Manuel du propriétaire | NEC PlasmaSync® 50XM1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
Manuel du propriétaire | NEC PlasmaSync® 50XM1 Manuel utilisateur | Fixfr
User’s Manual
Bedienungshandbuch
Manuel de l’utilisateur
Manual del Usuario
Manuale d’uso
Bruksanvisning
Recommandations importantes
Précaution
Le moniteur à plasma NEC a été conçu et fabriqué
Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le
moniteur à plasma NEC et le conserver accessible pour
s’y référer ultérieuremen
ATTENTION..
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE
D’ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR
LE
BOITIER.
A
L’INTERIEUR, AUCUNE PIECE NE
NECESSITE L’INTER-VENTION DE
L’UTILISATEUR. EN CAS DE
PROBLEME, S’ADRESSER A UN
REPARATEUR SPECIALISTE.
Ce symbole est une mise en garde
contre les risques d’électrocution que
présentent certaines parties dépourvues
d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il
est donc dangereux d’établir le moindre
contact avec ces parties.
Ce symbole avertit l’utilisateur que
d’importantes informations sont
fournies sur le fonctionnement ou
l’entretien de cet appareil. De ce fait, il
faut lire attentivement ces instruc-tions
pour éviter tout problèm
AVERTISSEMENT
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. NE PAS
BRANCHER LA PRISE D’ALIMENTATION POLARISEE
DANS UNE PRISE MURALE AVEC UNE RALLONGE OU
UN ADAPTATEUR MULTIPRISE
SI LES FICHES NE PEUVENT ETRE INSEREES
COMPLETEMENT. EVITER D’OUVRIR LE BOITIER CAR
CELUI-CI
PROTEGE
DES
COMPOSANTS
FONCTIONNANT A HAUTE TENSION. EN CAS DE
PROBLEME, S’ADRESSER A UN REPARATEUR
SPECIALISTE.
AVERTISSEMENT
Il s’agit d’un produit de Classe A.Dans un environnement
domestique, cet appareil peut provoquer des interférences
radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre
des mesures appropriées.
Avertissements et précautions de
sécurité
Le moniteur à plasma NEC a été conçu et fabriqu
pour une utilisation fiable et durable. Il ne nécessite
aucun entretien en dehors du nettoyage. Utiliser un
chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de l’écran.
Ne jamais utiliser de solvant comme de l’alcool ou du
diluant.
Le panneau à affichage plasma est constitué de fines
particules d’images (cellules). Bien que NEC produise
des panneaux à affichage plasma avec plus de
99,99% de cellules actives, il peut y avoir des cellules
qui ne produisent pas de lumière ou qui restent
allumées. Pour des raisons de sécurité et pour éviter
d’endom-mager l’appareil, lire attentivement les instructions suivantes.
Pour éviter les risques d’éléctrocution et d’incendie:
1. Laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour
la ventilation et éviter toute augmentation excessive de
la température interne. Ne pas couvrir les fentes d’aération
ou installer l’appareil dans un endroit trop exigu.
L’appareil est équipé de ventilateurs de refroidissement.
Si vous installez l’appareil dans un espace clos, assurezvous qu’il y ait suffisamment d’espace au dessus pour
permettre l’air chaud de s’élever et de s’évacuer.
Si la température du moniteur devient excessive, la
protection contre les surchauffes entrera en action et
coupera l’alimentation. Dans ce cas, éteindre l’appareil
et débrancher le câble d’alimentation. Si la température
de la pièce dans laquelle le moniteur est installé est
particulièrement excessive, déplacer l’appareil dans un
endroit plus frais et le laisser refroidir 60 minutes. Si le
problème persiste, prendre contact avec le revendeur NEC
pour une réparation.
2. Ne pas brancher la prise d’alimentation polarisée dans
une prise murale ou de rallonge si les fiches ne peuvent
être insérées complètement.
3. Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
4. Eviter d’endommager le câble d’alimentation et ne pas
le modifier.
5. Débrancher le moniteur pendant les orages ou les longues
périodes d’inactivité.
6. Ne pas ouvrir le boîtier protégeant les parties dangereuses
fonctionnant hauts voltages. Si l’appareil est endommagé
de cette manière, la garantie sera annulée. De plus, les
risques d’électrocution grave sont grands.
7. Ne pas essayer d’intervenir ou de réparer l’appareil. NEC
n’est en aucune manière responsable des blessures
corporelles ou dégâts matériels pouvant survenir si une
personne non qualifiée tente une réparation en ouvrant le
boîtier arrière. S’adresser au service après-vente autorisé
par NEC.
REMARQUE:
Lorsque vous raccordez un ordinateur ce moniteur,
veuillez fixer les tores en ferrite sur les câbles de
raccordement. Si vous ne faites pas cela, le moniteur
ne sera pas conforme aux normes obligatoires CE et CTick.
Fixation des tores en ferrite :
Placez les tores en ferrite aux deux extrémités du câble
DVI (non fourni) et du câble d’alimentation (fourni).
Refermez les agrafes jusqu’ entendre un déclic. Utiliser
les colliers pour fixer la tore en ferrite (fourni).
Câble DVI (non fourni)
Collier
tore (petite)
Câble d’alimentation (fourni)
Collier
Connecteur
tore (petite)
tore (grande)
Collier
Coté d‘appareil
(Côté moniteur à plasma)
Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation
durable:
1. Utiliser seulement une alimentation en courant de 100–
240 V 50/60 Hz. Toute utilisation prolongée avec un
courant supérieur à 100–240 V risque de diminuer la durée
de vie de l’appareil et même de provoquer un incendie.
2. Manipuler l’appareil avec précautions lors de son installation, ne pas le laisser tomber.
3. L’installer loin de toute source de chaleur ou de poussière.
Ne pas l’exposer au soleil.
4. Eviter la pénétration de liquides ou petits objets
métalliques l’intérieur de l’appareil. En cas d’incident de
ce genre, débrancher le moniteur et confier l’intervention
au service après-vente autorisé par NEC.
5. Ne pas cogner ou rayer la surface de l’écran, des
déformations de l’image en résulteraient.
6. Pour un montage et une installation correcte, il est
fortement recommandé de faire appel à un revendeur NEC
agréé et qualifié .
7. Comme c’est le cas pour tout affichage à base de
phosphore (comme un moniteur CRT, par exemple), la
puissance de lumière baisse graduellement au cours de la
vie du panneau d’affichage à plasma.
Pour éviter le risque de combustion au phosphore, les mesures
suivantes sont recommandées:
Comme tous les appareils d’affichage à base de phosphore et
tous les autres affichages gaz plasma, les moniteurs plasma
peuvent être sujets la combustion au phosphore dans certaines
circonstances. Certaines conditions d’utilisation, telles que
l’affichage continu d’une image statique pour une durée
prolongée, peuvent causer des brûlures au phosphore si
aucune précaution n’est prise. Pour protéger votre
investissement dans ce moniteur plasma NEC, veuillez suivre
les directives et les recom-mandations suivantes pour
minimiser l’occurence de brûlure d’image
* S’assurer de mettre en marche et d’utiliser l’économiseur
d’écran chaque fois que c’est possible, pendant
l’utilisation avec une source d’entrée venant d’ un
ordinateur.
* Afficher une image en mouvement aussi souvent que
possible.
* Changer la position de l’affichage de menu de temps à
autre.
* Toujours couper l’alimentation après la fin de l’utilisation
du moniteur.
Si le moniteur à plasma est en usage continu ou de longue
durée, prendre les mesures suivantes afin d’éviter l’occurence
de combustion au phosphore:
* Abaisser le niveau de l’image (contraste, luminance)
autant que possible, sans faire perdre la lisibilit de l’image.
* Afficher une image avec de nombreuses couleurs et
graduations de couleur. (par ex. des images photographiques ou photo-réalistes).
* Créer un contenu d’image avec un contraste minimal entre
les zones sombres et les zones claires, par exemple des
caractères blancs sur un fond noir. Utiliser des couleurs
complémentaires ou pastels le plus souvent possible.
* Eviter d’afficher des images avec peu de couleurs et des
limites nettes et clairement définies entre les couleurs.
Contactez un revendeur agréé ou affili NEC pour d'autres
procédures recommandées qui conviendront le mieux aux
besoins de votre appareil.
Table des matière
Comment fixer les options au moniteur
à plasma ........................................................ F-1
Présentation .................................................. F-2
Présentation du moniteur à plasma PlasmaSync
50MP1 .............................................................. F-2
Les atouts du moniteur PlasmaSync: .......................... F-2
Contenu du colis .................................................... F-2
Options ................................................................ F-2
Noms des composants et leur fonction ............. F-3
Vue de face ........................................................... F-3
Vue arrière / Raccordements ................................... F-4
Télécommande ...................................................... F-5
Mise en place et remplacement des piles ................... F-6
Utilisation du mode télécommande à câble ............... F-7
Distance de fonctionnement ..................................... F-7
Manipulation de la télécommande ........................... F-7
Installation .................................................... F-8
Raccordement d’un ordinateur PC ou Macintosh ........ F-9
Connexions avec un équipement disposant
d’une interface numérique ................................... F-9
Raccordement d’un appareil de photographie
de documents ..................................................... F-9
Raccordement d’un magnétoscope
ou d’un lecteur laser vidéo ................................... F-9
Raccordement d’un lecteur DVD ............................. F-10
Raccordement des haut-parleurs extérieurs .............. F-10
Tableau de raccordement des broches et nivaux
de signal du connecteur RGB analogique
à 15 broches .................................................... F-11
Configuration des broches et signal du connecteur
d’entrée RGB 3 IN (connecteur DVI) .................... F-11
Fonctions de base ......................................... F-12
POWER (MARCHE/ARRÊT) .................................. F-12
Pour mettre en marche et arrêter l’appareil ............. F-12
VOLUME ............................................................ F-12
Pour régler le volume ............................................. F-12
MUTE (SOURDINE) .............................................. F-12
Pour mettre en sourdine ......................................... F-12
DISPLAY (AFFICHAGE) ......................................... F-12
Pour vérifier les réglages ........................................ F-12
ZOOM NUMERIQUE ........................................... F-12
AUTO ADJUST (REGLAGE AUTO) ......................... F-12
Pour régler automatiquement le format et la qualité
de l’image .............................................................. F-12
OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ) ............................ F-13
Réglage de la temporisation de l’alimentation ........ F-13
Vérification du temps restant avant l’arrêt
automatique ........................................................... F-13
Annulation de la temporisation de l’alimentation ... F-13
Fonctionnement avec écran large (WIDE) ........ F-14
Visualisation sur grand écran (manuel) ................... F-14
Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo ... F-14
Lors de l’utilisation de sources vidéo haute
définition ............................................................... F-14
Visualisation d’images d’ordinateur sur
le grand écran .................................................. F-15
Quand “TAILLE IMAGE” est mis sur “ARRET” .. F-15
Opérations d‘ECRANS MULTI ........................... F-16
Affichage de deux images en même temps
sur l'écran ........................................................ F-16
Sélection des signaux d'entrée à afficher ................ F-16
Réglage des commandes OSM .............................. F-16
Commandes OSM (MENUS ÉCRAN) ................... F-17
Opérations de menu ............................................. F-17
Menu de réglage de l’image ................................. F-19
Réglage de l’image ................................................ F-19
Réglage du mode d’affichage en fonction
de l’éclairage ambiant ............................................ F-20
Réglage de la température de couleur ..................... F-21
Ajustement des couleurs à la qualité désirée .......... F-22
Réduction du bruit de l’image (parasites) ............... F-23
Menu de réglage du son ....................................... F-24
Réglage des aigus des graves et de la balance
gauche/droit ........................................................... F-24
Menu de réglage de l’écran .................................. F-25
Réglage de la position, de la taille, de la finesse
de l’image et de ses ajustements ............................. F-25
Menu de réglage des fonctions .............................. F-26
Réglage de l’affichage à l’écran ............................. F-26
Réglage de l’emplacement d’affichage du menu .... F-27
Sélection de l’alimentation pour images
d’ordinateur ........................................................... F-28
Indicateur POWER/STANDBY
(MARCHE/VEILLE) ............................................ F-29
Réglage du niveau des gris pour les côtés
de l’écran ............................................................... F-30
Réglage de l’image pour s’adapter
au format cinéma ................................................... F-30
Réglage de RGB3 ADJ. ......................................... F-31
Réduction de la rémanence de l’image sur l’écran . F-31
Restauration des valeurs par défaut ........................ F-32
Menu de réglage des options ................................ F-33
Réglage des emplacements
des connecteurs audio ............................................ F-33
Réglage des connecteurs BNC ............................... F-33
Réglage d’une image d’ordinateur vers l’écran de
sélection de RGB correct ....................................... F-34
Réglage de l´image haute définition vers une taille
d´ecran qui convient ............................................... F-35
Réglage du format image pour les signaux
d’entrée RGB ......................................................... F-36
Menu informations ............................................... F-36
Vérification des fréquences, polarités des signaux
d’entrée, et de la résolution .................................... F-36
Sélection de la langue des menus ........................... F-37
Sélection du format du signal vidéo ....................... F-37
Commande Externe ...................................... F-39
Tableau des signaux pris en charge
par l’appareil ............................................... F-47
Résolutions compatible .......................................... F-47
Dépannage ................................................... F-49
Caractéristiques ........................................... F-51
Comment fixer les options au moniteur à plasma
Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à
plasma selon l’une des deux méthodes suivantes :
Figure A
* Position verticale. (Voir la figure A)
* Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la
figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le
moniteur dans son emballage, sous la surface de l’écran
pour la protéger contre les rayures.
• Cet appareil ne peut pas être installé
indépendamment. S’assurer d’utiliser un
support ou une unité de montage d’origine.
(Unité de montage mural, support, etc)
* Voir page F-2.
• Pour effectuer une installation et un mon-tage
corrects, il est recommandé de faire appel
au concessionnaire spécialisé et agréé par
NEC.
Figure B
Si la procédure de montage n’est pas
correctement suivie, l’appareil peut être
endommagé et l’installateur s’expose à des
risques de blessure.
La garantie de l’appareil ne couvre pas les
dégâts occasionnés par une installation
Mur
50mm (2")
50mm (2")
50mm (2")
Ventilation requise pour le
montage de l’ensemble
1340mm (52,8")
Mur
50mm (2")
866mm (34,1")
Afin de dissiper la chaleur, laisser un espace libre
entre les objets environnants comme indiqué sur
le schéma ci-dessous lors de l’installation.
F-1
50mm (2")
Présentation
Contenu du colis
Présentation du moniteur à plasma
PlasmaSync 50MP1
Moniteur à plasma PlasmaSync 50MP1
Le moniteur PlasmaSync est un mélange savant de
technologie visuelle d’avant-garde et de design
sophistiqué. Avec sa taille de 50 pouces et son rapport
d’image 16/9, le PlasmaSync 50MP1 est très
impressionnant. Cependant, ses 4,2 pouces / 107 mm
d’épaisseur et ses lignes dépouillées style art techno lui
permettent de se fondre dans la plupart des intérieurs. Le
piqué et la vivacité d’image du moniteur PlasmaSync
transformera les signaux graphiques de toute origine, du
PC au lecteur DVD, en oeuvres d’art. Son poids de
seulement 101,3 livres / 46 kg permet de le suspendre
pratiquement n’importe où. NEC a veillé à ce que la
majorité des appareils multimédias puisse être connectée
facilement et leurs signaux affichés de façon remarquable
sur le moniteur PlasmaSync.
Cordon d’alimentation
Câble Péritel connecteur (Mini D-Sub à 15 broches
àconnecteur (Mini D-Sub/ à15 broches)
Adaptateur pour Macintosh
Télécommande avec 2 piles R6 AAA
Manuel de l’utilisateur
Câble de branchement de télécommande
Fixations métalliques sécurisées*
Vis pour fixations métalliques sécurisées*
Tore en ferrite (2 petites et une grande), collier
* Celles-ci sont des crochets pour fixer l’unité au mur afin
d’éviter qu’elle se renverse à cause d’un choc extérieur
lorsqu’on utilise le support (option). Fixer les accrochages
métalliques sécurisés dans les trous situés à l’arrière du
moniteur en utilisant les vis pour l’accrochage métallique
sécurisé.
