- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Télévision à écran plasma
- NEC
- PlasmaSync® 50XM1
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | NEC PlasmaSync® 50XM1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels55 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
55
User’s Manual Bedienungshandbuch Manuel de l’utilisateur Manual del Usuario Manuale d’uso Bruksanvisning Recommandations importantes Précaution Le moniteur à plasma NEC a été conçu et fabriqué Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le moniteur à plasma NEC et le conserver accessible pour s’y référer ultérieuremen ATTENTION.. RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE BOITIER. A L’INTERIEUR, AUCUNE PIECE NE NECESSITE L’INTER-VENTION DE L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLEME, S’ADRESSER A UN REPARATEUR SPECIALISTE. Ce symbole est une mise en garde contre les risques d’électrocution que présentent certaines parties dépourvues d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec ces parties. Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l’entretien de cet appareil. De ce fait, il faut lire attentivement ces instruc-tions pour éviter tout problèm AVERTISSEMENT AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. NE PAS BRANCHER LA PRISE D’ALIMENTATION POLARISEE DANS UNE PRISE MURALE AVEC UNE RALLONGE OU UN ADAPTATEUR MULTIPRISE SI LES FICHES NE PEUVENT ETRE INSEREES COMPLETEMENT. EVITER D’OUVRIR LE BOITIER CAR CELUI-CI PROTEGE DES COMPOSANTS FONCTIONNANT A HAUTE TENSION. EN CAS DE PROBLEME, S’ADRESSER A UN REPARATEUR SPECIALISTE. AVERTISSEMENT Il s’agit d’un produit de Classe A.Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre des mesures appropriées. Avertissements et précautions de sécurité Le moniteur à plasma NEC a été conçu et fabriqu pour une utilisation fiable et durable. Il ne nécessite aucun entretien en dehors du nettoyage. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de l’écran. Ne jamais utiliser de solvant comme de l’alcool ou du diluant. Le panneau à affichage plasma est constitué de fines particules d’images (cellules). Bien que NEC produise des panneaux à affichage plasma avec plus de 99,99% de cellules actives, il peut y avoir des cellules qui ne produisent pas de lumière ou qui restent allumées. Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endom-mager l’appareil, lire attentivement les instructions suivantes. Pour éviter les risques d’éléctrocution et d’incendie: 1. Laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la ventilation et éviter toute augmentation excessive de la température interne. Ne pas couvrir les fentes d’aération ou installer l’appareil dans un endroit trop exigu. L’appareil est équipé de ventilateurs de refroidissement. Si vous installez l’appareil dans un espace clos, assurezvous qu’il y ait suffisamment d’espace au dessus pour permettre l’air chaud de s’élever et de s’évacuer. Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera l’alimentation. Dans ce cas, éteindre l’appareil et débrancher le câble d’alimentation. Si la température de la pièce dans laquelle le moniteur est installé est particulièrement excessive, déplacer l’appareil dans un endroit plus frais et le laisser refroidir 60 minutes. Si le problème persiste, prendre contact avec le revendeur NEC pour une réparation. 2. Ne pas brancher la prise d’alimentation polarisée dans une prise murale ou de rallonge si les fiches ne peuvent être insérées complètement. 3. Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 4. Eviter d’endommager le câble d’alimentation et ne pas le modifier. 5. Débrancher le moniteur pendant les orages ou les longues périodes d’inactivité. 6. Ne pas ouvrir le boîtier protégeant les parties dangereuses fonctionnant hauts voltages. Si l’appareil est endommagé de cette manière, la garantie sera annulée. De plus, les risques d’électrocution grave sont grands. 7. Ne pas essayer d’intervenir ou de réparer l’appareil. NEC n’est en aucune manière responsable des blessures corporelles ou dégâts matériels pouvant survenir si une personne non qualifiée tente une réparation en ouvrant le boîtier arrière. S’adresser au service après-vente autorisé par NEC. REMARQUE: Lorsque vous raccordez un ordinateur ce moniteur, veuillez fixer les tores en ferrite sur les câbles de raccordement. Si vous ne faites pas cela, le moniteur ne sera pas conforme aux normes obligatoires CE et CTick. Fixation des tores en ferrite : Placez les tores en ferrite aux deux extrémités du câble DVI (non fourni) et du câble d’alimentation (fourni). Refermez les agrafes jusqu’ entendre un déclic. Utiliser les colliers pour fixer la tore en ferrite (fourni). Câble DVI (non fourni) Collier tore (petite) Câble d’alimentation (fourni) Collier Connecteur tore (petite) tore (grande) Collier Coté d‘appareil (Côté moniteur à plasma) Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation durable: 1. Utiliser seulement une alimentation en courant de 100– 240 V 50/60 Hz. Toute utilisation prolongée avec un courant supérieur à 100–240 V risque de diminuer la durée de vie de l’appareil et même de provoquer un incendie. 2. Manipuler l’appareil avec précautions lors de son installation, ne pas le laisser tomber. 3. L’installer loin de toute source de chaleur ou de poussière. Ne pas l’exposer au soleil. 4. Eviter la pénétration de liquides ou petits objets métalliques l’intérieur de l’appareil. En cas d’incident de ce genre, débrancher le moniteur et confier l’intervention au service après-vente autorisé par NEC. 5. Ne pas cogner ou rayer la surface de l’écran, des déformations de l’image en résulteraient. 6. Pour un montage et une installation correcte, il est fortement recommandé de faire appel à un revendeur NEC agréé et qualifié . 7. Comme c’est le cas pour tout affichage à base de phosphore (comme un moniteur CRT, par exemple), la puissance de lumière baisse graduellement au cours de la vie du panneau d’affichage à plasma. Pour éviter le risque de combustion au phosphore, les mesures suivantes sont recommandées: Comme tous les appareils d’affichage à base de phosphore et tous les autres affichages gaz plasma, les moniteurs plasma peuvent être sujets la combustion au phosphore dans certaines circonstances. Certaines conditions d’utilisation, telles que l’affichage continu d’une image statique pour une durée prolongée, peuvent causer des brûlures au phosphore si aucune précaution n’est prise. Pour protéger votre investissement dans ce moniteur plasma NEC, veuillez suivre les directives et les recom-mandations suivantes pour minimiser l’occurence de brûlure d’image * S’assurer de mettre en marche et d’utiliser l’économiseur d’écran chaque fois que c’est possible, pendant l’utilisation avec une source d’entrée venant d’ un ordinateur. * Afficher une image en mouvement aussi souvent que possible. * Changer la position de l’affichage de menu de temps à autre. * Toujours couper l’alimentation après la fin de l’utilisation du moniteur. Si le moniteur à plasma est en usage continu ou de longue durée, prendre les mesures suivantes afin d’éviter l’occurence de combustion au phosphore: * Abaisser le niveau de l’image (contraste, luminance) autant que possible, sans faire perdre la lisibilit de l’image. * Afficher une image avec de nombreuses couleurs et graduations de couleur. (par ex. des images photographiques ou photo-réalistes). * Créer un contenu d’image avec un contraste minimal entre les zones sombres et les zones claires, par exemple des caractères blancs sur un fond noir. Utiliser des couleurs complémentaires ou pastels le plus souvent possible. * Eviter d’afficher des images avec peu de couleurs et des limites nettes et clairement définies entre les couleurs. Contactez un revendeur agréé ou affili NEC pour d'autres procédures recommandées qui conviendront le mieux aux besoins de votre appareil. Table des matière Comment fixer les options au moniteur à plasma ........................................................ F-1 Présentation .................................................. F-2 Présentation du moniteur à plasma PlasmaSync 50MP1 .............................................................. F-2 Les atouts du moniteur PlasmaSync: .......................... F-2 Contenu du colis .................................................... F-2 Options ................................................................ F-2 Noms des composants et leur fonction ............. F-3 Vue de face ........................................................... F-3 Vue arrière / Raccordements ................................... F-4 Télécommande ...................................................... F-5 Mise en place et remplacement des piles ................... F-6 Utilisation du mode télécommande à câble ............... F-7 Distance de fonctionnement ..................................... F-7 Manipulation de la télécommande ........................... F-7 Installation .................................................... F-8 Raccordement d’un ordinateur PC ou Macintosh ........ F-9 Connexions avec un équipement disposant d’une interface numérique ................................... F-9 Raccordement d’un appareil de photographie de documents ..................................................... F-9 Raccordement d’un magnétoscope ou d’un lecteur laser vidéo ................................... F-9 Raccordement d’un lecteur DVD ............................. F-10 Raccordement des haut-parleurs extérieurs .............. F-10 Tableau de raccordement des broches et nivaux de signal du connecteur RGB analogique à 15 broches .................................................... F-11 Configuration des broches et signal du connecteur d’entrée RGB 3 IN (connecteur DVI) .................... F-11 Fonctions de base ......................................... F-12 POWER (MARCHE/ARRÊT) .................................. F-12 Pour mettre en marche et arrêter l’appareil ............. F-12 VOLUME ............................................................ F-12 Pour régler le volume ............................................. F-12 MUTE (SOURDINE) .............................................. F-12 Pour mettre en sourdine ......................................... F-12 DISPLAY (AFFICHAGE) ......................................... F-12 Pour vérifier les réglages ........................................ F-12 ZOOM NUMERIQUE ........................................... F-12 AUTO ADJUST (REGLAGE AUTO) ......................... F-12 Pour régler automatiquement le format et la qualité de l’image .............................................................. F-12 OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ) ............................ F-13 Réglage de la temporisation de l’alimentation ........ F-13 Vérification du temps restant avant l’arrêt automatique ........................................................... F-13 Annulation de la temporisation de l’alimentation ... F-13 Fonctionnement avec écran large (WIDE) ........ F-14 Visualisation sur grand écran (manuel) ................... F-14 Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo ... F-14 Lors de l’utilisation de sources vidéo haute définition ............................................................... F-14 Visualisation d’images d’ordinateur sur le grand écran .................................................. F-15 Quand “TAILLE IMAGE” est mis sur “ARRET” .. F-15 Opérations d‘ECRANS MULTI ........................... F-16 Affichage de deux images en même temps sur l'écran ........................................................ F-16 Sélection des signaux d'entrée à afficher ................ F-16 Réglage des commandes OSM .............................. F-16 Commandes OSM (MENUS ÉCRAN) ................... F-17 Opérations de menu ............................................. F-17 Menu de réglage de l’image ................................. F-19 Réglage de l’image ................................................ F-19 Réglage du mode d’affichage en fonction de l’éclairage ambiant ............................................ F-20 Réglage de la température de couleur ..................... F-21 Ajustement des couleurs à la qualité désirée .......... F-22 Réduction du bruit de l’image (parasites) ............... F-23 Menu de réglage du son ....................................... F-24 Réglage des aigus des graves et de la balance gauche/droit ........................................................... F-24 Menu de réglage de l’écran .................................. F-25 Réglage de la position, de la taille, de la finesse de l’image et de ses ajustements ............................. F-25 Menu de réglage des fonctions .............................. F-26 Réglage de l’affichage à l’écran ............................. F-26 Réglage de l’emplacement d’affichage du menu .... F-27 Sélection de l’alimentation pour images d’ordinateur ........................................................... F-28 Indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) ............................................ F-29 Réglage du niveau des gris pour les côtés de l’écran ............................................................... F-30 Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma ................................................... F-30 Réglage de RGB3 ADJ. ......................................... F-31 Réduction de la rémanence de l’image sur l’écran . F-31 Restauration des valeurs par défaut ........................ F-32 Menu de réglage des options ................................ F-33 Réglage des emplacements des connecteurs audio ............................................ F-33 Réglage des connecteurs BNC ............................... F-33 Réglage d’une image d’ordinateur vers l’écran de sélection de RGB correct ....................................... F-34 Réglage de l´image haute définition vers une taille d´ecran qui convient ............................................... F-35 Réglage du format image pour les signaux d’entrée RGB ......................................................... F-36 Menu informations ............................................... F-36 Vérification des fréquences, polarités des signaux d’entrée, et de la résolution .................................... F-36 Sélection de la langue des menus ........................... F-37 Sélection du format du signal vidéo ....................... F-37 Commande Externe ...................................... F-39 Tableau des signaux pris en charge par l’appareil ............................................... F-47 Résolutions compatible .......................................... F-47 Dépannage ................................................... F-49 Caractéristiques ........................................... F-51 Comment fixer les options au moniteur à plasma Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon l’une des deux méthodes suivantes : Figure A * Position verticale. (Voir la figure A) * Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le moniteur dans son emballage, sous la surface de l’écran pour la protéger contre les rayures. • Cet appareil ne peut pas être installé indépendamment. S’assurer d’utiliser un support ou une unité de montage d’origine. (Unité de montage mural, support, etc) * Voir page F-2. • Pour effectuer une installation et un mon-tage corrects, il est recommandé de faire appel au concessionnaire spécialisé et agréé par NEC. Figure B Si la procédure de montage n’est pas correctement suivie, l’appareil peut être endommagé et l’installateur s’expose à des risques de blessure. La garantie de l’appareil ne couvre pas les dégâts occasionnés par une installation Mur 50mm (2") 50mm (2") 50mm (2") Ventilation requise pour le montage de l’ensemble 1340mm (52,8") Mur 50mm (2") 866mm (34,1") Afin de dissiper la chaleur, laisser un espace libre entre les objets environnants comme indiqué sur le schéma ci-dessous lors de l’installation. F-1 50mm (2") Présentation Contenu du colis Présentation du moniteur à plasma PlasmaSync 50MP1 Moniteur à plasma PlasmaSync 50MP1 Le moniteur PlasmaSync est un mélange savant de technologie visuelle d’avant-garde et de design sophistiqué. Avec sa taille de 50 pouces et son rapport d’image 16/9, le PlasmaSync 50MP1 est très impressionnant. Cependant, ses 4,2 pouces / 107 mm d’épaisseur et ses lignes dépouillées style art techno lui permettent de se fondre dans la plupart des intérieurs. Le piqué et la vivacité d’image du moniteur PlasmaSync transformera les signaux graphiques de toute origine, du PC au lecteur DVD, en oeuvres d’art. Son poids de seulement 101,3 livres / 46 kg permet de le suspendre pratiquement n’importe où. NEC a veillé à ce que la majorité des appareils multimédias puisse être connectée facilement et leurs signaux affichés de façon remarquable sur le moniteur PlasmaSync. Cordon d’alimentation Câble Péritel connecteur (Mini D-Sub à 15 broches àconnecteur (Mini D-Sub/ à15 broches) Adaptateur pour Macintosh Télécommande avec 2 piles R6 AAA Manuel de l’utilisateur Câble de branchement de télécommande Fixations métalliques sécurisées* Vis pour fixations métalliques sécurisées* Tore en ferrite (2 petites et une grande), collier * Celles-ci sont des crochets pour fixer l’unité au mur afin d’éviter qu’elle se renverse à cause d’un choc extérieur lorsqu’on utilise le support (option). Fixer les accrochages métalliques sécurisés dans les trous situés à l’arrière du moniteur en utilisant les vis pour l’accrochage métallique sécurisé. Les atouts du moniteur PlasmaSync: • Écran de 50 pouces • Rapport d’image 16/9 • Bandes CCF (Capsulated Color Filter, Filtre Couleur Capsule) et matrice noire • 4,2 pouces / 107 mm d’épaisseur • 101,3 livres/ 46 kg • Ecran à haute résolution: 1365768 pixels • Angle de vision horizontal ou vertical agréable de 160 • L’affichage anti-vacillement et anti-déformation offre une image complète non déformée aux angles. • N’est pas affecté par les champs magnétiques donc pas de glissement de couleur ou de déformation d’images. • Compatible avec les signaux venant d’ordinateur du type VGA, SVGA, XGA, SXGA • Compatible signal NTSC, PAL, SECAM, composite et S-Vidéo • Compatible signal 480P, 1080I, 720P et HDTV • Compatible PC, VCR, Lecteurs Laser Vidéo et DVD • Une douce graduation AccuBlend convertit automatiquement les signaux VGA, SVGA et SXGA dans la résolution naturelle du panneau. • Entrée RGB (3*), entrée Vidéo (3), entrée DVD/ HD (2*), entrée audio (3) et entrée de la commande extérieure (1) • Réglage modifiable des températures de couleurs à l’écran grâce au système de commande AccuColor • Nouvelle technologie de transmission • Composante d’entrée vidéo pour DVD, 15,75 kHz (Y, CB et CR) • Compatibilité pour source de radiodiffusion numérique • Le système OSM de NEC est un système de commande par menu à l’écran • Sept langues de menu: anglais, allemand, français, italien, espagnol, suédois et japonais * Il est possible de sélectionner une source RGB ou de composannts pour la borne 5BNC. Pendant la sélection d’une entrée RGB, la source est commutée vers l’entrée RGB (3) ; pendant la sélection d’une entrée par composants, la source est commutée vers l’entrée DVD/HD (2). Options • Unité de montage mural • Unité de montage au plafond • Unité de montage incliné • Support • Haut-parleurs • Autress F-2 Noms des composants et leur fonction Vue de face POWER/STANDBY INPUT SELECT PROCEED q VOLUME VOLUME DOWN UP LEFT/– w RIGHT/+ e INPUT SELECT /EXIT r q UTILISER L’APPAREIL Affiche le mode de menus sur l’écran (OSM) et affiche le menu principal. POWER/STANDBY t y u t Indicateur POWER/STANBY (MARCHE/ VEILLE) S’allume en vert ...........quand l’appareil est en marche. S’allume en rouge ........ quand l’appareil est en veille. w VOLUME plus fort et moins fort Réglage du volume. Fonctionne comme les boutons du CURSEUR (▲/▼) dans le mode d’affichage des menus (OSM). y Alimentation électrique Met en marche ou arrête le moniteur. u Fenêtre du capteur des signaux de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. e GAUCHE/ – et DROITE/ + Elargit ou réduit la taille de l’image. Fonctionne comme les boutons du CURSEUR ( / ) dans le mode d’affichage des menus (OSM). r SELECTION DE L’ENTREE / SORTIE Commute les entrées dans l’ordre suivant: → VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3→ DVD/HD RGB/PC3 ← RGB/PC2 ← RGB/PC1← Fonctionne comme les boutons EXIT dans le mode d’affichage des menus (OSM). F-3 Vue arrière / Raccordements VIDEO 1 VIDEO 2 B DVD1/HD1 Y L(MONO) CB/PB CR/PR R R/CR/PR RGB2/ DVD2/ HD2 L(MONO) Y L(MONO) G/Y B/CB/PB HD VD LEFT C CR/PR R R RGB 1 (Digital RGB) RIGHT CB/PB L(MONO) RGB 3 SPEAKERS MUST HAVE MORE THAN 7WATT RATING IMPEDANCE 6 OHM R R RGB 1 AUDIO 3 AUDIO 1 AUDIO 1 L(MONO) AUDIO 2 VIDEO 3 DVD1/HD1 VIDEO 1 VIDEO 2 AUDIO 2 VIDEO 3 CONTROL LOCK ON /OFF REMOTE CONTROL D R/CR/PR RGB2/ DVD2/ HD2 EXTERNAL CONTROL AC IN K G/Y B/CB/PB E HD RIGHT J AUDIO 3 VD SPEAKERS MUST HAVE MORE THAN 7WATT RATING IMPEDANCE 6 OHM L(MONO) R LEFT RGB 3 (Digital RGB) CONTROL LOCK ON /OFF REMOTE CONTROL A EXTERNAL CONTROL A EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D) Connexions des haut-parleurs. F G H I H REMOTE CONTROL (TELECOMMANDE) Connecter le câble de télécommande fourni à cet endroit. B VIDEO1, 2, 3 Connexions pour magnétoscope, DVD, lecteur laser vidéo, etc. I C DVD1/ HD1 Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute définition, etc. D RGB1 Entre le signal RGB analogique provenant d’un microordinateur ou autres. EXTERNAL CONTROL (COMMANDE EXTÉRIEURE) Cette borne est utilisée quand on commande de l’extérieur l’alimentation (ON/OFF), la sélection d’entrée et AUDIO MUTE et d’autres commandes (par commande externe). Voir aussi page F-39 pour la commande externe. J AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3 Bornes audio. Cette entrée est sélectionnable. Régler le type d’image vidéo à afficher sur l’écran de menu. E RGB2/ DVD2/ HD2 RGB2: entre le signal RGB analogique . DVD2/HD2: Connexions pour DVD, disques laser haute définition, etc K AC IN (ENTREE DU CORDON D’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA) Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’appareil. F RGB3 (DVI à 29 broches) Entre un signal RGB numérique (TMDS). G CONTROL LOCK (VERROUILLAGE DES COMMANDES) Lorsque le “VERROUILLAGE DES COMMANDES” est activé (sur “ON”), les boutons du panneau de commande de l’appareil ne fonctionnent pas. F-4 w RGB/PC Appuyer sur cette touche pour choisir RGB/PC comme source. Télécommande ( * → RGB/PC1 → RGB/PC2 → RGB/PC3 RGB/PC peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur. Chaque pression sur le bouton INPUT SELECT fait défiler les sources dans la séquence suivante : 1 OFF POWER ON 2 4 RGB/PC DVD/HD → VIDEO1 → VIDEO2→ VIDEO3→ DVD/HD RGB/PC3 ← RGB/PC2 ← RGB/PC1 ← 3 VIDEO POSITION /CONTROL e DVD/HD Appuyer sur cette touche pour choisir DVD/HD comme source. DVD/HD peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur. Chaque pression sur le bouton INPUT SELECT fait défiler les sources dans la séquence suivante : PROCEED 5 6 8 EXIT 7 POINTER RGB/PC3 ← RGB/PC2 ← RGB/PC1 ← ZOOM VOLUME + r VIDEO Appuyer sur cette touche pour choisir VIDÉO comme source. + 0 9 – ! @ → VIDEO1 → VIDEO2→ VIDEO3→ DVD/HD → VIDEO1 → VIDEO2→ VIDEO3 – VIDEO peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur. Chaque pression sur le bouton INPUT SELECT fait défiler les sources dans la séquence suivante : MUTE WIDE DISPLAY OFF TIMER # $ → VIDEO1 → VIDEO2→ VIDEO3→ DVD/HD RGB/PC3 ← RGB/PC2 ← RGB/PC1 ← % MULTI SELECT AUTO ADJUST ^ t PROCEED Appuyer sur ce bouton pour accèder aux commandes OSM. Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage du menu principal pour aller dans les sous-menus. & y CURSOR (CURSEUR) (▲ / ▼ / / ) Utiliser ces touches pour sélectionner les rubriques ou paramètres et effectuer les réglages ou passer entre les motifs d'affichage. REMOTE CONTROLLER RP-100 u EXIT Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes OSM dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage d’un sous-menu pour retourner au menu principal. i POINTER Appuyer sur ce bouton pour afficher le pointeur. q POWER ON/OFF (ALIMENTATION ELECTRIQUE) Allume/éteint l’appareil. (Cela ne fonctionne pas quand l’indicateur POWER/ STANDBY de l’appareil principal est éteint (off) o ZOOM (+ /–) Elargit ou réduit la taille de l’image. !0 VOLUME (+ /–) Réglage du volume. F-5 !1 MUTE Touche de mise en sourdine. !2 WIDE Le type de diffusion est détecté automatiquement, et l’écran large recommandé est sélectionné. Mise en place et remplacement des piles Insérer les 2 piles R6 “AAA” en respectant bien les polarités. !3 DISPLAY Affiche la source sélectionnée à l’écran. 1.Appuyer et ouvrir le couvercle. !4 OFF TIMER Active la temporisation de la coupure de l’alimentation. !5 MULTI Appuyer sur cette touche pour sélectionner un mode d’écran parmi les modes d’écran simple, côte à côte et image dans image. !6 SELECT Appuyer sur cette touche pour sélectionner l'image active en mode d'écran multi. 2.Aligner les piles en fonction des marques (+) et (–) situées dans le boîtier. !7 AUTO ADJUST Appuyer sur cette touche pour que les réglages de piqué, ajustement d'image, position et contraste soient automatiquement effectués. Appuyer également sur cette touche pour faire passer automatiquement le format d'écran en mode ZOOM avec la légende superposée ne s'affichant complètement que lorsque l'image contient des parties sombres au-dessus et audessous. !8 Transmetteur de signaux de la télécommande Transmet les signaux de commande à distance. 3.Remettre le couvercle. !9 Prise Jack de la télécommande Insérer la fiche du câble de télécommande fournie lors de l’utilisation de la télécommande reliée par câble. F-6 Utilisation du mode télécommande à câble Connecter le câble de télécommande fourni à la prise de télécommande de la télécommande et à la borne "REMOTE CONTROL" du moniteur. Lorsque le câble est connecté, le mode commute automatiquement à la télécommande à câble. Lorsque le mode de télécommande à câble est utilisé, la télécommande peut être utilisée, même si aucune pile n’est insérée. Distance de fonctionnement * Utiliser la télécommande à une distance d’environ 7 m / 23 pieds du capteur du signal de télécommande situé sur le devant du moniteur et selon une inclinaison inférieure à 30°. * La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur sur le moniteur est exposé directement au soleil ou à une lumière artificielle de forte intensité ; il en va de même si un obstacle est interposé entre la télécommande et le capteur du moniteur. VIDEO 1 VIDEO 2 AUDIO 1 L(MONO) DVD1/HD1 Y AUDIO 2 VIDEO 3 L(MONO) R CB/PB CR/PR R RGB 1 CONTROL LOCK ON /OFF REMOTE CONTROL RGB2/ DVD2/ HD2 R/CR/PR G/Y B/CB/PB HD AUDIO 3 VD L(MONO) EXTERNAL CONTROL R RGB 3 POWER/STANDBY (Digital RGB) LUME UP RS MUST ORE THAN RATING NCE 6 OHM LEFT LEFT/– RIGHT/+ INPUT SELECT /EXIT CONTROL LOCK ON /OFF REMOTE CONTROL EXTERNAL CONTROL Approx. 7m/ 23 pieds Câble de télécommande 30˚ 30˚ Vers la prise télécommande Manipulation de la télécommande • Ne pas faire tomber ou manipuler incorrectement la télécommande. • Ne pas mouiller la télécommande. Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement. • Eviter de l’exposer à la chaleur et à l’humidité. • Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, enlever les piles. • Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usées en même temps, et ne pas utiliser des piles de marques différentes en même temps. • Ne pas démonter les piles, ne pas les chauffer, et ne pas les jeter au feu. • Lors de l’utilisation de la télécommande sans câble, s’assurer de débrancher le câble de télécommande de la borne REMOTE CONTROL (télécommande) du moniteur. F-7 Installation Magnétoscope ou Lecteur de disque laser VIDEO 1 Vers les entrées Vidéo sur le moniteur à plasma VIDEO 2 Appareil de photographie pour document AUDIO 1 L(MONO) DVD1/HD1 Y AUDIO 2 VIDEO 3 L(MONO) R CB/PB CR/PR VGA IBM ou compatibles R RGB 1 Macintosh ou compatibles (compact de bureau) RGB2/ DVD2/ HD2 R/CR/PR G/Y B/CB/PB HD AUDIO 3 VD L(MONO) R Adaptateur Macintosh (fourni avec l’appareil) Câble de signal (fourni) Vers le connecteur mini D-Sub 15 à broches situé sur le moniteur à plasma RGB 3 (Digital RGB) CONTROL LOCK ON /OFF REMOTE CONTROL EXTERNAL CONTROL Lecteur DVD • Pour Y/CB/Cr, connectez cette sortie aux bornes DVD1 ou DVD2. • Pour RGB + systéme á composantes, connectez cette sortie aux bornes DVD2. Pour un signal de systéme á composantes, connectez cette sortie aux bornes HD. Micro-ordinateur PC diposant d’une sortie RGB numérique REMARQUE: Pour les utilisateurs européens qui désirent connecter un lecteur DVD possédant une prise péritel. Ce moniteur plasma peut recevoir des signaux video RVB + la composite synchro en se connectant sur la sortie pÈritel des lecteurs DVD. Afin d’assurer cette connexion, un c‚ble spécifique (fourni séparément) est indispensable. Pour obtenir ce câble spécifique, veuillez contacter l’ assistance téléphonique de NEC au: 01. 46. 49. 46. 75. Veuillez-vous référer à la page F-33 pour la sélection du mode de fonctionnement correct du gestionnaire d’écran. F-8 Remarque: 1.Entrer les signaux TMDS conformément aux standards DVI. L’entrée TMDS correspond à un 1 raccord. 