- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Amplificateurs audio de voiture
- Kicker
- SoloX-S12X1/S12X2/S10X1/S10X2
- Manuel du propriétaire
haut-parleur d'extrmes graves SoloX-S12X1/S12X2/S10X1/S10X2 | Manuel du propriétaire | Kicker SoloX-S12X1/S12X2/S10X1/S10X2 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Introduction Manuel d'utilisation du haut-parleur d'extręmes graves SoloX S12X1, S12X2, S10X1, S10X2 Modčles : Attention : Veuillez prendre le temps d'indiquer ci-dessous les renseignements demandés. Par ailleurs, il est conseillé à toutes fins utiles d'agrafer à cette page le ticket de caisse d'origine ou une copie. Pour faire réparer ce haut-parleur pendant la période de garantie, vous devez fournir ces renseignements et une copie du ticket de caisse à Kicker pour valider votre garantie. Félicitations ! Vous venez d'acheter l'un des haut-parleurs d'extrêmes graves les plus avancés de l'histoire des produits audio pour véhicules. Le KICKER SoloX est le dernier produit de la gamme d'avant-garde Solo-Baric de KICKER, conçue et mise au point de façon à offrir le nec plus ultra en matière de per formances extrêmes graves et une robustesse inégalée. Merci d'avoir acheté KICKER. Bonne écoute ! CONSERVEZ TOUJOURS VOTRE REÇU ! 2 Lieu d'achat : _____________________________________________ Date d'achat : _____________________________________________ Numéro de modčle : _____________________________________________ Numéro de série : _____________________________________________ Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX Imprégnation de dépôt de titane Aspect ultra-haute performance, plus rigide afin de réduire la souplesse du cône et la distorsion. Cône ŕ technologie avancée Le bord externe du cône a été roulé de façon à accroître la rigidité du cône afin de réduire sa déformation lors des courses importantes. BAM (Basket And Motor : saladier et moteur) Saladier en aluminium moulé de conception compacte et ouverte. Offre un soubassement rigide anti-résonant pour l'ensemble moteur imposant. SPAIR (Simple Pull Apart Insertable Replacement : ensemble de remplacement ŕ démontage et insertion faciles) Cône amovible en acier estampé. (Brevet en instance) Uniplate V.2 avec pôle hyper étendu ŕ évent (Brevet en instance) 1. Utilisation de la technique d'évent en " X " pour assurer une bonne dissipation de la chaleur de la bobine acoustique lors du fonctionnement. 2. Permet un transfert thermique amélioré favorisant le fonctionnement à basse température et une puissance admissible maximale. 3. Accroît les champs magnétiques linéaires autour de l'entrefer de bobine acoustique pour un contrôle supérieur du mouvement du cône. 4. Libère la pression sous l'ISD pour une plus grande liberté de mouvement du cône et des extrêmes graves améliorés. SLAM (SPAIR Lockdown Attachment Mechanism : mécanisme de fixation du SPAIR) Châssis en aluminium fixé au SPAIR assurant le maintien de l'ensemble haut-parleur amovible (SPAIR) sur le BAM (ensemble saladier et moteur). SPLAT (Speaker Precise Location Alignment Tool : outil d'alignement pour positionnement précis du haut-parleur) Assure le centrage et l'ancrage du BAM sur Caractéristiques Caractéristiques l'écran acoustique de l'enceinte. Trou de centrage/broche de centrage La broche du BAM et le trou du SPAIR permettent d'insérer le SPAIR d'une seule façon dans le BAM, assurant ainsi un bon fonctionnement. Bouchon ARCTIC (Aluminum Rapid Cooling Thermal Induction Centering Cap : bouchon de centrage en aluminium pour refroidissement rapide par induction thermique) Monté à l'extrémité de la pièce polaire allongée, il assure le bon centrage de la bobine acoustique du SPAIR