Manuel du propriétaire | Kicker 2013 CompD Subwoofer Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
Wiring Cableado Verkabelung Câblage CompD™ Subwoofer CompD8 Parallel Wiring Cableado en paralelo Paralleler Anschluss Câblage en parallèle Series Wiring Cableado en serie Reihenanschluss Câblage en série Coil 2+ Coil 2- Coil 1- Coil 1+ Coil 2+ Coil 2- Coil 1- Dual 4 Voice Coils = 8 Load Dual 2 Voice Coils = 4 Load Doble bobina de voz de 4 = Carga de 2 Doble bobina de voz de 2 = Carga de 1 Doble bobina de voz de 4 = Carga de 8 Doble bobina de voz de 2 = Carga de 4 Doppelte 4 = 2 Lastwiderstand Doppelte 2 = 1 Lastwiderstand Doppelte 4 = 8 Lastwiderstand Doppelte 2 = 4 Lastwiderstand Doubles bobines de 4 = charge de 2 Doubles bobines de 2 = charge de 1 Doubles bobines de 4 = charge de 8 Doubles bobines de 2 = charge de 4 iOS Android For more information on wiring, and building your subwoofer enclosure, use the following tags to download the ‘KICKER U’ app. CompD12 CompD15 Zn | 2/4 2/4 2/4 2/4 [fs] | Hz 40 33 30 23 [SPLo], dB @ 1W, 1m 85.6 86.2 88.3 90.3 [Qts] .540 .585 .559 .404 [Qms] 8.892 9.157 10.22 9.607 [Qes] .574 .625 .591 .422 [Re] | 3.85 3.78 3.65 3.32 [Vas] | ft3 [L] .65 [18.54] 1.65 [46.94] 3.36 [95.18] 7.99 [226.14] CompD8 CompD10 CompD12 CompD15 Power Handling, Watts | RMS 200 300 300 600 Package Contents: Outer Frame Dimension | in [cm] 8 3/8 [21.2] 10 1/2 [26.6] 12 5/16 [31.2] 15 3/16 [38.6] Mounting Depth | in [cm] 3 7/8 [9.8] 4 13/16 [12.2] 5 3/8 [13.6] 7 [17.7] Hole Cut-Out Diameter | in [cm] 7 [17.7] 9 1/8 [23.1] 11 [27.9] 13 3/4 [35] (1) CompD Subwoofer (6) Female Spade Connectors (1) Cutout template CompD8 CompD10 CompD12 CompD15 Procesamiento máx. de potencia | RMS 200 300 300 600 Contenido del paquete: Dimensiones del marco exterior, plg [cm] 8 3/8 [21.2] 10 1/2 [26.6] 12 5/16 [31.2] 15 3/16 [38.6] Profundidad de montaje, plg [cm] 3 7/8 [9.8] 4 13/16 [12.2] 5 3/8 [13.6] 7 [17.7] Diámetro del hueco de montaje, plg [cm] 7 [17.7] 9 1/8 [23.1] 11 [27.9] 13 3/4 [35] (1) CompD Subwoofer (6) Conector de espada hembra (1) Recorte de plantilla CompD8 CompD10 CompD12 CompD15 Spitzenbelastbarkeit | Watt RMS 200 300 300 600 Packungsinhalt: Äußere Rahmenabmessung | Zoll [cm] 8 3/8 [21,2] 10 1/2 [26,6] 12 5/16 [31,2] 15 3/16 [38,6] Montagetiefe | Zoll [cm] 3 7/8 [9,8] 4 13/16 [12,2] 5 3/8 [13,6] 7 [17,7] Montageloch-Durchmesser | Zoll [cm] 7 [17,7] 9 1/8 [23,1] 11 [27,9] 13 3/4 [35] (1) CompD Subwoofer (6) Weibliche Kabelbuchse (1) Ausschnitt-Schablone Coil 1+ Dual 4 Voice Coils = 2 Load Dual 2 Voice Coils = 1 Load CompD10 CompD8 CompD10 CompD12 CompD15 Puissance admissible | watts, efficace 200 300 300 600 Contenu du coffret : Diamètre externe du cadre, pouce [cm] 8 3/8 [21,2] 10 1/2 [26,6] 12 5/16 [31,2] 15 3/16 [38,6] Profondeur de montage pouce [cm] 3 7/8 [9,8] 4 13/16 [12,2] 5 3/8 [13,6] 7 [17,7] Dimensions découpe, pouce [cm] 7 [17,7] 9 1/8 [23,1] 11 [27,9] 13 3/4 [35] (1) CompD