Manuel du propriétaire | Omega BDF-24 & 26, 44 & 46 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
MANUEL D'EMPLOI GRANDS AFFICHAGES AVEC ENTRÉE ASCII SÉRIE Séries : BDF-24 & 26 BDF-44 & 46 MODÈLE : S 32/97 Rev. 0112/97 Autres produits proposés par Le Nouveau Standard de Qualité Compteurs Fréquencemètres Régulateurs PID Horloges/Temporisateurs Imprimantes Indicateurs de Process Régulateurs Tout ou Rien Enregistreurs Humidimètres Transmetteurs Thermocouples Thermistances Fils et Accessoires Tachymètres Minuteries Totalisateurs Indicateurs Force/Pesage Voltmètres Multimètres Testeurs de soudure Stylos pHmètres pHmètres Electrodes pH Pyromètres Enceintes thermostatées Débitmètres Service Après Vente France : Newport 9 rue Denis Papin, 78190 Trappes, Tél: (33) 0130-621-400 FAX: (33) 0130-699-120 E-mail: france@omega.com USA et Canada : 1-800-NEWPORT Mexique : (95) 800-NEWPORT La présente documentation ne doit pas être copiée, photocopiée, reproduite, traduite ou mise sous support électronique ou sous forme lisible par une machine, en tout ou partie, sans l'accord écrit préalable de NEWPORT Electronics Inc. © Copyright 1998 - NEWPORT Electronics Inc. Tous droits réservés. Ce Document appartient au Service : ............................................................... 32/97 Rev. 0112/97 TABLE DES MATIERES DESCRIPTION CHAPITRE PAGE =========================================================================== 1 3 REMARQUES IMPORTANTES SUR LA SECURITÉ DÉBALLAGE ET INSPECTION 2 4 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES 3 5 DESCRIPTION DES APPAREILS 4 6 PANNEAU AVANT, MODELES BDF-24-S BDF-44-S 4.1 6 PANNEAU AVANT, MODELES BDF-26-S BDF-46-S PANNEAU ARRIERE 4.2 4.3 6 6 5 6 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES CABLAGE 6 8 ALIMENTATION, CABLAGE RECOMMANDÉ FUSIBLES DE PROTECTION 6.1 6.2 8 8 CONNEXION DES SIGNAUX D'ENTRÉE 6.3 8 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 7 9 MISE SOUS TENSION MODES DE FONCTIONNEMENT 7.1 7.2 9 9 ADRESSAGE DE L'APPAREIL INDICATEURS DE DEPASSEMENT ET DE POLARITÉ PROTOCOLE BS-4505 CODES RECONNUS TABLE DES CARACTERES 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 10 10 10 11 12 CONFIGURATION 8 13 SELECTION DE L'ALIMENTATION 8.1 13 CONFIGURATION DE L'APPAREIL CONFIGURATION DE LUMINOSITÉ,VITESSE EN BAUD, MODE DE FONCTIONNEMENT ADDRESSAGE ET PROTOCOLE BS4505 CONFIGURATION DES BITS, DE LA PARITÉ ET DU SIGNAL D'ENTRÉE CONFIGURATION DU NIVEAU LOGIQUE 8.2 13 8.3 8.4 8.5 14 15 15 9 16 PROCÉDURE DE CONFIGURATION EXEMPLES D'APPLICATIONS (pour un signal type RS-232) 10 16 MODE DE FONCTIONNEMENT SHIFT, EXEMPLE DE PROGRAMME MODE DE FONCTIONNEMENT A DECLENCHEMENT, EXEMPLE DE PROGRAMME 10.1 10.2 17 18 MODE DE FONCTIONNEMENT SHIFT AVEC XON/XOFF, EXEMPLE DE PROGRAMME 10.3 19 INSTALLATION 11 20 DIMENSIONS MÉCANIQUES 12 20 32/97 Rev. 0112/97 Page : 2 1.- REMARQUES IMPORTANTES SUR LA SECURITÉ INSTALLATION PRÉCAUTIONS.L'installation et la mise en oeuvre de cet appareil doivent être effectuées par un personnel qualifié. L'appareil ne comporte pas d'interrupteur secteur, ce qui signifie qu'il passe en fonctionnement dès qu'il est connecté au secteur. Au moment de l'installation il est donc indispensable de prévoir un interrupteur secteur externe. L'appareil comporte un fusible de protection incorporé à la prise secteur, et en cas de changement ou de remplacement, il faudra utiliser un fusible à action retardé conforme aux spécififications IEC 127/2 et aux valeurs indiquées ci-après : 200 mA pour une alimentation secteur 230 Vca 400 mA pour une alimentation secteur 115 Vca. Il faudra également installer les dispositifs nécessaires pour protéger l'utilisateur et et le process si cet appareil est utilisé pour contrôler une machine ou un process pouvant entraîner des blessures pour l'utilisateur, ou des déteriorations pour l'équipement ou le process en cas de panne intervenant au niveau de l'appareil. Se reporter au paragraphe 6, CABLAGE et au paragraphe 8, CONFIGURATION et vérifier que tous les cavaliers ET les commutateurs sont bien placés dans les positions correctes. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ.L'appareil a été conçu et testé suivant les spécifications UNE 20553 et il est livré en bon état de marche. Ce Manuel d'emploi contient toutes les informations utiles pour réaliser les connexions électriques. Ne pas faire de modifications au niveau du câblage des signaux ni faire de connexions alors que l'appareil est sous tension. Réaliser les connexions des signaux avant que l'alimentation secteur ne soit appliquée, et si un nouveau câblage est nécessaire, déconnecter l'appareil du secteur avant de le réaliser. Installer l'appareil sur le site en prévoyant une bonne ventilation de façon à éviter les éhauffements excessifs. Maintenir l'appareil éloigné des sources de parasites ou de champs magnétiques tels que relais de puissance, moteurs électriques, régulateurs électroniques de vitesse, etc... L'appareil ne peut être utilisé en plein air. Ne pas l'utiliser jusqu'à ce que son installation soit terminée. ALIMENTATION.L'alimentation doit être connectée aux bornes prévues à cet effet (voir les instructions de connexions). Les caractéristiques de l'alimentation sont indiquées sur l'étiquette à l'arrière de l'appareil. Veuillez vous assurer que l'appareil est correctement connecté à une alimentation secteur ayant une tension et une fréquence correspondant à ces indications. Ne pas d'utiliser d'alimentation autre que celle spécifiée car celà pourrait entraîner des déteriorations permanentes pour l'appareil. Ne pas connecter l'appareil à des alimentations déjà fortement chargées ou raccordées à des circuits à découpage électronique, ou encore à des circuits alimentant des charges inductives. CABLAGE DES SIGNAUX.Certaines précautions doivent être prises lorsque l'on affectue le câblage des signaux d'entrée et des signaux de commande. Si les fils sont longs, ils peuvent agir comme une antenne et capter les parasites électriques dans l'appareil. En conséquence, il faut veiller à : Ne pas installer les fils des signaux d'entrée dans les mêmes canalisations que celles de lignes d'alimentation, d'éléments chauffants,de solénoïdes, de commandes de thyristors, etc...mais au contraire les maintenir éloignés de ces éléments. Page : 3 Si l'on utilise des câbles blindés, connecter le blindage à la borne commune, laisser en l'air l'autre extrêmité du blindage et ne pas le connecter à la masse de la machine. CONSIDÉRATIONS SUR LA SECURITÉ PRESCRIPTIONS.Avant une queconque opération de réglage, de remplacement, de maintenance ou de réparation, l'appareil doit être déconnecté de toute alimentation quelle qu'elle soit. Maintenir l'appareil propreafin de lui garantir un bon fonctionnement et des p e r f o r m a n c e s nominales. ... Utiliser pour le nettoyer un chiffon propre et humide. Ne pas nettoyer l'écran à l'avant de l'appareil avec des produits abrasifs, des solvants, de l'alcool, etc... car cela pourrait endommager sa transparence et nuire à une lecture correcte de l'affichage. Pour éviter tout risque de court-circuit et d'incendie, ne pas exposer l'appareil à une humidité excessive. Ne pas faire fonctionner l'appareil en présence de gaz inflammables ou de fumées, de telles ambiantes constituant un risque réel au niveau de la sécurité. L'appareil est prévu pour être monté sur un panneau métallique. Si des signes de déterioration apparaissent sur l'appareil, ou s'il ne semble pas en état d'afficher convenablement les mesures attendues, ou encore s'il a été stocké dans de mauvaises conditions, ou si les circuits de protection tombent en panne, dans tous les cas ne pas essayer de l'utiliser et le débrancher immédiatement. EN CAS D'INCENDIE 1.