lors de l'insertion dans le BAM, accroît la masse pour un meilleur transfert thermique de la bobine acoustique vers la pièce polaire et canalise l'air vers l'évent en " X " pour améliorer le refroidissement. Réseau triple d'anneaux de centrage S3 3 anneaux de centrage poly nomex maintiennent la bobine acoustique correctement centrée lors des courses importantes. Aimants doubles superposés usinés sur mesure Avec un si gros BAM, un aimant simple ne suffirait pas. Dôme structurel inversé (ISD : Inverted Structural Dome Accroît davantage la résistance du cône à la déformation sous pression. Bordure cousue Prévient la séparation cône/bordure lors des courses importantes. Bobines acoustiques doubles ultra longues Garantissent des courses importantes et des options de câblage flexibles. Bobine acoustique 76 mm surdimensionnée Avec base déroulée, donne une meilleure capacité de retenue. Soufflets réducteurs de tension pour fils rosettes Fil rosette de gros calibre avec soufflets réducteurs de tension. Borne de raccordement ŕ ressort Méthode rapide, simple et sûre de raccordement des fils du haut-parleur. Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX 3 câblage Câblage parallčle Câblage Les haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX sont disponibles avec des bobines acoustiques 2 ohms doubles ou 1 ohm doubles. Les bornes sans points blancs sont celles de la première bobine. Les bornes repérées par des points blancs sont celles de la seconde bobine. Les deux bobines acoustiques doivent être alimentées. Choisissez le raccordement série ou parallèle adapté aux caractéristiques de votre système et de l'amplificateur. Vous pouvez aussi raccorder chaque bobine à un amplificateur distinct. Bobine Coil 1 1++ 1 Ω double = charge de 2 Ω Bobine Coil 1 1++ Bobine Coil 1 -1 - Bobine Coil 22-- Bobine Coil 22++ 4 Amplifer + Amplificateur + Speaker Connection Raccordement haut-parleur Amplificateur Amplifer Raccordement Speaker Connection haut-parleur Amplificateur + Amplifer + Raccordement Speaker Connection haut-parleur Bobine Coil 1 -1 - Bobine Coil 22-- Amplificateur Bobine Coil 22++ REMARQUE : Assurez-vous que l'amplificateur n'est PAS raccordé à une charge inférieure à la valeur d'impédance minimale préconisée. Veuillez suivre les recommandations du constructeur de l'amplificateur. Raccordement série 2 Ω double = charge de 4 Ω 1 Ω double = charge de 0,5 Ω 2 Ω double = charge de 1 Ω Amplificateur double Amplificateur 2 - Amplifer 2 Raccordement Speaker Connection Bobine + Coil 11+ Amplificateur 1 + Amplifer 1 + Raccordement Speaker Connection haut-parleur Bobine Coil 1 -1 - Bobine Coil 22-- Amplificateur 2 haut-parleur 1 Ω double = charge de 2 Ω per ampli 2 Ω double = charge de 2 Ω per ampli haut-parleur + Raccordement Amplifer 2+ Speaker Connection haut-parleur - Amplifer Raccordement Speaker Connection Amplificateur 1 Bobine + Coil 22+ Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX - Raccordement Amplifer 1 Speaker Connection haut-parleur Le SoloX est l'un des haut-parleurs d'extrêmes graves les plus avancés du marché. La conception de son enceinte exige donc des précautions. Nous vous donnons les informations qu'il vous faut pour construire correctement une enceinte. Si vous ne vous sentez pas capable de le faire vous-même, il est fortement conseillé de faire construire l'enceinte par l'un de nos revendeurs agréés. Vous éviterez ainsi bien de soucis. Le haut-parleur d'extrêmes graves SoloX est capable de recevoir un niveau de puissance incroyable. Une enceinte ordinaire ne suffit pas. Elle doit être faite d'un assemblage correctement renforcé de panneaux de fibres de densité moyenne, d'une épaisseur d'au