- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Uniden
- WXI3077
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
36
Guide d’utilisation du modèle WXI3077 Ce qui se trouve dans la boîte? Socle modèle WXI3077 avec combiné sans fil hydrofuge x x Non illustré : - Bloc-piles rechargeable installé à l’usine - Adaptateur CA (PS-0035) - Fil téléphonique - Attache-ceinture Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé! Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Si vous... Contactez Uniden... Avez une question ou un probème Avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un accessoire Besoin d'une assistance particulière à cause d'un handicap Ligne de soutien à la clientèle* Département des pièces* Ligne d'assistance Numéro de téléphone 817-858-2929 ou 800-297-1023 800-554-3988 800-874-9314 (voix ou TTY) * Pendant les heures d’affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails. © 2010 Uniden America Corp. Ft. Worth, Texas Imprimé au Vietnam Ce qui se trouve dans le guide? Mesures de sécurité importantes!.2 Combinés supplémentaires compatibles............................... 17 Comprendre le combiné Installation du chargeur hydrofuge.................................. 3 MULTIRANGE.......................... 17 Comment débuter........................ 4 Initialisation des combinés........ 18 Installation de votre téléphone... 4 Utilisation des caractéristiques Comprendre votre téléphone....... 5 des combinés multiples.......... 18 Nomenclature des pièces du Résolution des problèmes des combiné.................................... 5 combinés multiples................. 21 Nomenclature des pièces du Information importante............. 21 socle.......................................... 7 Résolution de problèmes........... 21 Utilisation des menus.................. 9 Changer le mode de Utilisation de votre téléphone.... 11 composition à tonalité au Connaître la base....................... 11 mode à impulsions.................. 24 Utilisation du répertoire de Réinitialisation des combinés.... 25 l’afficheur et de la liste de Information relative à recomposition......................... 13 l’adaptateur CA et au blocUtilisation du répertoire piles......................................... 26 téléphonique........................... 14 Renseignements relatifs à la Recherche d’un combiné égaré.16 conformité.............................. 28 Augmenter la capacité de votre Garantie limitée d’un an............ 32 téléphone................................ 17 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre système téléphonique afin d'éviter les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, comprenant ceci : xx Ce chargeur n'est PAS hydrofuge : N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d'une piscine. xx 2 Si le chargeur tombe à l'eau, veillez débrancher l'adaptateur CA avant de le retirer de l'eau. Après avoir retiré le chargeur de l'eau, contactez notre département de soutien à la clientèle (consultez la couverture avant pour les coordonnées). xx xx xx xx xx xx Essuyez l'excédant d'eau du combiné avant de le replacer sur le chargeur. Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d'électrocution causé par la foudre. N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite. N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiquées dans ce guide. N'incinérez pas les piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise aux rebus. Ne déposez pas votre combiné sur un chargeur sans d'abord y avoir installé les piles et d'avoir fixé correctement le couvercle des piles. ##SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS! MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect! Disposez des piles épuisées en respectant les instructions. N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d’expédier cet appareil. Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité importantes. Comprendre le combiné hydrofuge xx Votre combiné est conforme aux normes JIS7 qui permettent au xx xx xx combiné sans fil d’être submergé dans moins de 3 pieds (91,4 cm) pendant un maximum de 30 minutes sans l’endommager ou nuire à son fonctionnement. Si le combiné tombe à l'eau, retirez-le simplement; vous pouvez continuer à utiliser le combiné normalement. Le combiné recevra des appels même lorsqu’il est sous l’eau, mais vous ne pourrez peut-être pas entendre la sonnerie. Afin d’éviter les accidents, ne tentez pas d’utiliser le combiné lorsqu’il est sous l’eau. Lorsque le combiné a été submergé, vous pourriez remarquer que le son semble distorsionné. Ceci est causé par l’eau résiduelle sur et autour du haut-parleur et du microphone. Secouez simplement 3 xx le combiné afin d’en retirer l’eau excédentaire et le son devrait revenir à la normale. Ne placez pas le combiné dans un endroit soumis aux rayons directs du soleil pendant une longue période. COMMENT DÉBUTER Installation de votre téléphone Charge de la pile Le bloc-piles rechargeable du combiné est préinstallé. Avant de charger la pile, vous devrez l'activer. 1. Retirez le séparateur de carton. 2. Appuyez sur la tige d'activation selon les instructions sur l'étiquette. 3. Retirez l'étiquette lorsque le combiné est activé. Conservez la tige d'activation pour le cas où vous deviez changer le statut d'activation du combiné ultérieurement (par exemple pour désactiver le combiné si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période). Utilisez la tige d'activation de plastique ou la pointe d'un trombone déroulé pour appuyez sur la tige d'activation à travers le joint de caoutchouc. N'utilisez pas d'objet contondant qui pourrait percer le joint de caoutchouc et compromettre l'étanchéité. 4. Branchez l'adaptateur CA dans la prise AC IN 8V du chargeur. (Cet adaptateur peut avoir déjà été branché.) 5. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur dans une prise de courant standard de 120 V. 6. Déposez le combiné sur le chargeur en plaçant les touches face à vous. L'écran du combiné devrait s'allumer. 