LG XB12-D0U Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
LG XB12-D0U Manuel du propriétaire | Fixfr
XB12_D0U_LGEFS_FRE_MFL40246558
XB12
XB12-A0U/D0U/X0U
XBS12V
FRENCH
Mini Home Theater
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser l'appareil.
P/NO: MFL40246558
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE OU TOUT AUTRE
PARTIE IL N'Y A PAS DE PIÈCES POUVANT ÊTRE
RÉPARÉES PAR L’UTILISATEUR DANS DE CETTE
UNITÉ CONFIER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche
dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’un voltage dangereux
non isolé, dans le boîtier de l’appareil, qui peut
s’avérer d’une amplitude suffisante pour provoquer
un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation qui se trouve dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la
présence de directives de fonctionnement ou d’entretien importantes dans le manuel d’instruction qui
accompagne l’appareil.
ATTENTION: Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à la moisissure.
AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les ouvertures d’aération.
Installez l’appareil en respectant les instructions du constructeur.
Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues pour
assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du
produit en le protégeant de toute surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le
produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans un
emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à
moins que vous assuriez une ventilation particulière ou que les
instructions de constructeur l’autorisent.
ATTENTION:
Ce produit utilise un système laser.
Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire
attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour
future consultation. Si cette unité requiert du service technique,
contactez un point de service après-vente agréé. L'utilisation de
commandes, réglages ou l'emploi de procédures autres que
celles spécifiées ici peut conduire à une exposition aux radiations.
Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas
d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est
ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.
ATTENTION: L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau (par
mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquide,
comme par exemple un vase, ne devrait être placé sur l'appareil.
ATTENTION :
RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE ET DE VIOLATION DU VERROUILLAGE.
2
ATTENTION concernant le câble d'alimentation
Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de
les brancher sur un circuit dédié.
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de
courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il
n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Vérifiez la page des spécifications dans ce
manuel de l'utilisateur pour en être sûr.
Évitez de surcharger les prises murales. Les prises
murales surchargées, les prises murales desserrées ou
endommagées, les rallonges, les câbles d'alimentation
effilochés, ou l'isolation des câbles endommagée ou
fêlée sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de
provoquer un choc électrique ou un incendie. Examinez
périodiquement le câble de votre appareil, et si son
aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré,
débranchez-le, arrêtez momentanément l'utilisation de
l'appareil, et demandez à un technicien autorisé de remplacer le câble par la pièce de rechange appropriée.
Protégez le câble d'alimentation de tout emploi abusif,
évitant par exemple qu'il soit tordu, entortillé ou pincé,
que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le
câble. Faites très attention aux fiches, aux prises
murales et au point où le câble sort de l'appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez
la prise du câble d’alimentation. Lors de l’installation de
l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement
accessible.
Rejet de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes
barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert
par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent
être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus
à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à
réduire les conséquences négatives et les risques
éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant le rejet de votre
ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le
service des ordures ménagères ou bien le magasin
où vous avez acheté ce produit.
Ce produit est fabriqué en accord avec les
Directives EMC 2004/108/EC et Bas Voltage
2006/95/EC.
Représentation européenne :
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom
15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel : +31-036-547-8940)
MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Il est possible de configurer l’unité en mode d’économie d’énergie.
Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche
1/[(POWER) et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes.
- Lorsque l’unité passe en mode d’économie d’énergie, rien ne s’affiche dans la fenêtre d’affichage.
Pour annuler le mode économie d’énergie, appuyez
sur la touche 1/[ (POWER).
Installation
Sur les symboles dans les instructions
Connexion à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement du système des enceintes . . . . . . . . . 4
Attention
Indique des fonctions spécifiques à cet
appareil.
Opération
Remarque
Conseil
Commande depuis le Panneau avant . . . . . . . . . . . . 5
Commande depuis la Télécommande. . . . . . . . . . . 6-8
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indique des fonctions spéciales de cet appareil.
Indique des conseils et des astuces pour
faciliter les tâches.
Types de disques lisibles
DVD
(disque de 8 cm / 12 cm)
Configuration
Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Lire un CD Audio ou un fichier
MP3/WMA/JPG/DivX
Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA . . . . . . . . . . . 10
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visionnement d´un fichier JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctionnement avec des fichiers DivX . . . . . . . . . . 11
Fonction Minuterie
Réglage de l’Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonction Minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonction radio
Préréglage des stations radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonction RDS - FACULTATIF . . . . . . . . . . . 13
Référence
Codes des Langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Codes des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Guide du dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spécifications techniques
À propos de l’affichage du symbole
“
” peut apparaître affiché sur le moniteur de votre
téléviseur lors de l’opération indiquant que la fonction
expliquée dans le mode d’emploi n’est pas disponible
sur ce disque vidéo DVD spécifique .
Sur les symboles de disque dans les instructions
Audio CD
(disque de 8 cm / 12 cm)
En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier
DivX, DVD±R/RW et CD-R / CD-RW contenant des titres
audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG.
Remarque :
• Certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW), selon
l’état du matériel d’enregistrement ou du CD-R/RW
(ou DVD±R/RW) lui-même, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
• Ne fixez aucun label ou étiquette sur une des faces
d’un disque ( face étiquetée ou face gravée).
• N’utilisez pas de CD de forme irrégulière (par exp. En
forme de cœur ou d’octogone). Cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
Code région
Un code régional est imprimé à la base de l’unité. Il
peut donc lire uniquement les DVD étiquetés avec la
même zone ou avec “TOUTE ZONE”.
Remarques sur les Codes des Régions
• La plupart des disques DVD comporte une planète
comprenant un ou plusieurs chiffres dedans clairement visibles sur la couverture. Ce numéro doit coïncider avec le code régional de votre lecteur DVD. Le
cas échéant, la lecture ne pourra pas être effectuée
par cet appareil.
• Si vous essayez de lire un DVD dont le code de
région est différent à celui de votre lecteur, vous verrez affiché sur le moniteur TV le message suivant
“Vérification Code Régional”.
Une section dont le titre comporte l’un des symboles
suivants n’est applicable qu’au disque représenté par ce
symbole.
DVD DVD
ACD Audio CDs
MP3 MP3 file
WMA WMA file
JPEG JPEG file
DivX DivX file
3
FRENCH
Introduction
Installation
Pour une réception
AM(MW), branchez l’antenne cadre (aérienne)
sur le plot AM
(fournie)- FACULTATIF
FM Fil
antenne
(fournie)
Arrière
duof
téléviseur
Rear
TV
VIDEO
INPUT
Haut-parleur avant
(droite)
Haut-parleur avant
(gauche)
FACULTATIF
Connexion à un téléviseur
Remarque :
Connexion Vidéo
• Pour éviter les interférences, éloignez l’antenne cadre
(facultatif) de l’appareil et des autres éléments.
Connectez la prise VIDEO OUT de produit à la prise
VIDEO IN du téléviseur en utilisant le câble (V).
Conseil
• Regardez SVP les manuels de votre téléviseur, de votre
magnétoscope, de votre chaîne stéréo ou des autres
appareils pour réaliser les meilleures connexions.
