- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Miele
- W4840
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
60
Instructions d'utilisation et d'installation Laveuse W 4840 Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager la machine, lire attentivement les instructions suivantes avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. l M.-Nr. 06 982 300 Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guide de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panneau de commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fonction d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1. Préparer et trier les articles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Mettre les articles dans le tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Charger une couette dans l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3. Sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4. Sélectionner une température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Guide des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Vitesse de l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5. Sélectionner une option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6. Ajouter du détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Détergents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Après le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7. Sélectionner un début différé (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 8. Démarrer un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9. Activer le verrou de sécurité pour enfants ( facultatif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 10. Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Guide de consultation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Annuler un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Interrompre un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Changer un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Régler la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Régler la vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ajouter ou retirer des articles pendant un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . 30 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nettoyage de l'extérieur et du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nettoyage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nettoyage du compartiment à détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Nettoyage des filtres de la prise d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nettoyage de la pompe de vidange et du filtre à charpie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2 Table des matières Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Le programme de lavage ne démarre pas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 L'écran indique un message d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Résultats de lavage non satisfaisants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Il est impossible d'ouvrir la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Emplacement d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Retrait des tendeurs de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Nivellement de la machine à laver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Plomberie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Raccordement du tuyau de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Réglage de l'affichage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ,AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendies, de chocs électriques ou de blessures lorsque vous utilisez votre appareil, il est important de respecter les consignes de sécurité suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d'évacuation de moindre résistance. Cet appareil est muni d'un cordon électrique comportant un conducteur de terre et une prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. AVERTISSEMENT – Un mauvais raccordement de l'appareil au conducteur de terre peut causer un choc électrique. Communiquez avec un électricien qualifié si vous n'êtes pas sûr que l'appareil est mis à la terre de façon appropriée. 4 Ne modifiez pas la fiche de branchement fournie avec l'appareil; si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise de courant adéquate. Avant de raccorder l’appareil à la source d’alimentation électrique, assurez-vous que les données techniques - fusibles, tension et fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent bien à celles du réseau électrique. Dans le doute, consultez un électricien. N'utilisez pas de rallonge pour brancher l'appareil à l'alimentation électrique. L’utilisation de rallonges ne garantit pas la sécurité requise pour l’appareil (risque de surchauffe). N'installez pas votre laveuse dans une pièce où la température de congélation peut être atteinte. Les tuyaux gelés pourraient éclater sous la pression. En outre, le degré de fiabilité du système de commande électronique pourrait être diminué. N'installez pas cet appareil ou ne l'entreposez pas dans un endroit où il sera exposé aux intempéries. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé sur un bateau ou dans des installations mobiles, comme des avions ou des véhicules récréatifs. Ce type d'utilisation est toutefois possible dans certaines circonstances. Communiquez vos exigences particulières au Service technique Miele. Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de la laveuse et n'entreprenez aucune réparation à moins qu'il n'en soit indiqué autrement dans ces instructions. Dans certaines circonstances, un système d’eau chaude qui n’a pas servi durant deux semaines ou davantage peut produire de l’hydrogène. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude n’a pas servi durant une telle période, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez l’eau couler plusieurs minutes avant d’utiliser la laveuse. Cette manœuvre permettra de libérer l’hydrogène qui aura pu s’y accumuler. Comme le gaz est une substance inflammable, abstenez-vous de fumer et n’utilisez pas de flamme nue pendant ce processus. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d’origine de Miele. Avant de retirer l'appareil pour le faire réparer ou le mettre au rebut, enlevez la porte. N’installez pas et n’utilisez pas une laveuse endommagée. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un technicien Miele qui utilisera une pièce de rechange d'origine de Miele. 5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Utilisation Ne laissez pas les enfants se servir de l'appareil ou jouer avec celui-ci. Vous devez assurer une surveillance particulière si vous utilisez l'appareil en présence d'enfants. La vitre de la porte devient chaude lorsque des températures de lavage élevées sont utilisées. Ne touchez pas à cette vitre. Vous risqueriez de vous brûler. Empêchez les enfants de s’approcher de l’appareil pendant que vous vous en servez. Utilisez seulement cet appareil pour laver des articles allant à la machine. Vérifiez les étiquettes d'entretien pour connaître les instructions du fabricant à cet égard. Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inadéquate de l'appareil. Ne lavez pas d'articles qui ont d'abord été nettoyés ou lavés avec de l'essence, des solvants pour nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables, ni d'articles qui ont été trempés dans ces produits ou qui ont été aspergés de ces produits. Ceux-ci dégagent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser. Ne lavez ces articles avec d'autres articles. 6 N'ajoutez pas d'essence, de solvants pour nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives dans la machine. Ces produits dégagent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser. N'utilisez pas de solvants de détachage à proximité de l'appareil ou des commandes. La surface de l'appareil s'endommagera au contact de ces produits. Ne vous penchez pas dans la laveuse si le tambour est en marche. Ne jouez pas avec les commandes. Le panneau de commande ne doit être remplacé ou retiré que par un technicien autorisé Miele. Si le panneau de commande n'est pas remplacé par un professionnel, vous pourriez subir un choc électrique. De plus, l'appareil pourrait être endommagé. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Guide de l'appareil Panneau de commandes a Touches de programme Pour sélectionner un programme de lavage. b Touches optionnelles Caractéristiques spéciales pour améliorer un programme de lavage. c Voyant PC Permet à un technicien de vérifier et de mettre à jour les programmes de lavage. d Touche de début différé Pour retarder le début d'un programme. e Affichage avec touches de menu Consultez la section "Fonction d'affichage" pour obtenir plus de précisions. f Touche de mise en marche Met en marche le programme de lavage sélectionné. g Touche Pause Arrête momentanément ou annule un programme. Au Canada seulement Pour faire remplacer le panneau de commande par un panneau d'une autre langue, téléphonez au Service technique de Miele. Seuls les techniciens du Service technique de Miele sont autorisés à remplacer le panneau de commande. Pour communiquer avec ce service, reportez-vous au verso du guide d'utilisation. 7 Guide de l'appareil Fonction d'affichage Touches de menu L'affichage vous permet d'utiliser et de sélectionner les différentes fonctions de la laveuse. Différents réglages peuvent être effectués à l'aide des touches de menu. Les valeurs supérieures à la ligne verticale peuvent être ajustées ou confirmées. Permet la sélection et l'affichage des réglages de programme, y compris : – Sélection de la température – Sélection de la vitesse d'essorage – Mise en marche différé – Durée approximative d'un programme Sélectionner un programme à l'aide de l'affichage En appuyant sur la touche "MasterCare", vous pouvez sélectionner un des programmes suivants : – Blanc + – Délicat – Denim – Chemises – Oreillers – Vêtements d'extérieur – Linge de table – Serviettes de plage – Rapide – Vidange/essorage – Rinçage rapide Exemple Durée: y Tiède 1:02 h z Essorage rapide Appuyez sur la touche de menu de gauche "Tiède" pour ajuster la température. Appuyez sur la touche de menu de droite "Essorage rapide" pour ajuster la vitesse d'essorage. Example MasterCare Blanc + + OK À l'aide de la touche de menu de gauche "+", des programmes supplémentaires peuvent être sélectionnés. Le bouton de menu de droite "OK" permet de confirmer la sélection. 8 Avant la première utilisation Cet appareil doit être correctement installé et branché avant la première utilisation. Veuillez vous reporter aux "Instructions d'installation". Pour des raison de sécurité, il n'est pas possible d'effectuer un cycle d'essorage avant la première utilisation. Il faut d'abord utiliser un programme de lavage sans mettre d'articles ou de détergent dans l'appareil. Rappel au sujet des tendeurs de transport Les tendeurs de transport doivent être enlevés avant la première utilisation afin d'éviter d'endommager l'appareil. ^ Appuyez sur "OK" pour confirmer que les tendeurs de transport ont été enlevés. ^ Ouvrez la source d'eau. Initialiser le premier programme de lavage Un écran d'accueil s'affiche lorsque la laveuse est mise en marche pour la première fois. La laveuse est prête à être utilisée pour la première fois. Lorsque l'appareil aura fonctionné pendant plus d'une heure, l'écran d'accueil ne s'affichera plus. L'écran de réglage de la langue s'affiche ensuite. Choisir un programme ^ Appuyez sur la touche de programme "Hygiénique". Sélectionner une langue d'affichage ^ Appuyez sur la touche "Marche". Par défaut, l'affichage est en anglais. La langue d'affichage peut être ajustée en tout temps. Reportez-vous à la section "Réglage de la langue d'affichage". Une fois le programme terminé, la laveuse peut être utilisée pour faire la lessive. Language english + OK ^ Sélectionnez la langue de votre choix en appuyant sur la touche de menu de gauche "+". Confirmez le réglage au moyen de la touche de menu de droite "OK". 9 Fonctionnement 1. Préparer et trier les articles Trier les articles ^ Lavez uniquement les articles dont l’étiquette du fabricant indique qu’ils sont lavables à la machine. La plupart des vêtements sont munis d’une étiquette d’entretien cousue au col ou sur le côté. Triez les articles en fonction de ces instructions et de la couleur. Conseils d'ordre général ^ Videz toutes les poches. ,Les corps étrangers (p. ex. : des clous, des pièces de monnaie, des trombones, etc.) peuvent endommager les vêtements et l’appareil. Traiter préalablement les taches ^ Avant de mettre les articles dans la laveuse, vous pouvez nettoyer les parties très sales (cols et poignets) ou les taches tenaces (sang, oeuf, café, thé, etc.) avec un détachant ou une pâte faite de détergent en poudre et d’eau tiède. Tamponnez les taches avec un linge humide de couleur pâle. Ne frottez pas les taches. ,N'utilisez pas de solvants chimiques dans l'appareil. 10 – Souvent, les tissus foncés déteignent aux premiers lavages. Il est donc recommandé de les laver plusieurs fois séparément avant de les ajouter à une charge mixte. – Rideaux : Avant de les laver, retirez les poids ou les bandes de plomb. – Avant de laver des soutien-gorge, retirez les armatures amovibles ou cousez-les. – Mettez à l’envers les vêtements en laine et les tricots. – Fermez les glissières. Passez les agrafes et les oeillets. – Les housses de couette et les taies d'oreiller doivent être fermées pour éviter que des petits articles s'y glissent. – Ne mettez pas dans l'appareil les articles dont l'étiquette d'entretien comporte le symbole h. Fonctionnement 2. Mettre les articles dans le tambour ^ Ouvrez la porte de l'appareil. ^ Mettez les articles dans le tambour. Pour obtenir de meilleurs résultats, mélangez des petits articles avec des plus gros. La charge sera mieux répartie et le lavage plus efficace. ^ Fermez la porte de l'appareil. Pour éviter d'endommager l'appareil ou les articles, assurez-vous qu'aucun vêtement n'est resté coincé entre la porte et le joint d'étanchéité. ^ Fermez la porte de l'appareil. 