Subwoofer (6) Cosse rectangulaire femelle (1) Gabarit de découpe KICKER products are warranted against defects. Duration and terms of warranty depend on the laws in the country in which it was purchased. For details see your local KICKER Dealer or www.kicker.com/warranty. Los productos KICKER están garantizados contra defectos. La duración y los términos de la garantía dependen de las leyes del país en donde se realizó la compra. Para más detalles consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. KICKER-Produkte haben eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Dauer und Bedingungen der Garantie hängen von den Gesetzen des Landes ab, in dem sie erworben wurden. Bzgl. Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen KICKER-Händler oder besuchen Sie www.kicker.com/warranty WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Please use common sense when controlling volume. Les produits KICKER sont garantis contre les défauts. La durée et les modalités de la garantie dépendent des lois du pays dans lequel le produit a été acheté. Pour plus d’information veuillez vérifier auprès de votre distributeur local KICKER ou visiter le site : www.kicker.com/warranty. Sealed Enclosures Vented Enclosures Minimum Sealed Mínimo Sellado Minimale Sealed Minimum Étanches Maximum Sealed Máxima de Sellado Maximale Sealed Maximum Étanches Volume ft3 [L] and Power Handling Volumen, pies3 [L] y Procesamiento de potencia Volumen L und Belastbarkeit Volume pied au cube [L] et Puissance admissible Volume ft3 [L] and Power Handling Volumen, pies3 [L] y Procesamiento de potencia Volumen L und Belastbarkeit Volume pied au cube [L] et Puissance admissible CompD8 .5 [14.2] 200W RMS CompD8 1.2 [34] 200W RMS CompD10 1 [28.3] 300W RMS CompD10 2.4 [68] 300W RMS CompD12 1.25 [35.4] 300W RMS CompD12 3.5 [99.1] 300W RMS CompD15 2.25 [63.7] 600W RMS CompD15 5 [141.6] 600W RMS Panel Dimensions for Minimum Sealed Enclosures using 3/4” (1.9cm) thick MDF Dimensiones del panel para las cajas selladas mínimas recomendadas con MDF de 3/4 de plg. (1.9cm) Plattengrößen für GeschlosseneGehäuseKompakt mit 1,9 cm dicken Faserplatten Dimensions de panneau pour enceintes hermétiques avec carton dur de densité moyenne d’une épaisseur de 1,9 cm Volume ft3 [L] Volumen, pies3 [L] Volumen L Volume pied au cube [L] Panel A in. [cm] Panel A, plg [cm] Platte A, cm Panneau A pouce [cm] Panel B in. [cm] Panel B, plg [cm] Platte B, cm Panneau B pouce [cm] Panel C in. [cm] Panel C, plg [cm] Platte C, cm Panneau C pouce [cm] CompD8 .5 [14.2] 11X11 [27.9X27.9] 11X9.5 [27.9X24.1] 9.5X9.5 [24.1X24.1] CompD10 1 [28.3] 13.5X13.5 [34.3X34.3] 13.5X12 [34.3X30.5] 12X12 [30.5X30.5] CompD12 1.25 [35.4] 14.5X14.5 [36.8X36.8] 14.5X13 [36.8X33] 13X13 [33X33] CompD15 2.25 [63.7] 17.25X17.25 [43.8X43.8] 17.25X15.75 [43.8X40] 15.75X15.75 [40X40] Add triangular bracing between each of the larger unsupported panels. Use the template inside your Comp’s