UDW10003 | Manuel du propriétaire | Uniden UDW1003 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
UDW10003 | Manuel du propriétaire | Uniden UDW1003 Manuel utilisateur | Fixfr
Système de surveillance vidéo UDW-10003
Guide d’utilisation
Ce qui se trouve dans la boîte
Récepteur portatif avec écran ACL couleur de 3 po
Caméra vidéo portative
Câble AV
Deux adaptateurs secteur CA
Support de caméra
Câble USB
CD du logiciel
Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre
département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous...
avez une question ou un probème
Contactez Uniden...
Ligne de soutien à la
clientèle*
Numéro de téléphone
817-858-2929 ou
800-297-1023
avez besoin d'une pièce de rechange
Département des
ou d'un accessoire (tel qu'un support
800-554-3988
pièces*
d'installation mural)
besoin d'une assistance particulière à
800-874-9314
Ligne d'assistance
cause d'un handicap
(voix ou TTY)
* Pendant les heures d’affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
Instructions importantes relatives à la sécurité!
Ce guide contient des renseignements importants se rapportant au fonctionnement de cet appareil.
Si vous installez cet appareil pour d’autres personnes, vous devez laisser ce guide ou une copie à
l’utilisateur final.
Lorsque vous utilisez cet appareil, assurez-vous de suivre les mesures de sécurité de base ci-dessous à la lettre
afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles :
ff Cet appareil n’est PAS à l’épreuve de l’eau. NE L’EXPOSEZ PAS à la pluie ni aux sources d’humidité.
ff N’IMMERGEZ PAS une ou plusieurs parties de cet appareil dans l’eau. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau,
par exemple, près d’une baignoire, d’une cuvette, d’une cuve à lessive, d’un évier de cuisine ou d’un bac à
laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
ff Pour éviter les risques d’électrocution provoqués par les éclairs, évitez de manipuler les appareils
électroniques (à l’exception de ceux qui sont alimentés par piles) pendant un orage.
ff N’utilisez que les piles et cordons d’alimentation indiqués dans ce guide. Ne jetez jamais les piles au
feu, car elles peuvent exploser. Consultez les codes d’électricité locaux afin de connaître les instructions
d’élimination spéciales, s’il y a lieu.
ff Ne tirez pas sur un cordon électrique; assurez-vous de laisser les cordons un peu lâches lorsque vous
installez vos appareils et utilisez toujours la fiche pour les brancher et les débrancher de la prise murale.
ff Ne laissez jamais traîner les cordons d’alimentation là où on peut les écraser, les couper ou les écorcher;
lorsque vous acheminez des cordons électriques, évitez de les laisser se frotter contre les rebords coupants
ou dans les endroits où la circulation est dense et où les gens pourraient trébucher dessus.
ff N’utilisez pas l’appareil si les cordons de l’adaptateur ou les fiches sont endommagés, si l’appareil a été
exposé aux liquides ou s’il a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit.
Avertissements aux parents et aux autres utilisateurs
Si vous ne suivez pas ces avertissements et les instructions d’assemblage, vous risquez de subir de graves
blessures corporelles, même mortelles. Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé en tant que moniteur
médical ni comme solution de rechange pour toute supervision médicale ou parentale. Assurez-vous que le
transmetteur et le récepteur sont en excellent état de fonctionnement et qu’ils sont dans la portée requise
pour communiquer correctement l’un avec l’autre.
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT : Tenez toujours tous les cordons des adaptateurs secteur hors de la portée des
enfants.
ff AVERTISSEMENT : TENIR CET APPAREIL HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Cet appareil n’est pas un jouet et
n’a pas été conçu pour être manipulé ni utilisé par un enfant de moins de 13 ans. Si vous êtes âgé(e) de 13
à 18 ans, révisez ces conditions et modalités et les avertissements relatifs à la sécurité avec vos parents ou
gardiens afin de vous assurer que vous et eux comprenez bien ces conditions, modalités et avertissements
relatifs à la sécurité.
ff
ff
Allouez une aération adéquate lorsque vous utilisez cet appareil. Ne recouvrez pas la caméra ni le récepteur
avec des objets tels que des couvertures. Ne l’installez pas dans un tiroir ni dans un endroit pouvant étouffer
le son ou interférer avec la circulation normale de l’air.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Pour obtenir de meilleurs résultats :
Pour éviter d’endommager votre appareil, suivez ces quelques mesures préventives :
ff Ne pas échapper, percer ni démonter l’une des pièces de l’appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce
pouvant être réparée par l’utilisateur.
ff Ne pas exposer l’appareil à des sources de température élevées et évitez de le laisser à la lumière directe du soleil
pendant plus de quelques minutes. La chaleur peut endommager le boîtier ou les pièces électriques de l’appareil.
ff Ne déposez pas d’objet lourd sur l’appareil et ne mettez pas de pression indue sur celui-ci.
ff Retirez l’adaptateur secteur pendant les longues périodes d’inutilisation.
ff Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon propre et sec.
Vous risquez d’annuler votre garantie si vous ne suivez pas les directives de ce guide d’utilisation.
Uniden n’assume aucune responsabilité pour les dommages faits à la propriété ou les blessures
corporelles causées par la manipulation inadéquate ou tout défaut de se conformer à ces instructions
de sécurité.