11 Fonctionnement Charger une couette dans l'appareil Chargement adéquat Cet appareil peut être utilisé pour laver des couettes d'une dimension maximale de 84 po sur 88 po (213 sur 224 cm). Assurez-vous de bien répartir le poids de la couette dans la laveuse afin d'éviter tout dommage. Chargement inadéquat ^ Pliez la couette et mettez-la dans l'appareil. ^ Placez la couette dans le tambour de façon à former une surface lisse devant la porte de l'appareil. ,Vérifiez que la couette n'entre pas en contact avec le joint d'étanchéité en caoutchouc de la porte et que tous les coins sont bien rentrés. 12 Fonctionnement 3. Sélectionner un programme 4. Sélectionner une température La température présélectionnée et la vitesse d'essorage peuvent être ajustées pour certains programmes. Voir le "Guide des programmes". Durée: 1:02 h y z Essorage rapide Tiède ^ Appuyez sur la touche du programme désiré. Le voyant du programme sélectionné s'allume. ^ En appuyant sur la touche de menu de gauche "Tiède", la température sera réglée. En appuyant sur la touche de menu de droite "Essorage rapide", la vitesse d'essorage sera réglée. Si "MasterCare" est sélectionné, une liste s'affichera à l'écran. MasterCare Ultra blanc OK + ^ À l'aide de la touche de menu de gauche "+", des programmes supplémentaires peuvent être sélectionnés. Le bouton de menu de droite "OK" permet de confirmer la sélection. Durée: 1:12 h Ultra blanc Chaud Essorage max. ^ Lorsque le programme le permet, vous pouvez ajuster la température à l'aide de la touche de menu de gauche et ajuster la vitesse d'essorage à l'aide de la touche de menu de droite. 13 Fonctionnement Guide des programmes Les réglages par défaut sont indiqués en gras. Température Essorage final Article/conseil Normal Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie Chaud D Tiède + C Tiède B Froid A Maximum Articles en coton, en lin ou amalgames de tissus. Important : Remplissez le tambour aux 3/4. Les articles ont besoin d'espace pour se déplacer. Sinon, ils pourraient se prendre dans le joint d'étanchéité du tambour. Pas d'eau chaude Tissus Synthétiques Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie Chaud J Rapide Tiède + I Moyen Tiède H Froid G Articles en tissus synthétiques, en cotons infroissables ou amalgames de tissus. Pas d'eau chaude Hygiénique Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie Stérilisation E Maximum Chaud D Rapide 14 Articles qui entrent en contact direct avec la peau ou qui exigent un entretien spécial pour des raisons hygiéniques. Fonctionnement Températures Essorage final Article/conseil Lavage à la main Options : Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie Tiède N Froid M Arrêt cuve pleine Pas d'eau chaude Lent Articles délicats en tissus synthétiques. Pas d'essorage Laines Options : Peaux sensibles, Sonnerie Tiède B Rapide Froid A Moyen Pas d'eau chaude Articles en laine lavable et articles faits de mélanges de laine. Lent Arrêt cuve pleine Pas d'essorage Soie Options : Sonnerie Froid M Pas d'eau chaude Lent Articles en soie et articles lavables à la main qui ne contiennent pas de laine. 15 Fonctionnement Températures Essorage final Article/conseil Personnalisé Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie Stérilisation E Maximum Chaud D Rapide Tiède + C Moyen Tiède B Lent Froid A Arrêt cuve pleine Pas d'eau chaude Toutes les options peuvent être sélectionnées pour les programmes "Hygiénique" et "Normal". Pas d'essorage Ultra blanc Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie Chaud D Maximum Tiède + C Rapide Délicat Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie Tiède N Froid M Pas d'eau chaude 16 Lent Blancs qui n'ont pas bsoin d'être désinfectés. Articles lavables à la main qui ne contiennent pas de laine ou de soie. Fonctionnement Températures Essorage final Article/conseil Denim Options : Très sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie Tiède B Rapide Froid A Moyen Tous les articles en denim. Mettez les articles en denim à l'envers avant de les laver. Pas d'eau chaude Douillettes Options : Très sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie Tiède B Rapide Froid A Moyen Pas d'eau chaude Couettes et oreillers. Lent Chemises Options : Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie Tiède B Moyen Froid A Lent Pas d'eau chaude Traitez préalablement les cols et les poignets. Arrêt cuve pleine Pas d'essorage Vêtements d'extérieur Options : Sonnerie Froid B Moyen Fermez toutes les glissières. N'utilisez pas d'assouplissant. 17 Fonctionnement Température Essorage final Article/conseil Linge de table Options : Très sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie Tiède B Rapide Froid A Moyen Pas d'eau chaude Nappes et serviettes de table. Lent Arrêt cuve pleine Pas d'essorage Serviettes de plage Options : Sonnerie Pas d'eau chaude A Maximum Rapide Options : Sonnerie Tiède B Maximum Froid A Rapide Pas d'eau chaude Moyen Lent Arrêt cuve pleine Pas d'essorage 18 Utilisez le cycle de rinçage sans détergent pour rincer le sable des serviettes de plage. Petites brassées d'articles mixtes avec les programmes Normal et "Tissus synthétiques". Fonctionnement Température Vidange/ essorage Essorage final Article/conseil Options : Sonnerie Maximum Rapide Moyen Lent Pas d'essorage Rinçage rapide Options : Sonnerie Rapide Moyen Lent Arrêt cuve pleine Pas d'essorage 19 Fonctionnement Vitesse de l'essorage final Programme Normal Tissus synthétiques Hygiénique Maximum Rapide Maximum Lavage à la main Moyen Laines Rapide Soie Lent Personnalisé Maximum Ultra blanc Maximum Cycle de rinçage Les articles sont essorés après le lavage principal et entre les cycles de rinçage. Réduire la vitesse de l'essorage final permet aussi de réduire les vitesses des cycles de rinçage. Arrêt cuve pleine ^ Sélectionnez "Arrêt cuve pleine". Chemises Moyen Douillettes Rapide Les articles ne sont pas essorés et continuent de tremper dans l’eau. Ainsi, il ne seront pas froissés s’il ne peuvent être retirés de la laveuse immédiatement à la fin du programme de lavage. Vêtements d'extérieur Moyen – Sélectionner/initialiser l'essorage final Linge de table Rapide Par défaut, la laveuse est réglée à la vitesse d'essorage maximum du programme de lavage. Si vous le souhaitez, vous pouvez choisir une vitesse d'essorage réduite. Délicat Moyen Denim Rapide Serviettes de plage Maximum Rapide Maximum Vidange/Essorage Maximum Rinçage rapide Rapide Selon le programme, la vitesse de l'essorage final peut être réduite. Cependant, il est impossible de sélectionner une vitesse supérieure à celle indiquée dans le tableau. ^ Appuyez sur la touche "Marche" pour initialiser l'essorage final. – Pour terminer un programme ^ Appuyez sur la touche "Pause" jusqu'à ce que le programme s'arrête. Pas d'essorage - Désélectionnez le cycle de rinçage et l'essorage final ^ Sélectionnez "Pas d'essorage". Les articles ne sont pas essorés après le dernier rinçage, mais la laveuse est vidangée. Une fois la vidange terminée, la laveuse passe automatiquement au cycle "Anti-plis". 