PFEVEX2915 | Manuel du propriétaire | ProForm 740EKG BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
PFEVEX2915 | Manuel du propriétaire | ProForm 740EKG BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
(33) 0810 121 140
Fax : (33) 0130 562 730
Nº. du Modèle PFEVEX2915.0
Nº. de Série
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés) et préparez l’information suivante :
• le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (PFEVEX2915.0)
• le NOM de ce produit (le vélo d’exercices PROFORM 740 EKG)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
Autocollant
du Numéro
de Série
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 14)
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email : sav.fr.@iconeurope.com
ATTENTION
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
Nº. de Pièce 228566 R0905A
Imprimé en Chine © 2005 ICON IP, Inc.
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TABLE DES MATIÈRES
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX2915.0
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
R0905A
42
48
49
49
16
49
36
18
42
42
42
49
58
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
49
7
ATTENTION : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précuations impor-
9
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce
manuel ainsi que les avertissements collés sur
le vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo d’exercice. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
3. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri de
l’humidité et de la poussière. Placez le vélo
d’exercice sur une surface plane et sur un tapis
pour protéger votre sol ou votre moquette.
Assurez-vous qu’il y a assez de place autour du
vélo d’exercice pour y monter, en descendre et
l’utiliser.
10. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque
moins sûre. Le moniteur ne sert qu’à donner
une idée approximative des fluctuations de rythme cardiaque lors de l’exercice.
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces
du vélo d’exercices. Remplacez immédiatement
les pièces usées.
11. Le vélo d’exercices est conçu pour être utilisé
chez vous. Le vélo d’exercices ne doit pas être
utilisé dans une institution commerciale ou pour
la location.
7. Le vélo d’exercices ne doit jamais être utilisé
15
28
20
12. Un autocollant d'avertissement etait apposé au
velo d’exercise dans le location illustré à la page
3. Remarquez que le texte inscrit sur les autocollants est en anglais. Trouvez les autocollants
en français et placez-les par-dessus les autocollants en anglais. Si l’autocollant est manquant
ou illisible, appelez le numéro sur la page de
couverture de ce manuel et commandez un
autocollant de rechange gratuit. Collez l’autocollant à l’endroit indiqué.
13
ATTENTION :
2
5
41 45
41
45 41
10
54
41
52
45
41
11
41 45
56
41
45
8
10
14
39
26
59
56
21
52
22
23
10
56
41
45
10
49
43
38
1
27
33
40
23 10
34
3
50
47
32
34
19
2
57
31
25
consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercices. Ceci
s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu
des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient
aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
29
46
8. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous
utiliser du vélo d’exercices. N’arquez pas votre
dos.
9. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et
commencez des exercices de retour à la normale.
6. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements
trop larges qui pourraient se coincer dans le
vélo d’exercices. Portez toujours des chaussures de sport pour vous protéger quand vous
vous entraînez.
7
par des personnes dont le poids est supérieur à
115 kgs.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercices
sont correctement informés de toutes les précautions inscrites dans ce manuel.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercices.
12
17
tantes dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercices.
30
44
51
37
33
4
33
47
35
4
24
55
6
53
35
15
30
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX2915.0
R0905A
Nº. Qte.
Description
Nº. Qte.