4 Si... Essayez... l’écran du combiné ne s’allume pas -- vérifiez la connexion de l'adaptateur CA. -- vérifiez que la prise de courant n'est pas contrôlée par un interrupteur. Chargez le combiné complètement (environ 16 heures) avant de l'utiliser. Connexion du fil téléphonique Connectez le fil téléphonique à la prise TEL LINE et l’autre extrémité à une prise téléphonique. Tester la connexion 1. Soulevez le combiné du chargeur et appuyez sur CONVERSATION/ PLONGEON. Vous devrez entendre la tonalité et l’afficheur devrait indiquer Conv. • Si vous n’entendez pas la tonalité ou l’affichage indique Vérifier ligne, vérifiez la connexion entre le socle et la prise téléphonique. 2. Effectuez un appel test. (Appuyez sur FIN pour raccrocher.) xx Si vous entendez toujours la tonalité, tentez de changer au mode de composition à impulsions (voir page 24). xx Vous vous entendez beaucoup d'interférence, consultez la page 22 pour des conseils relatifs aux interférences. COMPRENDRE VOTRE TÉLÉPHONE Nomenclature des pièces du combiné Sonnerie visuelle Écouteur Écran MESSAGES ANNULATION/ INTERPHONE RÉPERTOIRE/ GAUCHE CONVERSATION/ PLONGEON BAS RECOMPOSITION /PAUSE Tige d’activation HAUT MENU/SÉLECTION AFFICHEUR/ DROITE FIN Clavier à douze touches SOURDINE HAUT-PARLEUR Microphone 5 Touches du combiné et comment elles fonctionnent Touche (et icône) À quoi elle sert HAUT ( -- En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie. -- Pendant un appel : Augmenter le volume d’appel. -- Dans le menu ou dans une liste : déplacer le curseur vers le haut d’une ligne. ) AFFICHEUR/ DROITE ( ) -- En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire de l’afficheur. -- Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la droite. -- En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie. BAS ( ) -- Pendant un appel : Diminuer le volume de l’appel. -- Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le bas. -- En mode d’attente : Accéder au menu. MENU/SÉLECTION -- Au menu ou dans une liste : Sélectionner l’option en surbrillance. -- Pendant un appel : Raccrocher. FIN ( ) -- Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode d’attente. -- Pendant la saisie du texte : Effacer un caractère ou maintenez enfoncée pour effacer tous les caractères. ANNULATION/ -- En mode d’attente : Envoyer un télé-signal à un INTERPHONE combiné à l’aide de l’interphone (si le système évolutif comporte un maximum de 2 combinés). -- Pendant un appel : Mettre un appel en attente (et initier un transfert d’appel avec au moins 2 combinés). -- En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder RÉPERTOIRE/ au répertoire téléphonique. GAUCHE Au menu : Retourner à l’écran précédent. ( ) -- Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur à gauche. 6 Touche (et icône) À quoi elle sert CONVERSATION/ PLONGEON ( ) - Permuter l’appel au haut-parleur mains libres (et vice versa). HAUT-PARLEUR ( ) RECOMPOSITION/ PAUSE ( ) MESSAGES ( ) SOURDINE - En mode d’attente : Faire un appel téléphonique (obtenir une tonalité). - Lorsque le téléphone sonne : Répondre à un appel entrant. - Pendant un appel : Permuter à l’appel en attente. - En mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition. - Pendant la saisie d’un numéro de téléphone : Insérer un pause de 2 secondes. - En mode d’attente : Accéder à votre boîte vocale (voir page 16). - Pendant un appel : Mettre le microphone en sourdine. - Lorsque le téléphone sonne : Mettre la sonnerie en sourdine pour cet appel seulement. Nomenclature des pièces du socle RECHERCHE Touches du socle et à quoi elle servent Touche À quoi elle sert RECHERCHE En mode d’attente : Envoi un télé-signal au combiné pour le retrouver. 7 Icônes à l’affichage et ce qu’elles signifient Comme les icônes apparaissent selon l’action que vous initiez sur le téléphone, vous ne verrez pas toutes ces icônes en même temps. Icône Ce qu’elle signifie La sonnerie est hors fonction : Ce combiné ne sonnera pas lorsqu’un appel vous parvient. Mode de confidentialité en fonction : Aucun autre combiné ne pourra joindre votre appel (pour les configurations à combinés multiples). Vous avez un message vocal en attente (voir la page 16). Le haut-parleur mains libres est en fonction. Le microphone est en sourdine et l’appelant ne peut vous entendre. Le mode T-coil est activé (voir la page 23). La pile est 1) vide, 2) s’affaiblit, 3) à moitié chargée, ou 4) pleinement chargée. Le signal du socle est 1) faible, 2) bas, 3) puissant, ou 4) très puissant. 8 [Aa] Le combiné entre les lettres majuscules en premier (voir page 11). [aA] Le combiné entre les lettres minuscules en premier (voir page 11). Utilisation des menus Pour accéder au menu, appuyez sur Le curseur indique l’option en surbrillance. Pour déplacer le curseur, utilisez les touches HAUT et BAS. x x Appuyez sur MENU/SÉLECTION pour sélectionner une option MENU/SÉLECTION. en surbrillance. Rコgl. combinコ Jour et heure Rコgl. global <RスGL. COMBINス> T-coil Tonalitコs sonn. Pour reculer d’un OU Appuyez écran, appuyez sur sur FIN pour RÉPERTOIRE/GAUCHE quitter le menu. Si vous accédez au menu pendant un appel, utilisez la touche RÉPERTOIRE/GAUCHE pour quitter le menu sans raccrocher. Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur d’un délai de 30 secondes, le combiné quittera le menu. Le menu Régl. combiné Vous pouvez changer ces réglages séparément pour chaque combiné. Activez la fonction T-coil pour réduire le bruit sur certains appareils auditifs (voir page 23). Lorsque vous mettez la tonalité en surbrillance, le Tonalités sonn. téléphone émettra un échantillon. Lorsque vous entendrez la tonalité désirée, appuyez sur MENU/SÉLECTION. Permet d’activer la fonction de sonnerie personnelle. Cette fonction vous permet d’assigner une sonnerie aux numéros de votre répertoire SonnPersonnelle personnalisée téléphonique. Lorsqu’un appel vous parvient et le numéro se trouve dans le répertoire, ce combiné utilise la sonnerie assignée. T-coil 9 Permet à ce combiné de répondre lorsque vous soulevez le combiné du socle (sans avoir à appuyer sur une touche). au clavier d’émettre une tonalité lorsque vous Rép TouteTouche Permet appuyez sur une touche du clavier à 12 touches. En-tête Permet de changer le nom utilisé à l’écran du combiné. Langage Permet de changer le langage apparaissant à l’affichage. combiné Permet au clavier d’émettre une tonalité lorsque vous Tonal. touches appuyez sur une touche. Conv. auto. Le menu Jour et heure Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, le téléphone règlera automatiquement la journée et l’heure de réception des données de l’afficheur provenant de votre compagnie de téléphone. Pour régler manuellement la journée et l’heure, accédez au menu Jour et heure. Le téléphone vous invitera à sélectionner la journée et à entrer l’heure, puis sélectionnez AM/PM. (Lorsqu’on vous invitera à régler l’heure, utilisez le clavier numérique pour entrer les deux chiffres de l’heure et les deux chiffres des minutes, e.x. : 0530 pour 5:30). Le menu Régl. global Les réglages de ce menu affectent tous les combinés et le socle. Avant de changer ces réglages, assurez-vous que le téléphone est en mode d’attente et que tous les combinés se trouvent à portée du socle. (Seulement un combiné à la fois peut changer ces réglages.) Mode comp. Sél. mode ligne Éditer b_vocale Réinit. VWMI 10 Changez la manière dont votre combiné communique avec le réseau téléphonique (voir page 24). Ne changez pas ce réglage à moins qu’on vous l’ait indiqué par le service à la clientèle. Programmez un numéro d’accès à votre boîte vocale (voir page 16). Réinitialisez le voyant de message en attente afin de le synchroniser avec le service de messagerie vocale (voir page 16). Saisie du texte sur votre téléphone Utilisez le clavier à douze touches lorsque vous désirez saisir du texte sur votre téléphone (par exemple, un nom dans le répertoire téléphonique). xx Le téléphone utilise la majuscule par défaut pour la première lettre du mot par et pour le mot suivant un espace; sinon, il utilisera les minuscules. xx Pour permuter aux lettres majuscules, appuyez sur . Le téléphone retournera en mode des lettres majuscules en premier (e.x. : ABCabc2) jusqu’à ce que vous entiez un espace ou que vous appuyez à nouveau sur . (Lorsque vous désirez changer de case, appuyez sur .) xx Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première lettre et attendez quelques secondes (ou appuyez sur DROITE); le curseur se déplacera à l’espace suivant. Entrez la prochaine lettre. xx Appuyez sur # pour entrer un espace vide. xx Pour changer une lettre, déplacez le curseur à cette lettre et appuyez sur ANNULATION pour l’effacer. Entrez une nouvelle lettre. xx Pour effacer une entrée entière, maintenez ANNULATION enfoncée. xx Appuyez sur 0 pour défiler à travers les symboles et la ponctuation disponibles. * * * UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Vous pouvez contrôler toutes les fonctions de cette section avec le combiné. Comprendre la base Faites ceci Pour... Sur l’écouteur... Sur le haut-parleur mains libres... faire un appel : Appuyez sur Appuyez sur HAUTcomposez le numéro et CONVERSATION/PLONGEON. PARLEUR. Appuyez sur Appuyez sur HAUTrépondre à un appel CONVERSATION/ PARLEUR. PLONGEON. raccrocher Appuyez sur FIN. Déposez le combiné sur le socle. mettre le microphone Appuyez sur SOURDINE. Appuyez de nouveau en sourdine pour rétablir le microphone. 11 Faites ceci Pour... mettre un appel en attente retourner à un appel en attente permuter entre le haut-parleur mains libres et l’écouteur mettre l’appel en sourdine pour cet appel seulement Sur l’écouteur... Sur le haut-parleur mains libres... Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE. Après 5 minutes en attente, l’appel sera coupé. Appuyez sur Appuyez sur HAUTCONVERSATION/PLONGEON. PARLEUR. Appuyez sur HAUT-PARLEUR. Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur SOURDINE. Changer le volume Volume du haut-parleur et de l’écouteur Volume de la sonnerie -- Pour changer le volume du haut-parleur du socle et chaque combiné sans fil séparément. -- Vous pouvez changer le volume de l’écouteur de chaque combiné; ceci n’affecte pas le volume du haut-parleur du combiné. -- Sur le haut-parleur ou l’écouteur, appuyez sur HAUT pour augmenter le volume et sur BAS pour diminuer. -- Pour changer le volume de la sonnerie sur le socle et chacun des combinés séparément. -- En mode d’attente, appuyez sur HAUT pour l’augmenter et BAS pour le diminuer. -- Si la sonnerie est au plus bas, elle sera hors fonction. Appel en attente L’appel en attente, un service disponible auprès de votre compagnie de téléphone, vous permet de recevoir des appels pendant que vous êtes en communication sur un autre appel. L’afficheur de l’appel en attente (CIDCW) permet d’afficheur les données de l’appel en attente. Si vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité et affichera les données de l’afficheur de l’appel en attente. Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON pour permuter entre l’appel actuel et l’appel en attente; chaque fois que vous permutez, une courte pause s’effectuera avant que vous soyez connecté à l’autre appel. 12 Utilisation du répertoire de l’afficheur et de la liste de recomposition L’afficheur est un service qui permet d’afficher les données de l’appelant, dont son numéro de téléphone (et parfois son nom). Contactez votre compagnie de téléphone pour plus de détails. Répertoire de l’afficheur -- Le téléphone sauvegarde l’information des derniers 30 appels reçus dans le répertoire de l’afficheur. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, chaque combiné affiche le nombre d’appels qui vous sont parvenus depuis la dernière fois que vous avez vérifié. -- Les nouvellez données ont un astérisque à côté de l’heure de réception. -- Seulement un combiné peut accéder au répertoire de l’afficheur à la fois et vous ne pouvez accéder au répertoire de l’afficheur lorsqu’un autre combiné est en communication sur la ligne. Liste de recomposition -- Chaque combiné sans fil se rappelle des derniers 5 numéros. -- La liste de recomposition est séparée pour chaque combiné. Pour… Procédez comme suit accéder au répertoire de l’afficheur accéder à la liste de recomposition Appuyez sur AFFICHEUR/DROITE. défiler à travers la liste composer un numéro fermer la liste Appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE Appuyez sur BAS pour défiler à travers la liste de la plus récente à la plus ancienne donnée. Appuyez sur HAUT pour défiler de la plus ancienne à la plus récente. Mettez le numéro désiré en surbrillance* et appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE. * Si le numéro est un appel interurbain, mais qu’il n’y a pas de 1 devant le numéro dans le répertoire de l’afficheur, appuyez sur pour ajouter le 1 avant de composer. * 13 Pour sélectionner un numéro, mettez-le en surbrillance et appuyez sur MENU/SÉLECTION. Le téléphone vous offrira les options suivantes : Effacer le numéro de la liste Ajouter le numéro au répertoire téléphonique. Le Entrer mém rép combiné vous invitera à entrer le nom et le numéro. (Répertoire de l’afficheur seulement) Effacer tous les Effacer tout numéros de la liste. Effacer entrée Utilisation du répertoire téléphonique xx Le téléphone peut conserver en mémoire un maximum de 70 entrées xx dans le répertoire téléphonique central; le répertoire est partagé par tous les combinés sans fil. Uniquement un combiné à la fois peut accéder au répertoire téléphonique et vous ne pouvez accéder au répertoire pendant qu’un autre combiné est en communication. Pour faire ceci... Faites ceci... accéder et quitter le répertoire téléphonique Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE. Appuyez sur BAS pour défiler à travers les entrées du répertoire de A à Z ou sur HAUT pour défiler de Z à A. sur la touche numérique sauter aux entrées débutant par Appuyez correspondant à la lettre à laquelle une certaine lettre vous désirez sauter. Localisez l’entrée désuré et appuyez composer une entrée sur CONVERSATION/PLONGEON. défiler à travers les entrées Pour sélectionner un numéro, mettez le numéro en surbrillance et appuyez sur MENU/SÉLECTION. Le téléphone vous offre les options suivantes : Éditer Effacer 14 Éditer cette entrée. Le combiné vous invite à éditer le nom et le numéro et sélectionner une sonnerie personnelle. Effacer cette entrée. Options du menu du répertoire téléphonique Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au répertoire téléphonique. À l’écran principal du répertoire téléphonique (plutôt qu’une entrée individuelle), appuyez sur MENU/SÉLECTION. Le téléphone vous offre les options suivantes : Créer nouvelle Effacer tout Permet d’éditer une entrée à votre répertoire téléphonique. Le combiné vous invite à entrer un nom et un numéro et de sélectionner une sonnerie personnelle. Permet d’effacer cette entrée Composition à la chaîne Si vous devez entrer fréquemment une série de chiffres ou un code numérique pendant un appel, vous pouvez sauvegarder ce code numérique dans une entrée du répertoire téléphonique et utiliser le répertoire téléphonique pour envoyer ce code. 1. Entrez le code numérique (jusqu’à 20 chiffres) dans le répertoire téléphonique comme vous le ferriez pour un numéro téléphonique normal. Assurez-vous d’entrer le code numérique dans le répertoire téléphonique tel que vous l’entrez pendant un appel. 2. Pendant un appel, vous entendrez une invitation à entrer le numéro, accédez au répertoire téléphonique et localisez l’entrée correspondant au numéro. 3. Appuyez sur MENU/SÉLECTION pour transmettre le code. ##Si vous changez d’idée, utilisez la touche RÉPERTOIRE/GAUCHE pour quitter le répertoire téléphonique. Avis de nouveau message Cette fonction supporte l’avis de message à modulation par déplacement de fréquences (FSK). Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails. Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, votre téléphone vous indiquera lorsque vous avez des messages en attente. 15 Programmer un numéro/tonalité d’accès Vous pouvez programmer le numéro d’accès à votre boîte vocale de manière à pouvoir accéder rapidement à vos messages. 1. En mode d’attente, accédez au menu. 2. Sélectionnez Régl. global, puis Éditer b_vocale. 3. Entrez le numéro d’accès exactement comme vous le composeriez. Vous pouvez entrer un total de 20 chiffres. Si vous désirez que le téléphone attende quelques secondes entre les chiffres (pour attendre que le service réponde, par exemple), appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE pour insérer une pause de 2 secondes. Vous pouvez insérer autant de pauses que vous le désirez, mais chaque pause compte pour un chiffre. Appuyez sur MENU/SÉLECTION lorsque vous avez terminé. Récupérer vos messages Lorsque vous avez des nouveaux messages, l’icône ( ) apparaîtra à l’écran et le voyant dans le coin supérieur gauche du combiné clignotera. Appuyez sur MESSAGES pour composer le numéro d’accès programmé pour ce combiné. Réinitialiser le voyant de message en attente dans la boîte vocale L’icône de message en attente devrait disparaître après que vous ayez écouté tous vos nouveaux messages. S’il ne disparaît pas, vous pourrez le réinitialiser manuellement. 1. 2. 3. 4. En mode d’attente, sélectionnez Régl. global. Sélectionnez Réinit. VMWI, et sélectionnez Oui. Le voyant clignotant s’éteindra et l’icône disparaîtra. Appuyez sur FIN. Recherche d’un combiné égaré Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur RECHERCHE du socle. Tous les combinés émettront un bip pendant 1 minute; pour terminer le télé-signal, appuyez de nouveau sur RECHERCHE ou appuyez sur n’importe quelle touche de n’importe quel combiné. 