Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® LCD5220 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels45 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
45
Manuel Utilisateur MultiSync LCD4020 MultiSync LCD4620 MultiSync LCD5220 Index Déclaration de conformité ............................................................................................................................ Français-1 Informations importantes ............................................................................................................................. Français-2 Avertissement, Attention ..................................................................................................................... Français-2 Déclaration ................................................................................................................................................... Français-2 Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation ......................................................................... Français-3 Sommaire ..................................................................................................................................................... Français-4 Installation .................................................................................................................................................... Français-5 Noms et fonctions des pièces ...................................................................................................................... Français-8 Panneau de commande ..................................................................................................................... Français-8 Panneau des connexions ................................................................................................................... Français-9 Télécommande sans-fil ...................................................................................................................... Français-10 Distance d’utilisation de la télécommande ......................................................................................... Français-11 Manipulation de la télécommande .................................................................................................. Français-11 Installation .................................................................................................................................................... Français-12 Connexions .................................................................................................................................................. Français-14 Schéma de câblage ............................................................................................................................ Français-14 Connexion à un PC ............................................................................................................................ Français-15 Connexion du moniteur à un PC .................................................................................................... Français-15 Connexion à un Macintosh ................................................................................................................. Français-16 Connexion du moniteur au Macintosh ............................................................................................ Français-16 Connexions avec du matériel à interface numérique ......................................................................... Français-17 Connexion du moniteur à un ordinateur équipé d’une sortie numérique ........................................ Français-17 Connexion d’un lecteur de DVD ......................................................................................................... Français-18 Connexion du moniteur à un lecteur de DVD ................................................................................. Français-18 Connexion d’un lecteur DVD avec une sortie HDMI .......................................................................... Français-19 Connexion du moniteur à un lecteur de DVD ................................................................................. Français-19 Connexion d’un lecteur de DVD avec une sortie SCART .................................................................. Français-19 Connexion du moniteur à un lecteur de DVD ................................................................................. Français-19 Connexion d’un amplificateur stéréo .................................................................................................. Français-20 Connexion du moniteur à un amplificateur stéréo .......................................................................... Français-20 Opération de base ....................................................................................................................................... Français-21 Modes MARCHE et ARRÊT ............................................................................................................... Français-21 Indicateur d’alimentation .................................................................................................................... Français-22 Gestion de l’énergie ........................................................................................................................... Français-22 Sélection d’une source vidéo ............................................................................................................. Français-22 Taille de l’image .................................................................................................................................. Français-22 Mode Image ....................................................................................................................................... Français-22 Informations OSD (On-Screen-Display) ............................................................................................. Français-22 Commandes OSD (On-Screen-Display) ...................................................................................................... Français-23 IMAGE ................................................................................................................................................ Français-24 RÉGLAGE .......................................................................................................................................... Français-24 AUDIO ................................................................................................................................................ Français-25 CALENDRIER .................................................................................................................................... Français-25 IMAGE DANS IMAGE ........................................................................................................................ Français-26 OSD .................................................................................................................................................... Français-26 AFFICHAGES MULTIPLES ................................................................................................................ Français-27 PROTECTION AFFICHAGE .............................................................................................................. Français-27 OPTION AVANCÉE ............................................................................................................................ Français-28 Connexion à un téléviseur (pour les Etats-Unis) ................................................................................ Français-30 Connexion à un téléviseur (pour l’Europe) ......................................................................................... Français-32 Contrôle à distance du moniteur via une interface RS-232C ....................................................................... Français-36 Fonctionnalités ............................................................................................................................................. Français-37 Résolution des problèmes ........................................................................................................................... Français-38 Caractéristiques – LCD4020 ........................................................................................................................ Français-39 Caractéristiques – LCD4620 ........................................................................................................................ Français-40 Caractéristiques – LCD5220 ........................................................................................................................ Français-41 Brochage ...................................................................................................................................................... Français-42 Informations du constructeur relatives au recyclage et à l’énergie .............................................................. Français-43 www.necdisplaysolutions.com DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes. (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable. Partie responsable pour les Etats-Unis : NEC Display Solutions of America, Inc. Adresse : 500 Park Boulevard, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143 Tél. N° : (630) 467-3000 Type de produit : Moniteur pour ordinateur Classification de l’équipement : Périphérique de classe B Modèles : MultiSync LCD4020 (L406T6) MultiSync LCD4620 (L466T7) MultiSync LCD5220 (L527TE) Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus est conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. OmniColor est une marque déposée de NEC Display Solutions Europe GmbH dans les pays de l’Union Européenne et en Suisse. Toutes les autres marques commerciales ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Déclaration de conformité du département canadien des communications DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada. Informations de la FCC 1. Utiliser les câbles spécifiés joints avec le moniteur couleur MultiSync LCD4020 (L406T6)/MultiSync LCD4620 (L466T7)/ MultiSync LCD5220 (L527TE) pour ne pas interférer avec la réception de radio ou télévision. (1) Veuillez utiliser le câble d’alimentation fourni ou un équivalent pour assurer la conformité FCC. (2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni, Mini D-SUB 15 broches à Mini D-SUB 15 broches. 2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, définies dans l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision. Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de plus amples informations. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des communications : « Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV ». Ce livret est disponible au bureau des publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4. Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. LCD4020-BK-AV, LCD4020-2-AV, LCD4020-BK-AVT, LCD4020-2-AVT LCD4620-BK-AV, LCD4620-2-AV, LCD4620-BK-AVT, LCD4620-2-AVT LCD5220-BK-AV, LCD5220-BK-AVT uniquement HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Français-1 Français C-UL : Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sécurité canadiens suivant CAN/CSA C22.2 N° 60950-1. Informations importantes AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. ATTENTION ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE L’APPAREIL, DÉCONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil. Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème. ATTENTION : Utilisez le câble d'alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays. Amérique du Nord Europe continentale Royaume-Uni Chine Japon Région Etats-Unis/Canada Europe (sauf Royaume-Uni) Royaume-Uni Chine Japon Tension 120* 230 230 220 100 Type de prise Forme de prise *Pour utiliser le moniteur MultiSync LCD4020/MultiSync LCD4620/MultiSync LCD5220 avec une alimentation 125-240 V, employez un cordon d’alimentation qui correspond à la tension d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée. REMARQUE : La maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat. Déclaration Déclaration du constructeur Nous certifions par le présent document que les moniteurs couleur MultiSync LCD4020 (L406T6)/ MultiSync LCD4620 (L466T7)/MultiSync LCD5220 (L527TE) sont conformes à : sous la marque suivante : La directive européenne 2006/95/CE : – EN 60950-1 NEC Display Solutions, Ltd. 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 108-0023, Japon La directive européenne 2004/108/CE : – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 Français-2 Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation • N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique qualifié. Conseils d’utilisation • Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes. • Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 1,6 mètre. Clignez souvent des yeux. • Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. • Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau. • • N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil. Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant pour vitres ! • Réglez les commandes de luminosité, de contraste et de netteté du moniteur pour améliorer la lisibilité. • Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie. Évitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues périodes pour éviter la rémanence (persistance de l’image). • Consultez régulièrement un ophtalmologiste. • • Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car si le moniteur tombe, il peut être sérieusement endommagé. • Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays. (Le type H05VV-F 3G 0,7 mm2 doit être utilisé en Europe). • Au Royaume-Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (13 A). Ergonomie Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit : • Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard. • Utilisez le réglage couleur préprogrammé. • Utilisez des signaux non entrelacés. • N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un contraste insuffisant. • Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur. • Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure. Veuillez en disposer conformément aux lois locales, provinciales ou fédérales sur l’évacuation des déchets. Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD) • Ne pliez pas, ne pincez pas et n’endommagez pas le cordon d’alimentation. • Manipulez le moniteur avec précaution en cas de bris de verre. • N’obstruez pas les aérations du moniteur. • N’utilisez pas votre moniteur par de hautes températures, dans des endroits humides, poussiéreux ou huileux. • Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution. • Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur. • La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système de l’alimentation électrique. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible. • Manipulez avec soin lors du transport. Conservez l’emballage pour le transport. • Veuillez nettoyer au moins une fois par an les trous situés à l’arrière du boîtier pour évacuer la saleté et la poussière, afin d’assurer la fiabilité de l’ensemble. • En cas d’utilisation continue du ventilateur, nous vous recommandons d’essuyer les orifices au moins une fois par mois. • Passez délicatement un chiffon doux pour enlever la poussière ou toute impureté de l’écran LCD. • Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse. • N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. • N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool sous peine d’endommager ou de décolorer la surface LCD. Nettoyage du boîtier • Débranchez le système d’alimentation électrique. • Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux. • Pour nettoyer le boîtier, imbibez le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un chiffon sec. REMARQUE : La surface du boîtier est composée de plusieurs types de plastique. N’utilisez PAS de diluant au benzène, détergent alcalin, détergent à base d’alcool, nettoyant pour vitres, cire, vernis, lessive ou insecticide. Le boîtier ne doit pas être au contact de matières en caoutchouc ou en vinyle pendant une période de temps prolongée. Ces types de liquides et de matériaux peuvent abîmer, fissurer ou écailler la peinture. Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants : • Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e). • Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur. • Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau. • Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé. • Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation. Français-3 Français POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR MULTI-FONCTIONS : Sommaire La boîte* de votre nouveau moniteur MultiSync doit contenir les éléments suivants : • Moniteur LCD • Cache-câbles • Cordon d’alimentation*1 • Fixation x 3 • Câble de signal vidéo • Vis (M4 x 10) x 9 • Manuel de l’utilisateur • CD-ROM • Télécommande sans-fil et piles AA • Vis à oreilles pour support x 2 Câble de signal vidéo (Mini D-SUB 15 broches à Mini D-SUB 15 broches) Vis (M4 x 10) x 9 Vis à oreilles pour support x 2 Cordon d’alimentation*1 Fixation x 3 Manuel de l’utilisateur CD-ROM Cache-câbles Manuel de l’utilisateur Télécommande sans-fil et piles AA *1 Le type et le nombre de cordons d’alimentation inclus seront fonction du lieu de destination du moniteur LCD. Lorsque plusieurs cordons d’alimentation sont inclus, utilisez un cordon conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays. * Selon l’endroit où l’écran LCD est vendu, le support peut être inclus ou non avec certains modèles. * N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou expédier le moniteur. Français-4 Installation Cet appareil ne peut être utilisé ou installé sans le support ou d’autres accessoires de montage. Il est fortement recommandé de demander l’aide d’un technicien NEC qualifié et autorisé afin d’assurer une installation appropriée. La non-observation des normes NEC des procédures de montage peut endommager le matériel ou blesser l’utilisateur ou l’installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une installation incorrecte. La non-observation de ces directives peut annuler la garantie. Montage NE bloquez PAS les ouvertures de ventilation avec des accessoires de montage ou d’autres accessoires. Pour le personnel qualifié de NEC : Pour assurer une installation sûre, utilisez au moins deux fixations pour monter l’unité. Montez l’unité à son emplacement définitif. Prenez note des points suivants lors du montage mural ou sur plafond • Tout accessoire de montage non approuvé par NEC doit répondre aux exigences de la méthode de montage compatible VESA (FDMIv1). • NEC recommande fortement l’utilisation de vis de taille M6 (10 mm (LCD4020/LCD4620) ou 12 mm (LCD5220) et d’une longueur égale à la largeur de la fixation). Vérifiez la profondeur du trou de montage si vous utilisez des vis plus longues que 10 mm (LCD4020/ LCD4620) ou 12 mm (LCD5220). (Force de serrage recommandée : 470 - 635N•cm) NEC recommande les interfaces de montage conformes à la norme UL1678 en Amérique du Nord. • • Unité Voyant lumineux Emplacement de montage • Le mur ou le plafond doit être assez solide pour supporter le poids du moniteur et des accessoires de montage. • N’installez PAS le moniteur à un emplacement où il pourrait être endommagé par une porte. • N’installez PAS le moniteur dans des zones où l’unité peut être sujette à de fortes vibrations et exposée à la poussière. • NE l’installez PAS à proximité de l’entrée de la source d’alimentation dans le bâtiment. • N’installez pas le moniteur à portée de main d’utilisateurs malveillants éventuels, qui pourraient se suspendre à l’écran ou au support de montage. • En cas de montage dans une zone encastrée, contre un mur par exemple, laissez un espace de 10 cm entre le moniteur et le mur afin d’assurer une bonne circulation d’air. • Laissez assez d’espace ou installez un système d’air conditionné autour du moniteur, de manière à ce que la chaleur soit correctement dissipée autour de l’appareil et de son support. Support de montage Montage sur plafond Vis 10 mm ou 12 mm • Assurez-vous que le plafond est assez solide pour supporter le poids de l’unité et du support de montage à long terme et de manière à résister aux tremblements de terre, vibrations inattendues et autres forces extérieures inopportunes. • Assurez-vous que l’unité est reliée à une structure de plafond solide, telle qu’une poutre de soutien par exemple. Fixez le moniteur à l’aide de boulons, de rondelles de blocage, de la rondelle plate et de l’écrou fournis. • NE montez PAS le moniteur sur des murs ou plafonds sans structure interne. N’utilisez PAS de vis à bois ou de vis d’ancrage. NE montez PAS l’unité sur des boiseries ou des ornements. Largeur du support La longueur de la vis doit être égale à la profondeur du trou de montage (10 mm (LCD4020/LCD4620)) ou 12 mm (LCD5220)) + l’épaisseur du support de montage. Avant de procéder au montage, inspectez l’emplacement choisi afin de vous assurer qu’il est assez solide pour supporter le poids de l’unité et que l’unité elle-même ne risque pas d’être endommagée. Maintenance • Vérifiez régulièrement que toutes les vis sont bien serrées et vérifiez l’absence d’écarts, de distorsions ou d’autres problèmes qui peuvent survenir sur le support de montage. Si vous détectez un problème, confiez le dépannage à du personnel qualifié uniquement. • Vérifiez régulièrement que l’emplacement de montage ne présente aucun signe d’endommagement ou de faiblesse qui peuvent survenir au fil du temps. Reportez-vous aux instructions fournies avec le matériel de montage pour des informations détaillées. Orientation • Lorsque vous utilisez l’écran en position portrait, le moniteur doit être tourné dans le sens des aiguilles d’une montre, de sorte que le côté gauche se trouve vers le haut et que le voyant lumineux se trouve vers le bas. Cela permet une ventilation appropriée et prolonge la durée de vie du moniteur. Une mauvaise ventilation peut réduire la durée de vie du moniteur. Français-5 Français NE montez PAS le moniteur vous-même. Demandez l’aide du revendeur. Il est fortement recommandé de demander l’aide d’un technicien qualifié afin d’assurer une installation correcte. Inspectez l’emplacement de montage de l’unité. Le montage mural ou sur plafond reste sous l’entière responsabilité du client. Tous les types de murs ou plafonds ne sont pas aptes à supporter le poids de l’unité. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une installation incorrecte, la transformation de l’unité ou les catastrophes naturelles. La nonobservation de ces directives peut annuler la garantie. Fixation des accessoires de montage L’écran est conçu pour une utilisation avec le système de montage VESA. 1. Fixation des accessoires de montage Faites attention de ne pas faire basculer le moniteur lors de la fixation des accessoires. LCD4020/LCD4620 Utilisation de 8 trous 2. Installation et retrait du support plateau facultatif ATTENTION : L’installation et le retrait du support doivent être réalisés par quatre personnes minimum (LCD5220) ou par deux personnes minimum (LCD4020/LCD4620). Pour l’installation, suivez les instructions incluses avec le support ou le support de montage. N’utilisez que les équipements recommandés par le fabricant. Manipulez avec soin lorsque vous montez le moniteur LCD et évitez de vous pincer les doigts. Support plateau facultatif Table Feuille de protection REMARQUE : Placez le support sur le moniteur de façon à ce que les longues extrémités des pieds soient placées en face du moniteur. Utilisation de 6 trous LCD5220 3. Exigences en termes de ventilation Interface de montage VESA Si vous installez le moniteur dans un lieu fermé ou encastré, laissez un espace suffisant entre le moniteur et les parois environnantes pour permettre à chaleur de se disperser, comme illustré ci-dessous. Figure 1 Les accessoires de montage peuvent être fixés au moniteur quand l’écran se trouve face vers le bas. Pour éviter d’endommager la surface de l’écran, placez la feuille de protection sur la table en dessous de l’écran LCD. La feuille de protection entourait l’écran dans l’emballage d’origine. Assurez-vous que rien sur la table ne peut endommager le moniteur. Tout accessoire de montage non conforme aux directives NEC ou non approuvé par NEC doit répondre aux exigences de la méthode de montage compatible VESA. Français-6 4. Basculement Si vous utilisez l’écran LCD avec le support, fixez l’écran à un mur à l’aide d’un cordon ou d’une chaîne suffisamment solide pour supporter le poids du moniteur, afin que celui-ci ne tombe pas. Fixez le cordon ou la chaîne au moniteur à l’aide de l’attache et de la vis fournies. LCD4020 : 278 mm LCD4620 : 210 mm LCD5220 : 400 mm Trous des vis Cordon ou chaîne Fixation Vis Avant de fixer le moniteur LCD au mur, assurez-vous que le mur peut supporter le poids du moniteur. Français Assurez-vous de retirer le cordon ou la chaîne du mur avant de déplacer le moniteur LCD. Français-7 Noms et fonctions des pièces Panneau de commande MARCHE LCD4020/LCD4620 ARRET LCD5220 1 Bouton d’alimentation ( ) Allume et éteint l’appareil. Voir également page 21. 8 Bouton EXIT Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé. Joue dans le menu OSD le rôle de bouton EXIT pour revenir au menu précédent. 2 Bouton MUTE (LCD5220 uniquement) Coupe ou rétablit le son. 3 Bouton INPUT Joue dans le menu OSD le rôle de bouton SET. (Bascule entre [DVI], [VGA], [RGB/HV], [HDMI]*, [DVD/HD]*, [VIDÉO]*, [S-VIDÉO]* ou [TV]*). [S-VIDÉO] est activé via la sélection du mode SÉPARÉ dans le menu OSD ou via la sélection du mode PRIORITÉ alors que le câble « S-VIDEO » est connecté et que le signal « S-VIDEO » est présent. Voir page 28. 4 Bouton (+) PLUS Joue dans le menu OSD le rôle de bouton (+) pour augmenter le réglage. Augmente le niveau d’entrée son lorsque le menu OSD est désactivé*. 5 Bouton (-) MOINS Joue dans le menu OSD le rôle de bouton (-) pour diminuer le réglage. Diminue le niveau d’entrée son lorsque le menu OSD est désactivé*. 6 Bouton HAUT ( ) Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé. Joue dans le menu OSD le rôle de bouton pour déplacer vers le haut la zone en surbrillance et sélectionner le réglage. 7 Bouton BAS ( ) Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé. Joue dans le menu OSD le rôle de bouton pour déplacer vers le bas la zone en surbrillance et sélectionner le réglage. 9 Capteur de la télécommande et indicateur d’alimentation Reçoit le signal de la télécommande (lorsqu’on utilise la télécommande sans-fil). Voir également page 11. Vert fixe lorsque le moniteur LCD est en mode actif*. Rouge fixe lorsque le moniteur LCD est HORS TENSION (veille ÉCO). Orange fixe lorsque le moniteur LCD est HORS TENSION (veille). Clignote en orange lorsque le moniteur est en mode économie d’énergie. Les lumières verte et orange clignotent alternativement en position veille lorsque la fonction « PARAM. CALENDRIER » est activée. Quand une panne d’un composant est détectée dans le moniteur, l’indicateur clignote en rouge. * Si « ARRÊT » est sélectionné dans « INDICATEUR ALIM » (voir page 22), la DEL ne s’allumera pas lorsque le moniteur LCD est en mode actif. 10 Interrupteur d’alimentation principal Interrupteur Marche/Arrêt pour activer/désactiver l’alimentation principale. Mode de verrouillage des touches de commande Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions de commande. Pour activer le verrouillage des touches de commande, enfoncez en même temps deux boutons pendant plus de 3 secondes. Pour revenir en mode utilisateur, enfoncez en même temps deux boutons pendant plus de 3 secondes. *: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Français-8 Panneau des connexions LCD5220 ENTREE SORTIE 1 Prise CA IN 10 Connecteur ENTRÉE/SORTIE VIDÉO* Se connecte au cordon d’alimentation fourni avec le moniteur. Prise VIDEO IN (BNC et RCA) : Pour recevoir un signal vidéo composite. Les prises BNC et RCA ne peuvent être utilisées en même temps. (N’utilisez qu’une seule entrée). Prise VIDEO OUT (BNC) : Pour la sortie du signal vidéo composite à partir de la prise VIDEO IN. Prise S-VIDEO IN (Mini DIN 4 broches) : Pour recevoir de la S-vidéo (signal Y/C distinct). Voir page 28, Réglage du mode MODE S-VIDÉO. 2 DVI IN (DVI-D) Pour recevoir des signaux RVB numériques provenant d’un ordinateur ou d’un périphérique HDTV disposant d’une sortie RVB numérique. * Cette prise ne reconnaît pas les signaux analogiques. 3 VGA IN (mini D-Sub 15 broches) 11 COMMANDE EXTERNE (D-Sub 9 broches) Pour recevoir les signaux RVB analogiques provenant d’un micro-ordinateur ou d’un autre matériel RVB. Connecteur IN : Connecte l’entrée RS-232C à un équipement externe comme un PC afin de contrôler les fonctions RS-232C. Connecteur Out : Connecte la sortie RS-232C. Pour connecter plusieurs moniteurs MultiSync par la connexion en guirlande RS-232C. 4 RGB/HV IN [R, G, B, H, V] (BNC) Pour recevoir les signaux analogiques RVB ou autres provenant d’un autre matériel RVB. Permet également de connecter du matériel type lecteur de DVD, appareil HDTV et boîtier décodeur. Un signal de synchronisation sur le vert peut être relié au connecteur G. 12 CONNEXION HAUT-PARLEUR EXTERNE* Pour émettre le signal audio provenant des prises AUDIO 1, 2 ou 3, HDMI et TV. Remarque : Ce terminal de haut-parleur est conçu pour un haut-parleur 15 W + 15 W (8 ohms). 