2.Pour conserver la qualité de l’affichage, utiliser un câble de moins de 5 mètres de longueur et de la qualité requise pour les standards DVI. Raccordement d’un ordinateur PC ou Macintosh Le raccordement d’un PC ou d’un Macintosh au moniteur à plasma permet d’afficher les images de l’ordinateur et de produire une présentation spectaculaire. Le moniteur à plasma est compatible avec les types de signaux énumérés à la page F-47. Pour se raccorder à un PC, Macintosh ou un adaptateur de graphiques compatible, il suffit de : Raccordement d’un appareil de photographie de documents 1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du microordinateur. Il est possible de raccorder le moniteur à plasma à un appareil de photographie de document. Pour ce faire, il suffit simplement de : 2. Si le mode d’affichage du PC n’est du type XGA/SVGA/ VGA, il sera nécessaire d’installer une carte graphique de ce type. Seréférer au manuel de l’utilisateur de l’ordinateur pour déterminer la configuration de l’affichage XGA/ SVGA/VGA. En cas d’installation d’une nouvelle carte graphique, voir la notice d’installation fournie avec celle-ci. 1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et de l’appareil de photographie de documents. 2. Utiliser un câble de raccordement vidéo standard pour relier l’appareil de photographie de documents au moniteur à plasma. 3. Le moniteur à plasma est compatible même avec des signaux VESA 1600✕1200 (UXGA). Cependant, il n’est pas recommandé d’utiliser cette résolution car l’image est peu lisible sur des moniteurs dotés d’une résolution naturelle de 1365✕768 pixels. 3. Mettre en marche le moniteur à plasma et l’appareil de photographie de documents. Remarque: Se référer au manuel de l’utilisateur de l’appareil de photographie de documents pour plus de détails sur les caractéristiques des signaux de sortie. 4. Utiliser le câble de signal fourni pour connecter le PC ou le Macintosh sur le moniteur à plasma. Pour un Macintosh, utiliser l’adaptateur du moniteur fourni pour y brancher le port vidéo du micro-ordinateur. Raccordement d’un magnétoscope ou d’un lecteur laser vidéo 5. Remettre en marche le moniteur à plasma et l’ordinateur. Utiliser des câbles RCA courants (non fournis) pour raccorder un magnétoscope ou un lecteur laser vidéo au moniteur à plasma. Procéder de la manière suivante: 6. Si au bout d’un moment d’inactivité, l’écran du moniteur à plasma n’affiche plus rien, c’est probablement à cause de l’économiseur d’écran installé sur l’ordinateur qui vient d’être connecté. Lors de l’utilisation d’un Macintosh avec le moniteur à plasma, les quatre standards d’affichage suivants sont possibles en utilisant l’adaptateur Macintosh inclus : 1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du magnétoscope ou du lecteur laser vidéo. 2. Relier une extrémité du câble RCA à la sortie vidéo du magnétoscope ou du lecteur laser vidéo et brancher l’autre extrémité à l’entrée vidéo du moniteur à plasma. Utiliser des câbles audio RCA pour relier les sorties audio du magnétoscope ou du lecteur laser vidéo au moniteur à plasma (si le magnétoscope ou le lecteur laser vidéo sont équipés de sorties audio). Prendre soin de respecter la correspondance des canaux droit et gauche pour que le fonctionnement stéréo soit correct. Mode fixe 13" Mode fixe 16" Mode fixe 19" Mode fixe 21" Le mode fixe 19" est recommandé pour le moniteur à plasma. Connexions avec un équipement disposant d’une interface numérique 3. Mettre en marche le moniteur à plasma et le magnétoscope ou le lecteur laser vidéo. Les connexions avec un équipement disposant d’une interface numérique compatible DVI (Interface visuelle numérique) stan-dard est possible. * Utiliser un câble de signal DVI à 29 broches et les noyaux en ferrite (fournis) au moment des connexions sur le connecteur d’entrée RGB3 IN (DVI) situé sur l’appareil principal. Remarquer que la borne d’entrée RGB3 IN(DVI) ne supporte pas une source d’entrée au format RGB analogique. Remarque: Consulter le manuel de l’utilisateur du magnétoscope ou du lecteur laser vidéo pour plus de détails sur les caractéristiques de la sortie vidéo des ces appareils. F-9 Raccordement d’un lecteur DVD Il est possible de raccorder le moniteur à plasma à un lecteur DVD. Pour ce faire, il suffit simplement de : 1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du lecteur DVD. Ou utiliser une sortie S-Video du lecteur DVD. Utiliser un câble S-Vidéo standard pour se connecter à l’entrée S-Vidéo du moniteur à plasma. 2. Utiliser un câble de raccordement vidéo standard pour relier le lecteur DVD sur les entrées Y, Cb et Cr du moniteur à plasma. 3. Mettre en marche le moniteur à plasma et le lecteur DVD. Raccordement des haut-parleurs extérieurs VIDEO 1 VIDEO 2 AUDIO 1 L(MONO) DVD1/HD1 Y AUDIO 2 VIDEO 3 L(MONO) R CB/PB CR/PR R RGB 1 LEFT R/CR/PR RGB2/ DVD2/ HD2 RIGHT G/Y B/CB/PB HD AUDIO 3 VD L(MONO) R RGB 3 (Digital RGB) SPEAKERS MUST HAVE MORE THAN 7WATT RATING IMPEDANCE 5 OHM RIGHT LEFT CONTROL LOCK ON /OFF REMOTE CONTROL EXTERNAL CONTROL AC IN Des haut-parleurs extérieurs peuvent être raccordés au moniteur à plasma pour reproduire les sons des signaux des sources VIDEO, DVD ou RGB. Les haut-parleurs extérieurs peuvent être connectés directement aux bornes SPEAKERS (Haut-parleurs) ou indirectement en connectant les sorties audio à l’amplificateur d’une chaîne stéréo. ATTENTION: Débrancher le moniteur à plasma et tous les composants connectés avant de relier les haut-parleurs extérieurs. Utiliser seulement des haut-parleurs d'une impédance de 6 ohms et d'une puissance d'entrée nominale de 7 watts ou plus. F-10 Pour connecter les haut-parleurs extérieurs directement sur le moniteur à plasma : 1. Dénuder les extrémités des câbles des haut-parleurs. 2. Pour chaque borne SPEAKERS (HP/Haut-parleurs), introduire l’extrémité dénudée appropriée du câble en appuyant sur le poussoir sous cette dernière et le relâcher pour verrouiller le câble, en respectant les polarités comme suit : [a] Connecter le fil positif (+) du haut-parleur droit (sur le côté droit du moniteur en regardant celui-ci de face) à la borne RIGHT + (Droit +). [b] Connecter le fil négatif (–) du haut-parleur droit à la borne RIGHT– (Droit –). [c] Connecter le fil négatif (–) du haut-parleur gauche à la borne LEFT– (Gauche –). [d] Connecter le fil positif (+) du haut-parleur gauche à la borne LEFT + (Gauche +). Tableau de raccordement des broches et nivaux de signal du connecteur RGB analogique à 15 broches 5 4 3 2 Broche n° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Signal (Numérique) Rouge VERT ou Sync. sur Vert BLEU Libre Mise à la terre Rouge mis à la terre Vert mis à la terre Bleu mis à la terre Libre Mise à la terre du signal Sync Libre Données DATA b-directionnel (SDA) Synchro horizontale ou synchro composite Sync verticale Horloge de données Configuration des broches et signal du connecteur d’entrée RGB 3 IN (connecteur DVI) Cet appareil est équipé d’un type de connecteurs fréquemment utilisés pour des branchements analogiques ou numériques. (En pratique, cela ne peut pas être utilisé pour une entrée analogique.) (TMDS ne peut être utilisé que pour un seul raccord.) Broche n° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 RGB 3 1 2 3 4 5 6 7 8 25 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 27 26 28 29 F-11 Signal (Numérique) Données 2 – pour T.M.D.S Données 2 + pour T.M.D.S Protection des données 2 pour T.M.D.S 2 Shield Libre Libre Horloge DDC Données DDC Libre Données 1 – pour T.M.D.S Données 1 + pour T.M.D.S Protection des données 1 pour Libre Libre Alimentation électrique (+5 V ) Mise à la terre Détection de branchement immédiat Données 0 – pour T.M.D.S Données 0 + pour T.M.D.S Protection des données 0 pour T.M.D.S Libre Libre Protection de l’horloge pour T.M.D.S Horloge – pour T.M.D.S Horloge – pour T.M.D.S Libre Libre Libre Libre Libre Fonctions de base POWER (MARCHE/ARRÊT) ZOOM NUMERIQUE Pour mettre en marche et arrêter l’appareil : Le zoom numérique définit la position des images et élargit les images. 1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du secteur. 1. Appuyer sur le bouton du pointeur pour l’afficher .( ) Pour modifier la taille de l’image : 2. Appuyer sur la touche POWER ON (de la télécommande) pour mettre le moniteur en marche. Appuyer sur le bouton ZOOM+ et élargir l’image. Le pointeur prend la forme d’ une loupe. ( ) Une pression sur le bouton ZOOM- va réduire la taille de l’image et la remettre à sa taille d’origine. Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur le moniteur s’allume en vert pour indiquer que ce dernier est alimenté. Pour modifier la position de l’image : 3. Appuyer sur la touche POWER OFF(de la télécommande ou du moniteur) pour arrêter le moniteur. Sélectionner la position avec les boutons ▲▼ . Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur le moniteur s’allume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille (uniquement lorsqu'on éteint l'appareil avec la télécommande). 2. Appuyer sur le bouton du pointeur pour le faire disparaître. AUTO ADJUST (REGLAGE AUTO) Pour régler automatiquement le format et la qualité de l’image: VOLUME Pour régler le volume : Appuyer sur la touche AUTO ADJUST. 1. Appuyer et maintenir le doigt sur la touche “VOLUME + (de la télécommande ou du moniteur) pour augmenter le volume jusqu’au niveau souhaité. 2. Appuyer et maintenir le doigt sur la touche “VOLUME - (de la télécommande ou du moniteur) pour réduire le volume jusqu’au niveau souhaité. Informations Paramètre AUTO ADJUST MARCHE Lorsqu’une entrée RGB (image fixe) est sélectionnée .... Le réglages de piqué, ajustement d’image, position et contraste seront automatiquement effectués. MUTE (SOURDINE) Pour mettre en sourdine : Appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour mettre le son en sourdine; appuyer à nouveau sur cette tou-che pour rétablir le niveau normal. Lorsque une entrée RGB (image animée), VIDEO ou Y/Pb/Pr (composantes) est sélectionnée .... Le format d’image passe automatiquement en mode ZOOM avec la légende superposée ne s’affichant complètement que lorsque l’image contient des parties sombres au-dessus et au-dessous. DISPLAY (AFFICHAGE) Pour vérifier les réglages : 1. L’écran change chaque fois que l’on appuie sur la touche DISPLAY. 2. Si l’on délaisse la touche pendant environ plus de trois secondes, le menu disparaît. F-12 OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ) Annulation de l’alimentation: Réglage de la temporisation de l’alimentation : La temporisation d’alimentation peut être réglée pour que le moniteur s’éteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120 minutes. la temporisation de 1. Appuyer sur la touche OFF TIMER deux fois de suite. 2. La temporisation est annulée. 1. Appuyer sur la touche OFF TIMER pour régler la temporisation à 30 minutes. ARRET HORL0 2. Appuyer sur la touche OFF TIMER jusqu’à l’obtention de la durée souhaitée. 3. La temporisation commence à partir du moment où le menu disparaît. → 30 → 60 → 90 → 120 → 0 Remarque: Après que l’alimenation est coupée par le mode de temporisation… Un courant de faible intensité est toujours envoyé au moniteur. Si l’on doit quitter les lieux ou ne pas utiliser le système pendant une durée prolongée, il est préférable de couper complètement l’alimentation du moniteur. ARRET HORL30 Vérification du temps restant avant l’arrêt automatique: 1. Une fois la temporisation réglée, appuyer une nouvelle fois sur la touche OFF TIMER. 2. Le temps restant avant l’arrêt automatique est affiché puis disparaît après quelques secondes. 3. Pendant les cinq dernières minutes de temporisation, le temps restant s’affiche jusqu’à l’arrêt automatique. ARRET HORL28 F-13 Fonctionnement avec écran large (WIDE) Visualisation sur grand écran (manuel) Format d’écran PANORAMIQUE Cette fonction permet de sélectionner un des quatre formats d’écran. Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo 1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande. 2. Dans les 3 secondes qui suivent L’image est agrandie sur les axes vertical et horizontal avec des rapports différents. * Utiliser ce format d’écran pour regarder les émissions de vidéo normales (4/3) sur la totalité du grand écran. Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE. Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante : → ZOOM → NORMAL→ COMPLET→PANORAMIQUE Lors de l’utilisation de sources vidéo haute définition 1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande. Format d’écran ZOOM Format d’écran COMPLET L’image est agrandie sur les axes vertical et horizontal tout en conservant les proportions originales. *Utiliser ce mode pour les films de format cinéma (large), etc. La pleine taille de l’image s’affiche. * L’image a les mêmes proportions que les images vidéo (16/9). Format d’écran NORMAL (4/3) L’écran affiche l’image normale. * L’image a les mêmes proportions que les images vidéo avec un rapport 4/3. Format d’écran COMPLET L’image est étirée sur le plan horizontal * Les images compressées sur le plan horizontal sont étirées sur le plan horizontal et affichées sur la largeur totale de l’écran. (Les images normales sont étirées sur le plan horizontal.) F-14 Visualisation d’images d’ordinateur sur le grand écran Format d’écran COMPLET Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l’image 4/3 et remplir l’écran en entier. 1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande. 2. Dans les 3 secondes qui suivent … Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE. Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante: L’image est agrandie horizontalement et verticalement. → NORMAL → COMPLET Lors d’une entrée de signaux Large (wide) REELLE Format d’écran NORMAL (4/3 et SXGA 5/4) L’image est à résolution réelle. L’image a les mêmes proportions qu’une image d’ordinateur. COMPLET L’image est étirée sur le plan horizontal. L’image est étirée sur le plan horizontal. Lors d'une entrée de signaux Large (wide) Informations Résolutions disponibles Voir la page F-47 pour plus de détails sur la sortie d’affichage des différents standards VESA pouvant être utilisés sur le moniteur. Format d’écran COMPLET Paramètre “TAILLE IMAGE” Lorsque le paramètre “TAILLE IMAGE” est sur ARRET, le format des images de l’entrée RGB est REELLE au lieu de NORMAL. Lors d'une entrée de signaux wide VGA* de 852 (848) points ✕ 480 lignes ayant une fréquence verticale de 60 Hz et une fréquence horizontale de 31,7 (31,0) kHz Sélectionner une option appropriée pour le mode SÉLECT RVB en consultant le "Tableau des signaux pris en charge" à la page F-47. Quand “TAILLE IMAGE” est mis sur “ARRET” Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante: → REELLE → COMPLET Format d’écran REELLE (VGA, SVGA 4:3) * “IBM PC/AT” et “VGA” sont des marques déposées de IBM, Inc. - Etats-Unis. L’image est à résolution réelle. F-15 Opérations d‘ECRANS MULTI Affichage de deux images en même temps sur l'écran VIDEO1 RGB/PC1 A B VIDEO1 RGB/PC1 A B * Il se peut qu’une image de l’entrée RGB ne soit pas affiché sur ces modes, en fonction des caractéristiques du signal d’entrée. 