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Cadre
Stabilisateur Avant
Ressort
Embout du Stabilisateur
Montant du Siège
Stabilisateur Arrière
Embout de la Rampe
Prise en Mousse
Poignée du Guidon
Écrou de Verrouillage en Nylon de M8
Bouton du Siège
Siège
Montant
Roue
Guidon
Console
Panneau Latéral Gauche
Panneau Latéral Droit
Moteur de Résistance
Poignée du Support du Siège
Pédalier/Poulie
Serre-joint du Capteur Magnétique
Couvercle de la Roue
Pédale Gauche
Sangle de la Pédale Gauche
Pédale Droite
Vis du Moteur
Vis de M6 x 8mm
Support du Siège
Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm
Arrêt du Coussin
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
#
#
Arrêt de la Manivelle
Écrou de Verrouillage en Nylon de M10
Rondelle de M5
Pied de Nivellement
Groupement de Fils Supérieur
Volant
Aimant
Sangle de la Pédale Droite
Aimant en « C »
Rondelle Fendue de M8
Vis de M4 x 25mm
Capteur Magnétique/Fil
Jeu du Roulement à Billes du Pédalier
Vis en Bouton de M8 x 25mm
Vis à Tête Rond de M4 x 16mm
Vis de l’Arrêt du Coussin
Courroie
Vis de M4 x 16mm
Vis de l’Arrêt de la Manivelle
Écrou de M6
Bague du Cadre
Câble de Résistance
Embout du Montant du Siège
Groupement de Fils Inférieur
Vis de M4 x 12mm
Boulon d’Arrêt
Support du Guidon
Cadre du Siège
Manuel de l’Utilisateur
Outils pour l’Assemblage
1
1
1
2
1
1
2
2
1
7
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
2
1
4
1
1
4
4
2
1
1
1
1
1
10
4
1
1
6
1
4
1
9
1
2
2
1
1
1
4
1
1
1
1
2
Remarque : "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice PROFORM® 740 EKG. Le vélo est un des exercices le plus efficace pour augmenter la mise en
forme cardio-vasculaire, pour développer l’endurance
et pour raffermir tout le corps entier. Le 740 EKG offre
une rangées de caractéristiques impressionnantes
pour vous permettre de profiter des exercices sains
dans le confort et le privé de votre chez vous.
vous à la page de couverture de ce manuel. Pour
nous permettre de mieux vous assister, veuillez noter
le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est
le PFEVEX2915.0. Le numéro de série est inscrit sur
l’autocollant qui est apposé sur le vélo d’exercice
(l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page).
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, référez-
Avant d’en lire plus, veuillez-vous familiariser avec les
pièces qui sont étiquetées dans le dessein ci-dessous.
Guidon
Plateau d’Accessoires
Moniteur Cardiaque de la
Poignée
Console
ATTENTION
Poignée du Guidon
Siège
Poignée du Support du Siège
Bouton du Siège
Pédale/Sangle
ARRIÈRE
CÔTÉ DROIT
Pied de Nivellement
14
3
ASSEMBLAGE
CONSEILS DE MISE EN FORME
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercice sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage.
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
L’assemblage requiert les outils inclus et votre clé à molette
Philips
.
et un tournevis cruciforme
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l’assemblage. Le numéro en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES à la page 14. Le deuxième numéro fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque : certaines petites pièces sont peut-être déjà attachées à l’avance pour faciliter l’envoi. Si
une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez pour voir si elle n’a pas été déjà attachée.
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M8 (10)–6
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M10 (33)–4
Rondelle Fendue de
M8 (41)–10
d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de
carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps
commence à utiliser des calories de graisse en réserve
comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de
la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à
ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de
votre d’entraînement. Pour brûler un maximum de
graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls soit proche de nombre
du milieu de votre zone d’entraînement.
ATTENTION :
avant de commencer ce programme d’exercices (ou un
autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Exercice Aérobics
Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins sûre. Le moniteur ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations de rythme cardiaque lors de l’exercice.
Vis de M4 x
16mm (49)–4
Si votre but est de fortifier votre système cardio-vasculaires, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper
vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre pouls est proche du nombre supérieur de votre
zone d’entraînement.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
G
Vis de M6 x 8mm
(28)–2
Boulon de Carrosserie de
M10 x 75mm (30)–4
Vis en Bouton de M8 x
25mm (45)–6
1. Identifiez le Stabilisateur Avant (2). Référez-vous au
schéma en encadré. Attachez une Roue (14) sur une
des extrémités du Stabilisateur Avant à l’aide d’un
Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (10). Assurezvous que la Roue est dans la position illustrée et
qu’elle tourne librement. Alignez ensuite les quatre
tubes en plastique sur le Couvercle de la Roue (23)
avec les tubes en plastique sur la Roue puis enfoncez
le Couvercle de la Roue dans la Roue. Assemblez
l’autre Roue (non-illustrée) de la même manière.