Attention
• Contrôlez que l’Ampli-syntoniseur DVD soit branché
directement au téléviseur. Sélectionnez l’entrée AV correcte sur votre téléviseur.
• Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au
téléviseur via votre magnétoscope. Les images DVD
pourraient subir des distorsions à cause du système
de protection contre les copies.
Raccordement de l'antenne
Brancher les antennes FM/AM (facultatif) fournies pour
écouter la radio.
• Connectez l'antenne AM à la prise pour antenne AM.
(facultatif)
• Connectez l'antenne FM à la prise pour antenne FM.
4
• Prenez soin de déplier entièrement l’antenne FM.
• Après avoir connecté l’antenne FM, donnez-lui la
position la plus horizontale possible.
Raccordement du système des
enceintes
Brancher les câbles des haut-parleurs au terminal du
speaker (haut-parleur.)
Remarque :
• « Assurez -vous que les câbles des speakers coïncident avec les terminaux appropriés : + avec + et –
avec –. L'inversion des câbles peut provoquer une
distorsion du son et une déficience de la base.
• Si vous utilisez des enceintes avant avec régime
nominal d'entrée maximal trop bas, ajustez
soigneusement le volume pour éviter une sortie
excessive sur les enceintes.
Opération
Commande depuis le Panneau avant
2.Appuyez plusieurs fois sur FUNC. sur le panneau
avant, ou sur PORTABLE sur la télécommande.
3.Commencez la lecture de dispositif portable connecté.
4.Réglez le volume au moyen du bouton 3.
5. Port USB
Fonction USB
Vous pouvez jouir des fichiers médias tels que vos
fichiers personnalisés ((MP3/WMA/PHOTO/VIDEO
fichier) enregistrés dans un lecteur MP3 ou dans un
dispositif de mémoire USB en raccordant le dispositif
de stockage au port USB de cette unité.
Périphériques compatibles
1. Les périphériques qui requièrent l’installation de
logiciels additionnels lors de la connexion de ceuxci à un ordinateur ne sont pas supportés.
2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type Flash.
Les lecteurs MP3 requérant l’installation d’un pilote
ne sont pas supportés.
3. Périphériques Flash USB : périphériques compatibles USB2.0 ou USB1.1.
Dispositif
portable
Branche
ment du
portable
Clé USB, lecteur MP3
(ou lecteur de carte
mémoire, etc.)
1. FENETRE D'AFFICHAGE
2. 1/[ POWER
Touche FONC. (Sélection de fonction)
(DVD/CD, PORTABLE, FM,
AM (facultatif), USB )
3. • STOP /MO./ ST. SET(x
x)
B/[] )
• PLAY /PAUSE (B
• SYNTONISATION (-) - Syntoniseur
. ) ALL
CD SKIP/ SCAN (.
• SYNTONISATION (+)- Syntoniseur
> ) ALL
CD SKIP/ SCAN (>
• Bouton de contrôle du volume
4. Jack ENTREE PORTABLE
Utiliser un dispositif PORTABLE
Lorsque vous branchez un dispositif portable de lecture audio au jack ENTREE PORTABLE de ce dispositif au moyen d'un câble mini stéréo ( 3,5mm), vous
pouvez écouter le son issu du dispositif portable sur
les enceintes.
Pour enlever le dispositif USB de l’unité
1. Sélectionnez une autre fonction quelconque à l’exception de la fonction USB afin de pouvoir enlever
le dispositif USB.
2. Enlevez le dispositif USB de l’unité.
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant
son utilisation
• Une sauvegarde est recommandée pour
prévenir les pertes de données.
• Si vous utilisez une rallonge USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB peut ne pas
être reconnu.
• Les périphériques utilisant le système de fichier
NTFS ne sont pas supportés. (Seul le système
de fichier FAT (16/32) est supporté.)
• La fonction USB de cette unité ne supporte pas
tous les périphériques USB.
• Les caméscopes numériques et les téléphones
mobiles ne sont pas supportés.
• Cette unité n’est pas supportée lorsque le
nombre total de fichiers est supérieur ou égal à
1000.
• Si votre appareil USB contient des dossiers, ils
s'afficheront à l'écran. Si vous souhaitez revenir
au menu précédent après avoir sélectionné un
dossier, appuyez sur RETURN.
6. • TIMER (MINUTEUR)
• CLOCK (HORLOGE)
7. Fente DISQUE
5
FRENCH
1.Reliez avec un câble le jack ENTREE PORTABLE de
ce dispositif et le jack écouteur d'un autre dispositif
portable.
Commande depuis la Télécommande
• XDSS plus
1
16
2
XDSS (Extreme Dynamic Sound System)
Appuyer sur XDSS plus pour renforcer l’effet de
son aigu, grave ou de multi canal. . L’indicateur du
mode “XDSS” (activé) ou “NORMAL” s’allume.
DVD/DivX/ACD
3
: XDSS ↔ NORMAL
MP3/WMA : XDSS → MP3 -- OPT
→ NORMAL → XDSS
5. • SOUND MODE (Mode son)
Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement les champs sonores pré-programmés selon le programme que vous souhaitez
écouter. (son de 2 canaux uniquement)
4
Appuyer à plusieurs reprises sur SOUND MODE
BYPASS → STUDIO → CLUB → HALL →
THEATER 1 → CHURCH → BYPASS...
5
6
15
Remarque:
Le mode son initial est BYPASS.
• AUDIO
7
Langue AUDIO: Pendant la lecture, appuyez
plusieurs fois sur AUDIO pour changer de langue
ou de piste audio. DVD DivX
14
13
8
9
Canal AUDIO: Appuyez sur AUDIO à plusieurs
reprises pendant la lecture pour régler un canal
audio différent (STÉRÉO, GAUCHE ou DROIT).
• SUBTITLE
Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE à
plusieurs reprises pour sélectionner la langue des
sous-titres que vous souhaitez. DVD DivX
12
10
• RETURN (
)
Enlève le menu Configuration.
6. SETUP (CONFIGURATION)
11
7. • b/B/v/V (gauche/droite/haut/bas)
RDS
PTY
(Sélectionne une option du menu)
v/V
V)
• PRESET -/+ (v
1. POWER( 1)
2. Touches sélection de fonction
(TUNER/BAND,DVD, PORTABLE, USB)
3. Touches numériques (0-9)
Sélectionne directement un service ou un numéro
de programme, ou bien des options dénombrées
dans un menu.
4. • EQ (EFFET ÉGALISEUR)
Vous pouvez choisir 4 impressions sonores
fixées. Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le réglage change dans la fenêtre d'affichage comme ci-dessous.
NORMAL → ROCK → POP → CLASSIC →
NORMAL...
6
(Sélectionne une émission radio)
Pour sélectionner la station préétablie que vous
voulez, appuyez plusieurs fois sur PRESET -/+
v/V
V).
(v
Chaque fois que vous y appuyez, l'appareil syntonise une station préétablie à la fois.