Les atouts du moniteur PlasmaSync:
• Écran de 50 pouces
• Rapport d’image 16/9
• Bandes CCF (Capsulated Color Filter, Filtre Couleur
Capsule) et matrice noire
• 4,2 pouces / 107 mm d’épaisseur
• 101,3 livres/ 46 kg
• Ecran à haute résolution: 1365768 pixels
• Angle de vision horizontal ou vertical agréable de 160
• L’affichage anti-vacillement et anti-déformation offre
une image complète non déformée aux angles.
• N’est pas affecté par les champs magnétiques donc pas
de glissement de couleur ou de déformation d’images.
• Compatible avec les signaux venant d’ordinateur du type
VGA, SVGA, XGA, SXGA
• Compatible signal NTSC, PAL, SECAM, composite et
S-Vidéo
• Compatible signal 480P, 1080I, 720P et HDTV
• Compatible PC, VCR, Lecteurs Laser Vidéo et DVD
• Une douce graduation AccuBlend convertit automatiquement les signaux VGA, SVGA et SXGA dans la
résolution naturelle du panneau.
• Entrée RGB (3*), entrée Vidéo (3), entrée DVD/ HD
(2*), entrée audio (3) et entrée de la commande
extérieure (1)
• Réglage modifiable des températures de couleurs à
l’écran grâce au système de commande AccuColor
• Nouvelle technologie de transmission
• Composante d’entrée vidéo pour DVD, 15,75 kHz (Y,
CB et CR)
• Compatibilité pour source de radiodiffusion numérique
• Le système OSM de NEC est un système de commande
par menu à l’écran
• Sept langues de menu: anglais, allemand, français,
italien, espagnol, suédois et japonais
* Il est possible de sélectionner une source RGB ou de
composannts pour la borne 5BNC. Pendant la sélection
d’une entrée RGB, la source est commutée vers l’entrée
RGB (3) ; pendant la sélection d’une entrée par composants,
la source est commutée vers l’entrée DVD/HD (2).
Options
• Unité de montage mural
• Unité de montage au plafond
• Unité de montage incliné
• Support
• Haut-parleurs
• Autress
F-2
Noms des composants et leur fonction
Vue de face
POWER/STANDBY
INPUT SELECT
PROCEED
q
VOLUME
VOLUME
DOWN
UP
LEFT/–
w
RIGHT/+
e
INPUT SELECT
/EXIT
r
q UTILISER L’APPAREIL
Affiche le mode de menus sur l’écran (OSM) et affiche
le menu principal.
POWER/STANDBY
t
y
u
t Indicateur POWER/STANBY (MARCHE/
VEILLE)
S’allume en vert ...........quand l’appareil est en marche.
S’allume en rouge ........ quand l’appareil est en veille.
w VOLUME plus fort et moins fort
Réglage du volume. Fonctionne comme les boutons
du CURSEUR (▲/▼) dans le mode d’affichage des
menus (OSM).
y Alimentation électrique
Met en marche ou arrête le moniteur.
u Fenêtre du capteur des signaux de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
e GAUCHE/ – et DROITE/ +
Elargit ou réduit la taille de l’image. Fonctionne comme
les boutons du CURSEUR ( / ) dans le mode
d’affichage des menus (OSM).
r SELECTION DE L’ENTREE / SORTIE
Commute les entrées dans l’ordre suivant:
→ VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3→ DVD/HD
RGB/PC3 ← RGB/PC2 ← RGB/PC1←
Fonctionne comme les boutons EXIT dans le mode
d’affichage des menus (OSM).
F-3
Vue arrière / Raccordements
VIDEO 1
VIDEO 2
B
DVD1/HD1
Y
L(MONO)
CB/PB
CR/PR
R
R/CR/PR
RGB2/ DVD2/ HD2
L(MONO)
Y
L(MONO)
G/Y
B/CB/PB
HD
VD
LEFT
C
CR/PR
R
R
RGB 1
(Digital RGB)
RIGHT
CB/PB
L(MONO)
RGB 3
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
IMPEDANCE 6 OHM
R
R
RGB 1
AUDIO 3
AUDIO 1
AUDIO 1
L(MONO)
AUDIO 2
VIDEO 3
DVD1/HD1
VIDEO 1
VIDEO 2
AUDIO 2
VIDEO 3
CONTROL
LOCK
ON /OFF
REMOTE
CONTROL
D
R/CR/PR
RGB2/ DVD2/ HD2
EXTERNAL
CONTROL
AC IN
K
G/Y
B/CB/PB
E
HD
RIGHT
J
AUDIO 3
VD
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
IMPEDANCE 6 OHM
L(MONO)
R
LEFT
RGB 3
(Digital RGB)
CONTROL
LOCK
ON /OFF
REMOTE
CONTROL
A
EXTERNAL
CONTROL
A EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D)
Connexions des haut-parleurs.
F
G
H
I
H REMOTE CONTROL (TELECOMMANDE)
Connecter le câble de télécommande fourni à cet
endroit.
B VIDEO1, 2, 3
Connexions pour magnétoscope, DVD, lecteur laser
vidéo, etc.
I
C DVD1/ HD1
Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute
définition, etc.
D RGB1
Entre le signal RGB analogique provenant d’un microordinateur ou autres.
EXTERNAL CONTROL (COMMANDE
EXTÉRIEURE)
Cette borne est utilisée quand on commande de
l’extérieur l’alimentation (ON/OFF), la sélection
d’entrée et AUDIO MUTE et d’autres commandes (par
commande externe). Voir aussi page F-39 pour la
commande externe.
J AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Bornes audio.
Cette entrée est sélectionnable. Régler le type d’image
vidéo à afficher sur l’écran de menu.
E RGB2/ DVD2/ HD2
RGB2:
entre le signal RGB analogique .
DVD2/HD2: Connexions pour DVD, disques laser
haute définition, etc
K AC IN (ENTREE DU CORDON
D’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA)
Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’appareil.
F RGB3 (DVI à 29 broches)
Entre un signal RGB numérique (TMDS).
G CONTROL LOCK
(VERROUILLAGE DES COMMANDES)
Lorsque le “VERROUILLAGE DES COMMANDES”
est activé (sur “ON”), les boutons du panneau de
commande de l’appareil ne fonctionnent pas.
F-4
w RGB/PC
Appuyer sur cette touche pour choisir RGB/PC comme
source.
Télécommande
(
*
→ RGB/PC1 → RGB/PC2 → RGB/PC3
RGB/PC peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur. Chaque pression
sur le bouton INPUT SELECT fait défiler les sources
dans la séquence suivante :
1
OFF POWER ON
2
4
RGB/PC
DVD/HD
→ VIDEO1 → VIDEO2→ VIDEO3→ DVD/HD
RGB/PC3 ← RGB/PC2 ← RGB/PC1 ←
3
VIDEO
POSITION
/CONTROL
e DVD/HD
Appuyer sur cette touche pour choisir DVD/HD
comme source.
DVD/HD peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur. Chaque pression
sur le bouton INPUT SELECT fait défiler les sources
dans la séquence suivante :
PROCEED
5
6
8
EXIT
7
POINTER
RGB/PC3 ← RGB/PC2 ← RGB/PC1 ←
ZOOM
VOLUME
+
r VIDEO
Appuyer sur cette touche pour choisir VIDÉO comme
source.
+
0
9
–
!
@
→ VIDEO1 → VIDEO2→ VIDEO3→ DVD/HD
→ VIDEO1 → VIDEO2→ VIDEO3
–
VIDEO peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur. Chaque pression
sur le bouton INPUT SELECT fait défiler les sources
dans la séquence suivante :
MUTE
WIDE
DISPLAY
OFF TIMER
#
$
→ VIDEO1 → VIDEO2→ VIDEO3→ DVD/HD
RGB/PC3 ← RGB/PC2 ← RGB/PC1 ←
%
MULTI
SELECT
AUTO ADJUST
^
t PROCEED
Appuyer sur ce bouton pour accèder aux commandes OSM.
Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage du menu principal
pour aller dans les sous-menus.
&
y CURSOR (CURSEUR) (▲ / ▼ / / )
Utiliser ces touches pour sélectionner les rubriques ou
paramètres et effectuer les réglages ou passer entre les
motifs d'affichage.
REMOTE CONTROLLER
RP-100
u EXIT
Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes OSM
dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton pendant
l’affichage d’un sous-menu pour retourner au menu
principal.
i POINTER
Appuyer sur ce bouton pour afficher le pointeur.
q POWER ON/OFF (ALIMENTATION ELECTRIQUE)
Allume/éteint l’appareil.
(Cela ne fonctionne pas quand l’indicateur POWER/
STANDBY de l’appareil principal est éteint (off)
o ZOOM (+ /–)
Elargit ou réduit la taille de l’image.
!0 VOLUME (+ /–)
Réglage du volume.
F-5
!1 MUTE
Touche de mise en sourdine.
!2 WIDE
Le type de diffusion est détecté automatiquement, et
l’écran large recommandé est sélectionné.
Mise en place et remplacement des piles
Insérer les 2 piles R6 “AAA” en respectant bien les
polarités.
!3 DISPLAY
Affiche la source sélectionnée à l’écran.
1.Appuyer et ouvrir le couvercle.
!4 OFF TIMER
Active la temporisation de la coupure de l’alimentation.
!5 MULTI
Appuyer sur cette touche pour sélectionner un mode
d’écran parmi les modes d’écran simple, côte à côte et
image dans image.
!6 SELECT
Appuyer sur cette touche pour sélectionner l'image
active en mode d'écran multi.
2.Aligner les piles en fonction des marques (+) et (–)
situées dans le boîtier.
!7 AUTO ADJUST
Appuyer sur cette touche pour que les réglages de
piqué, ajustement d'image, position et contraste soient
automatiquement effectués. Appuyer également sur
cette touche pour faire passer automatiquement le
format d'écran en mode ZOOM avec la légende
superposée ne s'affichant complètement que lorsque
l'image contient des parties sombres au-dessus et audessous.
!8 Transmetteur de signaux de la télécommande
Transmet les signaux de commande à distance.
3.Remettre le couvercle.
!9 Prise Jack de la télécommande
Insérer la fiche du câble de télécommande fournie lors
de l’utilisation de la télécommande reliée par câble.
F-6
Utilisation du mode télécommande à câble
Connecter le câble de télécommande fourni à la prise de
télécommande de la télécommande et à la borne
"REMOTE CONTROL" du moniteur.
Lorsque le câble est connecté, le mode commute automatiquement à la télécommande à câble.
Lorsque le mode de télécommande à câble est utilisé, la
télécommande peut être utilisée, même si aucune pile n’est
insérée.
Distance de fonctionnement
* Utiliser la télécommande à une distance d’environ 7 m / 23
pieds du capteur du signal de télécommande situé sur le
devant du moniteur et selon une inclinaison inférieure à
30°.
* La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur sur
le moniteur est exposé directement au soleil ou à une
lumière artificielle de forte intensité ; il en va de même si
un obstacle est interposé entre la télécommande et le capteur
du moniteur.
VIDEO 1
VIDEO 2
AUDIO 1
L(MONO)
DVD1/HD1
Y
AUDIO 2
VIDEO 3
L(MONO)
R
CB/PB
CR/PR
R
RGB 1
CONTROL
LOCK
ON /OFF
REMOTE
CONTROL
RGB2/ DVD2/ HD2
R/CR/PR
G/Y
B/CB/PB
HD
AUDIO 3
VD
L(MONO)
EXTERNAL
CONTROL
R
RGB 3
POWER/STANDBY
(Digital RGB)
LUME
UP
RS MUST
ORE THAN
RATING
NCE 6 OHM
LEFT
LEFT/–
RIGHT/+
INPUT SELECT
/EXIT
CONTROL
LOCK
ON /OFF
REMOTE
CONTROL
EXTERNAL
CONTROL
Approx.
7m/ 23 pieds
Câble de
télécommande
30˚
30˚
Vers la prise
télécommande
Manipulation de la télécommande
• Ne pas faire tomber ou manipuler incorrectement la
télécommande.
• Ne pas mouiller la télécommande. Si la télécommande
est mouillée, l’essuyer immédiatement.
• Eviter de l’exposer à la chaleur et à l’humidité.
• Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une
longue période, enlever les piles.
• Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usées en
même temps, et ne pas utiliser des piles de marques
différentes en même temps.
• Ne pas démonter les piles, ne pas les chauffer, et ne pas
les jeter au feu.
• Lors de l’utilisation de la télécommande sans câble,
s’assurer de débrancher le câble de télécommande de la
borne REMOTE CONTROL (télécommande) du
moniteur.
F-7
Installation
Magnétoscope ou Lecteur de disque laser
VIDEO 1
Vers les entrées Vidéo
sur le moniteur à plasma
VIDEO 2
Appareil de photographie pour document
AUDIO 1
L(MONO)
DVD1/HD1
Y
AUDIO 2
VIDEO 3
L(MONO)
R
CB/PB
CR/PR
VGA IBM ou compatibles
R
RGB 1
Macintosh ou compatibles
(compact de bureau)
RGB2/ DVD2/ HD2
R/CR/PR
G/Y
B/CB/PB
HD
AUDIO 3
VD
L(MONO)
R
Adaptateur Macintosh
(fourni avec l’appareil)
Câble de signal (fourni)
Vers le connecteur mini D-Sub 15 à broches situé
sur le moniteur à plasma
RGB 3
(Digital RGB)
CONTROL
LOCK
ON /OFF
REMOTE
CONTROL
EXTERNAL
CONTROL
Lecteur DVD
• Pour Y/CB/Cr, connectez cette sortie aux
bornes DVD1 ou DVD2.
• Pour RGB + systéme á composantes,
connectez cette sortie aux bornes DVD2.
Pour un signal de systéme á composantes,
connectez cette sortie aux bornes HD.
Micro-ordinateur PC diposant
d’une sortie RGB numérique
REMARQUE: Pour les utilisateurs européens qui désirent connecter un lecteur DVD possédant une prise péritel.
Ce moniteur plasma peut recevoir des signaux video RVB + la composite synchro en se connectant sur la sortie pÈritel des
lecteurs DVD.
Afin d’assurer cette connexion, un c‚ble spécifique (fourni séparément) est indispensable. Pour obtenir ce câble spécifique,
veuillez contacter l’ assistance téléphonique de NEC au: 01. 46. 49. 46. 75.
Veuillez-vous référer à la page F-33 pour la sélection du mode de fonctionnement correct du gestionnaire d’écran.
F-8
Remarque:
1.Entrer les signaux TMDS conformément aux
standards DVI.
L’entrée TMDS correspond à un 1 raccord.
2.Pour conserver la qualité de l’affichage, utiliser un câble
de moins de 5 mètres de longueur et de la qualité requise
pour les standards DVI.
Raccordement d’un ordinateur PC
ou Macintosh
Le raccordement d’un PC ou d’un Macintosh au moniteur à
plasma permet d’afficher les images de l’ordinateur et de produire
une présentation spectaculaire. Le moniteur à plasma est compatible avec les types de signaux énumérés à la page F-47.
Pour se raccorder à un PC, Macintosh ou un adaptateur de
graphiques compatible, il suffit de :
Raccordement d’un appareil de
photographie de documents
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du microordinateur.
Il est possible de raccorder le moniteur à plasma à un
appareil de photographie de document. Pour ce faire, il
suffit simplement de :
2. Si le mode d’affichage du PC n’est du type XGA/SVGA/
VGA, il sera nécessaire d’installer une carte graphique
de ce type. Seréférer au manuel de l’utilisateur de
l’ordinateur pour déterminer la configuration de
l’affichage XGA/ SVGA/VGA.
En cas d’installation d’une nouvelle carte graphique,
voir la notice d’installation fournie avec celle-ci.
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et de
l’appareil de photographie de documents.
2. Utiliser un câble de raccordement vidéo standard pour
relier l’appareil de photographie de documents au
moniteur à plasma.
