Manuel du propriétaire | Uniden DC4GT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Uniden DC4GT Manuel utilisateur | Fixfr
iWitness
ENREGISTREUR VIDÉO POUR
L’AUTOMOBILE
DC4GT
GUIDE D’UTILISATION
© 2016 Uniden America Corporation
Irving, Texas
Parution 1, août 2016
Imprimé en Chine
CONSIDÉRATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Ce produit n’est pas hydrofuge. Ne l’exposez pas à la pluie ou à
l’humidité.
Ce produit est conçu pour l’utilisateur dans un véhicule moteur.
N’installez pas le dispositif à un endroit qui obstruerait la vue de la
route, ou des rétroviseurs latéraux. N’installez pas le dispositif à un
endroit qui entraverait le déploiement du sac gonflable.
Portez attention à la route! Ne changez pas les fonctions et ne portez
pas votre attention sur le dispositif pendant la conduite.
Assurez-vous que rien n’obstrue l’objectif de la caméra.
Ne laissez pas votre dispositif sous les rayons directs du soleil
ou dans des températures supérieures à 60˚ C (140° F) pendant
une période prolongée.
CONTENU
CONSIDÉRATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ.......2
CARACTÉRISIQUES...............................................................1
INCLUS DANS L’EMBALLAGE.....................................1
COMMANDES ET VOYANTS.........................................2
INSTALLATION ET RÉGLAGES DU
DISPOSITIF DC4GT....................................................5
INSTALLATION DU DISPOSITIF DC4GT...............................5
Considérations d’installation............................................. 5
CONNEXION DE L’ALIMENTATION.......................................7
INSTALLATION INITIALE ......................................................7
Réglage du langage............................................................ 7
Réglage de la date et de l’heure........................................ 8
Réglage de l’enregistrement automatique....................... 8
DESCRIPTION DES ÉCRANS................................................8
UTILISATION DES MENUS.....................................................9
FONCTIONNEMENT DE BASE ...........................................12
LES BASES DE L’ENREGISTREMENT...............................16
Enregistrement automatique/manuel.............................. 16
Enregistrement d’urgence............................................... 16
Détection de collision....................................................... 16
Visionnement sur le dispositif DC4GT............................ 17
Visionnement sur un téléviseur.......................................18
SYSTÈME DE DÉTECTION DE LA DÉRIVE DE LA
TRAJECTOIRE (LWDS)........................................................19
GPS........................................................................................19
FEUX ROUGES/ALERTES DE DÉTECTEURS DE
RADARS ..............................................................................20
LECTEUR VIDÉO DU DISPOSITIF DC4GT.................20
ENTRETIEN..................................................................21
DÉPANNAGE................................................................22
SPÉCIFICATIONS.........................................................24
AVIS DE LA FCC ET D’INDUSTRIE CANADA............25
FCC...............................................................................25
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN.....................................26
GUIDE D’UTILISATION
DC4GT
CARACTÉRISIQUES
• Brancher et jouer
• Haute définition intégrale 1920 x 1080 @
30 trames/sec.
• Grand-angle de 148°
• Écran ACL de 2,4 po
• Capteur G avec détection de collision
• Objectif F/1.9
• Enregistrement en boucle
• Alerte de franchissement involontaire de ligne
• Microphone intégré
• Enregistrement sur carte microSD
• Mode d’assistance au stationnement
• GPS intégré
• Enregistrement de l’emplacement GPS
• Logiciel pour PC (incluant le lecteur DVR et l’affichage du capteur G)
• Alerte de feu rouge
• Alerte de radar de vitesse
INCLUS DANS L’EMBALLAGE
Caméra/
enregistreur
Adaptateur pour
l’auto
Support pour parebrise
Guide d’utilisation
Carte microSD de
8 Go
Si un des articles est endommagé ou manquant, obtenez réponses
à vos questions 24/7 sur notre site Web au: www.uniden.com.
1
COMMANDES ET VOYANTS
Fente du
support
Haut-parleur
Menu
Haut
Fente de carte
microSD
Voyant à
Réinitialisation DEL
Bas
Mise
Sortie HDMI
Port miniUSB
en/hors
fonction
Enregistrement/
OK
Objectif
Microphone
Option
Fonction
Sortie HDMI
Branchez votre dispositif à votre ordinateur
afin de visionner les fichiers enregistrés
(câble HDMI non inclus).