D'abord, préétablissez les stations radio dans la
mémoire de l'appareil. (voir « Préétablir des stations radio » sur la page 12)
• TUN. -/+ (b/B)
Pour une recherche manuelle, appuyez plusieurs
fois sur TUN. -/+(b/B).
Pour une recherche automatique, appuyez
pendant deux secondes sur TUN. -/+(b/B).
• SELECT/ ENTER
Reconnaît la sélection de menu.
Le menu du disque apparaît à l’écran.
9. • PROG./MEMO.
Donne accès ou enlève le menu Emission.
Entrez la fréquence de la station radio dans le
syntoniseur.
• REPEAT
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
REPEAT pour sélectionner le mode de répétition
désiré.
Disques Vidéos DVD : Chapter/Title/Off
Audio CD, Disques DivX/MP3/WMA :
Plage / Tous / Arret
• REPEAT A-B
DVD
Pendant la lecture, chaque pression de la touche AB sélectionne le point A puis le point B, puis lance
la répétition de la séquence comprise entre A
(début) et B (fin).
Appuyez sur REPEAT A-B pour sortir.
Remarque :
La fonction de répétition de la sélection A-B est
uniquement disponible pour la piste en cours.
Pour retourner à une scène marquée ou l´effacer
1.Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le
menu de recherche du marqueur est affiché sur
l´écran.
2.Appuyez sur b / B pendant 10 secondes pour
choisir le numéro de marqueur auquel vous voulez
retourner ou celui que vous désirez effacer.
3.Appuyez sur SELECT/ENTER et la lecture commencera depuis la scène marquée. Ou bien
appuyez sur CLEAR et le numéro du marqueur
sera effacé sur la liste.
4.On peut lire une scène marquée en introduisant
son numéro sur le menu de recherche du marqueur.
• SLEEP
Vous pouvez régler la mise hors tension automatique de l'appareil à un moment précis.
1. Appuyez sur SLEEP pour régler l’heure de sommeil programmée.
Le témoin SLEEP et l’heure de sommeil apparaissent sur la fenêtre.
2. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, les
réglages changent dans l’ordre suivant.
→80→
→70 → 60→
→
SLEEP180 →150 → 120 →90→
50 → 40 → 30 → 20 →10 → OFF (No display)
→SLEEP 180...
10.• STOP/MO./ST.(x)
Remarque :
Pour information
• Si une émission FM est brouillée ;
Appuyez sur MO./ST.(x
x) et « STEREO » disparaît de
la fenêtre d'affichage. Il n'y aura pas d'effet STEREO,
mais la réception sera meilleure.
Appuyez à nouveau sur MO./ST.(x
x) pour rétablir l'effet stéréo.
• Pour une meilleure réception;
Réorientez les antennes fournies.
Vous pouvez vérifier le temps restant avant la mise
hors tension automatique. Appuyez sur SLEEP. et
le temps restant apparaît sur la fenêtre d'affichage.
• PAUSE/ STEP([])
Pendant la lecture, appuyez sur PAUSE/ STEP([])
pour passer en mode pause. ALL
Appuyez sur PAUSE/ STEP ([]) plusieurs fois pour
faire une lecture Image par Image.
DVD
DivX
B) - Pour lire des disques et des fichiers.
• PLAY (B
11.• CLEAR
Enlève un numéro de piste dans le menu
Emission ou une marque dans le menu
RECHERCHE DE MARQUES.
• ZOOM
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez
sur ZOOM pour agrandir l’image vidéo (3 niveaux).
Vous pouvez vous déplacer au sein de l’image
agrandie à l’aide des touches b /B /v /V.
Remarque :
Le zoom risque d´être inopérant pour quelques
DVD.
• Recherche du marqueur
• RDS,PTY - FACULTATIF
Pour voir plusieurs affichages des options RDS.
12.VOLUME -/+
Ajuste le volume des haut-parleurs.
. / >)
13.• SKIP (.
Pendant la lecture, appuyez sur SKIP (. ou >)
pour aller au chapitre/à la piste suivante ou pour
retourner au début du chapitre/de la piste en cours.
Appuyez deux fois sur SKIP . pour revenir au
chapitre/piste précédente.
m / M)
• SCAN (m
Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur
SCAN (m ou M) pour sélectionner la vitesse
de scan désirée.
DVD : 5 Etapes
(BB, BBB, BBBB, BBBBB, BBBBBB),
bb, bbb, bbbb, bbbbb, bbbbbb)
(b
WMA/MP3, Audio CD m (X2, X4, X8) ou
BB (X2, X4, X8)
• SLOW
En mode pause, appuyez sur t ou T pour
sélectionner la vitesse souhaitée.
DVD : t (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) ou
T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
14.TITLE
(Utilisez la touche TITLE pour afficher l’écran Titres
contenu dans les disques DVD-Vidéo.)
Pour introduire un marqueur
On peut enclencher la lecture depuis neuf points
mémorisés au maximum. Pour introduire un marqueur, appuyez sur MARKER au point désiré du
disque. L´icône du Marqueur est affiché brièvement sur le moniteur TV. Répétez cela afin d´introduire les neuf marqueurs.
7
FRENCH
8. MENU
15.DISPLAY
Mémoire de la dernière scène
Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations relatives au disque inséré.
1.Appuyez sur AFFICHAGE pour afficher plusieurs
informations sur la lecture.
Les éléments affichés varient en fonction du type
de disques et du mode de lecture.
L’appareil garde en mémoire la dernière scène du
dernier disque reproduit. Cette scène reste dans la
mémoire même si vous retirez le disque ou si vous
éteignez l’appareil. Si l´on introduit un disque ayant une
scène mémorisée, la scène est automatiquement lue.
2.Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant
sur v / V et modifier ou sélectionner le réglage en
appuyant sur b / B.
Titre (Plage) – Numéro du titre en cours
(ou Plage) / nombre total de titres (ou pistes).
Chapitre – Numéro du chapitre en cours / Nombre
total de chapitres.
Heure – Temps de lecture écoulé.
Audio – Langue ou canal audio sélectionné.
Sous-titrage – Sous-titres sélectionnés.
Angle – Angle de prise de vue sélectionné / nombre total d’angles de prise de vue.
Son – Mode son sélectionné.
L'appareil ne mémorise aucune scène si vous éteignez
l'appareil avant le début de la lecture du disque.
DVD
Remarque :
Vitesse de Lecture 1,5
DVD
MP3
WMA
ACD
Vous pouvez rapidement profiter de la musique et des
films. La vitesse 1.5 vous permet de regarder des films
et d’écouter de la musique à une vitesse supérieure à la
vitesse normale d’un disque.
1. Appuyez sur la touche PLAY pendant la lecture normale. L’image et le son apparaîtront à la vitesse 1.5.
Remarque :
2. Pour revenir en mode de lecture normale, appuyer
sur PLAY.
Si aucune touche n’est pressée pendant plusieurs secondes, l’affichage à l’écran disparaît.
Sélection de système
16. MUTE(
)
Appuyez sur MUTE pour mettre en sourdine votre
appareil.