- Déconnecter l'appareil de l'alimentation. 2.- Donner l'alarme en suivant la règlementation locale. 3.- Eteindre tous les systèmes de conditionnement d'air. 4.- Attaquer le feu avec de la neige carbonique, et ne pas utiliser d'eau en aucun cas. ATTENTION : Dans les endroits clos ne pas utiliser de systèmes à vaporisation de liquides. CONNEXIONS Toutes les connexions de câblage sont réalisées avec des connecteurs à câble enfichable. Il existe un bloc de connexion séparé pour l'alimentation et les signaux d'entrée. S'assurer que chaque connexion est convenablement faite au bon endroit. La section recommandée pour les fils des signaux d'entrée est de 1 mm2 et pour l'alimentation de 2.5 mm2. MONTAGE PANNEAU Vérifier que le perçage du panneau correspond bien aux dimensions indiquées page 20, avec une profondeur minimum de 150 mm. Installer les pièces de fixation dans les guides latéraux de l'appareil sur l'arrière, puis serrer ensuite fermement la vis sur le panneau jusqu'à ce que l'appareil soit entièrement fixé.Voir paragraphe 12 en page 20. 32/97 Rev. 0112/97 2.- DÉBALLAGE ET INSPECTION Il est conseillé de lire attentivement ce Manuel avant d'installer l'appareil. Ce Manuel d'Emploi contient toutes les informations techniques, à la fois mécaniques et électriques, nécessaires pour une bonne installation et une bonne utilisation de l'appareil. De plus, la lecture de ce Manuel donnera à l'utilisateur les connaissances nécessaires pour tirer le meilleur parti possible des performances de ce produit. Vérifier qu'à l'intérieur du carton d'emballage se trouve les objets ci-après : 1 Appareil Modèle BDF-XX-S. 1 Manuel d'Emploi. 1 Connecteur pour Alimentation. 1 connecteur à fixation par vis et à 4 broches femelle pour signaux d'entrée. 2 Pièces de fixation pour montage de l'appareil sur un panneau. RÉFERENCES DU MODELE Tous les modèles comportent à l'arrière une étiquette avec les références du modèle imprimées comme indiqué ci-après : BDF- XX-XX-X-X Alimentation 0 = 230 Vca 50/60 Hz. 1 = 115 Vca 50/60 Hz. Série de base Taille des digits 2 = 57 mm (2.3") 4 = 100 mm (4") Nombre de digits 4 = 4 digits 6 = 6 digits Couleur Affichage : R = Rouge V = Vert Référence du Modèle : S En cas de doute ou de demandes concernant cet appareil, veuillez contacter votre Distributeur Local ou le Service Client deNEWPORT-OMEGA (adresse et téléphone indiqués sur la dernière page de la couverture de ce Mode d'Emploi). Dès réception, vérifier l'aspect de l'emballage, puis déballer soigneusement l'appareil pour vous assurer qu'il n'y a pas eu de déterioration pendant le transport. Dans le cas contraire, le signaler immédiatement au transporteur. L'expéditeur n'acceptera aucune réclamation non accompagnée des emballages d'expédition aux fins d'examen. Après avoir examiné et déballé l'appareil, conserver le carton et les matériaux d'emballage en vue d'une éventuelle réexpédition. 32/97 Rev. 0112/97 Page : 4 3.- CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Les modèles BDF-XX-S sont des modules d'affichage distant de caractères, à quatre ou six digits plus polarité (seul le signe "moins" s'affiche). Sur des entrées différentielles ou asymétriques, ils acceptent des données codées en ASCII série à des cadences en bauds couramment utilisées. Des données numériques ainsi qu'un choix de divers autres caractères peuvent être affichés.Le jeu des caractères comporte également la virgule, l'alarme/sucharge et le signe négatif. Des messages simples tels que, par exemple : Hi Al, Lo Al, °C, °F peuvent être formés à partir des caractères pouvant être visualisés sur des afficheurs à 7 segments. Les appareils connectés sur une même ligne de transmission de données, peuvent être adressés individuellement.Ceci est obtenu en envoyant un code 03 suivi d'un code 02 (ou XOFF-XON), puis une adresse choisie de 0 à 31 (ASCII 30 à 4F) et enfin les données. L'adresse 0 (ASCII 30) est commune à tous les affichages distants lorsqu'ils doivent simultanément afficher le même message. L'appareil peut être programmé par commutateurs afin de fonctionner en mode "déclenché", mode dans lequel un paquet de données est transféré à l'affichage dès réception d'un signal de retour chariot. Il est possible aussi d'utiliser le mode "shift" dans lequel les caractères sont affichés en fonction de leur position courante dans le registre à décalage de l'entrée. Série BDF-24-S : 4 digits, affichage type LED, sept segments, rouge ou vert, hauteur 57 mm (2.3"), avec signe moins pour l'indication de polarité. Série BDF-44-S : 4 digits, affichage type LED, sept segments, rouge ou vert, hauteur 100 mm (4"), avec signe moins pour l'indication de polarité. Série BDF-26-S : 6 digits, affichage type LED, sept segments, rouge ou vert, hauteur 57 mm (2.3"), avec signe moins pour l'indication de polarité. . Série BDF-46-S : 6 digits, affichage type LED, sept segments, rouge ou vert, hauteur 100 mm (4"), avec signe moins pour l'indication de polarité. Les caractéristiques communes à toutes les séries sont les suivantes : CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES.Les appareils sont présentés dans un boîtier robuste en aluminium extrudé, utilisables en montage panneau, ou de façon autonome. Finition en couleur noire anodisée. L'écran frontal est monté sur un entourage caoutchouc fournissant une protection IP-65 à l'avant de l'appareil. Ces appareils ont été conçus pour être utilisés dans des environnements de contrôle de processus et leurs caractères sont lisibles à des distances importantes. CONNEXIONS.Le raccordement des signaux d'entrée s'effectue à travers les quatre bornes d'un connecteur à fixation par vis situé à l'arrière de l'appareil. La section recommandée pour les fils des signaux d'entrée est de 1 mm2. Le raccordement à l'alimentation secteur se fait au moyen d'une prise pour cordon enfichable trifilaire (deux bornes pour l'alimentation, une borne pour la terre). Le fusible est situé dans la prise de l'alimentation, ainsi que le fusible de rechange. Page : 5 32/97 Rev. 0112/97 4.