3. Le moniteur à plasma est compatible même avec des
signaux VESA 1600✕1200 (UXGA). Cependant, il
n’est pas recommandé d’utiliser cette résolution car
l’image est peu lisible sur des moniteurs dotés d’une
résolution naturelle de 1365✕768 pixels.
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et l’appareil de
photographie de documents.
Remarque: Se référer au manuel de l’utilisateur de
l’appareil de photographie de documents pour plus de
détails sur les caractéristiques des signaux de sortie.
4. Utiliser le câble de signal fourni pour connecter le PC
ou le Macintosh sur le moniteur à plasma. Pour un
Macintosh, utiliser l’adaptateur du moniteur fourni pour
y brancher le port vidéo du micro-ordinateur.
Raccordement d’un magnétoscope
ou d’un lecteur laser vidéo
5. Remettre en marche le moniteur à plasma et l’ordinateur.
Utiliser des câbles RCA courants (non fournis) pour
raccorder un magnétoscope ou un lecteur laser vidéo au
moniteur à plasma. Procéder de la manière suivante:
6. Si au bout d’un moment d’inactivité, l’écran du moniteur
à plasma n’affiche plus rien, c’est probablement à cause
de l’économiseur d’écran installé sur l’ordinateur qui
vient d’être connecté.
Lors de l’utilisation d’un Macintosh avec le moniteur à
plasma, les quatre standards d’affichage suivants sont
possibles en utilisant l’adaptateur Macintosh inclus :
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo.
2. Relier une extrémité du câble RCA à la sortie vidéo du
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo et brancher
l’autre extrémité à l’entrée vidéo du moniteur à plasma.
Utiliser des câbles audio RCA pour relier les sorties
audio du magnétoscope ou du lecteur laser vidéo au
moniteur à plasma (si le magnétoscope ou le lecteur
laser vidéo sont équipés de sorties audio). Prendre soin
de respecter la correspondance des canaux droit et
gauche pour que le fonctionnement stéréo soit correct.
Mode fixe 13"
Mode fixe 16"
Mode fixe 19"
Mode fixe 21"
Le mode fixe 19" est recommandé pour le moniteur à plasma.
Connexions avec un équipement
disposant d’une interface numérique
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et le
magnétoscope ou le lecteur laser vidéo.
Les connexions avec un équipement disposant d’une
interface numérique compatible DVI (Interface visuelle
numérique) stan-dard est possible.
* Utiliser un câble de signal DVI à 29 broches et les noyaux
en ferrite (fournis) au moment des connexions sur le
connecteur d’entrée RGB3 IN (DVI) situé sur l’appareil
principal.
Remarquer que la borne d’entrée RGB3 IN(DVI) ne
supporte pas une source d’entrée au format RGB
analogique.
Remarque: Consulter le manuel de l’utilisateur du
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo pour plus de
détails sur les caractéristiques de la sortie vidéo des ces
appareils.
F-9
Raccordement d’un lecteur DVD
Il est possible de raccorder le moniteur à plasma à un
lecteur DVD. Pour ce faire, il suffit simplement de :
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du lecteur
DVD.
Ou utiliser une sortie S-Video du lecteur DVD. Utiliser
un câble S-Vidéo standard pour se connecter à l’entrée
S-Vidéo du moniteur à plasma.
2. Utiliser un câble de raccordement vidéo standard pour
relier le lecteur DVD sur les entrées Y, Cb et Cr du
moniteur à plasma.
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et le lecteur
DVD.
Raccordement des haut-parleurs
extérieurs
VIDEO 1
VIDEO 2
AUDIO 1
L(MONO)
DVD1/HD1
Y
AUDIO 2
VIDEO 3
L(MONO)
R
CB/PB
CR/PR
R
RGB 1
LEFT
R/CR/PR
RGB2/ DVD2/ HD2
RIGHT
G/Y
B/CB/PB
HD
AUDIO 3
VD
L(MONO)
R
RGB 3
(Digital RGB)
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
IMPEDANCE 5 OHM
RIGHT
LEFT
CONTROL
LOCK
ON /OFF
REMOTE
CONTROL
EXTERNAL
CONTROL
AC IN
Des haut-parleurs extérieurs peuvent être raccordés au
moniteur à plasma pour reproduire les sons des signaux
des sources VIDEO, DVD ou RGB.
Les haut-parleurs extérieurs peuvent être connectés
directement aux bornes SPEAKERS (Haut-parleurs) ou
indirectement en connectant les sorties audio à l’amplificateur d’une chaîne stéréo.
ATTENTION: Débrancher le moniteur à plasma et tous
les composants connectés avant de relier les haut-parleurs
extérieurs. Utiliser seulement des haut-parleurs d'une
impédance de 6 ohms et d'une puissance d'entrée nominale
de 7 watts ou plus.
F-10
Pour connecter les haut-parleurs extérieurs directement sur
le moniteur à plasma :
1. Dénuder les extrémités des câbles des haut-parleurs.
2. Pour chaque borne SPEAKERS (HP/Haut-parleurs),
introduire l’extrémité dénudée appropriée du câble en
appuyant sur le poussoir sous cette dernière et le relâcher pour verrouiller le câble, en respectant les polarités comme suit :
[a] Connecter le fil positif (+) du haut-parleur droit
(sur le côté droit du moniteur en regardant celui-ci
de face) à la borne RIGHT + (Droit +).
[b] Connecter le fil négatif (–) du haut-parleur droit à la
borne RIGHT– (Droit –).
[c] Connecter le fil négatif (–) du haut-parleur gauche à
la borne LEFT– (Gauche –).
[d] Connecter le fil positif (+) du haut-parleur gauche à
la borne LEFT + (Gauche +).
Tableau de raccordement des broches et nivaux de signal du
connecteur RGB analogique à 15 broches
5
4
3
2
Broche n°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
Signal (Numérique)
Rouge
VERT ou Sync. sur Vert
BLEU
Libre
Mise à la terre
Rouge mis à la terre
Vert mis à la terre
Bleu mis à la terre
Libre
Mise à la terre du signal Sync
Libre
Données DATA b-directionnel (SDA)
Synchro horizontale ou synchro composite
Sync verticale
Horloge de données
Configuration des broches et signal du connecteur d’entrée RGB 3 IN
(connecteur DVI)
Cet appareil est équipé d’un type de connecteurs
fréquemment utilisés pour des branchements
analogiques ou numériques.
(En pratique, cela ne peut pas être utilisé pour une entrée
analogique.)
(TMDS ne peut être utilisé que pour un seul raccord.)
Broche n°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
RGB 3
1 2 3 4 5 6 7 8 25
9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 27
26
28
29
F-11
Signal (Numérique)
Données 2 – pour T.M.D.S
Données 2 + pour T.M.D.S
Protection des données 2 pour T.M.D.S 2 Shield
Libre
Libre
Horloge DDC
Données DDC
Libre
Données 1 – pour T.M.D.S
Données 1 + pour T.M.D.S
Protection des données 1 pour
Libre
Libre
Alimentation électrique (+5 V )
Mise à la terre
Détection de branchement immédiat
Données 0 – pour T.M.D.S
Données 0 + pour T.M.D.S
Protection des données 0 pour T.M.D.S
Libre
Libre
Protection de l’horloge pour T.M.D.S
Horloge – pour T.M.D.S
Horloge – pour T.M.D.S
Libre
Libre
Libre
Libre
Libre
Fonctions de base
POWER (MARCHE/ARRÊT)
ZOOM NUMERIQUE
Pour mettre en marche et arrêter l’appareil :
Le zoom numérique définit la position des images et élargit
les images.
1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du secteur.
1. Appuyer sur le bouton du pointeur pour l’afficher .(
)
Pour modifier la taille de l’image :
2. Appuyer sur la touche POWER ON (de la télécommande) pour mettre le moniteur en marche.
Appuyer sur le bouton ZOOM+ et élargir l’image.
Le pointeur prend la forme d’ une loupe. (
)
Une pression sur le bouton ZOOM- va réduire la taille
de l’image et la remettre à sa taille d’origine.
Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur le moniteur s’allume en vert pour indiquer que ce
dernier est alimenté.
Pour modifier la position de l’image :
3. Appuyer sur la touche POWER OFF(de la télécommande ou du moniteur) pour arrêter le moniteur.
Sélectionner la position avec les boutons ▲▼ .
Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur le moniteur s’allume en rouge pour indiquer que ce
dernier est en veille (uniquement lorsqu'on éteint
l'appareil avec la télécommande).
2. Appuyer sur le bouton du pointeur pour le faire
disparaître.
AUTO ADJUST (REGLAGE AUTO)
Pour régler automatiquement le format et la
qualité de l’image:
VOLUME
Pour régler le volume :
Appuyer sur la touche AUTO ADJUST.
1. Appuyer et maintenir le doigt sur la touche “VOLUME
+ (de la télécommande ou du moniteur) pour
augmenter le volume jusqu’au niveau souhaité.
2. Appuyer et maintenir le doigt sur la touche “VOLUME
- (de la télécommande ou du moniteur) pour réduire
le volume jusqu’au niveau souhaité.
Informations
Paramètre AUTO ADJUST MARCHE
Lorsqu’une entrée RGB (image fixe) est
sélectionnée .... Le réglages de piqué, ajustement
d’image, position et contraste seront
automatiquement effectués.
MUTE (SOURDINE)
Pour mettre en sourdine :
Appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour
mettre le son en sourdine; appuyer à nouveau sur cette
tou-che pour rétablir le niveau normal.
Lorsque une entrée RGB (image animée),
VIDEO ou Y/Pb/Pr (composantes) est
sélectionnée .... Le format d’image passe
automatiquement en mode ZOOM
avec la légende superposée ne
s’affichant complètement que lorsque
l’image contient des parties sombres
au-dessus et au-dessous.
DISPLAY (AFFICHAGE)
Pour vérifier les réglages :
1. L’écran change chaque fois que l’on appuie sur la touche DISPLAY.
2. Si l’on délaisse la touche pendant environ plus de trois
secondes, le menu disparaît.
F-12
OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ)
Annulation de
l’alimentation:
Réglage de la temporisation de l’alimentation :
La temporisation d’alimentation peut être réglée pour que
le moniteur s’éteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120
minutes.
la
temporisation
de
1. Appuyer sur la touche OFF TIMER deux fois de suite.
2. La temporisation est annulée.
1. Appuyer sur la touche OFF TIMER pour régler la temporisation à 30 minutes.
ARRET HORL0
2. Appuyer sur la touche OFF TIMER jusqu’à l’obtention
de la durée souhaitée.
3. La temporisation commence à partir du moment où le
menu disparaît.
→ 30 → 60 → 90 → 120 → 0
Remarque:
Après que l’alimenation est coupée par le mode de temporisation…
Un courant de faible intensité est toujours envoyé au
moniteur. Si l’on doit quitter les lieux ou ne pas utiliser le
système pendant une durée prolongée, il est préférable de
couper complètement l’alimentation du moniteur.
ARRET HORL30
Vérification du temps restant avant l’arrêt
automatique:
1. Une fois la temporisation réglée, appuyer une nouvelle
fois sur la touche OFF TIMER.
2. Le temps restant avant l’arrêt automatique est affiché
puis disparaît après quelques secondes.
3. Pendant les cinq dernières minutes de temporisation, le
temps restant s’affiche jusqu’à l’arrêt automatique.
ARRET HORL28
F-13
Fonctionnement avec écran large (WIDE)
Visualisation sur grand écran (manuel)
Format d’écran PANORAMIQUE
Cette fonction permet de sélectionner un des quatre formats
d’écran.
Visualisation de vidéos ou de disques laser
vidéo
1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
2. Dans les 3 secondes qui suivent
L’image est agrandie sur les axes vertical et horizontal
avec des rapports différents.
* Utiliser ce format d’écran pour regarder les émissions de
vidéo normales (4/3) sur la totalité du grand écran.
Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE.
Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante :
→ ZOOM → NORMAL→ COMPLET→PANORAMIQUE
Lors de l’utilisation de sources vidéo haute
définition
1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
Format d’écran ZOOM
Format d’écran COMPLET
L’image est agrandie sur les axes vertical et horizontal
tout en conservant les proportions originales.
*Utiliser ce mode pour les films de format cinéma (large),
etc.
La pleine taille de l’image s’affiche.
* L’image a les mêmes proportions que les images vidéo
(16/9).
Format d’écran NORMAL (4/3)
L’écran affiche l’image normale.
* L’image a les mêmes proportions que les images vidéo
avec un rapport 4/3.
Format d’écran COMPLET
L’image est étirée sur le plan horizontal
* Les images compressées sur le plan horizontal sont étirées
sur le plan horizontal et affichées sur la largeur totale de
l’écran. (Les images normales sont étirées sur le plan
horizontal.)
F-14
Visualisation d’images
d’ordinateur sur le grand écran
Format d’écran COMPLET
Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l’image
4/3 et remplir l’écran en entier.
1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
2. Dans les 3 secondes qui suivent …
Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE.
Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante:
L’image est agrandie horizontalement et verticalement.
→ NORMAL → COMPLET
Lors d’une entrée de signaux Large (wide)
REELLE
Format d’écran NORMAL (4/3 et SXGA 5/4)
L’image est à résolution réelle.
L’image a les mêmes proportions qu’une image
d’ordinateur.
COMPLET
L’image est étirée sur le plan horizontal.
L’image est étirée sur le plan horizontal.
Lors d'une entrée de signaux Large (wide)
Informations
Résolutions disponibles
Voir la page F-47 pour plus de détails sur la sortie
d’affichage des différents standards VESA pouvant être
utilisés sur le moniteur.
Format d’écran COMPLET
Paramètre “TAILLE IMAGE”
Lorsque le paramètre “TAILLE IMAGE” est sur
ARRET, le format des images de l’entrée RGB est
REELLE au lieu de NORMAL.
Lors d'une entrée de signaux wide VGA* de
852 (848) points ✕ 480 lignes ayant une
fréquence verticale de 60 Hz et une fréquence
horizontale de 31,7 (31,0) kHz
Sélectionner une option appropriée pour le mode
SÉLECT RVB en consultant le "Tableau des signaux
pris en charge" à la page F-47.
Quand “TAILLE IMAGE” est mis sur
“ARRET”
Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante:
→ REELLE → COMPLET
Format d’écran REELLE (VGA, SVGA 4:3)
* “IBM PC/AT” et “VGA” sont des marques déposées
de IBM, Inc. - Etats-Unis.
L’image est à résolution réelle.
F-15
Opérations d‘ECRANS MULTI
Affichage de deux images en même
temps sur l'écran
VIDEO1
RGB/PC1
A
B
VIDEO1
RGB/PC1
A
B
* Il se peut qu’une image de l’entrée RGB ne soit pas affiché
sur ces modes, en fonction des caractéristiques du signal
d’entrée.
1. Appuyer sur la touche MULTI pour sélection un mode
d’écran par les modes d’écran simple, côte à côte et
image dans image.
Côte à côte 1
VIDEO1
RGB/PC1
A
B
Sélection des signaux d'entrée à afficher
1. Appuyer sur la touche SELECT pour rendre active
l'image désirée.
Appuyer sur les touches de déplacement du curseur sur la télécommande pour permuter les images côte
à côte 1 (avec ) ou côte à côte 2 (avec ).
Remarque:
L’image A et l’image B sur l’écran ci-dessous n’ont pas
toujours la même hauteur.
2. Appuyer sur la touche RGB/PC, VIDEO ou DVD/HD.
À chaque pression sur la touche, le signal d'entrée
sélectionné change.
On peut également utiliser le bouton INPUT SELECT
du moniteur pour changer la sélection.
Réglage des commandes OSM
Côte à côte 2
1. Appuyer sur la touche PROCEED pour afficher le
MENU PRINCIPAL.
VIDEO1
Sub screen
RGB/PC1
Main screen
Remarque:
En mode multi, Réglage auto est sans effet sur l'écran.
Image dans image
VIDEO1
Sub
screen
2. Régler les paramètres selon ses préférences.
Pour plus d'informations, voir "Commandes OSM
(MENUS ÉCRAN)" à la page F-17.