shipping carton to mark the mounting hole, then cut directly on the line. Añada refuerzos triangulares entre cada uno de los paneles no soportados. Utilice la plantilla dentro del cartón de empaque de su Comp para marcar el orificio de montaje; luego, corte directamente sobre la línea. Fügen Sie dreieckige Abstützungen zwischen allen größeren, nicht abgestützten Paneelen ein. Ajoutez un renfort triangulaire entre chacun des grands panneaux non soutenus. B Vented Minimum CompD8 CompD10 CompD12 CompD15 Box Volume, ft3 [L] .66 [18.7] 1.25 [35.4] 1.75 [49.6] 3 [85] Port Opening, in. x in. [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 2.5 x 15.5 [7 x 39.4] Port Length, in. [cm] 18 [45.7] 14.5 [36.8] 16 [40.6] 17 [43.2] Power Handling, RMS 200 300 300 600 Vented Maximum CompD8 CompD10 CompD12 CompD15 Box Volume, ft3 [L] 1.2 [34] 1.75 [49.6] 2.25 [63.7] 4 [113.3] Port Opening, in. x in. [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 3 x 15.5 [7.6 x 39.4] Port Length, in. [cm] 12.25 [31] 13.25 [33.7] 16.375 [41.6] 16.25 [41.3] Power Handling, RMS 200 300 300 600 D D A Nutzen Sie die Schablone, die Sie im Versandkarton Ihres Comps finden, um das Montageloch anzuzeichnen und schneiden Sie es dann genau entlang der Linien aus. CompD12, CompD15: D = 3” x 3” (8cm x 8cm) CompD8, CompD10: D = 2” x 2” (5cm x 5cm) Z X Ventilada Compact CompD8 CompD10 CompD12 CompD15 Caja Volumen, pies3 [L] .66 [18.7] 1.25 [35.4] 1.75 [49.6] 3 [85] La apertura del puerto, in x in [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 2.5 x 15.5 [7 x 39.4] Puerto de Longitud, in [cm] 18 [45.7] 14.5 [36.8] 16 [40.6] 17 [43.2] Procesamiento de potencia, RMS 200 300 300 600 Ventilada SPL/DeepBass CompD8 CompD10 CompD12 CompD15 Caja Volumen, pies3 [L] 1.2 [34] 1.75 [49.6] 2.25 [63.7] 4 [113.3] La apertura del puerto, in x in [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 3 x 15.5 [7.6 x 39.4] Puerto de Longitud, in [cm] 12.25 [31] 13.25 [33.7] 16.375 [41.6] 16.25 [41.3] Procesamiento de Potencia, RMS 200 300 300 600 Ventilierte Kompakt CompD8 CompD10 CompD12 CompD15 Gehäuse Volumen, L 18,7 35,4 49,6 85 Port Öffnung, cm x cm 3,8 x 20,3 3,8 x 26,7 5,1 x 31,8 7 x 39,4 Port Länge, cm 45,7 36,8 40,6 43,2 Belastbarkeit, RMS 200 300 300 600 Ventilierte SQ CompD8 CompD10 CompD12 CompD15 Gehäuse Volumen, L 34 49,6 63,7 113,3 Port Öffnung, cm x cm 3,8 x 20,3 3,8 x 26,7 5,1 x 31,8 7,6 x 39,4 Port Länge, cm 31 33,7 41,6 41,3 Belastbarkeit, RMS 200 300 300 600 For the vented enclosures the displacement of the port must be calculated and added to the internal volume of the final design. Use the outer dimensions of the port and multiply “X x Y x Z”, then convert to cubic feet. For example, the CompD12 Vented Compact design’s external port dimensions are, using 3/4” (1.9cm) MDF: (12.5” + 1.5” total MDF wall thickness) x (2” + 1.5” total MDF wall thickness) x (16”) x (1 ft3 / 1728 in3 ) = .45 ft3, Then, add this number to the internal volume of the enclosure. 