5 RGB/HV OUT (BNC) Pour émettre le signal provenant du connecteur RGB/HV IN vers une entrée sur un appareil séparé. 13 RF IN* (pour les Etats-Unis) Entrée du signal TV. 6 Connecteur HDMI* 14 SORTIE S/PDIF* (pour les Etats-Unis) Pour recevoir des signaux numériques HDMI. Sortie audio numérique optique. 7 Connecteur DVD/HD* (RCA) Connexion de matériel type lecteur de DVD, appareil HDTV et boîtier décodeur. 15 Entrée antenne* (pour l’Europe) Connecte à l’antenne ou au signal TV. 8 AUDIO IN* 1, 2, 3 16 Verrou Kensington Pour recevoir le signal audio provenant d’un matériel externe, ordinateur, magnétoscope ou lecteur de DVD. Pour la sécurité et la protection contre le vol. *: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. 9 AUDIO OUT* Pour émettre le signal audio provenant de AUDIO IN 1, 2, 3, HDMI et de la prise TV vers un appareil externe (récepteur stéréo, amplificateur, etc.). Français-9 Français LCD4020/LCD4620 Télécommande sans-fil 6 Bouton AUDIO INPUT* Sélectionne la source d’entrée audio [IN1], [IN2], [IN3], [HDMI], [TV]*. 7 PAVÉ NUMÉRIQUE Appuyez sur les boutons pour définir et modifier les mots de passe, changer de canal et définir le l’ID à distance. 8 Bouton ENT* Définit les canaux. 9 Bouton DISPLAY Affiche/masque les informations OSD. Voir page 22. 10 Bouton MENU Affiche/masque le mode menu. 11 Bouton AUTO SETUP Entre le menu d’installation automatique. Voir page 24. 12 Bouton EXIT Retourne au menu précédent du menu OSD. 13 Bouton HAUT/BAS Joue dans le menu OSD le rôle de bouton pour déplacer vers le haut ou vers le bas la zone en surbrillance et sélectionner le réglage. Écran de petite taille que le mode « PIP » déplace vers le haut ou vers le bas. 14 Bouton MOINS/PLUS (+/-) Augmente ou diminue le niveau de réglage des paramètres du menu OSD. Ecran de petite taille que le mode « PIP » (IDI) réglé déplace vers la gauche ou vers la droite. 1 Bouton POWER Allume et éteint l’appareil. 2 Bouton INPUT 15 Bouton SET Sélectionne le signal d’entrée : [DVI], [VGA], [RGB/HV], [HDMI]*, [DVD/HD]*, [VIDEO]*, [TV]* ou [S-VIDEO]*. [S-VIDEO] est activé en sélectionnant le mode « SÉPARÉ » dans l’OSD ou en connectant le câble « S-VIDEO » avec un signal « S-VIDEO » présent et en sélectionnant le mode « PRIORITÉ » dans le menu S-VIDEO de l’OSD. Consultez la page 28. Sélectionne. 16 Bouton VOLUME HAUT/BAS* Augmente ou diminue le volume de la sortie audio. 17 Bouton CH +/-* Déplace les canaux vers le haut ou vers le bas. 3 Bouton PICTURE MODE Sélectionne le mode image, choix possibles : [HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRVB], [CINEMA]*. Voir page 22. HIGHBRIGHT : pour des images animées telles que sur DVD STANDARD : pour les images. sRVB : pour les images de texte. CINEMA : pour les films. 4 Bouton SIZE Sélectionne la taille de l’image, choix possibles : [FULL], [NORMAL], [WIDE]* et [ZOOM] (Plein, Normal, Large et Zoom). Voir page 22. 18 Bouton CH RTN* Retourne au canal précédent. 19 Bouton MUTE Coupe ou rétablit le son. Bouton STILL Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) : Active/désactive le mode Image fixe. Bouton STILL CAPTURE : Capture l’image fixe. *: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. 5 Bouton SOUND* Son surround artificiel. Français-10 Bouton PIP (Picture In Picture) Bouton ON/OFF : Bascule entre PIP, POP, côte à côte (format) et côte à côte (plein écran). Voir page 26. Bouton INPUT : Sélectionne le signal « image dans l’image ». Bouton CHANGE : Remplace par l’image principale et la sous-image. Sous-image Image principale DVI VGA RGB/HV HDMI DVD/HD VIDÉO TV pour les Etats-Unis TV pour l’Europe DVI VGA RGB/HV HDMI DVD/HD VIDÉO - - - - - - - - Distance d’utilisation de la télécommande Pointez pendant le réglage des boutons le haut de la télécommande en direction du capteur à distance du moniteur. Utilisez la télécommande à une distance d’environ 7 m de l’avant du capteur à distance et à un angle horizontal et vertical de 30° à une distance d’environ 3,5 m. - TV pour les Etats-Unis TV pour l’Europe - - - Bouton REMOTE ID Active la fonction ID TÉLÉCOMMANDE. Bouton MTS* Attention : Important : la télécommande risque de ne pas fonctionner lorsque le capteur est exposé à la lumière du jour ou à un éclairage direct, ou lorsqu’un obstacle s’interpose entre la télécommande et lui. Son de la télévision multi-canal. Bouton SLEEP Définit le programmateur d’arrêt. Bouton GUIDE* Ouvre le guide des programmes (pour les Etats-Unis). Manipulation de la télécommande * Active le sous-titrage codé (pour les Etats-Unis). Active le télétexte (pour l’Europe). • Evitez de soumettre la télécommande à des chocs violents. • Evitez d’asperger la télécommande avec de l’eau ou d’autres liquides. Essuyez immédiatement la télécommande si elle a pris l’humidité. • Evitez de l’exposer à la chaleur et à la vapeur. • Excepté pour mettre en place les piles, n’ouvrez pas la télécommande. *: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Français-11 Français Bouton Installation 1. Choix de l’emplacement du moniteur NEC recommande d’utiliser les piles comme suit : ATTENTION : L’installation de l’écran doit être effectuée par un technicien qualifié. Prenez contact avec votre revendeur pour plus d’informations. • Placez les piles « AA » en faisant correspondre les signes (+) et (–) sur chaque pile avec ceux gravés à l’intérieur du boîtier. • Ne mélangez pas des piles de marques différentes. • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles anciennes. Cela peut entraîner une fuite des piles ou diminuer leur durée de vie. • Enlevez les piles déchargées pour éviter une fuite de l’acide des piles dans le boîtier. • Ne touchez pas l’acide des piles qui peut être nocif pour la peau. ATTENTION : LE DÉPLACEMENT OU L’INSTALLATION DU MONITEUR DOIVENT ÊTRE RÉALISÉS PAR QUATRE PERSONNES MINIMUM (LCD5220), OU DEUX PERSONNES MINIMUM (LCD4020/LCD4620). La non-observation de ces précautions risque de provoquer des blessures en cas de chute du moniteur. ATTENTION : Ne montez pas et ne faites pas fonctionner l’écran à l’envers, face vers le haut ou face vers le bas. REMARQUE : Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période. ATTENTION : Cet écran LCD est équipé d’un capteur de température et d’un ventilateur. Si la température de l’écran LCD augmente trop, le ventilateur s’activera automatiquement. En cas de surchauffe de l’écran LCD alors que le ventilateur est actif, un avertissement s’affiche. Si l’avertissement s’affiche, n’utilisez plus l’écran LCD et attendez que sa température diminue. L’utilisation du ventilateur réduit la probabilité de panne précoce du circuit et peut contribuer à réduire la dégradation et la persistance de l’image. En cas d’utilisation du moniteur LCD dans une zone fermée ou si le moniteur est recouvert d’un écran protecteur, vérifiez la température interne du moniteur à l’aide de la commande « STATUT DE LA CHALEUR » sur l’OSD (voir page 27). Si la température est supérieure à la température de fonctionnement normale, allumez le ventilateur de refroidissement en le mettant en position MARCHE dans le menu CONTRÔLE VENTILATEUR dans l’OSD (voir page 27). 3. Connexion de matériel externe (Voir pages 14-20) IMPORTANT : Etalez en dessous du moniteur la feuille de protection qui l’entourait dans la boîte, de manière à éviter les rayures du panneau. • Pour protéger le matériel externe, mettez-le hors tension avant d’effectuer des branchements. • Consultez la documentation accompagnant ce matériel pour plus d’informations. 4. Branchement du cordon d’alimentation fourni avec le moniteur • L’équipement doit être installé à proximité d’une prise électrique facile d’accès. • Fixez le cordon d’alimentation au moniteur LCD en attachant la vis et la fixation. • Enfoncez complètement l’extrémité du cordon dans la prise. Une connexion lâche peut entraîner une dégradation de l’image. REMARQUE : Veuillez vous reporter à la section « Consignes de sécurité et d’entretien » de ce manuel pour le choix d’un cordon d’alimentation CA adapté. LCD4020/4620 Vis Fixation 2. Installation des piles de la télécommande La télécommande est alimentée par deux piles AA de 1,5 V. Pour installer ou changer les piles : A. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour l’ouvrir. B. Alignez les piles à l’intérieur du boîtier en respectant les indications (+) et (-). C. Remettez le couvercle en place. ATTENTION : Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement. Français-12 Trou de la vis pour la fixation LCD5220 [Pour LCD5220] Vis Fixation • Retirez les six vis (Figure 8). • Utilisez 6 des 10 vis M4 (fournies) pour fixer le cachecâble (Figure 9). Figure 8 Figure 9 5. Fixation du cache-câbles [Pour LCD4020] • Retirez les six vis (Figure 4). • Utilisez 6 des 10 vis M4 (fournies) pour fixer le cachecâble (Figure 5). 6. Mise sous tension de tous les matériels externes connectés au moniteur Figure 4 7. Fonctionnement de l’équipement externe connecté au moniteur Affichez le signal de la source d’entrée désirée. 8. Réglage du son* Figure 5 Réglez le volume lorsque c’est nécessaire. 9. Réglage de l’écran (voir pages 24 et 25) Réglez l’affichage de l’écran si nécessaire. [Pour LCD4620] • Retirez les trois vis (Figure 6). 10. Réglage de l’image (Voir page 24) • Utilisez 5 des 10 vis M4 (fournies) pour fixer le cachecâble (Figure 7). Réglez l’image (luminosité ou contraste) si nécessaire. Figure 6 11. Réglages recommandés Pour réduire le risque de « Persistance d’image », réglez les éléments suivants selon l’application utilisée : « ÉCONOMISEUR ÉCRAN », « COULEUR BORDURE CÔTÉ » (voir page 27), « DATE ET HEURE », « PARAM. CALENDRIER » (voir page 25). Il est également recommandé que le paramètre « CONTRÔLE VENTILATEUR » (voir page 27) soit en également en position MARCHE. *: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Figure 7 Français-13 Français Lorsque vous connectez le moniteur à un ordinateur, allumez ce dernier en premier. Connexions Avant d’effectuer les branchements : * Tout d’abord, mettez hors tension tous les périphériques reliés et effectuez les connexions. * Consultez le guide utilisateur fourni avec chaque périphérique. Schéma de câblage Lecteur DVD avec sortie HDMI Lecteur DVD avec sortie composant Magnétoscope ou lecteur de disques laser Second moniteur Lecteur DVD avec sortie SCART Ordinateur (analogique) Ordinateur (numérique) Français-14 Ampli stéréo Connexion à un PC La connexion d’un PC à votre moniteur vous permettra d’afficher l’image présente sur l’écran de votre micro-ordinateur. Il est possible que certaines cartes vidéo et horloges de pixels d’une fréquence supérieure à 162 MHz n’affichent pas correctement les images. Le moniteur ajuste automatiquement la fréquence du signal par défaut usine afin d’afficher une image de bonne qualité. <Fréquence du signal par défaut usine> Résolution 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 768 1360 x 768 1280 x 1024 1600 x 1200 1920 x 1080 Fréquence de numérisation Horizontale Verticale 31,5 kHz 60 Hz 37,9 kHz 60 Hz 48,4 kHz 60 Hz 48 kHz 60 Hz 48 kHz 60 Hz 64 kHz 60 Hz 75 kHz 60 Hz 66,6 kHz 60 Hz Remarques LCD4020/LCD4620 LCD5220 Résolution recommandée Image compressée Image compressée Image compressée Image compressée Résolution recommandée Connexion du moniteur à un PC • Pour brancher le connecteur VGA IN (mini D-sub 15 broches) sur le moniteur LCD, utilisez le câble du signal PC-vidéo RGB fourni avec le matériel (mini D-sub 15 broches vers mini D-sub 15 broches). • Pour connecter la prise RGB/HV (BNC) au moniteur LCD, utilisez un câble de signal mini D-SUB 15 broches vers BNC x 5 (vendu séparément). Sélectionnez RGB/HV à partir du bouton INPUT. • Lorsque vous connectez un ou plusieurs moniteurs LCD, utilisez le connecteur RVB OUT (BNC) (ENTRÉE BNC uniquement). • Les prises AUDIO IN* 1, 2 et 3 peuvent être utilisées pour les entrées audio. Pour sélectionner la source audio [IN1], [IN2] ou [IN3], appuyez sur le bouton AUDIO INPUT. Vers RGB/HV IN Moniteur (second moniteur) BNC x 5 Moniteur BNC x 5 Mini D-sub 15 broches BNC x 5 Vers la sortie audio Vers la sortie RVB analogique Mini D-sub 15 broches *: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Français-15 PC ou ordinateur compatible IBM Français ENTRÉE BNC uniquement Connexion à un Macintosh La connexion d’un Macintosh à votre moniteur vous permettra d’afficher l’image présente sur l’écran de votre ordinateur. Certaines cartes ou certains pilotes vidéo risquent de ne pas afficher correctement les images. Connexion du moniteur au Macintosh • Pour brancher le connecteur VGA IN (mini D-sub 15 broches) sur le moniteur LCD, utilisez le câble du signal PC-vidéo RGB fourni avec le matériel (mini D-sub 15 broches vers mini D-sub 15 broches). • Pour brancher le connecteur RGB/HV IN (BNC) au moniteur LCD, utilisez un câble de signal mini D-SUB 15 broches vers BNC x 5 (ENTRÉE BNC uniquement). Ce câble est vendu séparément. • Si vous utilisez un Macintosh PowerBook, désactivez la recopie vidéo. Vous trouverez dans le manuel fourni avec votre Macintosh des informations détaillées concernant les spécifications requises pour la sortie vidéo et pour la configuration du moniteur et de l’image. • Les prises AUDIO IN* 1, 2 et 3 peuvent être utilisées pour les entrées audio. Pour sélectionner la source audio [IN1], [IN2] ou [IN3], appuyez sur le bouton AUDIO INPUT. Vers RGB/HV IN ENTRÉE BNC uniquement BNC x 5 Moniteur (second moniteur) Moniteur BNC x 5 Mini D-sub 15 broches BNC x 5 Vers la sortie audio Vers la sortie RVB analogique Mini D-sub 15 broches Macintosh *: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Français-16 Connexions avec du matériel à interface numérique Il est possible d’établir des connexions avec du matériel équipé d’une interface numérique compatible DVI (Digital Visual Interface). Connexion du moniteur à un ordinateur équipé d’une sortie numérique • Le connecteur DVI IN accepte également les câbles DVI-D. • En entrée, des signaux TMDS conformes à la norme DVI. • Pour préserver la qualité de l’affichage, utilisez un câble conforme aux normes DVI. • Les prises AUDIO IN* 1, 2 et 3 peuvent être utilisées pour les entrées audio. Pour sélectionner la source audio [IN1], [IN2] ou [IN3], appuyez sur le bouton AUDIO INPUT. • Sélection du mode, voir MODE DVI page 28. Vers la sortie DVI Prise DVI-D Vers la sortie audio Matériel doté d’une interface numérique : un PC, par exemple, avec sortie RVB (TMDS) Moniteur *: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Français-17 Français Prise DVI-D Connexion d’un lecteur de DVD* La connexion au moniteur d’un lecteur de DVD vous permettra d’afficher la vidéo de vos DVD. Consultez la documentation de votre lecteur de DVD. Connexion du moniteur à un lecteur de DVD • Pour connecter la prise DVD/HD IN (RCA) au moniteur LCD, utilisez un câble de connexion RCA (vendu séparément). Certains lecteurs de DVD peuvent disposer de prises différentes, une prise DVI-D par exemple. Sélectionnez le mode [DVI/HD] dans le menu « MODE DVI ». Pour la sélection du mode, consultez la section « MODE DVI », page 28. RCA Vers la sortie audio droite Vers la sortie audio gauche Les prises AUDIO IN* 1, 2 et 3 peuvent être utilisées pour les entrées audio. Pour sélectionner la source audio [IN1], [IN2] ou [IN3], appuyez sur le bouton AUDIO INPUT. Vers la sortie vidéo composant DVD Vers la sortie DVI Prise DVI-D RCA Moniteur *: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Français-18 Connexion d’un lecteur DVD avec une sortie HDMI* La connexion au moniteur d’un lecteur de DVD vous permettra d’afficher la vidéo de vos DVD. Consultez la documentation de votre lecteur de DVD pour plus d’informations. Sélectionnez [DVI] à partir du bouton AUDIO INPUT. Connexion du moniteur à un lecteur de DVD • Utilisez le câble HDMI portant le logo HDMI. • L’apparition du signal peut prendre un certain temps. • Les signaux PC-DVI ne sont pas pris en charge. Vers la sortie HDMI Moniteur Connecteur HDMI Connexion d’un lecteur de DVD avec une sortie SCART* La connexion au moniteur LCD d’un lecteur de DVD vous permettra d’afficher des vidéos grâce à la prise Péritel. • Pour connecter la prise DVD/HD IN (RCA) au moniteur LCD et connecter la vidéo (synchro.) ainsi que la prise Video In (RCA), utilisez un câble de connexion RCA (vendu séparément). Certains lecteurs DVD peuvent avoir des connecteurs différents tels que le connecteur DVI-D. Sélectionnez le mode [MARCHE] dans le menu « MODE SCART » lorsque vous utilisez une prise Péritel. Pour la sélection du mode, voir « MODE SCART » en page 28. SCART Vers la sortie audio droite Vers la sortie audio gauche Les prises AUDIO IN* 1, 2 et 3 (RCA) peuvent être utilisées pour les entrées audio. Pour sélectionner la source audio [IN1], [IN2] ou [IN3], appuyez sur le bouton AUDIO INPUT. Moniteur RCA Vers la sortie vidéo composant DVD *: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Français-19 Français Connexion du moniteur à un lecteur de DVD Connexion d’un amplificateur stéréo* Vous pouvez connecter un amplificateur stéréo au moniteur. Consultez la documentation de votre ampli. Connexion du moniteur à un amplificateur stéréo • Ne mettez le moniteur et l’amplificateur sous tension qu’après avoir effectué tous les branchements. • Utilisez un câble Mini-RCA stéréo pour connecter la prise SORTIE AUDIO* (mini-prise stéréo) du moniteur et l’entrée audio de l’ampli. • N’inversez pas les jacks audio gauche et droite. • La prise AUDIO IN* sert à l’entrée audio. • La prise AUDIO OUT* émet le son de la sortie audio sélectionnée. Vers la sortie audio droite Moniteur Vers la sortie audio gauche Magnétoscope ou lecteur de disques laser RCA Vers l’entrée audio droite Amplificateur Vers l’entrée audio gauche *: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Français-20 Haut-parleur externe Haut-parleur externe Opération de base Modes MARCHE et ARRÊT L’indicateur d’alimentation du moniteur LCD passe au vert lorsque ce dernier est sous tension et au rouge ou orange lorsque le moniteur est mis hors tension. REMARQUE : L’interrupteur principal d’alimentation doit être sur ON afin d’allumer le moniteur à l’aide de la télécommande ou du bouton Power sur le devant du moniteur LCD. LCD4020/LCD4620 LCD5220 ARRET Interrupteur d’alimentation principal ARRET Interrupteur d’alimentation principal MARCHE Français MARCHE Bouton d’alimentation Bouton d’alimentation Utilisation de la télécommande Français-21 NORMAL : affiche le même rapport de format que celui envoyé par la source. FULL (PLEIN) : couvre la totalité de l’écran. WIDE* (LARGE) : étend le signal boîte aux lettres 16:9 sur la totalité de l’écran. ZOOM (DYNAMIQUE) : étend les images 4:3 sur la totalité de l’écran sans linéarité. Une partie de la zone d’image extérieure sera coupée du fait de l’extension. Indicateur d’alimentation* Mode Position MARCHE Position ARRÊT (Veille Éco)*1 Consommation d’énergie inférieure à 1 W Position ARRÊT (Veille) Consommation d’énergie inférieure à 5 W Économie d’énergie Veille quand « PARAM. CALENDRIER » est activé. Diagnostic (détection d’une panne) Voyant indicateur d’état Vert*2 Rouge Orange Orange clignotant Les lumières orange et verte clignotent alternativement. Rouge clignotant (voir Résolution des problèmes page 38) *1 Lorsqu’en mode Veille Éco RS-232C, les commandes ne fonctionnent pas. *2 Si « ARRÊT » est sélectionné dans « INDICATEUR ALIM » (page 27), la DEL ne s’allumera pas lorsque le moniteur LCD est en mode actif. ZOOM L’image peut être étendue au-delà de la zone d’affichage active. L’image en dehors de la zone d’affichage active ne sera pas affichée. ZOOM Gestion de l’énergie Le moniteur LCD est conforme aux fonctionnalités DPM de gestion de l’énergie approuvées par le VESA. La fonction de gestion de l’énergie est une fonction qui réduit automatiquement la consommation du courant électrique par l’écran au bout d’un certain temps d’inutilisation du clavier ou de la souris. La fonction de gestion de l’énergie sur votre nouveau moniteur a été réglée en mode « ON » (Activé). Ceci permet au moniteur de passer en mode Economie d’énergie lorsqu’il ne reçoit aucun signal. Cette fonction peut allonger la durée de vie du moniteur et réduire sa consommation électrique. Le mode VEILLE est utilisé quand l’écran est connecté à un câble RS-232C ou lors de l’utilisation de la fonction ENTRÉE DÉTECTÉE. La VEILLE ÉCO consomme moins d’énergie mais les fonctions RS-232C et ENTRÉE DÉTECTÉE ne sont pas disponibles. ZOOM Mode Image DVI, VGA, RGB/HV STANDARD sRGB HIGHBRIGHT HDMI*, DVD/HD*, VIDÉO*, TV* CINEMA* HIGHBRIGHT STANDARD OSD (On-Screen-Display) Les informations OSD fournissent des informations telles que : l’ID moniteur, la source d’entrée, la taille de l’image, etc… Appuyez sur le bouton DISPLAY de la télécommande pour afficher les informations OSD. Sélection d’une source vidéo* Pour visualiser une source vidéo : Passez en mode [VIDEO] à l’aide du bouton INPUT. A l’aide du menu SYSTÈME DE COULEUR, choisissez votre format vidéo : [AUTO], [NTSC], [PAL], [SECAM], [PAL60] ou [4.43NTSC]. Taille de l’image DVI, VGA, RGB/HV FULL ZOOM NORMAL HDMI*, DVD/HD*, VIDÉO*, TV* FULL WIDE* ZOOM Format de l’image Affichage non modifié*1 1 Numéro d’ID attribué au moniteur actuel*3 NORMAL 2 Numéro d’ID attribué au moniteur contrôlé par RS-232C*4 3 Source d’entrée Sélection recommandée pour la taille de l’image*1 NORMAL 4 Mode entrée audio 5 Taille de l’image 6 Informations sur le signal en entrée 7 Informations sur la sous-image 4:3 *3: « COMMANDE REGISTRE » doit être définie sur « Primaire » ou « Secondaire ». ZOOM (DYNAMIQUE) *4: « COMMANDE REGISTRE » doit être définie sur « Primaire ». *: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. FULL (PLEIN) Réduire Boîte aux lettres WIDE* (LARGE) *1 Les zones grises indiquent les parties de l’écran non utilisées. Français-22 Commandes OSD (On-Screen-Display) Remarque : Selon le modèle ou l'équipement optionnel, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. Source d’entrée Icônes du menu principal Élément du menu principal Paramètres de réglage Sous-menu ADAPTIVE CONTRAST Select Goto Adjustment Return Close Guide des touches Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour sélectionner un sous-menu. Appuyez sur SET. Appuyez sur HAUT ou BAS, PLUS ou MOINS pour sélectionner la fonction ou le paramètre à régler. Appuyez sur MENU ou EXIT. Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour sélectionner. Appuyez sur le bouton INPUT pour faire votre choix. Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS, PLUS ou MOINS pour sélectionner. Appuyez sur EXIT Français Télécommande Panneau de commande LCD4020/4620 LCD5220 Écran OSD Français-23 Paramètre Par défaut IMAGE LUMINOSITÉ Règle la luminosité globale de l’image et de l’arrière-plan. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages. *1 CONTRASTE Règle la luminosité de l’image en fonction du fond. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages. Remarque : Le mode image sRGB est standard et ne peut pas être modifié. *2 NETTETÉ Ajuste la netteté de l’image. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages. *3 NIVEAU DE NOIR Règle la luminosité de l’image en fonction du fond. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages. Remarque : Le mode image sRGB est standard et ne peut pas être modifié. *4 TEINTE* Règle la teinte de l’écran. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages. *5 Règle la profondeur de couleur de l’écran. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages. *6 TEMPÉRATURE COULEURS Règle la température des couleurs de tout l’écran. Une température des couleurs basse donne une teinte rougeâtre à l’écran. Une température des couleurs élevée donne une teinte bleuâtre à l’écran. Remarque : Le mode image sRGB est configuré sur un standard 6 500 K prédéfini et ne peut pas être modifié. *7 CONTRÔLE COULEURS Règle les niveaux de rouge, jaune, vert, cyan, bleu, magenta et la saturation. Remarque : Le mode image sRGB est standard et ne peut pas être modifié. *8 Sélectionnez un affichage gamma pour une meilleure qualité d’image. Remarque : Le mode image sRGB est standard et ne peut pas être modifié. *9 Entrées HDMI, DVD/HD, VIDÉO, TV uniquement COULEUR* Entrées HDMI, DVD/HD, VIDÉO, TV uniquement Entrées DVI, VGA, RGB/HV, HDMI uniquement SÉLECTION GAMMA NATIF La correction gamma est traitée par l’écran LCD. 2.2 Affichage gamma typique pour une utilisation avec un PC. 2.4 Adapté à la vidéo (TV, DVD, etc.) S GAMMA Gamma spécial pour certains types de films. Accentue les parties foncées et diminue les parties claires de l’image. (S-Curve) SIM. DICOM Courbe GSDF DICOM simulée pour type LCD. PROGRAMMABLE Une courbe gamma programmable peut être téléchargée en utilisant le logiciel NEC. CONTRASTE ADAPT* Définit le niveau de réglage pour le contraste dynamique. *10 Entrées HDMI, DVD/HD, VIDÉO, TV uniquement OFF MOYEN FORT PARAM. FILM* REDUCTION DU BRUIT Règle la réduction du bruit. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages. 6 Entrées TV, VIDÉO uniquement MODE FILM Sélectionne le mode Film. AUTO Entrées HDMI, DVD/HD, VIDÉO, TV uniquement RÉINITIAL. IMAGE Réinitialise les paramètres suivants dans le menu IMAGE pour revenir aux paramètres usine : LUMINOSITÉ, CONTRASTE, NETTETÉ, NIVEAU DE NOIR, TINTE, COULEUR, TEMPÉRATURE COULEURS, CONTRÔLE COULEURS, SÉLECTION GAMMA, CONTRASTE ADAPT, PARAM. FILM. - Règle automatiquement la taille de l’écran, la position horizontale, la position verticale, l’horloge, la phase horloge, le niveau de blanc et le niveau de noir. - RÉGLER INSTALLATION AUTO. Entrées VGA, RGB/HV uniquement RÉGLAGE AUTO La position horizontale, la position verticale et la phase horloge sont réglées automatiquement dès la mise sous tension. OFF POSITION H. Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD. Appuyez sur + pour un déplacement vers la droite. Appuyez sur - pour un déplacement vers la gauche. - POSITION V. Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD. Appuyez sur + pour un déplacement vers le haut. Appuyez sur - pour un déplacement vers le bas. - HORLOGE Appuyez sur le bouton + pour élargir l’image vers la droite de l’écran. Appuyez sur le bouton - pour rétrécir l’image sur la gauche. - Entrées VGA, RGB/HV uniquement Entrées VGA, RGB/HV uniquement *: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Français-24 PHASE HORLOGE Règle le « bruit » visuel sur l’image. - Règle la taille horizontale de l’image. - Règle la taille verticale de l’image. - Sélectionne le rapport du format de l’image de l’écran. - Entrées VGA, RGB/HV, DVD/HD uniquement RÉSOLUTION H. Entrées DVI, VGA, RGB/HV uniquement RÉSOLUTION V. Entrées DVI, VGA, RGB/HV uniquement MODE ZOOM Ne fonctionne pas avec l’entrée TV aux Etats-Unis. ZOOM BASE 16:9 AU CHOIX Pour les sources d’entrée ayant un rapport de format de 16:9. Entrées HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV pour l’Europe uniquement 14:9 Pour les sources d’entrée ayant un rapport de format de 14:9. Entrées HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV pour l’Europe uniquement Entrées HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV pour l’Europe uniquement Étend les images 4:3 pour remplir la totalité de l’écran. Une partie de l’image est perdue en raison de l’expansion. ARRÊT Sélectionner « ARR » affiche l’image au format de pixel 1 par 1. (Si la résolution en entrée est supérieure à 1360 x 768, l’image sera réduite pour correspondre à l’écran). AU CHOIX Affiche une image aussi grande que possible sans changer le rapport du format. ZOOM** Maintient le rapport du format lors du zoom. 1.00 HZOOM** Zoom horizontal. Peut être réglé pour chaque paramètre de ZOOM BASE. 1.00 VZOOM** Zoom vertical. Peut être réglé pour chaque paramètre de ZOOM BASE. 1.00 H POS** Position horizontale. Peut être réglée pour chaque paramètre de ZOOM BASE. 0% V POS** Position verticale. Peut être réglée pour chaque paramètre de ZOOM BASE. 0% RÉSOLUTION EN ENTRÉE Entrées VGA, RGB/HV uniquement RÉINITIAL. RÉGLAGE En cas de problème de détection du signal, cette fonction oblige le moniteur à afficher le signal à la résolution désirée. Après la sélection, exécutez INSTALLATION AUTO. si nécessaire. Si aucun problème n’est détecté, la seule option disponible sera « AUTO ». AUTO Réinitialise les paramètres suivants dans le menu RÉGLER pour revenir aux paramètres usine : RÉGLAGE AUTO, POSITION H, POSITION V, HORLOGE, PHASE HORLOGE, RÉSOLUTION H, RÉSOLUTION V, MODE ZOOM, RÉSOLUTION EN ENTRÉE. - AUDIO* BALANCE CENTRÉE AIGUS 0 GRAVES 0 AUDIO IDI Sélectionne la source audio IDI. AUDIO PRC. SORTIE LIGNE Sélectionnez VARIABLE pour contrôler le niveau de sortie de ligne avec le bouton VOLUME. RÉINITIAL. AUDIO Réinitialise les réglages d’usine des options « AUDIO ». FIXE - CALENDRIER PROGRAMMATEUR ARRÊT Met le moniteur hors tension après une période de temps déterminée. La durée possible est comprise entre 1 et 24 heures. OFF PARAM.CALENDRIER Crée un calendrier de travail à utiliser par le moniteur. - LISTE CALENDRIER Liste des calendriers. - DATE ET HEURE Définit la date, l’heure et la région pour l’heure d’été. La date et l’heure doivent être définies pour que la fonctionnalité « CALENDRIER » s’active. - ANNÉE - MOIS - JOUR - HEURE - HEURE D’ÉTÉ RÉINIT. CALENDRIER OFF Réinitialise les paramètres suivants dans le menu CALENDRIER pour revenir aux paramètres usine : PROGRAMMATEUR ARRÊT, PARAM. CALENDRIER. *: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Français-25 - **: 16:9, 14:9 et PERSO uniquement Français DYNAMIQUE IMAGE DANS IMAGE MAINTENIR MODE PIP* Permet au moniteur de rester en mode « PIP » et « MESSAGE TEXTE » après la mise hors tension. Quand le moniteur est remis sous tension, PIP et MESSAGE TEXTE s’affiche sans avoir à entrer dans l’OSD. MODE PIP* Image dans image ARRÊT ARRÊT PIP PIP POP POP FORMAT CÔTE À CÔTE FORMAT CÔTE À CÔTE PLEIN ÉCRAN CÔTE À CÔTE PLEIN ÉCRAN CÔTE À CÔTE TAILLE IDI OFF ARRÊT Sélectionne la taille de la sous-image insérée en mode Image dans image (IDI). GRAND PETIT MOYEN GRAND POSITION PIP Détermine l’endroit de l’écran où le PIP apparaît. MESSAGE TEXTE* Permettre l’insertion de texte dans l’écran principal. Il est impossible d’utiliser simultanément les fonctions MESSAGE TEXTE et PIP. La fonction PIP sera désactivée si la fonction MESSAGE TEXTE est activée et vice versa. RÉINITIALISATION IDI Réinitialise les réglages d’usine des options « IDI ». X = 95, Y = 92 OFF - OSD LANGUE Sélectionnez la langue de l’OSD. ENGLISH ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA РУССКИЙ EXTINCTION DE L’OSD Éteint l’OSD après une période d’inactivité. Les durées prédéfinies s’échelonnent de 10 à 240 secondes. POSITION DE L’OSD Détermine l’endroit de l’écran où l’OSD s’affiche. 