20 Fonctionnement 5. Sélectionner une option Prolongé Pour les articles normalement sales ou très sales, ou encore les articles comportant des taches ordinaires ou tenaces. La durée du cycle de lavage principal pour le programme de lavage sera prolongé. Peaux sensibles ^ Sélectionnez l'option désirée à l'aide de la touche de programme. Une fois que l'option est sélectionnée, le voyant s'allume. ^ Pour connaître l'option pouvant être sélectionnée pour chaque programme, consultez la section "Guide des programmes". Rinçage final supplémentaire qui élimine les résidus de détergent et les parfums. Sonnerie Une tonalité se fait entendre à la fin du programme de lavage ou après avoir appuyé sur la touche "Arrêt cuve pleine", et ce, jusqu'à ce que la laveuse soit éteinte. Si une option ne peut être sélectionnée, le programme de lavage n'acceptera pas la sélection. Régler le volume de la sonnerie Très sale ^ Appuyez sur la touche "Sonnerie" jusqu'à ce que l'écran indique : Pour les articles très sales. Permet d'éliminer les taches tenaces ayant séché. Un prélavage est effectué et le temps de lavage du lavage principal est prolongé. ^ Mettez la laveuse en marche. Ne sélectionnez aucun programme. Sonnerie Z ) OK ^ Appuyez sur la touche de menu de gauche ")" pour ajuster le volume de la sonnerie. Confirmez le réglage au moyen de la touche de menu de droite "OK". 21 Fonctionnement 6. Ajouter du détergent Les laveuses à chargement frontal nécessitent beaucoup moins de détergent que les laveuses traditionnelles à chargement vertical. Respectez les directives du fabricant de détergent. La quantité de détergent à utiliser dépend du degré de saleté des articles et de la dureté de l'eau. Un peu sale Aucune tache ou salissure visible. Normalement sale Salissure un peu visible ou taches légères. Très sale Salissure très visible ou taches. Utilisez la fonction "Très sale" et ajoutez du détergent dans le compartiment "Heavy soil". 22 Une quantité insuffisante de détergent peut causer : – le lavage inadéquat des articles. Au fil du temps, les tissus se ternissent et deviennent raides; – des taches de graisse sur les articles; – des dépôts calcaires sur l'élément chauffant. Une quantité excessive de détergent peut causer : – un excédent d'eau savonneuse et un mouvement lent du tambour, ainsi que de mauvais résultats de lavage, de rinçage et d'essorage; – une consommation d'eau plus élevée en raison d'un cycle de rinçage automatique supplémentaire; – des répercussions plus importantes sur l'environnement. Fonctionnement – "Main wash" (lavage principal) Détergent pour le lavage principal – "Heavy Soil" (très sale) Détergent pour le prélavage – "Bleach" (javellisant) Suivez les directives du fabricant – "Softener" (assouplissant) Assouplissant ou amidon liquide ^ Tirez le compartiment à détergent et ajoutez du détergent dans les cavités de votre choix. ^ Ajoutez du détergent dans la cavité "Main Wash" (lavage principal) au début de chaque programme de lavage. ^ Ajoutez du détergent (1/4 de la quantité recommandée) dans la cavité "Heavy Soil" (très sale) seulement si l'option "Très sale" est sélectionnée. ^ Fermez le compartiment à détergent. ^ Si vous n'utilisez pas de javellisant, veuillez, enlever le support qui se trouve dans le compartiment "Lavage". 23 Fonctionnement Détergents Vous pouvez utiliser n'importe quel détergent à haut rendement conçu pour les laveuses domestiques. Respectez les directives du fabricant de détergent. Tout usage Articles de couleur Articles délicats Javellisant Normal X X X Tissus synthétiques X X X Hygiénique X X Lavage à la main X Laines Détergent pour articles en laine Soie X Personnalisé X Ultra blanc X X X X Délicat X Denim X Chemises X 1) X X X X Douillettes X X Vêtements d'extérieur X X Linge de table Serviettes de plage X N'utilisez pas de détergent avec ce programme. Rapide 1) détergent liquide seulement 24 X X X Fonctionnement Après le lavage Assouplissant Rend les tissus plus doux et diminue le collement électrostatique dans la sécheuse. Amidon liquide doux Si vous utilisez de l’amidon fréquemment, nettoyez le compartiment de distribution et, surtout, le tube du siphon et le canal. Javellisant Élimine les taches tenaces. Amidon synthétique de lavage redonnant un peu de rigidité aux tissus. Amidon Donne de la rigidité et du volume aux tissus. ^ Versez du javellisant dans le compartiment pour javellisant. Une fois le lavage principal terminé, le javellisant sera automatiquement rincé du compartiment. ^ Ajoutez l’assouplissant ou l’amidon liquide doux dans le compartiment "Softener" (assouplissant). Ne dépassez pas la marque du niveau de remplissage maximal à l'intérieur du compartiment. L’assouplissant ou l'amidon liquide est distribué automatiquement pendant le dernier cycle de rinçage. À la fin du programme, il restera un peu d’eau dans le compartiment pour assouplissant. Teintures/décolorants L'utilisation de teintures dans la laveuse est recommandée seulement pour un usage domestique normal. Si un usage fréquent est fait, le sel contenu dans les teintures peut corroder l'acier inoxydable de la laveuse. ^ Suivez les directives du fabricant. ,N'utilisez pas de décolorants dans l'appareil. 25 Fonctionnement 7. Sélectionner un début différé (facultatif) Le début d'un programme peut être différé de 30 minutes à 24 heures. Début différé: 0:30 h y z Tiède Essorage rapide ^ Chaque fois que vous appuyez sur la touche "Mise en marche différée", le début du programme est différé davantage. Maintenez la touche enfoncée pour accélérer le compte. – Lorsque le délai est inférieur à 10 heures, le début différé est réglé par unités d'accroissement de 30 minutes. ^ Appuyez sur la touche "Mise en marche différée". – Lorsque le délai est supérieur à 10 heures, le début différé est réglé par unités d'accroissement de 1 heure. "Régler" Le début différé sélectionné ne peut pas être modifié. "Annuler" ^ Appuyez sur la touche "Pause". 26 Fonctionnement 8. Démarrer un programme 9. Activer le verrou de sécurité pour enfants ( facultatif) Le verrou de sécurité pour enfants peut être activé pour empêcher un enfant d'annuler un programme pendant le lavage ou d'ouvrir la porte à la fin du programme. ^ Appuyez sur la touche "Très sale" jusqu'à ce que l'écran affiche : ^ Appuyez sur la touche clignotante "Marche". X Verrouillé Si un début différé est réglé, le temps résiduel s'affiche à l'écran. Une fois le délai écoulé ou immédiatement après le début du programme, la durée approximative du programme s'affiche à l'écran. La laveuse calcule le degré d'absorption d'eau des articles dans les 8 premières minutes. La durée de l'ensemble du programme peut être écourtée ou prolongée. Désactiver le verrou de sécurité pour enfants L'appareil indique aussi le déroulement des cycles et l'étape en cours. Une fois que le programme a pris fin, le verrou de sécurité pour enfants doit être désactivé. Lorsque le programme débute, la porte du tambour se verrouille et la lumière du tambour s'éteint. ^ Appuyez sur la touche "Pré-lavage" jusqu'à ce que l'écran affiche : W Deverrouillé ,Si un programme a démarré sans détergent, annulez d'abord le programme. Ajoutez du détergent puis sélectionnez et démarrez de nouveau le programme. 