Vous pouvez mettre en sourdine votre appareil
pour, par exemple, répondre au téléphone.
Fonctions supplémentaires
Recherche par l'heure DVD
DivX
Pour démarrer la lecture d'un disque à une heure quelconque choisie:
1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner l'icône de l'horloge et le message “--:--:--” s'affichera.
3. Introduisez l'heure de démarrage requise en heures,
minutes et secondes de gauche à droite. Si vous
vous trompez de numéros, appuyez sur CLEAR
pour effacer les numéros que vous avez introduits.
Puis introduisez les numéros corrects.
4. Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer. Le
lecture démarrera à l'heure sélectionnée.
Economiseur d´écran
L'économiseur d'écran est affiché lorsque l'appareil est
laissé en mode de lecture arrêtée pendant cinq minutes
environ.
Vous devez sélectionner un mode de système convenable pour votre système TV. Si SANS DISQUE apparaît
sur la fenêtre d'affichage, appuyez pendant plus de 5
secondes sur PAUSE/STEP ([]) sur la télécommande
B/[ ] ) sur le panneau avant pour
ou sur PLAY /PAUSE (B
pouvoir sélectionner un système (PAL, NTSC ou
AUTO).
- Quand le système sélectionné ne correspond pas au
système de votre téléviseur, les couleurs normales
pourraient ne pas être visualisées.
NTSC: Sélectionnez lorsque l'appareil est relié à un
téléviseur NTSC.
PAL:
Sélectionnez lorsque l'appareil est relié à un
téléviseur PAL.
AUTO: Sélectionnez lorsque l'appareil est relié à un
téléviseur multi-système.
Angle de la Caméra DVD
Si le disque contient des scènes enregistrées sous
plusieurs angles de caméra, vous pouvez alterner vers
un autre angle pendant la lecture.
1. Appuyez sur DISPLAY et ensuite appuyez sur v / V
pour sélectionner un angle.
La quantité d'angles disponibles apparaît sur la fenêtre d'affichage.
2. Sélectionnez l'angle désiré en appuyant sur les
touches b / B.
Configuration
Configuration initiale
En utilisant le menu setup (configuration), vous pouvez
réaliser divers réglages relatifs au son et à l'image.
En outre, vous pouvez choisir une langue pour les
sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux
pages 8 à 10 pour avoir plus de détails sur les items du
menu Setup.
8
a
b
c
d
e
OPÉRATION GÉNÉRALE
1. Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration
apparaît affiché.
2. Employez v / V pour choisir l´option désirée, appuyez
après sur B pour passer au deuxième niveau. L´écran
affiche la configuration actuelle pour l´ item choisi, de
même que pour la configuration alternative.
3. Employez v / V pour choisir la deuxième option
désirée, appuyez après sur B pour passer au
troisième niveau.
4. Employez v / V pour choisir la configuration désirée,
appuyez après sur SELECT/ENTER pour confirmer
votre choix. Quelques sélections demandent des
procédures supplémentaires.
5. Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le menu
de Configuration.
1 LANGAGE
Langage Menu
Choisissez une langue pour le menu de configuration
et l´affichage sur écran.
Disque Audio / Sous-Titre Du Disque
/ Menu Du Disque
Choisissez la langue de votre préférence pour la piste audio
(audio du disque), les sous-titres et le menu du disque.
Original – Il fait référence à la langue originale dans
laquelle le disque a été enregistré.
Other – Pour sélectionner une autre langue, appuyer sur les touches numériques puis sur
SELECT/ENTER afin d’entrer les 4 chiffres
qui correspondent à la langue choisie dont
la liste se trouve à la page 14. Si vous
entrez un code de langue erroné, appuyez
sur CLEAR dans la télécommande.
2 AFFICHAGE
Aspect TV
4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccordé à un
moniteur TV de taille standard 4:3 .
16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccordé à un
moniteur TV grand écran de 16:9
Mode D’affichage
La configuration mode d´écran fonctionne uniquement
lorsque le mode d´Aspect du Téléviseur est en "4:3"
Letterbox –(Boîte à lettres): Montre une image large
avec des bandes en haut et en bas de l´écran.
Panscan: Montre automatiquement l´ image large sur la
totalité de l´écran et coupe les bords excédants.
3 AUDIO
Chaque disque DVD possède une variété d'options de
sortie audio. Installer les options audio en fonction du
type de système audio que vous utilisez.
Pour afficher et quitter le Menu :
Appuyez sur SETUP pour afficher le menu. Si vous
appuyez à nouveau sur CONFIGURATION, vous
retournez à l'écran initial.
Commande de plage dynamique (DRC)
En format DVD*, la technologie audio numérique vous
permet d’écouter les plages sonores d’un programme
de la manière la plus réaliste et précise possible.
Cependant, il se peut que vous souhaitiez utiliser la
fonction de compression dynamique de la sortie audio
(laquelle équilibre le volume entre les sons les plus
élevés et les plus faibles).
Ainsi, vous pouvez regarder un film en maintenant le
volume sonore à un niveau relativement bas sans nuire
à la netteté du son. Pour activer cette fonction, réglez
DRC sur ON [activé].
*1: Dolby Digital uniquement
Vocal
Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de karaoké
multicanal est en lecture. Les canaux de karaoké du
disque sont alors mélangés à un son stéréo normal.
4 BLOQUE (Contrôle des parents)
Classement
Pour bloquer la lecture des DVD classifiés en fonction de
leur contenu. Tous les disques ne sont pas classifiés.
1. Choisissez “Contrôle parental” sur le menu VERROUILLAGE puis appuyez sur B.
2. Pour accéder aux options VERROUILLAGE
(Contrôle Parental), vous devez indiquer le mot de
passe que vous avez créé. Si vous n’avez pas
encore rentré de mot de passe, vous êtes invité à le
faire. Rentrez un mot de passe puis appuyez sur
SELECT/ENTER.
Rentrez-le de nouveau pour vérifier. Si vous vous
trompez avant d’appuyer sur SELECT/ENTER,
appuyez sur CLEAR (EFFACER).
3. Choisissez un niveau de 1 à 8 à l´aide des touches
v / V.
Contrôle parental 1-8: Le niveau un (1) a le plus
grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est
le moins sévère.
Déverrouillage: Si vous choisissez DEBLOQUER, la
fonction de contrôle parental n'est pas activée et le
disque peut être lu en entier.
4. Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer votre
choix de niveau d´interdiction, appuyez ensuite sur
SETUP pour quitter le menu.
Mot De Passe (Code de Sécurité)
Vous pouvez indiquer ou modifier votre mot de passe.
1. Sélectionnez l’option Mot De Passe dans le menu
VERROUILLAGE (Contrôle des parents), puis
appuyez sur B.
2. Suivez l’étape 2 comme indiqué ci-dessus (Contrôle
parental).
Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur
SELECT/ENTER lorsque l’option “Changement” est
surlignée. Rentrez votre ancien mot de passe puis
rentrez et vérifiez votre nouveau mot de passe.
3. Appuyez sur SETUP (RÉGLAGE) pour quitter le
menu.