- DESCRIPTION DES APPAREILS 4.1 PANNEAU AVANT, SERIES : BDF-24-S et BDF-44-S A B C D : : : : Indicateur de dépassement. Signe Moins. Virgule (point décimal). 4 digits, sept segments. A B C D 4.2 PANNEAU AVANT, SERIES : BDF-26-S et BDF-46-S A B C D : : : : Indicateur de dépassement. Signe Moins. Virgule (point décimal). 6 digits, sept segments. A B 4.3 PANNEAU ARRIERE C D Vis de fixation 1 2 3 N/C 1 2 3 N/C Alimentation Connecteur des Signaux d'Entrée. 5.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES AFFICHAGE Type Hauteur des digits Symboles Polarité Virgule 4 ou 6 digits, 7 segments, LED rouge ou vert. 57 (2.3") ou 100 mm. (4") -9999 à 9999 ou -999999 à 999999 Moins uniquement (-) Position programmable. SIGNAUX D'ENTREE Niveau TTL Impédance d'entrée . Logique 1 . . . . . . . . . Logique 0 . . . . . . . . . Entrée maximum . . . . Choisis par cavaliers internes. >12 KΩ ≥ 2 V = bit d'arrêt ≤ 0.8 V = bit de départ +12 à -7 V. 32/97 Rev. 0112/97 Page : 6 Boucle 2 mA Logique 1 . . . . . . . . . Logique 0 . . . . . . . . . Niveau . . . . . . . . . . . . Chute de tension . . . . Courant max. boucle . ≥ 1.6 mA = bit de départ ≤ 0.2 mA = bit d'arrêt réversible par cavalier interne 1 V max à 2 mA. 0.5 A. Boucle 20 mA Logique 1 . . . . . . . . . Logique 0 . . . . . . . . . Niveau . . . . . . . . . . . . Chute de tension . . . . Courant max. boucle . ≥ 16 mA = bit de départ ≤ 0.2 mA = bit d'arrêt réversible par cavalier interne 1 V max à 20 mA. 0.5 A. Bipolaire ±5 V RS-423 Impédance d'entrée . Logique 1 . . . . . . . . . Logique 0 . . . . . . . . . Ligne ouverte . . . . . . . Niveau . . . . . . . . . . . . Entrée maximum . . . . >12 KΩ ≥ 0.5 V = bit de départ ≤ 0 V = bit d'arrêt au repos réversible par cavalier interne ±7 V. Bipolaire ±15V RS-232 (Réglage par défaut) Impédance d'entrée . Logique 1 . . . . . . . . . Logique 0 . . . . . . . . . Ligne ouverte . . . . . . . Niveau . . . . . . . . . . . . Entrée maximum . . . . >30 KΩ ≥ 3 V = bit de départ ≤ -3 V = bit d'arrêt au repos réversible par cavalier interne ±15 V. Différentielle RS422/485 Seuil . . . . . . . . . . . . . Inférieur à ±0.2 V. Hystérésis . . . . . . . . . 70 mV typique Input impedance . . . . >12 KΩ Entrée diff. max. . . . . ±12 V. Tension max. relative au commun du signal . . . +12/-7 V. Terminaison . . . . . . . . 121 Ω (sélection par cavalier) Boucle récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 mA ou 20 mA ±20% Source Tension circuit ouvert 5V ±5% Compliance . . . . . . . . 3.2 V à 2 ou 20 mA. PROTOCOLE DE DIALOGUE . . . Pas de protocole nécessaire, l'appareil accepte les données en continu. CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT Température de service . . . . . Température de staockage . . . Humidité relative . . . . . . . . . . . Protection . . . . . . . . . . . . . . . . 0 à +50 ºC (32 à 122 ºF). -20 à +85 º C (-4 à 185 ºF). 0 à 85 % sans condensation. IP65. (Face avant uniquement). CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Matériau du boîtier . . . . . . . . . Aluminium extrudé. Finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anodisé noir. Pour les dimensions, plan de perçage, profondeur, poids : voir page 20 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Alimentation standard . . . . . . . 230 Vca. ±10% 50 / 60 Hz. Consommation . . . . . . . . . . . . Voir tableau en page 20. Page : 7 32/97 Rev. 0112/97 6.- CABLAGE 6.1.- ALIMENTATION, CABLAGE RECOMMANDÉ ALIMENTATION 230 Vca (115 Vca en option). Interrupteur secteur FUSIBLE et fusible de rechange 6.2.- FUSIBLES DE PROTECTION L'appareil comporte un fusible de protection situé dans la prise de l'alimentation secteur. Si ce fusible doit être remplacé (ou modifié dans le cas d'un changement d'alimentation secteur), utiliser un fusible à action retardée conforme IEC 127/2 et ayant la valeur nécessaire indiquée dans le tableau ci-contre. Alimentation secteur 230 Vca 115 Vca Valeur du Fusible 0.2 A 0.4 A 6.3.- CONNEXION DES SIGNAUX D'ENTRÉE Le circuit de l'entrée ASCII série peut être configuré de 10 façons différentes. Sauf spécifications contraires à la commande, le réglage par défaut fait en usine correspond aux niveaux d'une entrée RS-232. En cas de doute sur la configuration de l'entrée, il est recommandé de retirer le panneau arrière de l'appareil et de vérifier la position des cavaliers sur les commutateur interne de configuration. Sauf spécifications contraires à la commande, les réglages par défaut du mode de fonctionnement et de la cadence en bauds sont les suivants : MODE : affichage déclenché BAUD : 1200 ADRESSE : 0 BITS : 8 PARITÉ : néant En cas de doute sur ces réglages, il est possible de les mettre en évidence en mettant l'appareil sous tension alors que la ligne d'entrée est au repos et en observant l'affichage au moment de la mise sous tension. Pour modifier les réglages, se reporter au chapitre CONFIGURATION. 1 2 3 N/C Les connexions des signaux d'entrée se font sur 4 broches. Broche 1 = Signal B Broche 2 = Signal A Broche 3 = Commun du signal Broche 4 = Non utilisé. Nota : Le commun du signal pourra être connecté à la masse commune du système. La connexion des signaux est donnée ci-après pour les différentes configurations d'entrée : Type de signal d'entrée Connexion des signaux d'entrée Broche 1 Broche 2 Broche 3 RS-232 ±15 V Entrée +5 V Masse RS-422/RS-485 Charge interne Signal B Signal A Masse RS-422/RS-485 Charge externe Signal B Signal A Masse Entrée +5 V Masse RS-423 ±5 V Boucle 2 mA alimentée Boucle Boucle + Boucle + pas utilisée pas utilisée (Boucle alimentée en interne) Boucle (Boucle alimentée en externe) Boucle 20 mA alimentée Boucle Boucle + Boucle + pas utilisée pas utilisée (Boucle alimentée en interne) Boucle (Boucle alimentée en externe) Niveau TTL +5 V Entrée Masse 32/97 Rev. 0112/97 Page : 8 7.- DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 7.1.