moins 25 mm. Vous pouvez utiliser des renforts triangulaires de 10 cm x 10 cm placés entre les grands panneaux non soutenus, ou bien un renfort central (comme le montre l'illustration à la page suivante). Nous recommandons également d'utiliser de la colle à bois et du caoutchouc au silicone de bonne qualité afin d'assurer l'étanchéité de l'enceinte. N'oubliez pas que la pression dans une enceinte résonnante peut parfois excéder celle d'une enceinte close. Le support en bois à l'intérieur de l'emballage du SoloX peut servir de gabarit de découpe du trou de montage du haut-parleur pour la construction de l'enceinte. La découpe dans le bois ayant les mêmes dimensions que le saladier du SoloX, veillez à bien couper sur la ligne tracée à l'aide du gabarit afin d'obtenir une ouverture de la bonne taille. Pour obtenir d'autres conseils sur la construction de l'enceinte, adressez-vous à votre revendeur ou reportez-vous à la page (en anglais) " Choosing and Building Enclosures " (choix et construction des enceintes) dans la section " Tech Tips & FAQs " (conseils techniques et questions fréquemment posées) de la zone " Support " du site de Kicker, www.kicker.com. Toutes les valeurs en pieds cubes indiquées dans les pages ci-dessous comprennent le déplacement du haut-parleur. Pour les enceintes résonnantes, le déplacement de l'évent doit être ajouté dans le calcul final. Avec les enceintes de ce type, des évents circulaires ne sont pas pratiques. Les valeurs indiquées pour des évents rectangulaires donnent les meilleurs résultats. Enceintes Enceintes Remarque : Si vous préférez une réponse ultra douce des graves, remplissez l'enceinte SoloX de polyfil sans tasser. Pour les modèles résonnants, l'entrée de l'évent doit être couverte (à l'intérieur de l'enceinte) de grillage métallique, grillage de basse-cour ou métal déployé afin d'empêcher le polyfil d'être expulsé par l'évent. L'utilisation de polyfil réduit légèrement le rendement, mais rend la réponse des extrêmes graves plus profonde et plus soutenue. N'installez pas une enceinte résonnante avec l'évent contre une surface pleine. L'ouverture de l'évent doit être maintenue dégagée. Laissez une distance au moins égale à la plus petite dimension de l'évent rectangulaire entre l'évent et toute surface afin d'assurer un écoulement d'air sans restriction. Remarque sur la puissance admissible Les haut-parleurs SoloX peuvent recevoir des puissances considérables dans toutes les enceintes recommandées. Les valeurs de puissance indiquées correspondent à l'utilisation des deux bobines acoustiques. Ne raccordez jamais un haut-parleur d'extrêmes graves à deux bobines en n'utilisant qu'une bobine. Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX 5 renfort Modèle clos Enceintes Utilisation des SoloX dans des enceintes closes Le SoloX a été conçu pour une utilisation à niveau sonore élevé dans une enceinte à évent accordé permettant de tirer le maximum de puissance. Si vous acceptez de réduire le niveau sonore maximal au profit d'un plus haut niveau d'extrêmes graves, nous vous conseillons l'enceinte close décrite ci-dessous. découpe Ces recommandations d'enceintes closes donnent la réponse la plus douce avec une énergie maximale aux très basses fréquences, vers 20 à 30 Hz. Les enceintes closes Tuner recommandées produisent des volumes considérables de graves à fort impact et peuvent être utilisées à de très hauts niveaux d'amplification. L'un des avantages du système de suspension hautes perfor-mances SoloX est qu'il peut être utilisé dans les enceintes closes les plus grandes (modèle SUV) pour les applications extrêmes graves sans compromis sur la précision et la puissance