Si vous oubliez votre mot de passe
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’effacer en respectant les indications suivantes :
1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Réglage.
2. Rentrez le code à 6 chiffres “210499” puis appuyez
sur SELECT/ENTER. Le mot de passe est effacé.
9
FRENCH
Pour afficher et effacer le menu:
Appuyez sur SETUP pour montrer le menu. Si vous
appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez à
l´écran initial.
Pour passer au niveau suivant:
Appuyez sur B.
Pour revenir au niveau antérieur:
Appuyez sur b.
Code régional
Indiquez le code de la zone dont les standards ont été
utilisés pour classifier le DVD. Voir la liste page 14.
1. Choisissez “Code régional” sur le menu VERROUILLAGE, appuyez après sur B.
2. Suivez l’étape 2 comme montré page précédente
(Contrôle parental).
3. Choisissez le premier caractère à l´aide des touches v / V.
4. Appuyez sur B puis sélectionnez le second caractère à l’aide des touches v / V.
5. Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer le
code régional choisi.
1. Sélectionnez l’option “Enregistrement DivX(R)” puis
appuyez sur B.
2. Appuyez sur SELECT/ENTER pendant que
“Sélectionner” est sélectionné. Le code d’enregistrement apparaît.
Utilisez ce code d’enregistrement pour acheter ou
louer des vidéos grâce au service DivX® VOD sur
www.divx.com/vod. Suivez les instructions puis
téléchargez la vidéo sur un disque lisible par cet
appareil.
3. Appuyez sur SELECT/ENTER pour sortir.
Remarque : Toutes les vidéos téléchargées à partir du système DivX® VOD ne peuvent
être lues que sur cet appareil.
5 OTHERS
Enregistrement DivX®
Nous vous fournissons le code d’enregistrement du
DivX® VOD (Video On Demand) qui vous permet de
louer ou d’acheter des vidéos via le service DivX®
VOD. Pour de plus amples informations, visitez
www.divx.com/vod.
Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA/JPG/DivX
Lire un CD Audio ou un fichier
MP3/WMA
Remarque:
Cet appareil peut lire les CD Audios et les supports contenant des fichiers MP3/WMA.
3. Sélectionnez la piste de la liste programmée par
laquelle vous voulez faire démarrer la lecture.
Appuyez sur MENU pour vous déplacer vers la
page suivante.
4. Appuyez sur PLAY ou SELECT/ENTER pour démarrer.
La lecture démarre dans l’ordre que vous avez
programmé pour les pistes. La lecture s’arrête après
une seule lecture des pistes dans la liste programmée
5. Pour reprendre le mode de lecture normal à partir
de la lecture programmée, sélectionnez une piste
dans la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et
ensuite appuyez sur PLAY.
Répétition des pistes programmées
1. Appuyez sur REPEAT lors de la lecture d'un disque.
L’icône Répétition s’affichera.
2. Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de
répétition désiré.
• Piste: répète la piste actuelle.
• Tout: répète toutes les pistes de la liste programmée.
• Désactivé (pas d'affichage): ne lit pas à plusieurs
reprises.
MP3/WMA/CD Audio
Une fois que vous avez inséré un support contenant
des fichiers MP3/WMA ou un CD audio, un menu apparaît sur l’écran de la télévision. Appuyez sur
v / V PLAY (LECTURE) ou ENTER et la lecture
démarre. Consultez la page sur la Télécommande.
ID3 TAG
Lors de la lecture d'un fichier contenant des informations telle que des titres de pistes, vous pouvez voir
cette information en appuyant sur DISPLAY.
[ Song, Artist, Album, Genre, Comment ]
Conseil
Appuyez sur MENU pour vous déplacer vers la page
suivante.
Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et
JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent être
modifiés. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou
PHOTO sera remarqué en haut du menu.
Lecture programmée
La fonction Programme vous permet de sauvegarder
vos pistes préférées dans la mémoire. Un programme
peut contenir 300 pistes.
1. Insérez un disque.
Disques CD audio ou MP3/WMA:
2. Sélectionnez une piste dans la "Liste", puis appuyez
sur PROG.MEMO. ou sélectionnez l'icône "
(Ajouter)". Appuyez ensuite sur SELECT/ENTER
pour insérer la piste sélectionnée dans la liste programmée. Répétez le pas 2 pour insérer d'autres
pistes dans la liste programmée.
10
Vous pouvez ajouter toutes les pistes dans
le disque. Sélectionnez l'icône “
(Ajouter
tout)", puis appuyez sur SELECT/ENTER.
Effacement d'une piste de la liste programmée
1. Utilisez les boutons v / V pour sélectionner la piste
que vous voulez effacer de la liste programmée.
2. Appuyez sur CLEAR. Ou sélectionnez l'icône "
(Effacer)", puis appuyez sur SELECT/ENTER pour
insérer la piste sélectionnée dans la liste programmée. Répétez cela pour effacer d’autres pistes de la
liste.
Effacement de toute la liste programmée
Appuyez sur v / V pour vous déplacer vers la liste “
puis appuyez sur SELECT/ENTER.
Remarque: Les programmes sont également
effacés lorsque le disque est enlevé.
Cette unité peut lire des disques contenant des fichiers
JPEG. Avant de lire des gravures JPEG, lisez les
remarques sur Gravure JPEG sur la page 16.
1. Introduisez un disque et fermez le boîtier.
Le menu PHOTO est affiché sur le moniteur TV.
2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et
appuyez sur SELECT/ENTER. Une liste des
fichiers sera affichée dans le dossier. Si vous vous
trouvez sur une liste des fichiers et vous désirez
retourner à la liste de Dossiers, employez les touches v / V de la télécommande pour sélectionner
et appuyez sur SELECT/ENTER.
3. Si vous désirez visionner un fichier déterminé,
appuyez sur V / v pour sélectionner un fichier et
appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY. La vision
du fichier commence.Au moment de visionner un
fichier, vous pouvez appuyer sur STOP(x
x) pour
retourner au menu précédent (JPEG menu).
Conseil
Il y a quatre options pour la vitesse de défilement
:
> lente, >> (Normal), >>> rapide et II Off (désactivée)
Utilisez les boutons b /B /v /V pour mettre en surbrillance la vitesse. Ensuite, utilisez les boutons b / B
pour sélectionner l'option que vous voulez utiliser,
puis appuyez sur SELECT/ENTER.
Si vous réglez la vitesse sur l'option désactivée, la
présentation des diapositives n'est pas activée.
Diaporama (Présentation des Diapositives)
Employez b /B /v /V pour sélectionner
et appuyez après sur SELECT/ENTER.
Slide Show
Image Immobilisée
1. Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement
d´une diapositive.
L’appareil passe sur le mode PAUSE.
2. Pour retourner au visionnement de la diapositive,
appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP à
nouveau.
Se déplacer vers un autre fichier
Appuyez une fois sur SKIP (. ou >) en cours de
visionnement d'une image pour avancer vers le fichier
suivant ou précédent.