Port miniUSB
Permet de brancher le dispositif à une source
d’alimentation.
Menu
• Permet d’accéder au système de menu.
• Pendant l’enregistrement, maintenez
enfoncé pour mettre le microphone en ou
hors fonction.
Voyants à DEL
• Vert : Mode d’attente
• Rouge : Mode d’enregistrement
2
Option
Fonction
Bas (▼)
• Dans les menus : Permet de sélectionner la
prochaine option de la liste.
• En mode de lecture : Permet de
sélectionner le fichier suivant.
• En mode de veille : Permet d’accéder au
menu Gestion des fichiers.
• Pendant l’enregistrement : Permet
d’arrêter l’enregistrement.
Haut (▲)
• Dans les menus : Permet de sélectionner
l’option précédente du menu.
• En mode de lecture : Permet de
sélectionner le fichier précédent.
• En mode de veille : Permet de prendre
une photo de l’image affichée.
• Pendant un enregistrement : Permet de
prendre une photo de l’image affichée.
• Pendant l’enregistrement : Maintenez
enfoncée pour ajouter une position
GPS à la liste de positions ajoutées
manuellement.
3
Option
Fonction
Record/OK
( )
• Appuyez pour commencer
l’enregistrement.
• Dans les menus : Appuyez pour accepter
la sélection.
• En mode de lecture : Permet d’effectuer
une pause et de reprendre la lecture
après une pause.
• Pendant l’enregistrement : Permet
d’étiqueter l’enregistrement actuel en
tant que fichier d’urgence et celui-ci sera
en mémoire dans le fichier d’urgence.
• Pendant l’enregistrement : Maintenez
enfoncée afin de calibrer la fonction
LDWS (voir la page 5).
• En mode de visionnement de
photo : Appuyez pour effectuer un zoom.
Fente pour carte
microSD
Permet d’insérer une carte microSD afin
d’enregistrer des fichiers vidéo.
Réinitialisation
Insérez une attache-feuille afin de
réinitialiser votre dispositif s’il s’est éteint ou
ne répond plus.
Mise en/hors
fonction ( )
Maintenez enfoncée cette touche pour
mettre l’unité en ou hors fonction.
4
INSTALLATION ET RÉGLAGES DU DISPOSITIF
DC4GT
Mesures de sécurité relatives à
l’installation
AVERTISSEMENTS! Le non-respect des mesures de sécurité
suivantes pourrait entraîner en un accident, ou une collision
pouvant provoquer la mort ou des blessures sérieuses.
N’obstruez pas le champ de visionnement du conducteur du
véhicule pendant la conduite.
Ne déposez pas le dispositif sans l’avoir installé correctement sur le
tableau de bord ou devant ou au-dessus du sac gonflable.
N’installez pas la caméra dans un endroit risquant de provoquer
une distraction si le dispositif se dégage par mégarde.
Ne tentez pas de faire fonctionner la caméra pendant la conduite.
Si vous devez accéder au dispositif DC4GT pour changer les
réglages, etc., rangez-vous sur le côté de la route de manière
sécuritaire.
Certains états ou provinces empêchent les conducteurs
d’installer quoi que ce soit sur le tableau de bord, ou restreignent
l’installation à certains emplacements du tableau de bord. Il est de
la responsabilité du propriétaire d’installer le dispositif DC4GT en
respectant les lois en vigueur.
INSTALLATION DU DISPOSITIF DC4GT
Considérations d’installation
• Installez le dispositif près du rétroviseur.
5
• Assurez-vous que le dispositif est installé là où les essuie-glace sont en
mesure de nettoyer le pare-brise devant l’objectif.
• N’installez pas sur un pare-brise teinté. Le ton teinté pourrait affecter
la qualité de l’image.
• Nettoyez le tableau de bord ou vous prévoyez installer le support.
Assurez-vous que la surface est propre et libre de poussière et saleté.
1.
2.
Insérez une carte microSD dans le dispositif.
Formatez la carte microSD (Menu/Gestion des fichers/
Formater carte).