1
Échauffement, se compose de 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente
votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation
pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre
pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20
à 30 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone
d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
33
14
23
2
10
2
33
6
33
Exercices de Retour à la Normal, se compose de 5
à 10 minutes d’étirements. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine).
Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des
âges. Les trois nombres définissent votre “zone d’entraînement”. Les deux nombres inférieurs sont les
pouls recommandés pour brûler de la graisse ; le
nombre supérieur est recommandé pour les exercices
aérobics.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
Brûler de la Graisse
1
30
4
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
2
Tubes
2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du
Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (6) au
Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x
75mm (30) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon
de M10 (33).
GUIDE D’EXERCICES
1
30
Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du
Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur Avant
(2) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de
M10 x 75mm (30) et deux Écrous de Verrouillage en
Nylon de M10 (33) comme indiqué.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaires, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être
trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère.
Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé
pour brûler de la graisse et pour les exercices cardiovasculaires (aérobic).
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes
13
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d’exercice régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement.
Localisez ensuite le Capteur Magnétique (43).
Tournez le Pédalier (21) jusqu’à ce que l’Aimant (38)
soit aligné avec le Capteur Magnétique. Devissez,
mais ne retirez pas, la Vis de M4 x 16mm (49) indiquée. Glissez légèrement le Capteur Magnétique plus
près ou plus loin de l’Aimant. Revissez le Vis. Faites
tourner le Pédalier pendant quelques instants.
Répétez cette opération jusqu’à ce que les données
sur la console soient cohérentes. Quand le Capteur
Magnétique est correctement ajusté, ré-attachez le
panneau latéral gauche et la pédale gauche.
Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
gardez tout liquide loin de la console et gardez la
console hors des rayons directs du soleil.
INSTALLATION DES PILES
3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
(13) dans la position illustrée, branchez le
Groupement de Fils Supérieur (36) au Groupement de
Fils Inférieur (55).
3
Tirez doucement tout excédent du Groupement de Fils
Supérieur (36) hors de la partie supérieure du Montant
(13), et insérez le Montant dans le Cadre. Faites
attention de ne pas pincer les Groupement de Fils.
Attachez ensuite le Montant à l’aide de trois Vis en
Bouton de M8 x 25mm (45) et trois Rondelles Fendues
de M8 (41).
Faites attention de
ne pas pincer les
groupement de fils
en enfonçant le
montant.
13
41
Si l’écran de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées ; la plupart des problèmes
de console sont causés par les piles. Pour remplacer
les piles, référez-vous à l’étape 5 à la page 6 et retirez la console du montant.
45
41
36
45
55
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si la console affiche des données incohérentes, il faut
ajuster le capteur magnétique. Pour ajuster le capteur
magnétique, retirez le panneau latéral gauche.
43
Tournez le Pédalier (21) dans la position illustrée. A
l’aide d’une clé à mollette, tournez la Pédale Gauche
(24) dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez-la. Ensuite, retirez les Vis de M4 x 25mm (42) et
les Vis de M4 x 16mm (49) indiquées. Retirez doucement le Panneau Latéral Gauche (17).
49
21
4. Identifiez la Poignée du Guidon (9) qui est munie
d’une tige en vis plus longue que la Poignée du
Support du Siège (non-illustrée).
49
21
4
15
Attachez le Guidon (15) sur le Montant (13) avec le
Support du Guidon (58) et la Poignée du Guidon (9).
Remarque : la Poignée du Guidon fonctionne comme
une clé à mollette. Tournez la Poignée dans le sens
des aiguilles d’une montre, sortez-la du Montant, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre, poussez-la vers le Montant, puis tournez-la à
nouveau dans le sens des aiguilles d’une montre.
Répétez cette étape jusqu’à ce que la Poignée soit
serrée.
42
49
1
38
42
42
42
24
49
17
12
5
58
13
9
5. La Console (16) requiert quatre piles de 1,5V (AA),
piles alcalines sont recommandées. Retirez le vis indiqué du compartiment des piles et ouvrez le compartiment des piles. Insérez d’abord quatre piles dans le
compartiment des piles ; assurez-vous que les piles
sont orientées comme indiqué par le schéma dans
le compartiment des piles. Fermez le compartiment
des piles et revissez le vis.