1. Appuyer sur la touche MULTI pour sélection un mode d’écran par les modes d’écran simple, côte à côte et image dans image. Côte à côte 1 VIDEO1 RGB/PC1 A B Sélection des signaux d'entrée à afficher 1. Appuyer sur la touche SELECT pour rendre active l'image désirée. Appuyer sur les touches de déplacement du curseur sur la télécommande pour permuter les images côte à côte 1 (avec ) ou côte à côte 2 (avec ). Remarque: L’image A et l’image B sur l’écran ci-dessous n’ont pas toujours la même hauteur. 2. Appuyer sur la touche RGB/PC, VIDEO ou DVD/HD. À chaque pression sur la touche, le signal d'entrée sélectionné change. On peut également utiliser le bouton INPUT SELECT du moniteur pour changer la sélection. Réglage des commandes OSM Côte à côte 2 1. Appuyer sur la touche PROCEED pour afficher le MENU PRINCIPAL. VIDEO1 Sub screen RGB/PC1 Main screen Remarque: En mode multi, Réglage auto est sans effet sur l'écran. Image dans image VIDEO1 Sub screen 2. Régler les paramètres selon ses préférences. Pour plus d'informations, voir "Commandes OSM (MENUS ÉCRAN)" à la page F-17. RGB/PC1 Main screen Appuyer sur les touches de déplacement du curseur sur la télécommande pour changer la position de l’écran secondaire. VIDEO1 Main screen RGB/PC1 Sub screen 2. Pour changer le format de l’image, appuyer sur la touche SELECT pour rendre active l’image désirée. A chaque pression sur la touche SELECT, la sélection de l’image active change. F-16 Informations Positionnement sur l’écran (pour côte à côte) L'image est positionnée comme suit selon le signal d'entrée sélectionné. Image affichée sur la gauche ..... VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, HD1/ DVD1/DTV1, or HD2/DVD2/DTV2 Image affichée sur la droite ........................... RGB/PC1, RGB/PC2, RGB/PC3 Positionnement sur l’écran (pour image dans image) Images affichées Ecran principal ...... RGB/PC1, RGB/PC2, RGB/PC3 Ecran secondaire .. VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, HD1/DVD1/DTV1, or HD2/ DVD2/DTV2 Le mode multi ne fonctionne pas toujours, en fonction du type des signaux RGB. Commandes OSM (MENUS ÉCRAN) Opérations de menu 5. La modification est mémorisée jusqu’à ce que l’on règle ce paramètre à nouveau. La fenêtre OSM s’affiche sur l’écran exactement comme indiqué sur le schéma. * Selon le mode d’écran, la section OSM peut être affichée légèrement différente. Dans l’explication, l’affichage OSM est illustré en gros plan. 6. Répéter les étapes 2 à 5 pour régler un paramètre supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT (sortie) de la télécommande pour retourner au menu principal. Remarque: Le menu principal disparaît en appuyant sur le bouton EXIT (sortie). M E N U P R I N C I PA L IMAGE SON TRAME FONCTION OPTIONS INFORMATION SEL. PROCEED OK EXIT EXIT Ce chapitre décrit l’utilisation des menus et des rubriques sélectionnées. 1. Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL. M E N U P R I N C I PA L IMAGE SON TRAME FONCTION OPTIONS INFORMATION SEL. PROCEED OK EXIT EXIT 2. Appuyer sur les flèches ▲ ▼ de la télécommande pour sélectionner le menu souhaité. 3. Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour activer le sous-menu ou la rubrique souhaitée. I M AG E CONTRASTE LUMINANCE PIQUÉ COULEUR TEINTE MODE IMAGE TEMP. COUL NR SEL. ADJ. R G : MEMOIRE : 2 : ARRET EXIT RETOUR 4. Régler le niveau ou modifier le réglage de la rubrique souhaité à l’aide des touches la télécommande. F-17 Par défaut Réinitialisation Menu principal Sous-menu Fonctions IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQUÉ COULEUR TEINTE MODE IMAGE TEMP. COUL NR Pour régler le contraste. Pour régler la luminance de l’image. Pour régler la couleur. Adjusts the color. Pour régler la teinte de l’image. Réglage du mode d’image selon le contexte vidéo et le programme d’image. Réglage de la température de la couleur et de la balance des blancs. Réduit le bruit visible à l’image. Sous-menu Fonctions BASSE AIGUÉ BALANCE Modifie le niveau des basses fréquences Modifie le niveau des hautes fréquences Règle l’équilibre des canaux gauche /droit. Sous-menu Fonctions V-POSITION H-POSITION V-HAUTEUR H-LARGEUR RÉGLAGE AUTO Réglage de la position verticale de l’image. Réglage de la position horizontale de l’image. Ajuste la hauteur verticale de l’image. Réglage de la position horizontale de l’image. Enclencher ce mode pour que le moniteur règle” automatiquement les paramètres. Réglage pour éviter les scintillements sur une image venant d’un micro-ordinateur. Elimine les bandes horizontales des images venant d’un micro-ordinateur. Menu principal SON Menu principal TRAME RÉG FIN RÉG IMAGE Menu principal FONCTION INFORMATION OUI OUI Par défaut Réinitialisation Au centre Au centre Au centre OUI OUI OUI Par défaut Réinitialisation Au centre Au centre Min Min ARRET*1 OUI OUI OUI OUI NON Min*1 OUI Au centre*1 OUI Par défaut Réinitialisation OSM Eteint l’affichage sur l’écran (mode d’écran, etc.) (quand il est réglé sur “ARRET”). Lorsqu’il est réglé sur “MARCHE”, l’affichage sur l’écran est présent. Réglage de l’emplacement horizontal et vertical de l’affichage du menu. Réglage de la gestion d’énergie de l’affichage lors de l’utilisation avec un ordinateur. Avec le 4/3, règle la luminance des deux côtés. Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma. Réglage de l‘image quand l‘entrée image du terminal d‘entrée RGB3 est déformée. Règle l'image pour réduire la rémanence de l'image sur l'écran. Remet à zéro tous les réglages (IMAGE, SON, ECRAN, FONCTION, etc.)à leurs valeurs par défaut. MARCHE OUI 1 ARRET OUI OUI 3 MARCHE 1 OUI OUI OUI *2 — OUI — Sous-menu Fonctions Par défaut Réinitialisation ENTREE AUDIO SELECT BNC SÉLECT RVB *3 RGB AUTO OUI OUI OUI HD SELECT TAILLE IMAGE Réglage des emplacements des connecteurs audio. Réglage des connecteurs BNC. Installe le mode approprié pour les image d’ordinateur. RGB (signaux VGA), VIDEO (film), LARGE (WIDE VGA), DTV. Règle la diffusion en numérique (1080A,1080B) ou en Haute Vision (1035I). Règle le format image pour une entrée RGB. 1080B MARCHE NON OUI Sous-menu Fonctions Par défaut Réinitialisation FRÉQUENCES Vérification de la fréquence et des polarités de synchronisation du signal actuellement — — reçu. Sélection de la langue des menus (japonais, anglais, allemand, français, suédois, English NON italien ou espagnol). Réglage du format VIDEO (AUTO1, AUTO2, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM, AUTO1 NON NTSC 4,43 ou NTSC 3,58). *1 Uniquement RGB/PC. *2 PLE : AUTO, ROTATION PIX : ARRET, INVERSION : ARRET *3 AUDIO1 : VIDEO1, AUDIO2 : HD/DVD1, AUDIO3 : RGB1 LONGUE DURÉE RESET Menu principal 2*1 ARRET Fonctions NIVEAU GRIS MODE CINEMA RGB3 ADJ. OPTIONS OUI OUI OUI OUI OUI OUI Sous-menu OSM POSITION ECO. ÉNERGIE Menu principal Au centre Au centre Au centre Au centre Au centre MEMOIRE LANGAGE TV SYSTÈMES F-18 Menu de réglage de l’image 4. Une fois le réglage terminé… Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). Réglage de l’image Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte peuvent être réglés à la demande. Remarque: Si le message “PAS DE RÉGLAGE” apparaît… Vérifier qu’en entrant dans le sous-menu IMAGE qu MODE IMAGE est réglé sur MEMOIRE. Exemple: Régler le contraste Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… Informations 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “IMAGE” apparaît. G Écran de réglage de l’image CONTRASTE .. Règle le contraste de l’image. LUMINANCE ... Règle la LUMINANCE de l’image. PIQUÉ .............. Règle le piqué de l’image. Règle le détail de l’image de l’affichage VIDEO. COULEUR ...... Règle la densité de la couleur. TEINTE ........... Règle la teinte de l’image. Réglage pour une couleur de peau naturelle, du fond, etc. EXIT RETOUR Réglage des images d’ordinateur Pour les images d’ordinateur, seul le contraste et la LUMINANCE peuvent être réglés. 2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “CONTRASTE”. I M AG E CONTRASTE LUMINANCE PIQUÉ COULEUR TEINTE MODE IMAGE TEMP. COUL NR SEL. ADJ. R : MEMOIRE : 2 : ARRET Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine) Appuyer sur la touche “RESET” des option de réglage du “MODE IMAGE”. 3. Utiliser les touches et pour régler le contraste. CONTRASTE * Si ni la touche ni ne sont sollicitées dans les 5 secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et l’écran précédent réapparaît. F-19 Réglage du mode d’affichage en fonction de l’éclairage ambiant Quatre modes d’affichage sont disponibles pour obtenir la meilleure image selon l’éclairage ambiant. 4. Une fois le réglage terminé… Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). Exemple: Sélection du mode “SOMBRE” Informations Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… Mode d’affichage MEMOIRE ....... Les derniers réglages d’image sont mémorisés dans cette touche. SOMBRE ......... Choisir ce mode pour visionner une cassette vidéo dans une pièce sombre. Les images sont plus foncées et plus fines, comme sur un écran de cinéma. CONTRASTE = 80% pour le mode RESET LUMINANCE = 95% pour le mode RE-SET NORMAL ......... Cemodes’utilise pourregarderlaVIDEO dans une pièce éclairée. Les images sont dynamiques avec une nette différence entre les zones claires et les zones sombres. CONTRASTE= 96% pour le mode RESET RESET ............ S’utilise pour restaurer les réglages d’usine par défaut. 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “IMAGE” apparaît. 2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le mode d’affichage “MODE IMAGE”. I M AG E CONTRASTE LUMINANCE PIQUÉ COULEUR TEINTE MODE IMAGE TEMP. COUL NR SEL. ADJ. R G : MEMOIRE : 2 : ARRET EXIT RETOUR 3. Pour sélectionner le mode “SOMBRE” … Utiliser les touches et pour sélectionner le mode “SOMBRE”. En appuyant sur les touches et , les modes défilent dans la séquence suivante : → MEMOIRE ↔ SOMBRE ↔ NORMAL ↔ RESET ← MODE IMAGE : SOMBRE * Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et l’écran précédent réapparaît. F-20 Réglage de la température de couleur Utiliser cette fonction pour regler le ton de la couleur produit par l’affichage plasma. 4. Une fois le réglage terminé… Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). Exemple: Réglage sur “1” Informations Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… Réglage de la température de la couleur 1 ...................... Haute (plus de bleu) 2 ......................... Moyenne (Standard) 3 ...................... Basse (plus de rouge) 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “IMAGE” apparaît. Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine) Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut. 2. Utiliser les flèches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “TEMP. COUL”. I M AG E CONTRASTE LUMINANCE PIQUÉ COULEUR TEINTE MODE IMAGE TEMP. COUL NR SEL. R G : MEMOIRE : 2 : ARRET EXIT RETOUR ADJ. 3. Utiliser les flèches et pour sélectionner le menu “1”. En appuyant sur les touches et , les modes défilent dans la séquence suivante : → 1 ↔ 2 ↔ 3 ↔ PRO ← * Voir page F-22 pour régler sur “PRO”. TEMP. COUL : 1 *Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes qui suivent, le réglage actuel est activé et l’écran précédent réapparaît. F-21 Ajustement des couleurs à la qualité désirée Utiliser cette fonction pour ajuster la balance des blancs des im-ages claires et sombres, et obtenir la qualité de couleur désirée. 4. Appuyer sur la touche PROCEED. L’écran “BALANCE DES BLANCS” apparaît sur l’écran. 5. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “GAIN DES ROUGES”. BALANCE DES BLANCS GAIN ROUGE VERT BLEU POLARISATION ROUGE VERT BLEU Exemple: Ajustement de la “BALANCE DES BLANCS” Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “IMAGE” apparaît. SEL. 2. Utiliser les flèches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “TEMP. COUL”. ADJ. EXIT RETOUR 6. Ajuster la balance des blancs en utilisant les boutons et . I M AG E CONTRASTE LUMINANCE PIQUÉ COULEUR TEINTE MODE IMAGE TEMP. COUL NR SEL. ADJ. R G : MEMOIRE : 2 : ARRET ROUGE EXIT RETOUR * Si aucune touche n’est sollicitée dans les 5 secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et l’écran précédent réapparaît. 3. Utiliser les flèches et pour sélectionner le menu “PRO”. En appuyant sur les touches et , les modes défilent dans la séquence suivante : 7. Une fois le réglage terminé… Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). → 1 ↔ 2 ↔ 3 ↔ PRO ← Informations TEMP. COUL Ajustement de la balance des blancs RGB-GAIN ....... Ajustement de la balance des blancs pour le niveau de signal RGB-POLARISATION ... Ajustement de la balance des blancs pour le niveau des noirs : PRO Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine) Appuyer sur la touche “RESET” du menu des fonctions. Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut. * Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes qui suivent, le réglage actuel est activé et l’écran précédent réapparaît. F-22 Réduction du bruit de l’image (parasites) Utiliser ce réglage si le bruit de l’image est du à une mauvaise réception ou à la qualité médiocre de la cassette vidéo. 4. Une fois le réglage terminé… Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). Exemple: Réglage de “NR-3” Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… Informations NR * “NR” signifie réduction du bruit * Cette fonction réduit le bruit de l’image (parasites). 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “IMAGE” apparaît. Niveaux de réduction de bruit Il existe trois types de réduction du bruit (parasites). Chacun opère avec une intensité différente pour réduire les parasites. L’effet devient plus fort au fur et à mesure que le nombre augmente (dans l’ordre NR-1 → NR-2 → NR-3). ARRET .......... Désactive la réduction de bruit. 2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “NR”. I M AG E CONTRASTE LUMINANCE PIQUÉ COULEUR TEINTE MODE IMAGE TEMP. COUL NR SEL. ADJ. R G : MEMOIRE : 2 : ARRET EXIT RETOUR 3. Utiliser les touches et pour sélectionner “NR-3”. En appuyant sur les touches et , les modes défilent dans la séquence suivante : → ARRET ↔ NR-1 ↔ NR-2 ↔ NR-3 ← NR : NR-3 * Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes qui suivent, le réglage actuel est activé et l’écran précédent réapparaît. F-23 Menu de réglage du son Pour continuer à régler le son… Répéter les opérations à partir de l’étape 2. Réglage des aigus des graves et de la balance gauche/droit L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent être réglés selon vos choix. 4. Une fois le réglage terminé… Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). Exemple: Réglage des graves Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… Remarque: Si le message “PAS DE RÉGLAGE” apparaît… Régler correctement “ENTREE AUDIO” dans le menu OPTION. 