- MISE SOUS TENSION Après avoir vérifié si l'appareil a été convenablement configuré au niveau des signaux d'entrée, connecter la prise d'alimentation secteur sur une alimentation CA appropriée, et l'entrée signal sur la source de signaux. S'assurer que la source de signaux est au repos, c'est à dire qu'il n'y a pas de données en cours de transmission, puis placer l'interrupteur secteur sur Marche. A la mise sous tension, l'appareil affichera son adresse d'identification, sa cadence de transmission, l'état de l'entrée des signaux, son mode de fonctionnement, la parité, et le nombre de bits. L'affichage indiquera les informations suivantes : 7 6 5 4 3 2 1 NOTA : La version à 4 digits ne comporte pas les 2 caractères à gauche. Indicateur polarité Indicateur dépassement CADENCE en Bauds ADRESSE d'identification NIVEAU du signal d'entrée MODE de fonctionnement PARITÉ Nombre de BITS Caractère 1, CADENCE en Bauds affichera un nombre de 0 à 7. Réglage usine par défaut: 3 (1200 bauds). Caractère 2, ADRESSE d'identification: L'ADRESSE affichée par défaut sera 0 (30h) ou l'un des 31 autres caractères numériques et alphanumériques de 1 jusqu'à la lettre O. Voir le Tableau des Caractères. Caractère 3, NIVEAU du signal d'entrée,affichera un symbole "L" si l'état au repos est correct ou un symbole "H" si l'état au repos n'est pas correct. Pour les signaux RS485, s'assurer que le circuit pilote est activé en transmetteur, car le pilote 485 à l'état récepteur peut générer une indication correcte au repos même si les fils du signal sont transposés. Caractère 4, MODE de fonctionnement affichera "F" en mode shift, ou "r" en mode déclenchement qui est le réglage usine par défaut. Caractère 5, PARITÉ affichera le symbole "I", par défaut, qui signifie "Ignoré" ou l'un des caractères suivants: "n" pour néant, "o" pour impaire and "E" pour paire. Caractère 6, Nombre de BITS affichera 7 pour sept bits ou 8 pour huit bits. Caractère 7, affichera l'indication de Polarité. Après 3 secondes à partir de la mise sous tension, l'affichage indiquera "- - - - - - -", (tous les segments du milieu ainsi que l'indicateur de polarité s'illumineront). Ceci signifie que l'appareil est prêt à recevoir les données, et que tous les caractères imprimables reçus (20, 2B, 2D, 2E et 30 à 5F) seront affichés directement si l'appareil est programmé en mode shift, ou après réception du code 0D s'il est en mode déclenché. Il est commode à ce stade, et avant de démarrer le mode adressage, d'envoyer un caractère XOFF ou ETX pour vider la mémoire tampon interne de toutes les données indésirables (l'envoi de XOFF est recommandé). 7.2.- MODES DE FONCTIONNEMENT Les protocoles ASCII série, indiqués ci-dessous, peuvent être sélectionnés par commutateur DIP : Mode 0 : Chaque caractère imprimable est placé, tel qu'il est reçu, dans la position la moins significative et tous les caractères sont décalés d'une position vers la gauche. A la suite d'un caractère retour chariot, le prochain caractère valide reçu provoque l'effacement de l'affichage et ce caractère est placé dans la position la moins significative. (S'il s'agit d'un caractère imprimable). Mode 1 : A réception, les caractères imprimables sont placés dans une mémoire tampon. La réception du caractère retour chariot provoque le transfert du contenu de la mémoire tampon dans l'affichage. Page : 9 32/97 Rev. 0112/97 7.3.- ADRESSAGE DE L'APPAREIL. Après réception du caractère ETX ou XOFF, puis du caractère STX ou XON, le caractère reçu suivant est l'adresse de l'appareil qui doit recevoir les données. Il existe 32 adresses possibles du code 30 au code 4F hex. Elles correspondent aux adresses réglées sur le sélecteur S4 situé sur la carte. Après le caractère d'adresse, on envoie les caractères de données suivis d'un caractère XOFF ou ETX pour arrêter la réception des données et finir la sélection d'adresse. Les appareils dont l'adresse est "0" (ASCII 30 hex), affichent toutes les données, y compris le code d'adresse émis et cette adresse permet à tous les appareils de recevoir des données. A la mise sous tension, l'appareil est placé en condition d'écoute, et il faudra envoyer à l'appareil un ETX ou XOFF pour démarrer le mode adressage. Il faut noter que le caractère ETX est traité comme un caractère de retour chariot, et a la même action qu'un caractère XOFF, fixant la dernière chaîne de caractères dans l'affichage et empêchant l'affichage de recevoir d'autres données. Si l'on utilise ETX, STX comme séparateurs pour les chaînes de caractères, le caractère CR devra être omis à la fin des chaînes, sinon l'écran affichera un blanc. FORMAT DE MESSAGE EN PROTOCOLE ASCII STX Adresse (hex) Données ETX 1 octet 1 octet n octets 1 octet XON Adresse (hex) Données XOFF En Mode Déclenché, ajouter CR (0D hex) aux données. 1 octet 1 octet n octets 1 octet Total des octets = n + 3 Ne pas ajouter de caractère CR. Total des octets = n + 3 7.4.- INDICATEURS DE DÉPASSEMENT ET DE POLARITÉ L'indicateur de dépassement correspond au segment supérieur gauche du 7ème caractère. L'indicateur de polarité correspond au segment du milieu du 7ème caractère. Dans un affichage à 4 digits, pour allumer les indicateurs de polarité ou de dépassement, il suffit de substituer aux caractères 5 et 6 n'importe quel caractère imprimable. Pour allumer l'indicateur de polarité,envoyer n'importe quel caractère qui affiche le segment du milieu mais qui n'allume pas le segment supérieur sur l'affichage (par exemple -). Pour allumer l'indicateur de dépassement, envoyer n'importe quel caractère qui affiche le segment supérieur mais qui n'allume pas le segment du milieu (par exemple 0, ou : ). Pour allumer en même temps les indicateurs de polarité et de dépassement, envoyer un caractère comportant les deux segments (par exemple ?). 7.5.- PROTOCOLE BS4505 A la mise sous tension, l'affichage devient actif et, le cas échéant, visualise les caractères qui lui sont envoyés. S'il reçoit un caractère EOT, l'affichage commute sur un sous-ensemble du protocole BS4505. Les 4 caractères reçus par l'affichage à la suite de l' EOT correspondent au numéro de groupe envoyé deux fois et au numéro d'identification ID envoyé deux fois. Si les caractères sont équivalents à l'adresse de l'affichage (réglée par les commutateurs internes à cavaliers) l'affichage se place en condition d'écoute, sinon il ignore tous caractères se présentant jusqu'à ce qu'un EOT soit à nouveau transmis. Une fois placé en condition d'écoute, le STX est utilisé pour démarrer la reconnaissance et l'affichage des caractères, tandis que l'ETX est utilisé comme marqueur de fin pour fixer les données dans l'affichage et arrêter la reconnaissance et l'affichage d'autres caractères. Il est recommandé de ne pas utiliser de chaînes de données terminées par un retour chariot, car le retour chariot suivi d'un ETX donnera un affichage à blanc. L'affichage est seulement un récepteur et ne fournit aucune réponse aux messages reçus. Aucun caractère de contrôle de bloc n'est utilisé, et les premiers caractères alpha se présentant après le STX sont traités comme des caractères imprimables et seront affichés à l'écran, à condition que la chaîne de caractères soit suffisamment courte. ADRESSES EQUIVALENTES La combinaison des numéros de Groupe (G) et IDprend en compte les adresses 1 à 31. La relation entre ces adresses et les réglages des commutateurs de l'affichage est indiquée en page 14. Il est inutile d'envoyer à nouveau la séquence [EOT] [G] [G] [ID] [ID] pour garder l'adresse sélectionnée. FORMAT DE MESSAGE EN PROTOCOLE ASCII EOT 1 octet DONNÉES : G G ID 4 octets ID STX Données ETX 1 octet n octets 1 octet STX Sur les appareils à affichage à 6 digits seuls les 6 caractères à droite seront affichés, tandis que sur les appareils à 4 digits, seuls les 4 caractères à droite seront affichés. 