16
Piles
Chaque programme pré-enregistré contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous invite à
accélérer ou à ralentir tout en vous guidant lors d’un
entraînement efficace. Les programmes 1 et 2 sont
des programmes pour débutants ; les programmes 3
et 4 sont des programmes de niveau moyen ; les programmes 5 et 6 sont des programmes de niveau
avancé.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme pré-enregistré.
Vis
6. Tenez la Console (16) près du Montant (13). Branchez
le fil de la console sur le Groupement de Fils
Supérieur (36).
1
6
Fil de la
Console
2
36
49
Faites attention de ne pas
pincer les fils.
49
3
13
45
45
41
45
59
1
Durant le programme, la partie centrale de l’écran
affiche le temps restant avant la fin du programme. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques secondes, les écrans seront en
suspens et le temps clignotera. Si vous continuez
de vous exercer une fois le programme fini,
l’écran continuera à indiquer les renseignement
de vos exercices.
4
Commencez à pédaler pour lancer le programme.
Suivez vos progrès sur les écrans.
Voir l’étape 4 de la page 10.
Pour lancer le programme, commencez tout simplement à pédaler. Chaque programme est constitué de 20, 30 ou 45 segments d’une minute chacun. Une résistance et une cadence ont été programmées pour chaque segment. Rermarque : la
même cadence et/ou la même résistance peuvent
avoir été programmées pour plusieurs segments
consécutifs.
7
41
Sélectionnez un programme pré-enregistré.
Pour sélectionner
un programme
pré-enregistré,
appuyez sur la
touche
Programme
[PGM] jusqu’à ce que « P-1 », « P-2 », « P-3 »,
« P-4 », « P-5 » ou « P-6 » apparaisse sur
l’écran.
16
6
Important : les cadences d’objectif programmées ont pour but de vous motiver. Votre
cadence réelle peut être plus lente ou plus
rapide que la cadence d’objectif programmée.
Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est agréable.
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 9.
Insérez l’excès de fil de la console et de Groupement
de Fils Supérieur (36) dans le Montant (13). Attachez
ensuite la Console (16) au Montant à l’aide de quatre
Vis de M4 x 16mm (49). Faites attention de ne pas
pincer les fils.
7. Attachez le Cadre du Siège (59) sur le Cadre (1) à l’aide de trois Vis en Bouton de M8 x 25mm (45) et trois
Rondelles Fendues de M8 (41).
Alors que vous
vous entraînez,
l’écran de la
cadence vous
aidera à maintenir
votre cadence
proche d’une
cadence d’objectif
programmée pour le segment en cours. Quand un
des indicateurs « too slow » (trop lent) s’allume,
accélérez votre cadence. Quand un des indicateurs « too fast » (trop rapide) s’allume, ralentissez. Quand l’indicateur central s’allume, maintenez votre cadence actuelle.
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ
5
5
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Voir l’étape 5 de la page 10.
6
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Voir l’étape 6 de la page 10.
À la fin de chaque segment du programme, le
temps clignote au centre de l’écran et la résistance des pédales change automatiquement si un
niveau de résistance différent est programmé
pour le segment suivant. Remarque : si la résistance actuelle est trop élevée ou trop basse vous
pouvez changer le niveau de résistance en
appuyant sur les touches + et – du écran.
Cependant lorsque la période actuelle du programme est finie, le niveau de résistance changera automatiquement si un arrangement différent
de résistance est programmé pour la prochaine
période.
11
4
ou « E » et « MPH » apparaissent sur la partie
inférieure de l’écran. Appuyez sur la touche +
pour sélectionner l’autre unité de mesure, si vous
le désirez. Quand l’unité de mesure désirée est
sélectionnée, appuyez à nouveau sur la touche
Programme. Remarque : quand les piles sont
remplacées, il sera peut-être nécessaire de sélectionner à nouveau l’unité de mesure désirée.
Suivez votre progression les écrans.
La partie supérieure de
l’écran affiche la
distance [DISTANCE] que
vous avez pédalé et le nombre de calories [CALORIES] que
vous avez brûlé. L’écran changera d’un nombre à
l’autre toutes les quelques secondes. Quand
vous utilisez la poignée du moniteur cardiaque,
l’écran indiquera votre rythme cardiaque (voir
l’étape 5 sur cette page).
