Manuel du propriétaire | Miele W4840 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele W4840 Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions d'utilisation et
d'installation
Laveuse
W 4840
Pour prévenir les accidents et
éviter d’endommager la machine,
lire attentivement les instructions suivantes
avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.
l
M.-Nr. 06 982 300
Table des matières
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guide de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panneau de commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonction d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1. Préparer et trier les articles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Mettre les articles dans le tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Charger une couette dans l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Sélectionner une température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guide des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vitesse de l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. Sélectionner une option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. Ajouter du détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Détergents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Après le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. Sélectionner un début différé (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. Démarrer un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. Activer le verrou de sécurité pour enfants ( facultatif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10. Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Guide de consultation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Annuler un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Interrompre un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Changer un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Régler la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Régler la vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajouter ou retirer des articles pendant un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . 30
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nettoyage de l'extérieur et du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nettoyage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nettoyage du compartiment à détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage des filtres de la prise d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage de la pompe de vidange et du filtre à charpie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
Table des matières
Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Le programme de lavage ne démarre pas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
L'écran indique un message d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Résultats de lavage non satisfaisants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Il est impossible d'ouvrir la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Emplacement d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Retrait des tendeurs de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nivellement de la machine à laver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Plomberie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Raccordement du tuyau de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réglage de l'affichage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
,AVERTISSEMENT - Pour réduire
les risques d'incendies, de chocs
électriques ou de blessures lorsque
vous utilisez votre appareil, il est important de respecter les consignes
de sécurité suivantes :
Lisez toutes les instructions avant
d'utiliser l'appareil.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En
cas de mauvais fonctionnement ou de
panne, la mise à la terre réduira le
risque de choc électrique en offrant au
courant électrique un acheminement
d'évacuation de moindre résistance.
Cet appareil est muni d'un cordon électrique comportant un conducteur de
terre et une prise de mise à la terre. La
fiche doit être branchée dans une prise
appropriée qui est installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.
AVERTISSEMENT – Un mauvais
raccordement de l'appareil au
conducteur de terre peut causer un
choc électrique. Communiquez avec un
électricien qualifié si vous n'êtes pas
sûr que l'appareil est mis à la terre de
façon appropriée.
4
Ne modifiez pas la fiche de branchement fournie avec l'appareil; si
la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demandez à un électricien qualifié d'installer
une prise de courant adéquate.
Avant de raccorder l’appareil à la
source d’alimentation électrique,
assurez-vous que les données techniques - fusibles, tension et fréquence indiquées sur la plaque signalétique
correspondent bien à celles du réseau
électrique. Dans le doute, consultez un
électricien.
N'utilisez pas de rallonge pour
brancher l'appareil à l'alimentation
électrique. L’utilisation de rallonges ne
garantit pas la sécurité requise pour
l’appareil (risque de surchauffe).
N'installez pas votre laveuse dans
une pièce où la température de
congélation peut être atteinte. Les
tuyaux gelés pourraient éclater sous la
pression. En outre, le degré de fiabilité
du système de commande électronique
pourrait être diminué.
N'installez pas cet appareil ou ne
l'entreposez pas dans un endroit
où il sera exposé aux intempéries.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Cet appareil n'a pas été conçu
pour être utilisé sur un bateau ou
dans des installations mobiles, comme
des avions ou des véhicules récréatifs.
Ce type d'utilisation est toutefois possible dans certaines circonstances.
Communiquez vos exigences particulières au Service technique Miele.
Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de la laveuse et
n'entreprenez aucune réparation à
moins qu'il n'en soit indiqué autrement
dans ces instructions.
Dans certaines circonstances, un
système d’eau chaude qui n’a pas
servi durant deux semaines ou davantage peut produire de l’hydrogène.
L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude
n’a pas servi durant une telle période,
ouvrez tous les robinets d’eau chaude
et laissez l’eau couler plusieurs minutes
avant d’utiliser la laveuse. Cette manœuvre permettra de libérer l’hydrogène
qui aura pu s’y accumuler. Comme le
gaz est une substance inflammable,
abstenez-vous de fumer et n’utilisez
pas de flamme nue pendant ce processus.
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des
pièces de rechange d’origine de Miele.
Avant de retirer l'appareil pour le
faire réparer ou le mettre au rebut,
enlevez la porte.
N’installez pas et n’utilisez pas une
laveuse endommagée.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un
technicien Miele qui utilisera une pièce
de rechange d'origine de Miele.
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Utilisation
Ne laissez pas les enfants se servir
de l'appareil ou jouer avec celui-ci.
Vous devez assurer une surveillance
particulière si vous utilisez l'appareil en
présence d'enfants.
La vitre de la porte devient chaude
lorsque des températures de lavage élevées sont utilisées.
Ne touchez pas à cette vitre. Vous risqueriez de vous brûler. Empêchez les
enfants de s’approcher de l’appareil
pendant que vous vous en servez.
Utilisez seulement cet appareil
pour laver des articles allant à la
machine. Vérifiez les étiquettes
d'entretien pour connaître les instructions du fabricant à cet égard. Toute
autre utilisation peut être dangereuse.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une
utilisation inadéquate de l'appareil.
Ne lavez pas d'articles qui ont
d'abord été nettoyés ou lavés avec
de l'essence, des solvants pour nettoyage à sec ou d'autres substances
inflammables, ni d'articles qui ont été
trempés dans ces produits ou qui ont
été aspergés de ces produits. Ceux-ci
dégagent des vapeurs qui peuvent
s'enflammer ou exploser. Ne lavez ces
articles avec d'autres articles.
6
N'ajoutez pas d'essence, de solvants pour nettoyage à sec ou
d'autres substances inflammables ou
explosives dans la machine. Ces produits dégagent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser.
N'utilisez pas de solvants de détachage à proximité de l'appareil ou
des commandes. La surface de
l'appareil s'endommagera au contact
de ces produits.
Ne vous penchez pas dans la laveuse si le tambour est en marche.
Ne jouez pas
avec les commandes.
Le panneau de commande ne doit
être remplacé ou retiré que par un
technicien autorisé Miele. Si le panneau
de commande n'est pas remplacé par
un professionnel, vous pourriez subir
un choc électrique. De plus, l'appareil
pourrait être endommagé.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Guide de l'appareil
Panneau de commandes
a Touches de programme
Pour sélectionner un programme de
lavage.
b Touches optionnelles
Caractéristiques spéciales pour
améliorer un programme de lavage.
c Voyant PC
Permet à un technicien de vérifier et
de mettre à jour les programmes de
lavage.
d Touche de début différé
Pour retarder le début d'un programme.
e Affichage avec touches de menu
Consultez la section "Fonction
d'affichage" pour obtenir plus de précisions.
f Touche de mise en marche
Met en marche le programme de lavage sélectionné.
g Touche Pause
Arrête momentanément ou annule un
programme.
Au Canada seulement
Pour faire remplacer le panneau de
commande par un panneau d'une
autre langue, téléphonez au Service
technique de Miele.
Seuls les techniciens du Service
technique de Miele sont autorisés à
remplacer le panneau de commande. Pour communiquer avec ce
service, reportez-vous au verso du
guide d'utilisation.
7
Guide de l'appareil
Fonction d'affichage
Touches de menu
L'affichage vous permet d'utiliser et de
sélectionner les différentes fonctions de
la laveuse.
Différents réglages peuvent être effectués à l'aide des touches de menu. Les
valeurs supérieures à la ligne verticale
peuvent être ajustées ou confirmées.