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “SON” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “SON” apparaît. Informations Menu des réglages son BASSE ............ modifie le niveau des sons bassesfréquences. AIGUE ............. modifie le niveau des sons hautesfréquences. BALANCE ....... Règle l’équilibre des canaux gauche et droit. 2. Pour régler les graves… Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “BASSE”. SON BASSE AIGUE BALANCE L R Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine) Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut. SEL. ADJ. EXIT RETOUR 3. Régler les graves en appuyant sur les touches et . SON BASSE AIGUE BALANCE SEL. L ADJ. R EXIT RETOUR * Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes qui suivent, le réglage actuel est activé et l’écran précédent réapparaît. F-24 3. Ajuster en utilisant les touches et . Menu de réglage de l’écran Réglage de la position, de la taille, de la finesse de l’image et de ses ajustements La position et le scintillement de l’image peuvent être corrigés. Exemple: réglage de la position verticale en mode normal. Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… V–POSITION 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “ECRAN” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “TRAME” apparaît. * Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et l’écran précédent réapparaît. Réglages par défaut (quand RGB/PC est sélectionné) Pour continuer à effectuer les réglages d’images d’ordinateur … Répéter les opérations à partir de l’étape 2. TRAME : NORMAL MODE V–POSITION H–POSITION V–HAUTEUR H–LARGEUR RÉGLAGE AUTO : ARRET RÉG FIN RÉG IMAGE SEL. ADJ. 4. Une fois tous les réglages terminés… Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). Informations EXIT RETOUR Lorsque “RÉGLAGE AUTO” est désactivée (“ARRET”) * Les réglages sur le menu TRAME ne sont pas fixés en usine. TRAME Pour régler le mode normal … Utiliser les touches et pour sélectionner un mode. En appuyant sur les touches et , les modes défilent dans la séquence suivante : MODE : COMPLET V–POSITION H–POSITION V–HAUTEUR H–LARGEUR RÉGLAGE AUTO : ARRET RÉG FIN RÉG IMAGE → NORMAL ↔ COMPLET ← * Ce mode peut aussi être activé en appuyant sur la touche “WIDE”(large) de la télécommande. SEL. 2. Pour ajuster la position verticale… Utiliser les touches s et t pour sélectionner le menu “V-POSITION”. FONCTION ADJ. EXIT RETOUR Les modes RÉGLAGE AUTO, RÉG FIN et RÉG IMAGE sont disponibles pour les sources VIDEO et HD/DVD. : NORMAL MODE V–POSITION H–POSITION V–HAUTEUR H–LARGEUR RÉGLAGE AUTO : ARRET RÉG FIN RÉG IMAGE SEL. ADJ. EXIT RETOUR F-25 Menu de réglage des fonctions Informations Réglage de l’affichage à l’écran Lors de l’utilisation du moniteur pour une présentation, il est possible de désactiver l’affichage des menus à l’écran. Réglage de l’image automatique MARCHE ........ Les réglages de l’image fine et de l’ajustement de l’image sont réalisés automatiquement. ARRET ............ Les réglages de l’image fine et de l’ajustement de l’image sont réalisés manuellement. Exemple: Désactivation de l’affichage des menus Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… Réglage de la position de l’image V-POSITION ... Réglage de la position verticale de l’image. H-POSITION ... Réglage de la position horizontale de l’image. V-HAUTEUR ... Ajuste la taille verticale de l’image. (Sauf pour PANORAMIQUE) H-LARGEUR ... Réglage de la taille horizontale de l’image. (Sauf pour PANORAMIQUE) RÉG FIN* ............. Règle le scintillement. RÉG IMAGE.* ...... Elimine les bandes horizontales de l’image. * Les fonctions ajustement de l’image et image fine ne sont disponibles que lorsque le mode ’Réglage auto’ est désactivé (ARRET). * Les modes IMAGE AUTO, IMAGE FINE et REGLGE IMAGE sont disponibles pour les sources VIDEO et HD/DVD. 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “FONCTION” apparaît. 2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “OSM” (MENUS ÉCRAN). FONCTION OSM OSM POSITION ECO ÉNERGIE NIVEAU GRIS MODE CINEMA RGB3 ADJ. LONGUE DURÉE RESET SEL. : : : : : : ADJ. MARCHE 1 ARRET 3 MARCHE 1 EXIT RETOUR 3. Pour désactiver l’affichage des menus à l’écran … Utiliser les touches et pour sélectionner “ARRET”. En appuyant sur les touches et , les options défilent dans la séquence suivante : Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine) Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que cela ramène les autres réglages à leur valeur d’usine à l’exception du réglage automatique de l’image. MARCHE ↔ ARRET FONCTION OSM OSM POSITION ECO ÉNERGIE NIVEAU GRIS MODE CINEMA RGB3 ADJ. LONGUE DURÉE RESET SEL. ADJ. : : : : : : ARRET 1 ARRET 3 MARCHE 1 EXIT RETOUR 4. Une fois le réglage effectué … Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). Informations Modes OSM (MENUS ÉCRAN) MARCHE ......... L’affichage des menus est activé. ARRET ............ L’affichage des menus est désactivé. Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine) Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut. F-26 Réglage de l’emplacement d’affichage du menu Utiliser cette procédure pour régler l’emplacement des menus sur l’écran. 3. Pour ajuster la position… Ajuster en utilisant les touches et . FONCTION OSM OSM POSITION ECO ÉNERGIE NIVEAU GRIS MODE CINEMA RGB3 ADJ. LONGUE DURÉE RESET Exemple: réglage de la position du menu à l’écran Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran du menu “FONCTION” apparaît. SEL. : : : : : : MARCHE 2 ARRET 3 MARCHE 1 EXIT RETOUR ADJ. 2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “réglage OSM” (OSM ADJ). FONCTION OSM OSM POSITION ECO ÉNERGIE NIVEAU GRIS MODE CINEMA RGB3 ADJ. LONGUE DURÉE RESET FONCTION OSM OSM POSITION ECO ÉNERGIE NIVEAU GRIS MODE CINEMA RGB3 ADJ. LONGUE DURÉE RESET SEL. ADJ. : : : : : : MARCHE 1 ARRET 3 MARCHE 1 SEL. SEL. ADJ. : : : : : : MARCHE 1 ARRET 3 MARCHE 1 EXIT RETOUR EXIT RETOUR 4. Une fois tous les réglages terminés … Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). FONCTION OSM OSM POSITION ECO ÉNERGIE NIVEAU GRIS MODE CINEMA RGB3 ADJ. LONGUE DURÉE RESET ADJ. : : : : : : MARCHE 1 ARRET 3 MARCHE 1 EXIT RETOUR Informations Réglage de la position d’affichage des menus à l’écran Une position dans les zones de 1 à 9 peut être choisie. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine) Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut. F-27 Sélection de l’alimentation pour images d’ordinateur Cette fonction d’économie d’énergie (alimentation) réduit automatiquement la consommation du moniteur dès que ce dernier reste inactif pendant un certain temps. Informations Fonction d’économie d’énergie * La fonction d’économie d’énergie réduit automatiquement la consommation électrique du moniteur si le clavier et la souris restent inactifs pendant un certain temps. Cette fonction est disponible si l’affichage de l’ordinateur est conforme à la norme VESA DPMS. * Si l’alimentation de l’ordinateur n’est pas fournie ou si l’ordinateur et le moniteur ne sont pas branchés correctement, le système se désactive. * Pour tout détail supplémentaire sur la fonction d’alimentation propre à l’ordinateur, se référer au manuel d’utilisation de l’ordinateur. Exemple: Activation de la fonction d’économie d’énergie Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “FONCTION” apparaît. 2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “ECO ÉNERGIE”. Option de la fonction d’alimentation MARCHE ........ La fonction d’économie d’énergie est activée. ARRET ............ La fonction d’économie d’énergie est déactivée. FONCTION OSM OSM POSITION ECO ÉNERGIE NIVEAU GRIS MODE CINEMA RGB3 ADJ. LONGUE DURÉE RESET SEL. : : : : : : ADJ. MARCHE 1 ARRET 3 MARCHE 1 Indicateur de la fonction d’économie d’énergie POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) L’indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur la face avant du moniteur indique l’état de la fonction d’économie d’énergie. Voir page F-29 pour les statuts de l’indicateur et la description. EXIT RETOUR 3. Pour activer la fonction d’alimentation … Utiliser les touches et pour sélectionner le menu “MARCHE”. En appuyant sur les touches et , les options défilent dans la séquence suivante : Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine) Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut. MARCHE ↔ ARRET FONCTION OSM OSM POSITION ECO ÉNERGIE NIVEAU GRIS MODE CINEMA RGB3 ADJ. LONGUE DURÉE RESET SEL. ADJ. : : : : : : MARCHE 1 MARCHE 3 MARCHE 1 EXIT RETOUR 4. Une fois le réglage effectué … Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). F-28 Indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) Mode de gestion de Indicateur POWER/ Etat de fonctionnement de la gestion l’alimentation électrique STANDBY(MARCHE/ d’alimentation VEILLE) Description On (Marche) Vert Inactivé Les signaux de synchronisation horizontaux et verticaux de l’ordinateur sont présents. L’image est déjà présente. Veille Orange Activé L’ordinateur n’envoie pas de signaux de synchronisation horizontale. Actionner une touche du clavier ou déplacer la souris. L’image réapparaît immédiatement. L’ordinateur n’envoie pas de signaux de synchronisation horizontale. Actionner une touche du clavier ou déplacer la souris. L’image réapparaît mais prend plus de temps qu’à partir du mode veille. L’ordinateur n’envoie pas de signaux de synchronisation horizontale ou verticale. Actionner une touche du clavier ou déplacer la souris. L’image réapparaît mais prend plus de temps qu’à partir du mode veille ou suspendu. Suspendu Off (Arrêt) Rouge Rouge Activé Activé F-29 Restauration de l’image Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma L’image au format film est détectée et projetée dans un mode d’image adapté. [Uniquement NTSC, PAL60 ET 480I (60 Hz)] Réglage du niveau des gris pour les côtés de l’écran Utiliser cette fonction pour régler le niveau de gris des par-ties latérales de l’écran sur lesquelles rien n’est affiché lorsque l’écran est réglé au format 4/3. Exemple: Activation du “MODE CINEMA” (ARRET) Exemple: Ajustement du “NIVEAU GRIS” Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “FONCTION” apparaît. 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “FONCTION” apparaît. 2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le “MODE CINEMA”. FONCTION 2. Utiliser les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner “NIVEAU GRIS”. OSM OSM POSITION ECO ÉNERGIE NIVEAU GRIS MODE CINEMA RGB3 ADJ. LONGUE DURÉE RESET FONCTION OSM OSM POSITION ECO ÉNERGIE NIVEAU GRIS MODE CINEMA RGB3 ADJ. LONGUE DURÉE RESET SEL. : : : : : : MARCHE 1 ARRET 3 MARCHE 1 SEL. ADJ. SEL. ADJ. EXIT RETOUR → MARCHE ↔ ARRET ← FONCTION : : : : : : ADJ. MARCHE 1 ARRET 3 MARCHE 1 3. Pour activer le MODE CINEMA (ARRET) ... Utiliser les touches et pour sélectionner le menu “ARRET”. En appuyant sur les touches et , les options défilent dans la séquence suivante : EXIT RETOUR 3. Pour régler le “NIVEAU GRIS”... Utiliser les touches et pour régler le “NIVEAU GRIS”. OSM OSM POSITION ECO ÉNERGIE NIVEAU GRIS MODE CINEMA RGB3 ADJ. LONGUE DURÉE RESET : : : : : : MARCHE 1 ARRET 9 MARCHE 1 FONCTION OSM OSM POSITION ECO ÉNERGIE NIVEAU GRIS MODE CINEMA RGB3 ADJ. LONGUE DURÉE RESET EXIT RETOUR SEL. 4. Une fois le réglage terminé… Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). ADJ. : : : : : : MARCHE 1 ARRET 3 ARRET 1 EXIT RETOUR 4. Une fois le réglage effectué… Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). Informations Informations NIVEAU GRIS Ajuste la luminance des noirs (niveau de gris) sur les côtés de l’écran. Le réglage standard est 0 (noir). Le niveau peut être ajusté de 0 à 15. Le réglage d’usine est 3 (gris foncé). MODE CINEMA MARCHE ........ Détection automatique du format de l’image t projection dans le mode Cinéma. ARRET ............. Le mode Cinéma ne fonctionne pas. Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine) Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut. Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine) Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut. F-30 Réglage de RGB3 ADJ. Quand l’entrée image du terminal d’entrée RGB3 est déformée, sélectionner le réglage le mieux approprié parmis les réglages “1”, “2” et “3”. Réduction de la rémanence de l’image sur l’écran La luminosité de l’écran, la position de l’image et le mode positif/négatif peuvent être réglés pour réduire la rémanence de l’image sur l’écran. Exemple: Réglage “2” Exemple: Réglage de “PLE” sur “VERROU” Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis... 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “FONCTION” apparaît. 2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “réglage RGB3” (RGB3 ADJ). Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour afficher le MENU PRINCIPAL à l’écran, puis procéder comme suit: 1. À l’aide des touches ▲ et ▼, sélectionner “FONCTION”, puis appuyer sur la touche PROCEED. L’écran “FONCTION” apparaît. 2. À l’aide des touches ▲ et ▼, sélectionner “LONGUE DURÉE”, puis appuyer sur la touche PROCEED. FONCTION OSM OSM POSITION ECO ÉNERGIE NIVEAU GRIS MODE CINEMA RGB3 ADJ. LONGUE DURÉE RESET SEL. : : : : : : ADJ. MARCHE 1 ARRET 3 MARCHE 1 FONCTION SEL. ADJ. : : : : : : MARCHE 1 ARRET 3 MARCHE 1 EXIT RETOUR 3. Pour sélectionner “2”... Utiliser les touches et pour sélectionner “2”. En appuyant sur les touches ou , les modes défilent dans la séquence suivante: →1↔2↔3← OSM OSM POSITION ECO ÉNERGIE NIVEAU GRIS MODE CINEMA RGB3 ADJ. LONGUE DURÉE RESET FONCTION OSM OSM POSITION ECO ÉNERGIE NIVEAU GRIS MODE CINEMA RGB3 ADJ. LONGUE DURÉE RESET : : : : : : MARCHE 1 ARRET 3 MARCHE 2 SEL. PROCEED OK EXIT RETOUR L’écran “LONGUE DURÉE” apparaît. 3. À l’aide des touches ▲ et ▼, sélectionner “PLE”, puis sélectionner “VERROU” à l’aide des touches et . Le commutateur de mode change comme suit à chaque pression sur la touche ou : → AUTO ↔ VERROU ← LONGUE DURÉE PLE ROTATION PIX INVERSION : VERROU : ARRET : ARRET EXIT RETOUR 4. UNe fois le réglage effectué... Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). Informations Quand vous régler RGB3 ADJ. La position de l’affichage de menu va changer. Dans ce cas, veiller à régler la position. Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine) Sélectinner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut. F-31 SEL. ADJ. EXIT RETOUR 4. Après le réglage... Appuyer sur la touche EXIT pour retourner au menu FONCTION. Pour quitter le menu principal, appuyer deux fois sur la touche EXIT. Informations PLE AUTO ............... La luminosité de l’écran est automatiquement réglée en fonction de la qualité d’image. VERROU .......... Le niveau de luminosité est réglé au minimum. ROTATION PIX MARCHE ......... L’image se déplace sur l’écran par intermittence. ARRET ............. Le mode ROTATION PIX ne fonctionne pas. INVERSION MARCHE ......... L’image s’affiche alternativement en positif et négatif. ARRET ............. La fonction inverse est inopérante. WT ................... L’écran devient entièrement blanc. Retour aux valeurs par défaut d’usine Sélectionner “RESET” sur le menu Fonction. Noter que les autres paramètres sont également ramenés aux valeurs par défaut d’usine. Restauration des valeurs par défaut Utilisez les opérations suivantes pour réinitialiser tous les réglages images et audio aux valeurs par défaut d’usine.Veuillez consulter la page F-18 pour les éléments à réinitialiser. Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “FONCTION” apparaît. 2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “RESET” et appuyer alors sur la touche PROCEED. FONCTION OSM OSM POSITION ECO ÉNERGIE NIVEAU GRIS MODE CINEMA RGB3 ADJ. LONGUE DURÉE RESET SEL. : : : : : : PROCEED OK MARCHE 1 ARRET 3 MARCHE 1 EXIT RETOUR L’écran “RESET” apparaît. 3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “RESET” et appuyer alors sur la touche PROCEED. RESET RESET RETOUR PROCEED OK EXIT RETOUR RESET RÉGLAGES EN COURS Lorsque l’écran “RÉGLAGES EN COURS” disparaît, l’écran va être rétabli selon le mode “RESET” précédent, puis toutes les valeurs des réglages sont rétablies par défaut. 4. Une fois le réglage terminé… Appuyer sur la touche EXIT (sortie). Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton F-32 EXIT (sortie). Menu de réglage des options Réglage des connecteurs BNC Sélectionner l’entrée des 5 connecteurs BNC soit sur RGB soit sur systèmes de composant. Exemple: Régler le mode de “SELECT BNC” sur “COMPOS” Réglage des emplacements des connecteurs audio Réglage des connecteurs AUDIO 1, 2, et 3 sur l’entrée désirée. Exemple: Régler “AUDIO 1” sur “VIDEO2”. Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “OPTIONS” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “OPTIONS” apparaît. 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “OPTIONS” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “OPTIONS” apparaît. 2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “ AUDIO 1”. 2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour choisir le mode de “SELECT BNC”. OPTIONS OPTIONS ENTREE AUDIO AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 SELECT BNC SÉLECT RVB HD SELECT TAILLE IMAGE : : : : : : : ENTREE AUDIO AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 SELECT BNC SÉLECT RVB HD SELECT TAILLE IMAGE VIDEO1 HD/DVD1 RGB1 RGB AUTO 1080B MARCHE SEL. SEL. ADJ. → RGB ↔ COMPOS ↔ SCART ← OPTIONS ADJ. EXIT RETOUR 3. Pour régler la “SELECT BNC” sur “COMPOS”... Utiliser les touches et pour sélectionner “COMPOS”. En appuyant sur les touches et , les options défilent dans la séquence suivante : → VIDEO1 ↔ VIDEO2 ↔ VIDEO3 ↔ HD/DVD1 ↔ RGB/PC1 ↔ RGB/PC2 ↔ RGB/PC3 ← SEL. ADJ. VIDEO1 HD/DVD1 RGB1 RGB AUTO 1080B MARCHE EXIT RETOUR 3. Pour régler AUDIO1 sur “VIDEO2”... Utiliser les touches et pour sélectionner “VIDEO2”. En appuyant sur les touches et , les options défilent dans la séquence suivante : ENTREE AUDIO AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 SELECT BNC SÉLECT RVB HD SELECT TAILLE IMAGE : : : : : : : : : : : : : : OPTIONS ENTREE AUDIO AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 SELECT BNC SÉLECT RVB HD SELECT TAILLE IMAGE VIDEO2 HD/DVD1 RGB1 RGB AUTO 1080B MARCHE EXIT RETOUR SEL. VIDEO1 HD/DVD1 RGB1 COMPOS AUTO 1080B MARCHE EXIT RETOUR 4. Une fois le réglage effectué… Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). 4. Une fois le réglage effectué… Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). Informations ENTREE AUDIO Un signal audio simple ne peut pas être choisi comme canal sonore pour plus d’une borne d’entrée. Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine) Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut. ADJ. : : : : : : : F-33 Réglage d’une image d’ordinateur vers l’écran de sélection de RGB correct Sur l’image ordinateur, sélectionner le mode Sélect RGB pour une image animée tel que mode (vidéo), mode large ou émission numérique. Informations SELECT BNC RGB ................ Utilise la borne 5BNC pour une entrée RGB. COMPOS ........ Utilise la borne 3BNC pour une entrée avec système de composants. SCART ............ Utilisez la borne 4BNC pour un signal RGB avec entrée de système de composante. Voir page F-8. Exemple: Réglage du mode “SÉLECT RVB” sur “IMA.MOV”. Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine) Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.Menu informations 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “OPTIONS” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “OPTIONS” apparaît. 2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “SÉLECT RVB”. OPTIONS ENTREE AUDIO AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 SELECT BNC SÉLECT RVB HD SELECT TAILLE IMAGE SEL. : : : : : : : ADJ. VIDEO1 HD/DVD1 RGB1 RGB AUTO 1080B MARCHE EXIT RETOUR 3. Pour régler le mode “SÉLECT RVB” sur “IMA.MOV”... Utiliser les touches et pour sélectionner le menu “IMA.MOV”. En appuyant sur les touches et , les options défilent dans la séquence suivante : → AUTO ↔ IMA.FIX ↔ IMA.MOV ↔ LARGE1 ↔ LARGE2 ↔ DTV ← OPTIONS ENTREE AUDIO AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 SELECT BNC SÉLECT RVB HD SELECT TAILLE IMAGE SEL. ADJ. : : : : : : : VIDEO1 HD/DVD1 RGB1 RGB IMA.MOV 1080B MARCHE EXIT RETOUR 4. Une fois le réglage effectué… Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). F-34 Informations Modes de SÉLECT RVB Un seul de ces 6 modes doit être sélectionné pour afficher les signaux suivants de façon correcte. AUTO .............. Sélectionner le mode appropriée aux caractéristiques des signaux d’entrée indiqués dans le “Tableau des signaux pris en charge par l’appareil” à la page F-47. IMA.FIX ........... Pour afficher des signaux de la norme VESA. (Utiliser ce mode pour une image fixe depuis un ordinateur) IMA.MOV ......... Le signal vidéo (depuis un changeur de trame) sera converti en signaux RGB pour une meilleure visualisation de l’image. (Utiliser ce mode pour une image animée depuis un ordinateur.) LARGE1 .......... Lorsqu’un signal 852 points × 480 lignes avec une fréquence horizontale de 31,7 kHz est entrée, l’image peut être compressée horizontalement. Pour éviter cela, régler SÉLECT RVB sur LARGE1. LARGE2 .......... Lorsqu’un signal 848 points × 480 lignes avec une fréquence horizontale de 31,0 kHz est entré, l’image peut être compressée horizontalement. Pour éviter cela, régler SÉLECT RVB sur LARGE2. DTV ................. Régler sur ce modèle lors de la vision d’une émission digitale (480P). Voir page F-47 pour les détails des réglages ci-dessus. Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine) Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut. Réglage de l´image haute définition vers une taille d´ecran qui convient Utiliser cette fonction pour définir si le nombre de lignes verticales de l’image haute définition d’entrée est 1035 ou 1080. Exemple: Réglage du mode “1080B” sur “1035I” Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “OPTIONS” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “OPTIONS” apparaît. 2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “HD SELECT”. OPTIONS ENTREE AUDIO AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 SELECT BNC SÉLECT RVB HD SELECT TAILLE IMAGE SEL. : : : : : : : VIDEO1 HD/DVD1 RGB1 RGB AUTO 1080B MARCHE ADJ. EXIT RETOUR 3. To set the HD SELECT mode to “1035I” ... Use the and buttons to select “1035I”. The mode switches as follows each time the button is pressed: or → 1080A ↔ 1080B ↔ 1035I ← OPTIONS ENTREE AUDIO AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 SELECT BNC SÉLECT RVB HD SELECT TAILLE IMAGE SEL. ADJ. : : : : : : : VIDEO1 HD/DVD1 RGB1 RGB AUTO 1035I MARCHE EXIT RETOUR 4. Une fois le réglage effectué… Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). Informations HD SELECT modes Ces 3 modes ne sont pas affichés automatiquement dans l’image correcte. 1080A ............... Emissions en numériques spéciales (par exemple : DTC100) [Uniquement RGB/PC] 1080B ............... Emissions diffusées au standard numérique 1035I ............... Format de signal japonais “Haute Vision” F-35 Menu informations Réglage du format image pour les signaux d’entrée RGB Utiliser cette procédure pour passer entre les modes “MARCHE” et “ARRET”. Vérification des fréquences, polarités des signaux d’entrée, et de la résolution Utiliser cette fonction pour vérifier les fréquences et les polarités des signaux envoyés par l’ordinateur, etc. Exemple: Passage du mode “MARCHE” au mode “ARRET” Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “OPTIONS” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “OPTIONS” apparaît. 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “INFORMATION” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “INFORMATION” apparaît. 2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “TAILLE IMAGE”. 2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “FRÉQUENCES” et appuyer alors sur la touche PROCEED. OPTIONS ENTREE AUDIO AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 SELECT BNC SÉLECT RVB HD SELECT TAILLE IMAGE SEL. : : : : : : : ADJ. VIDEO1 HD/DVD1 RGB1 RGB AUTO 1080B MARCHE I N F O R M AT I O N FRÉQUENCES LANGAGE TV SYSTÈMES EXIT RETOUR 3. Pour régler le mode TAILLE IMAGE sur “ARRET”... Utiliser les touches et pour sélectionner “ARRET” En appuyant sur les touches ou , les modes défilent dans la séquence suivante : SEL. PROCEED OK EXIT RETOUR 3. La fréquence est affichée. →MARCHE ↔ ARRET ← FRÉQUENCES OPTIONS ENTREE AUDIO AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 SELECT BNC SÉLECT RVB HD SELECT TAILLE IMAGE : : : : : : : VIDEO1 HD/DVD1 RGB1 RGB AUTO 1080B ARRET FRÉQ.H FRÉQ.V : 37.5KHz : 75.0Hz POL.H POL.V : NEG. : NEG. :8 MODE RÉSOLUTION : 6 4 0 4 8 0 EXIT RETOUR SEL. ADJ. EXIT RETOUR * Appuyer sur la touche EXIT(sortie) pour retourner à l’écran précédent. 4. Une fois le réglage terminé… Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). 4. Une fois les fréquences vérifiées… Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). Informations TAILLE IMAGE MARCHE ........ Pour l’entrée RGB: “NORMAL” et “COMPLET” peuvent être sélectionnés pour la sélection d’écran large. ARRET ............ Pour l’entrée RVB: “REELLE” et “COMPLET” peuvent être sélectionnés pour la sélection d’écran large. Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine) Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut. F-36 Sélection de la langue des menus Les menus sont disponibles en sept langues différentes: japonais, anglais, allemand, français, suédois, italien ou espagnol. Sélection du format du signal vidéo Utiliser ce menu pour sélectionner le format du signal vidéo Exemple: sélection des menus en “ESPAÑOL” Exemple: Sélection du format du signal vidéo “3.58NTSC” Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis… 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “INFORMATION” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “information” apparaît. 1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu “INFORMATION” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. L’écran “INFORMATION” apparaît. 2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “LANGAGE” et appuyer alors sur la touche PROCEED. 2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “TV SYSTÉM” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED. I N F O R M AT I O N FRÉQUENCES LANGAGE TV SYSTÈMS SEL. PROCEED OK I N F O R M AT I O N FRÉQUENCES LANGAGE TV SYSTÈMES EXIT RETOUR L’écran “LANGAGE” apparaît. 3. Pour sélectionner “ESPAÑOL”… Utiliser les touches et pour sélectionner “ESPAÑOL”. En appuyant sur les touches et , les options défilent dans la séquence suivante : SEL. EXIT RETOUR L’écran “TV SYSTÉM” apparaît. TV SYSTÈMES TV SYSTÈMES : AUTO1 → ENGLISH ↔ DEUTSCH ↔ FRANÇAIS ← → PROCEED OK ↔ SVENSKA ↔ ITALIANO ↔ ESPAÑOL ← L A N G AG E LANGAGE : ESPAÑOL ADJ. ADJ. PROCEED OK 3. Pour sélectionner “NTSC 3,58”… Utiliser les touches et pour sélectionner “NTSC 3,58”. En appuyant sur les touches et , les modes défilent dans la séquence suivante : EXIT RETOUR 4. Appuyer sur la touche PROCEED. Les menus sont affichés en espagnol. 5. Une fois le réglage terminé… Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). → AUTO1 ↔ AUTO2 ↔ 3.58NTSC ↔ 4.43NTSC ← → SECAM ↔ PAL-M ↔ PAL-N ↔ PAL60 ↔ PAL ← TV SYSTÈMES TV SYSTÈMES : 3.58NTSC Informations Sélection de la langue des menus ENGLISH ........ anglais DEUTSCH ....... allemand FRANÇAIS ...... français ESPAÑOL ....... espagnol ITALIANO ........ italien SVENSKA ....... suédois .............. japonais EXIT RETOUR ADJ. F-37 EXIT RETOUR 4. Une fois le réglage terminé… Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal. Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie). Le système de couleurs est réglé sur “3.58NTSC”. Informations Format de signaux de télévision couleur Les signaux vidéo ont un format différent suivant les pays. Sélectionner le format correspondant au pays. AUTO1/2 ......... Le format des signaux vidéo est détecté et le format sélectionné automatiquement. AUTO1: NTSC 3,58, NTSC 4,43, PAL, SECAM, PAL60 AUTO2: PAL-M, PAL-N, NTSC 3,58 PAL (B, G) ....... Ce standard est principalement utilisé au Royaume Uni et en Allemagne. SECAM ............. Ce standard est principalement utilisé en France et en Russie. 