Table des matières
Ce qui se trouve dans la boîte.............. 1
Instructions importantes
relatives à la sécurité.....................2
Avertissements aux parents et aux
autres utilisateurs . ................................. 2
Pour obtenir de meilleurs résultats :.. 3
Comment débuter.............................4
Raccorder l’alimentation........................ 4
Charger les piles........................................ 4
Vérifier le signal vidéo............................. 5
Apprendre à connaître votre
système...........................................6
Apprendre à connaître votre caméra... 6
Fonctions activées par les touches... 6
Signification des voyants lumineux... 6
Utiliser le support de la caméra......... 7
Apprendre à connaître le récepteur.. 8
Fonctions activées par les touches... 8
Signification des voyants lumineux.9
Signification des raccords.................... 9
Utiliser le menu.......................................10
Utiliser le mode de zoom.....................11
Mode de zoom avec
panoramique et inclinaison
vers l’avant........................................11
Mieux comprendre la vision
nocturne..................................................11
Raccord à votre téléviseur...................12
Réduire la pixellisation........................12
Fonctions des caméras multiples.. 13
Jumeler les caméras..............................13
Quelques faits à connaître pour
jumeler les caméras :.....................13
Changer de caméra................................14
Lancer un balayage des canaux........15
Utiliser l’affichage quadruple.............16
Entrer en mode d’affichage
quadruple..........................................16
Quitter l’affichage quadruple...........16
Résoudre les problèmes................. 17
Signal instable ou faible.......................18
Signal faible et performance
vidéo...................................................18
Bruits parasites ou d’électricité
statique....................................................19
Réinitialiser votre système..................20
Renseignements supplémentaires.. 21
Spécifications du produit....................21
Avertissement relatif aux piles au
lithium polymère......................... 22
Renseignements relatifs au
recyclage et à l’élimination........ 22
Renseignements sur la
conformité à la FCC..................... 23
Énoncé de conformité à l’article 15...23
Renseignements relatifs à
l’exposition aux fréquences
radio ...................................................23
Renseignements relatifs à la
conformité d’I.C........................... 23
Équipement radio.................................23
Renseignements relatifs à la
conformité eurpoéenne (CE)...... 23
Garantie limitée d’une année........ 24
Comment débuter
Raccorder l’alimentation
1. Branchez l’un des adaptateurs secteur CA à l’entrée d’alimentation de la caméra et l’autre, à
l’entrée d’alimentation du récepteur. (Les deux adaptateurs sont identiques.)
touche
MISE EN/
HORS
FONCTION
touche
MISE EN/HORS
FONCTION
LINK
2. Branchez l’autre extrémité de chaque adaptateur dans une prise de courant de 120 V CA
domestique.
3. Appuyez sur le bouton de MISE EN/HORS FONCTION sur le récepteur et la caméra; le voyant
lumineux inférieur de gauche (le voyant statut d’alimentation) devrait s’allumer.
Si...
le voyant statut d’alimentation
ne s’allume pas
Essayez...
--de rebrancher l’adaptateur secteur CA
--de constater si la prise de courant est contrôlée par un
interrupteur mural destiné à l’éclairage de la pièce
Charger les piles
Les piles de votre caméra et du récepteur se rechargent dès que vous branchez le courant. Laissez
les piles se charger complètement (environ 8 heures) avant de débrancher la caméra et le récepteur
pour les déplacer dans la maison. (Vous pouvez quand même utiliser la caméra et le récepteur :
vous n’avez qu’à les garder branchés.)
4
Vérifier le signal vidéo
Statut du
signal
Dès que le récepteur est en fonction, il détecte la
caméra et affiche l’image à l’écran. Les icônes
situées dans le haut de l’écran vous indiquent les
statuts de la caméra et du récepteur.
Statut des
canaux
Statut de
charge
1
Le tableau ci-dessous illustre les différentes icônes
de statut et ce qu’ils signifient. Puisque l’affichage
de ces icônes dépend de l’activité de la caméra et
du récepteur, vous ne verrez pas toujours toutes
ces icônes en même temps.
Icône
Ce qu’elle signifie
Le signal de la caméra est : 1 - faible, 2 - moyen, 3 - bon ou 4 - parfait.
La caméra ne produit pas de signal.
1
2
3
4
La vidéo en cours d’affichage provient de la caméra raccordée au
canal 1, 2, 3 ou 4.
Le bloc-piles est en cours de charge. Cette icône disparaît lorsque le
bloc-piles est plein.
ZOOM
L’image comporte un zoom avant.
Si...
Essayez...
L’icône du statut du signal n’affiche pas de barres
ou si l’affichage indique No Signal (aucun signal)
- vous assurer que la caméra est en fonction.
- jumeler de nouveau la caméra et le récepteur (voir à la
page 10).
L’icône du statut du signal indique une ou deux
barres ou la qualité d’image est médiocre
Voir à la page 15 pour des conseils sur l’amélioration de la
qualité d’image
Vous entendez beaucoup de statique sur le
récepteur
Voir à la page 16 pour y trouver des conseils sur les façons
d’éviter les interférences.
5
Apprendre à connaître votre système
Apprendre à connaître votre caméra
Fonctions activées par les touches
Touche
Ce qu’elle fait
MISE EN/
HORS
FONCTION
Permet de mettre la caméra
en fonction. Maintenez
la touche enfoncée pour
mettre la caméra hors
fonction.
LIAISON
Permet d’entrer dans le
mode de jumelage.