Permet la sélection et l'affichage des
réglages de programme, y compris :
– Sélection de la température
– Sélection de la vitesse d'essorage
– Mise en marche différé
– Durée approximative d'un programme
Sélectionner un programme à l'aide
de l'affichage
En appuyant sur la touche "MasterCare", vous pouvez sélectionner un des
programmes suivants :
– Blanc +
– Délicat
– Denim
– Chemises
– Oreillers
– Vêtements d'extérieur
– Linge de table
– Serviettes de plage
– Rapide
– Vidange/essorage
– Rinçage rapide
Exemple
Durée:
y
Tiède
1:02 h
z
Essorage rapide
Appuyez sur la touche de menu de
gauche "Tiède" pour ajuster la température. Appuyez sur la touche de menu
de droite "Essorage rapide" pour ajuster la vitesse d'essorage.
Example
MasterCare
Blanc +
+
OK
À l'aide de la touche de menu de
gauche "+", des programmes supplémentaires peuvent être sélectionnés. Le
bouton de menu de droite "OK" permet
de confirmer la sélection.
8
Avant la première utilisation
Cet appareil doit être correctement
installé et branché avant la première
utilisation. Veuillez vous reporter aux
"Instructions d'installation".
Pour des raison de sécurité, il n'est pas
possible d'effectuer un cycle
d'essorage avant la première utilisation.
Il faut d'abord utiliser un programme de
lavage sans mettre d'articles ou de
détergent dans l'appareil.
Rappel au sujet des tendeurs de
transport
Les tendeurs de transport doivent
être enlevés avant la première utilisation afin d'éviter d'endommager
l'appareil.
^ Appuyez sur "OK" pour confirmer que
les tendeurs de transport ont été enlevés.
^ Ouvrez la source d'eau.
Initialiser le premier programme de
lavage
Un écran d'accueil s'affiche lorsque la
laveuse est mise en marche pour la
première fois.
La laveuse est prête à être utilisée pour
la première fois.
Lorsque l'appareil aura fonctionné pendant plus d'une heure, l'écran d'accueil
ne s'affichera plus.
L'écran de réglage de la langue
s'affiche ensuite.
Choisir un programme
^ Appuyez sur la touche de programme "Hygiénique".
Sélectionner une langue d'affichage
^ Appuyez sur la touche "Marche".
Par défaut, l'affichage est en anglais.
La langue d'affichage peut être ajustée
en tout temps. Reportez-vous à la section "Réglage de la langue d'affichage".
Une fois le programme terminé, la laveuse peut être utilisée pour faire la lessive.
Language
english
+
OK
^ Sélectionnez la langue de votre choix
en appuyant sur la touche de menu
de gauche "+". Confirmez le réglage
au moyen de la touche de menu de
droite "OK".
9
Fonctionnement
1. Préparer et trier les articles
Trier les articles
^ Lavez uniquement les articles dont
l’étiquette du fabricant indique qu’ils
sont lavables à la machine. La plupart des vêtements sont munis d’une
étiquette d’entretien cousue au col ou
sur le côté. Triez les articles en fonction de ces instructions et de la couleur.
Conseils d'ordre général
^ Videz toutes les poches.
,Les corps étrangers (p. ex. : des
clous, des pièces de monnaie, des
trombones, etc.) peuvent endommager les vêtements et l’appareil.
Traiter préalablement les taches
^ Avant de mettre les articles dans la
laveuse, vous pouvez nettoyer les
parties très sales (cols et poignets)
ou les taches tenaces (sang, oeuf,
café, thé, etc.) avec un détachant ou
une pâte faite de détergent en
poudre et d’eau tiède. Tamponnez
les taches avec un linge humide de
couleur pâle. Ne frottez pas les taches.
,N'utilisez pas de solvants chimiques dans l'appareil.
10
– Souvent, les tissus foncés déteignent
aux premiers lavages. Il est donc recommandé de les laver plusieurs fois
séparément avant de les ajouter à
une charge mixte.
– Rideaux : Avant de les laver, retirez
les poids ou les bandes de plomb.
– Avant de laver des soutien-gorge, retirez les armatures amovibles ou cousez-les.
– Mettez à l’envers les vêtements en
laine et les tricots.
– Fermez les glissières. Passez les
agrafes et les oeillets.
– Les housses de couette et les taies
d'oreiller doivent être fermées pour
éviter que des petits articles s'y glissent.
– Ne mettez pas dans l'appareil les articles dont l'étiquette d'entretien
comporte le symbole h.
Fonctionnement
2. Mettre les articles dans le
tambour
^ Ouvrez la porte de l'appareil.
^ Mettez les articles dans le tambour.
Pour obtenir de meilleurs résultats,
mélangez des petits articles avec
des plus gros. La charge sera mieux
répartie et le lavage plus efficace.
^ Fermez la porte de l'appareil. Pour
éviter d'endommager l'appareil ou
les articles, assurez-vous qu'aucun
vêtement n'est resté coincé entre la
porte et le joint d'étanchéité.
^ Fermez la porte de l'appareil.
11
Fonctionnement
Charger une couette dans
l'appareil
Chargement adéquat
Cet appareil peut être utilisé pour laver
des couettes d'une dimension maximale de 84 po sur 88 po
(213 sur 224 cm).
Assurez-vous de bien répartir le
poids de la couette dans la laveuse
afin d'éviter tout dommage.
Chargement inadéquat
^ Pliez la couette et mettez-la dans
l'appareil.
^ Placez la couette dans le tambour de
façon à former une surface lisse devant la porte de l'appareil.
,Vérifiez que la couette n'entre
pas en contact avec le joint
d'étanchéité en caoutchouc de la
porte et que tous les coins sont bien
rentrés.
12
Fonctionnement
3. Sélectionner un programme
4. Sélectionner une
température
La température présélectionnée et la vitesse d'essorage peuvent être ajustées
pour certains programmes. Voir le
"Guide des programmes".
Durée:
1:02 h
y z
Essorage rapide
Tiède
^ Appuyez sur la touche du programme désiré.
Le voyant du programme sélectionné
s'allume.
^ En appuyant sur la touche de menu
de gauche "Tiède", la température
sera réglée. En appuyant sur la
touche de menu de droite "Essorage
rapide", la vitesse d'essorage sera
réglée.
Si "MasterCare" est sélectionné, une
liste s'affichera à l'écran.
MasterCare
Ultra blanc
OK
+
^ À l'aide de la touche de menu de
gauche "+", des programmes supplémentaires peuvent être sélectionnés. Le bouton de menu de droite
"OK" permet de confirmer la sélection.
Durée:
1:12 h
Ultra blanc
Chaud
Essorage max.
^ Lorsque le programme le permet,
vous pouvez ajuster la température à
l'aide de la touche de menu de
gauche et ajuster la vitesse
d'essorage à l'aide de la touche de
menu de droite.
13
Fonctionnement
Guide des programmes
Les réglages par défaut sont indiqués en gras.
Température
Essorage final
Article/conseil
Normal
Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie
Chaud
D
Tiède +
C
Tiède
B
Froid
A
Maximum
Articles en coton, en lin ou amalgames de tissus.
Important :
Remplissez le tambour aux 3/4. Les
articles ont besoin d'espace pour se
déplacer. Sinon, ils pourraient se
prendre dans le joint d'étanchéité du
tambour.
Pas d'eau chaude
Tissus Synthétiques
Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie
Chaud
J
Rapide
Tiède +
I
Moyen
Tiède
H
Froid
G
Articles en tissus synthétiques, en cotons infroissables ou amalgames de
tissus.