Pour faire pivoter l'image
Appuyez sur v /V /b /B pendant que vous voyez une
image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une
montre ou dans le sens contraire.
Zoom
Appuyer à plusieurs reprises sur ZOOM.
Zoom on [activé] y Zoom off [désactivé]
Appuyez sur v, B ou M pour agrandir l’image vidéo.
Appuyez sur V, b ou m pour réduire l’image vidéo.
Fonctionnement avec des
fichiers DivX
Avec cet appareil vous pouvez lire des fichiers DivX
1. Insérez un disque et fermez le plateau à disque.
Le menu Movie s'affiche à l'écran du téléviseur.
2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et
appuyez sur SELECT/ENTER. Une liste des
fichiers sera affichée dans le dossier. Si vous vous
trouvez sur une liste des fichiers et vous désirez
retourner à la liste de Dossiers, employez les touches v / V de la télécommande pour sélectionner
et appuyez sur SELECT/ENTER.
3. Si vous voulez regarder un fichier en particulier,
appuyez sur v / V pour mettre en surbrillance un fichier et ensuite appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY.
4. Appuyez sur STOP(x
x) pour sortir.
Conseil
Appuyez sur MENU pour vous déplacer à la page
suivante.
Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG
et MOVIE, vous pouvez basculer parmi les menus
MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons
TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et MOVIE en
haut du menu seront mis en surbrillance.
Remarque :
• Assurez-vous de sélectionner le mode "SUBTITLE
ON" (sous-titres activés) avant la lecture d'un fichier
DivX en appuyant sur ENTER à chaque fois.
• S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans
le fichier, seul le sous-titrage original sera disponible.
• Vous ne pouvez pas régler le mode sonore ni le son
VIRTUEL pendant la lecture d’un fichier DivX.
• Le nom du sous-titre de l’archive DivX doit être identifié par le le nom de l’archive DivX qu’affichera l’appareil.
Consignes pour afficher les sous-titres du DivX
Si les sous-titres ne s’affichent pas correctement pendant
la lecture, maintenez appuyée la touche SUBTITLE pendant 3 secondes puis appuyez sur SUBTITLE pour sélectionner un autre code langue jusqu’à ce que les soustitres souhaités apparaissent.
Fonction Minuterie
Réglage de l’Horloge
1
2
3
4
Appuyez sur CLOCK.
Sélectionnez le cycle de 24 heures ou celui de
12 heures en appuyant sur . > sur le panneau avant.
x ) pour confirmer le cycle
Appuyez sur SET(x
sélectionné.
Utilisez . > sur le panneau avant pour
x).
régler l'heure et ensuite appuyez sur SET(x
5. Utilisez . > sur le panneau avant pour
régler les minutes et ensuite appuyez sur
x).
SET(x
6. Appuyez sur CLOCK à tout moment pour afficher l'heure pendant 5 secondes environ.
Remarque : Si vous souhaitez réinitialiser l'horloge,
appuyez sur la touche CLOCK sans la
relâcher pendant plus de 2 secondes.
11
FRENCH
Visionnement d´un fichier JPEG
Fonction Minuterie
Avec la fonction MINUTERIE, vous pouvez démarrer ou
éteindre la réception radio, la lecture d’un CD ou d’un
lecteur USB au moment désiré.
1. Appuyez sur la touche CLOCK pour contrôler l'heure
courante. (La minuterie ne fonctionnera que si vous
réglez l'heure à l'horloge de l'appareil.)
2. Appuyez sur la touche TIMER pour accéder au mode
minuterie.
Pour modifier le réglage précédent de la minuterie,
appuyez sur la touche TIMER sans la relâcher pendant plus de 2 secondes.
(Si vous voulez vérifier le réglage du TIMER (MINUTEUR ) mémorisé antérieurement, appuyez brièvement sur la touche TIMER.)
- L'heure préréglée ainsi que le témoin “ ” apparaîtront
sur l'afficheur.
3. Chaque fonction (TUNER → DVD → USB)
s'affiche momentanément, à tour de rôle, sur l'écran
d'affichage. Appuyez sur le bouton SET(x
x) lorsque la
fonction désirée est affichée.
4. a. Lorsque vous sélectionnez la fonction radio, sélectionnez le numéro préétabli mémorisé antérieurement en appuyant sur . > sur le panneau
avant. Ensuite, appuyez sur SET(x
x).
b. Lorsque vous sélectionnez le mode DVD ou USB,
- Le témoin “ON TIME” apparaît durant environ 0.5
seconde sur l'afficheur pour ensuite s'éteindre.
7. Suivez les étapes 5 - 6 et réglez l'heure et les minutes pour l'arrêt.
8. Réglez le niveau du volume en appuyant sur
. > sur le panneau avant et ensuite sur
SET(x
x).
9. Mettez l'appareil hors tension.
La fonction sélectionnée s'activera et se désactivera
automatiquement aux heures programmées.
Annulation ou contrôle du réglage de la
minuterie.
Chaque pression de la touche TIMER vous permet de
régler la fonction minuterie ou de l’annuler. Cette fonction vous permet également de contrôler l'état actuel de
la minuterie.
Pour activer ou vérifier la fonction minuterie, appuyez
sur TIMER de sorte que “ ” s’affiche à l’écran.
Pour annuler la fonction minuterie, appuyez sur TIMER
de sorte que “ ” disparaisse de l’écran.
Remarque:
• Si vous introduisez dans l'appareil un DVD, un ou un
DivX et non des CD audio, MP3 ou WMA , la fonction
minuteur sera activée avec la fonction radio.
• Cela n'est pas compatible avec un lecteur multicartes.
5. Réglez l'heure d'allumage en appuyant sur . >
sur le panneau avant et ensuite sur SET(x
x).
6. Réglez l'heure d'allumage en appuyant sur . >
sur le panneau avant et ensuite sur SET(x
x).
- Le témoin “OFF TIME” apparaîtra durant environ 0.5
seconde sur l'afficheur pour ensuite s'éteindre.
Fonction radio
Préréglage des stations radio
Vous pouvez préétablir 50 stations FM et AM (en option)
(MW). Avant de syntoniser, vérifiez que vous avez baissé le volume.
1. Appuyer sur TUNER/BAND pour sélectionner la
fréquence (AM ou FM) désirée.
2. Sélectionner une station en appuyant sur
TUN. -/+ (b/B).
Accord automatique
- Appuyez sur TUN. -/+ (b/B) pendant plus d'une
demi-seconde.
Le balayage cesse à chaque fois que l'appareil
trouve une station radio.
Accord manuel
- Appuyer sur TUN. -/+ (b/B) rapidement et à
plusieurs reprises.
3. Appuyer sur PROG./MEMO..
Un numéro préréglé clignotera dans la fenêtre d'affichage.
4. Appuyer sur PRESET-/+ (v/V) pour sélectionner le
numéro de votre choix préalablement installé.
5. Appuyer de nouveau sur PROG./ MEMO..
La station choisie est maintenant en mémoire.
12
6. Répéter les étapes 1 (ou 2) à 5 pour prérégler
d'autres stations.