Statut du
bloc-piles
Statut de
liaison
Statut de la
mise en/hors
fonction
Antenne
Lenille
MISE EN/HORS
FONCTION
Signification des voyants lumineux
Voyant du Statut de l’alimentation
Statut
Ce qu’il signifie
E/F
La caméra est en fonction.
H/F
La caméra est hors fonction.
LIAISON
LINK
Voyant du Statut de la liaison
Statut
Clignotant
Orange
H/F
Ce qu’il signifie
La caméra est en mode de jumelage.
La caméra est raccordée au récepteur.
La caméra est en mode d’attente.
Voyant du Statut du bloc-piles
Statut
Vert
Rouge
H/F
6
Ce qu’il signifie
Le bloc-piles se recharge.
Le bloc-piles est faible; la caméra se mettra hors fonction dans trois minutes.
Le bloc-piles est pleinement chargé.
Connecteur
d’alimentation
Support
Utiliser le support de la caméra
La caméra possède un support pour vous permettre de la placer
sur n’importe quelle surface plate. Si vous désirez installer votre
caméra sur un mur ou au plafond (ou même si vous désirez
simplement la solidifier sur une surface plate), vous pouvez
utiliser le support de caméra inclus.
Vis de fixation
Cale de renfort
de la caméra
Tige de fixation
Verrouillage
de la tige
(Vous voudrez sûrement apporter le récepteur lorsque vous
installez la caméra; c’est plus facile de mettre la caméra dans la
bonne position lorsque vous avez l’affichage à portée de la main.)
1. Tenez la base du support à l’endroit où vous désirez le fixer et
marquez l’endroit des trous de vis.
2. Utilisez les vis et ancrages inclus pour fixer le socle au mur ou
au plafond.
3. Fixez la caméra sur la vis de montage. Serrez-la quelques
tours, puis tournez-la dans la direction désirée.
2
1
Fixez la caméra sur la vis
de montage et tournez-la
dans la
direction
désirée.
3
Desserrez
l'écrou à
oreilles pour
déverrouiller
la tige de
fixation.
4
Trous de vis
Serrez la cale de
renfort contre la
caméra pour la
solidifier.
4. Élevez la cale de renfort de la
caméra et serrez-la contre l’arrière
de la caméra afin de la solidifier en
position.
5. Déverrouillez la tige de fixation en
tournant l’écrou à oreilles quelques
tours à gauche.
6. Réglez la tige de fixation à l’angle
Ajustez la tige à
adéquat, puis serrez l’écrou à
l'angle adéquat, puis
serrez l'écrou à
oreilles jusqu’à ce que la tige soit
oreilles pour
verrouillée en position.
verrouiller la tige en
position.
7
Apprendre à connaître le récepteur
Avant
Côté (droit) Support
Antenne
Voyants du statut
EN/HORS
Bloc-piles
En/hors fonction
Haut-parleur
BOUTONS:
HAUT
MENU/OK
GAUCHE
VOL−
OK
VOL+
DROITE
BAS
CHOISIR LA
ZOOM
FONCTION
Sortie
USB
Sortie
audio/
vidéo
CAMÉRA
Entrée
d’alimentation
Fonctions activées par les touches
8
Bouton
Fonctions
MENU/OK
--Ouvre et ferme le menu
GAUCHE
--En mode de zoom : panoramique sur le côté gauche de l’endroit du zoom.
--En mode du menu : permet d’effectuer un cycle à travers les options disponibles
pour l’item sélectionné dans le menu.
--En mode d’affichage quadruple; allez au canal 4.
DROITE
--En mode de zoom : panoramique sur le côté droit de l’endroit du zoom.
--En mode du menu : permet d’effectuer un cycle à travers les options disponibles
pour l’item sélectionné dans le menu.
--En mode d’affichage quadruple; allez au canal 3.
HAUT
--En mode de zoom : panoramique dans le haut de l’endroit du zoom.
--En mode du menu : permet de déplacer le curseur vers le haut d’une ligne à la fois.
--En mode d’affichage quadruple; aller au canal 1.
Bouton
Fonctions
BAS
--En mode de zoom : panoramique dans le bas de l’endroit du zoom.
--En mode du menu : permet de déplacer le curseur vers le bas d’une ligne à la fois.
--En mode d’affichage quadruple; aller au canal 2.
CHOISIR LA
CAMÉRA
--Permet d’effectuer un cycle à travers les caméras actives.
--À partir du menu de jumelage : liaison à la caméra sélectionnée.
ZOOM
--Entrer et quitter le mode du zoom.
EN/HORS
FONCTION
--Permet de mettre le récepteur en fonction. Maintenez-le enfoncé pour le mettre hors
fonction.
Signification des voyants lumineux
Voyant
Statut
d’alimentation
Statut
Ce qu’il signifie
En fonction
Hors fonction
Clignotant
Vert
Statut du bloc-piles
Rouge
Hors fonction
Le récepteur est en fonction.
Le récepteur est hors fonction.
Le récepteur est en mode de jumelage.
Le bloc-piles est en cours de chargement.
Le bloc-piles est faible; le récepteur se mettra hors
fonction dans 3 minutes.
Le bloc-piles est pleinement chargé.
Signification des raccords
Connecteur
Sortie USB
Sortie audio/vidéo
Utilisez-le pour
Permet de raccorder le récepteur à votre ordinateur et de l’utiliser
conjointement avec le logiciel Uniden Guardian. (Voir le guide du logiciel pour
plus de renseignements à ce sujet.)