16 AUGMENTER LA CAPACITÉ DE VOTRE TÉLÉPHONE Combinés supplémentaires compatibles Les combinés supplémentaires suivants sont compatibles avec ce téléphone: xx Combiné supplémentaire avec chargeur DCX330 xx Combiné supplémentaire avec chargeur MULTIRANGEMD DRX332 xx Combiné supplémentaire hydrofuge avec chargeur résistant à l’eau DWX337 Veuillez consulter les guides d’utilisation de chaque modèle pour les informations détaillées à propos de chaque combiné. Installation du chargeur MULTIRANGE • Si votre augmentez la capacité de votre système téléphonique à l’aide d’un chargeur MULTIRANGE, vous aurez un autre guide d’utilisation indépendant permettant de connaître les détails relatifs au fonctionnement, à la réinitialisation et de la fixation murale du chargeur . xx Votre socle peut supporter un total de 2 chargeurs MULTIRANGE DRX332. xx Le chargeur MULTIRANGE permet d’étendre la portée de votre socle dans toutes les directions, incluant vers le haut et le bas. Chaque combiné se connectera automatiquement au chargeur ou au socle, selon celui qui aura le signal le plus puissant. Emplacement du chargeur MULTIRANGE xx xx Assurez-vous d’avoir un signal puissant en provenance du socle (au moins 3 barres à l’écran du combiné.) Installez le chargeur à une distance d’au moins 10,6 mètres (35 pieds) du socle ou d’un autre chargeur MULTIRANGE. (Si vous installez le chargeur à un étage différent du socle, n’oubliez pas d’allouer également 10,6 mètres (35 pieds) verticalement.) ##Pour plus de détails, consultez le guide d’utilisation du DRX332. 17 Initialisation des combinés Le combiné inclus avec le socle est déjà initialisé pour vous. Cependant, si vous achetez des combinés supplémentaires, vous devez les initialiser au socle avant de les utiliser. Les combinés non initialisés afficheront le message Hansdet not registered (Combiné non initialisé). 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur RECHERCHE du socle et maintenez enfoncé pendant environ 5 secondes. 2. Sur le combiné que vous désirez initialiser, appuyez sur # et maintenez enfoncé jusqu’à ce que le message Handset Registering (Initialisation du combiné en cours) apparaisse à l’écran (environ 2 secondes). 3. Dès que le combiné affichera Registration Complete (Initialisation terminée (environ 30 secondes), appuyez sur CONVERSATION/ PLONGEON et assurez-vous d’entendre la tonalité. Si... Essayez... - Vous n’entendez pas la tonalité -- L’écran affiche Registration Failed (Initialisation échouée) Assurez-vous que le combiné est pleinement chargé et recommencez la procédure ce cette section. Si un combiné a préalablement été initialisé à un socle, vous devrez le réinitialiser au nouveau socle (voir la page 25 ou le guide d’utilisation du combiné supplémentaire). Utilisation des caractéristiques des combinés multiples Pour utiliser les caractéristiques de cette section, vous devez avoir au moins deux combinés sans fil. Conférence téléphonique xx xx xx 18 Lorsqu’un appel extérieur vous parvient, deux combinés peuvent joindre une conférence téléphonique avec un appelant extérieur. Pour joindre un appel en cours, appuyez sur CONVERSATION/ PLONGEON ou HAUT-PARLEUR. Pour quitter la conférence téléphonique, raccrochez normalement; l’autre combiné demeurera en communication avec l’appel. Mode de confidentialité Vous pouvez empêcher les autres combinés de joindre l’appel. Débutez votre appel comme d’habitude et appuyez sur MENU/SÉLECTION; l’affichage indiquera Conf. d’appel. Appuyez de nouveau sur MENU/ SÉLECTION pour activer le mode de confidentialité d’appel (vous verrez un à l’écran). Lorsque vous raccrocherez, le mode de confidentialité d’appel sera mettra automatiquement hors fonction. Tant que le mode de confidentialité est activé, aucun autre combiné ne peut interrompre votre appel. Pour permettre à un autre combiné de joindre l’appel, appuyez deux fois sur MENU/SÉLECTION pour désactiver le mode de confidentialité d’appel. Transfert d’appel Pour… Faites ceci... transférer un appel Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE, ensuite, sélectionnez le combiné auquel vous désirez transférer l’appel (sélectionnez Tous pour envoyer un télé-signal à tous les combinés). Lorsque l’autre combiné accepte l’appel, vous serez déconnecté. annuler un transfert et laisser l’appel en attente annuler un transfert et retourner à l’appel répondre au transfert d’appel Appuyez sur FIN. Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. 1. Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE. Vous pourrez parler au combiné qui initie le transfert. 2. Pour parler à l’appelant extérieur, appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. 19 Interphone xx xx xx Lorsque le téléphone est en mode d’attente, vous pouvez faire un appel interphone entre les combinés sans utiliser de ligne extérieure. Vous pouvez faire un appel interphone à partir de n’importe quel combiné, mais uniquement deux combinés peuvent être en appel interphone simultanément. Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone, le téléphone émettra une tonalité et affichera les données de l’afficheur. Si un autre combiné n’a pas encore répondu à l’appel interphone, le téléphone annulera le télé-signal et vous permettra de répondre à l’appel. Pour... Procédez comme suit : Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE, ensuite, sélectionnez le combiné faire un appel interphone auquel vous désirez transférer l’appel (sélectionnez Tous pour envoyer un télésignal à tous les combinés). annuler un télé-signal Appuyez sur FIN. répondre à un appel Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE ou interphone CONVERSATION/PLONGEON. quitter un appel interphone Appuyez sur FIN. Appuyez sur CONVERSATION/ répondre à un appel PLONGEON. Le téléphone déconnectera extérieur pendant un appel automatiquement l’appel interphone et interphone connectera l’appel extérieur. 