admissible. Les haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX L7 fonctionnent également bien dans toute enceinte close de taille comprise entre celles des modèles Tuner et SUV. Ces systèmes présentent certains avantages des deux modèles (fort impact et faible extension) et leur rendu est en général plutôt comparable à celui de l'enceinte de la taille la plus proche. Ces recommandations de volumes d'enceintes se rapportent au volume d'air interne à l'enceinte et comprennent le déplacement du haut-parleur. N'augmentez pas le volume d'air au-delà de la valeur recommandée. 6 Modčle S10X Enceintes closes recommandées Tuner : 1 cu.ft, Fb = 70,4 Hz F3 = 40,9 Hz, Pmax = 2500 W SUV : 2 cu.ft, Fb= 65,9 Hz F3= 36,1 Hz, Pmax= 2000 W Model S12X Enceintes closes recommandées Tuner : 1,5 cu.ft, Fb= 73,4 Hz F3= 42,3 Hz, Pmax= 2500 W SUV : 3 cu.ft, Fb= 68,7 Hz F3= 36,7 Hz, Pmax= 2500 W Pour d'autres choix d'enceintes, adressez-vous à votre revendeur ou consultez notre site web www.kicker.com. Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX Enceintes Modèles à évent accordé Utilisation des SoloX dans des enceintes ŕ évent accordé Le Kicker SoloX est vraiment extraordinaire dans une enceinte à évent accordé : c'est ce pour quoi il a été conçu. Oubliez toute votre expérience précédente des enceintes à évent accordé et préparez-vous à un son étonnant ! Nos spécialistes ont conçu plusieurs enceintes réellement étonnantes qui vous enthousiasmeront. Ce haut-parleur d'extrêmes graves est un nouveau produit extraordinaire, faisant appel à des technologies de pointe qui permettent un fonctionnement dans des enceintes de types très variés. Le tableau ci-dessous indique les trois enceintes à évent accordé recommandées pour le SoloX : Tuner, SUV et SPL. Rappelez-vous que ces recommandations de volumes d'enceintes se rapportent au volume d'air interne à l'enceinte et comprennent le déplacement du haut-parleur. Vous devez y ajouter le déplacement de l'évent. N'augmentez pas le volume d'air au-delà de la valeur recommandée. Ces enceintes sont un excellent point de départ pour la découverte du potentiel du SoloX dans la reproduction profonde, puissante et précise des graves. Port S10X Enceintes closes recommandées Tuner : 2,25 cu.ft + évent : 42 sq.in x 9,75" Fb = 44 Hz, Pmax = 1400 W (avec filtre subsonique 25 Hz) SUV : 4,91 cu.ft + évent : 60 sq.in x 8,75" Fb= 45 Hz, Pmax = 1500 W (avec filtre subsonique 25 Hz) SPL : 6 cu.ft + évent : 250 sq.in x 9" Fb = 68 Hz, Pmax = 2500 W (Au-delŕ de la fréquence d'accord uniquement) Voir ci-dessous. L'enceinte SPL est prévue pour les niveaux sonores (SPL) élevés UNIQUEMENT ! Elle a été conçue pour une utilisation avec des signaux de fréquence supérieure ŕ 45 Hz ! Toute utilisation avec des fréquences inférieures ŕ 45 Hz l'endommagera gravement ! Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX 7 Enceintes S12X Enceintes ŕ évent accordé recommandées Tuner : 3 cu.ft + évent : 45 sq.in x 18,75" Fb = 40 Hz, Pmax = 1400 W (avec filtre subsonique 25 Hz) SUV : 6 cu.ft + évent : 60 sq.in x 6" Fb= 45 Hz, Pmax = 2000 W (avec filtre subsonique 25 Hz) SPL : 6 cu.ft + évent : 250 sq.in x 9" Fb = 68 Hz, Pmax = 2500 W (Au-delŕ de la fréquence d'accord uniquement) Voir ci-dessous. L'enceinte SPL est prévue pour les niveaux sonores (SPL) élevés UNIQUEMENT ! Elle a été conçue pour une utilisation avec des signaux de fréquence supérieure ŕ 45 Hz ! Toute utilisation avec des fréquences inférieures ŕ 45 Hz l'endommagera gravement ! Pour obtenir d'autres conseils sur la construction de l'enceinte, adressez-vous à votre revendeur ou reportez-vous à la page (en anglais) " Choosing and Building Enclosures " (choix et