30 sec X = 128, Y = 225 HAUT BAS GAUCHE DROITE INFORMATIONS OSD Choisissez si vous voulez afficher ou masquer les informations OSD. Les informations OSD seront affichées quand le signal ou la source d’entrée change. Les informations OSD affichent un message d’avertissement lorsqu’il n’y a pas de signal ou quand le signal est hors de portée. Un intervalle de 3 à 10 secondes est disponible pour l’affichage des informations OSD. INFOS MONITEUR Informations moniteur. TRANSPARENCE OSD Définit le niveau de transparence de l’OSD. ON, 3 sec TYPE2 ARRÊT TYPE1 TYPE2 RÉINITIALISATION OSD Réinitialise les paramètres suivants dans le menu OSD pour revenir aux paramètres usine : EXTINCTION DE L’OSD, POSITION DE L’OSD, INFORMATIONS OSD, TRANSPARENCE OSD. *: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Français-26 - AFFICHAGES MULTIPLES IDENT. DU MONITEUR Définit le numéro d’ID du moniteur entre 1 et 26. COMMANDE REGISTRE Sélectionne le mode du moniteur à utiliser avec la télécommande infrarouge lors de l’utilisation de la connexion en guirlande RS-232C. NORMAL Le moniteur sera contrôlé normalement par une télécommande sans fil. PRIMAIRE Choisissez « PRIMAIRE » pour le premier moniteur dans une connexion en guirlande RS-232C. SECONDAIRE Choisissez « SECONDAIRE » pour les moniteurs suivants dans une connexion en guirlande RS-232C. VERROUILLÉ Empêche que le moniteur soit contrôlé par une télécommande sans fil. Pour revenir à un fonctionnement normal, appuyez sur le bouton « DISPLAY » de la télécommande pendant 5 secondes. TILE MATRIX 1 NORMAL Permet d’agrandir une image et de l’afficher sur plusieurs écrans (jusqu’à 25) par un amplificateur de distribution. H MONITORS Nombre de moniteurs disposés horizontalement. 1 V MONITORS Nombre de moniteurs disposés verticalement. 1 POSITION Sélectionnez la section de l’image en mosaïque à afficher sur le moniteur. 1 TILE COMP Allume la fonctionnalité TILE COMP. NON ENABLE Active Tile Matrix. NON DÉLAI MISE SOUS TENSION Règle le délai du passage du mode « veille » au mode « sous tension ». Le « DÉLAI MISE SOUS TENSION » peut être défini entre 0 et 50 secondes. 0 sec. INDICATEUR ALIM Active ou désactive la DEL située à l’avant du moniteur. Si « ARRÊT » est sélectionné, la DEL ne s’allumera pas lorsque le moniteur LCD est en mode actif. RÉINIT AFFICH MULTIPLES Réinitialise les paramètres suivants dans le menu AFFICHAGES MULTIPLES pour revenir aux paramètres usine : IDENT. DU MONITEUR, COMMANDE REGISTRE, TILE MATRIX, DÉLAI MISE SOUS TENSION. ON - PROTECTION AFFICHAGE Toutes les entrées à l’exception de l’entrée TV Définit le temps d’attente du moniteur avant de passer en mode économie d’énergie après une perte de signal. Remarque : lors de la connexion du DVI, il est possible que la carte vidéo n’interrompe pas l’envoi de données numériques, même après la disparition de l’image. Dans ce cas, le moniteur n’entre pas en mode Gestion de l’énergie. MODE VEILLE Réduit la consommation d’énergie. Remarque : la fonction RS-232C est perdue en mode Veille Éco. STATUT DE LA CHALEUR Affiche le statut du VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT, de la LUMINOSITÉ et de la TEMPÉRATURE. CONTRÔLE VENTILATEUR Le ventilateur de refroidissement réduit la température de l’écran. ÉCONOMISEUR ÉCRAN MARCHE VEILLE - AUTO Utilisez la fonction ÉCONOMISEUR ÉCRAN pour réduire les risques de persistance de l’image. GAMMA L’affichage gamma est modifié et fixé quand « ON » est sélectionné. OFF LUMINOSITÉ La luminosité baisse quand « ON » est sélectionné. OFF MOUVEMENT L’image de l’écran est légèrement agrandie et se déplace dans 4 directions (HAUT, BAS, DROITE, GAUCHE) à des intervalles déterminés pas l’utilisateur. OFF COULEUR BORDURE CÔTÉ Règle la couleur des bordures latérales quand une image 4:3 est affichée. La barre s’éclaircit quand vous appuyez sur le bouton +. La barre s’assombrit quand vous appuyez sur le bouton -. LUMINOSITÉ AUTO. Règle le niveau de luminosité selon le signal en entrée. 15 OFF Entrées DVI, VGA, RGB/HV uniquement MODIF MOT DE PASSE SÉCURITÉ Permet la modification du mot de passe de sécurité. Le mot de passe des préréglages usine est 0000. VERROUILLAGE SÉCURITÉ Verrouille le mot de passe de sécurité. DDC/CI ACTIVER/DÉSACTIVER : active ou désactive le contrôle et la communication bidirectionnels du moniteur. RÉINIT. PROTECTION AFFICH Réinitialise les paramètres suivants dans le menu PROTECTION AFFICH pour revenir aux paramètres usine : ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, CONTRÔLE VENTILATEUR, ÉCONOMISEUR ÉCRAN, COULEUR BORDURE CÔTÉ, LUMINOSITÉ AUTO. *: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Français-27 - OFF ACTIVER - Français ÉCONOMIE D’ÉNERGIE OPTION AVANCÉE ENTREE DETECTÉE Toutes les entrées à l’exception de l’entrée TV Sélectionne la méthode de détection de l’entrée utilisée par le moniteur quand plus de deux appareils sont connectés. PAS DE PRIORITÉ Le moniteur ne recherche pas d’autres ports d’entrée vidéo. 1ER DÉTECTÉ S’il n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port d’entrée vidéo. Si le signal vidéo est présent sur l’autre port, le moniteur bascule automatiquement le port d’entrée vidéo vers la nouvelle source vidéo détectée. Le moniteur ne recherchera pas d’autre signal vidéo tant que la source vidéo actuelle sera présente. DERNIER DÉTECTÉ Si le moniteur affiche un signal de la source actuelle et qu’une nouvelle source vidéo lui est fournie, le moniteur bascule automatiquement vers cette nouvelle source vidéo. S’il n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port d’entrée vidéo. Si le signal vidéo est présent sur l’autre port, le moniteur bascule automatiquement le port d’entrée vidéo vers la nouvelle source vidéo détectée. DÉTECTION VIDÉO* Les entrées DVD/HD ou VIDÉO ont la priorité sur les entrées DVI, VGA, RGB/HV. Quand un signal d’entrée DVD/HD ou VIDÉO est présent, le moniteur change et conserve l’entrée DVD/HD ou VIDÉO. CÂBLE LONG M./A. Compense la dégradation de l’image causée par l’utilisation d’un câble long. 1ER DÉTECTÉ OFF Entrées VGA, RGB/HV uniquement CÂBLE LONG MANUEL Compense manuellement la dégradation de l’image causée par l’utilisation d’un câble long. Entrées VGA, RGB/HV uniquement RETARD R Règle la phase du signal rouge. 0 RETARD V Règle la phase du signal vert. 0 RETARD B Règle la phase du signal bleu. 0 NETTETÉ R Règle la dégradation de la performance du signal ROUGE. 23 NETTETÉ V Règle la dégradation de la performance du signal VERT. 23 NETTETÉ B Règle la dégradation de la performance du signal BLEU. 23 CRÊTE SOG Règle la forme de la synchronisation sur le signal Vert. 0 EQ. VIDÉO Optimiser la forme (symétrie) des signaux ROUGE, VERT et BLEU. 0 Sélectionne la résistance à l’interruption pour correspondre à l’impédance du câble. 0 Entrée RGB/HV uniquement TERMINER SYNCHRO. Entrée RGB/HV uniquement MODE DVI Sélectionne le type d’équipement DVI-D connecté au DVI. Sélectionnez « DVI-PC » quand un PC ou un autre équipement informatique est connecté. Sélectionnez « DVI-HD » quand un lecteur DVD, disposant d’une sortie DVI-D, est connecté. DVI-PC CONVERSION DU BALAYAGE Sélectionne la fonction de conversion IP (entrelacé vers progressif). Remarque : pour l’entrée DVI, « DVI-HD » doit être activé dans le menu du mode DVI mode. PROGRESSIF sauf VGA, RVB/HV PROGRESSIF Convertit les signaux entrelacés en signaux progressifs. Ce paramètre est le paramètre par défaut. ENTRELACÉ Désactive la conversion IP. Ce paramètre convient le mieux aux films mais augmente le risque de rétention d’image. MODE SCART* Mode d’entrée pour les appareils utilisant des prises Péritel. MODE S-VIDÉO* Sélectionne la fonction du port d’entrée S-Vidéo. PRIORITÉ Quand un câble S-Vidéo est connecté à l’entrée S-Vidéo, il a la priorité sur le port d’entrée composite. SÉPARÉ Le port S-Vidéo et le port Composite peuvent être sélectionnés en tant que ports d’entrée indépendants. SYSTÈME DE COULEUR* Le système de couleur sélectionné dépend du format vidéo du signal d’entrée. Entrée VIDÉO uniquement AUTO Choisit automatiquement le paramètre Système de couleur en fonction du signal d’entrée. NTSC PAL SECAM 4.43NTSC PAL-60 *: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Français-28 OFF PRIORITÉ AUTO MODE DE BALAYAGE* Entrées HDMI, DVD/HD, VIDÉO, TV uniquement Certains formats vidéo peuvent nécessiter différents modes de numérisation pour un meilleur affichage de l’image. SUR-BALAYAGE La taille de l’image est supérieure à la taille pouvant être affichée. Le bord de l’image apparaît coupé. L’écran affiche environ 95 % de l’image. SOUS-BALAYAGE La taille de l’image reste dans la zone d’affichage. L’écran affiche toute l’image. SURBALAYAGE RÉINIT. OPTION AVANCÉE Réinitialise les paramètres suivants dans le menu OPTION AVANCÉE pour revenir aux paramètres usine : ENTREE DETECTÉE, CÂBLE LONG M./A., CÂBLE LONG MANUEL, MODE DVI, CONVERSION DU BALAYAGE, MODE S-VIDÉO, MODE DE BALAYAGE. - PRÉRÉGLAGE USINE Réinitialise les paramètres d’usine des options OSD, SAUF POUR : MODIF MOT PASSE SÉCURITÉ et MOT DE PASSE SÉCURITÉ. - *: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. MODE IMAGE *1: LUMINOSITÉ *2: CONTRASTE *3: NETTETÉ ENTRÉE : HDMI, DVD/HD, VIDÉO, S-VIDÉO HIGHBRIGHT STANDARD CINEMA 100 75 (LCD4020/LCD4620) 70 (LCD5220) 80 50 50 50 50 (DVD/HD, HDMI) 50 (DVD/HD, HDMI) 50 (DVD/HD, HDMI) 60 (VIDEO,S-VIDEO) 60 (VIDEO, S-VIDEO) 60 (VIDEO, S-VIDEO) ENTRÉE : DVI, VGA, RVB/HV HIGHBRIGHT STANDARD sRGB 100 75 (LCD4020/LCD4620) 70 (LCD5220) 100 50 50 - 50 50 50 *4: NIVEAU DE NOIR 50 50 50 50 50 - *5: TEINTE 50 50 50 - - - - - - *6: COULEUR *7: TEMPÉRATURE COULEURS 50 (DVD/HD,HDMI) 50 (DVD/HD,HDMI) 50 (DVD/HD,HDMI) 60 (VIDEO,S-VIDEO) 60 (VIDEO,S-VIDEO) 60 (VIDEO,S-VIDEO) 10 000 K 10 000 K 10 000 K 10 000 K 10 000 K - - - 0 (CENTRE) 0 (CENTRE) - *9: SÉLECTION GAMMA S GAMMA 2.4 S GAMMA NATIF NATIF - *10: CONTRASTE ADAPT MOYEN OFF OFF - - - *8: CONTRÔLE COULEURS Français REMARQUE : Lors de la connexion à un syntoniseur télé (pour les Etats-Unis), reportez-vous à la page 30. Lors de la connexion à un syntoniseur télé (pour l’Europe), reportez-vous à la page 32. Français-29 Connexion à un téléviseur* (pour les Etats-Unis) Première installation du téléviseur Avant de regarder la télévision pour la première fois, il est nécessaire de programmer les chaînes. 1. Fixez le câble ou l’antenne sur le connecteur RF coaxial, sur le côté du moniteur. REMARQUE : Le système de distribution par câbles doit être mis à la terre conformément à la norme ANSI/ NFPA 70 du NEC (National Electric Code, code national d’électricité américain), en particulier à la section 820.93 : « Mise à la terre du blindage conducteur externe d’un câble coaxial ». 5. Une fois les canaux mémorisés, utilisez le menu MODIFIER CANAUX pour ajouter ou supprimer des canaux. Utilisez le menu ÉTIQUETTES DE CANAUX pour créer des noms de canaux uniques si vous le souhaitez. Contrôle parental (entrées TV et VIDEO uniquement) Les parents peuvent bloquer certains types de programmes sur la base d’une classification du contenu. Pour bloquer des programmes : 1. Entrez dans le menu CONTRÔLE PARENTAL, situé dans le sous-menu CONFIGURATION, dans SYNTONISEUR OSD. 2. Entrez dans l’OSD et allez au menu SYNTONISEUR illustré cidessous. 2. Entrez le mot de passe. Le mot de passe par défaut est 0000. Celui-ci peut être modifié dans le menu ÉTABLIR MOT DE PASSE. 3. Dans le menu BANDE DE SYNTONISATION, sélectionnez la méthode de syntonisation qui sera utilisée (air, câble, Câble HRC, câble IRC). 3. Mettez en surbrillance le carré près du type de programme à bloquer et appuyez sur le bouton SET (DEFINIR) de la télécommande. 