20 Résolution des problèmes des combinés multiples Si… Transfert d’appel impossible. Deux combinés ne peuvent parler à l’appelant. Essayez... Réinitialisez tous les combinés. Assurez-vous que le mode de confidentialité n’est pas activé. -- Annulez l’initialisation du chargeur Je ne peux faire MULTIRANGE. permuter mon combiné Assurez-vous que le chargeur MULTIRANGE et au répéteur le combiné sont initialisés au même socle. Le voyant LIEN du le chargeur MULTIRANGE du chargeur MULTIRANGE - Rapprochez socle. clignote aléatoirement INFORMATION IMPORTANTE Résolution de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes simples en premier. Si vous avez besoin d’assistance, contactez notre ligne d’assistance à la clientèle au numéro indiqué sur la page couverture. Si… Essayez -- Vérifiez le fil téléphonique. Aucun combiné ne peut -- Débranchez l’adaptateur CA du socle. Attendez faire ou recevoir des quelques minutes et rebranchez-le. appels. -- Assurez-vous que le socle est branché. Un combiné ne peut faire ou recevoir des -- Rapprochez le combiné du socle. appels. Un combiné peut faire des appels mais il ne -- Assurez-vous que la sonnerie est activée. sonne pas 21 Si… Essayez -- Chargez la pile pendant 16 à 20 heures. Un combiné ne -- Vérifiez si la pile du combiné est activée fonctionne pas (page 4). -- Réinitialisez le combiné. -- Rapprochez le combiné du socle. Un combiné affiche non -- Vérifiez si l’autre combiné est en mode de disponible. confidentialité. -- Laissez sonner deux coups avant de Aucun combiné répondre. n’affiche les données de Assurez-vous que le service de l’afficheur est l’afficheur activé. Les données de pourrez avoir à changer le mode de l’afficheur apparaissent -- Vous ligne. Contactez le soutien à la clientèle pour brièvement puis les instructions. disparaissent. Son faible ou difficile à entendre Si la voix de l'appelant est faible, le signal peut être bloqué par des objets métalliques de grande taille ou par des murs; vous pourriez également être trop éloigné du socle, ou la pile peut être trop faible. xx Tentez de vous déplacer pendant un appel ou de vous rapprocher du socle afin de vérifier si le son s’améliore. xx Assurez-vous que le bloc-piles du combiné est chargé. xx Tentez de régler le volume de l'écouteur. Bruit et interférence sur la ligne La cause de bruit la plus fréquente sur un téléphone sans fil est l'interférence. Voici certaines sources domestiques provoquant des interférences : xx électroménagers, spécialement les fours à micro-ondes xx équipement informatique, spécialement les réseaux sans fil LAN et les modems DLS xx les dispositifs radio sans fil tels que les moniteurs pour bébé, les contrôleurs sans fil ou les casques d'écoute et les haut-parleurs sans fil xx les luminaires fluorescentes (particulièrement celles qui produisent un bourdonnement) xx les autres services qui utilisent votre ligne téléphonique tels que les systèmes d'alarme, les interphones ou l'Internet haute vitesse 22 Si les interférences se trouvent sur 1 combiné dans un endroit spécifique : -- Vérifiez à proximité pour une source d'interférence. -- Tentez de déplacer le combiné à l'écart de la source d'interférence suspecte afin qu'elle ne se trouve pas entre le combiné et le socle. -- Tentez de vous rapprocher du socle. Vous entendrez toujours des interférences à la limite de portée du socle. Si l'écran du combiné afficher Hors de portée, vous devrez vous rapprocher du socle. Si les interférences se trouvent sur tous les combinés, partout : -- Vérifiez près du socle afin détecter une source d'interférence. -- Tentez de déplacer la source suspecte ou de la mettre hors fonction. -- Le socle est doté d'une antenne ajustable, déployez-la verticalement. -- Si vous êtes abonné à des services utilisant la ligne téléphonique, vous pourriez avoir à installer un filtre (voir ci-dessous). Installation d’un filtre DSL Quelques fois les services Internet haute vitesse qui utilisent la ligne téléphonique peuvent interférer avec les téléphones. Un de ces services —le service DSL—cause souvent des bruits statiques sur la ligne téléphonique. Un filtre DSL ou un filtre téléphonique élimine normalement ce problème. Le technicien qui a installé votre service DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez votre marchand électronique. Branchez simplement le filtre DSL dans la prise téléphonique puis branchez votre socle dans le filtre. Effectuez un appel test afin de vous assurer que le bruit est éliminé. Utilisez-vous un appareil auditif T-coil? -- Si vous avez un appareil auditif doté de la fonction T-coil, l'interaction entre l'appareil auditif et les téléphones numériques sans fil provoque des interférences sur le combiné. Si vous possédez un appareil auditif T-coil et que vous avez des problèmes de bruits sur la ligne, activé le mode T-Coil. Accédez au menu. Sélectionnez Régl. combiné et T-coil. 23 -- L'utilisation du mode T-coil peut réduire l'autonomie en mode de conversation; assurez-vous de vérifier l'état des piles et de garder le combiné chargé. Dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. Si l’extérieur du combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l’extérieur de plastique de l’appareil, essuyez l’appareil et utilisez-le normalement. Si l’humidité ou le liquide a pénétré dans le boîtier de plastique (e.x. Le liquide peut être entendu en bougeant l’appareil ou du liquide se trouve dans le compartiment des piles), veuillez procéder comme suit : Combiné Socle -- Retirez le couvercle du compartiment -- Débranchez des piles et le laisser sécher. l'adaptateur du socle -- Débranchez le bloc-piles. Laissez-le de manière à couper sécher hors du compartiment pendant l'alimentation. au moins 3 jours. -- Débranchez le fil téléphonique du socle. -- Lorsque le combiné est complètement sec, rebranchez le bloc-piles et replacez -- Laissez-le sécher pendant au moins le couvercle. Rechargez-le jusqu'à ce 3 jours avant de le qu'il soit pleinement chargé avant brancher. l’utilisation. ##MISE EN GARDE! N’utilisez PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci pourrait causer des dommages permanents au combiné, au socle et au four à micro-ondes. Changer le mode de composition à tonalité au mode à impulsions Votre téléphone communique avec le réseau téléphonique de deux manières : le mode de composition à tonalité ou à impulsions. La plupart des compagnies de téléphone utilisent la tonalité. Si votre compagnie utilise la composition à impulsions, vous devrez changer le mode de composition de votre téléphone. 