Permet d’envoyer le signal de la caméra à un téléviseur standard (voir à la
page 12).
9
Utiliser le menu
Pour ouvrir le
menu, appuyez
sur OK
Utilisez
HAUT et
BAS pour
déplacer le
curseur
L'item choisi
est mis en
surbrillance
Audio Vol
Scan Time
CAM1
CAM2
CAM3
CAM4
Pair CAM
System
Factory
10
OFF
ON
ON
ON
ON
1234
Setup
Reset
9
Utilisez les
flèches de
GAUCHE
et de DROITE
pour défiler à
travers les
options de l'item
11
Luminosité 10
Sortie TV NTSC
Économie OFF
d’énergie
Pour ouvrir le
menu secondaire des
réglages du système,
appuyez sur OK
Pour fermer le menu,
appuyez sur OK
Item
Utilisez-le pour
Vol audio
Ajuste le volume du son de la caméra. Choisissez une valeur de 0 (hors fonction) à
20 (maximum).
Durée du balayage
Règle le temps passé par le récepteur sur chaque caméra active pendant le
balayage (voir à la page 12) ou active l’affichage quadruple (voir à la page 13).
CAM1 – CAM4
Met chacun des quatre canaux de caméra E/F (activée) ou H/F (désactivée).
Jumeler la CAM
Permet de jumeler une caméra avec le canal choisi (voir à la page 10).
Menu secondaire des réglages du système
Ajuste la luminosité de l’affichage. Choisissez une valeur de 1 (min) à 15 (max).
Luminosité
Sortie au téléviseur
Changez le format de la sortie vidéo de NTSC (Amérique du Nord) à PAL (Europe).
Économie d’énergie Met le mode d’économie d’énergie en fonction. Si vous avez réglé ce champ à Auto, l’affichage
se met hors fonction s’il est inactif pendant une minute. (Le son demeure activé.) Pour remettre
l’affichage en fonction, appuyez sur OK.
Réinitialisation
10
Réinitialise le récepteur aux paramètres par défaut. Tous les changements et
réglages seront perdus.
Utiliser le mode de zoom Vision normal (VGA)
Le récepteur peut effectuer un
zoom vers l’avant pour vous
permettre de mieux voir
l’image. En mode de zoom, le
récepteur augmente la taille
des pixels et fait la mise au
point au centre de l’image.
Vous verrez également
l’icône du ZOOM dans le coin
supérieur droit de l’affichage.
Vision avec zoom avant (QVGA)
1
1
Panoramique
à gauche
Mieux comprendre
la vision nocturne
Panoramique
à droite
Mode de zoom avec panoramique et inclinaison
vers l’avant
Inclinaison en avant
Lorsqu’en mode de zoom vers
l’avant, vous pouvez effectuer
un panoramique et une
inclinaison de la caméra pour
voir les rebords extérieurs de
la région où vous avez
effectué un zoom avant.
Utilisez les flèches pour faire un
panoramique vers la droite ou
la gauche ou une inclinaison
vers le haut ou le bas.
Les fonctions de
panoramique et
d’inclinaison ne sont
disponibles qu’en mode
de zoom vers l’avant.
ZOOM
Inclinaison en bas
La caméra portative incluse avec votre récepteur possède 11 DEL infrarouges pour les conditions
d’éclairage faible.
f Les DEL infrarouges se mettent automatiquement en fonction lorsque la lumière ambiante
devient trop faible (au crépuscule); les DEL fournissent suffisamment d’éclairage pour que la
caméra puisse saisir les images lorsque le crépuscule est très avancé ou si la pleine lune est très
brillante. (Voir à la page 19 pour en savoir davantage sur les spécifications relatives aux Lux.)
11
ff
Pour obtenir de meilleurs résultats en mode nocturne, ne rapprochez pas la caméra à moins de
1 mètre (environ 3 pieds) et ne l’éloignez pas plus de 3 mètres (environ 10 pieds) du sujet que
vous désirez surveiller.
Raccord à votre téléviseur
Vous pouvez raccorder le récepteur à tout téléviseur standard doté d’entrées vidéo composites.
Téléviseur doté d'entrées RCA
composites (maximum de 32 po
recommandé)
Audio
(blanc)
Vidéo
(jaune)
Sortie AV
Adaptateur CA
(déjà branché)
Pour utiliser efficacement la largeur de bande, le système comprime le signal vidéo à l’aide de
l’encodage Motion-JPEG; le système numérise ensuite le signal avant de le transmettre afin de
procurer un lien vidéo sécurisé. Cette méthode est optimisée pour les connexions sans fil, mais
elle peut causer une ligne d’image dentelée (image ‘fantôme’ ou artéfacts JPEG) sur les écrans
d’affichage plus grands (écrans ACL ou au plasma).
Réduction de la pixellisation
Lorsque vous diffusez la vidéo sur un écran géant, vous pouvez souvent voir les contours de
chaque pixel dans l’image.
Voici quelques façons de réduire la quantité de pixellisation à l’écran de votre téléviseur :
ff Effectuez un zoom arrière sur le récepteur : lorsque vous effectuez un zoom avant, il y aura
toujours de la pixellisation.
ff N’utilisez pas un téléviseur plus grand que 32 po (affichage de 32 po à la diagonale).