4. Entrez dans le menu RECHERCHE AUTRES CANAUX. Appuyez sur SET (DEFINIR) pour rechercher automatiquement les canaux et les mémoriser. Lors de la recherche, les canaux analogiques et les canaux numériques seront enregistrés. REMARQUE : REMARQUE : Les canaux analogiques sont indiqués par un -0 après le numéro du canal. Les canaux numériques sont indiqués par un - suivi d’un numéro. Par exemple, le canal 2-0 est analogique, le canal 2-1 est numérique.Des souscanaux numériques séparés peuvent également être associés aux canaux analogiques. Par exemple, le canal 3-0 est analogique, mais il peut être suivi par les canaux 3-1, 3-2, etc. Le blocage d’un type de programme bloquera également automatiquement tous les autres programmes de catégorie supérieure. Il est cependant possible de déverrouiller cette programmation, tout en laissant le programme voulu bloqué. SYNTONISEUR TV SYNTONISEUR Tous les modèles ne sont pas équipés BANDE DE SYNTONISATION Choisissez AIR ou Cable (Câble) pour la source TV. d’un syntoniseur numérique. VÉRIFICATION DU SIGNAL TVN Affiche le statut du signal TV numérique. RECHERCHE CANAUX Recherche les canaux TV et les mémorise. RECHERCHE AUTRES CANAUX Recherche des canaux TV et les mémorise sans effacer les canaux précédemment mémorisés. MISE AU POINT Effectue des réglages fins sur les canaux analogiques. MODIFIER CANAUX Permet d’ajouter ou de supprimer des canaux mémorisés. ÉTIQUETTES DE CANAUX Ajoute une étiquette à un canal. CONFIGURATION LANGUE DU MENU FUSEAU HORAIRE ÉTABLIR MOT DE PASSE Permet de définir un mot de passe pour le contrôle parental. Le mot de passe défini par défaut à l’usine est 0000. CONTRÔLE PARENTAL MENU DE FILTRAGE Les parents peuvent choisir de bloquer certains types de programmes sur la base d’une classification du contenu. CLASSEMENT AV Classification téléchargeable, selon l’émission. Appuyez sur le bouton SET pour modifier le réglage OPTIONS DE SOUS-TITRAGE REMARQUE : les réglages relatifs au sous-titrage codé ne peuvent pas être modifiés pour les entrées VIDEO/S-VIDEO. AUTOMATIQUE est la seule option disponible pour ces entrées. RÉSOLUTION Définit la résolution d’image souhaitée. AUDIO LANGUE AUDIO Choisissez la langue de l’entrée audio. SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE Permet de sélectionner la source de la sortie audio numérique. Vous avez le choix entre Dolby D/PCM/ÉTEINT. * Le produit que vous avez acheté peut ne pas être équipé de cette fonction. Français-30 Grille des classifications pour le guide de contrôle parental TV OFF Aucune restriction. TV-Y Tous les enfants. Les thèmes et éléments de ce programme ont été spécialement conçus pour un public très jeune, y compris pour les enfants âgés de 2 à 6 ans. TV-Y7 Réservé aux enfants plus âgés. Les thèmes et éléments de ce programme peuvent comporter de la violence physique ou comique modérée ou peuvent effrayer les enfants de moins de 7 ans. TV-G Tous publics. Contient peu ou pas de violence, pas de mots grossiers et peu ou pas de situations ou de dialogues suggestifs. TV-PG Surveillance parentale conseillée. Le programme peut contenir de temps à autre un langage grossier, une violence limitée et quelques situations et dialogues suggestifs d’un point de vue sexuel. TV-14 Les parents sont fortement mis en garde. Ce programme contient des scènes que de nombreux parents trouveraient inadaptées à des enfants de moins de 14 ans. Il peut contenir des violences intenses (V), des situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D). TV-MA Réservé aux adultes. Ce programme peut contenir des scènes réservées aux adultes, un langage indécent, une violence graphique et des situations sexuelles explicites. OFF Aucune restriction G Tous publics. Convient à un public de tout âge. PG Surveillance parentale conseillée. Certaines scènes peuvent ne pas être adaptées aux enfants. PG-13 Les parents sont fortement mis en garde. Certaines scènes peuvent ne pas être adaptées aux enfants de moins de 13 ans. R Interdit aux moins de 17 ans. Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce film. NC-17 Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans. X Adultes seulement. Changement de canal Avec ce tuner, les canaux analogiques et les canaux numériques sont disponibles. Il est possible de changer de canal grâce aux boutons CH+ et CH-, mais également grâce à la méthode suivante. Réglage des canaux analogiques Entrez le numéro de canal souhaité à l’aide du clavier de la télécommande, puis appuyez sur [SET] ou sur [ENT] pour régler immédiatement le nouveau canal. Si le numéro est entré et que vous n’avez pas appuyé sur [SET] ou sur [ENT], le canal est changé au bout de quelques secondes. Par exemple, pour passer au canal 5, appuyez sur [5], puis sur [SET] ou sur [ENT]. Réglage des canaux numériques Pour régler un sous-canal numérique, entrez le numéro du canal principal, puis un tiret suivi du numéro du sous-canal. Par exemple, pour passer au canal 5-1, appuyez sur [5], puis sur [–] et enfin sur [1]. Appuyez sur [SET] ou sur [ENT] pour effectuer le réglage. Français-31 Français Grille des classifications pour le guide de contrôle parental vidéo Connexion à un téléviseur* (pour l’Europe) Précautions à prendre lors de la connexion de l’antenne • Utilisez un câble coaxial sans interférence. Evitez d’utiliser un fil méplat en parallèle car cela peut causer des interférences, entraînant une réception instable et des bruits à l’écran. • Evitez d’utiliser une antenne intérieure qui peut être affectée par des interférences et entraîner une mauvaise réception. • Le système de distribution des câbles doit être mis à la terre en accord avec ANSI/NFPA 70, NEC (National Electrical Code), en particulier la Section 820.93, « Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable » (Mise à la terre du blindage conducteur externe d’un câble coaxial). • Maintenez le cordon d’alimentation aussi loin que possible du câble de l’antenne. • Mise au point automatique. Reportez-vous au menu OSD ci-dessous. Antenne VHF (300 Ohms)/antenne UHF • En cas d’utilisation d’une ligne bifilaire de 300 ohms depuis l’antenne extérieure, connectez les lignes des antennes VHF ou UHF aux vis de l’adaptateur VHF ou UHF. Branchez l’adaptateur 300 ohms à 75 ohms sur l’antenne du MONITEUR LCD. • Quand les deux antennes VHF et UHF sont combinées : Fixez un coupleur de signal du câble de l’antenne (optionnel) au terminal de l’antenne du MONITEUR LCD et connectez les câbles au mélangeur de l’antenne. Consultez votre revendeur en électronique pour plus d’informations sur les coupleurs de signaux disponibles. Reconnectez l’unité à la source d’alimentation et mettez-la sous tension • Sélectionnez le « SYNTONISEUR TV » à l’aide de la télécommande ou des commandes de l’utilisateur. Sélectionnez le menu approprié en fonction de la source (câble ou antenne) utilisée. • Reportez-vous au menu OSD ci-dessous pour obtenir plus d’informations sur le « SYNTONISEUR TV » et sur la façon d’utiliser la fonction « CHERCHER CANAL » pour programmer les canaux disponibles. ATTENTION : L’écran du câble coaxial est destiné à être connecté à la terre dans l’installation du bâtiment. SYNTONISEUR TV RÉGION Sélectionne la région. CHERCHER CANAL Stocke automatiquement les canaux disponibles. MODIF CANAL Ajoute ou supprime manuellement des canaux depuis le mode TV. SÉLECTION DU TÉLÉTEXTE Appuyez sur le bouton entre l’image TV (VIDÉO), TÉLÉTEXTE ou MIXTE. IMAGE TV TÉLÉTEXTE MIXTE [TV et TÉLÉTEXTE] SÉLECTION DES PAGES Utilisez les boutons du PAVÉ NUMÉRIQUE de 0 à 9 pour sélectionner la page requise (nombre à trois chiffres). PAGE SUIVANTE/PRÉCÉDENTE Appuyez sur les boutons CH +/- pour augmenter ou diminuer le numéro de la page sélectionnée. MAINTIEN Certaines informations du TÉLÉTEXTE sont affichées sur plusieurs pages. Les pages changent automatiquement après un temps de lecture donné. Appuyez sur le bouton STILL ON/OFF pour rester sur la même page (le symbole apparaît sur le titre de la page). Appuyez à nouveau sur le bouton STILL ON/OFF pour changer de page (le symbole disparaît). AFFICHAGE Certaines pages du TÉLÉTEXTE contiennent des questions pour des jeux ou des quiz dont les réponses sont masquées. Appuyez sur le bouton STILL CAPTURE pour afficher les réponses. Appuyez de nouveau sur le bouton STILL CAPTURE pour masquer les réponses. ANNULATION 1. Le TÉLÉTEXTE peut émettre des FLASHES D’INFORMATIONS. Sélectionnez la page Flashes d’informations dans le mode TÉLÉTEXTE puis appuyez sur le bouton PIP ON/OFF. Vous pouvez maintenant regarder un programme TV et, chaque fois que la page du flash d’informations sera mise à jour, elle sera automatiquement affichée à l’image. Appuyez sur le bouton PIP ON/OFF pour faire disparaître le flash d’informations. 2. Quand une page est sélectionnée en mode TÉLÉTEXTE, elle peut ne pas être disponible immédiatement. Pour repasser au mode TV, appuyez sur le bouton PIP ON/OFF. Quand la page requise est trouvée, le numéro de la page apparaît en haut de l’image. Appuyez sur le bouton PIP ON/OFF pour revenir à la page TÉLÉTEXTE sélectionnée. Remarque : Vous ne pouvez pas changer de programme TV sous ce mode. TEXTE RAPIDE (Pour référence ultérieure éventuelle) Les boutons « PICTURE MODE », « SIZE », « SOUND » et « AUDIO INPUT » sont utilisés pour un accès rapide aux pages qui ont un code de couleur transmis par l’émission du TEXTE RAPIDE. ROUGE : MODE IMAGE VERT : TAILLE JAUNE : SON CYAN : ENTREE AUDIO INDEX Appuyez sur le bouton GUIDE pour sélectionner la page INDEX. * Le produit que vous avez acheté peut ne pas être équipé de cette fonction. Français-32 REMARQUE 1 : CRÉATION D’UN CALENDRIER La fonction Calendrier permet d’allumer et d’éteindre l’écran à des heures différentes. Il est possible de programmer jusqu’à sept calendriers différents. Pour programmer le calendrier : 1. Entrez dans le menu CALENDRIER. Mettez en surbrillance la fonction PARAM. CALENDRIER en utilisant les boutons haut et bas. Appuyez sur SET ou sur le bouton + pour entrer dans le menu Paramètres. Mettez en surbrillance le numéro de calendrier désiré, puis appuyez sur Set. La case près du numéro devient jaune. Le calendrier peut maintenant être programmé. 2. Utilisez les flèches haut et bas pour mettre ENTRÉE en surbrillance. Utilisez les boutons + et – pour choisir la source d’entrée. 3. Après avoir sélectionné la source ENTRÉE, utilisez le bouton Bas pour mettre en surbrillance les heures définissant le début de la tranche horaire. Utilisez les boutons + et – pour définir l’heure. Utilisez les boutons haut et bas pour mettre en surbrillance les minutes. Utilisez les boutons + et – pour définir les minutes. Définissez l’heure d’arrêt de la même manière. 4. Utilisez le bouton Bas pour sélectionner un jour pour lequel le calendrier sera activé. Pour l’activer, appuyez sur le bouton Set. Si le calendrier doit être activé tous les jours, choisissez CHAQUE JOUR et appuyez sur le bouton SET. Le cercle situé à côté de CHAQUE JOUR deviendra jaune. Si vous souhaitez activer un calendrier hebdomadaire, choisissez les jours de la semaine à l’aide des boutons Haut et Bas, puis appuyez sur SET pour effectuer la sélection. Mettez ensuite en surbrillance l’option CHAQUE SEM. et appuyez sur SET. 5. Une fois un calendrier programmé, les calendriers restants peuvent être définis. Appuyez sur MENU pour quitter l’OSD ou appuyez sur EXIT pour revenir au menu précédent. DVI SCHEDULE: OFF TIMER SCHEDULE SETTINGS SCHEDULE LIST DATE & TIME SCHEDULE RESET RESET TODAY: SETTINGS: 1 2 INPUT: ON: OFF: SEP.27.2006 12:18 3 4 • EVERY DAY MON TUE FRI SAT EVERY WEEK Choose Mark 5 6 7 DVI 10 : 30 17 : 45 WED SUN Return THU Close Remarque : Si les calendriers se chevauchent, le calendrier ayant le plus grand numéro sera prioritaire sur le calendrier ayant le plus petit numéro. Par exemple, le calendrier n°7 est prioritaire par rapport au calendrier n°1. Il est possible que la technologie LCD subisse le phénomène Persistance de l’image. La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande l’affichage d’images animées et l’utilisation à intervalles réguliers d’un économiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. Définissez les fonctions « ÉCONOMISEUR ÉCRAN », « DATE ET HEURE » et « PARAM. CALENDRIER » pour réduire davantage le risque de persistance d’image. Durée de vie prolongée de l’affichage < Image résiduelle sur l’écran LCD > Au bout de plusieurs heures d’utilisation en continu, l’électrode à l’intérieur de l’écran LCD est susceptible de rester chargée électriquement une fois l’écran éteint. De ce fait, il est possible que vous observiez une image résiduelle ou « fantôme » de la dernière image affichée. (Persistance de l’image) La persistance de l’image n’est pas permanente. En revanche, l’affichage en continu d’une image fixe peut occasionner une accumulation permanente d’impuretés ioniques à l’intérieur de l’écran LCD pouvant occasionner l’apparition d’une image résiduelle permanente. (Image résiduelle) < Recommandations > Afin de retarder l’apparition d’images résiduelles et de prolonger la durée de vie de votre écran LCD, conformez-vous aux recommandations suivantes : 1. Les images fixes ne doivent pas être affichées pendant une longue période. Modifiez les images fixes à de courts intervalles. 2. Lorsque vous ne l’utilisez pas, éteignez le moniteur avec la télécommande ou utilisez les fonctions Gestion de l’énergie ou Calendrier. 3. Des températures ambiantes plus faibles permettent de prolonger la durée de vie du moniteur. Lorsque le LCD est recouvert d’une surface protectrice (verre, acrylique), que le moniteur se trouve dans un endroit fermé ou est encastré, vérifiez les capteurs de température à l’intérieur du moniteur. Pour réduire la température ambiante, utilisez les fonctions ventilateur, économiseur d’écran et luminosité faible. 4. Utilisez le mode « Economiseur d’écran » du moniteur. Français-33 Français REMARQUE 2 : IMAGE PERSISTENCE (Persistance de l’image) Fonction ID Télécommande ID TÉLÉCOMMANDE La télécommande incluse avec l’écran peut être utilisée pour contrôler jusqu’à 26 moniteurs MultiSync individuels à l’aide du mode ID TÉLÉCOMMANDE. Le mode ID TÉLÉCOMMANDE fonctionne en association avec le mode ID Moniteur, permettant de contrôler jusqu’à 26 moniteurs MultiSync individuels. Par exemple : si plusieurs moniteurs sont utilisés dans la même zone, une télécommande en mode normal envoie des signaux à tous les moniteurs en même temps (Figure 1). L’utilisation de la télécommande en mode ID TÉLÉCOMMANDE ne fera fonctionner qu’un seul moniteur spécifique dans le groupe (Figure 2). POUR DÉFINIR L’ID TÉLÉCOMMANDE En maintenant enfoncé le bouton REMOTE ID SET de la télécommande, utilisez le PAVÉ NUMÉRIQUE pour entrer l’ID Moniteur (1-26) de l’écran à contrôler via la télécommande. La télécommande peut ensuite être utilisée pour faire fonctionner le moniteur ayant ce numéro d’ID Moniteur spécifique. Quand 0 est sélectionné ou quand la télécommande est en mode normal, tous les moniteurs sont activés. Monitor ID :1 Monitor ID :2 Monitor ID :3 La télécommande fonctionne La télécommande fonctionne La télécommande fonctionne Figure 1 La télécommande est en mode Normal ou l’ID TÉLÉCOMMANDE est défini sur 0 Monitor ID :1 Monitor ID :2 Monitor ID :3 La télécommande ne fonctionne pas La télécommande ne fonctionne pas La télécommande fonctionne POUR DÉFINIR/RÉINITIALISER LE MODE DE LA TÉLÉCOMMANDE Mode ID : pour entrer dans le mode ID, appuyez sur le bouton REMOTE ID SET et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Mode Normal : pour revenir au mode Normal, appuyez sur le bouton REMOTE ID RESET et maintenez-le appuyé pendant 2 secondes. Pour que cette fonctionnalité marche correctement, un numéro d’ID Moniteur doit être attribué à l’écran. Le numéro d’ID Moniteur peut être attribué dans le menu AFFICHAGES MULTIPLES de l’OSD (voir page 27). Pointez la télécommande en direction du capteur distant du moniteur souhaité et appuyez sur le bouton REMOTE ID SET. Le numéro ID MONITEUR s’affiche sur l’écran lorsque votre télécommande est en mode ID. Figure 2 La télécommande est définie pour utiliser l’ID TÉLÉCOMMANDE 3 Utilisez la télécommande pour faire fonctionner un moniteur ayant un numéro IDENT. DU MONITEUR spécifique qui lui est attribué. 