5
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Si les plaques
métalliques sur
les poignées
sont recouPlaques
vertes d’un film
Métalliques
de plastique,
retirez-le. Pour
utiliser la poignée du détecteur cardiaque,
tenez les poignées, la paume de vos mains
contre les plaques métalliques. Évitez de bouger les mains. Quand votre rythme cardiaque
est détecté, l’indicateur en forme de cœur clignote sur la partie supérieure de l’écran chaque fois
que votre cœur bat, un à trois tirets apparaissent
puis votre rythme cardiaque s’affiche.
Le centre de
l’écran affiche le
temps écoulé
[TIME] et votre
cadence [PACE]
en cours (la
cadence est affichée en minutes par kilomètre
dans cette section de l’écran). L’écran changera
d’un nombre à l’autre toutes les quelques
secondes. Remarque : quand un programme est
sélectionné, l’écran indiquera le temps qu’il reste
au programme au lieu du temps écoulé.
La partie inférieure de
l’écran affiche
votre cadence
(en tours par
minutes [RPM]),
la vitesse des pédales et le niveau de résistance
des pédales. L’écran affiche ces données l’une
après l’autre toutes les quelques secondes, en
boucle.
Pour une lecture plus précise, gardez vos mains
sur les poignées pendant à peu près 30 secondes.
Remarque : quand vous tenez les poignées pour
la première fois, le grand écran affiche votre rythme cardiaque pendant 30 secondes. L’écran
affiche ensuite votre rythme cardiaque ainsi que
les autres modes de données.
6
Pour remettre les écrans à zéro, appuyez sur la
touche Prendre/Remise a Zéro.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
quelques secondes, les écrans seront en suspens et le temps clignotera dans l’écran.
Remarque : la
console peut
afficher la vitesse et la distance en kilomètres ou en
miles. Pour changer l’unité de mesure, appuyez
sur la touche Programme (PGM) pendant six
secondes environ. Les lettres « M » et « KM/H »,
Si les pédales ne sont pas déplacées et les
touches de la console ne sont pas pressées pendant quelques secondes, la console s’éteindra
automatiquement pour économiser les piles.
8. Tournez le Bouton du Siège (11) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le retirer. Enfoncez
ensuite le Montant du Siège (5) dans le Cadre du
Siège (59) puis enfoncez l’Embout du Montant du
Siège (54) dans l’extrémité inférieure du Montant du
Siège.
8
28
Avant
29
20
5
Alignez ensuite un des trous de réglage sur le
Montant du Siège (5) avec le trou indiqué sur le Cadre
du Siège (59). Enfoncez le Bouton du Siège (11) dans
le Cadre du Siège et le Montant du Siège puis tournez
le Bouton du Siège dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il soit serré. Assurez-vous que
le Bouton est enfoncé dans un des trous de réglage du Montant du Siège.
Trous de
Réglage
59
11
Trou
Vissez une Vis de M6 x 8mm (28) dans le trou à
l’avant du Montant du Siège (5). Glissez ensuite le
Support du Siège (29) dans le Montant du Siège puis
serrez la Poignée du Support du Siège (20) dans le
Support de la Poignée. Vissez enfin une autre Vis de
M6 x 8mm (28) dans le Montant du Siège.
54
9
12
9. Attachez le Siège (12) sur le Support du Siège (29) à
l’aide de quatre Écrous de Verrouillage en Nylon de
M8 (10) et quatre Rondelles Fendues de M8 (41).
Remarque : les Écrous de Verrouillage en Nylon et les
Rondelles Fendues peuvent avoir été pré-attachés
sous le Siège.
29
41
10
41
10
10. Identifiez la Pédale Gauche (24) ; un « L » a été placé
sur la Pédale Gauche pour l’identifier. À l’aide d’une
clé à molette, fermement serrez la Pédale Gauche
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans
le Bras Gauche du Pédalier (21). Serrez la Pédale
Droite (non-illustrée) dans le sens des aiguilles d’une
montre dans le Bras Droit du Pédalier. Important :
serrez les deux Pédales aussi serrés que possible.