Pas d'eau chaude
Hygiénique
Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie
Stérilisation
E
Maximum
Chaud
D
Rapide
14
Articles qui entrent en contact direct
avec la peau ou qui exigent un entretien spécial pour des raisons hygiéniques.
Fonctionnement
Températures
Essorage final
Article/conseil
Lavage à la main
Options : Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie
Tiède
N
Froid
M Arrêt cuve pleine
Pas d'eau chaude
Lent
Articles délicats en tissus synthétiques.
Pas d'essorage
Laines
Options : Peaux sensibles, Sonnerie
Tiède
B
Rapide
Froid
A
Moyen
Pas d'eau chaude
Articles en laine lavable et articles
faits de mélanges de laine.
Lent
Arrêt cuve pleine
Pas d'essorage
Soie
Options : Sonnerie
Froid
M
Pas d'eau chaude
Lent
Articles en soie et articles lavables
à la main qui ne contiennent pas
de laine.
15
Fonctionnement
Températures
Essorage final
Article/conseil
Personnalisé
Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie
Stérilisation
E
Maximum
Chaud
D
Rapide
Tiède +
C
Moyen
Tiède
B
Lent
Froid
A Arrêt cuve pleine
Pas d'eau chaude
Toutes les options peuvent être sélectionnées pour les programmes
"Hygiénique" et "Normal".
Pas d'essorage
Ultra blanc
Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie
Chaud
D
Maximum
Tiède +
C
Rapide
Délicat
Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie
Tiède
N
Froid
M
Pas d'eau chaude
16
Lent
Blancs qui n'ont pas bsoin d'être désinfectés.
Articles lavables à la main qui ne
contiennent pas de laine ou de soie.
Fonctionnement
Températures
Essorage final
Article/conseil
Denim
Options : Très sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie
Tiède
B
Rapide
Froid
A
Moyen
Tous les articles en denim.
Mettez les articles en denim à
l'envers avant de les laver.
Pas d'eau chaude
Douillettes
Options : Très sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie
Tiède
B
Rapide
Froid
A
Moyen
Pas d'eau chaude
Couettes et oreillers.
Lent
Chemises
Options : Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie
Tiède
B
Moyen
Froid
A
Lent
Pas d'eau chaude
Traitez préalablement les cols et
les poignets.
Arrêt cuve pleine
Pas d'essorage
Vêtements
d'extérieur
Options : Sonnerie
Froid
B
Moyen
Fermez toutes les glissières.
N'utilisez pas d'assouplissant.
17
Fonctionnement
Température
Essorage final
Article/conseil
Linge de table
Options : Très sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie
Tiède
B
Rapide
Froid
A
Moyen
Pas d'eau chaude
Nappes et serviettes de table.
Lent
Arrêt cuve pleine
Pas d'essorage
Serviettes de
plage
Options : Sonnerie
Pas d'eau chaude A
Maximum
Rapide
Options : Sonnerie
Tiède
B
Maximum
Froid
A
Rapide
Pas d'eau chaude
Moyen
Lent
Arrêt cuve pleine
Pas d'essorage
18
Utilisez le cycle de rinçage sans détergent pour rincer le sable des serviettes de plage.
Petites brassées d'articles mixtes
avec les programmes Normal et "Tissus synthétiques".
Fonctionnement
Température
Vidange/
essorage
Essorage final
Article/conseil
Options : Sonnerie
Maximum
Rapide
Moyen
Lent
Pas d'essorage
Rinçage rapide Options : Sonnerie
Rapide
Moyen
Lent
Arrêt cuve pleine
Pas d'essorage
19
Fonctionnement
Vitesse de l'essorage final
Programme
Normal
Tissus synthétiques
Hygiénique
Maximum
Rapide
Maximum
Lavage à la main
Moyen
Laines
Rapide
Soie
Lent
Personnalisé
Maximum
Ultra blanc
Maximum
Cycle de rinçage
Les articles sont essorés après le lavage principal et entre les cycles de
rinçage. Réduire la vitesse de
l'essorage final permet aussi de réduire
les vitesses des cycles de rinçage.
Arrêt cuve pleine
^ Sélectionnez "Arrêt cuve pleine".
Chemises
Moyen
Douillettes
Rapide
Les articles ne sont pas essorés et
continuent de tremper dans l’eau. Ainsi,
il ne seront pas froissés s’il ne peuvent
être retirés de la laveuse immédiatement à la fin du programme de lavage.
Vêtements d'extérieur
Moyen
– Sélectionner/initialiser l'essorage final
Linge de table
Rapide
Par défaut, la laveuse est réglée à la
vitesse d'essorage maximum du programme de lavage. Si vous le souhaitez, vous pouvez choisir une vitesse d'essorage réduite.
Délicat
Moyen
Denim
Rapide
Serviettes de plage
Maximum
Rapide
Maximum
Vidange/Essorage
Maximum
Rinçage rapide
Rapide
Selon le programme, la vitesse de
l'essorage final peut être réduite. Cependant, il est impossible de sélectionner une vitesse supérieure à celle indiquée dans le tableau.
^ Appuyez sur la touche "Marche" pour
initialiser l'essorage final.
– Pour terminer un programme
^ Appuyez sur la touche "Pause" jusqu'à ce que le programme s'arrête.
Pas d'essorage - Désélectionnez le
cycle de rinçage et l'essorage final ^ Sélectionnez "Pas d'essorage". Les
articles ne sont pas essorés après le
dernier rinçage, mais la laveuse est
vidangée. Une fois la vidange terminée, la laveuse passe automatiquement au cycle "Anti-plis".
20
Fonctionnement
5. Sélectionner une option
Prolongé
Pour les articles normalement sales ou
très sales, ou encore les articles comportant des taches ordinaires ou tenaces.
La durée du cycle de lavage principal
pour le programme de lavage sera prolongé.
Peaux sensibles
^ Sélectionnez l'option désirée à l'aide
de la touche de programme. Une fois
que l'option est sélectionnée, le
voyant s'allume.
^ Pour connaître l'option pouvant être
sélectionnée pour chaque programme, consultez la section "Guide
des programmes".
Rinçage final supplémentaire qui élimine les résidus de détergent et les
parfums.
Sonnerie
Une tonalité se fait entendre à la fin du
programme de lavage ou après avoir
appuyé sur la touche "Arrêt cuve
pleine", et ce, jusqu'à ce que la laveuse
soit éteinte.
Si une option ne peut être sélectionnée,
le programme de lavage n'acceptera
pas la sélection.
Régler le volume de la sonnerie
Très sale
^ Appuyez sur la touche "Sonnerie"
jusqu'à ce que l'écran indique :
Pour les articles très sales. Permet
d'éliminer les taches tenaces ayant séché.
Un prélavage est effectué et le temps
de lavage du lavage principal est prolongé.
^ Mettez la laveuse en marche. Ne sélectionnez aucun programme.
Sonnerie
Z
)
OK
^ Appuyez sur la touche de menu de
gauche ")" pour ajuster le volume de
la sonnerie. Confirmez le réglage au
moyen de la touche de menu de
droite "OK".
21
Fonctionnement
6. Ajouter du détergent
Les laveuses à chargement frontal
nécessitent beaucoup moins de détergent que les laveuses traditionnelles à chargement vertical. Respectez les directives du fabricant de
détergent.
La quantité de détergent à utiliser dépend du degré de saleté des articles et
de la dureté de l'eau.
Un peu sale
Aucune tache ou salissure visible.
Normalement sale
Salissure un peu visible ou taches légères.