RGB/PC1
Main screen
Appuyer sur les touches de déplacement du curseur sur la télécommande pour changer la position de
l’écran secondaire.
VIDEO1
Main screen
RGB/PC1
Sub
screen
2. Pour changer le format de l’image, appuyer sur la touche
SELECT pour rendre active l’image désirée.
A chaque pression sur la touche SELECT, la sélection
de l’image active change.
F-16
Informations
Positionnement sur l’écran (pour côte à côte)
L'image est positionnée comme suit selon le signal
d'entrée sélectionné.
Image affichée sur
la gauche ..... VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, HD1/
DVD1/DTV1, or HD2/DVD2/DTV2
Image affichée sur la droite
........................... RGB/PC1, RGB/PC2, RGB/PC3
Positionnement sur l’écran (pour image dans
image)
Images affichées
Ecran principal ...... RGB/PC1, RGB/PC2, RGB/PC3
Ecran secondaire .. VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3,
HD1/DVD1/DTV1, or HD2/
DVD2/DTV2
Le mode multi ne fonctionne pas toujours,
en fonction du type des signaux RGB.
Commandes OSM
(MENUS ÉCRAN)
Opérations de menu
5. La modification est mémorisée jusqu’à ce que l’on règle
ce paramètre à nouveau.
La fenêtre OSM s’affiche sur l’écran exactement comme
indiqué sur le schéma.
* Selon le mode d’écran, la section OSM peut être
affichée légèrement différente.
Dans l’explication, l’affichage OSM est illustré en
gros plan.
6. Répéter les étapes 2 à 5 pour régler un paramètre
supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT (sortie)
de la télécommande pour retourner au menu principal.
Remarque: Le menu principal disparaît en appuyant
sur le bouton EXIT (sortie).
M E N U P R I N C I PA L
IMAGE
SON
TRAME
FONCTION
OPTIONS
INFORMATION
SEL.
PROCEED OK
EXIT EXIT
Ce chapitre décrit l’utilisation des menus et des rubriques
sélectionnées.
1. Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL.
M E N U P R I N C I PA L
IMAGE
SON
TRAME
FONCTION
OPTIONS
INFORMATION
SEL.
PROCEED OK
EXIT EXIT
2. Appuyer sur les flèches ▲ ▼ de la télécommande pour
sélectionner le menu souhaité.
3. Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour activer le sous-menu ou la rubrique souhaitée.
I M AG E
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
TEMP. COUL
NR
SEL.
ADJ.
R
G
: MEMOIRE
: 2
: ARRET
EXIT RETOUR
4. Régler le niveau ou modifier le réglage de la rubrique
souhaité à l’aide des touches la télécommande.
F-17
Par défaut Réinitialisation
Menu principal
Sous-menu
Fonctions
IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
TEMP. COUL
NR
Pour régler le contraste.
Pour régler la luminance de l’image.
Pour régler la couleur.
Adjusts the color.
Pour régler la teinte de l’image.
Réglage du mode d’image selon le contexte vidéo
et le programme d’image.
Réglage de la température de la couleur et de la balance des blancs.
Réduit le bruit visible à l’image.
Sous-menu
Fonctions
BASSE
AIGUÉ
BALANCE
Modifie le niveau des basses fréquences
Modifie le niveau des hautes fréquences
Règle l’équilibre des canaux gauche /droit.
Sous-menu
Fonctions
V-POSITION
H-POSITION
V-HAUTEUR
H-LARGEUR
RÉGLAGE AUTO
Réglage de la position verticale de l’image.
Réglage de la position horizontale de l’image.
Ajuste la hauteur verticale de l’image.
Réglage de la position horizontale de l’image.
Enclencher ce mode pour que le moniteur règle”
automatiquement les paramètres.
Réglage pour éviter les scintillements sur une image
venant d’un micro-ordinateur.
Elimine les bandes horizontales des
images venant d’un micro-ordinateur.
Menu principal
SON
Menu principal
TRAME
RÉG FIN
RÉG IMAGE
Menu principal
FONCTION
INFORMATION
OUI
OUI
Par défaut Réinitialisation
Au centre
Au centre
Au centre
OUI
OUI
OUI
Par défaut Réinitialisation
Au centre
Au centre
Min
Min
ARRET*1
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
Min*1
OUI
Au centre*1
OUI
Par défaut Réinitialisation
OSM
Eteint l’affichage sur l’écran (mode d’écran, etc.) (quand il est réglé sur “ARRET”).
Lorsqu’il est réglé sur “MARCHE”, l’affichage sur l’écran est présent.
Réglage de l’emplacement horizontal et vertical de l’affichage du menu.
Réglage de la gestion d’énergie de l’affichage lors de
l’utilisation avec un ordinateur.
Avec le 4/3, règle la luminance des deux côtés.
Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma.
Réglage de l‘image quand l‘entrée image du terminal d‘entrée
RGB3 est déformée.
Règle l'image pour réduire la rémanence de l'image sur l'écran.
Remet à zéro tous les réglages
(IMAGE, SON, ECRAN, FONCTION, etc.)à leurs
valeurs par défaut.
MARCHE
OUI
1
ARRET
OUI
OUI
3
MARCHE
1
OUI
OUI
OUI
*2
—
OUI
—
Sous-menu
Fonctions
Par défaut Réinitialisation
ENTREE AUDIO
SELECT BNC
SÉLECT RVB
*3
RGB
AUTO
OUI
OUI
OUI
HD SELECT
TAILLE IMAGE
Réglage des emplacements des connecteurs audio.
Réglage des connecteurs BNC.
Installe le mode approprié pour les image d’ordinateur.
RGB (signaux VGA), VIDEO (film), LARGE (WIDE VGA), DTV.
Règle la diffusion en numérique (1080A,1080B) ou en Haute Vision (1035I).
Règle le format image pour une entrée RGB.
1080B
MARCHE
NON
OUI
Sous-menu
Fonctions
Par défaut Réinitialisation
FRÉQUENCES
Vérification de la fréquence et des polarités de synchronisation du signal actuellement
—
—
reçu.
Sélection de la langue des menus (japonais, anglais, allemand, français, suédois,
English
NON
italien ou espagnol).
Réglage du format VIDEO (AUTO1, AUTO2, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM,
AUTO1
NON
NTSC 4,43 ou NTSC 3,58).
*1 Uniquement RGB/PC.
*2 PLE : AUTO, ROTATION PIX : ARRET, INVERSION : ARRET
*3 AUDIO1 : VIDEO1, AUDIO2 : HD/DVD1, AUDIO3 : RGB1
LONGUE DURÉE
RESET
Menu principal
2*1
ARRET
Fonctions
NIVEAU GRIS
MODE CINEMA
RGB3 ADJ.
OPTIONS
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Sous-menu
OSM POSITION
ECO. ÉNERGIE
Menu principal
Au centre
Au centre
Au centre
Au centre
Au centre
MEMOIRE
LANGAGE
TV SYSTÈMES
F-18
Menu de réglage de l’image
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner
au menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Réglage de l’image
Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte
peuvent être réglés à la demande.
Remarque: Si le message “PAS DE RÉGLAGE”
apparaît…
Vérifier qu’en entrant dans le sous-menu IMAGE qu
MODE IMAGE est réglé sur MEMOIRE.
Exemple: Régler le contraste
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Informations
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “IMAGE” apparaît.
G
Écran de réglage de l’image
CONTRASTE .. Règle le contraste de l’image.
LUMINANCE ... Règle la LUMINANCE de l’image.
PIQUÉ .............. Règle le piqué de l’image. Règle le
détail de l’image de l’affichage
VIDEO.
COULEUR ...... Règle la densité de la couleur.
TEINTE ........... Règle la teinte de l’image.
Réglage pour une couleur de peau
naturelle, du fond, etc.
EXIT RETOUR
Réglage des images d’ordinateur
Pour les images d’ordinateur, seul le contraste et la LUMINANCE peuvent être réglés.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “CONTRASTE”.
I M AG E
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
TEMP. COUL
NR
SEL.
ADJ.
R
: MEMOIRE
: 2
: ARRET
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Appuyer sur la touche “RESET” des option de réglage du
“MODE IMAGE”.
3. Utiliser les touches et pour régler le contraste.
CONTRASTE
* Si ni la touche ni ne sont sollicitées dans les 5
secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et
l’écran précédent réapparaît.
F-19
Réglage du mode d’affichage en fonction de
l’éclairage ambiant
Quatre modes d’affichage sont disponibles pour obtenir
la meilleure image selon l’éclairage ambiant.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Exemple: Sélection du mode “SOMBRE”
Informations
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Mode d’affichage
MEMOIRE ....... Les derniers réglages d’image sont
mémorisés dans cette touche.
SOMBRE ......... Choisir ce mode pour visionner une cassette vidéo dans une pièce sombre.
Les images sont plus foncées et plus
fines, comme sur un écran de cinéma.
CONTRASTE = 80% pour le mode
RESET
LUMINANCE = 95% pour le mode
RE-SET
NORMAL ......... Cemodes’utilise pourregarderlaVIDEO
dans une pièce éclairée.
Les images sont dynamiques avec une
nette différence entre les zones claires
et les zones sombres.
CONTRASTE= 96% pour le mode
RESET
RESET ............ S’utilise pour restaurer les réglages
d’usine par défaut.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le mode
d’affichage “MODE IMAGE”.
I M AG E
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
TEMP. COUL
NR
SEL.
ADJ.
R
G
: MEMOIRE
: 2
: ARRET
EXIT RETOUR
3. Pour sélectionner le mode “SOMBRE” …
Utiliser les touches et pour sélectionner le mode
“SOMBRE”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ MEMOIRE ↔ SOMBRE ↔ NORMAL ↔ RESET ←
MODE IMAGE
: SOMBRE
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5
secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et
l’écran précédent réapparaît.
F-20
Réglage de la température de couleur
Utiliser cette fonction pour regler le ton de la couleur
produit par l’affichage plasma.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Exemple: Réglage sur “1”
Informations
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Réglage de la température de la couleur
1 ...................... Haute (plus de bleu)
2 ......................... Moyenne (Standard)
3 ...................... Basse (plus de rouge)
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “IMAGE” apparaît.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par
défaut.
2. Utiliser les flèches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“TEMP. COUL”.
I M AG E
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
TEMP. COUL
NR
SEL.
R
G
: MEMOIRE
: 2
: ARRET
EXIT RETOUR
ADJ.
3. Utiliser les flèches et pour sélectionner le menu “1”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ 1 ↔ 2 ↔ 3 ↔ PRO ←
* Voir page F-22 pour régler sur “PRO”.
TEMP. COUL
:
1
*Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et l’écran précédent
réapparaît.
F-21
Ajustement des couleurs à la qualité désirée
Utiliser cette fonction pour ajuster la balance des blancs
des im-ages claires et sombres, et obtenir la qualité de
couleur désirée.
4. Appuyer sur la touche PROCEED.
L’écran “BALANCE DES BLANCS” apparaît sur l’écran.
5. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “GAIN
DES ROUGES”.
BALANCE DES BLANCS
GAIN
ROUGE
VERT
BLEU
POLARISATION
ROUGE
VERT
BLEU
Exemple: Ajustement de la “BALANCE DES BLANCS”
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “IMAGE” apparaît.
SEL.
2. Utiliser les flèches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“TEMP. COUL”.
ADJ.
EXIT RETOUR
6. Ajuster la balance des blancs en utilisant les boutons et .
I M AG E
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
TEMP. COUL
NR
SEL.
ADJ.
R
G
: MEMOIRE
: 2
: ARRET
ROUGE
EXIT RETOUR
* Si aucune touche n’est sollicitée dans les 5 secondes qui
suivent, le réglage reste inchangé et l’écran précédent
réapparaît.
3. Utiliser les flèches et pour sélectionner le menu “PRO”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
7. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
→ 1 ↔ 2 ↔ 3 ↔ PRO ←
Informations
TEMP. COUL
Ajustement de la balance des blancs
RGB-GAIN ....... Ajustement de la balance des blancs
pour le niveau de signal
RGB-POLARISATION ... Ajustement de la balance des blancs
pour le niveau des noirs
: PRO
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Appuyer sur la touche “RESET” du menu des fonctions.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et l’écran précédent
réapparaît.
F-22
Réduction du bruit de l’image (parasites)
Utiliser ce réglage si le bruit de l’image est du à une mauvaise réception ou à la qualité médiocre de la cassette vidéo.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Exemple: Réglage de “NR-3”
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Informations
NR
* “NR” signifie réduction du bruit
* Cette fonction réduit le bruit de l’image (parasites).
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “IMAGE” apparaît.
Niveaux de réduction de bruit
Il existe trois types de réduction du bruit (parasites).
Chacun opère avec une intensité différente pour réduire
les parasites.
L’effet devient plus fort au fur et à mesure que le nombre
augmente (dans l’ordre NR-1 → NR-2 → NR-3).
ARRET .......... Désactive la réduction de bruit.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “NR”.
I M AG E
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
TEMP. COUL
NR
SEL.
ADJ.
R
G
: MEMOIRE
: 2
: ARRET
EXIT RETOUR
3. Utiliser les touches et pour sélectionner “NR-3”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ ARRET ↔ NR-1 ↔ NR-2 ↔ NR-3 ←
NR
: NR-3
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et
l’écran précédent réapparaît.
F-23
Menu de réglage du son
Pour continuer à régler le son…
Répéter les opérations à partir de l’étape 2.
Réglage des aigus des graves et de la balance
gauche/droit
L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent
être réglés selon vos choix.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Exemple: Réglage des graves
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Remarque: Si le message “PAS DE RÉGLAGE”
apparaît…
Régler correctement “ENTREE AUDIO” dans le menu
OPTION.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“SON” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “SON” apparaît.
Informations
Menu des réglages son
BASSE ............ modifie le niveau des sons bassesfréquences.
AIGUE ............. modifie le niveau des sons hautesfréquences.
BALANCE ....... Règle l’équilibre des canaux gauche
et droit.
2. Pour régler les graves…
Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “BASSE”.
SON
BASSE
AIGUE
BALANCE
L
R
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
3. Régler les graves en appuyant sur les touches et .
SON
BASSE
AIGUE
BALANCE
SEL.
L
ADJ.
R
EXIT RETOUR
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5
secondes qui suivent, le réglage actuel est activé et
l’écran précédent réapparaît.
F-24
3. Ajuster en utilisant les touches et .
Menu de réglage de l’écran
Réglage de la position, de la taille, de la finesse
de l’image et de ses ajustements
La position et le scintillement de l’image peuvent être corrigés.
Exemple: réglage de la position verticale en mode normal.
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
V–POSITION
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“ECRAN” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “TRAME” apparaît.
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5
secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et
l’écran précédent réapparaît.
Réglages par défaut (quand RGB/PC est
sélectionné)
Pour continuer à effectuer les réglages d’images
d’ordinateur …
Répéter les opérations à partir de l’étape 2.
TRAME
: NORMAL
MODE
V–POSITION
H–POSITION
V–HAUTEUR
H–LARGEUR
RÉGLAGE AUTO : ARRET
RÉG FIN
RÉG IMAGE
SEL.
ADJ.
4. Une fois tous les réglages terminés…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
EXIT RETOUR
Lorsque “RÉGLAGE AUTO” est
désactivée (“ARRET”)
* Les réglages sur le menu TRAME ne sont pas fixés en
usine.
TRAME
Pour régler le mode normal …
Utiliser les touches et pour sélectionner un mode.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
MODE
: COMPLET
V–POSITION
H–POSITION
V–HAUTEUR
H–LARGEUR
RÉGLAGE AUTO : ARRET
RÉG FIN
RÉG IMAGE
→ NORMAL ↔ COMPLET ←
* Ce mode peut aussi être activé en appuyant sur la
touche “WIDE”(large) de la télécommande.
SEL.
2. Pour ajuster la position verticale…
Utiliser les touches s et t pour sélectionner le menu
“V-POSITION”.
FONCTION
ADJ.