3.
Insérez le connecteur du support dans la fente de la caméra,
jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
4.
Soulevez pince de la ventouse du support. Placez la ventouse
sur le tableau de bord et appuyez sur celle-ci afin de fixer le
support.
5.
Deux boutons permettent d’ajuster la position de la caméra.
Tournez le bouton situé sur le dessus et le côté du support pour
régler la position verticale de la caméra. Réglez le bouton du bas
pour la position horizontale.
Pince de la
ventouse
Bouton du
réglage horizontal
Connecteur
du support
Bouton de
réglage
vertical
6.
6
Pour retirer le support du tableau de bord, maintenez la caméra
en place, et soulevez la pince de la ventouse.
CONNEXION DE L’ALIMENTATION
1.
Branchez l’adaptateur miniUSB au port miniUSB du dispositif
DC4GT.
2.
Branchez la prise de l’adaptateur d’allume-cigarette au port de
l’allume-cigarette.
3.
Le dispositif se mettra en fonction. Le voyant rouge indique
que le dispositif est en cours d’enregistrement, le voyant vert
indique que le dispositif est en mode d’attente.
Pour certains types de voitures, la prise de l’allume-cigarette procure
de l’alimentation même lorsque le moteur est coupé. Assurez-vous
de débrancher le dispositif en quittant votre véhicule afin d’éviter de
drainer la batterie du véhicule. Vérifiez le guide d’utilisation afin de
savoir si ceci s’applique à votre véhicule.
INSTALLATION INITIALE
Réglage du langage
Procédez tel que décrit ci-dessous si vous désirez changer le langage
de votre dispositif.
1.
2.
Appuyez sur M pour accéder au menu du système.
Appuyez sur ▼ pour accéder à l’option Configuration du
.
système si nécessaire et appuyez sur
3.
Appuyez sur ▼ pour défiler jusqu’à Language et appuyez sur
.
4.
Appuyez sur ▼/▲pour défiler au langage désiré et appuyez sur
pour le sélectionner.
5.
Appuyez sur M pour quitter la page du menu.
7
Réglage de la date et de l’heure
Le dispositif DC4GT reçoit les données de la date et de l’heure du
satellite GPS si le réglage du fuseau horaire (UTC) n’est pas réglé
à Hors fonction. Si UTC est réglé à Hors fonction, le dispositif ne
recherchera une date et une heure réglée manuellement. Réglez la
date et l’heure au menu Configuration du système/Date/Heure.
Réglage de l’enregistrement automatique
Activez la fonction d’enregistrement automatique afin que le
dispositif procède à l’enregistrement dès que le véhicule est en
fonction. Activez cette fonction avant d’utiliser le dispositif.
1.
Appuyez sur M pour accéder au menu du système.
2.
Appuyez sur ▼pour défiler jusqu’à l’option Réglages des
fonctions et appuyez sur
.
3.
Défilez jusqu’à l’option Enregistrement automatique et
.
appuyez sur
4.
Défilez jusqu’à Activé et appuyez sur
5.
Appuyez sur M pour quitter la page du menu.
.
DESCRIPTION DES ÉCRANS
L’image suivante décrit les icônes de l’écran d’enregistrement. Les
quatre icônes à gauche de l’écran correspondent aux quatre touches
du dispositif (voir la page 2).
8
Durée
Voyant à DEL d’enregistrement Résolution
vidéo
d’enregistrement
Source
GPS actif d’alimentation
Menu
Photo
Arrêt
Verrouillage
des fichiers
01/01/2016 00:00:00
Date et heure
Microphone
Son
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DES MENUS
Appuyez sur M pour accéder aux menus. Utilisez la touche ▲ et ▼
pour défiler à travers les options du menu et appuyez sur
pour
accepter cette sélection.
Configuration du système
Date/heure
Permet de régler la date et l’heure du
dispositif (voir la page 8).
Réglage ACL
Permet de régler le délai avant que l’écran
passe en mode de veille.
Contrôle sonore
Permet de régler le volume de l’avis et
activer/désactiver le son.
Langage
Permet de régler le langage à l’anglais, au
français, à l’espagnol.
