▼
Scroll to page 2
of
20
manuel de la série LSiM Français service ou assistance technique s’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre enceinte ne fonctionne pas, contactez immédiatement le service à la clientèle de Polk audio au 1-800-377-7655. si vous éprouvez des difficultés après avoir suivi toutes les instructions, vérifiez toutes les connexions. si vous en concluez que le problème est relié à l’enceinte, communiquez avec votre revendeur Polk audio ou contactez le service à la clientèle de Polk audio au 1-800-377-7655 (lundi au vendredi, 9h à 18h, HE, Canada et É.-U. seul.) ou par courriel à polkcs@polkaudio.com. À l’extérieur des É.U. et du Canada, composez le : +1 410-358-3600. aVErTissEMEnT: écoutez bien! Les enceintes et subwoofers Polk audio sont capables de générer des niveaux sonores extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk audio inc. ne peut être tenue responsable de perte d’ouïe, blessures corporelles ou dommages matériaux résultant de l’usage abusif de ses produits. Faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume et tenez compte du conseil suivant: • Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB). Pour plus d’information sur les niveaux sonores sécuritaires, visitez le site de l’OsHa (Occupational Health and safety administration): http://www.osha.gov/. Product Disposal La récupération de ce produit pourrait être sujette à certaines lois ou à certains règlements internationaux, nationaux ou régionaux. Pour plus d’information, communiquez avec votre revendeur ou avec l’importateur/distributeur Polk audio dans votre pays. Vous trouverez la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk audio sur le site web de Polk audio www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk audio : 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, Usa – Tél.: +1 410 358-3600. Table des matières La tradition Lsi 4 Objectifs de performance de la série Lsi M 5 Faites l’inventaire 6 Usages et configurations 8 installation des enceintes Lsi M702f/x ambiophoniques 9 Connexions, préparation et options 10 Connexion standard 11 recommandations de câblage 11 Picots à plancher ajustables et pieds de caoutchouc 12 Entretien de vos enceintes Lsi M 13 spécifications 14 Garantie 16 L’histoire de Polk audio—la passion du son Polk audio a été fondée à Baltimore en 1972 par Matthew Polk et George Klopfer, deux gradués de l’Université John Hopkins. aujourd’hui, Polk audio est un des plus importants fabricants de haut-parleurs pour la maison et l’automobile. Les produits Polk® offrent une qualité supérieure de fabrication et une reproduction sonore incomparable. Grâce à ses technologies innovatrices brevetées, Polk audio s’est mérité plusieurs prix et la réputation du «spécialiste du haut-parleur». Les produits Polk sont vendus aux ÉtatsUnis, au Canada et dans plus de 50 pays autour du monde. La mission de Polk a toujours été de fabriquer des hautparleurs de la meilleure qualité à prix abordables. Chez Polk, fabriquer des haut-parleurs n’est pas seulement un métier, c’est une passion. Série SRT, circa 1995 La tradition Lsi Lors de son introduction en 2001, la série Lsi symbolisait la volonté de Polk d’offrir des enceintes de très haute performance à prix raisonnable. La série Lsi était conçue spécifiquement pour les audiophiles, les vrais passionnés de la musique. Elle offrait une réponse en fréquences linéaire avec un minimum de distorsion et révélait plus de détail que les enceintes à prix comparable. Elle offrait aussi une imagerie supérieure, en partie grâce à la qualité de ses tweeters et à la vaste dispersion sonore de ses petits transducteurs de méd-graves. La série Lsi a été louangée par la presse internationale pour