32/97 Rev. 0112/97 Page : 10 7.6.- CODES RECONNUS - Les autres codes sont ignorés Code ASCII Code décimal Caractères clavier Action 02 02 Ctrl B STX : L'affichage commence à recevoir des données. Si l'appareil a une adresse différente de 0, le caractère suivant doit être son adresse ou un 0 sinon il se replace en mode non-écoute. 03 03 Crtl C ETX : Empêche l'affichage de recevoir d'autres données (excepté les codes 02, 11, 04, 1B), transfère la dernière chaîne reçue dans l'affichage. Efface la mémoire tampon interne. 04 04 Crtl D EOT : Commute l'affichage sur le sous-ensemble de BS4504. 06 06 0C 12 Crtl L 0D 13 Crtl M ou Enter 11 17 Crtl Q XON : Idem STX. 12 18 Crtl R DC2 : Règle la luminosité de l'affichage à 25 %. 13 19 Crtl S XOFF: Idem ETX mais ne transfère pas la dernière chaîne de caractères dans l'affichage. 14 20 Ctrl T DC4 : Règle la luminosité de l'affichage à 100 % (Normal). 18 24 Crtl X CAN : Règle la luminosité de l'affichage à 50 %. 1B 27 Esc 20 32 Espace Insère un espace. 2B 43 + Insère un espace. 2D 45 - Insère un "-" 2E 46 . Ajoute un point décimal au dernier caractère entré. 30-5F 48-95 Page : 11 ACK : Fait clignoter deux fois par seconde le dernier caractère entré. Point décimal (Virgule) inclus. Efface les blancs de l'affichage. Tampon interne inclus. Fin de données : En mode shift, les données valides suivantes effaceront l'affichage et inséreront des caractères dans la position la moins significative. En mode déclenché, transfère la dernière chaîne de caractères dans l'affichage. Remet l'affichage dans la condition de mise sous tension. Insère les caractères donnés dans le Tableau des Caractères. En mode décalé (shift) le caractère est entré dans la position la moins signifiicative (LSB) et tous les caractères sont décalés vers la gauche (de LSB vers MSB). Le caractère numéro 7 (LSB) est perdu (polarité et dépassement), le caractère numéro 6 (MSB) prend la place de la polarité. Tout ceci est valable pour les appareils à 4 digits car la polarité reste en position 7 et les caractères 5 et 6 ne sont pas affichés.En mode déclenché, les données sont placées dans un registre plutôt que dans l'affichage. 32/97 Rev. 0112/97 7.7.- TABLEAU DES CARACTERES Code ASCII Clavier Affichage Code ASCII Clavier 30 0 48 H 31 1 49 I 32 2 4A J 33 3 4B K 34 4 4C L 35 5 4D M 36 6 4E N 37 7 4F O 38 8 50 P 39 9 51 Q 3A : 52 R 3B ; 53 S 3C < 54 T 3D = 55 U 3E > 56 V 3F ? 57 W 40 @ 58 X 41 A 59 Y 42 B 5A Z 43 C 5B [ 44 D 5C \ 45 E 5D ] 46 F 5E ^ 47 G 5F - BLANK 32/97 Rev. 0112/97 Affichage Page : 12 8.- CONFIGURATION 8.1.- SELECTION DE L'ALIMENTATION Voir sur le panneau arrière l'étiquette spécifiant les caractéristiques de l'alimentation. La sélection de l'alimentation secteur devra être effectué par un personnel qualifié ou par le distributeur local. Contacter l'usine ou le distributeur local pour toutes instructions complémentaires. 8.2.- CONFIGURATION DE L'APPAREIL Pour modifier le conditionnement du signal, il suffit de retirer le panneau arrière de l'appareil pour accèder aux commutateurs DIP et aux cavaliers internes situés sur la carte de commande. S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation secteur avant de retirer le panneau arrière. Position de la carte de commande dans les appareils de la série BDF-2X-S Position de la carte de commande dans les appareils de la série BDF-4X-S A B C D K L M E F G H I J Sélecteur à cavaliers S1 N O R S T Sélecteur à cavaliers S2 Sélecteur à cavaliers S3 Sélecteur DIP S4 ON 1 2 3 4 5 DIP fermé = Cavalier fermé = Page : 13 6 7 8 9 10 11 12 DIP ouvert = Cavalier ouvert = 32/97 Rev. 0112/97 8.3.- TABLES DE CONFIGURATION pour LUMINOSITÉ, CADENCE EN BAUDS, MODE DE FONCTIONNEMENT, ADRESSAGE ET PROTOCOLE BS4505 CADENCE EN BAUDS LUMINOSITÉ Selecteur S4 DIP 1 DIP 2 0 0 1 1 Luminosité % 0 1 0 1 DIP 5 25 50 75 100 0 0 0 0 1 1 1 1 MODE DE FONCTIONNEMENT Selecteur S4 DIP 3 DIP 4 0 0 0 1 8 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 150 300 600 1200 2400 4800 9600 19200 0 1 2 3 4 5 6 7 Mode 0 (Shift) Mode 1 (Strobe) PROTOCOLE BS4505 Selecteur S4 9 10 11 12 Réglage ASCII 8 4 2 1 adresse code 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 Cadence Bauds Code Mode de fonctionnement REGLAGE ADRESSAGE DIP : bit : Selecteur S4 DIP 6 DIP 7 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C 4D 4E 4F Réglage adresse 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32/97 Rev. 0112/97 (G) (ID) 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - DIP sur ON = 1 DIP sur OFF = 0 DIP fermé = DIP ouvert = Page : 14 8.4.- TABLES DE CONFIGURATION des BITS, PARITÉ et SIGNAL D'ENTRÉE CONFIGURATION des BITS et PARITÉ Position cavaliers sur Sélecteur S3 Bits Parité Bits Parité 8 Impaire 8 Paire 8 Ignorée 8 Néant R S T R S T 7 7 7 Cavalier fermé = Position cavaliers sur Sélecteur S3 Impaire Paire Ignorée Cavalier ouvert = CONFIGURATION du SIGNAL D'ENTRÉE Type de signal d'entrée Position des cavaliers sur Connecteur Signal d'Entrée Sélecteur S1 Sélecteur S2 Broche 1 Broche 2 Broche 3 A B CDE F GH I J K L M N O RS-232 ±15 V Entrée +5 V Masse RS-485 RS-422 Charge interne Signal B Signal A Masse RS-485 RS-422 Charge externe Signal B Signal A Masse RS-423 ±5 V Entrée +5 V Masse Boucle - Boucle + Boucle alimentée 2 mA Boucle+ Boucle alimentée 20 mA Niveau TTL pas utilisé A pas utilisé Boucle- Boucle- Boucle+ Boucle+ pas utilisé Boucle - +5 V Entrée pas utilisé A Masse A = Boucle alimentée en interne B = Boucle alimentée en externe 8.5.- CONFIGURATION DU NIVEAU LOGIQUE K L M N O Le niveau logique du signal d'entrée configuré en 2 mA, 20 mA, RS-423 ou RS 232 peut être interverti en plaçant les cavaliers K et L comme indiqué ci-contre. Page : 15 32/97 Rev. 0112/97 B B 9.- PROCÉDURE DE CONFIGURATION Au cas où il serait nécessaire de modifier la configuration de l'appareil, procéder comme indiqué ci-dessous pour tous les modèles de la série BDF-XX-S 1.- Vérifier que l'appareil n'est pas alimenté. 2.- Retirer le couvercle du panneau arrière en dévissant toutes les vis afin d'accèder à la carte de contrôle (Voir page 6 paragraphe 4.3). 3.- Retirer tous les cavaliers sur la carte de contrôle (Voir page 13 paragraphe 8.2) 4.- Sélectionner la luminosité en utilisant les commutateurs DIP 1 & 2 (Sélecteur S4). 5.- Sélectionner la cadence en bauds en utilisant les commutateurs DIP 5, 6 & 7 (Sélecteur S4). 6.- Sélectionner le mode de fonctionnement avec les commutateurs DIP 3 & 4 (Sélecteur S4). 