9
Réglages par
défaut
Permet de rétablir les réglages par défaut.
Réglages GPS
Réglages satellite
• Permet d’afficher la puissance actuelle
du satellite GPS.
• Permet de régler le fuseau horaire.
• Permet de mettre la synchronisation de
l’heure des réglages du fuseau horaire
Hors fonction (le dispositif recevra la
date et l’heure manuellement).
L’heure avancée
Permet de mettre en ou hors fonction la
fonction de l’heure avancée.
Alertes de la
caméra
Permet de régler le style d’une notification
d’alerte de vitesse (tonalité, vocale, ou
hors fonction).
Mes emplacements
Permet d’ajouter/d’effacer des points de
radar de vitesse.
Affichage de la
vitesse actuelle
Mettre en fonction pour afficher la vitesse
actuelle à l’écran ACL.
Unité de vitesse
Permet de régler l’unité de mesure d ela
vitesse à miles ou à kilomètre à l’heure.
Réglages vidéo
Résolution
Permet de choisir la résolution
d’enregistrement à 1080p ou 720p.
Intervalle
d’enregistrement
Permet de sélectionner l’intervalle
d’enregistrement de 2, 3 ou 5 minutes
pour les enregistrements en boucle.
Horodatage
Permet d’activer ou de désactiver
l’horodatage sur les fichiers.
10
Marque de
vitesse
Permet de mettre la marque de la vitesse
dans les fichiers en ou hors fonction.
Rég. exposition
Permet de régler la luminosité de l’écran.
Réglages des fonctions
Enregistrement
automatique
Si la fonction est activée, l’enregistrement
automatique commencera dès que le
moteur est en fonction.
Détection de
collision
Réglez la sensibilité du capteur G. Si le
véhicule se déplace ou est stationné,
si une collision se produit au niveau
minimum réglé du capteur G, le dispositif
DC4GT commencera l’enregistrement
et l’étiquettera en tant que fichier
d’urgence. (Si le dispositif est déjà en
cours d’enregistrement, il étiquettera
cette portion du fichier en tant que fichier
d’urgence).
LDWS
Permet d’activer ou de désactiver le
système de détection de déviation de
voie. Voir la page 18 pour plus de détails
relativement à cette fonction.
Mode de
stationnement
Lorsque le véhicule est stationné et que le
mode de stationnement est En fonction, le
dispositif surveillera le mouvement et les
collisions. L’enregistrement s’effectuera 5
secondes avant l’événement, sur le fichier
sauvegardé. Consultez la page 16 pour
plus de détails.
Délai d’arrêt
Délai de désactivation de dix secondes
après que le moteur du véhicule a été
arrêté, s’il est En fonction.
11
Réglage de la
fréquence
Réglez la fréquence à 50 Hz ou 60 Hz. Le
réglage par défaut pour les États-Unis et
le Canada est 60 Hz.
Lecture
Permet d’effectuer la lecture des vidéos et
d’afficher les photos.
Supprimer
Permet d’effacer les vidéos ou les photos.
Formater la carte
Permet d’effacer tous les fichiers de la
carte mémoire.
À propos de
Permet d’afficher la version du
microprogramme.
FONCTIONNEMENT DE BASE
COMMENT
PUIS-JE...?
FAITES CECI...
Mettre le dispositif
en fonction.
• Pour mettre le dispositif en fonction,
appuyez sur .
Commencer
et arrêter un
enregistrement.
• Pour commencer un enregistrement,
.
appuyez sur
• Pour arrêter un enregistrement,
appuyez sur ▼.
12
COMMENT
PUIS-JE...?
FAITES CECI...
Commencer un
enregistrement
d’urgence.
• Si le dispositif DC4GT n’enregistre pas,
(une fois
appuyez deux fois sur
pour commencer l’enregistrement
et une autre fois pour commencer
l’enregistrement d’urgence).
• Si le dispositif DC4GT est déjà en cours
d’enregistrement, appuyez une fois
pour commencer
sur la touche
l’enregistrement d’urgence.
Prendre des photos
Pendant l’enregistrement, appuyez sur ▼
pour prendre des photos.
Effacer des fichiers
de la carte mémoire
microSD
Effacer les fichiers par l’entremise des
menus Menu/Gestion de fichiers/
Supprimer.