EXIT RETOUR
Les modes RÉGLAGE AUTO, RÉG FIN et RÉG
IMAGE sont disponibles pour les sources VIDEO et
HD/DVD.
: NORMAL
MODE
V–POSITION
H–POSITION
V–HAUTEUR
H–LARGEUR
RÉGLAGE AUTO : ARRET
RÉG FIN
RÉG IMAGE
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
F-25
Menu de réglage des fonctions
Informations
Réglage de l’affichage à l’écran
Lors de l’utilisation du moniteur pour une présentation, il
est possible de désactiver l’affichage des menus à l’écran.
Réglage de l’image automatique
MARCHE ........ Les réglages de l’image fine et de
l’ajustement de l’image sont réalisés
automatiquement.
ARRET ............ Les réglages de l’image fine et de
l’ajustement de l’image sont réalisés
manuellement.
Exemple: Désactivation de l’affichage des menus
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Réglage de la position de l’image
V-POSITION ... Réglage de la position verticale de
l’image.
H-POSITION ... Réglage de la position horizontale de
l’image.
V-HAUTEUR ... Ajuste la taille verticale de l’image.
(Sauf pour PANORAMIQUE)
H-LARGEUR ... Réglage de la taille horizontale de
l’image.
(Sauf pour PANORAMIQUE)
RÉG FIN* ............. Règle le scintillement.
RÉG IMAGE.* ...... Elimine les bandes horizontales de
l’image.
* Les fonctions ajustement de l’image et image fine ne
sont disponibles que lorsque le mode ’Réglage auto’
est désactivé (ARRET).
* Les modes IMAGE AUTO, IMAGE FINE et
REGLGE IMAGE sont disponibles pour les sources
VIDEO et HD/DVD.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche
PROCEED.
L’écran “FONCTION” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “OSM”
(MENUS ÉCRAN).
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
MODE CINEMA
RGB3 ADJ.
LONGUE DURÉE
RESET
SEL.
:
:
:
:
:
:
ADJ.
MARCHE
1
ARRET
3
MARCHE
1
EXIT RETOUR
3. Pour désactiver l’affichage des menus à l’écran …
Utiliser les touches et pour sélectionner “ARRET”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction.
Noter que cela ramène les autres réglages à leur valeur
d’usine à l’exception du réglage automatique de
l’image.
MARCHE ↔ ARRET
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
MODE CINEMA
RGB3 ADJ.
LONGUE DURÉE
RESET
SEL.
ADJ.
:
:
:
:
:
:
ARRET
1
ARRET
3
MARCHE
1
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué …
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Modes OSM (MENUS ÉCRAN)
MARCHE ......... L’affichage des menus est activé.
ARRET ............ L’affichage des menus est désactivé.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que
cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
F-26
Réglage de l’emplacement d’affichage du menu
Utiliser cette procédure pour régler l’emplacement des
menus sur l’écran.
3. Pour ajuster la position…
Ajuster en utilisant les touches et .
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
MODE CINEMA
RGB3 ADJ.
LONGUE DURÉE
RESET
Exemple: réglage de la position du menu à l’écran
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche
PROCEED.
L’écran du menu “FONCTION” apparaît.
SEL.
:
:
:
:
:
:
MARCHE
2
ARRET
3
MARCHE
1
EXIT RETOUR
ADJ.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “réglage
OSM” (OSM ADJ).
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
MODE CINEMA
RGB3 ADJ.
LONGUE DURÉE
RESET
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
MODE CINEMA
RGB3 ADJ.
LONGUE DURÉE
RESET
SEL.
ADJ.
:
:
:
:
:
:
MARCHE
1
ARRET
3
MARCHE
1
SEL.
SEL.
ADJ.
:
:
:
:
:
:
MARCHE
1
ARRET
3
MARCHE
1
EXIT RETOUR
EXIT RETOUR
4. Une fois tous les réglages terminés …
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
MODE CINEMA
RGB3 ADJ.
LONGUE DURÉE
RESET
ADJ.
:
:
:
:
:
:
MARCHE
1
ARRET
3
MARCHE
1
EXIT RETOUR
Informations
Réglage de la position d’affichage des menus à l’écran
Une position dans les zones
de 1 à 9 peut être choisie.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que
cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
F-27
Sélection de l’alimentation pour images d’ordinateur
Cette fonction d’économie d’énergie (alimentation) réduit
automatiquement la consommation du moniteur dès que
ce dernier reste inactif pendant un certain temps.
Informations
Fonction d’économie d’énergie
* La fonction d’économie d’énergie réduit automatiquement la consommation électrique du moniteur
si le clavier et la souris restent inactifs pendant un
certain temps. Cette fonction est disponible si
l’affichage de l’ordinateur est conforme à la norme
VESA DPMS.
* Si l’alimentation de l’ordinateur n’est pas fournie ou
si l’ordinateur et le moniteur ne sont pas branchés
correctement, le système se désactive.
* Pour tout détail supplémentaire sur la fonction
d’alimentation propre à l’ordinateur, se référer au
manuel d’utilisation de l’ordinateur.
Exemple: Activation de la fonction d’économie d’énergie
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche
PROCEED.
L’écran “FONCTION” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “ECO
ÉNERGIE”.
Option de la fonction d’alimentation
MARCHE ........ La fonction d’économie d’énergie est
activée.
ARRET ............ La fonction d’économie d’énergie est
déactivée.
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
MODE CINEMA
RGB3 ADJ.
LONGUE DURÉE
RESET
SEL.
:
:
:
:
:
:
ADJ.
MARCHE
1
ARRET
3
MARCHE
1
Indicateur de la fonction d’économie d’énergie
POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
L’indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur la face avant du moniteur indique l’état de la fonction
d’économie d’énergie. Voir page F-29 pour les statuts de
l’indicateur et la description.
EXIT RETOUR
3. Pour activer la fonction d’alimentation …
Utiliser les touches et pour sélectionner le menu
“MARCHE”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par
défaut.
MARCHE ↔ ARRET
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
MODE CINEMA
RGB3 ADJ.
LONGUE DURÉE
RESET
SEL.
ADJ.
:
:
:
:
:
:
MARCHE
1
MARCHE
3
MARCHE
1
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué …
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
F-28
Indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
Mode de gestion de Indicateur POWER/ Etat de fonctionnement
de la gestion
l’alimentation électrique STANDBY(MARCHE/
d’alimentation
VEILLE)
Description
On (Marche)
Vert
Inactivé
Les signaux de synchronisation horizontaux
et verticaux de l’ordinateur sont présents.
L’image est déjà présente.
Veille
Orange
Activé
L’ordinateur n’envoie pas de signaux de
synchronisation horizontale.
Actionner une touche du clavier ou déplacer
la souris. L’image réapparaît immédiatement.
L’ordinateur n’envoie pas de signaux de
synchronisation horizontale.
Actionner une touche du clavier ou déplacer
la souris. L’image réapparaît mais prend
plus de temps qu’à partir du mode veille.
L’ordinateur n’envoie pas de signaux de
synchronisation horizontale ou verticale.
Actionner une touche du clavier ou
déplacer la souris. L’image réapparaît
mais prend plus de temps qu’à partir du
mode veille ou suspendu.
Suspendu
Off (Arrêt)
Rouge
Rouge
Activé
Activé
F-29
Restauration de l’image
Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma
L’image au format film est détectée et projetée dans un
mode d’image adapté.
[Uniquement NTSC, PAL60 ET 480I (60 Hz)]
Réglage du niveau des gris pour les côtés de
l’écran
Utiliser cette fonction pour régler le niveau de gris des
par-ties latérales de l’écran sur lesquelles rien n’est affiché
lorsque l’écran est réglé au format 4/3.
Exemple: Activation du “MODE CINEMA” (ARRET)
Exemple: Ajustement du “NIVEAU GRIS”
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “FONCTION” apparaît.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “FONCTION” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le “MODE CINEMA”.
FONCTION
2. Utiliser les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner “NIVEAU GRIS”.
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
MODE CINEMA
RGB3 ADJ.
LONGUE DURÉE
RESET
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
MODE CINEMA
RGB3 ADJ.
LONGUE DURÉE
RESET
SEL.
:
:
:
:
:
:
MARCHE
1
ARRET
3
MARCHE
1
SEL.
ADJ.
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
→ MARCHE ↔ ARRET ←
FONCTION
:
:
:
:
:
:
ADJ.
MARCHE
1
ARRET
3
MARCHE
1
3. Pour activer le MODE CINEMA (ARRET) ...
Utiliser les touches et pour sélectionner le menu
“ARRET”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
EXIT RETOUR
3. Pour régler le “NIVEAU GRIS”...
Utiliser les touches et pour régler le “NIVEAU GRIS”.
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
MODE CINEMA
RGB3 ADJ.
LONGUE DURÉE
RESET
:
:
:
:
:
:
MARCHE
1
ARRET
9
MARCHE
1
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
MODE CINEMA
RGB3 ADJ.
LONGUE DURÉE
RESET
EXIT RETOUR
SEL.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
ADJ.
:
:
:
:
:
:
MARCHE
1
ARRET
3
ARRET
1
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie).
Informations
Informations
NIVEAU GRIS
Ajuste la luminance des noirs (niveau de gris) sur les
côtés de l’écran.
Le réglage standard est 0 (noir). Le niveau peut être
ajusté de 0 à 15. Le réglage d’usine est 3 (gris foncé).
MODE CINEMA
MARCHE ........ Détection automatique du format de
l’image t projection dans le mode
Cinéma.
ARRET ............. Le mode Cinéma ne fonctionne pas.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que
cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que
cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
F-30
Réglage de RGB3 ADJ.
Quand l’entrée image du terminal d’entrée RGB3 est
déformée, sélectionner le réglage le mieux approprié
parmis les réglages “1”, “2” et “3”.
Réduction de la rémanence de l’image sur
l’écran
La luminosité de l’écran, la position de l’image et le mode
positif/négatif peuvent être réglés pour réduire la
rémanence de l’image sur l’écran.
Exemple: Réglage “2”
Exemple: Réglage de “PLE” sur “VERROU”
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis...
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche
PROCEED.
L’écran “FONCTION” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “réglage
RGB3” (RGB3 ADJ).
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour afficher le MENU PRINCIPAL à l’écran, puis
procéder comme suit:
1. À l’aide des touches ▲ et ▼, sélectionner
“FONCTION”, puis appuyer sur la touche PROCEED.
L’écran “FONCTION” apparaît.
2. À l’aide des touches ▲ et ▼, sélectionner “LONGUE
DURÉE”, puis appuyer sur la touche PROCEED.
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
MODE CINEMA
RGB3 ADJ.
LONGUE DURÉE
RESET
SEL.
:
:
:
:
:
:
ADJ.
MARCHE
1
ARRET
3
MARCHE
1
FONCTION
SEL.
ADJ.
:
:
:
:
:
:
MARCHE
1
ARRET
3
MARCHE
1
EXIT RETOUR
3. Pour sélectionner “2”...
Utiliser les touches et pour sélectionner “2”.
En appuyant sur les touches ou , les modes défilent
dans la séquence suivante:
→1↔2↔3←
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
MODE CINEMA
RGB3 ADJ.
LONGUE DURÉE
RESET
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
MODE CINEMA
RGB3 ADJ.
LONGUE DURÉE
RESET
:
:
:
:
:
:
MARCHE
1
ARRET
3
MARCHE
2
SEL. PROCEED OK
EXIT RETOUR
L’écran “LONGUE DURÉE” apparaît.
3. À l’aide des touches ▲ et ▼, sélectionner “PLE”, puis
sélectionner “VERROU” à l’aide des touches et .
Le commutateur de mode change comme suit à chaque
pression sur la touche ou :
→ AUTO ↔ VERROU ←
LONGUE DURÉE
PLE
ROTATION PIX
INVERSION
: VERROU
: ARRET
: ARRET
EXIT RETOUR
4. UNe fois le réglage effectué...
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Quand vous régler RGB3 ADJ.
La position de l’affichage de menu va changer. Dans
ce cas, veiller à régler la position.
Restauration des réglages par défaut (réglage
d’usine)
Sélectinner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par
défaut.
F-31
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
4. Après le réglage...
Appuyer sur la touche EXIT pour retourner au menu
FONCTION.
Pour quitter le menu principal, appuyer deux fois sur la
touche EXIT.
Informations
PLE
AUTO ............... La luminosité de l’écran est
automatiquement réglée en fonction
de la qualité d’image.
VERROU .......... Le niveau de luminosité est réglé au
minimum.
ROTATION PIX
MARCHE ......... L’image se déplace sur l’écran par
intermittence.
ARRET ............. Le mode ROTATION PIX ne
fonctionne pas.
INVERSION
MARCHE ......... L’image s’affiche alternativement en
positif et négatif.
ARRET ............. La fonction inverse est inopérante.
WT ................... L’écran devient entièrement
blanc.
Retour aux valeurs par défaut d’usine
Sélectionner “RESET” sur le menu Fonction. Noter que
les autres paramètres sont également ramenés aux
valeurs par défaut d’usine.
Restauration des valeurs par défaut
Utilisez les opérations suivantes pour réinitialiser tous les
réglages images et audio aux valeurs par défaut
d’usine.Veuillez consulter la page F-18 pour les éléments
à réinitialiser.
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche
PROCEED.
L’écran “FONCTION” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “RESET”
et appuyer alors sur la touche PROCEED.
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
MODE CINEMA
RGB3 ADJ.
LONGUE DURÉE
RESET
SEL.
:
:
:
:
:
:
PROCEED OK
MARCHE
1
ARRET
3
MARCHE
1
EXIT RETOUR
L’écran “RESET” apparaît.
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “RESET”
et appuyer alors sur la touche PROCEED.
RESET
RESET
RETOUR
PROCEED OK
EXIT RETOUR
RESET
RÉGLAGES EN COURS
Lorsque l’écran “RÉGLAGES EN COURS” disparaît,
l’écran va être rétabli selon le mode “RESET”
précédent, puis toutes les valeurs des réglages sont
rétablies par défaut.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur la touche EXIT (sortie).
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
F-32 EXIT (sortie).
Menu de réglage des options
Réglage des connecteurs BNC
Sélectionner l’entrée des 5 connecteurs BNC soit sur RGB
soit sur systèmes de composant.
Exemple: Régler le mode de “SELECT BNC” sur
“COMPOS”
Réglage des emplacements des connecteurs audio
Réglage des connecteurs AUDIO 1, 2, et 3 sur l’entrée désirée.
Exemple: Régler “AUDIO 1” sur “VIDEO2”.
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTIONS” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “OPTIONS” apparaît.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTIONS” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “OPTIONS” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “ AUDIO
1”.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour choisir le mode de
“SELECT BNC”.
OPTIONS
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
TAILLE IMAGE
:
:
:
:
:
:
:
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
TAILLE IMAGE
VIDEO1
HD/DVD1
RGB1
RGB
AUTO
1080B
MARCHE
SEL.
SEL.
ADJ.
→ RGB ↔ COMPOS ↔ SCART ←
OPTIONS
ADJ.
EXIT RETOUR
3. Pour régler la “SELECT BNC” sur “COMPOS”...
Utiliser les touches et pour sélectionner
“COMPOS”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
→ VIDEO1 ↔ VIDEO2 ↔ VIDEO3 ↔ HD/DVD1 ↔ RGB/PC1 ↔ RGB/PC2 ↔ RGB/PC3 ←
SEL.
ADJ.
VIDEO1
HD/DVD1
RGB1
RGB
AUTO
1080B
MARCHE
EXIT RETOUR
3. Pour régler AUDIO1 sur “VIDEO2”...
Utiliser les touches et pour sélectionner
“VIDEO2”. En appuyant sur les touches et , les
options défilent dans la séquence suivante :
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
TAILLE IMAGE
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
TAILLE IMAGE
VIDEO2
HD/DVD1
RGB1
RGB
AUTO
1080B
MARCHE
EXIT RETOUR
SEL.
VIDEO1
HD/DVD1
RGB1
COMPOS
AUTO
1080B
MARCHE
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
ENTREE AUDIO
Un signal audio simple ne peut pas être choisi comme
canal sonore pour plus d’une borne d’entrée.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que
cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
ADJ.