sa précision tonale et est demeurée le produit vedette de Polk audio pour près de dix ans. Mais après une décennie, il était temps de revoir la série Lsi. Le résultat n’est pas autant une évolution de la série Lsi qu’un perfectionnement des qualités qui ont fait sa renommée. LSi25, circa 2001 4 service à la clientèle Polk audio: 1-800-377-7655 (à l’extérieur des É.U. et du Canada: +1 410-358-3600) lundi au vendredi, 9h à 18h, HE; polkcs@polkaudio.com Objectifs de performance de la série LsiM Les objectifs de performance de la nouvelle série Lsi M sont basés sur les mêmes critères définis par Polk lors du développement original de ses premières enceintes de contrôle. Du son qui transporte l’auditeur sur la scène de l’enregistrement original. Les critères fondamentaux des enceintes haute performance Polk audio ont été dictés par ces idéaux: 1. Tonalité mélodieuse—même pour des périodes d’écoute prolongées à volume élevé. 2. réponse transitoire nette et précise, avec détails cohérents et naturels sans stridence ou résorption indue. 3. reproduction naturelle des basses fréquences complexes des instruments musicaux et des effets sonores. 4. Diffusion sonore uniforme à travers toute la zone d’écoute et impression d’immersion spatiale. 5. reproduction linéaire et précise au niveau de volume d’une salle de concert ou d’un cinéma. 6. Compatibilité avec la majorité des composants électroniques du passé, du présent et du futur. 7. Grande fiabilité pour des années de satisfaction. 2011 Série LSiM Pour plus d’information visitez notre site web: www.polkaudio.com 5 LSiM704c 6 LSiM706c LSiM702f/x ® service à la clientèle Polk audio: 1-800-377-7655 (à l’extérieur des É.U. et du Canada: +1 410-358-3600) lundi au vendredi, 9h à 18h, HE; polkcs@polkaudio.com Faites l’inventaire Chaque boîte d’enceinte contient: 1. soit une colonne LsiM ou une enceinte d’étagère ou une enceinte de canal central ou deux enceintes F/X® surround. 2. Grille magnétique Zero Diffraction (une par enceinte, emballée séparément sauf la F/X surround). 3. Trousse d’utilisation (guide de démarrage rapide, lettre d’information et CD du manuel d’utilisation). 4. Clé hexagonale allen 5 mm pour ajuster les picots à plancher (colonnes seulement). 5. Tampons en caoutchouc autoadhésifs (4 pour enceinte d’étagère ou 4 pour enceinte de canal central ou 8 pour enceintes F/X surround). 6. Gabarit pour installation murale (F/X surround seulement). LSiM703 Pour plus d’information visitez notre site web: www.polkaudio.com LSiM705 LSiM707 7 Usage et configurations Colonnes et enceintes d’étagère Pour obtenir une image stéréophonique plus réaliste, placez vos enceintes de façon à créer un triangle équilatéral entre les deux enceintes et votre position d’écoute. Pour obtenir une image centrale plus précise orientez les enceintes vers le centre. notez que plus les enceintes sont rapprochées des murs plus les graves sont renforcés. Essayez de les placer à différentes distances des murs arrière et latéraux pour optimiser le son selon vos préférences. Les enceintes d’étagère de la série LsiM ont été conçues pour offrir une excellente performance sur une étagère ou sur un socle. Pour un rendement optimal, positionnez les enceintes d’étagère Lsi M de façon à ce que les tweeters soient à la hauteur des oreilles (plus ou moins 15 cm) lorsque vous êtes en position d’écoute. Si vous optez pour des socles, utilisez des socles robustes de 75 à 90 cm (30" - 36" ) de haut. Stéréo si vous utilisez vos enceintes d’étagère LsiM comme enceintes ambiophoniques d’un système de cinéma maison, elles doivent être installées au mur arrière ou aux murs latéraux, légèrement plus haut que la position d’écoute (et derrière pour les murs latéraux). Orientez-les