7.- Sélectionner l'adressage avec les commutateurs DIP 8, 9, 10, 11 & 12 (Sélecteur S4). 8.- Sélectionner le nombre de bits et la parité avec les cavaliers R, S & T (Sélecteur S3). 9.- Sélectionner le signal d'entrée avec les cavaliers A, B, C, D, E, F, G, H, I & J (Sélecteur S1) et K, L, M, N & O (Sélecteur S2). 10.- Vérifier que la configuration du niveau logique est appropriée, sinon utiliser les cavaliers K & L. (Sélecteur S2). 11.- Replacer le couvercle sur le panneau arrière et revisser toutes les vis. 12.- Mettre l'appareil sous tension en le branchant sur une alimentation secteur appropriée. 10.- EXEMPLES D'APPLICATIONS (pour un signal type RS-232) Utilisation d'un modèle BDF-XX-S comme grand affichage distant connecté à un ordinateur IBM-PC via un connecteur à 9 broches. Description des broches Broche 1 = Non connecté Broche 2 = Non connecté Broche 3 = TXD Broche 4 = DTR Broche 5 = Masse Signal Broche 6 = DSR Broche 7 = RTS Broche 8 = CTS Broche 9 = Non connecté Connecteur 9 broches de l'ordinateur 1 6 Connecteur du grand affichage 9 Utilisation d'un modèle BDF-XX-S comme grand affichage distant connecté à un ordinateur IBM-PC via un connecteur à 25 broches. Connecteur 25 broches de l'ordinateur Description des broches 14 Connecteur du grand affichage 1 Broche 1 = Non connecté Broche 2 = TXD Broche 3 = Non connecté Broche 4 = RTS Broche 5 = CTS Broche 6 = DSR Broche 7 = Masse Signal Br. 8 à 19 = Non connecté Broche 20 = DTR Br. 21 à 25 = Non connecté 25 32/97 Rev. 0112/97 Page : 16 10.1.- MODE DE FONCTIONNEMENT SHIFT, EXEMPLE DE PROGRAMME Mise sous tension /* /* /* /* /* ============= PROGRAMME 1 ============== Demo programm for series BDF-XX-S connected to a PC */ Example of comunication in Shift operating mode using XON/XOFF To be used under Turbo "C++" of Borland Version 1.01 */ Version 01, realized on Dec 1th of 1997 */ */ /*mode shift*/ Début adressage Début message Adresse appareil Polarité Dépassement Caractère à placer sur digit MSB XOFF XON #include<bios.h> #include<conio.h> #include<stdio.h> #define COM1 0 #define COM2 1 /* /* /* #define TRUE 1 #define FALSE 0 #define EVEN 0x18 #define ODD 0x10 #define NONE 0x0 Adresse #define BIT7 0x2 #define BIT8 0x3 #define STOP1 0x0 #define STOP2 0x4 Polarité 6ème digit 5ème digit 4ème digit 3ème digit #define BAUD300 #define BAUD600 #define BAUD1200 #define BAUD2400 #define BAUD4800 #define BAUD9600 0x40 0x60 0x80 0xA0 0xC0 0xE0 int main(void) { int count,DONE=FALSE; /*counter & end loop condition char dat1,men1[25]; /*temporary data and string*/ /*__________Initializing Host port________________*/ bioscomp(0,(BAUD9600 | BIT8 | NONE | STOP1),COM2); /*open COM2 port*/ /*__________Initializing instrument_______________*/ bioscom(1,'\x13', COM1); /*Start addressing (XOFF)*/ */__________Main loop of the programm_______________*/ ciscr(); /*Clear Screen*/ while(!DONE){ /*start transmmision loop*/ /*__________Read message introduced using the keyboard________________*/ count=0 /*reading the string introduced using the keyboard*/ gotoxy(10,3); printf("enter the mesage (0-7 characters)"); /*Until press Enter key*/ do{ 2ème digit Caractère à placer sur digit LSB Fin de message 1er digit XOFF Message suivant ESC : Remet l'affichage dans la condition de mise sous tension. A la priorité sur tout autre caractère. Adresse : Configurér sur le sélecteur S4 (+30 hex). Tous les appareils dont l'adresse est "0" (ASCII 30 hex), affichent toutes les données, y compris le code adresse émis, et cette adresse permet à tous les appareils de recevoir des données. Polarité : Le segment du milieu s'allume. Dépassement : L'indicateur à LED situé au dessus du segment de polarité, s"allume. Page : 17 dat1=getche(); Men1[count]=dat1; count++; }while (dat1!='\x0d); men1[count]='\r'; /*_________Send the message and present it on the screen_____________*/ cirscr(); bioscom(1,'\x11',COM2); gotoxy(12.10); printf("XON"); bioscom(1,'0' , COM2); printf("0"); count=0 /*Send XON*/ /* Send address*/ /*_______Message Loop Transmmision_________*/ while (men1[count]!='\r'){ /*Covert to capital letters to see the small letters*/ if (men1[count]<123 & men1[count]>96) men1[count]=men1[count]-32; */Print on the screen and send every message character to the port until carriage return*/ printf("%c", men1[count]); bioscom(1,men1[count],COM2); count++; bioscom(1,'\x13',COM2); printf("XOFF"); } return 0; } ' ' ' ' ' /*Send XOFF; End of message*/ ============= PROGRAMME 2 ============== Demo programm for series BDF-XX-S connected to a PC Example of comunication in Shift operating mode using XON/XOFF Realizer for Microsoft Qbasic, version 1.1 Version 01, realized on Dec 1th of 1997 OPEN "COM2:9600,N,8,1,OP0,RS,TB20,RB20" FOR RANDOM AS #1 'Open port 2 without protocols, 9600, 8, none, buffers for 20 characters' CLS PRINT#,CHR$(19) DO LOCATE 10,5 INPUT "Enter message";A$ A$ = UCASE$(A$) 'Conversion to capital letters' CLS LOCATE 12,5 PRINT "XON 0" + A$ + " XOFF" 'Print string on screen' PRINT #1, CHR$(17) + "0" +A$ + CHR$(19) 'Send string to the port' LOOP WHILE NOT (A$="") 'Until empty string is entered' 32/97 Rev. 0112/97 10.2.- MODE DE FONCTIONNEMENT A DECLENCHEMENT, EXEMPLE DE PROGRAMME Mise sous tension /* /* /* /* /* ============= PROGRAMME 1 ============== Demo programm for series BDF-XX-S connected to a PC */ Example of comunication in Strobe operating mode using STX/ETX To be used under Turbo "C++" of Borland Version 1.01 */ Version 01, realized on Dec 1th of 1997 */ */ /*mode strobe*/ Début adressage ETX #include<bios.h> #include<conio.h> #include<stdio.h> #define COM1 0 #define COM2 1 /* /* /* #define TRUE 1 #define FALSE 0 Début message STX Adresse appareil Adresse #define EVEN 0x18 #define ODD 0x10 #define NONE 0x0 #define BIT7 0x2 #define BIT8 0x3 #define STOP1 0x0 #define STOP2 0x4 Polarité Dépassement Caractère à placer sur digit MSB Polarité 6ème digit 5ème digit 4ème digit 3ème digit 2ème digit Caractère à placer sur digit LSB Fin de message 1er digit ETX Message suivant ESC : Remet l'affichage dans la condition de mise sous tension. A la priorité sur tout autre caractère. Adresse : Configurér sur le sélecteur S4 (+30 hex). Tous les appareils dont l'adresse est "0" (ASCII 30 hex), affichent toutes les données, y compris le code adresse émis, et cette adresse permet à tous les appareils de recevoir des données. Polarité : Le segment du milieu s'allume. Dépassement : L'indicateur à LED situé au dessus du segment de polarité, s"allume. #define BAUD300 #define BAUD600 #define BAUD1200 #define BAUD2400 #define BAUD4800 #define BAUD9600 0x40 0x60 0x80 0xA0 0xC0 0xE0 int main(void) { int count,DONE=FALSE; /*counter & end loop condition char dat1,men1[25]; /*temporary data and string*/ ciscr(); /*Clear Screen*/ /*__________Initializing Host port________________*/ bioscomp(0,(BAUD9600 | BIT8 | NONE | STOP1),COM2); /*open COM2 port*/ /*__________Initializing instrument_______________*/ bioscom(1,'\x3', COM1); /*Start addressing (ETX, also XOFF)*/ */__________Main loop of the programm_______________*/ while(!DONE){ /*start transmmision loop*/ /*__________Read message introduced using the keyboard________________*/ count=0 /*reading the string introduced using the keyboard*/ gotoxy(10,3); printf("enter the mesage (0-7 characters)"); /*Until press Enter key*/ do{ dat1=getche(); Men1[count]=dat1; count++; }while (dat1!