Après avoir utilisé le vélo d’exercices pendant une
semaine, resserrez les Pédales. Pour un meilleur
rendement, les Pédales doivent rester serrées.
Réglez la Sangle de la Pédale Gauche (25) à la position désirée, et appuyez l’extrémité de la Sangle de la
Pédale sur la languette de la Pédale Gauche (24).
Réglez la Sangle de la Pédale Droite (pas indiqué) de
la même manière.
10
21
25
24
Languette
11. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice.
Remarque : il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou
votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercice.
10
7
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES
COMMENT AJUSTER LE MONTANT DU SIÈGE
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour faire des exercices de manière
Siège
efficace, le siège
devrait être à une
certaine hauteur.
Trou
Quand vous pédalez, vos genoux
devraient être légèBouton
rement pliés quand
les pédales sont
dans la position la
plus basse. Pour
régler la hauteur du
siège, tournez
d’abord le bouton du siège dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre et retirez-le. Glissez ensuite le
montant du siège vers le haut ou vers le bas et alignez
un des trous de réglage sur le montant du siège avec
le trou indiqué sur le cadre du siège. Enfoncez le bouton du siège dans le cadre du siège et le montant du
siège puis tournez le bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré. Assurez-vous
que le bouton est bien enfoncé dans un des trous
d’ajustement sur le montant du siège.
Pour régler les sangles
des pédales, tirez
d’abord les extrémités
des sangles hors des
languettes sur les
pédales. Réglez les
sangles à la position
désirée et appuyez les
extrémités des sangles
à nouveau dans les
languettes.
Remarque :
ces boutons
ne fonctionnent pas sur
ce modèle.
Languette
Touche Prendre/
Remise a Zéro
Touches de la
Résistance
COMMENT INSTALLER LE VELO D’EXERCICE A
PLAT SUR LE SOL
Si le vélo d’exercice
se balance légèrement pendant son
utilisation, tournez
l’un ou les deux
pieds de nivellement
sous le stabilisateur
avant, jusqu’à ce
que le mouvement
de balancement est
éliminé.
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Pour rapprocher ou
éloigner le siège du
montant (non-illustré), devissez la poignée du support du
siège, déplacez le
siège vers l’avant ou
vers l’arrière puis
resserrez la poignée.
Sangle
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Pieds de
Nivellement
Pour allumer la console, appuyez sur la touche
Prendre/Remise a Zéro ou commencez a pédaler.
(Voir le schéma ci-dessus pour identifier la touche
Prendre/Remise a Zéro).
La console offre un nombre de fonctionnalités conçues
pour rendre vos exercices chez vous plus efficaces.
Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné, la résistance des pédales d’exercice peut être
réglée d’une pression de bouton. Alors que vous vous
pédalez, la console vous fournira des données continues sur vos exercices. Vous pouvez aussi mesurer
votre pouls en utilisant le moniteur cardiaque de la poignée incorporé.
2
Chaque fois que
la console est
allumée, le mode
manuel sera
sélectionné. Si un
programme a été
sélectionné, sélectionnez le mode manuel en
appuyant sur la touche Programme [PGM] jusqu’à ce que la distance 0.00 apparaisse sur
l’écran.
Siège
La console offre aussi six programmes pré-programmés. Chaque programme change la résistance des
pédales d’exercice et vous invite à augmenter ou diminuer votre cadence tout en vous guidant lors d’un
entraînement efficace.
Poignée
Pour utiliser le mode manuel de la console, référez-vous aux instructions ci-dessous. Pour utiliser un
programme pré-programmé, voir la page 11.
3
Allumer la console.
Remarque : la console requiert quatre piles « D »
de 1,5 volts (référez-vous à l’étape 5 de l’assemblage à la page 6).
8
Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches + et –
sous la grande fenêtre. Il y a dix niveaux de résistance ; le niveau 10 étant le plus difficile.
Remarque : après avoir appuyé sur les touches,
les pédales prendront quelques secondes pour
atteindre le niveau de résistance sélectionné.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1
Sélectionnez le mode manuel.
9

Manuels associés