vers la zone d’écoute si possible. TV 90° 90° 20° 20° Enceinte de canal central si vous avez un téléviseur à écran plat nous vous recommandons d’installer l’enceinte de canal central sous l’écran du téléviseur— mais vous pouvez également l’installer au dessus de l’écran. Les enceintes de canal central LSiM sont très lourdes et nous vous conseillons de ne pas les installer au mur—sauf sur une tablette très solide. Note: si vous utilisez un ancien téléviseur à écran CrT, vous pourriez constater de la distorsion ou de la décoloration. si cela se produit, éloignez l’enceinte de votre téléviseur. 5.1 Enceintes ambiophoniques F/X Surround Les enceintes ambiophoniques de la série LsiM sont munies de supports muraux avec fentes en trou de serrure et doivent être installées au mur arrière ou aux murs latéraux à 180 - 240 cm (6'- 8') du sol. si vous montez un système 7.1, installez les enceintes ambiophoniques arrière gauche et droite à la même hauteur que les enceintes ambiophoniques gauche et droite. TV 90° 20° 7.1 8 90° 20° assurez-vous que le matériau sur lequel vous comptez installer les enceintes (plâtre, lambris, pierre, etc.) peut supporter leur poids. (Lsi M702f/x = approx. 28,9 lb/13,1 kg ch.) assurezvous que les murs ne dissimulent pas de fils électriques ou de plomberie. Note: L’enceinte Lsi M702f/x surround doit être placée de façon à ce que son Dynamic sonic Engine (méd-graves 3 1/4" et tweeter 1") soit orienté vers la zone d’écoute. Par conséquent, l’enceinte F/X qui servirait normalement d’ambiophonique droite sur un mur latéral devient l’ambiophonique gauche sur le mur arrière. service à la clientèle Polk audio: 1-800-377-7655 (à l’extérieur des É.U. et du Canada: +1 410-358-3600) lundi au vendredi, 9h à 18h, HE; polkcs@polkaudio.com Droite Ambiophonique Dynamic Sonic Engine Gauche Ambiophonique Dynamic Sonic Engine Placement de l’enceinte Lsi M702f/x surround Commutateur Wall Distance (situé sous la grille sur l’écran acoustique) si vous devez placer vos enceintes Lsi M702f/x à moins de 60 cm (2') des murs latéraux ou du plafond, l’effet de proximité pourrait provoquer une crête indésirable entre 50 et 200 Hz. Le commutateur Wall Distance compense l’effet de proximité, éliminant ainsi cette crête sans affecter la profondeur des graves et assurant un son plus naturel. réglez le commutateur en conséquence: <2' (60 cm) ou >2' (60 cm). TV installation murale de la LsiM702f/x avant d’installer l’enceinte, tenez-la à l’endroit choisi, à 180 - 240 cm (6'- 8') du sol, pour vous assurer qu’elle sera suffisamment dégagée du plafond, des murs adjacents, des coins, des poutres, des luminaires et des cadres de portes et fenêtres. Utilisant le gabarit du support (inclus), marquez la position des deux fentes en trou de serrure à l’aide d’un crayon. Orientez le gabarit de façon à ce que la section étroite des fentes soit en haut. 1. si vous êtes certain qu’il y a un montant derrière la surface du mur, vissez des vis #10 (non fournies) capables de supporter le poids de l’enceinte à travers le mur et dans le montant (une vis par fente en trou de serrure). 2. s’il n’y a pas de montant derrière la surface du mur, utilisez des chevilles d’ancrage et des vis #10 (non fournies) capables de supporter le poids de l’enceinte. 3. Pour les murs en maçonnerie, utilisez un foret puis des chevilles d’ancrage et des vis #10 (non fournies). 4. Vissez les vis dans le montant ou dans les chevilles, laissant les têtes de vis dépasser de 6 mm (1/4"). 5. Connectez maintenant le fil de haut-parleur. 6. alignez l’enceinte de façon à ce que les têtes de vis pénètrent la section évasée des fentes en trou de serrure. 7. Laissez glisser l’enceinte vers le bas, permettant aux têtes de vis de pénétrer la section étroite des fentes en trou de serrure. 