4.43 NTSC, PAL60 .............. Ce format est utilisé pour la vidéo dans les pays utilisant les signaux vidéo PAL 3.58 NTSC ...... C’est le format standard principalement utilisé au Japon et aux Etats-Unis. PAL-M ............. C’est le format standard utilisé principalement au Brésil. PAL-N .............. C’est le format standard utilisé principalement en Argentine. F-38 Commande Externe Application 3) Câblage Utiliser un câble croisé. Brancher le câble de telle façon que chaque paire de lignes de données passe à travers les deux appareils. Ces paires de lignes de données sont les RXD (Réception des données) et TXD (Transmission des données), DTR (côté DTE prêt) et DSR (côté DCE prêt), et les RTS (Prêt à envoyer) et CTS (Effacer pour envoyer). Ces spécifications concernent la commande de communications du moniteur à plasma par un appareil externe. Connexions Les connexions se font comme décrit ci-dessous. Moniteur à plasma Appareil externe p. ex. Ordinateur Paramètres de communication (1) Système de communication Asynchrone (2) Interface RS-232C (3) Taux de baud 9600 bps (4) Longueur de donnée 8 bits (5) Parité Impaire Odd (6) Bit d’arrêt 1 bit (7) Code de communication Hex 1) Connecteur sur le côté du moniteur à plasma : Connecteur de la commande extérieure (EXTERNAL CONTROL). Type de connecteur: D-Sub à 9 broches mâle No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Nom de broche Pas de connexion RXD (Réception des données) TXD (Transmission des données) DTR (Côté DTE prêt) GND DSR (Côté DCE prêt) RTS (Prêt à envoyer) CTS (Effacer pour envoyer) Pas de connexion 1 5 9 6 2) Connecteur sur le côté de l’équipement extérieur : Connecteur du port série (RS-232C). Voir les spécifications de l’appareil devant être connecté pour l’assignation de la broche. F-39 Format de Communication 8 bit 8 bit 8 bit 8 bit 8 bit 8 bit (p.ex. sélectionner VIDEO) 8 bit 8 bit Commande 1 DFH 80H 60H 47H 01H Commande 1 Unité ID 1 Unité ID 2 Commande 2 Longueur Total 01H Donné 08H Total de contrôle ▲ 208H Unité ID 1 Unité ID 2 2) Traitement d’Erreur • Lorsque l’intervalle de communication reste vacant durant plus de 4 ms, une Commande 1 reçue par la suite sera reconnue. Si, à ce moment, la donnée significative ne peut être reconnue, cette donnée ne sera pas reconnue (comme donnée valide). • Aucun ACK ne sera renvoyé à moins que l’erreur de donnée reçue, l’erreur de total de contrôle et la donnée reçue ne soient toutes comprises. Commande 2 Longueur de donnée Données Total de contrôle Commande 1 Commande 1, de paire avec commande 2, est un numéro servant à distinguer chaque commande. Dans le cas de l’ACK, lorsque les 4 bits d’ordre plus bas sont FH (comme dans 3FH et 7FH), cela indique que les commandes et les données de l’appareil pouvant être utilisé ont été reçues. Lorsque les 4 bits d’ordre plus bas sont BH (comme dans 3BH et 7BH), cela indique que les commandes et les données ne pouvant pas être utilisées ont été reçues. Unité ID 1 et Unité ID 2 Unité ID 1 et Unité ID 2 sont des numéros utilisés pour identifier l’appareil qui doit être connecté. 60H est utilisé pour le moniteur à plasma et 80H pour l’appareil de contrôle externe tel qu’un micro-ordinateur. 1) Unité ID 1 : Indique que l’appareil envoie un signal (Transmission côté ID) 2) Unité ID 2 : Indique que l’appareil reçoit un signal (Réception côté ID) Commande 2 Commande 2, de paire avec commande 1, est un numéro utilisé pour distinguer chaque commande. Total de Contrôle (CKS), Traitement d’Erreur et ACK 1) Le total de contrôle décrit ci-dessous et la parité impaire RS-232C sont utilisés ensemble pour une vérification des données reçues. Le total de contrôle est les 8 bits d’ordre plus bas d’une trame de données envoyées ou reçues, comprenant la somme totale de Commande 1, Unité ID 1 et 2, F-40 Liste de Réference de Commande CMD1 CMD2 LEN 01. Alimentation ALLUMEE 9FH 4EH 00H 02. Alimentation ETEINTE 9FH 4FH 00H 03. Changement de Commu tateur d’Entrée DFH 47H 01H 04. Donnée de Gain de VOLUME DFH 7FH 03H 05. Select. MODE ECRAN DFH 51H 01H 06. AUDIO Muet Allumé 9FH 3EH 00H 07. AUDIO Muet Eteint 9FH 3FH 00H 08. Sélect. OSM DFH 58H 01H 09. Données de gain de couleur DFH 7FH 03H 10. Données de gain de TEINTE DFH 7FH 03H 11. Données de gain de PIQUE DFH 7FH 03H 12. Données de gain de CON TRASTE DFH 7FH 03H 13. Données de gain de LUMINANCE DFH 7FH 03H 14. Requête de MODE d’entrée 1FH 41H 00H 15. REINITIALISATION (RESET) 1FH 54H 00H 16. SELECT. TEMP. COULEUR DFH 17. Données de gain de ROUGE DFH 00H 7FH 01H 04H 03. Changement de Commutateur d’Entrée Fonction L’équipement de commande externe commute l’entrée sur le moniteur à plasma. Données de transmission DFH 80H DATA00 DFH 7FH 04H 19. Données de gain de BLEU DFH 7FH 04H 20. Requête de REGL. VIDEO 1FH 45H 00H 21. Données de sélection audio DFH 70H 02H 22. Requête de sélection audio 6FH 00H 1FH 23. Réglage LONGUE DURÉE DFH 6BH 03H 24. Requête du mode de détection de panne 1FH 3FH 00H 3FH 60H 80H 4EH DATA00 DATA01 DATA02 7FH 00H CKS 60H 80H 4FH CKS 60H 7FH 03H Etendue Gain SON UTL. Etendue Gain VOLUME Gain VOLUME DATA00 DATA01 DATA02 CKS 05H 01H 00H: Etape 0 00H 00H 00H 60H 80H 7FH 02H DATA00 DATA01 CKS 05H 01H 05. Sélection du MODE D’ECRAN Fonction L’appareil de commande externe change le mode d’écran du moniteur à plasma. CKS Données de transmission DFH 80H DATA00 CKS 60H 51H 01H DATA00 CKS DATA00 CKS 02H : PANORAMIQUE 03H : ZOOM 04H : NORMAL 05H : COMPLET 06H : REELLE ACK ACK Le moniteur à plasma renvoie l’ACK suivant lorsque l’alimentation est coupée. 3FH 00H DATA00 Etendue Gain SON UTL. DATA01 Etendue Gain VOLUME Données de transmission 4FH 47H ACK Fonction L’équipement de commande externe éteint l’alimentation du moniteur à plasma. 60H 80H 2AH: Etape 42 02. Alimentation ETEINTE 80H 01H: Video1 02H: Video2 03H: Video3 05H: HD (HD1 ou DTV ou DTV1) 06H: HD2 (DTV2) 07H: RGB1/PC1 08H: RGB2/PC2 0CH: RGB3/PC3 0AH: Etape 10 (par défaut) REMARQUE: Ne pas passer continuellement entre Alimentation ALLUMEE et Alimentation ETEINTE. 9FH 60H DFH 80H ACK Le moniteur à plasma renvoie l’ACK suivant lorsque l’alimentation est allumée. 3FH CKS Données de transmission Données de transmission 4EH : Sélection d’entrée DATA00 Fonction L’appareil de commande externe change les données de gain de VOLUME du moniteur à plasma. Fonction L’équipement de commande externe allume l’alimentation du moniteur à plasma. 60H 01H ACK Le moniteur à plasma renvoie l’ACK suivant lorsque l’entrée est commutée. 01. Alimentation ALLUMEE 80H 47H 04. Données de Gain de VOLUME 18. Données de gain de VERT 9FH 60H 7FH DATA00 CKS REMARQUE: Ne pas passer continuellement entre Alimentation ALLUMEE et Alimentation ETEINTE. F-41 60H 80H 51H 01H 02H : PANORAMIQUE 03H : ZOOM 04H : NORMAL 05H : COMPLET 06H : REELLE 06. Sourdine AUDIO allumée 09. Données de gain de couleur Fonction L’équipement de commande externe active la sourdine AUDIO du moniteur à plasma. Fonction L’appareil de commande externe change les données de gain de COULEUR du moniteur à plasma. Données de transmission Données de transmission 9FH 80H 60H 3EH 00H CKS DFH 80H 60H 80H 3EH 00H 7FH 03H DATA00 DATA01 DATA02 CKS DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR DATA01: Etendue Gain COULEUR DATA02: Gain COULEUR * Gain COULEUR de -22 (EAH) à +22 (16H) seulement en mode vidéo. ACK 3FH 60H CKS 07. Désactivation de la sourdine AUDIO Fonction L’équipement de commande externe désactive la sourdine AUDIO du moniteur à plasma. Données de transmission 9FH 80H 60H 3FH 20H: +32 00H CKS 7FH 60H 80H 3FH 00H DATA00 01H DATA00 DFH 80H 01H : OSM Marche 02H : OSM Arret DATA00 60H 80H 58H 01H DATA00 02H DATA00 DATA01 CKS Données de transmission CKS 60H 7FH 03H DATA00 DATA01 DATA02 CKS DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR DATA01: Etendue Gain TEINTE DATA02: Gain TEINTE * Gain TEINTE de -22 (EAH) à +22 (16H) seulement en mode vidéo. ACK 7FH 7FH Fonction L’appareil de commande externe change les données de gain de TEINTE (TINT) du moniteur à plasma. Données de transmission 58H 80H 10. Données de gain de TEINTE Fonction L’appareil de commande externe allume ou éteint l’affichage à l’écran (onscreen display -OSM) du moniteur à plasma. 60H 60H DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H DATA01: Etendue Gain COULEUR 04H CKS 08. SELECTION OSM DFH 80H FFH: -01 00H: 0 01H: +01 ACK ACK 3FH 01H 04H E0H: -32 CKS 01H : Screen display On 02H : Screen display Off Sur l’affichage écran, On/off équivaut à la fonction On/Off “OSM” des réglages “FONCTION”. 01H 05H E0H: -32 FFH: -01 00H: 0 01H: +01 20H: +32 ACK *La commande est décrite comme ceci dans le tableau ci-dessous. 7FH 60H 80H 7FH 02H DATA00 DATA01 CKS DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H DATA01: Gain TEINTE 05H Commande Affichage à l’écran (OSM) Affichage des objets et des réglages sur Affichage Volume, Entrée, Taille de l’écran le menu Quand l’OSM est Quand l’OSM est Quand l’OSM est Quand l’OSM est à l’arrêt en marche à l’arrêt en marche Commande Télécommande Oui Oui Oui Non Commande à partir d’un PC Non Non Oui Non F-42 11. Données de gain de PIQUE ACK Fonction L’appareil de commande externe change les données de gain de PIQUE (SHARPNESS) du moniteur à plasma. 7FH 60H 80H 7FH 02H DATA00 DATA01 CKS DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H DATA01: Etendue Gain LUMINANCE 08H Données de transmission DFH 80H 60H 7FH 03H DATA00 DATA01 DATA02 CKS 14. Requête de MODE d’entrée Fonction L’affichage retourne à l’information d’entrée en cours par la requête de l’appareil d’entrée externe. DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H DATA01: Etendue Gain PIQUE 06H DATA02: Gain PIQUE F0H: -16 Données de transmission FFH: -01 00H: 0 01H: +01 1FH 7FH 80H 7FH 02H DATA00 DATA01 CKS DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H DATA01: Etendue Gain PIQUE 06H 12. Données de gain de CONTRASTE 7FH 03H 60H 80H 41H 01H DATA00 CKS 02H: Video2 04H: HD (HD1 ou DTV ou DTV1) 06H: RGB2/PC2 0CH:HD2 (DTV2) 0EH:RGB3/PC3 Données de transmission DATA00 DATA01 DATA02 CKS 1FH DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H DATA01: Etendue Gain CONTRASTE 07H DATA02: Gain CONTRASTE CCH : -52 80H 60H 54H 00H CKS 60H 80H 54H 00H CKS ACK 3FH FFH: -01 00H: 0 01H: +01 16. SELECT. TEMP. COULEUR Fonction L’appareil de commande externe change les données de gain de TEMP . COULE UR du moniteur à plasma. 14H: +20 Données de transmission ACK 7FH CKS Fonction L’appareil de commande externe réinitialise les réglages de l’utilisateur du moniteur à plasma. Données de transmission 60H 00H 15. REINITIALISATION (RESET) Fonction L’appareil de commande externe change les données de gain de CONTRASTE du moniteur à plasma. DFH 80H 41H DATA00: Sélection d’entrée 01H: Video1 03H: Video3 05H: RGB1/PC1 0AH:DVD (DVD1) 0DH:DVD2 ACK 60H 60H ACK 10H:+16 7FH 80H 60H 80H 7FH 02H DFH 80H DATA00 DATA01 CKS Fonction L’appareil de commande externe change les données de gain de LUMI-NANCE du moniteur à plasma. ACK Données de transmission DATA00: 7FH 03H 7FH DATA00 CKS 60H 80H 00H 01H DATA00 CKS 00H: 1 01H: 2 02H: 3 03H: PRO DATA00 DATA01 DATA02 CKS DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H DATA01: Etendue Gain LUMINANCE 08H DATA02: Gain LUMINANCE E0H: -32 REMARQUE : Régler de façon à ce que la sélection de 1, 2, 3 du changement de la TEMP. COULEUR des données de GAIN R/V/B ne puisse pas être accepté. (Ceci doit être commandé de la même façon que le menu OSD.) FFH: -01 00H: 0 01H: +01 20H: +32 01H 00H: 1 01H: 2 02H: 3 03H: PRO 13. Données de gain de LUMINANCE 60H 00H DATA00 DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H DATA01: Etendue Gain CONTRASTE 07H DFH 80H 60H F-43 17. Données de gain de ROUGE 19. Données de gain de BLEU Fonction L’appareil de commande externe change les données de gain de ROUGE du moniteur à plasma. Fonction L’appareil de commande externe change les données de gain de BLEU du moniteur à plasma. Données de transmission Données de transmission DFH 80H 60H 7FH 04H DATA00 to DATA03 DFH 80H CKS 60H 7FH 04H DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H DATA01: Etendue Gain BLEU 03H DATA02: Gain BLEU 1 (polarisation) D8H:-40 DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H DATA01: Etendue Gain ROUGE 01H DATA02: Gain ROUGE 1 (polarisation) D8H: -40 FFH:-1 00H: 0 FFH: -1 00H: 0 DATA03: Gain ROUGE 2 (conducteur) 1EH: +30 D8H: -40 DATA03: Gain BLEU 2 (conducteur) 1EH:+30 1EH: +30 ACK ACK 60H 80H 7FH 02H 7FH DATA00 DATA01 CKS 18. Données de gain de VERT Fonction L’appareil de commande externe change les données de gain de VERT du moniteur à plasma. Données de transmission DFH 80H 60H 7FH 04H DATA00 to DATA03 CKS DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H DATA01: Etendue Gain VERT 02H DATA02: Gain VERT 1 (polarisation) D8H: -40 FFH: -1 00H: 0 DATA03: Gain VERT 2 (conducteur) 1EH: +30 D8H: -40 FFH: -1 00H: 0 1EH: +30 ACK 60H 80H 7FH 02H 60H 80H 7FH 02H DATA00 DATA01 CKS DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H DATA01: Etendue Gain BLEU 03H DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H DATA01: Etendue Gain ROUGE 01H 7FH 1EH: +30 D8H: -40 FFH:-1 00H: 0 FFH: -1 00H: 0 7FH DATA00 to DATA03 DATA00 DATA01 CKS DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H DATA01: Etendue Gain VERT 02H F-44 CKS 20. Requête de REGL. VIDEO DATA05: Gain PIQUE Fonction L’affichage retourne à l’information des réglages vidéo par la requête de la commande externe. Données de transmission 1FH 80H 60H 45H 00H 60H 80H 45H 0CH DATA00 to DATA0B F0H: -16 FFH: -01 00H: 0 01H: +01 CKS 10H: +16 ACK 7FH DATA00: Gain ROUGE (polarisation) DATA06: Gain CONTRASTE CKS D8H: -40 FFH: -01 00H: 0 01H: +01 FFH: -1 00H: 0 14H: +20 1EH: +30 DATA01: Gain VERT (polarisation) DATA07: Gain LUMINANCE D8H: -40 1EH: +30 20H: +32 D8H: -40 DATA08: Gain ROUGE (conducteur) FFH: -1 00H: 0 D8H: -40 FFH: -1 00H: 0 1EH: +30 1EH: +30 DATA03: Gain COULEUR E0H: -32 * Gain COULEUR de -22 (EAH) à +22 (16H) seulement en mode vidéo. FFH: -01 00H: 0 01H: +01 DATA09: Gain VERT (conducteur) D8H: -40 FFH: -1 00H: 0 1EH: +30 20H: +32 DATA04: Gain TEINTE * Gain TEINTE de -22 (EAH) à +22 (16H) seulement en mode vidéo. E0H: -32 FFH: -01 00H: 0 01H: +01 FFH: -1 00H: 0 DATA02: Gain BLEU (polarisation) CCH: -52 DATA0A: Gain BLEU (conducteur) E0H: -32 D8H: -40 FFH: -1 00H: 0 FFH: -01 00H: 0 01H: +01 1EH: +30 20H: +32 DATA0B: TEMP. COULEUR F-45 00H: 1 01H: 2 02H: 3 03H: PRO 21. Données de sélection audio 23. Réglage LONGUE DURÉE Fonction L’équipement de commande externe règle le moniteur plasma sur une combinaison d’entrées audio et vidéo. Données de transmission Fonction L’équipement de commande externe règle le PLE, ROTATION PIX et INVERSION (l’inverse de la luminosité d’image) du moniteur plasma. Données de transmission DFH 80H 60H 70H 02H DATA00 DATA01 CKS DFH 80H DATA00: AUDIO INPUT 01H: AUDIO 1 02H: AUDIO 2 03H: AUDIO 3 DATA01: VISUAL INPUT 01H: Vidéo 1 02H: Vidéo 2 03H: Vidéo 3 05H: HD (HD1 ou DTV ou DTV1) 06H: HD2 (DTV2) 07H: RGB 1/ PC 1 08H: RGB 2/ PC 2 0CH: RGB 3/ PC 3 ACK Le moniteur plasma renvoie l’ACK suivant lorsque l’entrée est commutée. 3FH 60H 80H 70H 00H 3FH CKS Le moniteur plasma renvoie le message “Indisponible” lorsque VIDEO1 est réglé sur AUDIO2 ou AUDIO3, lorsque VIDEO1 est déjà réglé sur AUDIO1. 1FH 7FH Fonction L’équipement de commande externe envoie une requête sur la combinaison d’entrées audio et vidéo en cours pour le moniteur plasma. Données de transmission 00H 60H 80H 6FH 03H 80H 6BH 00H CKS 80H 60H 3FH 00H CKS 60H 80H 3FH 02H DATA00 DATA01 CKS DATA00: Mode panne 1 Bit 0 : Module PDP 0: anormal 1: normal Bit 1 : 1: Fixe (de secours) Bit 2 : TEMPERATURE 0: anormal 1: normal Bit 3 : VENTILATEUR 0: anormal 1: normal Bit 4 : 1: Fixe (de secours) Bit 5 : 1: Fixe (de secours) Bit 6 : 1: Fixe (de secours) Bit 7 : 1: Fixe (de secours) CKS ACK Le moniteur plasma renvoie l’ACK suivant. 7FH 60H ACK Le moniteur plasma renvoie l’ACK suivant. 22. Requête de sélection audio 6FH DATA00 DATA01 DATA02 CKS Fonction L’équipement de commande externe envoie une requête de détection des pannes du moniteur plasma. Données de transmission entrée vidéo que celle réglée sous Audio1 à 3. 