='\x0d); men1[count]='\r'; /*_________Send the message and present it on the screen_____________*/ cirscr(); { bioscom(1,'\x2',COM2); /*Send STX*/ gotoxy(12.10); printf("STX"); bioscom(1,'0' , COM2); /* Send address*/ printf("0"); count=0 /*_______Message Loop Transmmision_________*/ while (men1[count]!='\r'){ /*Covert to capital letters to see the small letters*/ if (men1[count]<123 & men1[count]>96) men1[count]=men1[count]-32; */Print on the screen and send every message character to the port until carriage return*/ printf("%c", men1[count]); bioscom(1,men1[count],COM2); count++; }; bioscom(1,'\x3',COM2); /*Send ETX, End of message*/ printf("ETX"); } } return 0; } ' ' ' ' ' ============= PROGRAMME 2 ============== Demo programm for series BDF-XX-S connected to a PC Example of comunication in Strobe operating mode using STX/ETX Realizer for Microsoft Qbasic, VERSION 1.1 Version 01, realized on Dec 1th of 1997 OPEN "COM2:9600,N,8,1,CD0,CS0,DS0,OP0,RS,TB20,RB20" FOR RANDOM AS #1 'Open port 2 without protocols, 9600, 8, none, buffers for 20 characters' CLS PRINT#1,CHR$(3) DO LOCATE 10,5 INPUT "Enter message"; A$ A$ = UCASE$(A$) 'Conversion to capital letters' CLS LOCATE 12,5 PRINT "STX 0" + A$ + " ETX" 'Print string on screen' PRINT #1, CHR$(2) + "0" +A$ + CHR$(3) 'Send string to the port' LOOP WHILE NOT (A$="") 'Until empty string is entered' 32/97 Rev. 0112/97 Page : 18 10.3.- MODE DE FONCTIONNEMENT AVEC XON/XOFF, EXEMPLE DE PROGRAMME /* ============= PROGRAMME 1 ============== /* Demo programm for series BDF-XX-S connected to a PC /* Comunication from an IBM compatible computer in Shift operating mode using XON-STROBE-XOFF */ /* In Turbo "C++", Borland Version 1.01 */ /* Version 01, realized on Dec 1th of 1997 */ /* mode strobe*/ Mise sous tension Début adressage #include<bios.h> #include<conio.h> #include<stdio.h> #define COM1 0 #define COM2 1 XOFF */ /* /* /* #define TRUE 1 #define FALSE 0 Début message XON Adresse appareil Adresse #define EVEN 0x18 #define ODD 0x10 #define NONE 0x0 #define BIT7 0x2 #define BIT8 0x3 #define STOP1 0x0 #define STOP2 0x4 Polarité Dépassement Caractère à placer sur digit MSB #define BAUD300 #define BAUD600 #define BAUD1200 #define BAUD2400 #define BAUD4800 #define BAUD9600 Polarité int main(void) { int count,DONE=FALSE; /*counter & end loop condition char dat1,men1[25]; /*temporary data and string*/ ciscr(); /*Clear Screen*/ /*__________Initializing Host port________________*/ bioscomp(0,(BAUD9600 | BIT8 | NONE | STOP1),COM2); /*open COM2 port*/ /*__________Initializing instrument_______________*/ bioscom(1,'\x19', COM1); /*Start addressing (XOFF)*/ */__________Main loop of the programm_______________*/ 6ème digit 5ème digit while(!DONE){ /*start transmmision loop*/ /*__________Read message introduced using the keyboard________________*/ count=0 /*reading the string introduced using the keyboard*/ gotoxy(10,3); printf("enter the mesage (0-7 characters)"); /*Until press Enter key*/ do{ dat1=getche(); Men1[count]=dat1; count++; }while (dat1!='\x0d); men1[count]='\r'; /*_________Send the message and present it on the screen_____________*/ cirscr(); { bioscom(1,'\x11',COM2); /*Send XON*/ gotoxy(12.10); printf("XON"); bioscom(1,'0' , COM2); /* Send address*/ printf("0"); count=0 4ème digit 3ème digit Caractère à placer sur digit LSB Caractère de déclenchement (Strobe) 0D hex ou 13 d Fin de message 2ème digit 1er digit /*_______Message Loop Transmmision_________*/ while (men1[count]!='\r'){ /*Covert to capital letters to see the small letters*/ if (men1[count]<123 & men1[count]>96) men1[count]=men1[count]-32; */Print on the screen and send every message character to the port until carriage return*/ printf("%c", men1[count]); bioscom(1,men1[count],COM2); count++; } bioscom(1,'\x0D',COM2); /*Send 0D hex STROBE*/ printf("STROBE"); bioscom(1,'\x13',COM2); /*Send XON, end of message*/ printf(XOFF); } } return 0; } STROBE XOFF Message suivant ESC : Remet l'affichage dans la condition de mise sous tension. A la priorité sur tout autre caractère. Adresse : Configurér sur le sélecteur S4 (+30 hex). Tous les appareils dont l'adresse est "0" (ASCII 30 hex), affichent toutes les données, y compris le code adresse émis, et cette adresse permet à tous les appareils de recevoir des données. Polarité : Le segment du milieu s'allume. Dépassement : L'indicateur à LED situé au dessus du segment de polarité, s"allume. Page : 19 0x40 0x60 0x80 0xA0 0xC0 0xE0 ' ' ' ' ' ============= PROGRAMME 2 ============== Demo programm for series BDF-XX-S connected to a PC Example of comunication in Strobe operating mode using XON-STROBE-XOFF Realizer for Microsoft Qbasic, VERSION 1.1 Version 01, realized on Dec 1th of 1997 OPEN "COM2:9600,N,8,1,CD0,CS0,DS0,OP0,RS,TB20,RB20" FOR RANDOM AS #1 'Open port 2 without protocols, 9600, 8, none, buffers for 20 characters' CLS PRINT#1,CHR$(19) DO LOCATE 10,5 INPUT "Enter message";A$ A$ = UCASE$(A$) 'Conversion to capital letters' CLS LOCATE 12,5 PRINT "XON 0" + A$ + " (STROBE) XOFF" 'Print string on screen' PRINT #1, CHR$(17) + "0" +A$ + CHR$(13) + CHR$(19); 'Send string to the port' LOOP WHILE NOT (A$="") 'Until empty string is entered' 32/97 Rev. 0112/97 11.- INSTALLATION 1.- Préparer le perçage du panneau de montage à partir des indications données au paragraphe 12. 2.- Faire glisser l'appareil (1) dans le perçage. 3.- Faire glisser les deux pièces de fixation (3) en forme de T sur les côtés latéraux de l'appareil, tel qu'il est indiqué sur le schéma ci-dessous. 4.- Tourner l'écrou à bouton molleté jusqu'à ce qu'il soit fermement en appui contre le panneau (4) et que l'appareil (1) soit entièrement fixé. 5.- La face avant de l'appareil comporte les éléments nécessaires pour fournir une protection IP 65. Si le panneau, sur lequel l'appareil doit être installé, doit garantit une protection convenable contre les projections, il y aura lieu d'installer un profilé en caoutchouc de forme rectangulaire ou arrondie (5) à l'emplacement indiqué sur le schéma ci-dessous. 1 5 4 2 3 12.