Suppression de toutes les stations préréglées
Appuyer et maintenir la pression sur
PROG./ MEMO. pendant environ deux secondes, la
mention “CLEAR’’ (tout effacer) s’affiche sur l’écran,
appuyer ensuite de nouveau sur PROG./ MEMO. pour
effacer les stations.
Pour information
Si toutes les stations possibles sont programmées, le
message “FULL” apparaîtra momentanément sur l'afficheur et un numéro prédéterminé clignotera. Pour
modifier le numéro prédéterminé, exécutez les étapes
4-5 de la colonne de gauche.
Rappel des stations préréglées
Appuyer et maintenir la pression ou appuyer à plusieurs
reprises sur PRESET-/+ (v/V) jusqu’à ce que le numéro
préalablement programmé apparaisse.
Écoute de la radio
1. Appuyer sur TUNER/BAND pour sélectionner la
fréquence (AM ou FM) désirée.
La dernière station reçue est réglée.
2. Appuyer sur PRESET-/+ (v/V) à plusieurs reprises
afin de sélectionner la station désirée.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil sélectionne une de vos stations préréglées.
3. Régler le volume en appuyant à plusieurs reprises
sur VOLUME (-/+).
Pour éteindre la radio
Appuyez sur ( 1) POWER pour éteindre le l’appareil
ou sélectionnez un autre mode de fonction (DVD/CD,
USB, PORTABLE, AM(facultatif)/FM).
Cet appareil est muni du système RDS (Radio Data
System) qui apporte une grande quantité d’informations
sur la radio FM. Le RDS, désormais utilisé dans beaucoup de pays est un système de transmission des signaux d’appel d’une radio.
Branchement RDS
FRENCH
Fonction RDS - FACULTATIF
Recherche de programme (PTY)
Le profit majeur du RDS est sa capacité de coder des
émissions avec des codes de type de programme
(PTY) qui indiquent le type de l’émission. La liste suivante démontre les abréviations utilisées afin d’indiquer
chaque PTY avec une explication de PTY.
Lorsqu’un émetteur FM est branché et qu’il
contient des données RDS, l’unité affichera automatiquement les indicatifs d’appel de l’émetteur et le
témoin RDS s’allumera dans la fenêtre d’affichage, tout
comme les témoins pour l’identification du type de programme (PTY), du Texte Radio (RT), de l’Heure actuelle
(CT), du Nom de la station (PS), s’ils sont transmis par
l’émetteur.
OPTIONS D’AFFICHAGE RDS
Le système RDS est capable de transmettre une riche
variété d’informations en plus de l’indicatif initial qui
apparaît lorsque l’émetteur est premièrement accordé.
Lors d’une opération RDS ordinaire, l’affichage indiquera le nom de l’émetteur, le réseau de diffusion ou
les lettres d’appel. En appuyant sur RDS il est possible
de sérier les différents types d’informations contenus
dans la séquence.
(PS → FREQUENCY → PTY → RT → CT)
• PS (nom du programme en service) Le nom du
canal est indiqué dans la fenêtre d’affichage.
• PTY (Identification du Type de Programme) Le
nom du type de programme est indiqué dans la
fenêtre d’affichage.
• RT (Texte Radio) Un message “texte” contient une
information spéciale de l’émetteur. Remarquez que ce
message peut défiler à travers l’affichage pour permettre l’affichage du message entier.
• CT (Heure contrôlée par le canal) Permet à l’appareil de recevoir l’heure actuelle et de l’indiquer dans
la fenêtre d’affichage.
Remarque
Certains émetteurs RDS peuvent choisir de ne pas
inclure certaines de ces caractéristiques supplémentaires. Si la donne requise pour le mode sélectionné n’a
pas été transmise, dans la fenêtre d’affichage apparaîtra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS
NONE.
Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les opérations suivantes:
1. Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner le
mode FM.
2. Appuyez sur PTY de la télécommande et l’affichage
indiquera le dernier PTY en usage.
3. Appuyez sur PTY à plusieurs reprises pour sélectionner un PTY souhaité.
4. Une fois le PTY sélectionné, appuyez sur TUN.(-/+).
L’appareil passera à un mode de recherche automatique. Lorsque l’émetteur est accordé, la recherche
se terminera.
13
Référence
Codes des Langues
Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes:
Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque.
Langue
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanian
Ameharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali; Bangla
Bhutani
Bihari
Breton
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
Cambodian
Catalan
Chinese
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Faroese
Code
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
Langue
Fiji
Finnish
Français
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Greenlandic
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Korean
Kurdish
Laothian
Latin
Latvian, Lettish
Code
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Langue
Lingala
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nauru
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
Pashto, Pushto
Persian
Polish
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Rumanian
Russian
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Shona
Sindhi
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
Pays
Malaysia
Maldives
Mexico
Monaco
Mongolia
Morocco
Nepal
Netherlands
Netherlands Antilles
New Zealand
Nigeria
Norway
Oman
Pakistan
Panama
Paraguay
Philippines
Poland
Portugal
Romania
Russian Federation
Code
MY
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
PY
PH
PL
PT
RO
RU
Langue
Singhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Espagnol
Sudanese
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Code
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Codes des régions
Choisissez un code régional de la liste.
Pays
Afghanistan
Argentina
Australia
Austria
Belgium
Bhutan
Bolivia
Brazil
Cambodia6
Canada
Chile
China
Colombia
Congo
Costa Rica
Croatia
Czech Republic
Denmark
Ecuador
Egypt
El Salvador
14
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
Pays
Ethiopia
Fiji
Finland
France
Germany
Great Britain
Greece
Greenland
Code
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
GL
Heard and McDonald IslandsHM
Hong Kong
HK
Hungary
HU
India
IN
Indonesia
ID
Israel
IL
Italy
IT
Jamaica
JM
Japan
JP
Kenya
KE
Kuwait
KW
Libya
LY
Luxembourg
LU
Pays
Saudi Arabia
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Slovenia
South Africa
South Korea
Spain
Sri Lanka
Sweden
Switzerland
Taiwan
Thailand
Turkey
Uganda
Ukraine
United States
Uruguay
Uzbekistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
Guide du dépannage
Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d’un problème, avant de contacter le service après-vente.
Cause
Solution
• Le cordon d’alimentation est débranché.
• Branchez correctement le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
L’appareil est branché
mais il ne fonctionne pas.
• Pas de disque inséré.
• Insérez un disque. (Vérifiez que l’indicateur
DVD ou CD audio, situé dans la fenêtre d’affichage du récepteur DVD/CD, est allumé).
Pas d’image.
• Le téléviseur n’est pas réglé de manière à
recevoir la sortie du signal DVD.
• Faire une connexion correcte de l’entrée de
la vidéo à la TV fera apparaître l’image de
l’appareil sur l’écran de la TV.
• Le câble vidéo n’est pas correctement connecté.
• Le téléviseur raccordé est hors tension.
• Branchez correctement le câble vidéo sur les
prises.
• L’équipement raccordé avec le câble audio
n’est pas réglé de manière à recevoir la sortie du signal DVD.