:
:
:
:
:
:
:
F-33
Réglage d’une image d’ordinateur vers
l’écran de sélection de RGB correct
Sur l’image ordinateur, sélectionner le mode Sélect RGB
pour une image animée tel que mode (vidéo), mode large
ou émission numérique.
Informations
SELECT BNC
RGB ................ Utilise la borne 5BNC pour une
entrée RGB.
COMPOS ........ Utilise la borne 3BNC pour une entrée
avec système de composants.
SCART ............ Utilisez la borne 4BNC pour un signal
RGB avec entrée de système de
composante. Voir page F-8.
Exemple: Réglage du mode “SÉLECT RVB” sur
“IMA.MOV”.
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Restauration des réglages par défaut (réglage
d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par
défaut.Menu informations
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTIONS” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “OPTIONS” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “SÉLECT
RVB”.
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
TAILLE IMAGE
SEL.
:
:
:
:
:
:
:
ADJ.
VIDEO1
HD/DVD1
RGB1
RGB
AUTO
1080B
MARCHE
EXIT RETOUR
3. Pour régler le mode “SÉLECT RVB” sur
“IMA.MOV”...
Utiliser les touches et pour sélectionner le menu
“IMA.MOV”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
→ AUTO ↔ IMA.FIX ↔ IMA.MOV ↔ LARGE1 ↔ LARGE2 ↔ DTV ←
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
TAILLE IMAGE
SEL.
ADJ.
:
:
:
:
:
:
:
VIDEO1
HD/DVD1
RGB1
RGB
IMA.MOV
1080B
MARCHE
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
F-34
Informations
Modes de SÉLECT RVB
Un seul de ces 6 modes doit être sélectionné pour
afficher les signaux suivants de façon correcte.
AUTO .............. Sélectionner le mode appropriée aux
caractéristiques des signaux d’entrée
indiqués dans le “Tableau des signaux
pris en charge par l’appareil” à la page
F-47.
IMA.FIX ........... Pour afficher des signaux de la norme
VESA.
(Utiliser ce mode pour une image fixe
depuis un ordinateur)
IMA.MOV ......... Le signal vidéo (depuis un changeur
de trame) sera converti en signaux
RGB pour une meilleure visualisation
de l’image. (Utiliser ce mode pour
une image animée depuis un
ordinateur.)
LARGE1 .......... Lorsqu’un signal 852 points × 480
lignes avec une fréquence horizontale
de 31,7 kHz est entrée, l’image peut
être compressée horizontalement.
Pour éviter cela, régler SÉLECT RVB
sur LARGE1.
LARGE2 .......... Lorsqu’un signal 848 points × 480
lignes avec une fréquence horizontale
de 31,0 kHz est entré, l’image peut
être compressée horizontalement.
Pour éviter cela, régler SÉLECT RVB
sur LARGE2.
DTV ................. Régler sur ce modèle lors de la vision
d’une émission digitale (480P).
Voir page F-47 pour les détails des réglages ci-dessus.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par
défaut.
Réglage de l´image haute définition vers une
taille d´ecran qui convient
Utiliser cette fonction pour définir si le nombre de lignes
verticales de l’image haute définition d’entrée est 1035 ou 1080.
Exemple: Réglage du mode “1080B” sur “1035I”
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTIONS” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “OPTIONS” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “HD SELECT”.
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
TAILLE IMAGE
SEL.
:
:
:
:
:
:
:
VIDEO1
HD/DVD1
RGB1
RGB
AUTO
1080B
MARCHE
ADJ.
EXIT RETOUR
3. To set the HD SELECT mode to “1035I” ...
Use the and buttons to select “1035I”.
The mode switches as follows each time the
button is pressed:
or
→ 1080A ↔ 1080B ↔ 1035I ←
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
TAILLE IMAGE
SEL.
ADJ.
:
:
:
:
:
:
:
VIDEO1
HD/DVD1
RGB1
RGB
AUTO
1035I
MARCHE
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
HD SELECT modes
Ces 3 modes ne sont pas affichés automatiquement dans
l’image correcte.
1080A ............... Emissions en numériques spéciales (par
exemple : DTC100) [Uniquement RGB/PC]
1080B ............... Emissions diffusées au standard
numérique
1035I ............... Format de signal japonais “Haute
Vision”
F-35
Menu informations
Réglage du format image pour les signaux
d’entrée RGB
Utiliser cette procédure pour passer entre les modes
“MARCHE” et “ARRET”.
Vérification des fréquences, polarités des
signaux d’entrée, et de la résolution
Utiliser cette fonction pour vérifier les fréquences et les
polarités des signaux envoyés par l’ordinateur, etc.
Exemple: Passage du mode “MARCHE” au mode
“ARRET”
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTIONS” et appuyer ensuite sur la touche
PROCEED.
L’écran “OPTIONS” apparaît.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“INFORMATION” et appuyer ensuite sur la touche
PROCEED.
L’écran “INFORMATION” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “TAILLE
IMAGE”.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “FRÉQUENCES” et appuyer alors sur la touche PROCEED.
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
TAILLE IMAGE
SEL.
:
:
:
:
:
:
:
ADJ.
VIDEO1
HD/DVD1
RGB1
RGB
AUTO
1080B
MARCHE
I N F O R M AT I O N
FRÉQUENCES
LANGAGE
TV SYSTÈMES
EXIT RETOUR
3. Pour régler le mode TAILLE IMAGE sur “ARRET”...
Utiliser les touches et pour sélectionner “ARRET”
En appuyant sur les touches ou , les modes défilent
dans la séquence suivante :
SEL.
PROCEED OK
EXIT RETOUR
3. La fréquence est affichée.
→MARCHE ↔ ARRET ←
FRÉQUENCES
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
TAILLE IMAGE
:
:
:
:
:
:
:
VIDEO1
HD/DVD1
RGB1
RGB
AUTO
1080B
ARRET
FRÉQ.H
FRÉQ.V
: 37.5KHz
: 75.0Hz
POL.H
POL.V
: NEG.
: NEG.
:8
MODE
RÉSOLUTION : 6 4 0 4 8 0
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
* Appuyer sur la touche EXIT(sortie) pour retourner à
l’écran précédent.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie).
4. Une fois les fréquences vérifiées…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
TAILLE IMAGE
MARCHE ........ Pour l’entrée RGB: “NORMAL” et
“COMPLET” peuvent être sélectionnés
pour la sélection d’écran large.
ARRET ............ Pour l’entrée RVB: “REELLE” et
“COMPLET” peuvent être sélectionnés
pour la sélection d’écran large.
Restauration des réglages par défaut (réglage
d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que
cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
F-36
Sélection de la langue des menus
Les menus sont disponibles en sept langues différentes: japonais,
anglais, allemand, français, suédois, italien ou espagnol.
Sélection du format du signal vidéo
Utiliser ce menu pour sélectionner le format du signal
vidéo
Exemple: sélection des menus en “ESPAÑOL”
Exemple: Sélection du format du signal vidéo
“3.58NTSC”
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“INFORMATION” et appuyer ensuite sur la touche
PROCEED.
L’écran “information” apparaît.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“INFORMATION” et appuyer ensuite sur la touche
PROCEED. L’écran “INFORMATION” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“LANGAGE” et appuyer alors sur la touche
PROCEED.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “TV
SYSTÉM” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
I N F O R M AT I O N
FRÉQUENCES
LANGAGE
TV SYSTÈMS
SEL.
PROCEED OK
I N F O R M AT I O N
FRÉQUENCES
LANGAGE
TV SYSTÈMES
EXIT RETOUR
L’écran “LANGAGE” apparaît.
3. Pour sélectionner “ESPAÑOL”…
Utiliser les touches et pour sélectionner
“ESPAÑOL”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
SEL.
EXIT RETOUR
L’écran “TV SYSTÉM” apparaît.
TV SYSTÈMES
TV SYSTÈMES
:
AUTO1
→ ENGLISH ↔ DEUTSCH ↔ FRANÇAIS ←
→
PROCEED OK
↔ SVENSKA ↔ ITALIANO ↔ ESPAÑOL ←
L A N G AG E
LANGAGE
:
ESPAÑOL
ADJ.
ADJ.
PROCEED OK
3. Pour sélectionner “NTSC 3,58”…
Utiliser les touches et pour sélectionner “NTSC
3,58”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
EXIT RETOUR
4. Appuyer sur la touche PROCEED.
Les menus sont affichés en espagnol.
5. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie).
→ AUTO1 ↔ AUTO2 ↔ 3.58NTSC ↔ 4.43NTSC ←
→ SECAM ↔ PAL-M ↔ PAL-N ↔ PAL60 ↔ PAL ←
TV SYSTÈMES
TV SYSTÈMES
: 3.58NTSC
Informations
Sélection de la langue des menus
ENGLISH ........ anglais
DEUTSCH ....... allemand
FRANÇAIS ...... français
ESPAÑOL ....... espagnol
ITALIANO ........ italien
SVENSKA ....... suédois
.............. japonais
EXIT RETOUR
ADJ.
F-37
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Le système de couleurs est réglé sur “3.58NTSC”.
Informations
Format de signaux de télévision couleur
Les signaux vidéo ont un format différent suivant les
pays. Sélectionner le format correspondant au pays.
AUTO1/2 ......... Le format des signaux vidéo est
détecté et le format sélectionné
automatiquement.
AUTO1: NTSC 3,58, NTSC 4,43, PAL,
SECAM, PAL60
AUTO2: PAL-M, PAL-N, NTSC 3,58
PAL (B, G) ....... Ce standard est principalement
utilisé au Royaume Uni et en
Allemagne.
SECAM ............. Ce standard est principalement utilisé
en France et en Russie.
4.43 NTSC,
PAL60 .............. Ce format est utilisé pour la vidéo
dans les pays utilisant les signaux
vidéo PAL
3.58 NTSC ...... C’est
le
format
standard
principalement utilisé au Japon et aux
Etats-Unis.
PAL-M ............. C’est le format standard utilisé principalement au Brésil.
PAL-N .............. C’est le format standard utilisé principalement en Argentine.
F-38
Commande Externe
Application
3) Câblage
Utiliser un câble croisé.
Brancher le câble de telle façon que chaque paire de
lignes de données passe à travers les deux appareils.
Ces paires de lignes de données sont les RXD
(Réception des données) et TXD (Transmission des
données), DTR (côté DTE prêt) et DSR (côté DCE prêt),
et les RTS (Prêt à envoyer) et CTS (Effacer pour
envoyer).
Ces spécifications concernent la commande de
communications du moniteur à plasma par un appareil
externe.
Connexions
Les connexions se font comme décrit ci-dessous.
Moniteur à plasma
Appareil externe
p. ex. Ordinateur
Paramètres de communication
(1) Système de communication Asynchrone
(2) Interface
RS-232C
(3) Taux de baud
9600 bps
(4) Longueur de donnée
8 bits
(5) Parité Impaire
Odd
(6) Bit d’arrêt
1 bit
(7) Code de communication
Hex
1) Connecteur sur le côté du moniteur à plasma :
Connecteur de la commande extérieure (EXTERNAL
CONTROL).
Type de connecteur: D-Sub à 9 broches mâle
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nom de broche
Pas de connexion
RXD (Réception des données)
TXD (Transmission des données)
DTR (Côté DTE prêt)
GND
DSR (Côté DCE prêt)
RTS (Prêt à envoyer)
CTS (Effacer pour envoyer)
Pas de connexion
1
5
9
6
2) Connecteur sur le côté de l’équipement extérieur :
Connecteur du port série (RS-232C).
Voir les spécifications de l’appareil devant être connecté
pour l’assignation de la broche.
F-39
Format de Communication
8 bit 8 bit 8 bit 8 bit 8 bit 8 bit
(p.ex. sélectionner VIDEO)
8 bit 8 bit
Commande 1
DFH
80H
60H
47H
01H
Commande 1 Unité ID 1 Unité ID 2 Commande 2 Longueur
Total
01H
Donné
08H
Total de contrôle
▲
208H
Unité ID 1
Unité ID 2
2) Traitement d’Erreur
• Lorsque l’intervalle de communication reste vacant
durant plus de 4 ms, une Commande 1 reçue par la
suite sera reconnue. Si, à ce moment, la donnée significative ne peut être reconnue, cette donnée ne sera
pas reconnue (comme donnée valide).
• Aucun ACK ne sera renvoyé à moins que l’erreur de
donnée reçue, l’erreur de total de contrôle et la donnée
reçue ne soient toutes comprises.
Commande 2
Longueur de donnée
Données
Total de contrôle
Commande 1
Commande 1, de paire avec commande 2, est un numéro
servant à distinguer chaque commande.
Dans le cas de l’ACK, lorsque les 4 bits d’ordre plus bas
sont FH (comme dans 3FH et 7FH), cela indique que les
commandes et les données de l’appareil pouvant être utilisé
ont été reçues. Lorsque les 4 bits d’ordre plus bas sont BH
(comme dans 3BH et 7BH), cela indique que les
commandes et les données ne pouvant pas être utilisées
ont été reçues.
Unité ID 1 et Unité ID 2
Unité ID 1 et Unité ID 2 sont des numéros utilisés pour
identifier l’appareil qui doit être connecté.
60H est utilisé pour le moniteur à plasma et 80H pour
l’appareil de contrôle externe tel qu’un micro-ordinateur.
1) Unité ID 1 : Indique que l’appareil envoie un signal
(Transmission côté ID)
2) Unité ID 2 : Indique que l’appareil reçoit un signal
(Réception côté ID)
Commande 2
Commande 2, de paire avec commande 1, est un numéro
utilisé pour distinguer chaque commande.
Total de Contrôle (CKS), Traitement d’Erreur et
ACK
1) Le total de contrôle décrit ci-dessous et la parité impaire
RS-232C sont utilisés ensemble pour une vérification
des données reçues.
Le total de contrôle est les 8 bits d’ordre plus bas d’une
trame de données envoyées ou reçues, comprenant la
somme totale de Commande 1, Unité ID 1 et 2,
F-40
Liste de Réference de Commande
CMD1
CMD2
LEN
01. Alimentation ALLUMEE
9FH
4EH
00H
02. Alimentation ETEINTE
9FH
4FH
00H
03. Changement de Commu
tateur d’Entrée
DFH
47H
01H
04. Donnée de Gain de VOLUME DFH
7FH
03H
05. Select. MODE ECRAN
DFH
51H
01H
06. AUDIO Muet Allumé
9FH
3EH
00H
07. AUDIO Muet Eteint
9FH
3FH
00H
08. Sélect. OSM
DFH
58H
01H
09. Données de gain de couleur DFH
7FH
03H
10. Données de gain de TEINTE DFH
7FH
03H
11. Données de gain de PIQUE
DFH
7FH
03H
12. Données de gain de CON
TRASTE
DFH
7FH
03H
13. Données de gain de
LUMINANCE
DFH
7FH
03H
14. Requête de MODE d’entrée
1FH
41H
00H
15. REINITIALISATION (RESET) 1FH
54H
00H
16. SELECT. TEMP. COULEUR DFH
17. Données de gain de ROUGE DFH
00H
7FH
01H
04H
03. Changement de Commutateur d’Entrée
Fonction
L’équipement de commande externe commute l’entrée sur le moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H
DATA00
DFH
7FH
04H
19. Données de gain de BLEU
DFH
7FH
04H
20. Requête de REGL. VIDEO
1FH
45H
00H
21. Données de sélection audio DFH
70H
02H
22. Requête de sélection audio
6FH
00H
1FH
23. Réglage LONGUE DURÉE
DFH
6BH
03H
24. Requête du mode de
détection de panne
1FH
3FH
00H
3FH
60H
80H
4EH
DATA00
DATA01
DATA02
7FH
00H
CKS
60H
80H
4FH
CKS
60H
7FH
03H
Etendue Gain SON UTL.
Etendue Gain VOLUME
Gain VOLUME
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
05H
01H
00H: Etape 0
00H
00H
00H
60H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
05H
01H
05. Sélection du MODE D’ECRAN
Fonction
L’appareil de commande externe change le mode d’écran du moniteur à plasma.