- DIMENSIONS MECANIQUES mm (pouces) PERCAGE DU PANNEAU Couvercle arrière en aluminium C 12345678901234567890123456 12345678901234567890123456 12345678901234567890123456 12345678901234567890123456 12345678901234567890123456 12345678901234567890123456 12345678901234567890123456 E 12345678901234567890123456 12345678901234567890123456 12345678901234567890123456 12345678901234567890123456 D 12345678901234567890123456 12345678901234567890123456 12345678901234567890123456 12345678901234567890123456 B Epaiss. panneau : Max. 14 (0.55) Min. 2.5 (0.10) A Ecran anti-reflets DIMENSIONS PERCAGE PANNEAU D POIDS CONSOMM. Digits Hauteur A B C E 4 57 (2.3) 264 (10.4) 120 (4.75) 112 (4.41) 256 (10.07) 112 (4.4) 2.3 Kg (5 lbs) 6 Va 4 6 6 100 (4) 57 (2.3) 100 (4) 480 (18.9) 384 (15.12) 688 (27.1) 180 (7.09) 120 (4.75) 180 (7.09) 112 (4.41) 112 (4.41) 112 (4.41) 472 (18.58) 376 (14.8) 680 (26.77) 172 (6.77) 112 (4.4) 172 (6.77) 5 Kg (11 lbs) 2.7 Kg (6 lbs) 5.7 Kg (12.5 lbs) 12 VA 6 VA 12 VA Dimensions en mm. (Dimensions en pouces entre parenthèses). 32/97 Rev. 0112/97 Page : 20 15.- NOTES DE L'UTILISATEUR Noter sur cette feuille les modifications faites par l'utilisateur sur l'appareil, de façon à rendre plus facile la maintenance et les éventuelles réparations.Il est également recommandé de prendre note de toutes les observations intéressantes concernant l'installation, toutes ces notes pouvant être très utiles aux utisateurs dans le futur. Page : 21 32/97 Rev. 0112/97 Garantie OMEGA garantit que cet appareil est exempt de tout vice de matière et de main d'oeuvre et qu'il fonctionnera conformément à ses spécifications pendant une période de 13 mois à compter de sa date d'achat. La garantie OMEGA porte sur une période normale de garantie de un (1) an plus un (1) mois supplémentaire pour tenir compte des délais de traitement et d'expédition. Ce prolongement de la période assure aux clients d'OMEGA une garantie maximale sur chaque produit. En cas de panne, l'appareil doit être renvoyé à l'usine pour évaluation. Le Service Après Vente d'OMEGA vous communiquera immédiatement un numéro d'Autorisation de Retour (AR) sur simple demande téléphonique ou écrite. Après examen par OMEGA, les appareils reconnus défectueux seront réparés ou remplacés gratuitement. La présente GARANTIE est CADUQUE si l'appareil a visiblement été ouvert ou présente des signes de déterioration due à des conditions de corrosion, intensité, chaleur, humidité ou vibration excessives, à des spécifications, applications ou utilisations incorrectes ou toutes autres conditions de fonctionnement échappant au contrôle d'OMEGA. Les composants d'usure normale ou déteriorés par une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie, y compris les contacts, fusibles et triacs. .La société OMEGA est heureuse de faire des suggestions pour l'utilisation de ses produits. Cependant, OMEGA se borne à garantir que les pièces fabriquées par elle, sont conformes aux spécifications et exemptes de défauts. OMEGA NE DONNE AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, AUTRE QUE CE QUI PRECEDE ET OMEGA DECLINE EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VENDABILITE ET D'ADEQUATION A UN BUT PARTICULIER. LIMITATION DE RESPONSABILITE: Les recours énoncés ici sont les seuls dont l'acheteur puisse se prévaloir et la responsabilité d'OMEGA dans le cadre de la présente commande, qu'elle découle d'un contrat, d'une garantie, d'une négligence, d'une indemnisation, d'une responsabilité stricte ou autre, ne saurait excéder au total le prix d'achat du composant pour lequel cette responsabilité est en cause. OMEGA ne peut en aucun cas être tenue responsable de dommages indirects, accessoires ou particuliers. Ce document a été préparé avec le plus grand soin. Néanmoins, OMEGA ENGINEERING, INC décline toute responsabilité au cas où des erreurs ou ommission s'y seraient glissées, ainsi que toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation des produits conformément aux informations contenues dans ce document. CONDITIONS PARTICULIERES: Au cas où l'appareil serait utilisé dans des isntallations ou activités nucléaires, l'acheteur s'engage à garantir la société OMEGA et à l'exonérer de toute responsabilité ou de tous dommages-intérêts de quelque nature que ce soit résultant d'une telle utilisation. Demande de Retours Toutes les demandes de garantie et de réparation doivent être adressées directement au Service Après Vente de NEWPORT-OMEGA. AVANT DE RENVOYER UN (OU DES) PRODUIT(S) A NEWPORT-OMEGA, L'ACHETEUR DOIT DEMANDER UN NUMERO D'AUTORISATION (AR) AU SERVICE APRES VENTE DE NEWPORT-OMEGA (AFIN D'EVITER TOUT RETARD DE TRAITEMENT). Le numéro d'AR communiqué à l'acheteur doit figurer sur le colis et dans toute correspondance. RETOURS HORS GARANTIE: veuillez consulter NEWPORTpour connaître les tarifs de réparation en vigueur. Munissez vous des renseignements suivants AVANT de nous contacter: 1. N° de la Commande de réparation. 2. Modèle et N° de série de l'appareil, et 3. Instructions de réparation et/ou détails des problèmes rencontrés avec cet appareil. © Copyright 1998 OMEGA ENGINEERING, INC. Tous droits réservés. La présente documentation ne doit pas être copiée, photocopiée, reproduite, traduite ou mise sous support électronique ou sous forme lisible par une machine, en tout ou partie, sans l'accord écrit préalable de NEWPORT-OMEGA ou d'OMEGA ENGINEERING, INC. RETOURS SOUS GARANTIE: veuillez vous munir des renseignements suivants AVANT de nous contacter: 1.N° de la commande d'ACHAT de l'appareil. 2.Modèle et N° de série de l'appareil sous garantie, et 3. Instructions de réparation et/ou détails des problèmes rencontrés avec cet appareil. 32/97 Rev. 0112/97 Pour toute assistance technique ou d’application, veuillez contacter : Newport Electronique S.A.R.L. 9 rue Denis Papin l 78190 Trappes l France TEL: 33 0130 621 400 l FAX: 33 0130 699 120 Newport Electronics, Inc. 2229 South Yale Street l Santa Ana, CA l 92704-4426 TEL: (714) 540-4914, (800)-NEWPORT l FAX: (714) 546-3022 Newport Technologies, Inc. 976 Bergar l Laval (Quebec) l Canada l H7L5A1 TEL: (514) 2335-3183 l FAX: (514) 856-6886 Newport Electronics, Ltd. One Omega Drive l River Bend Technology Centre l Northbank l Irlam Manchester l M44 SEX l England l TEL: 44 (0455) 285998 l FAX: 44 (0455) 285604 Newport Electronics, B.V. Postbus 8034 l 1180 LA Amstelveen l The Netherlands TEL: (31) 20 6418405 l FAX: (31) 20 6434643 Newport Electronics Spol S.R.O. Rude armady 1868 l 733 01 Karvina 8 l Czech Republic TEL: 42 (69) 6311899 l FAX: 42 (69) 6311114 Newport Electronics GmbH Daimlerstrasse 26 l W-75392 Deckenpfronn l Germany TEL: 49 (07056) 3017 l FAX: 49 (07056) 8540 Au Mexique TEL: (95) 800-Newport DISTRIBUTEUR AUTORISÉ NEWPORT Electronique S.A.R.L. 9 rue Denis Papin l 78190 Trappes l France TEL: 33 0130 621 400 l FAX: 33 0130 699 120 E-mail : france@omega.com 32/97 Rev. 0112/97