12
ff
N’utilisez pas de réglage ‘élargi’ ou ‘zoom’ sur votre téléviseur; réglez votre téléviseur pour qu’il
affiche le signal tel qu’il le reçoit du système.
Fonctions des caméras multiples
Votre récepteur peut prendre en charge un total de quatre caméras actives en même temps.
Vous pouvez agencer n’importe laquelle des caméras auxiliaires. (Consultez notre site Web pour
connaître les caméras compatibles.)
Jumeler les caméras
On peut comparer le jumelage à une présentation que l’on ferait entre deux parties; ici, on présente la
caméra au récepteur afin qu’ils puissent communiquer ensemble. Vous devez effectuer la procédure
de jumelage si vous désirez ajouter une caméra ou si vous éprouvez des difficultés avec une caméra.
1. Vérifiez si la caméra est mise en fonction.
2. Sur le récepteur, ouvrez le menu et défilez vers le bas jusqu’à l’item Pair CAM (Jumeler la CAM).
3. Utilisez la touche DROITE ou GAUCHE pour mettre en surbrillance le canal que vous désirez utiliser
pour cette caméra.
4. Appuyez sur
. Le récepteur se met en mode de jumelage pendant 60 secondes.
5. Sur la caméra, appuyez sur LINK ou PAIR pour mettre la caméra en mode de jumelage. La
position de cette touche peut varier d’une caméra à l’autre; consultez le guide d’utilisation de
votre caméra.
6. Sur le récepteur, ouvrez le menu.
7. Dirigez-vous vers le bas jusqu’à l’item des caméras et défilez de CAM1 à CAM4 et choisissez le
canal assigné à la nouvelle caméra.
8. Utilisez la touche DROITE ou GAUCHE pour activer le canal (réglez-le à On (E/F).
9. Appuyez sur
pour effectuer un cycle à travers les canaux et assurez-vous que le signal vidéo
de la nouvelle caméra s’affiche correctement sur le bon canal.
Quelques faits à connaître pour jumeler les caméras :
ff Dès que le récepteur détecte qu’une caméra est en mode de jumelage, il effectue un lien avec la
caméra et l’assigne au canal choisi.
ff Si une caméra est déjà assignée au canal choisi, le récepteur superpose ce lien de caméra avec le nouveau.
ff Assurez-vous d’activer le canal après avoir jumelé la caméra. Si un canal est réglé à Hors fonction,
le récepteur passe par-dessus cette caméra pendant un balayage et laisse cette position vide en
mode de visionnement quadruple.
13
f
Ne jumelez qu’une caméra à la fois! Le récepteur effectue le lien avec la première caméra qu’il
détecte. Si deux caméras ou plus sont en mode de jumelage, vous ne pourrez contrôler celle que
le récepteur détectera en premier.
Changer de caméra
f
Sur le récepteur, appuyez sur
pour effectuer un cycle à travers les canaux activés de CAM1 à
CAM4. Lorsque le dernier canal est activé, le récepteur revient à la première caméra.
1
f
2
3
4
Chaque fois que vous appuyez sur
, le récepteur se déplace au prochain canal actif, peu
importe si celui-ci possède une caméra ou non. S’il n’y a aucun signal de caméra sur un canal en
particulier, le récepteur affichera un écran noir et le messag No Signal (aucun signal).
1
2
3
4
NO SIGNAL
f
Vous ne devriez mettre un canal On (E/F) que si une caméra est jumelée à ce canal.
f
Le récepteur omet n’importe quel canal réglé à Off (H/F) dans ce menu.
1
2
(Canal CAM2
réglé à Off (H/F.)
14
3
4
Lancer un balayage des canaux
Le récepteur peut effectuer automatiquement un cycle à travers les canaux actifs.
1. Ouvrez le menu et défilez vers le bas jusqu’à l’item Scan time (durée du balayage).
2. Utilisez la touche DROITE ou GAUCHE pour choisir la durée pendant laquelle le récepteur
demeurera sur chaque caméra. Choisissez 5 secondes, 10 secondes, 15 secondes, ou 20 secondes.
Pour désactiver le balayage et demeurer sur le canal en cours, choisissez Off (Hors fonction).
Pour régler le récepteur au mode d’affichage quadruple, choisissez Quad (consultez la section
“Utiliser l’affichage quadruple” à la page 16).
3. Revérifiez les réglages des canaux (CAM1 à CAM4) pour vous assurer d’avoir activé les bons
canaux.
ff
ff
ff
ff
ff
Le récepteur demeure sur chaque canal de caméra pendant la durée sélectionnée, puis change
au prochain canal actif.
Le récepteur lance le balayage sur le canal en cours, puis effectue un balayage des autres
canaux, dans l’ordre.
Le récepteur ne balaiera que les canaux activés dans le menu.
Le récepteur ne se mettra pas en mode d’affichage quadruple pendant un balayage.
Si vous appuyez sur
pour permuter manuellement entre les canaux, le récepteur désactive le
balayage. Suivez la procédure ci-dessus afin de le remettre en fonction.
Si...
Essayez...
L’affichage indique No Signal
(aucun signal) lorsque le
récepteur change à un canal en
particulier.
--Vérifiez si une caméra est assignée au canal.
--Vérifiez si la caméra se trouve dans la portée des
fréquences du récepteur.
--Effectuez un diagnostic de la caméra assignée à ce canal.