• Les câbles audio ne sont pas correctement
connectés.
• Sélectionner le mode d’entrée approprié du
récepteur audio permettra la sortie du son
depuis l’appareil.
• Branchez correctement le câble audio sur les
prises.
• L’équipement raccordé au moyen du câble
audio est hors tension.
• Mettez l’équipement raccordé par le câble
audio sous tension.
On entend soit un son
très léger, soit aucun son.
• Allumez le téléviseur.
• Le câble de connexion audio est abîmé.
• Remplacez-le par un nouveau.
Mauvaise qualité de l’image
en lecture.
• Le disque est sale.
• Nettoyez le disque.
La reproduction ne
démarre pas.
• Pas de disque inséré.
• Insérez un disque. (Vérifiez que l’indicateur
DVD ou CD audio, situé dans la fenêtre d’affichage du récepteur DVD/CD, est allumé).
• Insertion d’un disque ne pouvant être lu.
• Insérez un disque pouvant être lu. (Vérifiez le
type du disque, le système de couleurs et le
code de région).
• Le disque est positionné à l’envers.
• Positionnez la face de lecture du disque vers
le bas.
• Le disque n’est pas positionné à
l’intérieur du guide.
• Positionnez correctement le disque sur le
plateau, à l’intérieur du guide.
• Le disque est sale.
• Nettoyez le disque.
• Un menu est affiché sur l’écran du téléviseur.
• Appuyez sur la touche SETUP pour désactiver l’écran menu.
• Le niveau de classification est réglé.
• Annulez la fonction Rating (classification) ou
modifiez le niveau de classification.
• Les prises et les jacks sont sales.
• Nettoyez-les avec un chiffon à peine mouillé
avec de l'alcool.
• Le disque est sale.
• Nettoyez le disque.
• Les haut-parleurs et ses éléments sont
faibles.
• Branchez soigneusement les hautparleurs et ses éléments
• L’appareil est trop près de la TV.
• Eloignez votre téléviseur des composants
audio.
• L’antenne est mal positionnée ou mal
branchée.
• Branchez l’antenne.
• Le signal des stations est trop faible (lorsque la
recherche automatique de stations est utilisée).
• Réglez la station manuellement.
• Aucune station n'a été pré-sélectionnée ou
effacée (lors du réglage en scannant les stations pré-sélectionnées).
• Présélectionnez les stations.
• La télécommande n'est pas dirigée vers le
capteur de l'appareil.
• Diriger la télécommande vers le capteur de
l’appareil.
• Le contrôle à distance est trop loin de l’appareil.
• Utilisez la télécommande à une distance
maximum de 7 mètres.
• Il y a un obstacle entre le contrôle à distance
et l’appareil.
• Enlevez l’obstacle en question.
Un ronflement sévère ou
un bruit apparaît.
Impossible de capter les
stations de radio.
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement.
• Réglez les antennes et branchez une
antenne extérieure si nécessaire.
15
FRENCH
Symptôme
Absence d’alimentation.
Pour être compatibles avec ce lecteur, les disques
MP3/WMA doivent avoir les caractéristiques suivantes:
• Fréquence d'échantillonnage : entre 32 et 48 kHz
(MP3), et entre 24 et 48 kHz (WMA).
• Bit rate : entre 32 et 320 Kops (MP3), et entre 40 et
192 Kops (WMA).
• Extensions des fichiers : « .mp3 » et « .wma »
• Format de fichier CD-ROM : ISO 9660
• Nous vous conseillons l'utilisation de Easy-CD Creator,
logiciel qui crée un système de fichiers ISO 9660.
• La quantité totale de caractères pour le nom du fichier : 8 caractères au maximum (sans compter les
extensions, comme mp3 et wma).
• Il ne doivent pas contenir des caractères spéciaux,
comme / ? * : “ < > l etc.
• La quantité totale de fichiers dans le disque ne doit
pas dépasser 999.
Les clients doivent savoir qu´une autorisation est
requise pour télécharger des archives MP3 / WMA
ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre
entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-là. Celle-ci devra toujours être demandée au
détenteur de droits d´auteur.
La compatibilité des disques JPEG avec ce lecteur
est limitée de la façon suivante :
• Taille fichier image : moins de 2 Mpixels
(2760 x 2048 pixels) conseillé. (L'affichage de
fichiers de plus de 2 Mpixels peut trader plus)
• Maximum de fichiers : Sous 999.
• Certains disques ne sont pas lisibles à cause d'un
différent format de gravure ou de leur état.
• Extensions de fichiers : « .jpg »
compatibilité des fichiers DivX avec ce reproducteur :
• La taille de résolution disponible du fichier DivX doit
être au-dessous de 800x600 (L x H) pixels.
• Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut comporter jusqu'à 45 caractères.
• S'il y a un code impossible à exprimer dans le fichier
DivX, celui-ci peut être affiché comme une marque
“ _ ” sur l'écran d'affichage.
• Vitesse de défilement : moins de 30 ips
• Si les structures vidéo et audio du fichier enregistré ne sont pas entrelacées, il n'y aura aucune
sortie vidéo ni même audio.
• Fichiers DivX pris en charge: ".avi ", ".mpg ",
".mpeg ", ".divx"
• Formats lisibles pour les sous-titres:
SubRip(*.srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation
Alpha(*.ssa/*.txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer
2.0(*.sub/*.txt), VobSub(*.sub)
• Formats codec lisibles: DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ",
"DIVX5.xx ", "MP43 ", "3IVX ".
• Formats audio pris en charge: "AC3 ", "PCM ",
"MP3 ", "WMA ".
• Fréquence d'échantillonnage : dans les 32 - 48 kHz
(MP3), dans les 24 - 48kHz (WMA)
• Débit binaire: 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps
(WMA)
Spécifications techniques
Général
Alimentation
Consommation
Poids total
Dimensions externes ( l x h x p)
Voir sur l'étiquette principale
Voir sur l'étiquette principale
1.5 kg
150 X 150 X 205 mm
Tuner/Amplificateur
FM
Réglage du son
87.5 - 108.0 MHz ou 65 -74 MHz, 87.5 -108.0 MHz
Fréquence Intermédiaire
10.7 MHz
Rapport signal/bruit
60/55 dB (Mono/Stéréo)
Réponse fréquence
140 - 10,000 Hz
AM (facultatif) Réglage du son
522 - 1,620 kHz ou 520 - 1,720 kHz
Fréquence Intermédiaire
450 kHz
Rapport signal/bruit
30 dB
Réponse fréquence
140 - 1,800 Hz
Puissance de sortie
Avant: 5 W + 5 W (6Ω, THD 10 %)
Réponse de Fréquence
30 - 20000 Hz
Rapport signal/bruit
75 dB
Haut-Parleurs
Nom de l'enceinte (G/D)
Type
Impédance
Dimensions totales (L x H x P)
Poids total
XBS12V
Bass Reflex 1Pôle 1Enceinte
6Ω
150 X 150 X 150 mm
1.05 kg
Les schémas et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés à tout moment.

Manuels associés