrupteurs d’alimentation du moniteur et de l’ordinateur doivent
être sur la position MARCHE.
• Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la
carte graphique ou le système utilisé. (Veuillez consulter le manuel de
votre carte graphique ou de votre système pour modifier le mode
graphique.)
• Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre
moniteur et de votre carte graphique.
• Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte
aucune broche tordue ou enfoncée.
Persistance de l’image
• La persistance de l’image se produit lorsque “ le fantôme ” d’une
image reste sur l’écran même après la mise hors tension du moniteur.
Contrairement à la persistance d’image sur les moniteurs
cathodiques, celle observée sur les moniteurs LCD n’est pas
permanente. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le
moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage
de l’image. Si une image est restée affichée sur l’écran pendant une
heure et qu’il reste un “ fantôme ” de cette image, il faut mettre le
moniteur hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE : Tout comme dans le cas des écrans personnels,
NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande
l’utilisation d’un économiseur d’écran à intervalles
réguliers lorsque l’écran n’est pas utilisé.
Français-18
L’image défile, est floue ou moirée
• Le câble de signal vidéo doit être bien connecté à la carte d’affichage
et à l’ordinateur.
• Utilisez les touches de réglage d’image OSM pour mettre au point et
régler l’affichage en augmentant ou en diminuant la valeur de finesse.
Après un changement de mode d’affichage, les paramètres de
réglage d’image OSM peuvent demander un réajustement.
• Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre
moniteur et de votre carte graphique.
Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé
(aucune couleur, verte, orange ou jaune, n’est
visible)
L’image n’a pas la bonne taille
• Utilisez les touches de réglage d’image OSM pour augmenter ou
diminuer la grosse trame.
• Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la
carte graphique ou le système utilisé. (Veuillez consulter le manuel de
votre carte graphique ou de votre système pour modifier le mode
graphique.)
La résolution choisie ne s’affiche pas
correctement
• Utilisez le mode d’affichage OSM pour entrer dans le menu
Information et confirmez que la bonne résolution a bien été
sélectionnée. Sinon, choisissez l’option correspondante.
Français-19
Français
• L’interrupteur d’alimentation doit être en position MARCHE et le
cordon d’alimentation doit être connecté.
• Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie
d’énergie (touchez le clavier ou la souris).
TCO’99
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un produit
approuvé et étiqueté TCO’99 ! Vous disposez d’un
produit conçu pour une utilisation professionnelle. Votre
achat contribue aussi à la réduction des effets nuisibles
sur l’environnement et au développement continu de
produits électroniques respectueux de l’environnement.
Pourquoi des ordinateurs “ éco-étiquetés ” ?
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode
reconnue pour favoriser la mise au point de biens et de services
respectueux de l’environnement. Le problème principal, pour les
ordinateurs et les autres équipements électroniques, est que des
substances nuisibles à l’environnement sont utilisées à la fois dans les
produits et au cours de leur fabrication. Dans la mesure où un recyclage
satisfaisant de la majeure partie des équipements électroniques n’a pas
encore pu être mis en oeuvre, la plupart de ces substances
potentiellement nocives se retrouvent tôt ou tard dans la nature.
D’autres caractéristiques des ordinateurs, comme les niveaux de
consommation d’énergie, sont importants du point de vue des
environnements de travail (interne) et de la nature (externe). Étant donné
que toutes les techniques classiques de production d’électricité ont un
impact négatif sur l’environnement (retombées acides et émissions
provoquant des changements climatiques, déchets radioactifs, etc.),
l’économie d’énergie est cruciale. Les appareils électroniques utilisés dans
les entreprises consomment une quantité énorme d’énergie car ils
fonctionnent le plus souvent en continu.
Qu’implique l’étiquetage ?
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO’99 qui prévoit l’écoétiquetage et l’étiquetage international des ordinateurs personnels. La
directive d’étiquetage a été élaborée par le TCO (Confédération suédoise
des employés professionnels), Svenska Naturakyddsforeningen (Société
suédoise de protection de la nature) et Statens Energimyndighet
(Administration nationale de l’énergie de la Suède).