60H 03H 24. Requête du mode de détection de panne Exemple: 80H 6BH DATA00 : PLE 01H: AUTO 02H: VERROU DATA01 : INVERSION 01H: MARCHE 02H: ARRET 03H: WT DATA02 : ROTATION PIX 01H: MARCHE 02H: ARRET ACK Le moniteur plasma renvoie l’ACK suivant lors du réglage du PLE, ROTATION PIX et INVERSION (l’inverse de la luminosité d’image). * Le moniteur plasma renvoie le message “Pas disponible” lorsque la même 1FH 60H DATA00 DATA01 DATA02 CKS DATA00: AUDIO 1 DATA01: AUDIO 2 DATA02: AUDIO 3 Entrée vidéo 01H: Vidéo 1 02H: Vidéo 2 03H: Vidéo 3 05H: HD (HD1 ou DTV ou DTV 1) 06H: HD2 (DTV2) 07H: RGB 1 /PC 1 08H: RGB 2 /PC 2 0CH: RGB 3 /PC 3 DATA00:Mode panne 2 Bit 0–7 : 1: Fixe (de secours) F-46 Tableau des signaux pris en charge par l’appareil Résolutions compatible • Quand le mode d’écran est NORMAL, tous les signaux sont convertis en signaux 1 024 points × 768 lignes. (Sauf pour *2, 3,4 ) • Quand le mode d’écran est REELEE, l’image est affichée avec la résolution originale. • Quand le mode d’écran est COMPLET, tous les signaux sont convertis en signaux 1 364 points × 768 lignes. (Sauf pour *3) Signaux d’entrée ordinateur pris en charge par ce système Modèle Points ⳯ lignes Type de signal 640⳯400 640⳯480 848⳯480 852⳯480*1 800⳯600 *Ordinateurs compatibles IBM PC/AT 1024⳯768 1152⳯864 1280⳯768 1360⳯765 1376⳯768 1280⳯1024 1600⳯1200 640⳯480 832⳯624 1024⳯768 1152⳯870 Work Station 1280⳯1024 (EWS4800) Work Station 1280⳯1024 (HP) Work Station 1152⳯900 (SUN) 1280⳯1024 Work Station 1024⳯768 (SGI) 1280⳯1024 IDC-3000G 768⳯576 PAL625P NTSC525P 640⳯480 *Apple Macintosh *6 Fréquence Fréquence Polarité synchro Présence v e r t i c a l e horizontale Horizontale Verticale Horizontale Verticale (kHz) (Hz) OUI 31,5 70,1 NEG NEG OUI OUI 31,5 59,9 NEG NEG OUI OUI 37,9 72,8 NEG NEG OUI OUI 37,5 75,0 NEG NEG OUI OUI 43,3 85,0 NEG NEG OUI OUI 51,1 100,4 NEG NEG OUI OUI 61,3 120,4 NEG NEG OUI OUI 31,0 60,0 POS POS OUI OUI 31,7 60,0 NEG NEG OUI OUI 35,2 56,3 POS POS OUI OUI 37,9 60,3 POS POS OUI OUI 48,1 72,2 POS POS OUI OUI 46,9 75,0 POS POS OUI OUI 53,7 85,1 POS POS OUI OUI 63,0 99,8 POS POS OUI OUI 75,7 120,0 POS POS OUI OUI 48,4 60,0 NEG NEG OUI OUI 56,5 70,1 NEG NEG OUI OUI 60,0 75,0 POS POS OUI OUI 68,7 85,0 POS POS OUI OUI 80,5 100,6 NEG NEG OUI OUI 67,5 75,0 POS POS OUI OUI 45,1 56,2 POS POS OUI OUI 47,7 60,0 POS POS OUI OUI 48,3 59,9 NEG POS OUI OUI 64,0 60,0 POS POS OUI OUI 80,0 75,0 POS POS OUI OUI 91,1 85,0 POS POS OUI OUI 75,0 60,0 POS POS OUI OUI 81,3 65,0 POS POS OUI OUI 87,5 70,0 POS POS OUI OUI 93,8 75,0 POS POS OUI –– 35,0 66,7 –– Synchro sur V Synchro sur V –– 49,7 74,6 –– Synchro sur V Synchro sur V –– 60,2 74,9 –– Synchro sur V Synchro sur V –– 68,7 75,1 –– Synchro sur V Synchro sur V OUI 64,6 60,0 OUI NEG NEG OUI 75,1 71,2 OUI NEG NEG –– 78,1 72,0 –– –– –– –– –– –– 61,8 66,0 –– Synchro C Synchro C –– 71,7 76,0 –– Synchro C Synchro C –– 81,1 76,1 –– Synchro C Synchro C –– 49,7 60,0 –– –– –– –– 63,9 60,0 –– –– –– 50,0 59,9 31,4 31,5 NEG NEG F-47 NEG NEG OUI OUI OUI OUI Mode d’écran SÉLECT NORMAL REELLE COMPLET RGB *5 (16:9) (4:3) OUI OUI –– OUI*2 OUI OUI IMA.FIX OUI OUI OUI –– OUI OUI OUI IMA.FIX OUI OUI OUI –– OUI OUI OUI –– OUI OUI OUI –– OUI OUI OUI LARGE2 –– OUI OUI LARGE1 –– OUI OUI IMA.FIX OUI OUI OUI IMA.FIX OUI OUI OUI –– OUI OUI OUI –– OUI OUI OUI –– OUI OUI OUI –– OUI OUI OUI –– OUI –– OUI IMA.FIX OUI*3 –– –– OUI*3 OUI –– OUI*3 OUI IMA.FIX –– –– OUI*3 OUI OUI*3 –– –– OUI OUI –– OUI IMA.FIX –– –– OUI LARGE1 –– – – OUI*3 LARGE1 –– –– OUI LARGE2 OUI*4 –– OUI IMA.FIX –– –– OUI*4 OUI –– –– OUI OUI*4 –– –– OUI OUI –– –– OUI OUI –– –– OUI OUI –– –– OUI OUI OUI OUI –– OUI OUI OUI –– OUI –– –– OUI*3 OUI –– –– OUI OUI –– –– OUI*4 OUI –– –– OUI*4 OUI –– –– OUI*4 OUI OUI OUI OUI*4 OUI*3 OUI*4 – – – – – – – – OUI*7 OUI*7 –– –– OUI OUI OUI OUI OUI – – – – – – – – – – –– OUI*7 OUI*7 IMA.MOV *1 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable d’afficher 852 × 480. *2 Ce signal est converti en un signal 1 228 points × 768 lignes. *3 L’image est affichée dans la résolution originale. *4 Le ratio d’aspect est 5/4. Ce signal est converti en signal de 960 points × 768 lignes. *5 Normalement, le mode de sélection RGB pour les signaux d’entrée est automatiquement sélectionné. Si l’image n’est pas correctement affichée, activer le mode RGB préparé pour les signaux d’entrée indiqués dans le tableau ci-dessus. *6 Pour raccorder le moniteur à un ordinateur Macintosh, utiliser l’adaptateur de moniteur fourni (D-Sub 15 broches) sur le port vidéo de l’ordinateur. Si l’ordinateur est doté d’un connecteur mini D-Sub 15 broches, il pourra être nécessaire d’utiliser le câble RGB fourni. *7 D’autres modes d’écran (ZOOM et PANORAMIQUE) sont également disponibles. REMARQUE : • Même si les signaux d’entrée sont conformes à la résolution indiquée dans le tableau ci-dessus, il pourra être nécessaire de régler la position et le format de l’image ou le piqué en raison d’erreurs de synchronisation de l’ordinateur. • Lorsqu’un signal de 1 280 points × 1 024 lignes ou de 1 600 points × 1 200 lignes est reçu par le moniteur, l’image est compressée. • Ce moniteur a une résolution de 1 365 × 768 lignes. Il est recommandé d’utiliser un signal d’entrée XGA, wide-XGA ou équivalent. • Avec des entrées numériques certains signaux ne sont pas acceptés. • La synchronisation peut être perturbée quand des signaux non standard autres que ceux mentionnés ci-dessus sont entrés. • Pour connecter un signal à composantes, utilisez la borne HD. * “IBM PC/AT” et “VGA” sont des marques déposées de International Business Machines, Inc., U.S.A. * “Apple Macintosh” est une marque déposée par Apple Computer, Inc. U.S.A. F-48 Dépannage Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant d’appeler le service après-vente. Symptôme L’image est déformée. Le son est bruyant. La télécommande fonctionne de façon erronée. La télécommande ne fonctionne pas. Le moniteur ne s’allume pas lorsque l’on appuie sur la touche marche de la télécommande. Le moniteur ne fonctionne pas lorsque l’on appuie sur les touches de la télécommand Le moniteur ne produit aucun son ou image. L’image est présente mais il n’y a pas de son. Image de qualité médiocre avec une entrée de signal VIDEO. Image de qualité médiocre avec une entrée de signal RGB. La teinte n’est pas correcte et les couleurs sont faibles. Rien n’apparaît à l’écran Une partie de l’image n’est pas visible ou l’image n’est pas centrée. L’image est trop large ou trop petite. L’image est instable. L’indicateur ALLUME/ VEILLE est (POWER/ STANDBY) s’allume en rouge ou orange. L’indicateur ALLUME/VEILLE (POWER/STANDBY) clignote en rouge. L’indicateur ALLUME/ VEILLE (POWER/ STANDBY) clignote en vert. Vérification Solution • Le composant connecté est-il placé directement devant ou à côté de l’affichage? • Laisser un certain espace entre l’affichage et les composants connectés. • Est-ce que les piles de la télécommande sont usagées ? • Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur ? • Est-ce que les lampes témoins sont éteintes ? • Remplacer les deux piles par des neuves. • Est-ce que les piles de la télécommande sont usagées ? • Est-ce que la télécommande est dirigée vers le moniteur ou y a-t-il un obstacle entre la télécommande et le moniteur ? • Est-ce que le soleil ou une forte lumière éclaire le capteur de la télécommande du moniteur ? • Est-ce que les piles de la télécommande sont usagées ? • Le câble de commande est connecté dans la borne REMOTE IN (commande par câble). • Les boutons du panneau avant de l’appareil princi-pal ne fonctionnent pas. • Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur ? • Est-ce que le volume est réglé sur le minimum ? • Est-ce que le volume est en sourdine ? • Est-ce que les haut-parleurs sont raccordés correctement ? • L’entrée ENTREE AUDIO est-elle effectuée correcte-ment ? • Réglage des commandes inadapté. Interférence localisée. Interconnexions des câbbles. L’impédance en entrée n’est pas à un niveau correct. • Réglage des commandes inadapté. Connexion incorrete sur connecteur à 15 broches. • Est-ce que la teinte et la couleur sont rég-lées correctement ? • Est-ce que l’ordinateur est en marche ? • Est-ce qu’une source est connectée ? • Est-ce que la gestion d’énergie est en veile ou sur arrêt ? • Est-ce que le réglage de l’emplacement de l’image a été effectué ? • Est-ce que les réglages de dimension d’écrans ont été effectués ? • Est-ce que la résolution d’affichage est correcte ? • Les signaux de synchronisation horizontale et/ou verticale ne sont pas présents lorsque le mode de gestion de l’énergie est activé. • La température à l’intérieur de l’appareil principal est devenue trop élevée et cela a enclenché la sécurité de protection. F-49 • Brancher le câble d’alimentation au secteur. • Appuyer sur la touche d’alimentation du moniteur pour l’allumer. • Remplacer les deux piles par des neuves. • Diriger la télécommande vers le capteur du moniteur en appuyant sur la touche ou retirer l’obstacle. • Éliminer la source de lumière en tirant les rideaux ou en dirigeant la lumière dans une direction différente. • Brancher le câble d’alimentation au secteur. • Débrancher le câble de commande du moniteur. • Les boutons du panneau avant ne fonctionnent pas lorsque le mode de verrouillage des commandes est activé. • Remplacer les deux piles par des neuves. • Augmenter le volume. • Appuyer sur la touche sourdine de la télécommande. • Raccorder les haut-parleurs correctement. • Régler correctement ENTREE AUDIO dans le menu OPTION. • Ajuster les commandes de l’image est nécessaire. Essayer un autre emplacement pour le moniteur. S’assurer que tous les raccordements sont sûrs. • Ajuster les commandes de l’image comme nécessaire. Vérifier l’assignement des broches et les connexions. • Régler la teinte et la couleur (Menu “IMAGE”). • Mettre l’ordinateur en marche . • Connecter une source au moniteur. • Activer l’ordinateur (déplacer la souris, etc.). • Ajuster “TRAME” correctement. • Appuyer sur la touche “WIDE” (écran large) de la télécommande et régler cor-rectement les dimensions. • Sélectionner la résolution d’affichage correcte. • Vérifier le signal en entrée. • Eteindre rapidement l’appareil principal et attendre que la température interne se soit abaissée. Voir*1. • Eteindre rapidement l’appareil principal. Voir *2. *1 Protection anti-surchauffe Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera l’alimentation. Dans ce cas, éteindre l’appareil et débrancher le câble d’alimentation. Si la température de la pièce dans laquelle le moniteur est installé est particulièrement excessive, déplacer l’appareil dans un endroit plus frais et le laisser refroidir 60 minutes. Si le problème persiste, prendre contact avec le revendeur NEC pour le service après-vente. *2 Dans le cas suivant, éteindre immédiatement le moniteur et contacter un revendeur ou un centre NEC agréé. Le moniteur s’éteint 5 secondes après avoir été allumé et ensuite l’indicateur POWER/STANDBY clignote. Cela indique que le circuit d’alimentation électrique ou aumoins un ventilateur ont été endommagés. F-50 Caractéristiques Nom de l’appareil Code produit Dimensions de l’écran Moniteur à plasma PlasmaSync 50MP1 PX- 50XM1G 43,5"(H)⳯24,5"(l) pouces 1106(H)⳯622(l) mm 50" de diagonale Rapport largeur/hauteur 16 / 9 Résolution 1365(H)⳯768(l) pixels Pixel Pitch 0,032"(H)⳯0,032"(V) pouces 0,81(H)⳯0,81(V) mm Reproduction couleur 256 niveaux : 16 770 000 couleurs Signaux Gamme de Horizontal : de 15,5 à 93,8 kHz synchronisation (Automatique : scanner par incréments) Vertical : de 50,0 à 120 Hz (Automatique : scanner par incréments) Signaux d’entrée RGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N), PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1 Bornes d’entrées RGB Visuelle1 (Analog) Connecteur Mini sub D à 15 broches ⳯1 Visuelle1 (Analog) Connecteur BNC (R, G, B, ,H/CS, V)⳯1 Visuelle1 Connecteur DVI-I à 29 broches ⳯1*2 (numérique) (incompatible avec une entrée analogique) Vidéo Visuelle 1 Connecteur DIN ⳯ 1 Visuelle 2 Connecteur BNC ⳯ 1 S2-Vidéo : Connecteur DIN à 4 broches ⳯ 1 Visuelle 3 DVD/HD/DTV Visuelle Connecteur DIN (Y, PB[CB], PR[CR]) Audio Connecteur DIN Stéréo ⳯ 3 Commande externe Connecteur D-sub à 9 broches (RS- 232C) Sortie son 7W+7W à 6 Ohm Alimentation CA100-240V 50/60Hz Ampérage nominal 7,0A (maximum) Consommation de 595W (habituel) l’alimentation Dimensions 48,8 (L)⳯30,2 (l)⳯4,2 (P) pouces 1240 (L)⳯766 (l)⳯107(P) mm Poids 101,3 lbs / 46,0 kg Contexte d’utilisation Température d’utilisation 0°C à 35°C / 32°F à 95°F Humidité 20 à 80% Température de stockage -10°C à 50°C / 14°F à 122°F Humidité 10 à 90% Commande du panneau Alimentation allumée/coupée, avant Sélection de la source en entrée, Volume plus fort/moins fort/ commandes OSM Fonctions télécommande Alimentation allumée/coupée, Sélection d’entrée, Commandes OSM, Commande visuelle, Contrôle du volume, Télécommande par et sans câble, commande du zoom numérique 1,89" (48) 48,8" (1240) 4,21" (107) 30,2" (766) 24,5" (622) 43,5" (1106) 4,2" (107) Les unité sont indiqués en pouces (mm) Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. *1Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce système 480P (60 Hz) 525P (60 Hz) 625P (50 Hz) 720P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525I (60 Hz) 625I (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (60 Hz) *2 Ne supporte pas la protection contre la copie. Fonctions menus à l’écran (OSM) Autres caractéristiques Accessoires Réglementations F-51 Image (Contraste / Luminance / Piqué / Couleur / Teinte / Mode Image / Temp. des couleurs / Réduction des parasites), Son (Basse / Aigu / Balance), Trame (VPosition / H-Posi-tion / V-Hauteur / HLargeur / Régl. auto / Régl.fin /Ajustement image), Fonction (OSM / ajustement OSM / Gestion de l’énergie électrique / Niveau de gris / Mode Cinéma / RGB3 Adjustment, Longue durée (PLE, ROTATION PIX, INVERSION) / Réinitialisation) / Options (entrée audio / sélection BNC / Sélection RGB / Sélection HD / TAILLE IMAGE), Informations (Fréquence / Langue / Système de couleurs) Gestion économie d’énergie, Plug & Play (DDC1, DDC2b, RGB3 : uniquement DDC2b)*2, Commande de verrouillage, Opérations d’ECRANS MULTI Télécommande fonctionnant avec 2 piles AAA, Câble de branchement de télécommande, Adaptateur pour Macintosh, câble RGB (Mini D-Sub à 15 broches vers connecteur mini-dub à 15 broches), cordon d’alimentation électrique, Mode d’emploi, Fixations métalliques sécurisées, vis pour fixations métalliques sécurisées, tores en ferrite, collier Conforme aux Directives EMC (EN55022, EN61000-3-2, EN61000-33, EN55024) Conforme á la Classe A AS/NZS 3548, Conforme aux Directives sur les basses tensious (EN60950, approuvé SEMKO)