Réviser les vidéos et
photos du dispositif
Visionner les fichiers vidéo et les photos
par l’entremise du menu Menu/Gestion
de fichiers/Lecture.
13
COMMENT
PUIS-JE...?
FAITES CECI...
Mettre le dispositif
hors fonction
enfoncée. Ce qui
Maintenez la touche
se produit ensuite varie selon la fonction
active à ce moment-là.
• Si la fonction Délai d’arrêt est active,
mais le mode Stationnement est hors
fonction, le dispositif se mettra hors
fonction après 10 secondes.
• Si le mode de stationnement est en
fonction, mais le mode Délai d’arrêt est
hors fonction, un message apparaîtra
et vous indiquera d’appuyez sur
immédiatement. Si vous n’appuyez PAS
, le dispositif passera au mode
sur
Collision Recording ou Motion Detection
(Menu/Réglages des fonctions/Mode
stationnement) après 10 secondes.
Régler la date et
l’heure
Le dispositif reçoit la date et l’heure du
satellite GPS auquel il est connecté, réglez
l’heure et la date manuellement au menu
Configuration du système/Date/Heure.
Verrouiller des
fichiers pendant
l’enregistrement
pour changer les réglages
Appuyez sur
du fichier d’urgence enregistré. Ceci
verrouillera le fichier et sauvegardera
dans le fichier.
Activation du
système de
détection de dérive
de la trajectoire
Réglez cette fonction afin d’activer ou
de désactiver à travers les menus Menu/
Réglages des fonctions/LDWS (voir la
page 11).
14
COMMENT
PUIS-JE...?
FAITES CECI...
Activation du mode
de stationnement
Réglez cette fonction afin d’activer
ou de désactiver à travers les menus
Menu/Réglages des fonctions/Mode de
stationnement (voir la page 11).
Sauvegarder des
fichiers de la
carte microSD à
l’ordinateur
•
•
•
Branchez le dispositif DC4GT à
l’ordinateur à l’aide d’un câble
miniUSB à USB (non inclus).
L’ordinateur traitera le dispositif
DC4GT en tant que disque amovible.
Naviguez et localisez les fichiers que
vous désirez sauvegarder
Copiez les fichiers sur votre
ordinateur.
Visionner les
données GPS sur un
ordinateur.
Les données GPS sont affichées par
l’entremise du lecteur “Car/Video Player”
(voir page 19).
Visionner les fichiers
enregistrés sur un
ordinateur
Utilisez le lecteur vidéo (voir page 19) pour
visionner des fichiers enregistrés.
Sauvegarder un
emplacement feu
rouge/radar de
vitesse
• Pendant l’enregistrement, maintenez
enfoncée la touche ▲ pour ajouter
un emplacement GPS à une liste de
caméras ajoutées manuellement.
Pour régler manuellement des
emplacements de caméra,
sélectionnez Menu/Réglages GPS/Mes
emplacements.
15
LES BASES DE L’ENREGISTREMENT
Enregistrement automatique/manuel
Vous pouvez régler le dispositif DC4GT afin de commencer
l’enregistrement lorsque le moteur du véhicule est en marche, ou
mettre la fonction d’enregistrement hors fonction et commencer
un enregistrement manuel. Allez au système du menu (Menus/
Réglages de fonctions/Enregistrement automatique) pour mettre
cette fonction En fonction ou Hors fonction.
Enregistrement d’urgence
En tout temps, vous pourrez rencontrer une situation, telle qu’un
accident, où vous devrez enregistrer. Appuyez sur la touche
pour commencer un enregistrement si vous êtes déjà en cours
d’enregistrement. (Appuyez deux fois sur
si vous n’êtes pas
déjà en cours d’enregistrement.) Les fichiers d’urgence seront en
mémoire dans un dossier d’urgent de la carte microSD du dispositif
DC4GT. Lorsque le fichier d’urgence ne contient que dix fichiers
d’urgence, peu importe la taille du fichier. S’il y a dix fichiers
sauvegardés, tout nouveau fichier d’urgence sera réécrit par-dessus
le fichier d’urgence le plus ancien.