La directive couvre un grand nombre de domaines : environnement,
ergonomie, facilité d’utilisation, émission de champs électriques et
magnétiques, consommation d’énergie, sécurité-électrique et sécuritéincendie.
Français-20
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence
et de l’utilisation, entre autres, de métaux lourds, de retardateurs ignifuges
à base de brome et de chlore, de chlorofluorocarbure ou C.F.C. (fréon) et
de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue du recyclage et le
fabricant est tenu d’élaborer un plan de protection de l’environnement qui
doit être respecté dans chaque pays où la société met en oeuvre sa
politique opérationnelle. Dans le cadre des exigences de consommation,
l’ordinateur et/ou l’écran doit, après une certaine période d’inactivité,
réduire sa consommation d’énergie en une ou plusieurs étapes. Le délai
de réactivation de l’ordinateur doit être acceptable pour l’utilisateur.
Les produits étiquetés doivent répondre à des exigences
environnementales rigoureuses, par exemple, pour la réduction des
champs électriques et magnétiques, l’ergonomie physique et visuelle et la
facilité d’utilisation.
Retardateurs de flamme
Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits
imprimés, les câbles, les fils, les châssis et les boîtiers. Leur présence
permet de retarder la propagation du feu. Le plastique d’un boîtier
d’ordinateur peut contenir jusqu’à trente pour cent de substances
ignifuges. La plupart des retardateurs de flamme contiennent du brome ou
du chlore et sont apparentés à un autre groupe de toxines
environnementales, les PCB, qui sont suspectés de provoquer des effets
néfastes pour la santé, dont des dommages sur la reproduction des
oiseaux piscivores et des mammifères, par les processus biocumulatifs*.
La présence de retardateurs de flamme a été détectée dans le sang
humain et des chercheurs craignent que le développement du foetus en
soit perturbé.
La directive TCO’99 exige que les composants en plastique pesant plus de
25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flamme contenant du
chlore ou du brome organiquement liés. Les retardateurs de flamme sont
autorisés dans les circuits imprimés étant donné qu’aucun substitut n’est
encore disponible.
Plomb**
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les
soudures et les condensateurs. Le plomb s’attaque au système nerveux et,
à doses élevées, entraîne l’intoxication par le plomb.
La directive TCO’99 permet l’inclusion de plomb car aucun remplacement
n’a encore été mis au point.
Français-21
Français
Exigences environnementales
Cadmium**
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les
couches de génération des couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le
cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à fortes doses.
La directive TCO’99 stipule que les batteries, les couches de génération de
couleurs d’écrans d’ordinateur et les composants électriques ou
électroniques ne doivent pas contenir de cadmium.
Mercure**
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les
interrupteurs, il provoque des lésions du système nerveux et est toxique à
fortes doses.
La directive TCO’99 stipule que les batteries ne peuvent contenir de
mercure. Elle exige aussi que le mercure soit absent de tous les
composants électriques ou électroniques associés à l’écran.
CFCs (fréons)
Les C.F.C. (fréon) sont parfois utilisés pour le lavage des cartes à circuits
imprimés. Les C.F.C. décomposent l’ozone et détériorent ainsi la couche
d’ozone dans la stratosphère, ce qui provoque l’augmentation des rayons
ultraviolets sur la Terre et augmente les risques de cancer de la peau
(mélanome malin).
Directive TCO’99 applicable : les C.F.C. et les hydrocarbures partiellement
halogénés ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication ou l’assemblage
du produit ou de son emballage.
* Biocumulatif : se dit des substances qui s’accumulent au sein des
organismes vivants.
** Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont
biocumulatifs.
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères
environnementaux, adressez-vous à :
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SUEDE
Télécopie : +46 8 782 92 07
Courrier électronique (Internet) : development@tco.se
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits
approuvés et étiquetés TCO’99 en visitant le site Web suivant :
http://www.tco-info.com/
Français-22

Manuels associés