8. Tirez doucement l’enceinte pour vous assurer que les vis sont bien enclenchées dans les fentes du support et que les chevilles sont bien ancrées dans le mur. 9. si le support n’est pas retenu solidement au mur par les têtes de vis, retirez l’enceinte, vissez les vis un peu plus profondément puis replacez-la. Pour plus d’information visitez notre site web: www.polkaudio.com 90° 90° 20° 20° G D 5.1 TV 90° 90° 20° 20° G D D G 7.1 9 Préparation, Connexion et Options Préparation du fil suivez les instructions du manuel de votre ampli/récepteur. retirez 12 mm (1/2") de gaine de chacun des deux conducteurs du fil de haut-parleur pour exposer les brins métalliques. Tordez les brins de chaque conducteur pour former deux torons non éraillés. notez qu’une des bornes à l’arrière de l’enceinte est rouge (+) et l’autre noire (–). assurez-vous de bien raccorder le fil provenant de la borne rouge (+) de votre ampli/récepteur à la borne rouge (+) de votre enceinte et le fil provenant de la borne noire (–) de votre ampli/ récepteur à la borne noire (–) de votre enceinte. La polarité de la plupart des fils à deux conducteurs est codée (couleur, nervure ou écriture) pour faciliter son identification. Bornier 1 2 Bornes Pour connecter le fil à la borne, dévissez l’écrou de la borne et insérez le fil dénudé dans le trou à la base de la borne. n’insérer pas la partie gainée du fil dans le trou car le contact électrique ne se fera pas. revissez l’écrou de la borne pour bien coincer le fil mais ne serrez pas trop. Connecteurs Vous pouvez tout simplement connecter les fils dénudés aux bornes de l’enceinte mais pouvez aussi utiliser divers types de connecteurs. Les deux connecteurs les plus courants sont les fiches banane et les cosses à fourche. Desserrez l’écrou hexagonal. 3 Insérez le fil dans le trou. 4 si vous avez déterminé l’emplacement de vos enceintes et que vous ne comptez pas les déplacer, le simple fil dénudé fonctionne très bien. assurez-vous cependant que le fil n’est pas éraillé et ne risque pas de court-circuiter. si vous comptez déplacer vos enceintes fréquemment, les cosses à fourche et les fiches banane sont plus pratiques pour la déconnexion et la reconnexion des enceintes. Resserrez l’écrou hexagonal. 10 N’insérez pas la partie gainée du fil dans le trou. Fiches Banana Chaque borne des enceintes LsiM accepte une fiche banane simple. Les bornes n’acceptent pas les fiches banane doubles. service à la clientèle Polk audio: 1-800-377-7655 (à l’extérieur des É.U. et du Canada: +1 410-358-3600) lundi au vendredi, 9h à 18h, HE; polkcs@polkaudio.com Connexion standard Bicâblage et Biamplification Pour bicâbler ou biamplifier vos enceintes, vous devez retirer les cavaliers qui raccordent les bornes sinon vous pourriez endommager votre amplificateur et vos enceintes. Les écrous des bornes doivent être retirés complètement pour retirer les cavaliers (munis de cosses à anneau). Des collets codés rouge et noir vous permettent d’identifier la polarité (+) ou (–) lorsque les écrous sont retirés. Bicâblage (Figure 1) Le bicâblage peut sensiblement améliorer la transparence sonore de vos enceintes. Tirez deux câbles distincts pour connecter les transducteurs des hautes et des basses fréquences d’une enceinte à un seul amplificateur (les bornes supérieures pour les hautes fréquences et inférieures pour les basses fréquences). après avoir retiré les cavaliers des bornes de l’enceinte, connectez un des deux câbles aux bornes supérieures de l’enceinte puis l’autre câble aux bornes inférieures de l’enceinte. Connectez ensuite l’autre extrémité des deux câbles aux mêmes sorties (+) (-) de l’amplificateur. Biamplification (Figure 2) La