27 Fonctionnement 10. Fin du programme Le programme "Anti-plis" s'affiche. Anti-plis en alternance avec : Fin ^ Ouvrez la porte du tambour et retirez les articles. Vérifiez si des articles sont restés dans la laveuse. Les articles laissés par mégarde dans la laveuse peuvent être endommagés (ils peuvent rapetisser ou se décolorer) au lavage suivant. 28 ^ Vérifiez si de petits articles sont demeurés dans les plis du joint de la porte. ^ Fermez la porte de l'appareil. ^ Activez le verrou de sécurité pour enfants afin qu'aucun enfant ou animal ne puisse prendre place dans le tambour. ^ Si vous comptez ne pas utiliser votre laveuse pendant une longue période de temps (si vous partez en vacances par exemple), fermez la source d'eau. Guide de consultation rapide Détachez ce guide pour pouvoir vous y reporter rapidement. Veuillez lire toutes les instructions, surtout les "Instructions importantes sur la sécurité" avant d'installer la laveuse. Guide de consultation rapide 1. Trier les articles 3. Sélectionner un programme ^ Videz toutes les poches. ^ Appuyez sur la touche du programme désiré. ^ Triez les articles selon le type d'entretien et la couleur. ^ Traitez préalablement les taches. 2. Mettre les articles dans le tambour Le voyant du programme sélectionné s'allume. 4. Sélectionner une température La température et la vitesse d'essorage présélectionnées peuvent être ajustées pour certains programmes. Durée 1:02 h y z Tiède ^ Ouvrez la porte et chargez la laveuse. ^ Fermez la porte de l'appareil. Pour éviter d'endommager les articles, assurez-vous qu'aucun vêtement n'est resté coincé entre la porte et le joint d'étanchéité. Essorage rapide En appuyant sur la touche de menu de gauche "Tiède", la température sera réglée. En appuyant sur la touche de menu de droite "Essorage rapide", la vitesse d'essorage sera réglée. Guide de consultation rapide 5. Sélectionner une option Debut différé: 0:30 h y z Tiède Essorage rapide ^ Chaque fois que vous appuyez sur la touche "Mise en marche différée", le début du programme est différé davantage. 8. Lancer un programme ^ Appuyez sur la touche clignotante "Marche". ^ Sélectionnez l'option désirée à l'aide de la touche de programme. Une fois que l'option est sélectionnée, le voyant s'allume. 9. Activer le verrou de sécurité pour enfants (si désiré) ^ Appuyez sur la touche "Très sale" jusqu'à ce que l'écran indique : 6. Ajouter du détergent X Verrouillé ^ Une fois le programme terminé, désactivez le verrou de sécurité pour enfants. 10. Sortir les articles ^ Ouvrez la porte de l'appareil. ^ Sortez les articles. ^ Ajoutez du détergent dans les compartiments appropriés. 7. Sélectionner un début différé (si désiré) ^ Appuyez sur la touche "Mise en marche différée". ^ Si vous comptez ne pas utiliser votre laveuse pendant une longue période de temps (si vous partez en vacances par exemple), fermez la source d'eau. Vérifiez si des articles sont restés dans la laveuse. Les articles laissés par mégarde dans la laveuse peuvent être endommagés (ils peuvent rapetisser ou se décolorer) au lavage suivant. Guide de consultation rapide Normal Tissus syn Hygiénique X X X X X X X X X X X X Laines X X X X X X X X X X X Soie X Ultra blanc X X X Lavage main Personnali. uc ha ud e em Es a x. so rag er ap Es ide so rag em Es oy so en rag el e En nt att en te Sa ns es so rag e X or ag d'e a X Es s Pa s X St ér Fro id ilis ati on Ch au d Tiè de + Tiè de Guide des programmes X X X X Délicat Denim X X X Chemises X X X Douillettes X X X Vêtements d'extérieur X Linge de table X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Serviettes de plage Rapide X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Vidange/ Essorage Rinçage rap X X X iqu e La va ge ma in La ine s Pe rso nn ali sé Ul tra bla nc Dé lic at De nim /Je an Ch s em ise sh Co ab ue . tte s Na pp es Hy g ién Tis su No rm al ss yn . Options sélectionnables à l'exception de la sonnerie Très sale X X X X X X Prolongé X X X X X X X X Peaux sensibles X X X X X X X X X Les réglages par défaut sont indiqués en gras. 32 X X X X X X X X X Fonctionnement Annuler un programme Interrompre un programme Un programme peut être annulé en tout temps une fois qu'il a débuté. ^ Appuyez brièvement sur la touche "Pause". Le programme s'interrompt et la porte se déverrouille. Pour continuer : ^ Appuyez sur la touche "Marche". Changer un programme Une fois qu'un programme a débuté, il ne peut être changé. Le programme doit être annulé. ^ Appuyez sur la touche "Pause" jusqu'à ce que l'écran affiche : Annuler Régler la température La température peut être modifiée jusqu'à 6 minutes après que le programme a commencé. Régler la vitesse d'essorage L'eau de lavage sera vidangée. La vitesse d'essorage peut être ajustée en tout temps jusqu'à ce que l'essorage final débute. Pour ajouter ou enlever des articles ^ Ouvrez la porte de l'appareil. Réglage des options Pour sélectionner un autre programme Les options "Prolongé" et "Peaux sensibles" peuvent être sélectionnées ou désélectionnées jusqu'à 6 minutes après le début du programme. Un message s'affiche à l'écran vous demandant de sélectionner un programme. ^ Sélectionnez le programme désiré. L'option "Sonnerie" peut être sélectionnée ou désélectionnée en tout temps. 29 Fonctionnement Ajouter ou retirer des articles pendant un programme de lavage ^ Appuyez sur la touche de la porte et tenez-la enfoncée jusqu'à ce que la porte s'ouvre. ^ Ajoutez ou retirez des articles. ^ Fermez la porte. Le programme se poursuit automatiquement. Remarque : Une fois que le programme a débuté, la laveuse ne peut plus ajuster la charge. Après avoir ajouté ou enlevé des articles, la laveuse passera par défaut à la consommation d’eau et d’électricité d’une charge maximale. Le temps résiduel peut être prolongé. 30 Il est impossible d'ouvrir la porte de l'appareil si : – la température de l'eau est supérieure à 130 °F (55 °C); – le niveau d'eau est trop élevé; – le programme est à l'étape de l'essorage final; – le verrou de sécurité pour enfants est activé. Si l'une des situations susmentionnées s'applique au moment ou vous tentez d'ouvrir la porte, l'écran affichera ceci : X Machine verrouillée Nettoyage et entretien ,Avant de nettoyer ou de réparer l'appareil, coupez l'alimentation électrique en basculant le disjoncteur ou en débranchant l'appareil de la prise de courant. ,Ne lavez pas la laveuse au jet. Nettoyage de l'extérieur et du panneau de commande ^ Nettoyez l'extérieur de la laveuse à l'aide d'un détergent doux non abrasif ou d'eau savonneuse, puis asséchez à l'aide d'un linge doux. ^ Lavez le tambour avec un nettoyant à acier inoxydable spécialement conçu pour les laveuses, offert par Miele. ,N'utilisez pas de solvants ni de nettoyants abrasifs, pour le verre ou tout usage. Ils endommageront les surfaces. Nettoyage du tambour Les germes peuvent se développer lorsque les programmes de lavage sont utilisés à basse température (réglage inférieur à Chaud) pendant plusieurs cycles de lavage. Le cas échéant, il est possible que des mauvaise odeurs se dégagent du tambour. ^ Une fois par mois, faites fonctionner l'appareil sans y mettre d'articles et sélectionnez la température "Chaud" ou "Hygiénique", ou encore ajoutez du javellisant. Si la quantité adéquate de détergent est utilisée, il ne devrait pas être nécessaire de détartrer l'appareil. Sinon, utilisez un agent de détartrage anticorrosion. Il est possible de se procurer ces produits spéciaux auprès de Miele. Suivez les directives qui figurent sur l'emballage des produits. 