1.75 ft3 + .45 ft3 = 2.2 ft3 Todas las medidas de pies cúbicos (L) en este manual, incluyen el desplazamiento del woofer. Para las cajas ventiladas, se debe calcular el desplazamiento del puerto, y añadirlo al volumen interno del diseño final. Use las dimensiones externas del Puerto y multiplíquelas “X x Y x Z”, y luego haga la conversión a pies cúbicos. Por ejemplo, las dimensiones del puerto externo del diseño de CompD12 Compact Ventilado son, utilizando 3/4” (1,9cm) MDF: (12,5” + 1,5” grosor total de la pared MDF) x (2” + 1,5” grosor total de la pared MDF ) x (16”) x (1 pie3 / 1728 pulg3 ) = 0,45 pie3, Luego, añada este número al volumen interno de la caja. 1,75 pie3 + 0,45 pie3 = 2,2 pie3. Für ventilierte Gehäuse muss die Verschiebung des Ports gesondert berechnet und zum Innenvolumen des endgültigen Designs hinzugefügt werden. Nutzen Sie die Außenabmessungen des Ports und multiplizieren Sie „X x Y x Z“, dann rechnen Sie die Zahl in Kubikfuß um. Zum Beispiel beim Design CompD12 Vented Compact werden die externen Portabmessungen mit einer 1,9 cm dicken mittelfesten Spanplatte folgendermaßen berechnet: D C Y Compact aéré CompD8 CompD10 CompD12 CompD15 Volume de Caisson, ft3 [L] 0,66 [18,7] 1,25 [35,4] 1,75 [49,6] 3 [85] Port D’ouverture, pouce x pouce [cm x cm] 1,5 x 8 [3,8 x 20,3] 1,5 x 10,5 [3,8 x 26,7] 2 x 12,5 [5,1 x 31,8] 2,5 x 15,5 [7 x 39,4] Port Longueur, pouce [cm] 18 [45,7] 14,5 [36,8] 16 [40,6] 17 [43,2] Puissance admissible, RMS 200 300 300 600 SQ aéré CompD8 CompD10 CompD12 CompD15 Volume de Caisson, ft3 [L] 1,2 [34] 1,75 [49,6] 2,25 [63,7] 4 [113,3] Port D’ouverture, pouce x pouce [cm x cm] 1,5 x 8 [3,8 x 20,3] 1,5 x 10,5 [3,8 x 26,7] 2 x 12,5 [5,1 x 31,8] 3 x 15,5 [7,6 x 39,4] Port Longueur, pouce [cm] 12,25 [31] 13,25 [33,7] 16,375 [41,6] 16,25 [41,3] Puissance admissible, RMS 200 300 300 600 (12,5” + 1,5” Gesamtwanddicke der MDF) x (2” + 1,5” Gesamtwanddicke der MDF) x (16”) x (1 Fuß3 / 1728 Zoll3 ) = 0,45 Fuß3. Diese Zahl addieren Sie zum Innenvolumen des Gehäuses. 1,75 Fuß3 + 0,45 Fuß3 = 2,2 Fuß3. Pour les enceintes aérées, le déplacement du port doit être calculé et ajouté au volume interne du design final. Utilisez les dimensions externes du port et effectuez la multiplication « X x Y x Z », puis convertissez le résultat en pieds cubiques. Par exemple, en utilisant une MDF épaisse de 3/4” / 1,9 cm, les dimensions du port externe du design compact aéré du CompD12 sont : (Épaisseur totale paroi MDF 12,5” + 1,5”) x (épaisseur totale paroi MDF 2” + 1,5”) x (16”) x (1 pied3 / 1728”3) = 0,45 pied3. Utilisez le modèle situé à l’intérieur du carton d’expédition de votre Comp pour marquer le tracé de montage, puis découpez directement la ligne. ©2012 Stillwater Designs 13CompD+C-20120817 40CWD152/40CWD154/40CWD122/40CWD124/40CWD102/40CWD104/40CWD82/40CWD84 Ajoutez ensuite ce nombre au volume interne de l’enceinte. 1,75 pied3 + 0,45 pied3 = 2,2 pieds3.