biamplification vous permet d’utiliser deux amplificateurs distincts pour les transducteurs des hautes et des basses fréquences, ce qui accroît la gamme dynamique et réduit la distorsion. il est recommandé d’utiliser des amplificateurs dont le gain est identique pour préserver l’équilibre acoustique des composants. après avoir retiré les cavaliers des bornes des enceintes, connectez les câbles de l’amplificateur réservé aux hautes fréquences aux bornes supérieures de chaque enceinte. Connectez ensuite les câbles de l’amplificateur réservé aux basses fréquences aux bornes inférieures de chaque enceinte. assurez-vous de bien respecter la polarité de toutes les connexions (+ à +, – à –) in all connections. Amplificateur Entrée Entrée Figure 1: Bicâblage Amplificateur d’aigus Entrée supérieure Entrée supérieure Entrée inférieure Entrée inférieure Amplificateur de graves Figure 2: Biamplification recommandations de câblage Calibre minimum recommandé pour la connexion de l’ampli/récepteur à chaque enceinte: Longueur Calibre Jusqu’à 8 m 16 ou plus gros Plus de 8 m (mais moins de 15 m) 14 Plus de 15 m (mais moins de 22 m) 12 Plus de 22 m 12 Pour plus d’information visitez notre site web: www.polkaudio.com 11 Pied en caoutchouc LSiM Picot à plancher LSiM Picots à Plancher ajustables et Pieds en Caoutchouc Des picots à plancher ajustables et des pieds en caoutchouc sont fournis avec vos colonnes Lsi M. ils vous permettent de stabiliser les enceintes sur toute surface de plancher. ils vous permettent également de pencher les enceintes vers l’avant ou l’arrière pour optimiser votre zone d’écoute en maximisant l’imagerie sonore. Ajustement des picots à plancher Les picots peuvent être ajustés à l’aide de la clé allen hexagonale 5mm fournie. Les picots de la Lsi M s’ajustent facilement du dessus (contrairement à la plupart des colonnes qui s’ajustent du dessous). Retirer les pieds de caoutchouc Note: si l’enceinte est bien stable, aucun ajustement est nécessaire. Si l’enceinte est instable, suivez ces instructions: 1. L’enceinte instable repose probablement sur trois picots, laissant un picot sans contact avec le sol. 2. Déterminez quel picot doit être ajusté. 3. Tournez la clé hexagonale dans le sens horaire pour descendre le picot et dans le sens antihoraire pour le monter. 4. La partie filetée des picots est enduite d’un composé à blocage, ils pourraient donc offrir une certaine résistance. 5. Lorsque le picot entre en contact avec le plancher, il devient plus difficile à tourner et l’enceinte devrait être stabilisée. Ajustement des picots à plancher avec la clé Allen fournie Sens horaire pour monter 12 Sens antihoraire pour descendre service à la clientèle Polk audio: 1-800-377-7655 (à l’extérieur des É.U. et du Canada: +1 410-358-3600) lundi au vendredi, 9h à 18h, HE; polkcs@polkaudio.com Entretien de vos enceintes LsiM Fini des enceintes Vos enceintes LsiM (sauf Lsi M702f/x) sont plaquées de bois véritable. nettoyez-les occasionnellement avec un chiffon doux et du poli à meuble. n’utilisez jamais de détergents, de nettoyants ou de solvants. Note Importante: n’utilisez jamais de nettoyants ou de solvants à base de pétrole. • nettoyez le bois avec un chiffon doux et du poli à meuble. • n’utilisez pas de poli à meuble sur le fini laqué brillant. • nettoyez le fini laqué brillant avec un chiffon humide. Nettoyage de l’écran acoustique nettoyez l’écran acoustique et les embouts de la F/X avec un chiffon sec ou humide (humecté avec un nettoyant recommandé, pas de l’eau). Utilisez un chiffon non pelucheux car les anneaux de finition Lsi M sont légèrement texturés et pourraient en retenir les fibres. Nettoyage de la grille Utilisez de l’air comprimé en aérosol ou un mini-aspirateur à main