construction des enceintes) dans la section " Tech Tips & FAQs " (conseils techniques et questions fréquemment posées) de la zone " Support " du site de Kicker, www.kicker.com. 8 REMARQUE : Les boulons de montage fournis avec le haut-parleur SoloX sont prévus pour des écrans acoustiques d'enceinte d'une épaisseur maximale de 25 mm. Si vous utilisez une enceinte à écran acoustique de plus grande épaisseur, procurez-vous des 10 - 24 boulons plus longs dans une quincaillerie. Vous pouvez utiliser des boulons de n'importe quelle longueur suffisante, à condition qu'ils soient de type 10-24 fraisé, c'est-à-dire correspondant au perçage et fraisage du SPAIR et du SPLAT. Écran acoustique 10 - 24 Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX Jusqu'à mm Up to 125 inch 4. Une fois le chapeau d'entrefer en place, retirez les quatre vis à métaux à tête cruciforme fixant le BAM sur l'écran acoustique en bois. Montage Montage Après avoir ouvert l'emballage, lu les aventures de Sam Stikman et décidé quelle enceinte utiliser, vous pouvez retirer le SoloX de son emballage. Pour assurer une bonne installation, veuillez suivre les instructions décrites ci-dessous. 10 - 24 10 - 24 10 - 24 1. En vous faisant aider,retirez le SoloX du compartiment en carton d'aide à la manipulation. 10 - 24 Écran acoustique 10 - 24 2. Après l'avoir sorti de l'emballage, retirez les huit boulons fixant le SPAIR sur le BAM et l'écran acoustique en bois. Placez le SPAIR en un endroit propre et sûr. Chapeau d'entrefer Gap Cap ATTENTION ! 3. Installez le chapeau d'entrefer dans le BAM autour de la pièce polaire afin de protéger l'ensemble moteur contre les débris lors de l'installation du haut-parleur. Si des copeaux Trou de centrage Locator Hole Côté du métalliques tombaient dans BackSPAIR Side of SPAIR l'entrefer, leur retrait serait Broche de centrage Locator Pin pratiquement impossible ! N'oubliez pas d'utiliser le chapeau d'entrefer ! Le SPLAT et l'écran acoustique en bois sont maintenant libérés du BAM. L'écran acoustique est à présent votre gabarit de montage. 10 - 24 5. Placez le gabarit en bois sur l'écran acoustique d'enceinte pour marquer les emplacements des trous de montage. Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX 9 Montage 6. Une fois les emplacements des trous marqués, retirez le gabarit. Découpez le trou du haut-parleur à l'aide d'une scie sauteuse et percez les trous de montage avec un foret de 1/4" (6,5 mm). REMARQUE : Vous aurez besoin d'aide pour les étapes suivantes ! 9. En vous faisant aider, insérez le BAM et commencez à visser les vis des coins. Vous pouvez à présent retirer le ruban adhésif. Serrez les vis à métaux à tête cruciforme pour fixer le BAM à l'écran acoustique. Écran acoustique 10 - 24 10 - 24 10. Sortez les fils du BAM et raccordez-les aux bornes. Veillez à respecter la polarité. La Écran acoustique Baffle 7. Insérez le SPLAT dans l'évidement et mettez-le dans la bonne position. broche de centrage et le trou de centrage assurent le bon alignement du SPAIR par rapport au BAM ! Trou de centrage Locator Hole broche de centrage Locator Pin 8. À l'aide de ruban adhésif, maintenez temporairement le SPLAT en place pendant que vous fixez le BAM. Vous pouvez retirer ce ruban adhésif après avoir commencé à visser les boulons des coins. 10 11. Retirez le chapeau d'entrefer avant d'insérer le SPAIR. Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX Trou de centrage endommager la bobine acoustique. La broche de Locator Hole centrage du BAM et le trou de centrage du SPAIR doivent être alignés ! Le bouchon ARCTIC facilite le centrage du SPAIR lorsque celui-ci est inséré dans le BAM. Lorsque l'alignement est correct, ces éléments s'emboîtent facilement. BrocheLocator de centrage Pin REMARQUE : Assurez-vous que la broche de centrage et le trou de centrage sont bien alignés ! 