Très sale
Salissure très visible ou taches.
Utilisez la fonction "Très sale" et ajoutez
du détergent dans le compartiment
"Heavy soil".
22
Une quantité insuffisante de détergent peut causer :
– le lavage inadéquat des articles. Au
fil du temps, les tissus se ternissent
et deviennent raides;
– des taches de graisse sur les articles;
– des dépôts calcaires sur l'élément
chauffant.
Une quantité excessive de détergent
peut causer :
– un excédent d'eau savonneuse et un
mouvement lent du tambour, ainsi
que de mauvais résultats de lavage,
de rinçage et d'essorage;
– une consommation d'eau plus élevée
en raison d'un cycle de rinçage automatique supplémentaire;
– des répercussions plus importantes
sur l'environnement.
Fonctionnement
– "Main wash" (lavage principal)
Détergent pour le lavage principal
– "Heavy Soil" (très sale)
Détergent pour le prélavage
– "Bleach" (javellisant)
Suivez les directives du fabricant
– "Softener" (assouplissant)
Assouplissant ou amidon liquide
^ Tirez le compartiment à détergent et
ajoutez du détergent dans les cavités
de votre choix.
^ Ajoutez du détergent dans la cavité
"Main Wash" (lavage principal) au début de chaque programme de lavage.
^ Ajoutez du détergent (1/4 de la quantité recommandée) dans la cavité
"Heavy Soil" (très sale) seulement si
l'option "Très sale" est sélectionnée.
^ Fermez le compartiment à détergent.
^ Si vous n'utilisez pas de javellisant,
veuillez, enlever le support qui se
trouve dans le compartiment "Lavage".
23
Fonctionnement
Détergents
Vous pouvez utiliser n'importe quel détergent à haut rendement conçu pour les
laveuses domestiques. Respectez les directives du fabricant de détergent.
Tout usage
Articles de
couleur
Articles
délicats
Javellisant
Normal
X
X
X
Tissus synthétiques
X
X
X
Hygiénique
X
X
Lavage à la main
X
Laines
Détergent pour articles en laine
Soie
X
Personnalisé
X
Ultra blanc
X
X
X
X
Délicat
X
Denim
X
Chemises
X
1)
X
X
X
X
Douillettes
X
X
Vêtements d'extérieur
X
X
Linge de table
Serviettes de plage
X
N'utilisez pas de détergent avec ce programme.
Rapide
1)
détergent liquide seulement
24
X
X
X
Fonctionnement
Après le lavage
Assouplissant
Rend les tissus plus doux et diminue le
collement électrostatique dans la sécheuse.
Amidon liquide doux
Si vous utilisez de l’amidon fréquemment, nettoyez le compartiment de
distribution et, surtout, le tube du siphon et le canal.
Javellisant
Élimine les taches tenaces.
Amidon synthétique de lavage redonnant un peu de rigidité aux tissus.
Amidon
Donne de la rigidité et du volume aux
tissus.
^ Versez du javellisant dans le compartiment pour javellisant.
Une fois le lavage principal terminé, le
javellisant sera automatiquement rincé
du compartiment.
^ Ajoutez l’assouplissant ou l’amidon liquide doux dans le compartiment
"Softener" (assouplissant).
Ne dépassez pas la marque du niveau de remplissage maximal à
l'intérieur du compartiment.
L’assouplissant ou l'amidon liquide est
distribué automatiquement pendant le
dernier cycle de rinçage.
À la fin du programme, il restera un peu
d’eau dans le compartiment pour assouplissant.
Teintures/décolorants
L'utilisation de teintures dans la laveuse
est recommandée seulement pour un
usage domestique normal. Si un usage
fréquent est fait, le sel contenu dans les
teintures peut corroder l'acier inoxydable de la laveuse.
^ Suivez les directives du fabricant.
,N'utilisez pas de décolorants
dans l'appareil.
25
Fonctionnement
7. Sélectionner un début
différé (facultatif)
Le début d'un programme peut être différé de 30 minutes à 24 heures.
Début différé:
0:30 h
y z
Tiède
Essorage rapide
^ Chaque fois que vous appuyez sur la
touche "Mise en marche différée", le
début du programme est différé davantage. Maintenez la touche enfoncée pour accélérer le compte.
– Lorsque le délai est inférieur à
10 heures, le début différé est réglé
par unités d'accroissement de 30 minutes.
^ Appuyez sur la touche "Mise en
marche différée".
– Lorsque le délai est supérieur à
10 heures, le début différé est réglé
par unités d'accroissement de 1
heure.
"Régler"
Le début différé sélectionné ne peut
pas être modifié.
"Annuler"
^ Appuyez sur la touche "Pause".
26
Fonctionnement
8. Démarrer un programme
9. Activer le verrou de sécurité
pour enfants ( facultatif)
Le verrou de sécurité pour enfants peut
être activé pour empêcher un enfant
d'annuler un programme pendant le lavage ou d'ouvrir la porte à la fin du programme.
^ Appuyez sur la touche "Très sale" jusqu'à ce que l'écran affiche :
^ Appuyez sur la touche clignotante
"Marche".
X
Verrouillé
Si un début différé est réglé, le temps
résiduel s'affiche à l'écran. Une fois le
délai écoulé ou immédiatement après
le début du programme, la durée approximative du programme s'affiche à
l'écran. La laveuse calcule le degré
d'absorption d'eau des articles dans
les 8 premières minutes. La durée de
l'ensemble du programme peut être
écourtée ou prolongée.
Désactiver le verrou de sécurité pour
enfants
L'appareil indique aussi le déroulement
des cycles et l'étape en cours.
Une fois que le programme a pris fin, le
verrou de sécurité pour enfants doit
être désactivé.
Lorsque le programme débute, la porte
du tambour se verrouille et la lumière
du tambour s'éteint.
^ Appuyez sur la touche "Pré-lavage"
jusqu'à ce que l'écran affiche :
W
Deverrouillé
,Si un programme a démarré
sans détergent, annulez d'abord le
programme. Ajoutez du détergent
puis sélectionnez et démarrez de
nouveau le programme.
27
Fonctionnement
10. Fin du programme
Le programme "Anti-plis" s'affiche.
Anti-plis
en alternance avec :
Fin
^ Ouvrez la porte du tambour et retirez
les articles.
Vérifiez si des articles sont restés
dans la laveuse. Les articles laissés
par mégarde dans la laveuse peuvent être endommagés (ils peuvent
rapetisser ou se décolorer) au lavage suivant.
28
^ Vérifiez si de petits articles sont demeurés dans les plis du joint de la
porte.
^ Fermez la porte de l'appareil.
^ Activez le verrou de sécurité pour enfants afin qu'aucun enfant ou animal
ne puisse prendre place dans le tambour.
^ Si vous comptez ne pas utiliser votre
laveuse pendant une longue période
de temps (si vous partez en vacances par exemple), fermez la source
d'eau.
Guide de consultation rapide
Détachez ce guide pour pouvoir vous y reporter rapidement.
Veuillez lire toutes les
instructions, surtout les
"Instructions importantes sur la
sécurité" avant d'installer la laveuse.
Guide de consultation rapide
1. Trier les articles
3. Sélectionner un programme
^ Videz toutes les poches.
^ Appuyez sur la touche du programme désiré.
^ Triez les articles selon le type
d'entretien et la couleur.
^ Traitez préalablement les taches.
2. Mettre les articles dans le tambour
Le voyant du programme sélectionné
s'allume.