pour nettoyer la grille. Pour plus d’information visitez notre site web: www.polkaudio.com 13 spécifications Lsi M707 Lsi M705 Lsi M703 Type Colonne Colonne Étagère Tweeter 1" (25mm) radiateur annulaire perfectionné 1" (25mm) radiateur annulaire perfectionné 1" (25mm) radiateur annulaire perfectionné Médial 3 1/4" polypropylène expansé super cell 3 1/4" polypropylène expansé super cell 3 1/4" polypropylène expansé super cell Méd-graves 6 1/2" polypropylène expansé super cell 5 1/4" polypropylène expansé super cell 6 1/2" polypropylène expansé super cell Woofer 6" x 9" Cassini oval, polypropylène expansé super cell 5" x 7" Cassini oval, polypropylène expansé super cell s.o. Réponse en fréquences (limites -3dB) 38 Hz - 30 kHz 42 Hz - 30 kHz 50 Hz - 30 kHz Réponse en fréq. globale 20 Hz - 40 kHz 22 Hz - 40 kHz 36 Hz - 40 kHz Puissance continue recommandée 20 W - 300 W 20 W - 250 W 20 W - 200 W Sensibilité 2,83V 88 dB 88 dB 88 dB Impédance compatible sorties 8 Ohms compatible sorties 8 Ohms compatible sorties 8 Ohms Tweeter/médial Fréquence de séparation 3,0 kHz 2,8 kHz 2,8 kHz Médial/méd-graves Fréquence de séparation 300 Hz 280 Hz 300 Hz Méd-graves/woofer Fréquence de séparation 100 Hz 100 Hz s.o. Tweeter - passe-haut Pente (acoustique) 18 dB/oct 18 dB/oct 18 dB/oct Médial - passe-bas Pente (acoustique) 18 dB/oct 18 dB/oct 18 dB/oct Médial - passe-haut Pente (acoustique) 12 dB/oct 12 dB/oct 12 dB/oct Méd-graves - passe-bas Pente (acoustique) 12 dB/oct 12 dB/oct 6 dB/oct Méd-graves - passe-haut Pente (acoustique) 6 dB/oct 12 dB/oct s.o. Woofer - passe-bas Pente (acoustique) 6 dB/oct 12 dB/oct s.o. Médial – type de caisson scellé scellé scellé Méd-graves - type de caisson scellé scellé s.o. Woofer - type de caisson PowerPort jumelé PowerPort jumelé PowerPort Dimensions L x H x P (Profondeur max. avec grille) 9 1/2" x 50 13/16" x 18 7/16" 24,1 cm x 129,1 cm x 46,8 cm 8 5/16" x 47" x 14 3/8" 21,1 cm x 119,4 cm x 36,5 cm 8 13/16" x 16 3/4" x 14 9/16" 22,4 cm x 42,5 cm x 37 cm Dimensions de la base 10 1/2" x 20 5/16" 26,7 cm x 51,6 cm 9 1/4" x 16 1/4" 23,5 cm x 41,3 cm s.o. Poids (ch.) 99,2 lbs (45 kg) 78 lbs (35,4 kg) 29,6 lbs (13,4 kg) Poids à l’expédition 114,7 lbs (52 kg) 86,4 lbs (39,2 kg) 32,5 lbs (14,75 kg) séparateur Orth 14 ® service à la clientèle Polk audio: 1-800-377-7655 (à l’extérieur des É.U. et du Canada: +1 410-358-3600) lundi au vendredi, 9h à 18h, HE; polkcs@polkaudio.com spécifications Lsi M706c Lsi M704c Lsi M702f/x Type Canal central Canal central ambiophonique Tweeter 1" (25mm) radiateur annulaire perfectionné 1" (25mm) radiateur annulaire perfectionné 1" (25mm) radiateur annulaire perfectionné Médial 3 1/4" polypropylène expansé super cell 3 1/4" polypropylène expansé super cell 3 1/4" polypropylène expansé super cell Woofer 6 1/2" polypropylène expansé super cell 5 1/4" polypropylène expansé super cell 6 1/2" polypropylène expansé super cell Réponse en fréquences (limites -3dB) 50 Hz - 30 kHz 70 Hz - 30 kHz 55 Hz - 30 kHz Réponse en fréq. globale 30 Hz - 40 kHz 40 Hz - 40 kHz 40 Hz - 40 kHz Puissance continue recommandée 20 W - 250 W 20 W - 200 W 20 W - 200 W Sensibilité 2,83V 88 dB 88 dB 88 dB Impédance compatible sorties 8 Ohms compatible sorties 8 Ohms compatible sorties 8 Ohms Tweeter/médial Fréquence de séparation 2.8 kHz 2.5 kHz 2.4 kHz Médial/méd-graves Fréquence de séparation 280 Hz 280 Hz 240 Hz Tweeter - passe-haut Pente (acoustique) 18 dB/oct 18 dB/oct 18 dB/oct Médial - passe-bas Pente (acoustique) 18 dB/oct 18 dB/oct 18 dB/oct Médial - passe-haut Pente (acoustique) 12 dB/oct 12 dB/oct 12 dB/oct Méd-graves - passe-bas Pente (acoustique) 6 dB/oct 12 dB/oct 12 dB/oct Médial – type de caisson scellé scellé scellé Woofer - type de caisson PowerPort jumelé PowerPort jumelé PowerPort Dimensions L x H x P (Profondeur max. avec grille) 28 3/4" x 9" x 13 13/16" 73 cm x 22,9 cm x 35,1 cm 21 3/16" x 7 3/4" x 9 3/8" 53,8 cm x 19,7 cm x 23,8 cm 19 15/16" x 16 1/4" x 6 3/4" 50,6 cm x 41,3 cm x 17,1 cm Poids (ch.) 42,3 lbs (19,2 kg) 27,8 lbs (12,6 kg) 28,9 lbs (13,1 kg) Poids à l’expédition 46,3 lbs (21 kg) 29,1 lbs (13,2 kg) 62,1 lbs (28,18 kg) séparateur Orth Les spécifications, dimensions et caractéristiques pourraient changer sans préavis. Pour plus d’information composez le 1-800-377-7655 (É.