31 Nettoyage et entretien Nettoyage du compartiment à détergent ^ Tirez le compartiment à détergent jusqu'à ce qu'il soit sorti au maximum. Appuyez sur le levier rouge et retirez le compartiment de la laveuse. Siphon et rainure 1. Retirez le siphon du compartiment à assouplissant et rincez-le à l'eau tiède. Nettoyez aussi le conduit auquel le siphon est fixé. 2. Replacez le siphon. ^ Nettoyez le compartiment à détergent à l'eau tiède. Nettoyez les résidus de détergent régulièrement. ^ Nettoyez la rainure à assouplissant à l'eau tiède à l'aide d'une brosse. Nettoyez le siphon et la rainure plus souvent lorsque vous utilisez fréquemment de l'amidon liquide, car il tend à coller. 32 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres de la prise d’eau La machine à laver est équipée de deux filtres de prise d’eau pour protéger chaque robinet. Vérifiez ces filtres tous les six mois et nettoyez-les au besoin. Le nettoyage peut être plus fréquent selon la qualité de l’eau. ^ Fermez le robinet. ^ Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau en tournant le raccord dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, avec une clé à molette au besoin. ^ Retirez le joint de caoutchouc, 1, du raccord. ^ Avec une pince à bec fin, saisissez le filtre en plastique, 2, et sortez-le du raccord. ^ Nettoyez le filtre à l’eau courante et enlevez soigneusement les grosses particules. ^ Remettez le filtre et le joint en place et raccordez le tuyau au robinet. ^ Ouvrez le robinet lentement pour vérifier qu’il n’y a pas de fuites. En cas de fuite, serrez le boulon. Remettez les deux filtres en place après les avoir nettoyés. 33 Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vidange et du filtre à charpie ,Débranchez la laveuse avant de la laver. Si la pompe de vidange est obstruée, il y aura de l'eau dans l'appareil (max. 9,25 gal. [35 l]). ,Attention, si la lessive a été lavée à haute température, l'eau de l'appareil peut encore être chaude. Vous pourriez vous ébouillanter. ^ Retirez l'outil qui est situé à l'arrière du compartiment à détergent. ^ Placez un récipient sous le tube de la pompe de vidange. ^ Ouvrez le filtre jusqu'à ce que l'eau s'écoule, mais ne le sortez pas complètement. ^ Si le récipient devient trop chaud, arrêtez l'écoulement d'eau en resserrant le filtre. ^ Jetez l'eau et continuez. ^ Ouvrez la porte du filtre de la pompe de vidange. 34 Nettoyage et entretien Lorsque l'eau arrête de couler : ^ Retirez le filtre de la pompe de vidange. ^ Enlevez tous les corps étrangers ou la charpie qui se trouvent dans le filtre. ^ Assurez-vous que le rotor de la pompe (au dos de la cuve) tourne librement en le faisant tourner avec votre main. ^ Remettez bien le filtre en place. ,S'il n'est pas bien en place, de l'eau s'écoulera lorsque vous utiliserez la laveuse. 35 Questions fréquemment posées , Les réparations d'appareils électriques doivent être effectuées uniquement par une personne qualifiée et formée, conformément aux normes de sécurité nationales et locales. Il peut être dangereux de confier les travaux de réparation ou autres à des personnes non qualifiées. Le fabricant ne peut être tenu responsable des travaux effectués par des personnes non qualifiées. La section suivante explique les problèmes que vous pourriez éprouver avec l'appareil. Elle vous évitera donc d'appeler inutilement un technicien. Le programme de lavage ne démarre pas. Problème Cause possible Solution L'écran n'affiche rien et aucun voyant ne s'allume. La laveuse n'est pas branchée. Vérifiez si : – la laveuse est branchée; – le disjoncteur est déclenché. Immédiatement après le début du programme, la laveuse annule le programme. Le dispositif de détec- ^ Ouvrez la porte de l'appareil. tion indiquant qu'un enfant est coincé s'est ^ Assurez-vous qu'il n'y a pas activé. d'enfants ou d'animaux dans la cuve. ^ Réinitialisez le programme. 36 Questions fréquemment posées L'écran indique un message d'erreur. Problème Cause possible Solution1) q Anomalie Vidange – La pompe de vidange est obstruée. – Le tuyau de vidange est trop élevé. p Anomalie Arrivée d'eau Cause possible – Le filtre d'entrée d'eau est bouché. – La valve à eau est ouverte. – Le tuyau d'entrée d'eau est plié. o Activation Aquastop Le système hydrofuge s'est activé. Communiquez avec le Service technique Miele. , Anomalie technique Appeler S.A.C. Il y a un problème. Essayez de lancer le programme à nouveau. Si le message d'erreur s'affiche de nouveau, appelez le Service technique Miele. Tissus Synthétiques en alternance avec Vérifier dosage clignote à l'écran. – Nettoyez la pompe et le filtre de vidange. – La hauteur maximale de la pompe est de 3 pi (1 m). La laveuse a fait trop Utilisez moins de détergent de mousse. pour le prochain programme et respectez la quantité recommandée par le fabriquant de détergent. 1) Pour effacer le message d'erreur : ^ Pour effacer le message d'erreur : Ouvrez la porte ou appuyez sur la touche "Annuler" et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le message disparaisse. 37 Questions fréquemment posées Problèmes d'ordre général Problème Cause possible La laveuse tremble pen- Les quatre pieds ne repodant le cycle sent pas également sur le d'essorage. plancher. La pompe de vidange émet des bruits étranges. L'assouplissant tend à s'agglomérer. L'assouplissant ne s'est Le siphon est mal placé ou pas complètement dis- obstrué. tribué ou il reste trop d'eau dans le compartiment à assouplissant. 38 Mettez la laveuse de niveau (voir la section "Mise de niveau de la laveuse"). Il n’y a pas de solution. Les bruits de clapotement au début et à la fin du processus de vidange sont normaux. D'importants résidus de La pression d'eau est trop basse. détergent sont restés dans le compartiment à détergent. L'écran indique une langue étrangère. Solution L'affichage de la langue a été modifié. Nettoyez le filtre du tuyau d'entrée d'eau à l'eau courante et retirez avec soin les gros résidus. Nettoyez le compartiment à détergent. À l'avenir, mettez d'abord le détergent et l'assouplissant ensuite. Nettoyez le siphon. Reportez-vous à la section "Nettoyage et entretien Nettoyage du compartiment à détergent". Sélectionnez l'affichage de la langue. Voir la section "Réglage de l'affichage de la langue". Questions fréquemment posées Résultats de lavage non satisfaisants Problème Les articles ne sont pas suffisamment propres lorsque vous utilisez du détergent liquide. Cause possible Solution Les détergents liquides – Utilisez du détergent en ne contiennent pas poudre contenant un agent d'agents de blanchide blanchiment. ment. Les taches de