1. Sur le combiné, accédez au menu et sélectionnez Régl. global. 24 2. Sélectionnez Mode de comp., puis Impulsion. Le téléphone émettra une tonalité de confirmation. Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez sur pour permuter temporairement au mode à tonalité. Après l’appel, le téléphone retournera automatiquement au mode à impulsions. * Réinitialisation des combinés Si vous avec des problèmes avec un combiné sans fil ou si vous désirez en remplacer un, vous devrez annuler les données d’initialisation entre le socle et le combiné : Possédez-vous le socle auquel le combiné est initialisé? Oui Non 1. Appuyez sur FIN et # et maintenezles enfoncés jusqu’à ce que le menu Réini. système apparaisse (environ 5 secondes). 2. Sélectionnez Ann. init. comb. Les combinés initialisés seront affichés à l’écran. 3. Sélectionnez le combiné que vous désirez réinitialiser. 4. Lorsque le combiné vous y invite, sélectionnez Oui. Le combiné effacera les données du socle et son lien avec le socle. 1. Appuyez sur FIN et # et maintenez-les enfoncés jusqu’à ce que le menu Réini. système apparaisse (environ 5 secondes). 2. Sélectionnez Socle non disp. 3. Lorsque le combiné vous y invite, sélectionnez Oui. Le combiné effacera les données du socle et son lien avec le socle. Lorsque vous réinitialisez un combiné (ou si vous en achetez un nouveau), ce combiné affiche le message Handset Not Registered (Combiné non initialisé). Si vous voyez ce message sur un combiné, vous devrez le réinitialiser au socle avant de pouvoir l’utiliser (voir la page 18). 25 Information relative à l’adaptateur CA et au bloc-piles Adaptateur CA Numéro de pièce Tension à l’entrée Tension à la sortie PS-0035 8 V CA @ 300 mA 120 V CA, 60 Hz Bloc-piles Numéro de pièce Capacité BT-1018 500 mAh, 2,4 V CC • Utilisez uniquement les adaptateurs CA inclus. Assurez-vous d’utiliser le bon adaptateur pour le socle et le chargeur. • Ne placez pas le cordon dans un endroit où il risquerait de faire trébucher quelqu’un ou là où il pourrait s’effilocher et créer un risque d’incendie. • N'installez pas l'appareil sous les rayons directs du soleil ou dans des endroits où la température est extrêmement élevée. • Lorsque pleinement chargé, le bloc-piles vous offre environ 10 heures en mode de conversation et environ 7 jours en mode d'attente. • Vérifiez l'icône du statut des piles. Lorsqu'il deviendra trop faible, le combiné affichera l'icône de pile faible. Si vous entendez un bip étrange pendant un appel, l'icône de pile faible sera affichée. Terminez la conversation aussi rapidement que possible et replacez le combiné sur le socle. Si le combiné est en mode d'attente, aucune touche ne fonctionnera. • Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l'utilisez normalement. Remplacez-le lorsque l'autonomie diminue en mode de conversation, même lorsque le bloc-piles est chargé. Contactez le département des pièces, les coordonnées se trouvent sur la couverture avant. Avertissement relatif aux piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel • Cet appareil contient un bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel. 26 • Le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel que contient cet appareil peut exploser si jeté au feu. • Le nickel est une substance chimique pouvant, selon l’état de la Californie, causer le cancer. • Ne court-circuitez pas le bloc-piles. • Ne rechargez pas le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel inclus avec cet appareil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L’utilisation d’un autre chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles. Les piles rechargeables doivent être recyclées ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de nos cordons téléphoniques et accessoires. Avertissement! les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent contenir du plomb, un produit chimique qui, selon les recherches effectuées par l’état de la Californie, peut causer des malformations congénitales ou autres problèmes du système reproducteur. Nettoyez bien vos mains après toute manipulation. Remplacer le bloc-piles rechargeable Procédez comme suit pour remplacer le bloc-piles : 1. Dévissez les quatre vis qui retiennent le couvercle du compartiment des piles et retirez-le. 2. Retirez l'ancien bloc-piles du compartiment. 3. Alignez le connecteur du nouveau bloc-piles avec la prise à l'intérieur du compartiment (le connecteur ne s'insère que d'une seule manière). 4. Appuyez fermement sur le connecteur. Tirez légèrement sur le fil afin de vérifier la connexion. 5. Avant de replacer le couvercle, vérifiez si le joint d'étanchéité en caoutchouc situé sous le couvercle est propre et qu'il s'insère correctement dans les encoches. Remarque : Si le joint d'étanchéité semble usé, endommagé ou sec, vous devrez le remplacer. Vous pouvez vous procurer des nouveaux joints auprès de notre département des pièces (consultez la couverture arrière pour les coordonnées). 27 6. Replacez le couvercle; utilisez les quatre vis pour refermer le couvercle du compartiment des piles. Renseignements relatifs à la conformité Renseignements relatifs à l'article 68 de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US : AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. Une homologation du ‘Code de commande normalisée’ (USOC) pour les prises (par exemple, RJ11C) utilisées dans cet appareil est fournie dans l’emballage avec chaque pièce d’équipement terminal certifiée.La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet. Le numéro ‘REN’ (Numéro d’équivalence de sonnerie) sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique. Un ‘REN’ trop élevé sur une ligne téléphonique risque de faire perdre à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de sonner lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour être certain(e) du nombre total de dispositifs téléphoniques pouvant être branchés sur une ligne, tel que le détermine le nombre ‘REN’ total (la somme de tous les numéros ‘REN’ de vos appareils), nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Si cet appareil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre ‘REN’ de cet appareil apparaît sur la plaque signalétique dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par les ‘##’ sont le nombre ‘REN’ sans point décimal (par exemple, le 03 est un numéro ‘REN’ de 0.3). Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l’avance qu’elle devra peut-être supprimer temporairement votre service afin d’effectuer des travaux d’entretien. Mais si elle ne peut pas vous prévenir à l’avance, la compagnie de téléphone vous avertira dès qu’elle le pourra. De plus, elle vous avisera de vos droits de porter plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire. La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations, équipements, opérations ou procédures pouvant affecter le fonctionnement des appareils et dispositifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la compagnie téléphonique vous donnera un préavis pour vous permettre d’apporter les changements nécessaires afin de conserver un service ininterrompu. Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entretiens, s’il y a lieu (par exemple, en suivant les instructions relatives au remplacement des piles); sinon, ne substituez pas ou ne réparez pas les pièces de l’appareil à moins que cela ne soit mentionné dans ce guide. Tout raccord à une ligne partagée est assujetti à une tarification de l’État. Communiquez avec la commission des services publics de l’État ou la fonction publique pour plus de renseignements à ce sujet. Cet appareil est compatible avec les appareils auditifs. Si vous éprouvez des difficultés avec le fonctionnement de cet appareil, veuillez communiquer avec le département du service technique d’Uniden (voir la couverture arrière pour les coordonnées). Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit réglé. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Toutes les modifications et altérations apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par Uniden, ou l’utilisation de cet appareil d’une façon qui n’est pas décrite dans ce guide d’utilisation, peuvent vous retirer le droit de faire fonctionner celui-ci. AVIS : Selon les rapports de la compagnie de téléphone, les pointes de tension CA, particulièrement celles provenant de la foudre, sont très destructives envers les équipements téléphoniques raccordés aux sources d’alimentation CA. Pour minimiser les dommages causés par ce type de survoltage, nous vous recommandons d’installer un limiteur de surtension. Renseignements relatifs à l'article 15 de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L’utilisation de ce téléphone ne garantit pas la confidentialité de vos communications. ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque : Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes : • Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites. • Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. • Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. • Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. Renseignements relatifs aux expositions RF Cet appareil est conforme aux limites d'exposition établies par la FCC et est soumis aux conditions suivantes : • L’antenne utilisée pour le socle doit être installée afin d’offrir une séparation d’au moins 20 cm entre celle-ci et l’utilisateur. • Le socle ne doit pas être coimplanté ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou transmetteur. • Le combiné a été conçu pour être porté sur le corps et il répond aux normes d’exposition aux fréquences radio (RF) lorsqu’utilisé conjointement avec une attache-ceinture, un étui de transport ou tout autre accessoire inclus avec ce produit. (Tous les accessoires requis sont inclus dans l’emballage; tout autre accessoire supplémentaire ou optionnel n’est pas nécessaire pour que l’appareil soit conforme aux directives mentionnées dans les présentes.) L’utilisation d’accessoires provenant de tiers (à moins qu’ils ne soient approuvés par le fabricant) devrait être évité, car ceux-ci peuvent ne pas être conformes aux directives se rapportant à l’exposition aux fréquences radio de la FCC ou d’I.C. Avis d'Industrie Canada Équipement technique AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil signifie que les spécifications techniques d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci n’implique cependant pas que l’appareil soit approuvé par Industrie Canada. AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l’interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN” ne dépasse pas 5. Équipement radio Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. “La confidentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet appareil”. Garantie limitée d'un an Tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après “UNIDEN”). LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites cidessous. LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil. ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encouru par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous. RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur du Canada. PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE: Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence). N’oubliez pas d’y inclure toutes les pièces et accessoires fournis dans l’emballage. Faites également parvenir une preuve de l’achat original et une note décrivant le problème en détail. Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie : Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155 • UnidenMD est une marque déposée de Uniden America Corporation. • Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement. Votre téléphone peut ne pas être identique aux illustrations. Peut être couvert par l’un des brevets américains suivants : 7,206,403 7,310,398 7,460,663 Autres brevets en instance.