-U. et Canada). Autres pays: +1 (410) 358-3600. Pour plus d’information visitez notre site web: www.polkaudio.com 15 Garantie Limitée Polk audio inc. garantit à l’acheteur au détail original seulement que ce produit Polk audio (le produit) sera exempt de défectuosités imputables aux pièces d’origine et à la main d’œuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé. Cependant, cette garantie sera automatiquement annulée avant l’expiration de la période de cinq (5) ans si l’acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. L’acheteur au détail original sera nommé ci-après «vous.» Pour permettre à Polk audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez remplir la (les) carte(s) d’enregistrement de produit et la (les) poster à l’usine à l’adresse inscrite sur la (les) carte(s) d’enregistrement dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et dûment assurés, au revendeur agréé Polk audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk audio, à l’adresse: 1 Viper Way, Vista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. En tout cas le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le revendeur agréé Polk audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’œuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk audio ou le revendeur Polk audio réparera ou remplacera, à sa guise, le produit sans frais additionnels saufs dans les cas décrits ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable. Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d’expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, détérioration de l’aspect visuel de l’unité non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’œuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit n’ayant pas été autorisé ou approuvé par Polk audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié. Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’œuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. Dans aucun cas Polk audio, inc. pourra-t-elle être tenue responsable de tout dommage accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk audio, inc. ou un revendeur agréé Polk audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti. Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état. Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés aux États-Unis d’amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.-U. et de l’OTan. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk audio établis dans ces pays. 16 service à la clientèle Polk audio: 1-800-377-7655 (à l’extérieur des É.U. et du Canada: +1 410-358-3600) lundi au vendredi, 9h à 18h, HE; polkcs@polkaudio.com Pour plus d’information visitez notre site web: www.polkaudio.com 17 18 service à la clientèle Polk audio: 1-800-377-7655 (à l’extérieur des É.U. et du Canada: +1 410-358-3600) lundi au vendredi, 9h à 18h, HE; polkcs@polkaudio.com manuel de la série LSiM POLK AUDIO, INC. • 5601 METRO DRIVE, BALTIMORE, MD 21215 USA • 800.377.7655 FAX: 410.764.5266 • WWW.POLKAUDIO.COM Pour des accessoires recommandés (socles et supports pour enceintes, vêtements griffés Polk, etc.) visitez notre magasin en ligne: http://shop.polkaudio.com/ HBP2356