fruit, – Traitez préalablement les tade café et de thé peuches. vent ne pas être lavées. La lessive est re– Vous n'avez pas assez – Ajoutez davantage de détercouverte d'un résiutilisé de détergent gent à la lessive qui est du gris collant. pour dissoudre les détachée de graisse ou utilisez pôts graisseux sur les un détergent liquide. articles très sales. – Lancez le programme "Hy– La lessive était tachée giénique" sans mettre de graisse, comme de d'articles dans la laveuse, et l'huile, des lotions, etc. utilisez du détergent liquide pour laver la laveuse avant de l'utiliser à nouveau. Il y a des résidus de détergent blancs sur les articles foncés. – Après le séchage, nettoyez Le détergent ne s'est ces résidus avec une brosse pas complètement dissout en raison de la duà vêtements. reté de l'eau. Ces rési– À l'avenir, ajoutez un assoudus sont difficiles à enleplissant au détergent. ver. 39 Questions fréquemment posées Il est impossible d'ouvrir la porte. Cause possible Solution La porte se verrouille pen- Appuyez sur la touche "Pause". La porte se déverdant les cycles de lavage. rouille. Le verrou de sécurité pour Désactivez le verrou de sécurité pour enfants tel enfants est activé. qu'il est indiqué dans le chapitre "Utilisation de la laveuse - Activation du verrou de sécurité pour enfants". Panne de courant Ouvrez la porte tel qu'il est indiqué à la page suivante. Il reste de l'eau dans la cuve et la laveuse n'arrive pas à la vider. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. Reportez-vous à la section "Nettoyage et entretien - Nettoyage de la pompe de vidange et du filtre à charpie". Afin d'éviter de vous ébouillanter, la porte de la cuve ne peut pas être ouverte si la température de lavage choisie est supérieure à 130 °F (55 °C). 40 Questions fréquemment posées Ouverture de la porte de la cuve pendant une panne ou lorsque la vidange est obstruée. ,Assurez-vous que l'appareil n'est pas en marche et que la cuve ne tourne plus. Il est dangereux d’ouvrir la porte pendant que la cuve tourne. ^ Sortez le compartiment à détergent. ^ Ouvrez le compartiment à détergent et retirez l'outil. ^ Insérez un tournevis dans la fente de l'ouverture d'urgence et tirez vers le haut. La porte s'ouvrira. ^ Ouvrez la porte du compartiment à charpie. ^ Videz l'eau de la laveuse tel qu'il est expliqué dans la section "Nettoyage et entretien - Nettoyage de la pompe de vidange et du filtre à charpie". 41 Service après-vente Réparations Mise à niveau informatique Si vous ne pouvez résoudre certains problèmes, veuillez communiquer avec le Service technique au numéro indiqué au verso de cette brochure. La correction de programme (PC) permet à un technicien d'utiliser les nouvelles technologies. Par exemple, lorsque des nouveaux programmes sont mis au point ou que de nouveaux tissus sont créés, un technicien peut modifier les cycles en conséquence. Lorsque vous communiquez avec le Service technique, veuillez préciser le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située près de la charnière de la porte. Miele vous informera des possibilités d'amélioration en temps opportun. Accessoires offerts en option Vous pouvez vous procurer des accessoires optionnels auprès de votre détaillant Miele ou directement auprès de Miele. 42 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Afin de prévenir les accidents et pour éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant l'installation ou l'utilisation. Installation Vue de face a Tuyaux d’arrivée d’eau à haute pression, bleu pour l’eau froide b Tuyaux d’arrivée d’eau à haute pression, rouge pour l’eau chaude c Cordon d’alimentation d - g Tuyau de vidange flexible avec coude pivotant amovible (options de vidange indiquées) h Tableau de commande 44 i Tiroir-distributeur de détergent et dispositif d'ouverture de porte en cas de panne de courant j Porte de chargement k Trappe d’accès au filtre à charpie et à la pompe de vidange l Quatre pieds réglables Installation Vue arrière a Branchement électrique f Tuyau de vidange b Module de communication W-LAN g Tendeurs de transport c Poignée arrière antidérapante pour le transport h Supports pour les tuyaux d'entrée d'eau et de vidange d Tuyau d'entrée d'eau froide (lignes bleues) e Tuyau d'entrée d'eau chaude (lignes rouges) 45 Installation Emplacement d'installation Pour obtenir de meilleurs résultats, les laveuses à chargement frontal devraient être installées au rez-de-chaussée ou dans le sous-sol. Un plancher en béton ou en béton armé est la surface idéale pour la laveuse. Ces planchers sont moins enclins à vibrer pendant le cycle d'essorage. Si la laveuse doit être installée sur des solives de plancher : – Le coin d'une pièce, où la stabilité du plancher est à son meilleur, est l'endroit idéal pour installer la laveuse. – L'appareil doit être mis de niveau et bien positionné. – Pour éviter les vibrations pendant l'essorage, la laveuse ne doit pas être installée sur des couvre-sol mous. ^ Installez l'appareil sur un panneau de contreplaqué de 11/4 po (32 mm) d'épaisseur, de 28 x 31 po (71x78 cm) de largeur. Idéalement, le panneau doit être suffisamment large pour s'étendre sur plusieurs solives et il doit être fixé aux solives, pas seulement aux planches du plancher. 46 ,Si l'appareil est installé sur une plate-forme surélevée, il doit être fixé à l'aide d'attaches de retenue qui sont disponibles auprès de votre détaillant ou de Miele. S'il est installé sur une base de maçonnerie ou de béton, cette base doit mesurer de ½ po (13 mm) à ¾ po (19 mm) de hauteur, pour éviter que la laveuse ne vibre sur la base pendant l'essorage. Installation ^ Saisissez les pieds avant de la machine et le rebord arrière pour transporter l’appareil de la palette d’expédition à son lieu d’installation. Ne soulevez pas l’appareil par la porte de chargement! ,Assurez-vous que les pieds de la machine à laver et le plancher sont secs pour éviter que l’appareil ne se déplace pendant le cycle d’essorage. Installation Retrait des tendeurs de transport ^ Tournez le tendeur de gauche de 90 ° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. ^ Enlevez les deux tendeurs en même temps à l'aide de la plaque de support. ^ Recouvrez les deux trous avec les fiches fournies. ^ Tournez le tendeur de droite de 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre. ,Vous devriez éviter de déplacer la laveuse si les tendeurs de transport ne sont pas en place. Les tendeurs doivent être remis en place avant de déplacer la laveuse. Ils doivent être rangés dans un endroit sûr pour les utilisations futures. ^ Réinstallez les tendeurs en suivant la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse. 47 Installation Nivellement de la machine à laver ^ Dévissez la bague de blocage, 2, à l'aide de la clé fournie. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil, il est essentiel de le mettre de niveau. ^ Dévissez les quatre pieds, 1, et les bagues de blocage, 2, avec un tournevis en tournant vers la gauche, autant que nécessaire. Si l’appareil n’est pas de niveau, il peut consommer plus d’eau et d’énergie et "cogner" pendant l’essorage ou "se déplacer" pendant l’utilisation. ^ Retirez le support et remettez la machine droite. Régler les quatre pieds de nivellement ^ Répétez ces instructions jusqu’à ce que l’appareil soit de niveau. Pour mettre la machine à laver de niveau, réglez les quatre pieds. ^ Penchez légèrement l’appareil et placez en dessous un support, comme un bloc de bois, pour le retenir. ,ATTENTION : La machine à laver est plus lourde qu’elle n’en a l’air! Lorsque vous l’inclinez, assurez-vous qu’elle ne glisse pas. Prenez garde de ne pas vous blesser ou d’endommager les meubles alentour. 48 ^ Vérifiez que la machine est de niveau. ^ Une fois l’appareil de niveau, immobilisez le pied, 1, avec une clé. En même temps, tournez la bague de blocage, 2, vers la droite avec un tournevis. ,Les quatre bagues de blocage doivent être solidement serrées. Assurez-vous aussi que les pieds n’ont pas été dévissés par mégarde quand les bagues ont été vissées. L’utilisation d’un appareil qui n’est pas de niveau ou dont les pieds ne sont pas vissés solidement peut causer des dommages à la fois à la machine et aux alentours. Plomberie La machine à laver peut être raccordée à une prise d’eau potable. Un clapet de non-retour n’est pas nécessaire, à moins qu’il ne soit exigé par le code du bâtiment. La machine à laver comprend des tuyaux de pression de 1,2 cm (1/2 po) équipés de connecteurs filetés femelles de 1,9 cm (3/4 po). Communiquez avec un plombier pour faire installer une prise d’eau au besoin. Assurez-vous que le joint d’étanchéité est parfaitement adapté au connecteur du tuyau. Ne remplacez le tuyau que par un tuyau Miele original ou par un tuyau capable de résister à une pression de 145 lb/po2 (10 bars). Le connecteur du robinet doit aussi pouvoir résister à une pression de 145 lb/po2 (10 bars). ,La pression de l’eau assure l’étanchéité du connecteur boulonné. Ouvrez le robinet lentement pour vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Au besoin, réglez le joint de caoutchouc et le connecteur boulonné. Pour protéger le robinet, les deux filtres - un dans le connecteur du tuyau de pression du robinet et l’autre dans le connecteur du robinet à l’électrovalve - doivent être en place. Rallonge de tuyau Il est possible d’acheter une rallonge de tuyau de 2,5 à 4 m (8 pi 27/16 po à 13 pi 11/2 po) chez votre distributeur Miele ou auprès des Services techniques de Miele. 49 Plomberie Raccordement d’eau Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau froide (marque bleue) au robinet d’eau froide et le tuyau d’arrivée d’eau chaude (marque rouge) au robinet d’eau chaude. Si la machine est raccordée à une prise d’eau froide seulement, il est essentiel de raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide au robinet d’eau froide à l’aide d’un raccord en Y (en vente dans les quincailleries). Pour que la machine fonctionne correctement, les deux tuyaux doivent être raccordés à une prise d’eau. Ne raccordez pas la machine à une prise d’eau chaude seulement. ^ Ouvrez le(s) robinet(s) et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites. La pression d’eau doit être de 15 à 145 lb/po2 (1 à 10 bars). Si la pression est supérieure à 145 lb/po2 (10 bars), il convient d’installer un réducteur de pression. Si elle est inférieure à 15 lb/po2 (1 bar), il n’y aura pas suffisamment d’eau pour remplir la machine. Les tuyaux d’arrivée d’eau sont munis de filtres. Ne les enlevez pas, sauf pour les nettoyer. 50 Recommandations pour le raccordement d’eau chaude La température de l’eau chaude s’écoulant du robinet ne doit pas dépasser 60 °C (140 °F), la température idéale étant de 55 °C (130 °F). Si la pression de l’eau chaude n’est pas suffisante, l’appareil sera automatiquement alimenté en eau froide après quelques minutes. Plomberie Raccordement du tuyau de vidange Raccordez le tuyau de vidange de 1,5 m (5 pi) comme suit : 1. Directement dans un évier : accrochez le tuyau sur le bord de l’évier et fixez-le solidement (p. ex. : en attachant le tuyau au robinet). 2. À une conduite verticale : placez le tuyau de vidange dans une conduite verticale de 11/2 po et fixez-le solidement. ^ La machine se vide à l’aide d’une pompe à hauteur de refoulement maximale de 1,2 m (4 pi). ^ Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas recourbé. Si désiré, il est possible d’allonger le tuyau de vidange de 5 m (16 pi) au plus, sans toutefois dépasser 1,2 m de hauteur. Communiquez avec votre distributeur ou les Services techniques de Miele pour obtenir des rallonges de tuyau. 3. À un drain de plancher : l’appareil est équipé d’un écart anti-retour/système anti-siphonnement pour qu’il ne soit pas nécessaire de respecter une hauteur minimale de vidange. 51 Branchement électrique INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d'évacuation de moindre résistance. Cet appareil est muni d'un cordon électrique comportant un conducteur de terre et une prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. AVERTISSEMENT – Un mauvais raccordement de l'appareil au conducteur de terre peut causer un choc électrique. Vérifiez auprès d'un électricien qualifié ou d'un représentant du service à la clientèle si vous n'êtes pas sûr que l'appareil est mis à la terre de façon appropriée. Ne modifiez pas la fiche de branchement fournie avec l'appareil; si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise de courant adéquate. 52 La laveuse est munie d'un cordon d'alimentation de 5 pi (1,5 m) et d'une fiche NEMA 5-15 P qui doivent être branchés dans une prise de courant a.c. de 120 V, 60 Hz, 15 A. ^ Branchez l'appareil dans une prise appropriée. ^ Si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise de courant adéquate. Réglage de l'affichage de la langue Il est possible de modifier le réglage de la langue en tout temps. ^ Mettez la laveuse en marche, sans sélectionner aucun programme. ^ Appuyez sur la touche "Prolongé" jusqu'à ce que l'écran affiche : Langue français B + OK ^ Sélectionnez la langue de votre choix en appuyant sur la touche de menu de gauche "+". ^ Confirmez le réglage au moyen de la touche de menu de droite "OK". L'écran affiche dans la langue sélectionnée. 53 Protection de l'environnement Enlèvement des produits d’emballage Mise au rebut de votre ancien appareil La boîte en carton et les produits d’emballage assurent la protection de votre machine à laver pendant son transport. Ces produits sont biodégradables et recyclables. Les vieux appareils peuvent contenir des matériaux recyclables. Communiquez avec le centre de recyclage de votre localité avant de vous en débarrasser. Débarrassez-vous des emballages, sacs et autres produits en plastique en toute sécurité et tenez-les hors de portée des enfants pour éviter les risques d’étouffement. Veuillez les recycler. Veillez à ce que l’appareil ne présente aucun danger pour les enfants en attendant qu’il soit ramassé. Avant de vous en débarrasser, débranchez-le et retirez le cordon d’alimentation de la machine, puis enlevez la porte pour prévenir les accidents. 54 55 Droits de modification réservés / 0307 M.-Nr. 06 982 300 / 01 fr - CA