CKS
Données de transmission
DFH 80H
DATA00
CKS
60H
51H
01H
DATA00
CKS
DATA00
CKS
02H : PANORAMIQUE
03H : ZOOM
04H : NORMAL
05H : COMPLET
06H : REELLE
ACK
ACK
Le moniteur à plasma renvoie l’ACK suivant lorsque l’alimentation est coupée.
3FH
00H
DATA00 Etendue Gain SON UTL.
DATA01 Etendue Gain VOLUME
Données de transmission
4FH
47H
ACK
Fonction
L’équipement de commande externe éteint l’alimentation du moniteur à plasma.
60H
80H
2AH: Etape 42
02. Alimentation ETEINTE
80H
01H: Video1
02H: Video2
03H: Video3
05H: HD (HD1 ou DTV ou DTV1)
06H: HD2 (DTV2)
07H: RGB1/PC1
08H: RGB2/PC2
0CH: RGB3/PC3
0AH: Etape 10 (par défaut)
REMARQUE: Ne pas passer continuellement entre Alimentation ALLUMEE et Alimentation ETEINTE.
9FH
60H
DFH 80H
ACK
Le moniteur à plasma renvoie l’ACK suivant lorsque l’alimentation est allumée.
3FH
CKS
Données de transmission
Données de transmission
4EH
: Sélection d’entrée
DATA00
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de VOLUME du
moniteur à plasma.
Fonction
L’équipement de commande externe allume l’alimentation du moniteur à plasma.
60H
01H
ACK
Le moniteur à plasma renvoie l’ACK suivant lorsque l’entrée est commutée.
01. Alimentation ALLUMEE
80H
47H
04. Données de Gain de VOLUME
18. Données de gain de VERT
9FH
60H
7FH
DATA00
CKS
REMARQUE: Ne pas passer continuellement entre Alimentation ALLUMEE et Alimentation ETEINTE.
F-41
60H
80H
51H
01H
02H : PANORAMIQUE
03H : ZOOM
04H : NORMAL
05H : COMPLET
06H : REELLE
06. Sourdine AUDIO allumée
09. Données de gain de couleur
Fonction
L’équipement de commande externe active la sourdine AUDIO du moniteur à
plasma.
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de COULEUR du
moniteur à plasma.
Données de transmission
Données de transmission
9FH
80H
60H
3EH
00H
CKS
DFH 80H
60H
80H
3EH
00H
7FH
03H
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR
DATA01: Etendue Gain COULEUR
DATA02: Gain COULEUR
* Gain COULEUR de -22 (EAH) à +22 (16H)
seulement en mode vidéo.
ACK
3FH
60H
CKS
07. Désactivation de la sourdine AUDIO
Fonction
L’équipement de commande externe désactive la sourdine AUDIO du moniteur
à plasma.
Données de transmission
9FH
80H
60H
3FH
20H: +32
00H
CKS
7FH
60H
80H
3FH
00H
DATA00
01H
DATA00
DFH 80H
01H : OSM Marche
02H : OSM Arret
DATA00
60H
80H
58H
01H
DATA00
02H
DATA00 DATA01 CKS
Données de transmission
CKS
60H
7FH
03H
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR
DATA01: Etendue Gain TEINTE
DATA02: Gain TEINTE
* Gain TEINTE de -22 (EAH) à +22 (16H)
seulement en mode vidéo.
ACK
7FH
7FH
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de TEINTE (TINT)
du moniteur à plasma.
Données de transmission
58H
80H
10. Données de gain de TEINTE
Fonction
L’appareil de commande externe allume ou éteint l’affichage à l’écran (onscreen display -OSM) du moniteur à plasma.
60H
60H
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain COULEUR
04H
CKS
08. SELECTION OSM
DFH 80H
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
ACK
ACK
3FH
01H
04H
E0H: -32
CKS
01H : Screen display On
02H : Screen display Off
Sur l’affichage écran, On/off équivaut à la fonction On/Off “OSM” des réglages
“FONCTION”.
01H
05H
E0H: -32
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
20H: +32
ACK
*La commande est décrite comme ceci dans le tableau ci-dessous.
7FH
60H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Gain TEINTE
05H
Commande
Affichage à l’écran (OSM)
Affichage des objets et des réglages sur Affichage Volume, Entrée, Taille de l’écran
le menu
Quand l’OSM est Quand l’OSM est Quand l’OSM est
Quand l’OSM est
à l’arrêt
en marche
à l’arrêt
en marche
Commande Télécommande
Oui
Oui
Oui
Non
Commande à partir d’un PC
Non
Non
Oui
Non
F-42
11. Données de gain de PIQUE
ACK
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de PIQUE
(SHARPNESS) du moniteur à plasma.
7FH
60H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain LUMINANCE
08H
Données de transmission
DFH 80H
60H
7FH
03H
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
14. Requête de MODE d’entrée
Fonction
L’affichage retourne à l’information d’entrée en cours par la requête de l’appareil
d’entrée externe.
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain PIQUE
06H
DATA02: Gain PIQUE
F0H: -16
Données de transmission
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
1FH
7FH
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain PIQUE
06H
12. Données de gain de CONTRASTE
7FH
03H
60H
80H
41H
01H
DATA00
CKS
02H: Video2
04H: HD (HD1 ou DTV ou DTV1)
06H: RGB2/PC2
0CH:HD2 (DTV2)
0EH:RGB3/PC3
Données de transmission
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
1FH
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain CONTRASTE
07H
DATA02: Gain CONTRASTE
CCH : -52
80H
60H
54H
00H
CKS
60H
80H
54H
00H
CKS
ACK
3FH
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
16. SELECT. TEMP. COULEUR
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de TEMP . COULE
UR du moniteur à plasma.
14H: +20
Données de transmission
ACK
7FH
CKS
Fonction
L’appareil de commande externe réinitialise les réglages de l’utilisateur du
moniteur à plasma.
Données de transmission
60H
00H
15. REINITIALISATION (RESET)
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de CONTRASTE
du moniteur à plasma.
DFH 80H
41H
DATA00: Sélection d’entrée
01H: Video1
03H: Video3
05H: RGB1/PC1
0AH:DVD (DVD1)
0DH:DVD2
ACK
60H
60H
ACK
10H:+16
7FH
80H
60H
80H
7FH
02H
DFH 80H
DATA00 DATA01 CKS
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de LUMI-NANCE
du moniteur à plasma.
ACK
Données de transmission
DATA00:
7FH
03H
7FH
DATA00
CKS
60H
80H
00H
01H
DATA00
CKS
00H: 1
01H: 2
02H: 3
03H: PRO
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain LUMINANCE
08H
DATA02: Gain LUMINANCE
E0H: -32
REMARQUE : Régler de façon à ce que la sélection de 1, 2, 3 du changement
de la TEMP. COULEUR des données de GAIN R/V/B ne puisse pas être accepté.
(Ceci doit être commandé de la même façon que le menu OSD.)
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
20H: +32
01H
00H: 1
01H: 2
02H: 3
03H: PRO
13. Données de gain de LUMINANCE
60H
00H
DATA00
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain CONTRASTE
07H
DFH 80H
60H
F-43
17. Données de gain de ROUGE
19. Données de gain de BLEU
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de ROUGE du
moniteur à plasma.
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de BLEU du
moniteur à plasma.
Données de transmission
Données de transmission
DFH 80H
60H
7FH
04H
DATA00 to DATA03
DFH 80H
CKS
60H
7FH
04H
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain BLEU
03H
DATA02: Gain BLEU 1 (polarisation)
D8H:-40
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain ROUGE
01H
DATA02: Gain ROUGE 1 (polarisation)
D8H: -40
FFH:-1
00H: 0
FFH: -1
00H: 0
DATA03: Gain ROUGE 2 (conducteur)
1EH: +30
D8H: -40
DATA03: Gain BLEU 2 (conducteur)
1EH:+30
1EH: +30
ACK
ACK
60H
80H
7FH
02H
7FH
DATA00 DATA01 CKS
18. Données de gain de VERT
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de VERT du
moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H
60H
7FH
04H
DATA00 to DATA03
CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain VERT
02H
DATA02: Gain VERT 1 (polarisation)
D8H: -40
FFH: -1
00H: 0
DATA03: Gain VERT 2 (conducteur)
1EH: +30
D8H: -40
FFH: -1
00H: 0
1EH: +30
ACK
60H
80H
7FH
02H
60H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain BLEU
03H
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain ROUGE
01H
7FH
1EH: +30
D8H: -40
FFH:-1
00H: 0
FFH: -1
00H: 0
7FH
DATA00 to DATA03
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain VERT
02H
F-44
CKS
20. Requête de REGL. VIDEO
DATA05: Gain PIQUE
Fonction
L’affichage retourne à l’information des réglages vidéo par la requête de la
commande externe.
Données de transmission
1FH
80H
60H
45H
00H
60H
80H
45H
0CH DATA00 to DATA0B
F0H: -16
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
CKS
10H: +16
ACK
7FH
DATA00: Gain ROUGE (polarisation)
DATA06: Gain CONTRASTE
CKS
D8H: -40
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
FFH: -1
00H: 0
14H: +20
1EH: +30
DATA01: Gain VERT (polarisation)
DATA07: Gain LUMINANCE
D8H: -40
1EH: +30
20H: +32
D8H: -40
DATA08: Gain ROUGE (conducteur)
FFH: -1
00H: 0
D8H: -40
FFH: -1
00H: 0
1EH: +30
1EH: +30
DATA03: Gain COULEUR
E0H: -32
* Gain COULEUR de -22 (EAH) à +22 (16H)
seulement en mode vidéo.
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
DATA09: Gain VERT (conducteur)
D8H: -40
FFH: -1
00H: 0
1EH: +30
20H: +32
DATA04: Gain TEINTE
* Gain TEINTE de -22 (EAH) à +22 (16H)
seulement en mode vidéo.
E0H: -32
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
FFH: -1
00H: 0
DATA02: Gain BLEU (polarisation)
CCH: -52
DATA0A: Gain BLEU (conducteur)
E0H: -32
D8H: -40
FFH: -1
00H: 0
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
1EH: +30
20H: +32
DATA0B: TEMP. COULEUR
F-45
00H: 1
01H: 2
02H: 3
03H: PRO
21. Données de sélection audio
23. Réglage LONGUE DURÉE
Fonction
L’équipement de commande externe règle le moniteur plasma sur une
combinaison d’entrées audio et vidéo.
Données de transmission
Fonction
L’équipement de commande externe règle le PLE, ROTATION PIX et INVERSION
(l’inverse de la luminosité d’image) du moniteur plasma.
Données de transmission
DFH 80H
60H
70H
02H
DATA00 DATA01 CKS
DFH 80H
DATA00: AUDIO INPUT
01H:
AUDIO 1
02H:
AUDIO 2
03H:
AUDIO 3
DATA01: VISUAL INPUT
01H:
Vidéo 1
02H:
Vidéo 2
03H:
Vidéo 3
05H:
HD (HD1 ou DTV ou DTV1)
06H:
HD2 (DTV2)
07H:
RGB 1/ PC 1
08H:
RGB 2/ PC 2
0CH: RGB 3/ PC 3
ACK
Le moniteur plasma renvoie l’ACK suivant lorsque l’entrée est commutée.
3FH
60H
80H
70H
00H
3FH
CKS
Le moniteur plasma renvoie le message “Indisponible” lorsque VIDEO1
est réglé sur AUDIO2 ou AUDIO3, lorsque VIDEO1 est déjà réglé sur
AUDIO1.
1FH
7FH
Fonction
L’équipement de commande externe envoie une requête sur la combinaison
d’entrées audio et vidéo en cours pour le moniteur plasma.
Données de transmission
00H
60H
80H
6FH
03H
80H
6BH
00H
CKS
80H
60H
3FH
00H
CKS
60H
80H
3FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: Mode panne 1
Bit 0 : Module PDP
0: anormal
1: normal
Bit 1 : 1: Fixe (de secours)
Bit 2 : TEMPERATURE
0: anormal
1: normal
Bit 3 : VENTILATEUR
0: anormal
1: normal
Bit 4 : 1: Fixe (de secours)
Bit 5 : 1: Fixe (de secours)
Bit 6 : 1: Fixe (de secours)
Bit 7 : 1: Fixe (de secours)
CKS
ACK
Le moniteur plasma renvoie l’ACK suivant.
7FH
60H
ACK
Le moniteur plasma renvoie l’ACK suivant.
22. Requête de sélection audio
6FH
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
Fonction
L’équipement de commande externe envoie une requête de détection des pannes
du moniteur plasma.
Données de transmission
entrée vidéo que celle réglée sous Audio1 à 3.
60H
03H
24. Requête du mode de détection de panne
Exemple:
80H
6BH
DATA00 : PLE
01H:
AUTO
02H:
VERROU
DATA01 : INVERSION
01H:
MARCHE
02H:
ARRET
03H:
WT
DATA02 : ROTATION PIX
01H:
MARCHE
02H:
ARRET
ACK
Le moniteur plasma renvoie l’ACK suivant lors du réglage du PLE, ROTATION
PIX et INVERSION (l’inverse de la luminosité d’image).
* Le moniteur plasma renvoie le message “Pas disponible” lorsque la même
1FH
60H
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
DATA00: AUDIO 1
DATA01: AUDIO 2
DATA02: AUDIO 3
Entrée vidéo
01H:
Vidéo 1
02H:
Vidéo 2
03H:
Vidéo 3
05H:
HD (HD1 ou DTV ou DTV 1)
06H:
HD2 (DTV2)
07H:
RGB 1 /PC 1
08H:
RGB 2 /PC 2
0CH: RGB 3 /PC 3
DATA00:Mode panne 2
Bit 0–7 : 1: Fixe (de secours)
F-46
Tableau des signaux pris en charge par l’appareil
Résolutions compatible
• Quand le mode d’écran est NORMAL, tous les signaux sont convertis en signaux 1 024 points × 768 lignes. (Sauf pour
*2, 3,4 )
• Quand le mode d’écran est REELEE, l’image est affichée avec la résolution originale.
