Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL71216 Cardio HIIT ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL71216 Cardio HIIT ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr

Nº du Modèle PFEVEL71216.2

Nº de Série

Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.

Autocollant du Numéro

MANUEL DE L’UTILlSATEUR

Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les infor mations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil.

Site Internet : www.iconsupport.eu

Courriel : csfr@iconeurope.com

FRANCE

Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30

BELGIQUE

Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730

du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h

ATTENTION

Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appa reil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.

www.iconeurope.com

TABLE DES MATIÈRES

EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

COMMENT UTILISER L’ENTRAÎNEUR CARDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page

EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT

L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’em placement de l’autocollant d’avertissement. Si

l’autocollant est manquant ou illisible, voir la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indi-

qué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.

PROFORM est une marque déposée d'ICON Health & Fitness, Inc. iFIT est une marque déposée d'ICON Health & Fitness, Inc. App store est une marque d'Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH États-Unis et dans d'autres pays, et est utilisée sous licence. ® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux

2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT :

pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertisse ments sur l'entraîneur cardio avant de l'utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directes ou indirectes liés à l'utilisation de cet appareil.

1. Le propriétaire est responsable de s’assu rer que tous les utilisateurs de l'entraîneur cardio sont correctement informés de toutes les précautions.

9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques à l'écart de l'entraî neur cardio en tout temps.

2. Consultez votre médecin avant de commen cer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les per sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé.

3. L'entraîneur cardio n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un han dicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées de l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité.

10. L'entraîneur cardio ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supé rieur à 150 kg.

11. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l'entraîneur cardio. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds quand vous faîtes de l'exercice.

12. Tenez les poignées lorsque vous montez et descendez de l'entraîneur cardio, et quand vous l'utilisez.

4. Utilisez uniquement l'entraîneur cardio de la manière décrite dans ce manuel. 5. L'entraîneur cardio est conçu uniquement pour une utilisation privée. N'utilisez pas l'entraîneur cardio dans un cadre commer cial, locatif ou institutionnel.

6. Gardez l'entraîneur cardio à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas l'entraîneur cardio dans un garage, sur un patio couvert, ou près d'une source d’eau. 7. Placez l'entraîneur cardio sur une surface plane avec au moins 0,9 m d'espace à l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l'entraîneur cardio.

8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez l'entraî neur cardio. Remplacez immédiatement toute pièce usée.

13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux fac teurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur du rythme cardiaque ne sert qu'à donner une idée approximative des fluctuations de votre rythme cardiaque durant l’exercice.

14. L'entraîneur cardio n'est pas équipé d'une roue libre ; les pédales continueront de tourner jusqu'à l'arrêt de la roue d'inertie. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée.

15. Maintenez votre dos bien droit quand vous utilisez l'entraîneur cardio ; ne vous cambrez pas.

16. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme.

3

AVANT DE COMMENCER

Merci d’avoir choisi l'appareil révolutionnaire PROFORM ® CARDIO HIIT TRAINER. L'entraîneur CARDIO HIIT TRAINER offre un éventail de fonction nalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus efficaces.

Nous vous conseillons de lire attentivement ce

manuel avant d’utiliser l'entraîneur cardio. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez voir la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.

Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.

Poignée Détecteur du Rythme Cardiaque Plateau d’Accessoires Porte-tablette Console Ventilateur Pédale Roue Longueur : 170 cm Largeur : 74 cm Poids : 85 kg

4

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES

Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre paren thèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce

n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.

Vis à Tête Plate (101)–10 Vis M8 x 15mm (96)–2 Vis M8 x 20mm (102)–8 Vis M8 x 25mm (105)–6 Vis M10 x 20mm (110)–8 Vis M8 x 86mm (109)–2

5

ASSEMBLAGE

• Il faut être deux personnes pour assembler l'appareil.

• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes de l'assemblage.

• Les pièces gauche portent l'indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l'indication « R » ou « Right ».

• Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la page 5.

• En plus de l'outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis cruciforme Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils électriques.

1. Accédez au www.iconsupport.eu sur votre

ordinateur afin d’enregistrer votre produit.

• activez votre garantie • gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard • pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter net, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit.

1

6

2. Identifiez les Stabilisateurs Droit et Gauche (8, 9) et orientez-les comme sur le schéma.

Demandez à une autre personne de tenir le Cadre (1), puis inclinez-le sur la gauche.