Détection de collision
Vous pouvez déterminer la puissance de collision nécessaire pour le
déclenchement de l’enregistrement automatique de collision.
Réglez le capteur G au menu Menu/Réglage de fonctions/
Détection de collision. Le dispositif commencera l’enregistrement
5 secondes avant la collision et l’inclura à l’enregistrement vidéo
et sauvegardera les fichiers dans le fichier en tant que fichier
d’urgence.
16
La détection de la collision s’applique au véhicule en mouvement.
Ceci ne s’applique pas aux véhicules en mode de stationnement, ou
le moteur du véhicule est coupé lorsque le mode de stationnement
est activé.
Mode de stationnement
Le mode de stationnement vous permet de régler les paramètres
d’enregistrement pour une voiture stationnée (Menu/Réglage de
fonctions/Mode de stationnement). Le mode de stationnement vous
offre trois options :
• Hors fonction. Vous permet de désactiver le mode de
stationnement afin qu’aucun enregistrement ne soit déclenché.
• Enregistrement de collision. Vous permet d’effectuer un
enregistrement de collision d’un véhicule stationné Les fichiers
seront sauvegardés dans le fichier.
• Détection du mouvement. Vous permet de détecter du
mouvement et de déclencher un enregistrement d’un véhicule
stationné. Les fichiers seront sauvegardés en tant que fichiers
dans le fichier vidéo. Lorsque le moteur s’arrête (lorsqu’il est
coupé), le dispositif commencera l’enregistrement à ce moment,
même si la détection du mouvement n’est pas détectée.
L’enregistrement s’arrête après environ 10 secondes et le fichier
deviendra une référence à la détection du mouvement.
LES BASES DE LA LECTURE
Visionnement sur le dispositif DC4GT
La lecture des fichiers vidéo et des photos par l’entremise des menus
Menu/Gestion de fichiers/Lecture. L’écran affichera trois fichiers :
Vidéo, Urgence et Photos.
Les fichiers vidéo et d’urgence comportent des images vidéo que
vous avez enregistrées. Les fichiers d’urgence seront conservés
17
séparément des fichiers vidéo normaux et ne sont copiés que
lorsqu’il n’y a plus d’espace dans le fichier d’Urgence.
Lorsque vous sélectionnez Photos et que l’image est affichée à
l’écran, appuyez sur
pour effectuer un zoom de jusqu’à quatre
fois.
Visionnement sur un téléviseur
Le dispositif DC4GT est doté d’un port HDMI où vous pouvez insérer
un câble HDMI (non inclus) pour brancher le dispositif à votre
téléviseur. Ceci vous permet de brancher le dispositif et visionner les
fichiers vidéo à l’écran du téléviseur.
Visionnement sur un ordinateur
Branchez votre caméra DC4GT à votre ordinateur à l’aide d’un câble
miniUSB à USB (non inclus). Installez le lecteur vidéo et visionnez vos
fichiers à l’aide de celui-ci.
18
SYSTÈME DE DÉTECTION DE LA DÉRIVE DE LA
TRAJECTOIRE (LWDS)
Le système de détection de la dérive de la trajectoire (LWDS)
surveille la route devant vous et vous prévient lorsque vous dérivez
de votre trajectoire ou lorsque vous êtes trop près des lignes. En
vous éloignant trop des lignes, la ligne à l’écran deviendra rouge et le
dispositif émettra une tonalité d’avertissement.
La fonction LWDS fonctionne mieux lorsque les lignes sont
clairement marquées et libres d’obstruction. Ceci n’est PAS un
substitut pour la conduite prudente et l’attention portée à la route.
Allez au menu Menu/Réglages des fonctions/LWDS pour activer
ou désactiver cette fonction.
GPS
Cette fonction indique l’emplacement GPS où se trouve le dispositif.
Lorsque le véhicule se déplace, la position sera continuellement
révisée. Lorsque le GPS est en fonction, l’icône
apparaîtra.
Appuyez sur M pour régler les éléments GPS suivants à travers le
menu (Menu/Réglages GPS).
Réglages
satellite
Affiche le statut du satellite et vous permet de
régler le fuseau horaire.