4. Sélectionner une température
La température et la vitesse d'essorage
présélectionnées peuvent être ajustées
pour certains programmes.
Durée
1:02 h
y z
Tiède
^ Ouvrez la porte et chargez la laveuse.
^ Fermez la porte de l'appareil.
Pour éviter d'endommager les articles,
assurez-vous qu'aucun vêtement n'est
resté coincé entre la porte et le joint
d'étanchéité.
Essorage rapide
En appuyant sur la touche de menu de
gauche "Tiède", la température sera
réglée. En appuyant sur la touche de
menu de droite "Essorage rapide", la
vitesse d'essorage sera réglée.
Guide de consultation rapide
5. Sélectionner une option
Debut différé:
0:30 h
y z
Tiède
Essorage rapide
^ Chaque fois que vous appuyez sur la
touche "Mise en marche différée", le début du programme est différé davantage.
8. Lancer un programme
^ Appuyez sur la touche clignotante
"Marche".
^ Sélectionnez l'option désirée à l'aide
de la touche de programme. Une fois
que l'option est sélectionnée, le
voyant s'allume.
9. Activer le verrou de sécurité pour enfants (si désiré)
^ Appuyez sur la touche "Très sale" jusqu'à
ce que l'écran indique :
6. Ajouter du détergent
X
Verrouillé
^ Une fois le programme terminé, désactivez le verrou de sécurité pour enfants.
10. Sortir les articles
^ Ouvrez la porte de l'appareil.
^ Sortez les articles.
^ Ajoutez du détergent dans les compartiments appropriés.
7. Sélectionner un début différé
(si désiré)
^ Appuyez sur la touche "Mise en
marche différée".
^ Si vous comptez ne pas utiliser votre laveuse pendant une longue période de
temps (si vous partez en vacances par
exemple), fermez la source d'eau.
Vérifiez si des articles sont restés dans
la laveuse. Les articles laissés par mégarde dans la laveuse peuvent être endommagés (ils peuvent rapetisser ou se
décolorer) au lavage suivant.
Guide de consultation rapide
Normal
Tissus syn
Hygiénique
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Laines
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Soie
X
Ultra blanc
X
X
X
Lavage main
Personnali.
uc
ha
ud
e
em
Es
a
x.
so
rag
er
ap
Es
ide
so
rag
em
Es
oy
so
en
rag
el
e
En
nt
att
en
te
Sa
ns
es
so
rag
e
X
or
ag
d'e
a
X
Es
s
Pa
s
X
St
ér
Fro
id
ilis
ati
on
Ch
au
d
Tiè
de
+
Tiè
de
Guide des programmes
X
X
X
X
Délicat
Denim
X
X
X
Chemises
X
X
X
Douillettes
X
X
X
Vêtements
d'extérieur
X
Linge de table
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Serviettes de
plage
Rapide
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Vidange/
Essorage
Rinçage rap
X
X
X
iqu
e
La
va
ge
ma
in
La
ine
s
Pe
rso
nn
ali
sé
Ul
tra
bla
nc
Dé
lic
at
De
nim
/Je
an
Ch
s
em
ise
sh
Co
ab
ue
.
tte
s
Na
pp
es
Hy
g
ién
Tis
su
No
rm
al
ss
yn
.
Options sélectionnables à l'exception de la sonnerie
Très sale
X
X
X
X
X
X
Prolongé
X
X
X
X
X
X
X
X
Peaux sensibles
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Les réglages par défaut sont indiqués en gras.
32
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Fonctionnement
Annuler un programme
Interrompre un programme
Un programme peut être annulé en tout
temps une fois qu'il a débuté.
^ Appuyez brièvement sur la touche
"Pause".
Le programme s'interrompt et la porte
se déverrouille.
Pour continuer :
^ Appuyez sur la touche "Marche".
Changer un programme
Une fois qu'un programme a débuté, il
ne peut être changé. Le programme
doit être annulé.
^ Appuyez sur la touche "Pause" jusqu'à ce que l'écran affiche :
Annuler
Régler la température
La température peut être modifiée jusqu'à 6 minutes après que le programme a commencé.
Régler la vitesse d'essorage
L'eau de lavage sera vidangée.
La vitesse d'essorage peut être ajustée
en tout temps jusqu'à ce que
l'essorage final débute.
Pour ajouter ou enlever des articles
^ Ouvrez la porte de l'appareil.
Réglage des options
Pour sélectionner un autre programme
Les options "Prolongé" et "Peaux sensibles" peuvent être sélectionnées ou désélectionnées jusqu'à 6 minutes après
le début du programme.
Un message s'affiche à l'écran vous
demandant de sélectionner un programme.
^ Sélectionnez le programme désiré.
L'option "Sonnerie" peut être sélectionnée ou désélectionnée en tout
temps.
29
Fonctionnement
Ajouter ou retirer des articles
pendant un programme de
lavage
^ Appuyez sur la touche de la porte et
tenez-la enfoncée jusqu'à ce que la
porte s'ouvre.
^ Ajoutez ou retirez des articles.
^ Fermez la porte.
Le programme se poursuit automatiquement.
Remarque :
Une fois que le programme a débuté, la
laveuse ne peut plus ajuster la charge.
Après avoir ajouté ou enlevé des articles, la laveuse passera par défaut à la
consommation d’eau et d’électricité
d’une charge maximale.
Le temps résiduel peut être prolongé.
30
Il est impossible d'ouvrir la porte de
l'appareil si :
– la température de l'eau est supérieure à 130 °F (55 °C);
– le niveau d'eau est trop élevé;
– le programme est à l'étape de
l'essorage final;
– le verrou de sécurité pour enfants est
activé.
Si l'une des situations susmentionnées
s'applique au moment ou vous tentez
d'ouvrir la porte, l'écran affichera ceci :
X
Machine verrouillée
Nettoyage et entretien
,Avant de nettoyer ou de réparer
l'appareil, coupez l'alimentation
électrique en basculant le disjoncteur ou en débranchant l'appareil de
la prise de courant.
,Ne lavez pas la laveuse au jet.
Nettoyage de l'extérieur et du
panneau de commande
^ Nettoyez l'extérieur de la laveuse à
l'aide d'un détergent doux non abrasif ou d'eau savonneuse, puis asséchez à l'aide d'un linge doux.
^ Lavez le tambour avec un nettoyant à
acier inoxydable spécialement conçu
pour les laveuses, offert par Miele.
,N'utilisez pas de solvants ni de
nettoyants abrasifs, pour le verre ou
tout usage.
Ils endommageront les surfaces.
Nettoyage du tambour
Les germes peuvent se développer
lorsque les programmes de lavage sont
utilisés à basse température (réglage
inférieur à Chaud) pendant plusieurs
cycles de lavage. Le cas échéant, il est
possible que des mauvaise odeurs se
dégagent du tambour.
^ Une fois par mois, faites fonctionner
l'appareil sans y mettre d'articles et
sélectionnez la température "Chaud"
ou "Hygiénique", ou encore ajoutez
du javellisant.
Si la quantité adéquate de détergent
est utilisée, il ne devrait pas être nécessaire de détartrer l'appareil.
Sinon, utilisez un agent de détartrage
anticorrosion. Il est possible de se procurer ces produits spéciaux auprès de
Miele. Suivez les directives qui figurent
sur l'emballage des produits.
31
Nettoyage et entretien
Nettoyage du compartiment à
détergent
^ Tirez le compartiment à détergent
jusqu'à ce qu'il soit sorti au maximum. Appuyez sur le levier rouge et
retirez le compartiment de la laveuse.