IMPORTANT : prenez soin de ne pas endom mager les Capots (50, 51).

Attachez le Stabilisateur Droit (8) sur le Cadre (1) à l'aide de quatre Vis M10 x 20mm (110) ;

vissez les Vis de quelques tours chacune

avant de toutes les serrer. Demandez à une autre personne de baisser le Cadre (1) jusqu’au sol. IMPORTANT : prenez

soin de ne pas endommager les Capots (50, 51).

Attachez le Stabilisateur Gauche (9) de la

même manière.

2 50, 51 9 110 1 110 8 3. Identifiez les Bases de la Pédale Droite et Gauche (2, 3) et les Pédales Droite et Gauche (22, 23), puis orientez-les comme sur le schéma.

Attachez la Pédale Droite (22) sur la Base de la Pédale Droite (2) à l'aide de quatre Vis M6 x 12mm (108) ; vissez les Vis de quelques tours

chacune avant de toutes les serrer.

Attachez la Pédale Gauche (23) sur la Base de la Pédale Gauche (3) de la même manière.

3 23 3 22 2 108 108

7

4. Attachez la Base de la Pédale Droite (2) sur la Jambe de la Pédale Droite (24) à l'aide de quatre Vis M8 x 20mm (102) ; vissez les Vis de

quelques tours chacune avant de toutes les serrer.

Assemblez la Base de la Pédale Gauche (non illustrée) sur la Jambe de la Pédale Gauche (non illustrée) de la même façon.

4 2 102 24 102 5. Enfoncez le Boîtier Arrière (53) sur les Capots Gauche et Droit (50, 51). Attachez le Boîtier Arrière (53) à l'aide de quatre Vis à Tête Plate M4 x 16mm (101) ; vissez les

Vis à Tête Plate de quelques tours chacune avant de toutes les serrer.

Ensuite, insérez le Plateau d’Accessoires (18) dans le Cadre (53).

5 101 18 53 50, 51 101

8

6. Référez-vous au schéma supérieur. Avec l'aide d'une autre personne, orientez la Console (5), le Boîtier de la Console (7), et le Support de la Console (4) comme sur le schéma. Faites passer les fils (A) de la Console dans le Boîtier de la Console et le Support de la Console, comme sur le schéma.

Référez-vous au schéma inférieur. Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez la Console (5) sur le Support de la Console (7) à l'aide de quatre Vis M4 x 22mm (107) ; visses les Vis de quelques tours cha-

cune avant de toutes les serrer.

6 5 A 5 7 4 7

Faites attention les fils

4 7. Attachez le Porte-tablette (6) sur la Console (5) à l'aide de quatre Vis #8 x 16mm (111) ; vissez

les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer.

7 5 107 6 111

9

8. Pendant qu'une autre personne tient le Support de la Console (4) près du Cadre (1), branchez les fils de la Console dans le Fil Principal (115) et dans le Fil du Détecteur (117). Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez le Support de la Console (4) sur le Cadre (1) à l'aide de deux Vis M8 x 86mm (109) et deux Vis M8 x 15mm (96) ; vissez les Vis de

quelques tours chacune avant de toutes les serrer.

8 4 96 1

Faites attention de ne pas pincer

117 109 115 96 9. Identifiez les Poignées Droite et Gauche (10, 11). Assurez-vous que les Pédales (non illus- trées) sont au même niveau. Attachez la Poignée Droite (10) sur le Bras de la Poignée Droite (15) à l'aide de trois Vis M8 x 25mm (105) ; vissez les trois Vis de quelques tours

chacune avant de toutes les serrer. Conseil : il sera peut-être utile de tourner la Poignée Droite pour pouvoir serrer les Vis plus facilement.

Attachez la Poignée Gauche (11) de la même manière.

9 11 15 10 105

10

10. Identifiez les Boîtiers Arrière et Avant du Pivot (65, 66). Enfoncez un jeu de Boîtiers Arrière et Avant du Pivot (65, 66) l'un dans l'autre autour de la Poignée Droite (10) près du coude (A). Ensuite, attachez-les ensemble à l'aide de deux Vis M4 x 22mm (107).