Alerte de
caméra de
vitesse
Permet de régler le type d’alerte de caméra de
vitesse (Tonalité, Vocal, ou Hors fonction).
Mes
emplacements
Vous permet d’ajouter ou d’effacer
manuellement des points de caméra de vitesse.
Cette fonction n’efface que les points entrés
manuellement.
19
Affichage
de la vitesse
actuelle
Mettre en fonction pour afficher la vitesse
actuelle à l’écran ACL.
Unité de
vitesse
Permet de régler l’unité de menu à kilomètre à
l’heure ou mile à l’heure.
FEUX ROUGES/ALERTES DE DÉTECTEURS DE
RADARS
Le dispositif DC4GT est doté d’une base de données intégrée
comportant les emplacements (points) de feux rouges et de
détecteurs de radar. Lorsque vous vous rapprochez de ces points, le
dispositif vous avertira selon le type de notification réglé au menu
(Menu/Réglages GPS/Alerte caméra). Maintenez enfoncée la touche
▲ pour ajouter un emplacement GPS à la base de données.
Effacer tous les points entrés manuellement de la base de données
au menu Menu/Réglages GPS/Mes emplacements.
LECTEUR VIDÉO DU DISPOSITIF DC4GT
Lorsque vous installez le lecteur vidéo du dispositif DC4GT sur votre
ordinateur, vous pourrez visionner les fichiers enregistrés sur votre
dispositif à l’écran de votre ordinateur. Le lecteur affiche également
les données telles que le capteur G en temps réel.
20
Visionnement des
éléments dans une
seule fenêtre
Visionnement des
éléments en fenêtres
séparées
Nom du fichier
Espace
d’affichage
des
photos/vidéos
Route de la
vidéo
Paramètres
de recherche
de fichiers
Fichers localisés
Visionnement
de fenêtres
spécifiques
Données capteur G
Commandes de
lecture vidéo
Prise de photos
Visionnement plein
écran
1.
Visitez le www.unidensupport.com pour télécharger le lecteur
vidéo du dispositif DC4GT sur votre ordinateur. Procédez tel que
mentionné pour utiliser le logiciel.
2.
Lorsque l’écran du lecteur vidéo apparaît, sélectionnez
pour
afficher les éléments compilés dans une seule fenêtre ou sur
pour afficher les éléments dans des fenêtres individuelles.
3.
Mettez le dispositif DC4GT hors fonction. Branchez le dispositif à
l’ordinateur à l’aide d’un câble miniUSB à USB (non inclus).
4.
À l’écran du lecteur vidéo, cliqué sur
(Importer les fichiers
médias) ou
(Rechercher des fichiers médias). Les fichiers
apparaîtront dans la fenêtre de la liste des fichiers.
5.
Double cliquez pour effectuer la lecture du fichier.
ENTRETIEN
Usez de sens commun lorsque vous transportez votre caméra
DC4GT. Assurez-vous que l’objectif soit propre en tout temps.
N’exposez pas la caméra aux températures élevées. Retirez-la et
rangez-la loin d’une source de chaleur.
21
Ne faites pas fonctionner le dispositif dans des températures
dépassant -10˚ C ~ 60˚C (14° F ~ 140° F).
Veuillez disposer de la caméra en respectant les lois en vigueur en
matière de recyclage.
Contactez votre service d’élimination des déchets local pour disposer
de l’appareil conformément aux lois et réglementations locales.
Effacer les enregistrements non nécessaires de votre carte microSD
afin de libérer de l’espace sur la carte à l’option Menu/Gestion des
fichiers/Supprimer.
DÉPANNAGE
Si...
Tentez ceci
“Erreur de fichier”
apparaît lorsque les
photos et les vidéos
sont lus à nouveau.
Ceci est une erreur de formatage de
carte. Reformatez votre carte microSD
à travers les menus Menu/Gestions de
fichiers/Formater la carte.
Vous ne pouvez
enregistrer de
vidéos ou de
photos.
• Vérifiez la carte microSD. Celle-ci
pourrait être pleine. Effacez des
fichiers de la carte pour libérer de
l’espace ou utilisez une nouvelle carte
microSD.
• Vérifiez la carte microSD afin de
vérifier si elle est verrouillée.
Déverrouillez-la si c’est le cas.