Siphon et rainure
1. Retirez le siphon du compartiment à
assouplissant et rincez-le à l'eau
tiède. Nettoyez aussi le conduit auquel le siphon est fixé.
2. Replacez le siphon.
^ Nettoyez le compartiment à détergent à l'eau tiède.
Nettoyez les résidus de détergent régulièrement.
^ Nettoyez la rainure à assouplissant à
l'eau tiède à l'aide d'une brosse.
Nettoyez le siphon et la rainure plus
souvent lorsque vous utilisez fréquemment de l'amidon liquide, car il
tend à coller.
32
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres de la
prise d’eau
La machine à laver est équipée de
deux filtres de prise d’eau pour protéger chaque robinet.
Vérifiez ces filtres tous les six mois et
nettoyez-les au besoin. Le nettoyage
peut être plus fréquent selon la qualité
de l’eau.
^ Fermez le robinet.
^ Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau en
tournant le raccord dans le sens contraire des aiguilles d’une montre,
avec une clé à molette au besoin.
^ Retirez le joint de caoutchouc, 1, du
raccord.
^ Avec une pince à bec fin, saisissez le
filtre en plastique, 2, et sortez-le du
raccord.
^ Nettoyez le filtre à l’eau courante et
enlevez soigneusement les grosses
particules.
^ Remettez le filtre et le joint en place
et raccordez le tuyau au robinet.
^ Ouvrez le robinet lentement pour vérifier qu’il n’y a pas de fuites. En cas
de fuite, serrez le boulon.
Remettez les deux filtres en place
après les avoir nettoyés.
33
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la pompe de
vidange et du filtre à charpie
,Débranchez la laveuse avant de
la laver.
Si la pompe de vidange est obstruée, il
y aura de l'eau dans l'appareil (max.
9,25 gal. [35 l]).
,Attention, si la lessive a été lavée
à haute température, l'eau de
l'appareil peut encore être chaude.
Vous pourriez vous ébouillanter.
^ Retirez l'outil qui est situé à l'arrière
du compartiment à détergent.
^ Placez un récipient sous le tube de la
pompe de vidange.
^ Ouvrez le filtre jusqu'à ce que l'eau
s'écoule, mais ne le sortez pas complètement.
^ Si le récipient devient trop chaud, arrêtez l'écoulement d'eau en resserrant le filtre.
^ Jetez l'eau et continuez.
^ Ouvrez la porte du filtre de la pompe
de vidange.
34
Nettoyage et entretien
Lorsque l'eau arrête de couler :
^ Retirez le filtre de la pompe de vidange.
^ Enlevez tous les corps étrangers ou
la charpie qui se trouvent dans le
filtre.
^ Assurez-vous que le rotor de la
pompe (au dos de la cuve) tourne librement en le faisant tourner avec
votre main.
^ Remettez bien le filtre en place.
,S'il n'est pas bien en place, de
l'eau s'écoulera lorsque vous utiliserez la laveuse.
35
Questions fréquemment posées
, Les réparations d'appareils électriques doivent être effectuées uniquement
par une personne qualifiée et formée, conformément aux normes de sécurité
nationales et locales. Il peut être dangereux de confier les travaux de réparation ou autres à des personnes non qualifiées. Le fabricant ne peut être tenu
responsable des travaux effectués par des personnes non qualifiées.
La section suivante explique les problèmes que vous pourriez éprouver avec
l'appareil. Elle vous évitera donc d'appeler inutilement un technicien.
Le programme de lavage ne démarre pas.
Problème
Cause possible
Solution
L'écran n'affiche rien
et aucun voyant ne
s'allume.
La laveuse n'est pas
branchée.
Vérifiez si :
– la laveuse est branchée;
– le disjoncteur est déclenché.
Immédiatement après
le début du programme, la laveuse annule le programme.
Le dispositif de détec- ^ Ouvrez la porte de
l'appareil.
tion indiquant qu'un
enfant est coincé s'est
^ Assurez-vous qu'il n'y a pas
activé.
d'enfants ou d'animaux
dans la cuve.
^ Réinitialisez le programme.
36
Questions fréquemment posées
L'écran indique un message d'erreur.
Problème
Cause possible
Solution1)
q
Anomalie
Vidange
– La pompe de vidange est
obstruée.
– Le tuyau de vidange est trop
élevé.
p
Anomalie
Arrivée d'eau
Cause possible
– Le filtre d'entrée
d'eau est bouché. – La valve à eau est ouverte.
– Le tuyau d'entrée d'eau est
plié.
o
Activation
Aquastop
Le système hydrofuge s'est activé.
Communiquez avec le Service
technique Miele.
,
Anomalie technique
Appeler S.A.C.
Il y a un problème.
Essayez de lancer le programme à nouveau.
Si le message d'erreur
s'affiche de nouveau, appelez
le Service technique Miele.
Tissus Synthétiques
en alternance avec
Vérifier dosage
clignote à l'écran.
– Nettoyez la pompe et le
filtre de vidange.
– La hauteur maximale de la
pompe est de 3 pi (1 m).
La laveuse a fait trop Utilisez moins de détergent
de mousse.
pour le prochain programme
et respectez la quantité recommandée par le fabriquant
de détergent.
1) Pour effacer le message d'erreur :
^ Pour effacer le message d'erreur : Ouvrez la porte ou appuyez sur la touche
"Annuler" et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le message disparaisse.
37
Questions fréquemment posées
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause possible
La laveuse tremble pen- Les quatre pieds ne repodant le cycle
sent pas également sur le
d'essorage.
plancher.
La pompe de vidange
émet des bruits étranges.
L'assouplissant tend à
s'agglomérer.
L'assouplissant ne s'est Le siphon est mal placé ou
pas complètement dis- obstrué.
tribué ou il reste trop
d'eau dans le compartiment à assouplissant.
38
Mettez la laveuse de niveau (voir la section
"Mise de niveau de la
laveuse").
Il n’y a pas de solution. Les bruits de clapotement au
début et à la fin du processus de vidange sont normaux.
D'importants résidus de La pression d'eau est trop
basse.
détergent sont restés
dans le compartiment à
détergent.
L'écran indique une
langue étrangère.
Solution
L'affichage de la langue a
été modifié.
Nettoyez le filtre du
tuyau d'entrée d'eau à
l'eau courante et retirez
avec soin les gros résidus.
Nettoyez le compartiment à détergent. À
l'avenir, mettez d'abord
le détergent et
l'assouplissant ensuite.
Nettoyez le siphon. Reportez-vous à la section
"Nettoyage et entretien Nettoyage du compartiment à détergent".
Sélectionnez l'affichage
de la langue. Voir la
section "Réglage de
l'affichage de la
langue".
Questions fréquemment posées
Résultats de lavage non satisfaisants
Problème
Les articles ne sont
pas suffisamment
propres lorsque
vous utilisez du détergent liquide.
Cause possible
Solution
Les détergents liquides – Utilisez du détergent en
ne contiennent pas
poudre contenant un agent
d'agents de blanchide blanchiment.
ment. Les taches de fruit, – Traitez préalablement les tade café et de thé peuches.
vent ne pas être lavées.
La lessive est re– Vous n'avez pas assez – Ajoutez davantage de détercouverte d'un résiutilisé de détergent
gent à la lessive qui est
du gris collant.
pour dissoudre les détachée de graisse ou utilisez
pôts graisseux sur les
un détergent liquide.
articles très sales.
– Lancez le programme "Hy– La lessive était tachée
giénique" sans mettre
de graisse, comme de
d'articles dans la laveuse, et
l'huile, des lotions, etc.
utilisez du détergent liquide
pour laver la laveuse avant
de l'utiliser à nouveau.
Il y a des résidus
de détergent
blancs sur les articles foncés.
– Après le séchage, nettoyez
Le détergent ne s'est
ces résidus avec une brosse
pas complètement dissout en raison de la duà vêtements.
reté de l'eau. Ces rési– À l'avenir, ajoutez un assoudus sont difficiles à enleplissant au détergent.
ver.
39
Questions fréquemment posées
Il est impossible d'ouvrir la porte.
Cause possible
Solution
La porte se verrouille pen- Appuyez sur la touche "Pause". La porte se déverdant les cycles de lavage. rouille.
Le verrou de sécurité pour Désactivez le verrou de sécurité pour enfants tel
enfants est activé.
qu'il est indiqué dans le chapitre "Utilisation de la
laveuse - Activation du verrou de sécurité pour enfants".
Panne de courant
Ouvrez la porte tel qu'il est indiqué à la page suivante.
Il reste de l'eau dans la
cuve et la laveuse n'arrive
pas à la vider.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. Reportez-vous à la section "Nettoyage et entretien - Nettoyage de la pompe de vidange et du filtre à
charpie".
Afin d'éviter de vous ébouillanter, la porte de la cuve ne peut pas être ouverte si
la température de lavage choisie est supérieure à 130 °F (55 °C).
40
Questions fréquemment posées
Ouverture de la porte de la cuve pendant une panne ou lorsque la vidange est obstruée.
,Assurez-vous que l'appareil
n'est pas en marche et que la cuve
ne tourne plus. Il est dangereux
d’ouvrir la porte pendant que la
cuve tourne.
^ Sortez le compartiment à détergent.
^ Ouvrez le compartiment à détergent
et retirez l'outil.
^ Insérez un tournevis dans la fente de
l'ouverture d'urgence et tirez vers le
haut. La porte s'ouvrira.
^ Ouvrez la porte du compartiment à
charpie.
^ Videz l'eau de la laveuse tel qu'il est
expliqué dans la section "Nettoyage
et entretien - Nettoyage de la pompe
de vidange et du filtre à charpie".
41
Service après-vente
Réparations
Mise à niveau informatique
Si vous ne pouvez résoudre certains
problèmes, veuillez communiquer avec
le Service technique au numéro indiqué
au verso de cette brochure.
La correction de programme (PC) permet à un technicien d'utiliser les nouvelles technologies. Par exemple,
lorsque des nouveaux programmes
sont mis au point ou que de nouveaux
tissus sont créés, un technicien peut
modifier les cycles en conséquence.
Lorsque vous communiquez avec le
Service technique, veuillez préciser le
modèle et le numéro de série de votre
appareil. Ces renseignements figurent
sur la plaque signalétique située près
de la charnière de la porte.
Miele vous informera des possibilités
d'amélioration en temps opportun.
Accessoires offerts en option
Vous pouvez vous procurer des accessoires optionnels auprès de votre détaillant Miele ou directement auprès de
Miele.
42
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Afin de prévenir les accidents
et pour éviter d’endommager l’appareil,
veuillez lire ces instructions
avant l'installation ou l'utilisation.
Installation
Vue de face
a Tuyaux d’arrivée d’eau à haute pression, bleu pour l’eau froide
b Tuyaux d’arrivée d’eau à haute pression, rouge pour l’eau chaude
c Cordon d’alimentation
d - g Tuyau de vidange flexible avec
coude pivotant amovible (options de
vidange indiquées)
h Tableau de commande
44
i Tiroir-distributeur de détergent et dispositif d'ouverture de porte en cas
de panne de courant
j Porte de chargement
k Trappe d’accès au filtre à charpie et
à la pompe de vidange
l Quatre pieds réglables
Installation
Vue arrière
a Branchement électrique
f Tuyau de vidange
b Module de communication W-LAN
g Tendeurs de transport
c Poignée arrière antidérapante pour
le transport
h Supports pour les tuyaux d'entrée
d'eau et de vidange
d Tuyau d'entrée d'eau froide
(lignes bleues)
e Tuyau d'entrée d'eau chaude
(lignes rouges)
45
Installation
Emplacement d'installation
Pour obtenir de meilleurs résultats, les
laveuses à chargement frontal devraient être installées au
rez-de-chaussée ou dans le sous-sol.
Un plancher en béton ou en béton
armé est la surface idéale pour la laveuse. Ces planchers sont moins enclins à vibrer pendant le cycle
d'essorage.
Si la laveuse doit être installée sur des
solives de plancher :
– Le coin d'une pièce, où la stabilité
du plancher est à son meilleur, est
l'endroit idéal pour installer la laveuse.
– L'appareil doit être mis de niveau et
bien positionné.
– Pour éviter les vibrations pendant
l'essorage, la laveuse ne doit pas
être installée sur des couvre-sol
mous.
^ Installez l'appareil sur un panneau de
contreplaqué de 11/4 po (32 mm)
d'épaisseur, de 28 x 31 po
(71x78 cm) de largeur. Idéalement, le
panneau doit être suffisamment large
pour s'étendre sur plusieurs solives
et il doit être fixé aux solives, pas
seulement aux planches du plancher.
46
,Si l'appareil est installé sur une
plate-forme surélevée, il doit être
fixé à l'aide d'attaches de retenue
qui sont disponibles auprès de votre
détaillant ou de Miele.
S'il est installé sur une base de maçonnerie ou de béton, cette base
doit mesurer de ½ po (13 mm) à
¾ po (19 mm) de hauteur, pour éviter que la laveuse ne vibre sur la
base pendant l'essorage.
Installation
^ Saisissez les pieds avant de la machine et le rebord arrière pour transporter l’appareil de la palette
d’expédition à son lieu d’installation.
Ne soulevez pas l’appareil par la
porte de chargement!
,Assurez-vous que les pieds de
la machine à laver et le plancher
sont secs pour éviter que l’appareil
ne se déplace pendant le cycle
d’essorage.
Installation
Retrait des tendeurs de
transport
^ Tournez le tendeur de gauche de
90 ° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
^ Enlevez les deux tendeurs en même
temps à l'aide de la plaque de support.
^ Recouvrez les deux trous avec les fiches fournies.
^ Tournez le tendeur de droite de 90 °
dans le sens des aiguilles d'une
montre.
,Vous devriez éviter de déplacer
la laveuse si les tendeurs de transport ne sont pas en place. Les tendeurs doivent être remis en place
avant de déplacer la laveuse. Ils
doivent être rangés dans un endroit
sûr pour les utilisations futures.
^ Réinstallez les tendeurs en suivant la
procédure ci-dessus dans l'ordre inverse.
47
Installation
Nivellement de la machine à
laver
^ Dévissez la bague de blocage, 2, à
l'aide de la clé fournie.
Pour assurer le bon fonctionnement de
l’appareil, il est essentiel de le mettre
de niveau.
^ Dévissez les quatre pieds, 1, et les
bagues de blocage, 2, avec un tournevis en tournant vers la gauche, autant que nécessaire.
Si l’appareil n’est pas de niveau, il peut
consommer plus d’eau et d’énergie et
"cogner" pendant l’essorage ou "se déplacer" pendant l’utilisation.
^ Retirez le support et remettez la machine droite.
Régler les quatre pieds de nivellement
^ Répétez ces instructions jusqu’à ce
que l’appareil soit de niveau.
Pour mettre la machine à laver de niveau, réglez les quatre pieds.