1 ATTENTION ! 5 Vissez chaque boulon à la main dans l'ordre indiqué, puis recommencez dans le même 7 ordre à l'aide d'une clé. 3 4 8 6 Fig 1 Montage 12. Remettez le SPAIR dans le BAM. Veillez ŕ ne pas 2 14. Vous pouvez à présent admirer votre travail ! 13. À l'aide des huit boulons 10-24 à tête ronde, fixez le SPAIR au BAM. Serrez les boulons à la main dans l'ordre indiqué par le schéma ci-contre (fig. 1), puis recommencez à l'aide d'une clé. Cela permet un bon ajustement. Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX 11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Performances Modčle : S12X1 S12X2 S10X1 S10X2 Impédance nominale 1 2 1 2 Niv. press. acoust. 1 W/1 m 87,69 87,55 85,64 85,65 Déplacement, cc 5380 5380 5100 5100 Déplacement, pouces cubes 328,32 328,32 311,04 311,04 Prof. montage 8 9/16” 8 9/16” 8 3/8” 8 3/8” Revc EÄçÄááåÉëÉåëÐêááÉF 2,73 4,090 2,73 3,99 Inductance VC, mH 3,55 4,654 3,58 5,512 Sd, mčtres carrés 0,0689 0,0689 0,0480 0,0480 BL 22,9 27,6444 22,6 26,7089 Vas, litres 31,06 33,1245 19,9 20,4376 Vas, pieds cubes 1,097 1,1696 0,702 0,7216 Mms, gms 378 361 336 309 Fs 37,5 37,81 35,2 36,237 Qms 10,5 10,076 10,1 10,266 Qes 0,43 0,458 0,39 0,393 Qts 0,41 0,438 0,38 0,379 5000 5000 5000 5000 2500 2500 2500 2500 23 23 23 23 47 47 46 46 21,32 21,32 20,87 20,87 EfãéÐÇ~åÅÉé~êÄçÄááåÉF Pmax, watts cręte watts efficaces EXmax, mm EbñÅìêëááçåã~ñááã~ääÉF Poids, livres kilogrammes 12 Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX Garantie Garantie limitée SoloX CE QUI N'EST PAS COUVERT Cette garantie n'est valide que si le produit est utilisé conformément au but pour lequel il a été conçu ! Attention : les bobines acoustiques brûlées ne sont pas couvertes par la garantie ! En outre, cette garantie exclut : * Anneaux de centrage endommagés. * Bordures endommagées. * Cônes endommagés. * Fils rosettes endommagés. * Bobines acoustiques endommagées. * Dommages résultant d'une installation incorrecte. * Dommages consécutifs causés à d'autres composants. * Dommages résultant de l'exposition à l'humidité, à une température excessive, à des produits chimiques de nettoyage ou à un rayonnement ultraviolet. * Dommages résultant d'une négligence, d'une mauvaise utilisation, d'un accident ou d'une utilisation abusive. * Toute dépense ou tout coût relatif au démontage ou à la remise en place du produit. * Dommages aux haut-parleurs résultant de la distorsion ou de l'écrêtage de l'amplificateur. * Haut-parleur avec du mastic de fournisseur tiers utilisé comme matériau d'étanchéité. * Articles ayant été réparés ou modifiés par un centre de réparation non agréé. * Frais de renvoi d'articles non défectueux. * Produits avec étiquettes de codes à barres manquantes ou modifiées. * Produits renvoyés sans numéro d'autorisation de retour de marchandise (RMA). * Dommages liés au transport. * Frais d'envoi du produit à votre revendeur ou distributeur Kicker. * Travaux non effectués par Kicker. Garantie internationale Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International Stillwater Designs (KICKER). P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • U.S.A. • 405 624-8510 AVERTISSEMENT : Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l'ouïe de façon irréversible ! L'augmentation du volume d'un système jusqu'à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l'ouïe que l'écoute d'un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d'endommager l'ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant preuve de bon sens ! Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX pÉéíOMMP 13 Garantie limitée SoloX Garantie Maintenant que vous avez lu les lignes de la page précédente relatives à la garantie du caisson de graves SoloX, voyons ce que tout cela signifie. Nous allons essayer de rester simple. Le SoloX est un appareil de hautes performances prévu pour absorber une très forte puissance, produire un son très fort et émettre des extrêmes graves intenses à très longue portée. Il a été construit à l'aide des matériaux les plus raffinés et de la main d'œuvre la plus qualifiée. Autrement dit, c'est la Ferrari des caissons de graves… et nous savons que vous en serez un bon pilote ! Mais nous savons aussi que certains utilisateurs feront ce qu'il faut pour endommager ce produit. Lorsque l'on construit un produit extrême destiné à des utilisateurs cherchant à repousser les limites, il faut s'attendre à ce que ceux-ci finissent par trouver le point de cassure. C'est pour cela que le SoloX a été conçu avec un ensemble saladier et moteur (BAM, Basket And Motor) monté à demeure et un ensemble amovible de pièces mobiles, le SPAIR (Simple Pull Apart Insertable Replacement : ensemble de remplacement à démontage et insertion faciles), permettant de réparer le haut-parleur sur place en cas de panne. Si vous avez lu la grande affiche qui accompagne le haut-parleur, vous savez que cet appareil pèse près de 45 kg. Le BAM, qui représente environ 90 % du poids du SoloX, est monté à demeure dans l'enceinte et dans la voiture ; seul le SPAIR, bien plus léger, est remplacé en cas de panne. Cela évite les difficultés d'enlèvement de la totalité du SoloX et les ÉNORMES frais de port d'un envoi de 45 kg à votre revendeur ou distributeur. Le SPAIR et toutes les pièces qu'il contient ne sont pas couverts par la garantie pour les dommages suivants : ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ 14 En outre, la garantie ne couvre pas le SPAIR dans les cas suivants : ¾ Usure d'utilisation normale. ¾ Dommages au produit résultant d'une utilisation abusive. ¾ Dommages au véhicule ou à d'autres composants du système audiophonique. ¾ Appareils éclatés, étouffés, recouverts ou en morceaux. Le SPAIR et le BAM ne sont pas couverts par la garantie en cas de dommages résultant du transport ou d'un mauvais emballage. La garantie KICKER couvre : ¾ Les collages de mauvaise qualité ou avec un mauvais alignement. ¾ Les pièces de mauvaise qualité ou mal alignées. ¾ Les défauts de matériaux, d'usinage ou d'assemblage relatifs au BAM. En résumé, si vous endommagez le haut-parleur (et il faut vraiment le vouloir), il vous suffit de retourner l'ensemble des pièces mobiles (le SPAIR) à votre revendeur et de racheter un autre SPAIR. En cas de problème avec le SPAIR et si vous pensez qu'il doit être couvert par la garantie, contactez votre revendeur ou votre distributeur International Stillwater Designs (KICKER). Remarque particuličre : Bien que tout cela semble sans ambiguïté, nous savons chez KICKER qu'il existe des cas particuliers. Si votre SoloX cesse de fonctionner et que, après avoir retiré le SPAIR, vous constatez une défaillance autre que celles indiquées ci-dessus et résultant, d'après vous, d'un défaut de fabrication ou de main d'œuvre, vous pouvez contacter votre revendeur ou distributeur International Stillwater Designs (KICKER) pour plus de détails. Bobines acoustiques brûlées, écaillées, tordues, effilochées ou ouvertes. Bordures déchirées, arrachées ou perforées. Cônes déchirés, arrachés ou perforés. Anneaux de centrage déchirés, arrachés ou perforés. Fils rosettes brûlés ou effilochés. Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX Remarques Aide-mémoire 15