Le récepteur ne commute pas à
un canal en particulier.
--Assurez-vous que le canal est activé (réglez-le à On (E/F)
dans le menu).
Le récepteur n’effectue pas le
balayage des canaux.
--Assurez-vous que la Durée du balayage n’est pas réglée
à Off (H/F) ou à Quad.
--Assurez-vous d’activer plus d’un canal.
Je ne peux pas permuter
manuellement entre les canaux.
--Assurez-vous d’activer plus d’un canal.
--Assurez-vous de ne pas être en mode d’affichage
quadruple.
15
Utiliser l’affichage quadruple
En mode d’affichage
quadruple, le
récepteur affiche
les quatre canaux
en même temps.
Les canaux
apparaissent dans
les positions
indiquées ci-contre :
ff
1
2
1
2
3
4
Si un canal est
désactivé ou
s’il n’y a pas
de signal en
provenance
de la caméra,
la section
correspondant à
ce canal sera noire à l’écran.
3
4
1
Entrer en mode d’affichage quadruple
1. Ouvrez le menu.
2. Défilez vers le bas afin de choisir la Scan time
(durée de balayage).
3. Utilisez la touche DROITE ou GAUCHE pour
sélectionner Quad.
1
2
3
4
3
4
Quitter l’affichage quadruple
Appuyez sur les flèches pour aller au canal désiré.
2
16
Résoudre les problèmes
Si vous éprouvez des problèmes avec votre système, essayez d’abord les solutions ci-dessous. Si,
par la suite, vous avez encore des questions, appelez notre ligne d’assistance à la clientèle figurant
sur la page de couverture.
Si…
Essayez..
L’image affichée est trop
brillante.
--Ajustez la luminosité du récepteur (au menu secondaire de System Setup
(réglages du système).
L’image affichée est trop
faible.
--Ajustez la luminosité du récepteur (au menu secondaire de System Setup
(réglages du système).
--Assurez-vous que la caméra est à la bonne distance pour les conditions
d’éclairage faible.
L’image de mon téléviseur est
trop brillante/foncée.
--Ajustez la luminosité de votre téléviseur. (Le réglage de luminosité du
récepteur n’affecte pas le téléviseur.)
L’image ne fait pas sur mon
téléviseur.
--Changez le réglage de TV out (sortie au téléviseur sur le récepteur (dans
le menu secondaire de System Setup (réglages du système).
L’affichage est complètement
noir.
--Assurez-vous que le câble de sortie AV n’est pas raccordé.
--Assurez-vous d’avoir raccordé le récepteur.
--Changez de canal. (Si le récepteur est en mode d’affichage quadruple et la
caméra ne fonctionne pas, l’écran devrait être noir.)
--Réinitialisez le récepteur.
L’affichage indique No Signal
(aucun signal).
--Changez de canal.
--Vérifiez si l’icône du statut du canal se trouve dans le haut de l’écran afin
de connaître le canal sur lequel se trouve le récepteur. Assurez-vous
d’avoir mis en fonction la caméra assignée à ce canal.
--Jumelez de nouveau la caméra au récepteur.
L’affichage indique
simplement USB PC Camera
Mode (mode de caméra USB
PC.
--Débranchez le câble USB.
L’image est gelée à l’écran.
--Réinitialisez la caméra.
--Réinitialisez le récepteur.
Aucune des touches du
récepteur répond lorsque
j’appuie dessus.
--Réinitialisez le récepteur.
17
Signal instable ou faible
Si le signal vidéo affiche un certain retard ou si le son semble faible, il se peut que la caméra et le
récepteur ne possèdent pas de signal clair et puissant entre eux. Il y a plusieurs raisons pouvant
être à l’origine d’un signal faible :
Cause possible
Solution
Vous pouvez être trop loin
du récepteur.
--Ajustez les antennes de la caméra et du récepteur. Souvent, en
changeant l’angle de l’antenne, vous pouvez améliorer la puissance
du signal.
--Essayez de rapprocher la caméra du récepteur.
Le bloc-piles de la caméra
ou du récepteur peut être
trop faible.
- Assurez-vous que les blocs-piles de la caméra et du récepteur sont
pleinement chargés.
Il peut y avoir trop
d’obstacles entre la
caméra et le récepteur.
--Ajustez les antennes sur le récepteur et la caméra.
--Retirez le plus grand nombre d’objets pouvant se trouver dans la
trajectoire du signal, surtout les murs de béton armé et tout gros
objet de métal pouvant réfléchir le signal.
--Évitez de positionner la caméra et le récepteur là où la trajectoire
du signal croise un endroit où il y a beaucoup de circulation ou une
masse d’eau. Par exemple, positionnez la caméra du même côté que
le récepteur dans un corridor ou installez la caméra à une hauteur
minimale de 7 pieds.
--Repositionnez la caméra et le récepteur de manière à ce qu’il y ait
une ligne de visée claire entre les deux.
--Essayez de rapprocher la caméra du récepteur.
Signal faible et performance vidéo
La performance vidéo est directement proportionnelle à la qualité du signal. Au fur et à mesure que
se dégrade le signal, la quantité de données transférées diminue et la cadence de prise de vue (le
nombre d’images/sec.) est réduite. Le tableau ci-dessous indique une défaillance de la performance
selon les différents niveaux de qualité du signal.