^ Penchez légèrement l’appareil et placez en dessous un support, comme
un bloc de bois, pour le retenir.
,ATTENTION : La machine à laver
est plus lourde qu’elle n’en a l’air!
Lorsque vous l’inclinez, assurez-vous qu’elle ne glisse pas. Prenez garde de ne pas vous blesser
ou d’endommager les meubles alentour.
48
^ Vérifiez que la machine est de niveau.
^ Une fois l’appareil de niveau, immobilisez le pied, 1, avec une clé. En
même temps, tournez la bague de
blocage, 2, vers la droite avec un
tournevis.
,Les quatre bagues de blocage
doivent être solidement serrées.
Assurez-vous aussi que les pieds
n’ont pas été dévissés par mégarde
quand les bagues ont été vissées.
L’utilisation d’un appareil qui n’est
pas de niveau ou dont les pieds ne
sont pas vissés solidement peut
causer des dommages à la fois à la
machine et aux alentours.
Plomberie
La machine à laver peut être raccordée
à une prise d’eau potable. Un clapet de
non-retour n’est pas nécessaire, à
moins qu’il ne soit exigé par le code du
bâtiment.
La machine à laver comprend des
tuyaux de pression de 1,2 cm (1/2 po)
équipés de connecteurs filetés femelles
de 1,9 cm (3/4 po). Communiquez avec
un plombier pour faire installer une
prise d’eau au besoin. Assurez-vous
que le joint d’étanchéité est parfaitement adapté au connecteur du tuyau.
Ne remplacez le tuyau que par un
tuyau Miele original ou par un tuyau capable de résister à une pression de
145 lb/po2 (10 bars). Le connecteur du
robinet doit aussi pouvoir résister à une
pression de 145 lb/po2 (10 bars).
,La pression de l’eau assure
l’étanchéité du connecteur boulonné. Ouvrez le robinet lentement pour
vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Au
besoin, réglez le joint de caoutchouc et le connecteur boulonné.
Pour protéger le robinet, les deux filtres - un dans le connecteur du
tuyau de pression du robinet et
l’autre dans le connecteur du robinet
à l’électrovalve - doivent être en
place.
Rallonge de tuyau
Il est possible d’acheter une rallonge
de tuyau de 2,5 à 4 m (8 pi 27/16 po à
13 pi 11/2 po) chez votre distributeur
Miele ou auprès des Services techniques de Miele.
49
Plomberie
Raccordement d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau
froide (marque bleue) au robinet d’eau
froide et le tuyau d’arrivée d’eau
chaude (marque rouge) au robinet
d’eau chaude.
Si la machine est raccordée à une prise
d’eau froide seulement, il est essentiel
de raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau
chaude et d’eau froide au robinet d’eau
froide à l’aide d’un raccord en Y (en
vente dans les quincailleries). Pour que
la machine fonctionne correctement,
les deux tuyaux doivent être raccordés
à une prise d’eau.
Ne raccordez pas la machine à une
prise d’eau chaude seulement.
^ Ouvrez le(s) robinet(s) et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites. La
pression d’eau doit être de 15 à
145 lb/po2 (1 à 10 bars). Si la pression est supérieure à 145 lb/po2
(10 bars), il convient d’installer un réducteur de pression. Si elle est inférieure à 15 lb/po2 (1 bar), il n’y aura
pas suffisamment d’eau pour remplir
la machine.
Les tuyaux d’arrivée d’eau sont munis
de filtres. Ne les enlevez pas, sauf pour
les nettoyer.
50
Recommandations pour le raccordement d’eau chaude
La température de l’eau chaude
s’écoulant du robinet ne doit pas dépasser 60 °C (140 °F), la température
idéale étant de 55 °C (130 °F).
Si la pression de l’eau chaude n’est pas
suffisante, l’appareil sera automatiquement alimenté en eau froide après quelques minutes.
Plomberie
Raccordement du tuyau de
vidange
Raccordez le tuyau de vidange de
1,5 m (5 pi) comme suit :
1. Directement dans un évier : accrochez le tuyau sur le bord de l’évier et
fixez-le solidement (p. ex. : en attachant le tuyau au robinet).
2. À une conduite verticale : placez le
tuyau de vidange dans une conduite
verticale de 11/2 po et fixez-le solidement.
^ La machine se vide à l’aide d’une
pompe à hauteur de refoulement
maximale de 1,2 m (4 pi).
^ Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas recourbé.
Si désiré, il est possible d’allonger le
tuyau de vidange de 5 m (16 pi) au
plus, sans toutefois dépasser 1,2 m de
hauteur. Communiquez avec votre distributeur ou les Services techniques de
Miele pour obtenir des rallonges de
tuyau.
3. À un drain de plancher : l’appareil
est équipé d’un écart anti-retour/système anti-siphonnement pour qu’il ne
soit pas nécessaire de respecter une
hauteur minimale de vidange.
51
Branchement électrique
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de mauvais fonctionnement
ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d'évacuation de moindre
résistance. Cet appareil est muni
d'un cordon électrique comportant
un conducteur de terre et une prise
de mise à la terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée
qui est installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et
règlements locaux.
AVERTISSEMENT – Un mauvais raccordement de l'appareil au conducteur de terre peut causer un choc
électrique. Vérifiez auprès d'un électricien qualifié ou d'un représentant
du service à la clientèle si vous
n'êtes pas sûr que l'appareil est mis
à la terre de façon appropriée.
Ne modifiez pas la fiche de branchement fournie avec l'appareil; si la
fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demandez à un électricien qualifié
d'installer une prise de courant adéquate.
52
La laveuse est munie d'un cordon
d'alimentation de 5 pi (1,5 m) et d'une
fiche NEMA 5-15 P qui doivent être
branchés dans une prise de courant
a.c. de 120 V, 60 Hz, 15 A.
^ Branchez l'appareil dans une prise
appropriée.
^ Si la fiche ne correspond pas à la
configuration de la prise de courant,
demandez à un électricien qualifié
d'installer une prise de courant adéquate.
Réglage de l'affichage de la langue
Il est possible de modifier le réglage de
la langue en tout temps.
^ Mettez la laveuse en marche, sans
sélectionner aucun programme.
^ Appuyez sur la touche "Prolongé" jusqu'à ce que l'écran affiche :
Langue
français B
+
OK
^ Sélectionnez la langue de votre choix
en appuyant sur la touche de menu
de gauche "+".
^ Confirmez le réglage au moyen de la
touche de menu de droite "OK".
L'écran affiche dans la langue sélectionnée.
53
Protection de l'environnement
Enlèvement des produits
d’emballage
Mise au rebut de votre ancien
appareil
La boîte en carton et les produits
d’emballage assurent la protection de
votre machine à laver pendant son
transport. Ces produits sont biodégradables et recyclables.
Les vieux appareils peuvent contenir
des matériaux recyclables. Communiquez avec le centre de recyclage de
votre localité avant de vous en débarrasser.
Débarrassez-vous des emballages,
sacs et autres produits en plastique en
toute sécurité et tenez-les hors de
portée des enfants pour éviter les risques d’étouffement. Veuillez les recycler.
Veillez à ce que l’appareil ne présente
aucun danger pour les enfants en attendant qu’il soit ramassé. Avant de
vous en débarrasser, débranchez-le et
retirez le cordon d’alimentation de la
machine, puis enlevez la porte pour
prévenir les accidents.
54
55
Droits de modification réservés / 0307
M.-Nr. 06 982 300 / 01
fr - CA

Manuels associés