Référez-vous au schéma encadré. Glissez les Boîtiers Arrière et Avant du Pivot (65, 66) vers le Boîtier du Capot (12). Attachez le Boîtier Avant du Pivot sur la Poignée Droite (10) à l'aide d'une Vis M4 x 22mm (107).

Répétez cette étape de l'autre côté de l'entraî neur cardio.

10 65 11. Attachez le Boîtier Avant (52) sur les Capots Gauche et Droit (50, 51) à l’aide de six Vis à Tête Plate M4 x 16mm (101) ; vissez les Vis à

Tête Plate de quelques tours chacune puis

serrez-les toutes.

11 10 65 66 107 12 101 A 10 66 107 52 50, 51 101

11

12. Branchez le Bloc d'Alimentation (118) dans la prise sur le cadre de l'entraîneur cardio.

Remarque : pour brancher le Bloc d'Alimentation (118) dans une prise de courant, référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTATION à la page 13.

12 118 13. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d'utiliser l'entraîneur cardio. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous l'entraîneur cardio pour protéger le sol.

12

COMMENT UTILISER L'ENTRAÎNEUR CARDIO

COMMENT BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTATION IMPORTANT : si l'entraîneur cardio a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de l'allumer. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d'endommager l'écran ou d'autres composantes électriques de la console.

Branchez le bloc d'alimentation dans la prise sur le cadre de l'entraîneur cardio. Insérez l'adaptateur de prise correspondant dans le bloc d'alimen tation, si nécessaire. Ensuite, branchez le bloc d'alimentation dans une prise de courant conforme à la règlementation locale.

COMMENT DÉPLACER L'ENTRAÎNEUR CARDIO À cause de la taille et du poids de l'entraîneur

cardio, il faut être deux pour le déplacer. Placez vous devant l'entraîneur cardio, tenez le support de la console et placez un pied contre une des roues. Demandez à une deuxième personne de soulever le support de la console jusqu'à ce que l'entraîneur cardio roule sur ses roues. Déplacez doucement l'entraîneur cardio jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol.

Support Console Placer le pied ici

13

COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L'ENTRAÎNEUR CARDIO

Pour monter sur l'entraîneur cardio, tenez les poignées ou les poignées du détecteur cardiaque, puis posez un pied sur la pédale la plus basse. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu'à ce qu'elles tournent en effectuant un mou vement continu. Remarque : les pédales peuvent

tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les pédales dans le sens de la flèche ; tou tefois, pour varier l'exercice, vous pouvez tourner les pédales dans le sens inverse.

COMMENT NIVELER L'ENTRAÎNEUR CARDIO

Si l'entraîneur cardio est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous les stabili sateurs jusqu’à ce que l'appareil soit stable. Pieds de Nivellement Poignées Poignées Cardiaque Pédales

COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour accueillir la plupart des tablettes de taille normale. Ne placez pas un autre appareil électronique ou tout autre objet dans le porte-tablette.

Pour installer une tablette dans le porte-tablette, placez le rebord inférieur de la tablette dans la gouttière. Ensuite, tirez la pince sur le rebord supérieur de la tablette.

Assurez-vous que la tablette est bien maintenue en place

dans le porte-tablette. Placez le porte-tablette à l'angle qui vous convient. Suivez ces étapes à l'envers pour sortir la tablette du porte-tablette.

Pour descendre de l'entraîneur cardio, attendez que les pédales soient complètement immobiles.

Remarque : l'entraîneur cardio n'est pas équipé d'une roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à l'arrêt complet de la roue d'iner-

tie. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez d'abord de la pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse.

14

SCHÉMA DE LA CONSOLE Crow

ELPE71216 PFEVEL71216

CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE

La console de pointe offre un large choix de fonction nalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur du rythme cardiaque intégré ou d'une ceinture cardiaque compatible. Pour acheter

une ceinture cardiaque en option, référez-vous à la page 19.

Vous pouvez aussi connecter un appareil numérique à la console et utiliser une application iFit ® pour enregis trer et consulter les informations de vos entraînements.

La console est également équipée d'un choix d'en traînements intégrés. Chaque entraînement contrôle automatiquement la résistance des pédales, et vous invite à changer votre cadence pour vous guider tout au long d'un entraînement efficace.

Vous pouvez même écouter votre musique ou vos livres audio préférés durant l'entraînement grâce au système audio de la console.

Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 16. Pour utiliser un entraînement intégré, réfé rez-vous à la page 18. Pour utiliser le système audio de la console, référez-vous à la page 19.

Pour connecter votre appareil numérique à la

console, référez-vous à la page 20. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la console, référez-vous à la page 20. Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 21.

Si l'écran est recouvert d’un film en plastique transpa rent, retirez le film.

Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en miles ou en kilomètres, et la distance verti cale en pieds ou en mètres. Pour savoir quelle unité de mesure est sélectionnée, référez-vous à l'étape 3 à la page 21.

15

COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1. Allumez la console.

Commencez à pédaler ou appuyez sur n’im porte quelle touche de la console pour allumer la console. Quand vous allumez la console, l'écran s'allume et la console est prête à l'utilisation.

2. Sélectionnez le mode manuel.

Quand vous allumez la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Si vous avez sélectionné un entraînement, sélec tionnez de nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur la touche Manual (manuel), sur la touche Home (accueil), ou plusieurs fois sur n'importe quelle touche Onboard Workouts (entraî nements intégrés).

3. Changez la résistance des pédales comme vous le désirez.

Alors que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches d’augmenta tion et de diminution Quick Resistance (résistance une touche) ou sur une des touches numérotées Quick Resistance.

Remarque : quand vous appuyez sur une touche, les pédales prennent quelques instants pour atteindre la résistance sélectionnée.

4. Suivez votre progression sur l’écran.

L’écran peut afficher les données d’entraînement suivantes : tionné, cet écran affiche la quantité approximative de calories brûlées. Quand un entraînement est sélectionné, cet écran affiche le nombre approxi matif de calories restant à brûler, ou le nombre approximatif de calories déjà brûlées.

nombre approximatif de calories brûlées par heure.

approximative parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres. rythme cardiaque lorsque vous utilisez la poignée du détecteur cardiaque ou la ceinture cardiaque en option (voir l’étape 5).

Resist. (résistance) : ce mode affiche le niveau de résistance des pédales. vitesse de pédalage en tours ou rotations par minute (rpm).

tionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un entrainement est sélectionné, cet écran affiche soit le temps restant avant la fin de l’entrainement, soit le temps écoulé.

Vert. Feet ou Vert. (distance verticale) : ce mode affiche la distance verticale parcourue en pédalant en pieds ou en mètres.

La matrice propose plusieurs onglets d'affichage. Appuyez sur la touche Displ (affichage) ou sur les touches d'augmentation et de diminution à côté de la touche Enter (entrer) jusqu’à ce que l’onglet de votre choix soit affiché. des vitesses de l’entraînement. Un nouveau seg ment apparaît toutes les minutes.

16

My Trail (mon parcours) : cet onglet affiche une piste virtuelle de 400 mètres (1/4 de mile). Alors que vous vous entraînez, le rectangle clignotant indique votre progression. L'onglet My Trail affiche également le nombre de tours que vous effectuez. mative de calories brûlées. La hauteur de chaque segment représente la quantité de calories brûlées durant un segment donné.

graphique des niveaux de résistance de l'entraî nement. Un nouveau segment apparait toutes les minutes. Remarque : il n'y aura pas de texte pour cet onglet sur la matrice.

Alors que vous vous entraînez, la barre d’intensité indique le niveau d’intensité approximatif de votre effort.

Pour mettre la console en pause, appuyez sur la touche Home (accueil), sur la touche End (fin) ou arrêtez tout simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommen cez simplement à pédaler.

Appuyez plusieurs fois sur la touche Home ou sur la touche End pour suspendre l'entraînement, voir les résultats de votre entraînement, et quitter l'en traînement et revenir au mode manuel. Réglez le volume de la console en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du volume.

5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.

Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en utilisant la poignée du détecteur cardiaque, ou la ceinture cardiaque en option (voir page

19 pour des informations sur la ceinture car-

diaque en option). Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH ® Smart.

Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs en même temps, la ceinture cardiaque sera prioritaire.

métalliques des poignées du détecteur cardiaque sont recouvertes d'un film en plastique transparent, retirez le film.

Pour mesurer votre rythme car diaque, tenez les Capteurs poignées du détecteur en plaçant la paume de vos mains contre les capteurs. Évitez de bouger les

mains de manière excessive ou de trop serrer les capteurs.