18
Niveau du
signal
Icône
Débit binaire
(kb/s)
Images par seconde. (approx)
QVGA (zoom)
VGA (normal)
Parfait
1062~1280
15~20
5~10
Bon
725~1062
12~16
3~5
Moyen
543~725
8~12
2~4
Faible
250~543
0~5
0~1
Aucun
0~250
0
0
Si les suggestions ci-dessus n’améliorent pas suffisamment la qualité du signal, nous vous
suggérons de faire tourner la caméra en mode QVGA ou de zoom. Lorsque la caméra est en mode
de zoom, elle envoie moins de pixels au récepteur, ainsi la performance vidéo n’est pas affectée par
le signal faible.
Bruits parasites ou statique
Les interférences sont la cause de bruits parasites (scintillement de l’image) ou de statique la plus
courante. Il y a plusieurs sources d’interférences :
ff
Appareils électriques, surtout les fours à micro-ondes
ff
Appareils informatiques, surtout les équipements LAN sans fil
ff
Autres dispositifs sans fil à base de fréquences radio, tels que les téléphones sans fil
ff
Contrôleurs, casques d’écoute ou haut-parleurs sans fil
ff
Luminaires fluorescents de grande dimension (surtout s’ils émettent un bourdonnement)
ff
Moteurs en cours de fonctionnement (séchoirs, climatiseurs, appareils de chauffage, pompes à
eau)
19
Si la statique ne se trouve que sur 1 caméra
Si la statique se trouve sur toutes les
caméras
--Vérifiez si l’une des sources d’interférences cidessus se trouve à proximité de la caméra.
--Essayez d’éloigner la caméra de la source que
vous soupçonnez être la cause du problème ou
déplacez la source des interférences pour qu’elle
ne se trouve pas entre la caméra et le récepteur.
--Essayez de rapprocher la caméra du récepteur. Il y
a toujours plus de bruits parasites en marge de la
portée du récepteur.
--Vérifiez la source des interférences à
proximité du récepteur.
--Essayez d’éloigner le récepteur de la
source que vous soupçonnez être la cause
du problème ou mettez la source hors
fonction si possible.
--Essayez d’élever l’antenne du récepteur
de manière à ce qu’elle se tienne à la
verticale.
Réinitialiser votre système
La réinitialisation de votre caméra ou récepteur effacera tous les
changements et ajustements et les remettra aux réglages par défaut.
Vous ne devriez réinitialiser votre système que dans les conditions suivantes :
Réinitialiser la caméra
Réinitialiser le récepteur
--Vous ne pouvez pas jumeler la caméra avec le
récepteur.
--L’image est gelée à l’écran.
--Les touches ne répondent plus sur le
récepteur.
--L’image est gelée à l’écran et la réinitialisation
de la caméra n’a pas résolu le problème.
Pour réinitialiser la caméra ou le récepteur :
1. Débranchez l’adaptateur secteur CA et assurez-vous que les appareils sont mis hors fonction.
2. Prolongez l’antenne et trouvez le trou du bouton de réinitialisation.
3. Insérez un petit objet pointu (comme la pointe d’un crayon ou un trombone déplié) dans le trou
et enfoncez-le doucement.
4. Rebranchez l’adaptateur secteur CA et laissez le bloc-piles se charger complètement.
20
Renseignements supplémentaires
Émetteur-récepteur à fréquences radio
Émetteur-récepteur à fréquences radio
Fréquences RF
2402 MHz ~ 2483.5 MHz
Modulation
GFSK
Étalement du spectre
Saut de fréquence
Anti interférences
Sélection dynamique des canaux clairs
Nombre de canaux à
sélectionner de la caméra
4
Débit binaire
2 Mb/s
Largeur de bande des canaux
2 MHz
Portée de la transmission
200 mètres/600 pieds à aire ouverte (ligne de visée)
Spécifications de l’image
Résolution de l’image à
la sortie
640 x 480 (VGA)/320 x 240 (QVGA)
Traitement de l’image
Motion-JPEG
Exposition
Auto
Balance des blancs
Auto
Spécifications du système Caméra
Récepteur
Poids
110 g
500 g
Dimensions
115 x 60 x 19 mm
220 x 145 x 36mm
Température de
fonctionnement
-10˚ C (+14˚ F) à + 50˚ C (122˚ F)
Temp. de recharge de la pile 0˚ C (32˚ F) à + 45˚ C (113˚ F)
Tension à l’entrée
100-240 V CA @ 60 ou 50 Hz
Tension de fonctionnement
5 V CC @ 1 amp
5V1A
21
Spécifications du système Caméra
Récepteur
Consommation électrique
650 m A max
650 m A max
Fonctionnement dans des
conditions d’éclairage faible
11 DEL IR, 1 capteur
de faible luminosité
Photosensibilité
1-8 lux
Capteur d’image
CMOS couleur de ¼
po OV7725
Lentille
F3,6 mm H:53 V:40
Prises de sortie
SORTIE AV : prise de casque d’écoute de
3,5 mm à RCA
USB : USB 1.1 ou supérieur
Avertissement relatif aux piles au lithium polymère
AVERTISSEMENT! Risque d’explosion si les piles sont remplacées par un type inadéquat!