1. Spécifiez le numéro IDENT. DU MONITEUR pour l’écran (voir page 27). Le numéro IDENT. DU MONITEUR peut être défini entre 1 et 26. Ce numéro IDENT. DU MONITEUR permet à la télécommande de faire fonctionner ce moniteur spécifique sans affecter les autres moniteurs. 2. Sur la télécommande, appuyez sur le bouton REMOTE ID SET et maintenez-le enfoncé pendant que vous utilisez le clavier pour entrer le numéro ID TÉLÉCOMMANDE (1-26). Le numéro REMOTE ID doit correspondre au numéro IDENT. DU MONITEUR de l’écran à contrôler. Choisissez « 0 » pour contrôler simultanément tous les écrans dans le champ de la télécommande. 3. Pointez la télécommande en direction du capteur distant du moniteur souhaité et appuyez sur le bouton REMOTE ID SET. Le numéro IDENT. DU MONITEUR s’affiche en rouge sur l’écran. Si l’ID TÉLÉCOMMANDE est « 0 », tous les écrans dans le champ de la télécommande affichent en rouge leur numéro IDENT. DU MONITEUR respectif. Si le numéro IDENT. DU MONITEUR s’affiche en blanc sur l’écran, le numéro IDENT. DU MONITEUR et l’ID TÉLÉCOMMANDE ne sont pas identiques. Ce moniteur LCD peut être contrôlé via un ordinateur ou une télécommande sans fil à l’aide d’une connexion RS-232C. IDENT. DU MONITEUR et COMMANDE REGISTRE En utilisant un PC ou une télécommande infrarouge sans fil, il est possible de contrôler jusqu’à 26 moniteurs* LCD individuels par une connexion en guirlande via une connexion RS-232C. 1. Connexion du PC et des moniteurs LCD*. Connectez une sortie de la commande RS-232C du PC à l’entrée RS-232C du moniteur LCD*. Vous pouvez ensuite connecter la sortie RS-232C à partir du moniteur LCD* à l’entrée RS-232C d’un autre moniteur LCD*. Il est possible de connecter jusqu’à 26 moniteurs à l’aide de la connexion RS-232C. 2. Définition de l’IDENT. DU MONITEUR et du mode COMMANDE REGISTRE. Pour un bon fonctionnement, l’IDENT. DU MONITEUR doit être défini dans le menu OSD de chaque moniteur de la chaîne. L’ID Moniteur peut être défini dans le menu « AFFICHAGES MULTIPLES » de l’OSD. Le numéro de l’IDENT. DU MONITEUR peut être défini entre 1 et 26. Deux moniteurs ne peuvent pas partager le même numéro d’IDENT. DU MONITEUR. Il est recommandé de numéroter chaque moniteur de la connexion en guirlande de façon séquentielle en partant de 1. Le premier moniteur dans la connexion en guirlande est désigné comme moniteur principal. Les moniteurs suivants seront des moniteurs secondaires. Dans le menu « OPTION AVANCÉE » sur le premier moniteur de la connexion en guirlande RS-232C, définissez « COMMANDE REGISTRE » sur « PRIMAIRE ». Définissez « COMMANDE REGISTRE » sur « SECONDAIRE » sur tous les autres moniteurs. *: MULTEOS M40, MULTEOS M46, MultiSync LCD4020, MultiSync LCD4620, MultiSync LCD5220, MultiSync LCD6520. Français-34 3. Appuyez sur le bouton « DISPLAY » de la télécommande en la dirigeant vers le moniteur « PRIMAIRE ». Les informations OSD seront affichées dans le coin supérieur gauche de l’écran. Monitor ID : Affiche le numéro d’ID du moniteur actuel dans la connexion en guirlande. Target ID : Affiche le numéro d’ID du moniteur qui doit être contrôlé par la connexion en guirlande depuis le moniteur actuel. Appuyez sur les boutons « + » ou « - » pour modifier l’« ID cible » afin d’afficher le numéro d’ID du moniteur à contrôler. Pour contrôler simultanément toute la chaîne de la connexion en guirlande des moniteurs, sélectionnez « TOUS » en « ID cible ». 4. Utilisation de la télécommande sans fil pour contrôler le moniteur « SECONDAIRE » en la dirigeant vers le moniteur « PRIMAIRE ». Le « MENU OSD » s’affiche sur le moniteur cible sélectionné. REMARQUE : Si l’OSD de sélection du mode « No. d’ID » s’affiche, appuyez sur le bouton « DISPLAY » de la télécommande en la dirigeant vers le moniteur « PRIMAIRE » pour effacer cet OSD. Français MESSAGE D’AIDE : Si vous avez perdu le contrôle à cause du paramétrage incorrect de la « COMMANDE REGISTRE », appuyez sur le bouton « AFFICHAGE » de la télécommande pendant 5 secondes au moins pour réinitialiser la fonction « NORMAL » du menu « COMMANDE REGISTRE ». Français-35 Contrôle à distance du moniteur via une interface RS-232C Il est possible de contrôler ce moniteur LCD en lui connectant un PC doté d’une connexion RS-232C. Les fonctions pouvant être contrôlées par un PC sont : • La mise sous/hors tension • La commutation entre les signaux d’entrée Connexion MultiSync Moniteur LCD + PC Sortie PC ENTRÉE SORTIE Entrée RS-232C MultiSync Sortie RS-232C Câble RS-232C Entrée RS-232C Sortie RS-232C Câble RS-232C MultiSync REMARQUE : Vous aurez besoin d’un adaptateur port série 25 broches si votre PC (IBM ou compatible IBM) ne dispose pas d’un autre connecteur port série. Prenez contact avec votre revendeur. * Pour fonctionner, le terminal de la sortie RS-232C ne peut être connecté qu’à un autre moniteur du même modèle. Ne connectez pas d’autres types d’équipement. Pour contrôler un ou plusieurs moniteurs qui sont connectés en guirlande, utilisez les commandes de contrôle. Les instructions pour les commandes de contrôle se trouvent sur le CD fourni avec l’écran. Le fichier s'appelle « External_control.pdf ». 1) Interface PROTOCOLE RS-232C DÉBIT 9600 [bps] LONGUEUR DES DONNÉES 8 [bits] BIT DE PARITÉ AUCUN BIT D’ARRÊT 1 [bit] CONTRÔLE DE FLUX AUCUN Ce moniteur LCD utilise des lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle du RS-232C. 2) Diagramme de la commande de contrôle Consultez le fichier « External_Control.pdf » sur le CD-ROM. Français-36 Fonctionnalités Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements nécessitant une image de haute qualité, mais présentant des limitations d’espace et de poids. Systèmes de contrôle des couleurs : Permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de votre moniteur selon diverses normes. OmniColor : Combine un contrôle des couleurs sur six axes et la norme sRVB. Le contrôle des couleurs sur six axes permet le réglage des couleurs via six axes (R, V, B, C, M et J) au lieu des trois axes (R, V et B) précédemment utilisables. La norme sRVB dote le moniteur d’un profil de couleurs uniforme. Elle garantit l’identité des couleurs affichées à l’écran avec celles imprimées (pour peu que l’on dispose d’un système d’exploitation et d’une imprimante couleurs compatible sRVB). Elle permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de votre moniteur selon diverses normes. Contrôle des couleurs sRGB : Une nouvelle norme de gestion optimisée des couleurs qui permet la correspondance des couleurs sur les écrans d’ordinateurs et sur d’autres périphériques. La norme sRGB, basée sur l’espace calibré des couleurs, permet une représentation optimale des couleurs et une compatibilité descendante avec les autres normes de couleur habituelles. Commandes OSD (On-Screen-Display) : Permet de régler facilement et rapidement tous les éléments de votre image d’écran à l’aide de menus affichés à l’écran, simples à utiliser. « Plug and Play » : La solution Microsoft® des systèmes d’exploitation Windows® facilite la configuration et l’installation en permettant au moniteur d’envoyer ses caractéristiques directement à l’ordinateur (telles que le format et les résolutions d’écran acceptés), optimisant ainsi automatiquement les performances d’affichage. Système IPM (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie intelligent) : Fournit des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqu’il est allumé mais non utilisé, économisant ainsi deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement d’air du lieu de travail. Interface de montage à la norme VESA (FDMIv1) : Permet aux utilisateurs de fixer leur moniteur LCD sur tout support ou bras de montage de norme VESA (FDMIv1). Permet de monter le moniteur sur un mur ou sur un bras en utilisant tout dispositif tiers compatible. NEC recommande l’utilisation d’une interface de montage en conformité avec les normes nordaméricaines TÜV-GS et/ou UL1678. DVI-D : Le sous-ensemble tout numérique de DVI validé par le groupe de travail sur l’affichage numérique (DDWG) pour les connexions numériques entre ordinateurs et écrans. L’analogique n’est pas pris en charge par les connecteurs DVI-D qui sont des connecteurs purement numériques. Il s’agit d’une connexion purement numérique basée sur DVI ; un adaptateur simple suffit donc à assurer la compatibilité entre les connecteurs DVI-D et d'autres connecteurs numériques eux aussi basés sur la norme DVI tels les connecteurs DFP et P&D. L’interface DVI de ce moniteur prend en charge la norme HDCP. MATRICE MOSAIQUE, COMPRESSION MOSAIQUE : Affiche une image sur plusieurs écrans avec précision tout en compensant la largeur des bords biseautés. ZOOM : Étend la taille de l’image horizontalement et verticalement. RS-232C daisy chain (chaîne RS-232C) : Vous pouvez contrôler plusieurs moniteurs via un contrôleur ou une télécommande sans fil. Self-diagnosis (Auto-diagnostic) : Lorsqu’une erreur interne se produit, un statut de panne est indiqué. CableComp : La compensation automatique pour câble long empêche la dégradation de la qualité de l’image (décalage de la couleur et signaux ralentis) dûe aux longueurs des câbles longs. Français-37 Français Capacité FullScan (balayage complet) : Permet d’utiliser la totalité de la surface de l’écran dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille de l’image. Résolution des problèmes Pas d’image • Le câble vidéo doit être correctement connecté à la carte graphique et à l’ordinateur. Le voyant rouge sur le moniteur clignote • Il est possible qu’une panne se soit produite. Contactez votre revendeur NEC DISPLAY SOLUTIONS autorisé. • La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement. • Les interrupteurs d’alimentation situés à l’avant du moniteur et sur l’ordinateur doivent être en position MARCHE. L’image n’est pas à la bonne taille • Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour augmenter ou diminuer la trame. • Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé. (Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.) • • Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique. • Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune broche tordue ou enfoncée. La résolution choisie ne s’affiche pas correctement • Utilisez le mode d’affichage OSD pour entrer dans le menu Information et vérifiez que la bonne résolution a bien été sélectionnée. Sinon, choisissez l’option correspondante. Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé. (Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.) Le bouton d’alimentation ne répond pas • Débranchez le cordon d’alimentation du moniteur de la prise murale CA pour éteindre et réinitialiser le moniteur. Pas de son • Vérifiez que le câble des haut-parleurs est correctement branché. Persistance de l’image • Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé « persistance de l’image ». La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. • Vérifier que la sourdine n’est pas activée. • Vérifiez que le volume n’est pas réglé au minimum. REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’afficher des images animées et d’utiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l'écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. L’image défile, est floue ou moirée • Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à l’ordinateur. • Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour mettre au point et régler l’affichage en augmentant ou en diminuant la valeur de finesse. Après un changement de mode d’affichage, les paramètres de réglage d’image OSD peuvent demander un réajustement. • Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique. • Si votre texte est altéré, passez en mode vidéo non entrelacé et utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz. La télécommande ne répond pas • Vérifiez l’état des piles de la télécommande. • Vérifiez que les piles sont correctement insérées. • Vérifiez que la télécommande pointe bien vers le capteur du moniteur. • Vérifiez l’état du mode télécommande. • La télécommande risque de ne pas fonctionner lorsque le capteur est exposé à la lumière du jour ou à un éclairage direct ou lorsqu’un objet s’interpose entre la télécommande et lui. La fonction « CALENDRIER »/« PROGRAMMATEUR ARRÊT » ne fonctionne pas correctement • La fonction « CALENDRIER » est désactivée lorsque « PROGRAMMATEUR ARRÊT » est défini. • Si la fonction « PROGRAMMATEUR ARRÊT » est activée et que le moniteur LCD n’est plus alimenté à cause d’une interruption inattendue de l’alimentation, cette fonction sera réinitialisée. Image neigeuse, son faible sur la TV • Vérifiez la connexion de l’antenne/du câble. Utilisez un nouveau câble si nécessaire. Interférences sur la TV • Vérifiez les composants pour le blindage, éloignez-les du moniteur si nécessaire. Zones inactives • Il y a une zone inactive de 5 mm entre la façade et l’écran LCD. Par conséquent, un espace est visible sur l’écran LCD entre la façade et l’image réelle. L’image du signal sur le composant est verdâtre • Vérifiez si la prise d’entrée DVD/HD est bien sélectionnée. Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé (aucune couleur, verte ou orange, n’est visible) • Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est en position MARCHE et si le cordon d’alimentation est connecté. • Zones inactives Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie (touchez le clavier ou la souris). Des rayures claires horizontales ou verticales risquent d’apparaître, selon le motif d’affichage. Ce n’est pas dû à un défaut ou une dégradation du produit. Français-38 Caractéristiques – LCD4020 Spécifications du produit Module LCD Pas : Résolution : Couleur : Luminosité : Rapport de contraste : Angle de visualisation : Distance de visualisation : Fréquence Horizontale : Verticale : 101,6 cm en diagonale 0,648 mm 1366 x 768 points Plus de 16 millions de couleurs (en fonction de la carte vidéo utilisée) 700 cd/m2 (Max.), 500 cd/m2 (Typ.) 2000:1 89° (typ) à CR>10 1100 mm 15,625/15,734 kHz, 31,5 kHz – 91,1 kHz (entrée analogique) 31,5 kHz – 91,1 kHz (entrée numérique) 50,0 – 85,0 Hz Horloge de pixels 25,2 MHz – 162 MHz Dimension visible 885,168 x 497,664 mm Signal d’entrée DVI DVI-D 24 broches RVB numérique DVI (HDCP) VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080*1 (60 Hz) VGA Mini D-sub 15 broches RVB analogique 0,7 Vp-p/75 ohms VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080*1 (60 Hz) RGB/HV BNC (R,V,B,H,V) Synchronisation Séparé : TTL level (Pos./Nég.) Sync. composite sur vidéo vert : 0,3 Vp-p Nég. RVB analogique 0,7 Vp-p/75 ohms VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080*1 (60 Hz) Synchronisation Séparé : TTL level (Pos./Nég.) Sync. composite sur vidéo vert : 0,3 Vp-p Nég. HDMI*2 Connecteur HDMI RVB numérique HDMI 1080p*1, 1080i*1, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz DVD/HD*2 RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Composant Y : 1,0 Vp-p/75 ohms, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7 Vp-p/75 ohms HDTV/DVD: 1080p*1, 1080i*1, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz, 576i à 50 Hz, 480i à 60 Hz VIDÉO*2 BNC RCA Composite 1,0 Vp-p/75 ohms NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60 S-VIDÉO*2 Mini-DIN 4 broches S-VIDÉO Y : 1 Vp-p/75 ohms C : 0,286 Vp-p/75 ohms (NTSC), 0,3 Vp-p/75 ohms (PAL/SECAM) NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60 RGB/HV BNC (R,V,B,H,V) RVB analogique 0,7 Vp-p avec 75 ohms terminé Sync HV séparée : niveau TTL (Pos./Nég.) VIDÉO*2 BNC Composite 1,0 Vp-p avec 75 ohms terminé RCA (L/R) X2 Mini jack STÉRÉO Audio analogique Stéréo G/D 0,5 Vrms Connecteur HDMI Audio numérique PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits) Mini jack STÉRÉO Audio analogique Stéréo G/D 0,5 Vrms Français Signal de sortie SON*2 SON Entrée SON Sortie Sortie haut-parleur Commande Jack haut-parleur externe 15 W + 15 W (8 ohms) Entrée RS-232C : Sortie RS-232C : TV*2 Antenne : Canaux couverts : Alimentation D-Sub 9 broches D-Sub 9 broches (avec connexion en guirlande) Pour les Etats-Unis Connecteur F, impédance 75 ohms VHF : 2 à 13 canaux UHF : 14 à 69 canaux CATV : 1 à 130 canaux ATSC (8VSB) : 2 à 69 canaux 64/256 QAM : 1 à 135 canaux Pour l’Europe Connecteur F, impédance 75 ohms VHF : E2 vers E12/R1 vers R12 UHF : E21 vers E69 CATV : S1 vers S41 3,0 – 1,2 A à 100 – 240 V CA, 50/60 Hz Environnement de fonctionnement Température : Humidité : Altitude : de 5 à 40 °C (luminosité par défaut), de 5 à 20 °C (luminosité max.) de 20 à 80 % (sans condensation) 0 – 3 000 m Environnement de stockage Température : Humidité : de -20 à 60 °C de 10 à 90 % (sans condensation)/ de 90 % à 3,5 % x (Température – 40 °C) pour les températures supérieures à 40 °C Dimensions Net : Brut : 919,7 (L) x 532,2 (H) x 140 (P) mm (sans support) 1147 (L) x 761 (H) x 312 (P) mm Poids Net : Brut : 29,4 kg (sans support) 38,9 kg Interface de montage avec bras compatible VESA 3 x 200 x 200 mm (8 trous) 2 x 200 x 200 mm (6 trous) Conforme aux réglementations et directives UL60950-1/CSA C22.2 No.60950-1/ TUV-GS/EN60950-1/NOM FCC-B/DOC-B/EN55022-B/EN55024/EN61000-3-2/EN61000-3-3/CE/GOST-R Gestion de l’énergie VESA DPM Plug & Play VESA DDC2B, DDC/CI Accessoires Manuel de l’utilisateur, cordon d’alimentation, câble signal vidéo, télécommande, 2 piles AA, 3 fixations, 9 vis, un CD-ROM, 2 vis à oreilles pour support, cache-câbles REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. *1 : Image compressée Français-39 *2: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Caractéristiques – LCD4620 Spécifications du produit Module LCD Pas : Résolution : Couleur : Luminosité : Rapport de contraste : Angle de visualisation : Distance de visualisation : Fréquence Horizontale : Verticale : 116,8 cm en diagonale 0,648 mm 1366 x 768 points Plus de 16 millions de couleurs (en fonction de la carte vidéo utilisée) 650 cd/m2 (Max.), 500 cd/m2 (Typ.) 2000:1 89° (typ) à CR>10 1300 mm 15,625/15,734 kHz, 31,5 kHz – 91,1 kHz (entrée analogique) 31,5 kHz – 91,1 kHz (entrée numérique) 50,0 – 85,0 Hz Horloge de pixels 25,2 MHz – 162 MHz Dimension visible 1018,353 x 572,54 mm Signal d’entrée DVI DVI-D 24 broches RVB numérique DVI (HDCP) VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080*1 (60 Hz) VGA Mini D-sub 15 broches RVB analogique 0,7 Vp-p/75 ohms VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080*1 (60 Hz) RGB/HV BNC (R,V,B,H,V) Synchronisation Séparé : TTL level (Pos./Nég.) Sync. composite sur vidéo vert : 0,3 Vp-p Nég. RVB analogique 0,7 Vp-p/75 ohms VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080*1 (60 Hz) Synchronisation Séparé : TTL level (Pos./Nég.) Sync. composite sur vidéo vert : 0,3 Vp-p Nég. HDMI*2 Connecteur HDMI RVB numérique HDMI 1080p*1, 1080i*1, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz DVD/HD*2 RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Composant Y : 1,0 Vp-p/75 ohms, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7 Vp-p/75 ohms HDTV/DVD: 1080p*1, 1080i*1, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz, 576i à 50 Hz, 480i à 60 Hz VIDÉO*2 BNC RCA Composite 1,0 Vp-p/75 ohms NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60 S-VIDÉO*2 Mini-DIN 4 broches S-VIDÉO Y : 1 Vp-p/75 ohms C : 0,286 Vp-p/75 ohms (NTSC), 0,3 Vp-p/75 ohms (PAL/SECAM) NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60 RGB/HV BNC (R,V,B,H,V) RVB analogique 0,7 Vp-p avec 75 ohms terminé Sync HV séparée : niveau TTL (Pos./Nég.) VIDÉO*2 BNC Composite 1,0 Vp-p avec 75 ohms terminé RCA (L/R) X2 Mini jack STÉRÉO Audio analogique Stéréo G/D 0,5 Vrms Connecteur HDMI Audio numérique PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits) Mini jack STÉRÉO Audio analogique Stéréo G/D 0,5 Vrms Signal de sortie SON*2 SON Entrée SON Sortie Sortie haut-parleur Commande Jack haut-parleur externe 15 W + 15 W (8 ohms) Entrée RS-232C : Sortie RS-232C : TV*2 Antenne : Canaux couverts : Alimentation D-Sub 9 broches D-Sub 9 broches (avec connexion en guirlande) Pour les Etats-Unis Connecteur F, impédance 75 ohms VHF : 2 à 13 canaux UHF : 14 à 69 canaux CATV : 1 à 130 canaux ATSC (8VSB) : 2 à 69 canaux 64/256 QAM : 1 à 135 canaux Pour l’Europe Connecteur F, impédance 75 ohms VHF : E2 vers E12/R1 vers R12 UHF : E21 vers E69 CATV : S1 vers S41 3,4 – 1,35 A à 100 – 240 V CA, 50/60 Hz Environnement de fonctionnement Température : Humidité : Altitude : de 5 à 40 °C (luminosité par défaut), de 5 à 20 °C (luminosité max.) de 20 à 80 % (sans condensation) 0 – 3 000 m Environnement de stockage Température : Humidité : de -20 à 60 °C de 10 à 90 % (sans condensation)/ de 90 % à 3,5 % x (Température – 40 °C) pour les températures supérieures à 40 °C Dimensions Net : Brut : 1055,4 (L) x 608,6 (H) x 140 (P) mm (sans support) 1278 (L) x 837 (H) x 312 (P) mm Poids Net : Brut : 36,1 kg (sans support) 47,1 kg Interface de montage avec bras compatible VESA 3 x 200 x 200 mm (8 trous) 2 x 200 x 200 mm (6 trous) Conforme aux réglementations et directives UL60950-1/CSA C22.2 No.60950-1/ TUV-GS/EN60950-1/NOM FCC-B/DOC-B/EN55022-B/EN55024/EN61000-3-2/EN61000-3-3/CE/GOST-R Gestion de l’énergie VESA DPM Plug & Play VESA DDC2B, DDC/CI Accessoires Manuel de l’utilisateur, cordon d’alimentation, câble signal vidéo, télécommande, 2 piles AA, 3 fixations, 9 vis, un CD-ROM, 2 vis à oreilles pour support, cache-câbles REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. *1 : Image compressée Français-40 *2: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Caractéristiques – LCD5220 Spécifications du produit Module LCD Pas : Résolution : Couleur : Luminosité : Rapport de contraste : Angle de visualisation : Distance de visualisation : Fréquence Horizontale : Verticale : 132,1 cm en diagonale 0,6 mm 1920 x 1080 points Plus de 16 millions de couleurs (en fonction de la carte vidéo utilisée) 700 cd/m2 (Max.), 500 cd/m2 (Typ.) 2000:1 89° (typ) à CR>10 1400 mm 15,625/15,734 kHz, 31,5 kHz – 91,1 kHz (entrée analogique) 31,5 kHz – 91,1 kHz (entrée numérique) 50,0 – 85,0 Hz Horloge de pixels 25,2 MHz – 162 MHz Dimension visible 1192 x 688 mm Signal d’entrée DVI DVI-D 24 broches RVB numérique DVI (HDCP) VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz) VGA Mini D-sub 15 broches RVB analogique 0,7 Vp-p/75 ohms VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz) RGB/HV BNC (R,V,B,H,V) Synchronisation Séparé : TTL level (Pos./Nég.) Sync. composite sur vidéo vert : 0,3 Vp-p Nég. RVB analogique 0,7 Vp-p/75 ohms VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz) Synchronisation Séparé : TTL level (Pos./Nég.) Sync. composite sur vidéo vert : 0,3 Vp-p Nég. HDMI*2 Connecteur HDMI RVB numérique HDMI 1080p, 1080i, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz DVD/HD*2 RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Composant Y : 1,0 Vp-p/75 ohms, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7 Vp-p/75 ohms HDTV/DVD: 1080p, 1080i, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz, 576i à 50 Hz, 480i à 60 Hz VIDÉO*2 BNC RCA Composite 1,0 Vp-p/75 ohms NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60 S-VIDÉO*2 Mini-DIN 4 broches S-VIDÉO Y : 1 Vp-p/75 ohms C : 0,286 Vp-p/75 ohms (NTSC), 0,3 Vp-p/75 ohms (PAL/SECAM) NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60 RGB/HV BNC (R,V,B,H,V) RVB analogique 0,7 Vp-p avec 75 ohms terminé Sync HV séparée : niveau TTL (Pos./Nég.) VIDÉO*2 BNC Composite 1,0 Vp-p avec 75 ohms terminé RCA (L/R) X2 Mini jack STÉRÉO Audio analogique Stéréo G/D 0,5 Vrms Connecteur HDMI Audio numérique PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits) Mini jack STÉRÉO Audio analogique Stéréo G/D 0,5 Vrms Français Signal de sortie SON*2 SON Entrée SON Sortie Sortie haut-parleur Commande Jack haut-parleur externe 15 W + 15 W (8 ohms) Entrée RS-232C : Sortie RS-232C : TV*2 Antenne : Canaux couverts : Alimentation D-Sub 9 broches D-Sub 9 broches (avec connexion en guirlande) Pour les Etats-Unis Connecteur F, impédance 75 ohms VHF : 2 à 13 canaux UHF : 14 à 69 canaux CATV : 1 à 130 canaux ATSC (8VSB) : 2 à 69 canaux 64/256 QAM : 1 à 135 canaux Pour l’Europe Connecteur F, impédance 75 ohms VHF : E2 vers E12/R1 vers R12 UHF : E21 vers E69 CATV : S1 vers S41 4,7 – 1,9 A à 100 – 240 V CA, 50/60 Hz Environnement de fonctionnement Température : Humidité : Altitude : de 5 à 40 °C (luminosité par défaut), de 5 à 20 °C (luminosité max.) de 20 à 80 % (sans condensation) 0 – 3 000 m Environnement de stockage Température : Humidité : de -20 à 60 °C de 10 à 90 % (sans condensation)/ de 90 % à 3,5 % x (Température – 40 °C) pour les températures supérieures à 40 °C Dimensions Net : Brut : 1200 (L) x 696 (H) x 147,5 (P) mm (sans support) 1481 (L) x 926 (H) x 334 (P) mm Poids Net : Brut : 44,3 kg (sans support) 55,5 kg Interface de montage avec bras compatible VESA 2 x 200 mm x 2 x 200 mm (8 trous) Conforme aux réglementations et directives UL60950-1/CSA C22.2 No.60950-1/ TUV-GS/EN60950-1 FCC-B/DOC-B/EN55022-B/EN55024/EN61000-3-2/EN61000-3-3/CE/GOST-R Gestion de l’énergie VESA DPM Plug & Play VESA DDC2B, DDC/CI Accessoires Manuel de l’utilisateur, cordon d’alimentation, câble signal vidéo, télécommande, 2 piles AA, 3 fixations, 9 vis, un CD-ROM, 2 vis à oreilles pour support, cache-câbles REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. *1 : Image compressée Français-41 *2: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Brochage 1) Entrée RVB analogique (Mini D-Sub 15 broches) : R, V, B 2 N° broche Nom 1 Signal vidéo rouge 2 Signal vidéo vert 3 Signal vidéo bleu 4 GND 5 DDC-GND 6 Rouge-GND 7 Vert-GND 8 Bleu-GND 9 +5V (DDC) 10 SYNC-GND 11 GND 12 DDC-SDA 13 H-SYNC 14 V-SYNC 15 DDC-SCL Mini D-sub 15 broches 1 5 6 10 11 15 2) Entrée S-VIDÉO : V I D É O N° broche Nom 1 GND 2 GND 3 J (Luminosité) 4 C (Chroma) 3) Entrée RVB numérique (DVI-D) : R V B 1 Brochage de la prise DVI : 1 8 TX2- 9 TX1- 17 TX0- 2 TX2+ 10 TX1+ 18 TX0+ 3 Blindage (TX2/TX4) 11 Blindage (TX1/TX3) 19 Blindage (TX0/TX5) 4 NC 12 NC 20 NC 5 NC 13 NC 21 NC 6 Horloge série DDC 14 alimentation +5V 22 Blindage (TXC) 7 Données série DDC 15 Terre 23 TXC+ 8 NC Détection de 24 branchement à chaud TXC- 16 1 16 9 24 17 4) Entrée/sortie RS-232C N° broche Nom 1 connecté au 7 et 8 2 RXD 3 TXD 4 connecté au 6 5 GND 6 connecté au 4 7 connecté au 1 et 8 8 connecté au 1 et 7 9 NC D-SUB 9 broches 1 6 Ce moniteur LCD utilise des lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle du RS-232C. Français-42 5 9 Informations du constructeur relatives au recyclage et à l’énergie NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des priorités de l’entreprise en œuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous engageons à développer des produits qui respectent l’environnement et nous nous efforçons constamment d’aider à la définition et au respect des normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO (International Organisation for Standardization) et la TCO (Swedish Trades Union). Elimination des produits NEC usagés Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, mettant à niveau, reconditionnant ou en récupérant le matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant à la manipulation du produit dans le respect de l’environnement lorsqu’il est arrivé en fin de vie. Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spécifiques à chaque pays concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants : http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europe), http://www.nec-display.com (au Japon) ou http://www.necdisplay.com (aux Etats-Unis). Economie d’énergie Mode Consommation électrique Couleur du voyant Fonctionnement normal Environ 300 W (LCD4020) Environ 340 W (LCD4620) Environ 420 W (LCD5220) Vert Mode économie d’énergie Moins de 5W Orange clignotant Hors tension Moins de 5W Orange Mode Veille (veille Éco) Moins de 1W Rouge Marque WEEE (Directive européenne 2002/96/EC) Au sein de l’Union Européenne La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union Européenne exige que tous les déchets électriques et électroniques portant le symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques, tels que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque vous devez vous débarrasser de vos produits d’affichage NEC, veuillez suivre les recommandations des autorités locales ou demander conseil auprès du revendeur qui vous a vendu le produit en question. Vous pouvez aussi respecter tout accord passé entre NEC et vous-même, le cas échéant. Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de l’Union Européenne. En dehors de l’Union Européenne Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques ou électroniques usagés en dehors de l’Union Européenne, veuillez contacter les autorités locales concernées pour respecter les modes de traitement acceptés. Français-43 Français Ce moniteur possède une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal standard VESA DPMS (Display Power Management Signalling) est envoyé au moniteur, le mode Economie d’énergie est activé. Le moniteur passe en mode unique Economie d’énergie.