Lorsque votre pouls est détecté, un ou deux tirets apparaissent sur l'écran, puis votre rythme car diaque s'affiche. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas, assu rez-vous que vos mains sont placées comme décrit. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une performance optimale, nettoyez les capteurs à l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais

avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou chimiques.

17

6. Allumez le ventilateur, si désiré.

Le ventilateur peut tourner à différentes vitesses. Appuyez plusieurs fois sur les touches d'augmentation et de diminu tion du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l'éteindre. Remarque : si les pédales restent immobiles pen dant environ trente secondes, le ventilateur s'éteint automatiquement.

7. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement.

plusieurs secondes, une série de tonalités retentit, la console se met en veille et le temps se met à clignoter sur l'écran.

Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro.

COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ 1. Allumez la console.

Commencez à pédaler ou appuyez sur n’im porte quelle touche de la console pour allumer la console. Quand vous allumez la console, l'écran s'allume et la console est prête à l'utilisation.

2. Sélectionnez un entraînement intégré.

Pour sélectionner un entraînement intégré, appuyez plusieurs fois sur la touche Onboard Workouts (entraînements intégrés) de votre choix jusqu’à ce que l’entraînement désiré s'affiche sur l'écran.

Lorsque vous sélectionnez un entraînement inté gré, l’écran affiche la durée de l’entraînement ou le nombre approximatif de calories brûlées durant l'entraînement. Un graphique des vitesses de l'en traînement apparaît sur la matrice.

3. Commencez l’entraînement.

Appuyez sur la touche Begin (commencer) ou com mencez à pédaler pour démarrer l’entraînement.

niveau de résistance et un objectif de vitesse sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou le même objectif de vitesse peuvent être programmés pour des segments consécutifs. La résistance et l'objectif de vitesse programmés pour le premier segment s’affichent sur la matrice. Durant l'en traînement, le graphique sur l'onglet de la vitesse illustre votre progression. Le segment Graphique du graphique qui clignote correspond au segment en cours de l'entraînement. La hauteur du segment qui clignote indique l'objectif de vitesse du segment en cours. À la fin de chaque segment de l’entraînement, une suite de tonalités retentit et le segment suivant du graphique se met à clignoter. Si un niveau de résistance différent est programmé pour le segment suivant, la résistance apparaît sur l’écran pendant quelques secondes pour vous prévenir avant de changer de niveau.

Si un objectif de vitesse différent est programmé pour le segment suivant, l'objectif de vitesse appa raît sur l’écran pendant quelques secondes pour vous prévenir. Pendant votre entraînement, la console vous invitera à maintenir une vitesse proche de l'objectif programmé pour le segment en cours. Lorsqu'une flèche pointant vers le haut s'affiche sur l'écran, accélérez. Lorsqu’une flèche pointant vers le bas s'affiche, ralentissez. Si aucune flèche n’ap- parait, maintenez votre cadence actuelle.

18

IMPORTANT : l'objectif de vitesse est unique ment un outil de motivation. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif de vitesse. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable.

Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches Quick Resistance (résistance une touche). IMPORTANT :

quand un segment de l'entraînement se ter mine, les pédales se règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant.

L’entrainement continue de cette façon jusqu’à la fin du dernier segment.

Pour mettre la console en pause, appuyez sur la touche Home (accueil), sur la touche End (fin) ou arrêtez tout simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommen cez simplement à pédaler.

Appuyez plusieurs fois sur la touche Home ou sur la touche End pour suspendre l'entraînement, voir les résultats de votre entraînement, et quitter l'en traînement et revenir au menu par défaut.

4. Suivez votre progression sur l’écran.

Référez-vous à l'étape 4 à la page 16.

5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.

Référez-vous à l'étape 5 à la page 17.

6. Allumez le ventilateur, si désiré.

Référez-vous à l'étape 6 à la page 18.

7. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement.

Référez-vous à l'étape 7 à la page 18.

COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO

Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les enceintes de la console pendant que vous vous entraî nez, branchez un câble audio de 3,5mm mâle/mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans la prise de votre lecteur MP3, CD ou autre ; assurez-vous que

le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble audio dans un magasin vendant

des appareils électroniques. Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur audio personnel. Réglez le volume en utilisant les touches d’augmenta tion et de diminution du volume sur la console, ou la touche de réglage du volume de votre lecteur audio personnel.

LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION

Que votre objec tif soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio vasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. La ceinture cardiaque en option vous permettra de contrô ler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter

une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de couverture de ce manuel et contactez le Service à la Clientèle.

Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH Smart.

19

COMMENT CONNECTER VOTRE APPAREIL NUMÉRIQUE À LA CONSOLE

La console accepte les connexions BLUETOOTH avec les appareils numériques par le biais de l'application iFit, et avec les ceintures cardiaques compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas compatibles.

1. Téléchargez et installez l'application iFit sur votre appareil numérique.

Sur votre appareil numérique iOS appareil numérique. ® ou Android™, ouvrez l'App Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez l'application iFit gratuite, puis installez-la sur votre appareil numérique. Assurez-vous que

l'option BLUETOOTH est activée sur votre

Ensuite, ouvrez l'application iFit et suivez les ins tructions pour créer un compte iFit et configurer les paramètres.

2. Connectez votre appareil numérique à la console.

Suivez les instructions dans l'application iFit pour connecter votre appareil numérique à la console. Quand une connexion est établie, le voyant LED sur la console clignote en bleu. Appuyez sur la touche Bluetooth Smart sur la console pour confir mer la connexion ; la LED sur la console reste allumée d'une lumière bleue.

3. Enregistrez et consultez vos informations d'entraînement.

Suivez les instructions sur l'application iFit pour enregistrer et consulter vos informations d'entraînement.

4. Déconnectez votre appareil numérique de la console, si désiré.

Pour déconnecter votre appareil numérique de la console, appuyez sur la touche Bluetooth Smart sur la console pendant 5 secondes ; la LED sur la console s'allumera quand vous maintenez la touche enfoncée, puis s'éteindra quand vous relâ chez la touche. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d'autres appareils (ce qui inclus les appareils numériques, les ceintures cardiaques, etc.) seront rompues.

COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE

La console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH Smart.

Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH Smart à la console, appuyez sur la touche Bluetooth Smart sur la console. Quand une connexion est établie, la LED sur la console clignote deux fois d'une lumière rouge. Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures cardiaques compatibles, elle se connectera au signal le plus puissant.

Pour déconnecter votre ceinture cardiaque de la console, appuyez sur la touche Bluetooth Smart sur la console pendant 5 secondes ; la LED sur la console s'allumera quand vous maintenez la touche enfoncée, puis s'éteindra quand vous relâchez la touche. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d'autres appareils (ce qui inclus les appa reils numériques, les ceintures cardiaques, etc.) seront rompues.

20

COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE 1. Sélectionnez le mode des paramètres.

Pour sélectionner le mode des paramètres, appuyez sur la touche avec un engrenage. Les informations des paramètres apparaissent sur l'écran. Remarque : si vous avez sélectionné un entraî nement, vous devez le quitter avant de pouvoir sélectionner le mode des paramètres.

2. Naviguez dans le mode des paramètres.

Quand le mode des paramètres est sélectionné, la matrice de l'écran affiche plusieurs écrans en option. Appuyez plusieurs fois sur la touche d'aug mentation à côté de la touche Enter (entrer) pour sélectionner l'écran en option qui vous intéresse.

La partie inférieure de l'écran affiche des instruc tions pour l'écran sélectionné. Suivez bien les

instructions affichées dans la partie inférieure de l'écran.

3. Changez les paramètres comme vous le désirez.

Units (unité de mesure) : l'unité de mesure sélectionnée apparaît sur la matrice. Pour changer d'unité de mesure, appuyez sur la touche Enter (entrer). Pour afficher la distance en miles, sélec tionnez l'option ENGLISH (système anglais). Pour afficher la distance en kilomètres, sélectionnez l'op tion METRIC (système métrique).

Remarque : le numéro de la version du logiciel de la console apparaît aussi sur cet écran en option.

l'écran affiche le nombre total d'heures d'utilisation de l'entraîneur cardio ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant sur l'appareil.

de contraste actuellement sélectionné apparaît sur l’écran. Pour changer le niveau de contraste, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution de la résistance.

4. Quittez le mode des paramètres.

Appuyez sur la touche avec un engrenage pour quitter le mode des paramètres.