Cet équipement comporte un pile rechargeable au lithium-polymère.
ff Ne tentez pas de charger la pile dans des températures sous 0˚ C (32 ˚ F) ou supérieures à 45˚ C (113˚ F).
ff Jetez les piles mortes en respectant les instructions s’y rapportant.
ff N’ouvrez pas les piles et ne les mutilez pas.
ff Débranchez les piles avant d’expédier cet appareil.
ff Cet équipement contient une pile rechargeable au Lithium polymère.
ff Les piles rechargeables que contient cet équipement peuvent exploser si elles sont jetées au feu.
ff Ne court-circuitez pas les piles.
ff Ne chargez pas la pile rechargeable utilisée dans cet équipement dans tout autre chargeur que celui
pour laquelle elle a été conçue, tel qu’il est mentionné dans le guide d’utilisation. L’utilisation d’un autre
chargeur risque d’endommager la pile ou de la faire exploser.
Vous devez recycler ou jeter de manière réglementaire les piles rechargeables.
ff
Renseignements relatifs au recyclage et à l’élimination
Ne jetez pas les dispositifs électroniques ni leurs pièces (surtout les piles et les écrans ACL) dans la collecte
des déchets domestiques de votre municipalité.
ff Consultez les autorités responsables de la gestion des déchets de votre région ou une organisation
de recyclage telle que Earth911 pour trouver des installations s’occupant de recyclage d’appareils
électroniques dans votre région.
ff Si vous ne pouvez pas trouver d’installations responsables de recyclage à proximité de chez vous, veuillez
retourner ce produit à Uniden, qui le recyclera.
22
ff
Renseignements sur la conformité à la FCC
Énoncé de conformité à l’article 15
Cet appareil est conforme à l’article 15 des
règlements de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles
et; (2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il
reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son
fonctionnement.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux
restrictions relatives aux équipements numériques
de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la
FCC et l’article 300328 d’ETSI (EN). Ces restrictions
ont été instaurées pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles au sein
d’une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il
n’est pas installé selon les instructions, peut nuire
aux radiocommunications.
Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne
surviendront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la
réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous
pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre
appareil, nous vous invitons à essayer l’une des
mesures correctives suivantes :
ff Réorientez l’antenne de réception installée sur
l’appareil qui manifeste les parasites.
MISE EN GARDE! Tous les changements ou
modifications apportés à cet appareil, s’ils ne
sont pas expressément approuvés par Uniden,
peuvent annuler le droit de l’usager de faire
fonctionner ce produit.
Renseignements relatifs à l’exposition aux
fréquences radio
L’antenne utilisée pour ce transmetteur doit être
installée de manière à offrir une séparation d’au
moins 20 cm (7,9 po) de toutes les personnes et elle
ne doit pas être co-située ni fonctionner près d’une
autre antenne ou d’un transmetteur.
Renseigments relatifs à la conformité d’I.C.
Équipement radio
Le terme “IC:” devant le numéro de certi cation
signifie uniquement que les spéci cations d’Industrie
Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer
d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les
interférences, incluant celles pouvant nuire à son
fonctionnement normal. “La con dentialité de vos
conversations n’est pas garantie avec cet appareil”.
Renseignements relatifs à la
conformité européenne (CE)
Les produits affichant la marque CE doivent se
conformer aux directives EMC (2004/108/EC), à la
directive sur les dispositifs à faible tension (73/23/
ff Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. EEC) et à R&TTE (1999/5/EC), telles qu’elles ont
été émises par la Commission des communautés
ff Branchez l’appareil dans une prise de courant CA
différente de celle du composant qui reçoit les ondes. européennes (CCE). La conformité avec ces directives
implique la conformité aux normes européennes
ff Au besoin, consultez votre marchand
suivantes :
électronique ou un technicien spécialisé dans
ff EMC : EN 301 489
le service des radios/téléviseurs pour des
ff LVD : EN 60950
suggestions supplémentaires.
ff Radio : EN 300 328
23
Garantie limitée d’une année
Important : Une preuve d’achat originale est requise pour tout service sous garantie.
RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après ‘UNIDEN”). ÉLÉMENTS DE LA
GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original que cet appareil
d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites
ci-dessous.
DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera
donc plus en effet douze (12) mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie
sera nulle si l’appareil est : (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état à la suite d’un entretien
raisonnable ou nécessaire, (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion,
d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D)
réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quels
problème ou défaillance couverts par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou
en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par
d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie, et ce, en tout temps
pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil
sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucuns autres frais (à l’exception des frais de port et de
manutention) encourus par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette
garantie. Le répondant de la garantie peut, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par un appareil neuf ou
remis à neuf.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À
L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE
SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT À LA SUITE DE L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS
S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES
À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE
REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou
certains états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects
et les restrictions ou exclusions décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres
droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur des États-Unis et du
Canada.
MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les directives du guide d’utilisation,
vous êtes persuadé(e) que votre appareil est défectueux, emballez-le soigneusement (dans son emballage
d’origine, si possible). Débranchez la pile du produit et insérez celle-ci dans son propre emballage à l’intérieur
de la boîte. Toutes les pièces et tous les accessoires doivent être inclus dans l’emballage. Joignez-y votre
preuve d’achat et une note décrivant le problème. Expédiez l’appareil, port payé, par l’entremise d’un service
postal certifié et assuré ou d’un courrier qui vous permette de retracer ultérieurement l’envoi, au répondant de
la garantie, à l’adresse suivante :
Uniden America Service
4700 Amon Carter Blvd.
Fort Worth, TX 76155

Manuels associés