La vidéo n’est pas
claire.
22
Nettoyez l’objectif et le pare-brise.
Si...
Tentez ceci
Je ne peux accéder
aux menus.
Si vous êtes en cours d’enregistrement,
et que vous appuyez sur M, les menus
devraient apparaître.
• Si vous êtes toujours en cours
d’enregistrement, appuyez sur ▼
pour arrêter l’enregistrement.
• Textez d’appuyer sur d’autres boutons.
Si vous n’avez aucune réponse ou
si l’enregistrement ne s’arrête pas,
réinitialisez votre dispositif (voir la page
4).
23
SPÉCIFICATIONS
Écran
ACL de 2,4 po
Mémoire vive (RAM)
DDR3
Systèmes d’exploitation
compatibles
Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1
Mac OS 10+/LINUX (caméra web et
stockage)
Température de
fonctionnement
-10° C ~ 60° C
(14° F ~ 140° F)
Température
d’entreposage
-20° C ~ 70° C
(-4° F ~ 158° F)
Humidité de
fonctionnement
10 ~ 90 %
Stockage
Carte microSD (d’un maximum de
32 Go), de classe 6 et supérieure
Entrée/sortie AV
USB 2.0
Angle de visionnement
(chaque objectif)
148° (grand-angulaire)
Zoom
Numérique de 4x
Alimentation
• Chargeur d’allume-cigarette de 12 V
Entrée : 12 V ~ 24 V
Sortie : 5 V CC/1 ampère
• Pile au lithium-polymère de
250 mAh intégrée (10 min.)
Type de capteur
CMOS
Capteur
1/3”
Taux d’image vidéo
30 trame/sec.
24
Enregistrement sonore
Oui (microphone intégré)
Canaux
1
Capteur G
Oui
GPS
Oui
Format vidéo
MOV
Résolution photo
16M/12M/10M/8M/5M/3M
Codec vidéo
H.264 (avc1)
Codec audio
PCM
Audio Codec
PCM
AVIS DE LA FCC ET D’INDUSTRIE CANADA
FCC
L’appareil est conforme aux normes d’Industrie Canada. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer
d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles
pouvant nuire à son fonctionnement normal.
Tous les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément
approuvés par Uniden ou toute utilisation de celui-ci d’une autre manière
que celle décrite dans ce guide peut annuler votre autorisation de le faire
fonctionner.
I.C.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licences d’Industrie
Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2), il doit pouvoir
accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement
normal.
Tout changement ou modification non approuvé expressément par la partie
responsable pourrait annuler le droit à l’utilisateur de faire fonctionner cet
équipement.
25
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Important! Conservez votre facture d’achat! Une preuve d’achat est
nécessaire pour l’entretien sous garantie.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : UNIDEN AMERICA CORP.
(ci-après “UNIDEN”).
ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : pendant une période d’un (1) an, Uniden garantit à
l’acheteur original que cet appareil Uniden sera libre de tout défaut de pièces et
de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
LA DURÉE DE LA GARANTIE : cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur
original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de
l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil
est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien
raisonnable ou nécessaire, (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante
d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre
configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou
entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden
pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E)
utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante
d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé
par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de
cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : au cas où cet appareil ne serait pas conforme Ià la
garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant
s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni
de main-d’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de
manutention) encouru par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport
avec l’exécution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT
CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET
REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION
D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES
EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE
REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU
INDIRECTS.
26
Certaines provinces ou états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour
les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites
ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous
pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette
garantie devient nulle à l’extérieur des États-Unis et du Canada.
MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : si, après avoir suivi les
directives du guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que votre appareil
est défectueux, emballez-le soigneusement (dans son emballage d’origine, si
possible). Joignez-y votre preuve d’achat et une note décrivant le problème.
Expédiez l’appareil, port payé, par l’entremise d’un service postal certifié et
assuré ou d’un courrier qui vous permette de retracer ultérieurement l’envoi, au
répondant de la garantie, à l’adresse suivante :
Uniden America Corporation
C/O Saddle Creek
743 Henrietta Creek Rd., Suite 100
Roanoke, TX 76262
27
28

Manuels associés