21

ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

ENTRETIEN

Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez l'entraîneur cardio. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Pour nettoyer l'entraîneur cardio, utilisez un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour

ne pas endommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE

Si la console ne s'allume pas, assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché. Si la console n'affiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous tenez la poignée du détecteur cardiaque, ou si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou trop lent, référez-vous à l'étape 5 à la page 17.

Si vous avez besoin d'un nouveau bloc d'alimenta tion, appelez notre Service à la Clientèle au numéro de téléphone indiqué sur la couverture du manuel. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation fournis par le fabricant.

Ensuite, retirez les quatre Vis à Tête Plate M4 x 16mm (101) et le Boîtier Arrière Inférieur du Capot (68).

101 101 101 Ensuite, tournez la Grande Poulie (21) jusqu’à ce qu'un Aimant de la Poulie (121) soit aligné avec le Capteur Magnétique (116). Desserrez, mais ne retirez pas, la deux Vis M4 x 19mm (113), glissez légèrement le Capteur Magnétique plus près ou plus loin de l’Aimant de la Poulie, puis resserrez la Vis.

COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE

Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Avant d'ajuster le capteur magnétique, débranchez le bloc d’alimentation. 21 121 113 116 Ensuite, branchez le bloc d’alimentation et tournez la Grande Poulie (21) pendant un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Ensuite, réattachez le boîtier arrière inférieur du capot.

22

COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION

Si les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, les courroies de traction ont peut-être besoin d’un ajustement. Pour ajuster les courroies de traction, débranchez d’abord le bloc d’alimentation. Ensuite, retirez les quatre Vis à Tête Plate M4 x 16mm (101) et le Boîtier Arrière Inférieur du Capot (68).

101 101 Trouvez la Vis de Réglage (A) inférieure. Serrez la Vis de Réglage inférieure de quatre tours ; ceci tendra la Grande Courroie de Traction (31). 101 31 A B 28 Montez sur l'entraîneur cardio et pédalez pendant quelques instants. Si les pédales glissent, descendez de l'entraîneur cardio et trouvez la Vis de Réglage (B) supérieure. Serrez la Vis de Réglage supérieure de deux tours ; ceci tendra la Petite Courroie de Traction (28). Montez de nouveau sur l'entraîneur cardio et pédalez pendant quelques instants. Si les pédales glissent, descendez de l'entraîneur cardio et serrez la Vis de Réglage (A) inférieure de quatre tours ; ceci tendra de nouveau la Grande Courroie de Traction (31).

Quand vous avez correctement ajusté les courroies de traction, réattachez le boîtier arrière inférieur du capot.

23

CONSEILS POUR L’EXERCICE AVERTISSEMENT :

avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre méde cin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les per sonnes ayant des problèmes de santé.

Le détecteur cardiaque n’est pas un appa reil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctua tions générales du rythme cardiaque.

Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.

INTENSITÉ DE L’EXERCICE

Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.

Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.

Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.

Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aéro bics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement.

CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT

Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort.

Exercices dans la Zone d’Entraînement

— entraî nez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.

Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui sur viennent après l’entraînement.

FRÉQUENCE DE L’EXERCICE

Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours.

24

SUGGESTION D’ÉTIREMENTS

La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds.

1. Étirement vers les Orteils

Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que pos sible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos.

1

2. Étirement des Cuisses

Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que pos sible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine.

3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille

Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comp tant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et chevilles. 3 2 4

4. Étirement des Quadriceps

Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.

5. Étirement de la Cuisse Intérieure

Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.