• Quand le mode d’écran est COMPLET, tous les signaux sont convertis en signaux 1 364 points × 768 lignes. (Sauf pour
*3)
Signaux d’entrée ordinateur pris en charge par ce système
Modèle
Points ⳯ lignes
Type de signal
640⳯400
640⳯480
848⳯480
852⳯480*1
800⳯600
*Ordinateurs
compatibles
IBM PC/AT
1024⳯768
1152⳯864
1280⳯768
1360⳯765
1376⳯768
1280⳯1024
1600⳯1200
640⳯480
832⳯624
1024⳯768
1152⳯870
Work Station 1280⳯1024
(EWS4800)
Work Station 1280⳯1024
(HP)
Work Station 1152⳯900
(SUN)
1280⳯1024
Work Station 1024⳯768
(SGI)
1280⳯1024
IDC-3000G
768⳯576
PAL625P
NTSC525P
640⳯480
*Apple
Macintosh *6
Fréquence Fréquence Polarité synchro
Présence
v e r t i c a l e horizontale Horizontale Verticale Horizontale Verticale
(kHz)
(Hz)
OUI
31,5
70,1
NEG
NEG
OUI
OUI
31,5
59,9
NEG
NEG
OUI
OUI
37,9
72,8
NEG
NEG
OUI
OUI
37,5
75,0
NEG
NEG
OUI
OUI
43,3
85,0
NEG
NEG
OUI
OUI
51,1
100,4
NEG
NEG
OUI
OUI
61,3
120,4
NEG
NEG
OUI
OUI
31,0
60,0
POS
POS
OUI
OUI
31,7
60,0
NEG
NEG
OUI
OUI
35,2
56,3
POS
POS
OUI
OUI
37,9
60,3
POS
POS
OUI
OUI
48,1
72,2
POS
POS
OUI
OUI
46,9
75,0
POS
POS
OUI
OUI
53,7
85,1
POS
POS
OUI
OUI
63,0
99,8
POS
POS
OUI
OUI
75,7
120,0
POS
POS
OUI
OUI
48,4
60,0
NEG
NEG
OUI
OUI
56,5
70,1
NEG
NEG
OUI
OUI
60,0
75,0
POS
POS
OUI
OUI
68,7
85,0
POS
POS
OUI
OUI
80,5
100,6
NEG
NEG
OUI
OUI
67,5
75,0
POS
POS
OUI
OUI
45,1
56,2
POS
POS
OUI
OUI
47,7
60,0
POS
POS
OUI
OUI
48,3
59,9
NEG
POS
OUI
OUI
64,0
60,0
POS
POS
OUI
OUI
80,0
75,0
POS
POS
OUI
OUI
91,1
85,0
POS
POS
OUI
OUI
75,0
60,0
POS
POS
OUI
OUI
81,3
65,0
POS
POS
OUI
OUI
87,5
70,0
POS
POS
OUI
OUI
93,8
75,0
POS
POS
OUI
––
35,0
66,7
––
Synchro sur V Synchro sur V
––
49,7
74,6
––
Synchro sur V Synchro sur V
––
60,2
74,9
––
Synchro sur V Synchro sur V
––
68,7
75,1
––
Synchro sur V Synchro sur V
OUI
64,6
60,0
OUI
NEG
NEG
OUI
75,1
71,2
OUI
NEG
NEG
––
78,1
72,0
––
––
––
––
––
––
61,8
66,0
––
Synchro C
Synchro C
––
71,7
76,0
––
Synchro C
Synchro C
––
81,1
76,1
––
Synchro C
Synchro C
––
49,7
60,0
––
––
––
––
63,9
60,0
––
––
––
50,0
59,9
31,4
31,5
NEG
NEG
F-47
NEG
NEG
OUI
OUI
OUI
OUI
Mode d’écran
SÉLECT
NORMAL REELLE COMPLET RGB *5
(16:9)
(4:3)
OUI OUI
––
OUI*2
OUI OUI IMA.FIX
OUI
OUI OUI
––
OUI
OUI OUI IMA.FIX
OUI
OUI OUI
––
OUI
OUI OUI
––
OUI
OUI OUI
––
OUI
OUI OUI LARGE2
––
OUI OUI LARGE1
––
OUI OUI IMA.FIX
OUI
OUI OUI IMA.FIX
OUI
OUI OUI
––
OUI
OUI OUI
––
OUI
OUI OUI
––
OUI
OUI OUI
––
OUI
OUI OUI
––
OUI
––
OUI IMA.FIX
OUI*3
––
––
OUI*3
OUI
––
OUI*3
OUI IMA.FIX
––
––
OUI*3
OUI
OUI*3
––
––
OUI
OUI
––
OUI IMA.FIX
––
––
OUI LARGE1
––
– – OUI*3 LARGE1
––
––
OUI LARGE2
OUI*4
––
OUI IMA.FIX
––
––
OUI*4
OUI
––
––
OUI
OUI*4
––
––
OUI
OUI
––
––
OUI
OUI
––
––
OUI
OUI
––
––
OUI
OUI
OUI OUI
––
OUI
OUI OUI
––
OUI
––
––
OUI*3
OUI
––
––
OUI
OUI
––
––
OUI*4
OUI
––
––
OUI*4
OUI
––
––
OUI*4
OUI
OUI
OUI
OUI*4
OUI*3
OUI*4
–
–
–
–
–
–
–
–
OUI*7
OUI*7
––
––
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
––
OUI*7
OUI*7 IMA.MOV
*1 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable d’afficher 852 × 480.
*2 Ce signal est converti en un signal 1 228 points × 768 lignes.
*3 L’image est affichée dans la résolution originale.
*4 Le ratio d’aspect est 5/4. Ce signal est converti en signal de 960 points × 768 lignes.
*5 Normalement, le mode de sélection RGB pour les signaux d’entrée est automatiquement sélectionné. Si l’image n’est pas
correctement affichée, activer le mode RGB préparé pour les signaux d’entrée indiqués dans le tableau ci-dessus.
*6 Pour raccorder le moniteur à un ordinateur Macintosh, utiliser l’adaptateur de moniteur fourni (D-Sub 15 broches) sur le port
vidéo de l’ordinateur. Si l’ordinateur est doté d’un connecteur mini D-Sub 15 broches, il pourra être nécessaire d’utiliser le
câble RGB fourni.
*7 D’autres modes d’écran (ZOOM et PANORAMIQUE) sont également disponibles.
REMARQUE :
• Même si les signaux d’entrée sont conformes à la résolution indiquée dans le tableau ci-dessus, il pourra être nécessaire
de régler la position et le format de l’image ou le piqué en raison d’erreurs de synchronisation de l’ordinateur.
• Lorsqu’un signal de 1 280 points × 1 024 lignes ou de 1 600 points × 1 200 lignes est reçu par le moniteur, l’image est
compressée.
• Ce moniteur a une résolution de 1 365 × 768 lignes. Il est recommandé d’utiliser un signal d’entrée XGA, wide-XGA ou
équivalent.
• Avec des entrées numériques certains signaux ne sont pas acceptés.
• La synchronisation peut être perturbée quand des signaux non standard autres que ceux mentionnés ci-dessus
sont entrés.
• Pour connecter un signal à composantes, utilisez la borne HD.
* “IBM PC/AT” et “VGA” sont des marques déposées de International Business Machines, Inc., U.S.A.
* “Apple Macintosh” est une marque déposée par Apple Computer, Inc. U.S.A.
F-48
Dépannage
Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant
d’appeler le service après-vente.
Symptôme
L’image est déformée.
Le son est bruyant.
La télécommande fonctionne
de façon erronée.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Le moniteur ne s’allume pas
lorsque l’on appuie sur la
touche marche de la télécommande.
Le moniteur ne fonctionne
pas lorsque l’on appuie sur
les touches de la
télécommand
Le moniteur ne produit
aucun son ou image.
L’image est présente mais il
n’y a pas de son.
Image de qualité médiocre
avec une entrée de signal
VIDEO.
Image de qualité médiocre avec
une entrée de signal RGB.
La teinte n’est pas correcte
et les couleurs sont faibles.
Rien n’apparaît à l’écran
Une partie de l’image n’est pas
visible ou l’image n’est pas centrée.
L’image est trop large ou trop
petite.
L’image est instable.
L’indicateur ALLUME/
VEILLE est (POWER/
STANDBY) s’allume en
rouge ou orange.
L’indicateur ALLUME/VEILLE
(POWER/STANDBY)
clignote en rouge.
L’indicateur ALLUME/
VEILLE (POWER/
STANDBY) clignote en vert.
Vérification
Solution
• Le composant connecté est-il placé
directement devant ou à côté de l’affichage?
• Laisser un certain espace entre l’affichage et
les composants connectés.
• Est-ce que les piles de la télécommande sont
usagées ?
• Est-ce que le moniteur est raccordé au
secteur ?
• Est-ce que les lampes témoins sont éteintes ?
• Remplacer les deux piles par des neuves.
• Est-ce que les piles de la télécommande sont
usagées ?
• Est-ce que la télécommande est dirigée vers
le moniteur ou y a-t-il un obstacle entre la
télécommande et le moniteur ?
• Est-ce que le soleil ou une forte lumière
éclaire le capteur de la télécommande du
moniteur ?
• Est-ce que les piles de la télécommande sont
usagées ?
• Le câble de commande est connecté dans la
borne REMOTE IN (commande par câble).
• Les boutons du panneau avant de l’appareil
princi-pal ne fonctionnent pas.
• Est-ce que le moniteur est raccordé au
secteur ?
• Est-ce que le volume est réglé sur le minimum ?
• Est-ce que le volume est en sourdine ?
• Est-ce que les haut-parleurs sont raccordés
correctement ?
• L’entrée ENTREE AUDIO est-elle effectuée
correcte-ment ?
• Réglage des commandes inadapté.
Interférence localisée.
Interconnexions des câbbles.
L’impédance en entrée n’est pas à un niveau
correct.
• Réglage des commandes inadapté.
Connexion incorrete sur connecteur à 15 broches.
• Est-ce que la teinte et la couleur sont rég-lées
correctement ?
• Est-ce que l’ordinateur est en marche ?
• Est-ce qu’une source est connectée ?
• Est-ce que la gestion d’énergie est en veile ou
sur arrêt ?
• Est-ce que le réglage de l’emplacement de
l’image a été effectué ?
• Est-ce que les réglages de dimension
d’écrans ont été effectués ?
• Est-ce que la résolution d’affichage est
correcte ?
• Les signaux de synchronisation horizontale
et/ou verticale ne sont pas présents lorsque le
mode de gestion de l’énergie est activé.
• La température à l’intérieur de l’appareil
principal est devenue trop élevée et cela a
enclenché la sécurité de protection.
F-49
• Brancher le câble d’alimentation au secteur.
• Appuyer sur la touche d’alimentation du
moniteur pour l’allumer.
• Remplacer les deux piles par des neuves.
• Diriger la télécommande vers le capteur du
moniteur en appuyant sur la touche ou retirer
l’obstacle.
• Éliminer la source de lumière en tirant les
rideaux ou en dirigeant la lumière dans une
direction différente.
• Brancher le câble d’alimentation au secteur.
• Débrancher le câble de commande du
moniteur.
• Les boutons du panneau avant ne
fonctionnent pas lorsque le mode de
verrouillage des commandes est activé.
• Remplacer les deux piles par des neuves.
• Augmenter le volume.
• Appuyer sur la touche sourdine de la
télécommande.
• Raccorder les haut-parleurs correctement.
• Régler correctement ENTREE AUDIO dans
le menu OPTION.
• Ajuster les commandes de l’image est
nécessaire.
Essayer un autre emplacement pour le
moniteur.
S’assurer que tous les raccordements sont sûrs.
• Ajuster les commandes de l’image comme nécessaire.
Vérifier l’assignement des broches et les connexions.
• Régler la teinte et la couleur (Menu
“IMAGE”).
• Mettre l’ordinateur en marche .
• Connecter une source au moniteur.
• Activer l’ordinateur (déplacer la souris, etc.).
• Ajuster “TRAME” correctement.
• Appuyer sur la touche “WIDE” (écran large)
de la télécommande et régler cor-rectement
les dimensions.
• Sélectionner la résolution d’affichage
correcte.
• Vérifier le signal en entrée.
• Eteindre rapidement l’appareil principal et
attendre que la température interne se soit
abaissée. Voir*1.
• Eteindre rapidement l’appareil principal. Voir
*2.
*1 Protection anti-surchauffe
Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera l’alimentation.
Dans ce cas, éteindre l’appareil et débrancher le câble d’alimentation. Si la température de la pièce dans laquelle le moniteur
est installé est particulièrement excessive, déplacer l’appareil dans un endroit plus frais et le laisser refroidir 60 minutes. Si le
problème persiste, prendre contact avec le revendeur NEC pour le service après-vente.
*2 Dans le cas suivant, éteindre immédiatement le moniteur et contacter un revendeur ou un centre NEC agréé.
Le moniteur s’éteint 5 secondes après avoir été allumé et ensuite l’indicateur POWER/STANDBY clignote. Cela indique que
le circuit d’alimentation électrique ou aumoins un ventilateur ont été endommagés.
F-50
Caractéristiques
Nom de l’appareil
Code produit
Dimensions de l’écran
Moniteur à plasma PlasmaSync 50MP1
PX- 50XM1G
43,5"(H)⳯24,5"(l) pouces
1106(H)⳯622(l) mm
50" de diagonale
Rapport largeur/hauteur 16 / 9
Résolution
1365(H)⳯768(l) pixels
Pixel Pitch
0,032"(H)⳯0,032"(V) pouces
0,81(H)⳯0,81(V) mm
Reproduction couleur
256 niveaux : 16 770 000 couleurs
Signaux
Gamme de
Horizontal : de 15,5 à 93,8 kHz
synchronisation
(Automatique : scanner par incréments)
Vertical : de 50,0 à 120 Hz
(Automatique : scanner par incréments)
Signaux d’entrée
RGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),
PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1
Bornes d’entrées
RGB
Visuelle1 (Analog) Connecteur Mini sub D à 15 broches ⳯1
Visuelle1 (Analog) Connecteur BNC (R, G, B, ,H/CS, V)⳯1
Visuelle1
Connecteur DVI-I à 29 broches ⳯1*2
(numérique)
(incompatible avec une entrée analogique)
Vidéo
Visuelle 1
Connecteur DIN ⳯ 1
Visuelle 2
Connecteur BNC ⳯ 1
S2-Vidéo : Connecteur DIN à 4 broches ⳯ 1
Visuelle 3
DVD/HD/DTV
Visuelle
Connecteur DIN (Y, PB[CB], PR[CR])
Audio
Connecteur DIN Stéréo ⳯ 3
Commande externe Connecteur D-sub à 9 broches (RS- 232C)
Sortie son
7W+7W à 6 Ohm
Alimentation
CA100-240V 50/60Hz
Ampérage nominal
7,0A (maximum)
Consommation de
595W (habituel)
l’alimentation
Dimensions
48,8 (L)⳯30,2 (l)⳯4,2 (P) pouces
1240 (L)⳯766 (l)⳯107(P) mm
Poids
101,3 lbs / 46,0 kg
Contexte d’utilisation
Température d’utilisation 0°C à 35°C / 32°F à 95°F
Humidité
20 à 80%
Température de stockage -10°C à 50°C / 14°F à 122°F
Humidité
10 à 90%
Commande du panneau Alimentation allumée/coupée,
avant
Sélection de la source en entrée,
Volume plus fort/moins fort/
commandes OSM
Fonctions télécommande Alimentation allumée/coupée,
Sélection d’entrée, Commandes OSM,
Commande visuelle, Contrôle du
volume, Télécommande par et sans
câble, commande du zoom numérique
1,89"
(48)
48,8" (1240)
4,21"
(107)
30,2" (766)
24,5" (622)
43,5" (1106)
4,2"
(107)
Les unité sont indiqués en pouces
(mm)
Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent
faire l’objet de modifications sans préavis.
*1Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce
système
480P (60 Hz)
525P (60 Hz)
625P (50 Hz)
720P (60 Hz)
480I (60 Hz)
525I (60 Hz)
625I (50 Hz)
1035I (60 Hz)
1080I (60 Hz)
*2 Ne supporte pas la protection contre la copie.
Fonctions menus à
l’écran (OSM)
Autres caractéristiques
Accessoires
Réglementations
F-51
Image (Contraste / Luminance / Piqué /
Couleur / Teinte / Mode Image / Temp. des
couleurs / Réduction des parasites),
Son (Basse / Aigu / Balance), Trame (VPosition / H-Posi-tion / V-Hauteur / HLargeur / Régl. auto / Régl.fin /Ajustement
image), Fonction (OSM / ajustement OSM
/ Gestion de l’énergie électrique / Niveau de
gris / Mode Cinéma / RGB3 Adjustment,
Longue durée (PLE, ROTATION PIX,
INVERSION) / Réinitialisation) / Options
(entrée audio / sélection BNC / Sélection
RGB / Sélection HD / TAILLE IMAGE),
Informations (Fréquence / Langue /
Système de couleurs)
Gestion économie d’énergie, Plug &
Play (DDC1, DDC2b, RGB3 :
uniquement DDC2b)*2, Commande de
verrouillage, Opérations d’ECRANS
MULTI
Télécommande fonctionnant avec 2
piles AAA, Câble de branchement de
télécommande, Adaptateur pour
Macintosh, câble RGB (Mini D-Sub à
15 broches vers connecteur mini-dub à
15 broches), cordon d’alimentation
électrique, Mode d’emploi, Fixations
métalliques sécurisées, vis pour
fixations métalliques sécurisées, tores
en ferrite, collier
Conforme aux Directives EMC
(EN55022, EN61000-3-2, EN61000-33, EN55024) Conforme á la Classe A
AS/NZS 3548, Conforme aux
Directives sur les basses tensious
(EN60950, approuvé SEMKO)

Manuels associés