5

25

REMARQUES

26

REMARQUES

27

LISTE DES PIÈCES

N° Qté. Description

1 1 Cadre 2 1 Base de la Pédale Droite 3 4 1 1 Base de la Pédale Gauche Support de la Console 5 1 Console 6 1 Porte-tablette 7 8 9 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 Boîtier de la Console 10 11 12 13 14 15 Stabilisateur Droit Stabilisateur Gauche Poignée Droite Poignée Gauche Boîtier du Capot Poignée du Détecteur Cardiaque Bras de la Poignée Gauche Bras de la Poignée Droite 16 17 2 Tendeur 18 1 Support Magnétique Plateau d’Accessoires 19 20 21 22 23 24 25 26 1 1 1 1 1 1 1 2 Essieu d'Échange Poulie Moyenne Grande Poulie Pédale Droite Pédale Gauche Jambe de la Pédale Droite Jambe de la Pédale Gauche Bras de Raccord 27 28 29 31 33 35 1 1 2 1 2 2 Essieu du Disque Petite Courroie de Traction Bras du Pédalier 30 1 Pédalier Grand Courroie de Traction 32 2 Disque Moyeu du Disque 34 1 Pignon Bras Articulé 36 37 38 39 40 41 44 1 1 1 1 1 1 2 Moteur de la Résistance Disque de la Résistance Bras de la Résistance Bloc de la Résistance Prise d'Alimentation/Fil Petite Poulie 42 1 Pince 43 3 Clé Boîtier de l’Aimant 45 46 47 48 49 50 2 1 1 1 2 1 Support du Boîtier Boîtier de la Roue Gauche Boîtier de l’Aimant Droit Boîtier de l’Aimant Gauche Anneau du Disque Capot Gauche N° du Modèle PFEVEL71216.2 R0117A

N° Qté. Description

51 52 53 54 55 58 59 60 61 1 1 1 1 2 1 Capot Droit Boîtier Avant Boîtier Arrière Base du Plateau d’Accessoires Embout du Stabilisateur 56 4 Pied 57 2 Roue Boîtier de la Roue Droite 62 63 64 65 66 2 2 1 1 1 1 2 2 Embout de la Poignée Poignée en Mousse Boîtier Arrière de la Poignée Gauche Boîtier Avant de la Poignée Gauche Boîtier Arrière de la Poignée Droite Boîtier Avant de la Poignée Droite Boîtier Arrière du Pivot 68 1 Boîtier Avant du Pivot 67 2 Cylindre Boîtier Arrière Inférieur du Capot 69 70 71 72 2 12 4 2 Pied de Nivellement Petit Roulement à Billes Roulement à Billes Moyen 74 2 Grand Roulement à Billes 73 8 Bague Grande Bague d'Espacement 75 76 77 78 79 80 81 82 84 2 2 2 6 4 2 2 5 4 Petite Bague d'Espacement Écrou de Blocage M10 Rondelle du Pédalier Rondelle M8 Rondelle M6 Écrou M5 Boulon à Épaulement M10 Vis M4 x 42mm 83 8 Pince Vis M6 x 14mm 85 86 87 88 Vis M5 x 16mm Vis M3,5 x 12mm Vis M8 x 16mm Vis du Disque 89 90 Écrou de Verrouillage M10 Vis Hexagonale M10 x 55mm 91 94 2 Vis de l'Essieu 92 2 Collerette 93 2 Clou Boulon M10 x 55mm 95 96 97 98 99 4 1 8 10 2 2 2 2 2 2 1 3 Vis de Réglage Vis M8 x 15mm Vis à Épaulement M8 Boulon M8 x 30mm Écrou de Verrouillage M8

28

N° Qté. Description

100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 6 14 8 18 2 6 14 10 8 2 8 4 1 25 15 1 Vis M8 x 23mm Vis à Tête Plate M4 x 16mm Vis M8 x 20mm Vis de l'Embout Vis M6 x 110mm Vis M8 x 25mm Vis M4 x 16mm Vis M4 x 22mm Vis M6 x 12mm Vis M8 x 86mm Vis M10 x 20mm Vis #8 x 16mm Vis M8 Vis M4 x 19mm Vis M4 x 12mm Fil Principal

N° Qté. Description

116 117 118 119 1 1 1 2 120 121 2 1 122 1 123 Capteur Magnétique/Fil Fil du Détecteur Bloc d’Alimentation Disque du Boîtier du Pédalier Embout Incliné Aimant de la Poulie Ressort Bague d’Espacement du Cadre 124 125 Rondelle de l'Essieu du Disque Roulement à Billes Auto-aligné 126 127 2 Bague-attache * – Petite Rondelle M8 Manuel de l’Utilisateur * * 1 1 2 2 – – Outil d'Assemblage Sachet de Lubrifiant Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.

29

SCHÉMA DÉTAILLÉ A

N° du Modèle PFEVEL71216.2 R0117A

30

SCHÉMA DÉTAILLÉ B

N° du Modèle PFEVEL71216.2 R0117A

31

POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE

Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)

INFORMATION POUR LE RECYCLAGE

Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi.

Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les res sources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit.

Nº de Pièce 387028 R0117A Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés