Manual do proprietário | LG RC7000 Manuel du propriétaire
PDF
Descarregar
Documento
GRAVEUR DE DVD/ MAGNETOSCOPE A CASSETTE MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : RC7000 PAL SECAM CD-R/RW Avant de brancher ce produit, de le mettre en marche ou de faire le reglage de ce produit, veuillez lire ce guide d'utilisation soigneusement et en entier. Precautions de securite PRECAUTION: NOTES SUR LES DROITS D'AUTEUR: Il est interdit par la loi de copier, faire des emissions, DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR transmettre via cable, lire en public ou louer le materiel D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DEMANDEZ DU SERVICE TECHNIQUE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIE developpee par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Lors de l'enregistrement et lecture des images de ces disques sur un magnetoscope, des perturbations pourraient apparaitre. Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de revendication Ce message lumineux avec un symbole en pointe de certains brevets d'invention americains de fleche propriete destine protege par les droits d'auteur, sans autorisation. Ce produit offre la fonction protection contre la copie PRECAUTION: POUR REDUIRE LE RISQUE LE COUVERCLE (OU ARRIERE) montrer, a l'interieur d'un triangle equilateral est a avertir l'utilisateur sur la presence d'un et d'autres droits de intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et des droits. L'usage de cette technologie d'autres proprietaires voltage dangereux pas isole a l'interieur du boitier du produit pouvant etre suffisamment important pour constituer un danger d'electrocution pour les de protection aux droits d'auteur doit etre personnes. sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres autorise Macrovision Corporation, et elle est reservee a par un usage domestiques et a d'autres usages de visionnement limites, usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. Le point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la litterature accompagnant ce produit. NUMERO DE SERIE: Le numero de serie se trouve sur le panneau arriere de cette unite. Ce numero correspond uniquement a cette unite et n'est pas disponible pour aucune autre. Vous devriez enregistrer l'information demandee conserver cette ici et guide comme un document permanent de votre achat. ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, MAINTENEZ CE PRODUIT A L'ABRI DE LA PLUIE OU DE L'HUMIDITE. ATTENTION: Ne pas installer cet equipement confine tel qu'une bibliotheque ou a un endroit Nº de Modele Nº de Serie ___________________________________ ___________________________________ Elimination de votre ancien appareil similaire. 1. Ce symbole, representant poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne une 2002/96/EC. 2. Les elements PRECAUTION: Ce graveur de DVD emploi un Systeme Laser. Pour vous assurer d'une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel de l'utilisateur et de le garder pour reference dans le futur. Au cas ou l'unite aurait besoin de maintenance, contactez un point de service apres-vente agree (voir procedure ou de procedures de dans l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsque il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. PRECAUTION: L'appareil ne doit pas etre expose a l'eau (par mouillure ou eclaboussure) et aucun objet rempli de liquides, comme des vases, ne devrait etre place sur l'appareil. aux exi- gences en matiere de brouillage radioelectrique des DIRECTIVES de la CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. 2 conforme aux instructions les consequences eventuels negatives pour l'environnement et humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimina- tion de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures Pour eviter conformement aidera a reduire la sante performance autres que ceux specifies ici peut resulter une exposition dangereuse a la radiation. Ce produit est fabrique 3. Une elimination et risques service technique) L'utilisation de commandes, reglages electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les videordures prevus a cet effet par votre municipalite. menageres avez achete ou encore ce la magasin ou produit. vous Table des Matieres INTRODUCTION RACCORDEMENT Precautionsdesecurite...................2 Connexions.........................15-18 TabledesMatieres.....................3-4 Connexional'antenne..................15 Vued'ensemble.......................5-10 Connexionsavotreteleviseur. Disquesenregistrables...................5 Disqueslisibles.........................5 Termesconcernantledisque..............6 ?TypesdeCDvideo...................6 Aproposdessymboles...................6 .6 ?Aproposdu symboleaffichage A propos des symboles disque pour instructions 6 .7 AproposdudisqueDVD-RetDVD-RW. . . . . . . ? . ? ? . . . Qu'est-ce que c'est que les "modes A une a de reception un equipement Raccordement a un . . . . . . . . . boite de jonction cable satellite . . . boitier du decodeur Raccordementaunamplificateur . . . . .15 ou . . . . 16 . externe 16 . . . . . . .17 Connexion accessoire Audio/Video (A/V) au graveur..............................18 Connexion a un camescope numerique . . . . 18 . Avantlamiseenmarche..............19-31 d'enregistrement"?...................7 Reglageinitial.........................19 Fonctionnementgeneral.................19 Editer un DVD, c'est comme editer General...........................19-23 une cassettevideo?.....................7 ? Raccordement a . A propos des termes "Original" et "Playlist" propos des disques DVD+R et DVD+RW. . . . . 7 7 .8 Aproposdel'enregistrementDVD. Types de disques et de formats, modes et .8 reglagesd'enregistrement. .8 ?Notespourl'enregistrement. Enregistrement des canaux audio du televiseur 9 Restrictions pour l'enregistrement video 9 .9 ?Qu'est-cequec'estque'CPRM'?. . . . . . . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? ? . . . . . . . . . ?Tousdroitsreserves..................9 9 Plage de fonctionnement de la telecommande Installation des piles de la telecommande 9 Reinitialisationdugraveur.................9 . . . . . . ?Autoprogrammation.................19 ?EditionProgramme...............20-21 ?AutoreglageHeure..................22 .22 ?Reglagemanueldel'heure. . . . . . . . . . . ?FormatTeleviseur..................22 ?VCRPlay.........................22 ?VCRPlaySystem...................23 ?RaccordementAV2..................23 ?ScanProgressif....................23 ?Reglageinitialiser...................23 Langue..............................23 ?DisplayMenu......................23 ?DisqueMenu......................23 Audio...............................24 Precautions..........................10 ?DolbyDigital.......................24 ?Manipulationdel'unite...............10 ?Nettoyagedel'unite.................10 Notessurlesdisques...................10 .10 ?Manipulationdesdisques. ?Stockagedesdisques...............10 ?Nettoyagedesdisques...............10 ?DTS.............................24 . . . . . . . . . . . Panneaufrontal........................11 Ecrand'affichagedefonction. Vued'ensembleTelecommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ?MPEG...........................24 ?Freq.echantillon....................24 .24 ?Controledeladynamique. . . . . . . . . . . . ?Vocal............................24 25-26 Verrouillage enfants (Controle d'acces) ?Reglagemotdepasse...............25 . . . .12 ?Niveau...........................25 .13 ?Codepostal.......................26 Enregistrement.....................26-27 ?ModeEnregDisc..................26 ?ModeEnregVCR...................26 27 Systeme d'Enregistrement sur Magnetoscope .27 ?AudioEnregistrementDV. ?AutoChapitre......................27 Disque............................27-29 ?Formatagedudisque................27 Panneauarriere........................14 ? . . . . . . . . . . . . . ?Finaliser..........................28 ?DisqueLabel......................28 ?Protectiondudisque.................29 ?PBC.............................29 ?Lectureautomatique.................29 Explication generale sur l'Affichage a l'Ecran30-32 30-32 Affichage d'information sur l'ecran Affichage d'information en meme temps qu'onregardelaTV..................30 ? . . . . ? ? ? Selection d'une autre chaine de television Selection d'un autre canal audio sur le . 30 . televiseur.........................30 3 INTRODUC Table des Matieres LECTURE Enregistrement a partir d'une entree externe 46-47 Enregistrement a partir des composantes externes 46 Enregistrement a partir d'un camescope umerique 46 . Fonctionnement avec DVD et CD Video Lectured'unDVDoud'unCDVideo. . . . . . 33-36 .33 . . . . Caracteristiquesgenerales...............33 .33 DeplacementversunautreTITRE. Deplacement vers un autre CHAPITRE/ PISTE 33 Qu'est-ceDV?........................47 ?MessagesconcernantDV.............47 ?Guidededepannage................47 ? . . . . ? ?Recherche........................33 ? Arret sur image et lecture image par image 33 ?Ralenti...........................34 ?Modesdelecture...................34 . ?RepeterA-B.......................34 ?Rechercheparl'heure...............34 ?Zoom............................35 ?Rechercheareperes................35 Pour verifier le contenu des DVD : Menus 35 ?Menutitre.........................35 EDITION Menu Liste Titre et Liste Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ?3DSurround......................36 ?Sous-titrage.......................36 Pour localiser des morceaux dans un disque 36 ? ?Memorisationdudernieretat. . . . . . . . . .36 Fonctionnement avec CD audio et fichiers MP3/WMA.........................37-38 Lecture d'un CD audio ou d'un fichier MP3/WMA . . 37 OptionsdumenuMusique...............37 ?Pause...........................38 ?Changementdepiste................38 ?Modesdelecture...................38 .38 ?Changementducanalaudio. ?Recherche........................38 . . . . . . . . . ?RepetitionA-B.....................38 Remarques sur les enregistrements Lecture programmee des CD audio et des MP3/WMA.............................39 40 Fonctionnement avec des fichiers JPEG Visualisationd'unfichierJPEG. .40 . . . . . . . . . . . . . ?Sauterdesimages..................40 ?Rotationdesimages.................40 Visionnement en mode Diapositive 40 Remarques sur les enregistrements JPEG 40 41 Lecture d'une cassette en mode magnetoscope Preparation...........................41 ? . . . . . . ? . . . . . VR . Utilisation du menu Liste Chapitre-Original Utilisation du menu Liste Titre-Playlist . VR 48 48 VR Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist Utilisation du menu Liste Titre 48-52 . .49 . VR . . 49 ........50 Video ?Effacementd'unTitre................50 ?Siledisqueadejaetefinalise. . Utilisation du menu Liste Titre Utilisation du menu Liste Chapitre . . . . .50 . .....51 ........52 +R . . +RW Utilisation du menu Liste Chapitre Editiondetitresetchapitres . ........51 +RW Utilisation du menu Liste Titre . .....52 +R . . . . . . .53-58 . Titres,ChapitresetParties...............53 .53 Ajoutdesreperesdansunchapitre. 53 Changement des vignettes des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute 54 Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la Playlist 54 .55 Effacementd'unTitre/Chapitre Effacementd'unepartie.................55 . . . . . . . . . . . . . Pournommeruntitre...................56 Combination de Deux Chapitres en un Seul . . 56 Deplacement d'un Chapitre de la Liste d'ecoute 57 Protegeruntitre.......................57 Cacheruntitre/chapitre..................58 Informationsupplementaire.. . . ...... . . ..59 Reecriture............................59 Visionnement du menu Liste Titre affiche dans .59 d'autresgraveursetlecteursDVD. Lecture de vos enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation d'un disque) 59 . . . . . . . . . . . . . . REFERENCE .60 ListedesCodesdesLangues. ListedesCodesdesPays................61 . . . . . . . . . . . Lecturenormale.......................41 Commander votre televiseur a l'aide de la telecommandefournie.....................62 ?Commandealignement..............41 Lectureaeffetsspeciaux................41 Guidededepannage..................63-64 Specifications.........................65 ?Recherche........................41 ? Arret sur image et lecture image par image 41 ?Ralenti...........................41 .41 ?Fonctionmemoireducompteur . . . . . . . . . A propos des symboles pour instructions Il indique des risques tels que celui de provoquer dommage a l'unite dommages materiels. un ENREGISTREMENT Enregistrementdebase...............42-43 Enregistrement de base a partir d'un televiseur. 42 42 Enregistrement programme instantane .43 CopieduDVDverslemagnetoscope .43 CopiedumagnetoscopeversleDVD. .44-45 Enregistrementprogramme. . . . . . Verification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de l'information sur . . . . . . . . . . . elle-meme Il indique des caracteristiques speciales ou d'autres de fonctionnement de cette unite. . .45 l'enregistrementprogramme. Annulation d'un enregistrement programme 45 Arret d'un enregistrement programme en cours 45 45 Depannage de l'enregistrement programme . . . . . 4 . Diviseruntitreendeux..................58 MP3/WMA..........................38 . . Utilisation du menu Liste Titre-Original ? ?Menudisque......................35 .35 ?Diversesprisesdelacamera. .35 ?Changementdelapisteaudio. .36 ?Changementducanalaudio. . . Il indique des conseils et des suggestions pour faire la tache plus facile. Vue d'ensemble Disques lisibles Disques enregistrables DVD-RW (Disque video numerique Reenregistrable) : Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises.Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. -- DVD (disque 8 cm/12 cm) CD video (disque 8 cm/12 cm) DVD-R (Disque video numerique --Enregistrable): Ces disques ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois.Une fois finalise, un DVD-R ne peut plus etre reenregistre ou edite. DVD+RW (Disque video numerique + Reenregistrable) : Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises.Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. CD audio (disque 8 cm/12 cm) En plus, cette unite peut lire des disques DVD-R/DVDRW; des disques DVD+R/DVD+RW; des disques CDR/CD-RW contenant des titres audio, des fichiers MP3, des fichiers WMA ou des fichiers JPEG; et SVCD. -- DVD+R (Disque video numerique +Enregistrable): Ces disques ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois.Une fois finalise, un DVD+R ne peut plus etre reenregistre ou edite. -- -- -- -- Notes Ce graveur ne peut pas enregistrer des disques CD-R ou CD-RW. Les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et les CD-R/RW enregistres a l'aide d'un ordinateur ne pourront pas etre lus si le disque est endommage ou sale, ou s'il y a de la salete due a la condensation sur la lentille du graveur. Si vous enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur, meme s'il est enregistre sur un format compatible, dans certains cas, il n'est possible de le lire par cause des reglages du logiciel d'application utilise pour creer le disque. (Verifiez avec l'editeur du logiciel pour plus de details) La societe decline toute responsabilite visant a dedommager l'utilisateur du contenu qui aurait du etre enregistre, ainsi que des pertes ou degats (tels que, ou une interruppar exemple, la perte de benefices tion dans les affaires) pouvant resulter d'un fonctionnement defectueux de cet enregistreur (des resultats d'enregistrement ou de montage non conformes a attendus). Sont compris les problemes ceux survenant dans les situa- tions suivantes : ? ? ? -- Notes En fonction des conditions de l'equipement d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD±R/±RW) lui-meme, certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/ ±RW) ne peuvent pas etre lu par cette unite. N'attachez aucun timbre ou etiquette sur aucune des faces (la face etiquetee ou la face enregistree) d'un disque. -- N'utilisez pas des CD ayant des formes irregulieres (p.ex., forme de coeur ou octogonale). Ceci pourrait entrainer des dysfonctionnements. Code regional du graveur DVD et des DVD Ce Graveur est concu et fabrique pour lecture de logiciel DVD code Region 2. Le code region sur les etiquettes de certains disques DVD indique quel type de Graveur DVD peut lire ces disques. Cette unite peut lire seulement des disques DVD etiquetes 2 ou "ALL" (Toutes zones). Si vous essayez de reproduire d'autres disques, le message "Code region incorrect: lecture impossible" ("Incorrect region code. Can't playback") s'affichera a l'ecran du televiseur. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est restreinte pour des limites de zones. 2 Notes sur les DVD et les CD video Certaines operations de lecture de DVD et CD video peuvent etre intentionnellement etablies par les fabricants de logiciel. Etant donne que cette unite lit les DVD et les CD video suivant le contenu du disque concu par le fabriquant de logiciel, certaines caracteristiques de lecture de l'unite peuvent ne pas etre disponibles ou d'autres fonctions peuvent etre ajoutees. Referez-vous Lorsqu'un disque DVD enregistre sur cet appareil est utilise sur un enregistreur DVD d'un autre fabricant, ou sur un lecteur DVD d'un ordinateur portable (insertion, lecture, enregistrement ou montage). Lorsqu'un DVD qui a ete prealablement utilise comme indique ci-dessus est utilise apres sur cet enregistreur. Lorsqu'un disque DVD enregistre sur un enreg- (VCD) aussi aux instructions fournies avec les DVD et les CD video. Certains DVD realises commerciales peuvent ne pas etre a des fins lus sur cette unite. istreur DVD d'un autre fabricant, ou sur un ordinateur portable est utilise sur cet appareil. 5 INTRODUC Vue d'ensemble (Suite) A propos des symboles Termes concernant le disque Titre (seulement DVD) A propos du Le contenu principal du film, les contenus supplementaires ou l'album musique. Chaque titre est attribue a un numero de reference vous permettant de le reperer facilement. " titre Chapitre (seulement DVD) Sections d'une piece image ou d'une piece musicale qui sont plus petites que les titres. Un titre est compose d'un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est attribue a un numero de chapitre vous permettant de reperer le chapitre desire. Suivant le disque, les chapitres peuvent ne pas etre etiquetes. Piste (seulement CD video et CD audio) image ou d'une piece musicale sur un CD video ou un CD audio. Chaque piste est attribuee a un numero de piste vous permettant de reperer la piste desiree. Scene a fonction PBC (commande manuelle d'image et les arrets sur image sont divises dans des sections appelees "Scenes". Chaque scene disponible est affichee dans le menu Scene et attribuee a un numero de scene, vous permettant de reperer la scene desiree. Une scene peut etre composee d'une ou plusieurs pistes. de lecture), les deplacements Types de CD video Il y a deux types de CD video. CD video equipes permettent d'interagir avec le systeme a l'aide des menus, des fonctions de recherche ou d'autres operations caracteristiques d'un ordinateur. En plus, les arrets image a haute qualite peuvent etre inclus dans le disque. sur CD Video non equipes avec lus s'ils sont PBC (Version 1.1) Leur fonctionnement etant similaire a celui des CD audio, ces disques permettent la lecture d'images video ainsi que du son, mais ils ne sont pas equipes PBC. 6 sur l'ecran fonctionnement. Cet icone avec du televiseur pendant le veut dire que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible pour ce disque specifique. A propos des symboles disque pour instructions Une section dont le titre a l'un des symboles suivants est applicable seulement aux disques ou ledit symbole est represente. Plusieurs fonctions de ce graveur dependent du mode d'enregistrement. Un ou plusieurs de ces symboles VR +R +RW ) s'affichent pour Video (, chaque fonction expliquee dans ce manuel de sorte que vous pouviez observer rapidement si elle est pertinente pour le disque insere. , Video DVD-R/RW avec mode Video VR DVD-RW avec mode VR +R Disque DVD+R +RW Disque DVD+RW DVD Disque DVD-Video VCD CD Video CD CD Audio MP3 CD MP3 JPEG CD JPEG VHS Cassette VHS. Le disque DVD finalise de PBC (Version 2.0) Les fonctions PBC (commande manuelle de lecture) vous peut apparaitre , Sections d'une piece Sur un CD video " symbole affichage est un disque DVD video. Vue d'ensemble (Suite) A propos du disque DVD-R et DVD-RW Quelle est la difference entre les disques DVD-R et DVD-RW? La difference essentielle entre le DVD-R et le DVD-RW est que le DVD-R est un moyen pour un enregistrement unique alors que le DVD-RW est un moyen pour enregistrer et effacer a plusieurs reprises. Vous pouvez re-enregistrer/effacer un disque DVD-RW environ 1.000 fois. Est-ce que je peux lire mes disques enregistrables sur un lecteur de DVD normal? En general, les disques DVD-R et DVD-RW enregistres en mode video peuvent etre lus sur un lecteur de DVD normal, mais ils doivent au prealable avoir ete "finalises". Ce processus fixe les contenus du disque pour les rendre lisible sur d'autres lecteurs de DVD comme Les disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video) sont lisibles sur certains lecteurs. Ceci indique une caracteristique Editer un DVD, c'est comme editer cassette video? Non. Lorsque vous editez Qu'est-ce que c'est que les "modes d'enregistrement"? Il y a deux modes d'enregistrement disponibles dans ce graveur: mode VR et mode Video. Lors de l'enregistrement d'un disque DVD-R, les enregistrement sont toujours en mode Video. Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour enregistrement en mode VR ou en mode Video. Enregistrement en mode VR 4 reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) une cassette video vous avez besoin d'une platine video pour lire la cassette originale et d'une autre pour enregistrer les editions. Avec le DVD, editez "Playlist" comportant les segments a lire ainsi que leur sequence de lecture. Lors de la lecture, le graveur lit le disque suivant la Playlist. vous en faisant une A propos des termes "Original" et "Playlist" Tout au long de ce manuel, vous verrez souvent les termes Original et Playlist pour faire reference contenu reel ? ? et a au la version editee. Original: contenu qui fait reference a ce qui a ete en effet enregistre sur le disque Playlist (Liste de Lecture): contenu qui fait reference a la version editee du disque comment le contenu original sera lu. - du produit qui est capable de lire des disques DVD-RW enregistres en format Enregistrement Video. une A propos des disques DVD+R et DVD+RW Quelle est la difference les DVD+RW ? La difference entre les disques DVD+R et essentielle entre les disques DVD+R et les DVD+RW est que les disques DVD+R ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois, alors que les disques DVD+RW peuvent etre effaces et reenregistres. Vous pouvez effacer et reenregistrer un disque DVD+RW environ 1.000 fois. ? ? Pas lisible sur des lecteurs de DVD normaux ? Les enregistrements peuvent etre Mode d'enregistrement DVD+RW mode Video Enregistrement ? 4 reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) ? Lisible sur des lecteurs de DVD normaux (apres ? Lisible avec des lecteurs DVD courants ? Le contenu edite Possibilites d'edition peut etre lu avec des lecteurs DVD courants seulement apres ? finalisation) ? disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) 4 reglages largement edites. en differents ? Il est possible d'editer avoir finalise le disque le titre/chapitre des enregistrements limitees Mode d'enregistrement DVD+R ? Remarque ? Le format DVD-Video (mode Video) est un format nouveau pour enregistrement sur des disques DVD-R/RW, qui a ete approuve par le Forum DVD en 2000. Vous pouvez donc rencontrer des problemes pour la lecture des disques DVD enregistrables sur certains lecteurs. Les symptomes incluent des artefacts video, des dropouts des dispositifs audio et/ou video et l'arret ? ? differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) Lisible avec des lecteurs DVD courants (une fois finalise) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD courants (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes a un chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/chapitres limitees 4 reglages soudain de la lecture. Notre societe ne peut pas prendre a sa charge la respon- sabilite pour des problemes lors de la lecture des disques enregistres a l'aide de ce graveur sur d'autres lecteurs. 7 INTRODUC Vue d'ensemble (Suite) Notes pour l'enregistrement A propos de l'enregistrement DVD ? Ce graveur ne peut pas faire d'enregistrements sur des disques CD-R ou CD-RW. ? Notre societe defaillances ? decline toute responsabilite en cas de ? de l'enregistrement dues a des pannes a des disques defectueux, ou en cas de d'electricite, dommages au graveur. Des empreintes digitales et de petites rayures sur un disque peuvent nuire a la performance de la lecture et/ou de l'enregistrement. Veuillez fournir le soin approprie a vos disques. Types de disques et de formats, modes et reglages d'enregistrement ? sont pas ? ? Ce graveur peut lire cinq types differents de disques DVD: Disques DVD-Video preenregistres, disques DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les le meme que disques DVD-R est toujours "format Video" pour les disques DVD-Video pre-enregistres. Ceci veut dire que, une fois finalise, vous pouvez lire un -- ? DVD-R sur un lecteur de DVD normal. le format d'un disque DVD-RW est le format Enregistrement Video, meme si vous pouvez le changer vers format Video, si besoin. (Initialiser de nouveau le disque effacera ses contenus). Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format du disque. Si le format du disque est un format Enregistrement Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR; si le format du disque est en mode Video, alors le mode d'enregistrement est le mode Video (a l'exception du DVD-Video, qui n'est pas enregistrable, et n'a donc pas de mode enregistrement). A l'interieur des modes d'enregistrement (qui sont etablis pour la totalite du disque), il y a les reglages d'enregistrements. Ceux-ci peuvent etre changes au besoin pour chaque enregistrement et determinent la qualite d'image ainsi que la quantite d'espace que l'enregistrement prendra sur le disque. ? ? ? a debit binaire variable. Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact dependra du materiel a enregistrer. Lors de l'enregistrement d'une emission televisee, si la reception est pauvre ou l'image a de l'interference, les temps d'enregistrement peuvent etre plus courts. Si vous enregistrez seulement des arrets sur image ou ? Par defaut, ne exacts car le graveur utilise une compression video Remarques ? Les temps d'enregistrement montres de l'audio, les temps d'enregistrement peuvent etre plus longs. Les temps affiches pour enregistrement et le temps restant peuvent ne pas toujours correspondre exactement a la duree du disque. Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous editez abondamment un disque. Si vous utilisez un disque DVD-RW, assurez-vous de changer le format d'enregistrement (mode Video ou mode VR) avant d'enregistrer quoi que ce soit sur le disque. Voir page 27 (Format Disque) pour connaitre comment faire cela. Lorsque vous utilisez un disque DVD-R, vous pouvez continuer a enregistrer jusqu'a remplir le disque ou jusqu'a l'avoir finalise. Avant de demarrer une session d'enregistrement, verifiez la quantite de temps pour enregistrement disponible sur le disque. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Video, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que si vous effacez le dernier titre enregistre sur le disque. L'option Erase Title [Effacer le titre] dans le menu Liste Titre-Original ne fait que cacher le titre; en fait, elle n'efface pas le titre du disque et fait augmenter le temps d'enregistrement disponible (a l'exception du dernier titre enregistre sur un disque DVD-RW en mode Video) La reecriture est disponible pour les disques DVD+RW. Type de disque Format du disque Mode d'enregistrement Fonctions DVD-Video Format Video n/a Lecture uniquement DVD-RW Format Enregistrement Mode VR Lecture, enregistrement, edition Original/Playlist Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD-R Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD+RW Format Video +RW DVD+RW Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre DVD+R Format Video +R DVD+R Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre Video (defaut) limitee 8 Vue d'ensemble (Suite) Enregistrement des canaux audio du televiseur Ce graveur est capable d'enregistrer l'audio normal et l'audio NICAM. Si le reglage du NICAM selectionne (page 21) est Auto, et si la station de television utilise NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la station de television n'utilise pas NICAM, l'audio normal est toujours enregistre. Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande ? ? Vous ne pouvez pas enregistrer des videos proteges contre la copie a l'aide de ce graveur. Les videos proteges contre la copie comprennent les disques DVD-Video ainsi que certains emissions par satellite. Si du materiel protege contre la copie est rencontre au cours d'un enregistrement, l'enregistrement sera suspendu ou arrete automatiquement et un message d'erreur s'affichera sur l'ecran. Les videos qui sont "une seule copie" ne peuvent etre enregistres que sur un disque DVD-RW en mode VR avec CPRM (voir plus bas) Les signaux a format NTSC provenant de sources numeriques ou DV ne sont pas enregistres correctement par ce graveur. ? Les signaux video a format SECAM (provenant d'un syntoniseur TV integre ou de sources numeriques) sont enregistres en format PAL. Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? CPRM est un systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une seule copie". CPRM represente la Protection du Contenu des Medias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode VR, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. le capteur a distance et appuyez sur les boutons. Installation des piles de la telecommande Detachez Restrictions pour l'enregistrement video ? vers le couvercle du comparti- ment a piles qui se trouve dans la partie arriere de la telecommande, puis inserez les deux piles R03 (taille AAA) correctement alignees ( et ). Precaution Ne melangez pas de vielles et de nouvelles piles. Ne melangez jamais de differents types de piles (standard, alcaline, etc.) Reinitialisation du graveur Si vous observez un des symptomes suivants... L'afficheur du panneau avant ne marche pas. Le graveur ne fonctionne pas normalement. pouvez reinitialiser le graveur tel qu'il est decrit enbas: ...vouz Appuyez sur la touche POWER pendant au moins cinq secondes pour arreter l'unite. Appuyez sur la touche POWER de nouveau pour remettre en marche l'unite. Debranchez le cordon d'alimentation, attendez au moins cinq secondes et rebranchez-le. Tous droits reserves ? ? ? L'equipement d'enregistrement doit etre utilise seulement pour des copies legales et vous etes averti de verifier soigneusement quelles sont les copies legales dans le pays ou vous faites une copie. La copie du materiel protege par les droits d'auteur tel que les films ou la musique est illegale, sauf si la copie est autorisee par une exception legale ou par le proprietaire des droits. Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de revendication de certains brevets d'invention americains et d'autres droits de propriete intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et d'autres proprietaires des droits. L'usage de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage domestique et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. LES CONSOMMATEURS DEVRAIENT NOTER QUE TOUS LES TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA PEUT ENTRAINER UNE PERTURBATION DE L'AFFICHAGE. DANS LE CAS DE PROBLEMES D'IMAGE DUS AU SCAN PROGRESSIF, IL EST RECOMMANDE DE BRANCHER L'APPAREIL SUR LA SORTIE A 'DEFINITION NORMALE'. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE VOTRE TELEVISEUR AVEC LES MODELE DE GRAVEUR, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE A LA CLIENTELE. 9 INTRODUC Vue d'ensemble (Suite) Precautions Stockage des disques Manipulation de l'unite Apres la lecture, stockez le disque dans sa caisse. Ne l'exposez pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur, ne le laissez pas dans une Emballage de l'unite Le carton et les materiaux d'emballage de la boite originale sont utiles. Pour une protection maximale, emballez de nouveau l'unite en comme elle etait emballee automobile garee temperature sous la lumiere directe du soleil car la a l'interieur de l'automobile peut augmente considerablement. Nettoyage des disques usine. Reglage de l'unite L'image et le son d'un televiseur, magnetoscope ou radio proches au graveur de DVD peuvent etre denatures pendant la lecture. Dans ce cas, placez l'unite loin du televiseur, du magnetoscope ou de la radio, ou eteignez l'unite apres avoir enleve le disque. La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le disque pourrait entrainer une qualite d'image pauvre et la distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre, en frottant du centre vers la peripherie. Pour maintenir la surface propre N'utilisez pas de substances volatiles, tel qu'un pulverisateur insecticide, pres de l'unite. Ne laissez pas de produits en gomme ou en plastique en contact avec l'unite pour une longue periode de temps. Oui Non Ils laisseraient des marques sur la surface. N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'al- Nettoyage de l'unite cool, la benzine, le solvant, les produits de nettoyage Pour nettoyer la caisse Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont extremement humidifie sales, utilisez un chiffon doux a peine avec une solution de detergent doux. N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le solvant, car ceci pourrait abimer la surface de l'unite. Pour obtenir une image nette Le Graveur de DVD est un dispositif de precision haute technologie. Si la lentille de la tete a de lecture et les composants du lecteur des disques sont sales ou uses, la qualite d'image sera pauvre. Il est recommande de faire des verifications entretiens reguliers toutes les 1000 heures d'utilisation et des (Ceci depend des conditions de l'entourage de fonctionnement) Pour plus de details, veuillez contacter le consignataire le plus proche. Notes sur les disques Manipulation des disques Ne touchez pas la face lecture du disque. Prenez le disque par les bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. 10 disponibles dans le commerce ou un pulverisateur contre la statique destine aux vieux disques en vinyle. Panneau frontal POWER EJECT (Z) Allume ou eteint Ejecte le graveur. la cassette du magnetoscope. DUB AV3 IN (ENTREE VIDEO/ENTREE AUDIO(Gauche/Droite)) Raccorde la sortie audio/video teme a audio, televiseur/moniteur, exterieure (sysmagnetoscope, camescope, une source etc.) Appuyez sur ce bouton pour copier du DVD vers le magnetoscope (ou du magnetoscope vers le DVD). AV3 IN (ENTREE S-VIDEO) Branche la sortie S-Video a une Fait un balayage vers le haut ou vers le exterieure (TV/Moniteur, magnetoscope, camescope, etc.) source INTRODUC PROG. (v / V) bas parmi les chaines memorisees. STOP (x) Arrete la lecture ou l'enregistrement. PLAY (N) Pour lire un disque. OPEN/CLOSE (Z) Il ouvre ou ferme le tiroir a disques. REC (z) Fait demarrer l'enregistrement. Appuyez sur ce bouton a plusieurs reprises pour regler l'heure d'enregistrement. DV INPUT (ENTREE DV) Branche la sortie DV a Compartiment a cassette (magnetoscope) Inserez ici une cassette video. camescope numerique. un Voyant DVD Voyant rouge de Ecran d'affichage fonctionnement Montre l'etat actuel du Il est allume graveur. lorsque le graveur Capteur infrarouge est en mode veille. Pointez la telecommande du graveur vers ce Plateau a Inserez disques un disque ici. capteur. Voyant magnetoscope DVD/VCR Selectionne la commande du lecteur de DVD ou du magnetoscope. 11 Ecran d'affichage de fonction Indicateur du type de disque Indique le type de disque insere. Indique lorsque le graveur est en mode enregistrement programme ou qu'un enregistrement programme a ete programme. REC Le graveur est en train de faire un enregistrement. PRG Active le playback programme TTL Indique le numero Un CD est insere du titre actuel. dans le lecteur DVD. Une cassette VHS est inseree dans le magnetoscope. Indique qu'un disque DVD-RW (uniquement en mode VR) est insere TV dans le graveur de DVD. Indique lorsque le graveur est en mode syntoniseur televiseur. CHP/TRK Indique le numero du chapitre ou de la piste actuelle. DVD REC PRG TTL VR TV CHP TRK DUB Hi-Fi ST BIL NICAM SVCD AB REPEAT Indique le mode Repeat(repeter) Indicateurs a caracteres Indiquent l'heure, le temps total de lecture, le temps ecoule, le numero de titre, le numero de chapitre/piste, la chaine, etc. DUB indique une copie en cours du DVD vers le magnetoscope (ou du magnetoscope vers le DVD). Hi-Fi indique que l'Enregistreur est en train de lire une cassette en mode Hi-Fi. ST Indique la reception en cours d'une emission stereophonique. BIL Indique la reception en cours d'une emission BILINGUE. NICAM Indique la reception 12 en cours d'une emission NICAM. Vue d'ensemble Telecommande POWER Il met en marche ou eteint EJECT, OPEN/CLOSE le graveur de DVD. - - DVD Selectionne POWER: ce bouton allume et eteint le televiseur. AV: Selectionne la source TV. PR +/--: Selectionne la chaine televisee. VOL +/--: Regle le volume du televiseur. Selectionne le mode de fonctionnement Magnetoscope pour le graveur. AV BACKWARD / FORWARD (m/M) Change l'entree utilisee pour enregistrer (syntoniseur du televiseur, AV1-3, ou entree DV). - - des options numerotees dans un menu. langue pour l'audio (DVD) ou un canal audio (CD). une SUBTITLE Selectionne une langue pour les sous-titres. ZOOM Elargit l'image DVD video. CLEAR de piste sur la Deplace Liste Programmee ou un marqueur dans le menu Recherche par Marqueur. Remettre le compteur de cassette a zero. un - numero ou vers Rembobine la bande mode ARRET, pour une recherche et pour Avancer la bande en mode ARRET, recherche d'image en avance rapide. disponible. Selectionne : rapide d'image en arriere Affiche le menu titre du disque, si AUDIO Magnetoscope en TITLE Appuyez sur ce bouton pour copier du DVD vers le magnetoscope (ou du magnetoscope vers le DVD). DVD: Recherche vers l'arriere l'avant. 0-9 DUBBING Ejecte (Voir page 62) VCR Selectionne disques. la cassette du magnetoscope. Boutons commande televiseur le mode du fonctionnement DVD pour le graveur. Boutons numeriques Ouvre ou ferme le tiroir a DUBBING SKIP(./>) Va au chapitre ou piste suivante. Revient au debut du present chapitre ou piste ou va au chapitre ou piste precedente. PAUSE/STEP (X) Arrete temporairement la lecture ou l'enregistrement, appuyez a plusieurs reprises sur ce bouton pour une lecture image par image. N (PLAY) Fait demarrer la lecture. STOP (x) Arrete la lecture ou l'enregistrement. DISC MENU/LIST - Cette touche permet d'acceder du disque DVD, Liste Titre ou menus Fait demarrer REC (z) l'enregistrement. Appuyez sur cette touche a plusieurs reprises pour regler l'heure d'enregistrement REC MODE Cette touche permet de selectionner le mode d'enregistrement : XP, SP, LP, ou EP. TIMER REC Playlist. bBvV(gauche/droite/haut/bas) Selectionne CHP. ADD - marqueur de chapitre pendant la lecture/l'enregistrement en mode VR sur un - - MARKER Marque un point quelconque pendant la lecture. SEARCH Affiche le menu Recherche par Marqueur. Ces boutons servent a rechercher en Pour regler l'alignement. Pour controler la vibration verticale pendant l'arret sur image. ENTER - un disque DVD-RW (et DVD+RW/+R). option du menu. utilisant les canaux memorises. - Insere une PR/TRK(+/-) Affiche le menu Enregistrement Programme. aux Accepte la selection du menu. Affiche de l'information pendant que l'on regarde une emission televise. SETUP Active ou desactive le menu Reglage. DISPLAY Active l'affichage a l'ecran. RETURN (O) - - Desactive le menu. Affiche le menu d'un CD video a PBC. PLAY MODE Pour activer la fonction mode de lecture (Repeat, Random). A-B Repete la sequence. THUMBNAIL Selectionne une image vignete pour le titre ou chapitre actuel en vue de son utilisation dans le menu Original et Playlist. TV/VCR Pour voir les chaines selectionnees par le syntoniseur du graveur ou par le syntoniseur du televiseur. 13 INTRODUC Panneau arriere ANTENNE Branchez l'antenne a cette sortie. COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr) Branchez a Cordon d'alimentation AC Branchez-le sur une source un televiseur ayant des sorties Y Pb Pr. SORTIE AUDIO (Gauche/Droite) d'electricite. Connectez a un amplificateur, un recepteur ou un systeme stereo DECODEUR EURO AV 2 Branchez la sortie audio/video exterieure decodeur a une source (decodeur de TV payante, boitier numerique, magnetoscope, etc.). AERIAL RF.OUT AUDIO/VIDEO EURO AV 1 Branchez a un televiseur ayant une prise peritel. COAXIAL (prise sortie audio numerique) Branchez a un equipement audio numerique (coaxial). Interrupteur SORTIE VIDEO Selectionnez entre COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT et signal RVB de la sortie AUDIO/VIDEO EURO AV1 suivant le mode dont vous raccorderez le graveur au televiseur. SORTIE S-VIDEO Branchez a une entree S-Video du televiseur. RF. OUT Fait passer le signal de l'antenne a votre televiseur/moniteur. Remarque Importante concernant le 1 Tore de Ferrite : Assurez-vous d'attacher le tore de ferrite au cordon d'alimentation (pour le raccorder a l'appareil). Le tore de ferrite peut reduire les bruits. [a] 2 1 Poussez la vis d'obturation [ a ] du tore de ferrite pour ouvrir. 2 Enroulez deux fois le cordon d'alimentation sur le tore de ferrite. 3 Fermez le tore de ferrite jusqu'a ce que vous entendiez un declic. Precaution Ne touchez pas les broches intermediaires des prises du panneau arriere. Une decharge d'electrostatique peut provoquer un dommage permanent a l'unite. 14 Connexions Conseil En fonction de votre televiseur et des autres equipements que vous voulez raccorder, il y a plusieurs manieres de brancher le graveur. Utilisez seulement l'une des connexions decrites ci-apres. Si besoin, veuillez vous referer aux manuels de votre televiseur, magnetoscope, systeme stereophonie autres appareils pour faire les meilleures connexions. ou Precaution -- -- -- Assurez-vous que le graveur est branche directement au televiseur. Syntonisez le televiseur sur le canal sortie video correct. Ne raccordez pas la prise sortie audio du graveur a la prise entree phono (platine enregistrement) de votre systeme audio. Ne branchez pas votre graveur via votre magnetoscope. L'image DVD pourrait etre denaturee par le systeme de protection contre la copie. Connexion composant Video Raccordez les prises COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT du graveur de DVD aux prises d'en- tree correspondantes du televiseur Pb Pr (C). a l'aide du cable Y Balayage progressif Si votre televiseur est un televiseur a haute definition ou "digital ready", vous pourrez profiter de la sortie a balayage progressif du graveur afin d'obtenir la plus haute resolution video possible. Si votre televiseur n'accepte pas le format balayage progressif, l'image apparaitra brouillee si vous essayez d'utiliser la fonction balayage progressif de cette unite. Raccordez les prises COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT du graveur de DVD aux prises d'en- tree correspondantes du televiseur Pb Pr (C). a l'aide du cable Y Connexion a l'antenne Enlevez la fiche du cable de l'antenne de votre televiseur et inserez-la dans la prise femelle dans l'arriere du graveur. Branchez l'une des extremites du cable de l'antenne sur la prise femelle TV du graveur et l'autre extremite sur la prise femelle antenne de votre televiseur. " -- -- Arriere du televiseur Antenne SCART INPUT ANTENNA INPUT AUDIO INPUT L VIDEO INPUT R " , RF connexion coaxial Raccordez la prise RF. OUT du graveur a la prise entree antenne du televiseur a l'aide du cable coaxial 75-ohm fourni (R). La prise RF. OUT fera passer le signal par la prise antenne. Remarques Reglez le Progressif sur On dans le menu de demarrage du signal progressif, voir page 23. Pour regler le balayage Progressif sur la position "Off" enlevez tout disque de l'unite et fermez le plateau a disques. Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le liberer. -- Le scan progressif ne fonctionne pas avec les branchements video analogiques ou branchement S-VIDEO. Connexion Audio (Gauche/Droite) Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur de DVD aux prises d'entree audio gauche et droite du televiseur a l'aide des cables audio (A). Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur a la prise entree phono (platine enregistrement) de votre systeme audio. R Arriere du televiseur AERIAL SCART INPUT S-VIDEO VIDEO INPUT INPUT COMPONENT VIDEO/ PROGRESSIVE SCAN INPUT Y Pb Pr AUDIO INPUT L R RF.OUT Arriere du graveur Connexions a votre televiseur Faites l'une des connexions suivantes, en fonction des capacites de votre equipement existant. Lorsque vous utilisez des prises COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position COMPONENT. Lorsque vous utilisez une prise SCART, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position RGB. S C AT Connexion PERITEL Raccordez la prise peritel EURO AV1 AUDIO/VIDEO du graveur aux prises d'entree correspondantes de votre televiseur a l'aide du cable peritel (T). Connexion S-Video Raccordez la prise S-VIDEO OUT du graveur a la prise entree S-Video du televiseur a l'aide du cable S-Video (S). Arriere du graveur 15 RACODEMNT Connexions (Suite) Raccordement a une boite de jonction cable ou a un equipement de reception satellite Si vous avez un equipement de reception satellite ou cable avec un decodeur incorpore, raccordez-le a ce graveur et a votre televiseur tel qu'il est montre dans cette page. Si vous utilisez, par contre, un boitier du decodeur detache pour la reception cable/satellite de votre televiseur, reglez-le suivant les instructions qui se trouvent a droite. Si vous utilisez le reglage montre dans cette page, vous pourrez: depuis la sortie aerial/cable 1 televiseur jusqu'a l'entree aerial de du votre syntoniseur cable/satellite. SCART pour raccorder votre votre syntoniseur cable/satellite. pour obtenir des instructions plus detaillees. 3 Utilisez un cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boite 4 disques. Utilisez le cable de jonction satellite/cable. SCART pour raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au connecteur SCART AV de votre televiseur. Utilisez le cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boite de jonction satellite/cable. Cela vous permet d'enregistrer les chaines de television embrouillees. 3 Raccordez le cable Lisez le mode d'emploi de votre boitier du decodeur Utilisez le cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au connecteur SCART AV de votre televiseur. Cela vous permet de visionner le contenu des 2 externe, specialement consacre a cette fonction, pour votre systeme de television par cable ou par satellite, utilisez le reglage decrit dans cette page. 2 decodeur a Raccordez les cables RF tel qu'il est montre. Cela vous permet de regarder et d'enregistrer les chaines de television. 1 Si vous avez un boitier du decodeur Utilisez un cable Enregistrer la chaine desiree en la selectionnant dans le syntoniseur cable/satellite. ? Raccordement a un boitier du decodeur externe Conseil Ce graveur a une fonction 'loop through' (fonctionnement en boucle)'. Cette fonction vous permet d'enregistrer une emission televisee a l'aide du syntoniseur de television integre de ce graveur, pendant que vous regardez une chaine par cable ou par satellite. Pressez TV/VCR pour selectionner le mode TV pendant l'enregistrement. Le temoin TV apparait. Attention: Ne raccordez pas ce graveur 'a travers' votre magnetoscope, equipement de reception satellite ou boite de jonction cable. Raccordez toujours chaque composante directement a votre televiseur ou recepteur AV. Attention: Ne raccordez pas votre boitier du decodeur directement a ce graveur. L'information provenant du decodeur (par exemple, de l'information concernant les services de television payante), ne peut pas etre vue que lorsque le graveur est off (en etat d'attente). Pour que l'enregistrement programme fonctionne correctement dans ce graveur, la boite de jonction satellite/cable doit aussi etre en marche pendant l'enregistrement. Decodeur Prise de paroi Aerial/ Cable du SCART AV televiseur Prise de paroi Aerial/ Cable du televiseur Boite de jonction cable equipement AERIAL INPUT AERIAL OUTPUT de reception SCART AV1 Boite de jonction cable ou equipement de reception satellite ou satellite AERIAL INPUT AERIAL OUTPUT SCART AV1 SCART AV2 SCART AV2 AL AL RF.OUT RF.OUT Partie arriere 16 du graveur Partie arriere du graveur Connexions (Suite) Raccordement a Connexion a un amplificateur Arriere du graveur de deux amplificateur equipe canaux numeriques stereophoniques Pro Logic ll/Pro Logic un ou Dolby RACODEMNT Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur aux prises entree votre amplificateur, audio gauche et droite de recepteur phonique, a l'aide des cables Connexion a stereo- systeme audio (A). ou amplificateur equipe de deux canaux numeriques stereophoniques (MIC) ou a un recepteur Audio/Video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2, ou DTS) 1 un X A Raccordez l'une des prises DIGITAL AUDIO OUT du graveur (COAXIAL X) a la prise correspondante de votre amplificateur. Utilisez un cable audio numerique optionnel (coaxial X). Vous devrez activer la sortie numerique 2 (Voir OPTICAL COAXIAL DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT L R AUDIO INPUT du graveur. Amplificateur (Recepteur) "AUDIO" a la page 24). Son multicanal numerique Une connexion multicanal numerique fournit la meilleure qualite de son. Pour cela, vous avez besoin d'un recepteur Audio/Video multicanal supportant un ou plusieurs des formats audio supportes par votre graveur (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Verifier le manuel de votre recepteur ainsi que les logos sur la facade de votre recepteur. Precaution: En raison du contrat de licence DTS, la sortie numerique sera en mode sortie numerique DTS quand le flot audio DTS soit selectionne. Remarques -- Si le format audio de la sortie numerique correspond pas aux capacites de votre recepteur, le recepteur produira un son fort et denature ou il ne produira aucun ne son. -- Le son sourround numerique connexion numerique recepteur est equipe numerique. -- par six canaux via ne sera possible que si votre d'un decodeur multicanal Pour voir le format audio du DVD actuel sur l'affichage a l'ecran, appuyez sur AUDIO. -- Ce graveur n'effectue pas de decodage interieur (2 canaux) d'une piste audio DTS. Pour jouir du surround multicanal DTS, vous devez connecter ce graveur a recepteur compatible DTS via l'une des sorties audio numeriques de ce graveur. un 17 Connexions (Suite) Connexion accessoire Audio/Video Connexion a (A/V) au graveur numerique Branchez les prises d'entree aux prises sortie audio/video (AV3) du graveur de DVD de votre composant accessoire, a l'aide des cables audio/video. Remarque Si vous employez la prise S-VIDEO IN du panneau frontal, la prise VIDEO IN du panneau frontal ne sera pas disponible. Panneau prises du composant accessoire (magnetoscope, camescope, etc.) camescope A l'aide de la prise DV IN du panneau frontal, il est possible de raccorder un camescope numerique DV ou une platine video ou un graveur de DVD-R/RW et de transferer numeriquement des cassettes DV ou des disques DVD-R/RW a DVD-R/RW. Utilisez un cable entree/sortie DV (pas fourni) pour connecter la prise DV de votre camescope DV / platine video a la prise DV IN du panneau frontal de ce graveur. Remarque Cette prise est destinee seulement a la connexion d'equipement DV. Elle n'est pas compatible avec les syntoniseurs satellite numeriques ou les platines video S-VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT R un D-VHS. OU L Camescope numerique VIDEO OUTPUT DV IN/OUT Facade du graveur Facade 18 du graveur DV Avant la mise en marche Reglage General initial Dans cette barre de menus, il y a plusieurs manieres personnaliser les selections menus pour la variete Autoprogrammation des options, Ce graveur de DVD est equipe fournies. La plupart des comportent trois niveaux de reglage mais certains necessitent de d'une plus grande profondeur de selections. Si vous appuyez sur SETUP, seulement le premier et le deuxieme niveau de d'un synthetiseur frequences capable de recevoir jusqu'a 99 chaines televisees. Preparation: la barre de menus s'afficheront a l'ecran du televiseur. Branchez le graveur au type d'antenne desire, Pour que le troisieme affiche, indique niveau puisse etre de comme chapitre Connexion a l'antenne, a la page 15. au appuyez sur B. Pour naviguer sur les niveaux des menus, le "B" qui se trouve sur le cote droit de l'etiquette Program. Auto. de menus vous aidera a aller vers le niveau suivant. Suisse Editer un programme Pour entrer et sortir du Menu: 11% Appuyez sur SETUP pour entrer le menu. En appuyant une seconde fois sur l'ecran SETUP, vous serez rentre a AV2 Connexion initial. Progressive Scan Pour aller au niveau suivant: Appuyez sur la touche B sur la telecommande. Pour rentrer au niveau precedent: 1 Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner Appuyez sur la touche b sur la telecommande. l'option 2 GENERAL. selectionnee, l'option GENERAL 3 pour deplacer Une fois Fonctionnement general appuyez sur B ieme niveau. 1 Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. 2 3 Utilisez v / V pour selectionner Une fois l'option desiree sur B pour vous deplacer Utilisez v / V pour selectionner l'option desiree. selectionnee, appuyez vers le deuxieme niveau. Utilisez v / V pour selectionner 4 option desiree. la seconde Appuyez sur B pour vous deplacer 5 troisieme vous vers le niveau. le reglage appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Certaines options necessitent l'option Appuyez sur B pour vous deplacer 5 troisieme le deux- vers le niveau. L'option pays est remarquee. 6 Appuyez sur v / V pour selectionner puis appuyez sur B. L'icone un pays, "Commencer" est remarque. Appuyez sur ENTER pour demarrer 7 des chaines. la recherche Le syntoniseur tourne automatiquement sur toutes Utilisez v / V pour selectionner 6 desire, puis 4 "Program. Auto.". vers les chaines disponibles dans la region dans la memoire du syntoniseur. et les place de pas supplementaires. 7 Appuyez sur SETUP pour sortir du menu Reglage. 19 RACODEMNT Avant la mise en marche (Suite) Pressez RETURN (O) a Edition Programme Vous pouvez editer la chaine manuellement (ajouter, effacer, nom, deplacer, etc.). 8 quitter plusieurs reprises pour le menu liste de programmes. Edition Programme Program. Auto. Editer un programme Vous pouvez effectuer une recherche pour selectionner Editer et stocker manuellement les chaines 1. Utilisez v / V pour selectionner televisees. programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. un AV2 Connexion Les options du menu liste de programmes Progressive Scan apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 1 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option "Program Edit" parmi les options Edition Programme, puis Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner l'option 2 GENERAL. selectionnee, l'option GENERAL 3 deuxieme pour deplacer pour selectionner l'option 4 Program Edit, puis pour Une fois sur B vers le vous appuyez sur ENTER. Le menu Program Edit apparait. appuyez niveau. deplacer L'icone 5 Le menu liste de programmes apparait. colonne precedente suivante. ou le curseur vers la Station 01 C12 +10 AAA v / V (haut/bas): Change le reglage 02 C23 0 BBB actuelle du curseur. 03 C7 0 CCC 04 C27 -10 DDD 05 C17 0 06 C33 0 07 C34 +20 08 C47 0 09 C10 -60 PR: Indique le numero Utilisez v / V pour selectionner Fermer l'option, de chaine a editer. b / B pour selectionner l'option Ch. et pressez v / V. Utilisez MFT: Change la frequence pour une syntonisation fine. Utilisez b / B pour selectionner l'option MFT et pressez v / V. de signalisation de television Renommer la Station le programme selectionne. (PAL ou SECAM). Utilisez b / B pour choisir l'option de PAL/SECAM puis appuyez sur v/V. Renommer la Station: Edite le de la station. Deplacer: Deplace l'emplacement du programme dans la liste programme. Supprimer: Efface le programme de la liste programme. cette fonction permet d'allumer ou le decodeur Ch.: Change le numero PAL/SECAM: Changent le systeme Editer un programme : Edite Marche/Arret: automa- tique. Utilisez b / B pour selectionner l'option Seek, puis pressez v / V. La recherche s'arrete lorsque le graveur DVD syntonise une station. Editer un programme d'eteindre de programme (affichage Chercher: Cherche une station de facon sur ENTER pour confirmer. Decoder dans la position seulement) Appuyez sur v / V pour selectionner un numero de PR, puis appuyez sur ENTER. Les options du liste de programmes apparaissent au cote gauche de l'affichage du menu. pour le programme. NICAM Auto/Off: celui-ci regle la fonction NICAM pour le programme Auto ou Off (automatique ou eteint) 20 Deplace MFT Page Haut/Bas NICAM Auto/Off b / B (gauche/droite): Ch. nom OK SECAM 0 PR 11 Supprimer C07 Program Edit. Appuyez sur ENTER. 7 appuyez MFT PAL/SECAM 3. Lisez les indications en bas pour utiliser le menu 10 6 Ch. vous "Editer" est remarque. PR-01 Chercher 07 Utilisez v / V appuyez sur B vers le troisieme niveau. PR 4. Choisissez OK et pressez ENTER pour confirmer reglage et revenez au menu liste de programmes. le Avant la mise en marche (Suite) Classement manuel des chaines Edition Programme (Suite) Vous pouvez classer la position du programme dans le Renommer une station menu Vous pouvez nommer les stations de facon dante. Les noms peuvent avoir jusqu'a 1. Utilisez v / V pour selectionner menu un indepen- 5 caracteres. programme du liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote televisees gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Renommer la Station' parmis les options du menu liste de pro- grammes, puis pressez ENTER. Le menu Keyboard apparait. liste de programmes. 1. Utilisez v / V pour selectionner programme dans le menu liste de programmes, puis pressez ENTER. un Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Deplacer' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. 3. Utilisez v / V pour selectionner la position desiree et pressez ENTER pour la garder. Effacement d'un programme Langue Vous pouvez supprimer un programme du menu liste de Anglais/Latin Majuscules 123456789 0 ABCDEFGH J I programmes. 1. Utilisez v / V pour selectionner programme du menu liste de programmes, et pressez ENTER. KLMNOPQRST UVWXYZ Espace Effacer OK Les options du menu liste de programmes apparais- Annulation sent sur le cote 3. Introduisez un nom pour la station. Utilisez vVbB pour selectionner un caractere, puis pressez ENTER pour confirmer votre selection. ? ? ? ? Anglais/Latin Majuscules: Change le clavier en gros caracteres. Anglais/Latin Minuscules: Change le clavier en petits caracteres. Symboles: Change le clavier en caracteres symboliques. Espace: Introduit un espace dans la position du ? ? ? Effacer: Efface le caractere precedent a la position du curseur. b / B: Deplace le curseur a gauche ou a droite. OK: Selectionnez-le pour finir. Annulation: Selectionnez-le pour quitter le menu. 4. Choisissez l'icone 'OK' et pressez ENTER pour gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Effacer' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Le programme est supprime. Reglage du decodeur On/Off 1. Utilisez v / V pour selectionner vous voulez le programme que relier a la fonction decodeur du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent su le cote curseur. ? un gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Decoder Marche/Arret' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez On, 'Decoder' apparait sur le menu ecran. Reglage du NICAM Auto/Off etablir le nom et revenir au menu liste de Ce graveur est capable de capter des transmissions de programmes. son Hi-Fi en stereo NICAM. Pourtant, si une distorsion du son a lieu, due a une reception faible, vous pouvez choisir Off. 1. Utilisez v / V pour selectionner programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. un Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'NICAM Auto/Off' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez Auto, 'NICAM' apparait sur le menu ecran. 21 RACODEMNT Avant la mise en marche (Suite) Autoreglage Heure 3 Une fois la recherche automatique des chaines completee, l'heure et la date actuelles sont, elles aussi, automatiquement reglees. Si l'heure affichee au graveur de DVD n'est pas correcte, vous devrez la regler Introduisez l'information necessaire concernant la date et l'heure. le curseur a la b / B (gauche/droite): Deplace colonne precedente suivante. ou a la position v / V (haut/bas): Change le reglage actuelle du curseur. manuellement. 4 Program. Auto. Editer un programme Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu Reglage. Auto Manuel Date / -- -- Format Televiseur ---- AV2 Connexion Progressive Scan Heure : -- -- Pour enregistrer avec succes correct de signal doit etre 1 Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. Vous pouvez choisir: Utilisez v / V pour selectionner raccordee 4/3e: selectionnez l'option 2 GENERAL. selectionnee, l'option GENERAL 3 pour deplacer vous vers mode si une TV standard 4:3 est avec des barres qui masquent au-dessus et en dessous de l'image. le deux- l'option Reglage 4 Pendule. Appuyez sur B pour vous deplacer Plein Ecran: Selectionnez-le conventionnel est branche. quand un televiseur La materiel video formate style Pan & Scan est lu dans ce style (Les cotes de l'image sont coupees). 16/9e (large): Selectionnez ce mode si une TV 16:9 est vers le raccordee. niveau. Utilisez v / V pour selectionner 6 puis Appuyez 7 Reglage. par la station TV. en Utilisez v / V pour selectionner 5 troisieme diffuse Affiche des images theatrales Une fois appuyez sur B ieme niveau. ce dans ce format, le type Program. Auto. l'option Auto, Editer un programme appuyez sur ENTER. Boite aux lettres 4:3 sur SETUP pour sortir du menu Pan Scan 4:3 Large 16:9 AV2 Connexion Remarque Progressive Scan Dans certains cas la station televisee n'envoi pas d'information sur la date/heure ou envoie des informations incorrectes et le graveur montre une heure incorrecte. VCR Play Si cela arrive, nous vous recommandons de regler Vous pouvez choisir: manuellement l'heure. AUTO : Lit automatiquement les programmes au Format Large comme les programmes Normaux et au Reglage manuel de l'heure Format Large. Suivez les pas 1-5 comme indique plus haut 1 (Reglage Autoreglage Heure). Utilisez v / V pour selectionner 2 puis l'option Manuel, 4:3 : Uniquement pour lire des emissions au Format Large (16:9). 16:9: Uniquement pour lire des emissions Normal (4:3). au Format appuyez sur ENTER. Program. Auto. Editer un programme Program. Auto. Editer un programme Auto Auto Manuel 4:3 AV2 Connexion Date -- / -- Progressive Scan ---- AV2 Connexion Progressive Scan 22 Heure -- : -- 16:9 Avant la mise en marche (Suite) VCR Play System initialiser Reglage Votre magnetoscope est equipe d'un systeme standard a trois couleurs PAL, MESECAM, et SECAM-L. Pendant la lecture, votre magnetoscope detecte automatiquement le systeme de couleur. En cas de problemes, selectionnez manuellement le systeme de couleur. Si vous en avez besoin, vous pouvez retablir tous les reglages du graveur etablis en usine. Selectionnez l'icone Reglage, puis appuyez sur ENTER. Program. Auto. RACODEMNT Remarque Editer un programme Certaines options ne peuvent pas etre retablies. Program. Auto. Editer un programme Auto AV2 Connexion PAL Progressive Scan SECAM MESECAM AV2 Connexion Raccordement AV2 Progressive Scan Vous pouvez relier un decodeur, un recepteur satellite ou tout autre dispositif a la prise EURO AV2 sur la partie arriere de l'appareil. Program. Auto. Editer un programme Langue Display Menu Selectionne menu une langue pour l'affichage a l'ecran du Reglage. AV2 Connexion Nederlands Progressive Scan Autre appareil Langu. Menu disque English Langu. Audio Scan Progressif Langu. Soustitres Deutsch Italiano Le Scan Video Progressif fournit des images d'une qualite optimale avec un vacillement minimal de l'image. Si vous utilisez les prises de sortie composante video/balayage progressif (COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN), mais que l'unite est reliee a un televiseur standard (analogique), reglez le balayage progressif sur la position Desactive (OFF). Si vous utilisez les prises jack des peripheriques video pour brancher un televiseur ou un moniteur compatible avec le signal de scan progressif, reglez le scan progressif sur On. Program. Auto. Disque Menu Selectionne langue pour le Menu, Audio et Sous-titre du disque. - Editer un programme une - Original: La langue originale du disque est selectionnee. Autres: Pour selectionner une autre langue, entrez le code a quatre chiffres correspondant (voir liste page 60) au moyen des touches numeriques. Si vous vous trompez de code, appuyez sur b. AV2 Connexion Progressive Scan Marche Original Langu. Menu disque Remarque La fonction de Balayage Progressif ne peut pas etre reglee lorsque le selecteur de sortie video (video output) est regle sur la position RGB. Anglais Langu. Audio Langu. Soustitres Allemand Italien Portugais Russe Attention Lorsque le reglage de la sortie de scan progressif est entre, l'image ne peut etre visionnee que sur un televiseur ou un moniteur compatible. Si vous reglez le scan progressif sur On par erreur, vous devez reinitialiser l'appareil. 1) Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a Espagnol Autres---- disques. 2) Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le liberer. La prise de sortie video sera retablie a l'etat initial, et une image sera visible encore une fois sur une TV ou un ecran ou moniteur analogique. 23 Avant la mise en marche (Suite) Audio Freq. Chaque disque DVD comporte une variete d'options sortie audio. Reglez la Sortie Audio du graveur suivant le type de systeme audio que vous utilisez. Dolby Digital PCM (MIC): Selectionnez cette option lorsque le graveur est raccorde a un amplificateur stereophonique numerique a deux canaux. Les sorties audio numeriques du graveur de DVD sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque video DVD enregistre par un echantillon Si votre recepteur amplificateur n'est PAS capable de manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 48 kHz. Une fois le choix fait, cette unite convertira tout signal 96 kHz en 48 kHz, votre systeme pourra alors le decoder. Si votre recepteur ou amplificateur est capable de manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 96 kHz. Une fois le choix fait, cette unite fera passer chaque type de signal sans aucun traitement supplementaire. Dolby Digital DTS systeme d'enregistrement Dolby Digital. MPEG Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur Dolby Digital (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur Dolby Digital). Dolby Digital PCM DTS Bitstream ou 48KHz DRC 96KHz Vocal MPEG Controle DRC Avec le format DVD, vous pouvez entendre la piste Vocal audio du programme dans la presentation DTS Arret: de la dynamique Si vous selectionnez Arret, le signal DTS ne sortira par la prise DIGITAL OUT. Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur DTS (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur DTS). la plus precise et realiste possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pourriez desirer comprimer la dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous pouvez entendre un film au plus bas volume sans perdre la clarte du son. Reglez le Controle de la Dynamique sur la position Marche pour obtenir cet effet. Dolby Digital DTS MPEG Dolby Digital DTS DRC MPEG Bitstream Vocal Marche DRC Vocal Vocal MPEG Reglez PCM (MIC): Selectionnez graveur est raccorde lorsque le a un amplificateur stereophonique cette option numerique a deux canaux. Les sorties audio numeriques du graveur sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque video DVD enregistre par un systeme d'enregistrement MPEG2. Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur a un decodeur MPEG (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur MPEG). Dolby Digital DTS MPEG PCM Bitstream DRC Vocal 24 Vocal sur la position Marche seulement lors de la lecture d'un DVD karaoke karaoke sur multicanal. Les canaux le disque melangent en son phonique normal. Dolby Digital DTS MPEG DRC Vocal Marche stereo- Avant la mise en marche (Suite) Verrouillage enfants (Controle d'acces) mot de passe Reglage Pour avoir acces aux fonctions Niv. controle parental, Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. 1 / Utilisez pour selectionner l'option BLO2 QUER. Une fois l'option BLOQUER selectionnee, 3 appuyez B pour le deplacer V sur deuxieme vous vers niveau. Utilisez v / V pour selectionner 4 passe. B pour Appuyez 5 troisieme niveau. Si n'avez pas 6 d'acces: sur vous code comme montre a Introduisez gauche. Niveau Les films en DVD peuvent comprendre des scenes de 4 chiffres. v "OK" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. un nouveau Mot de passe et Code postal, vous devez saisir un code de securite 3. Selectionnez vous l'option Mot de a l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces un a 4 chiffres afin de creer pliquant a l'ensemble du disque ou a certaines scenes du disque. Ces scenes sont classifiees du Niveau 1 au 8, et alternativement, des scenes plus convenables sont disponibles pour selection sur certains disques. Les classifications dependent du pays. Le dispositif de Controle d'Acces vous permet de prevenir la lecture de certains disques par vos enfants ou de realiser la lecture de certains disques avec des scenes alternatives. 1 gauche (Reglage de passe). / Utilisez pour selectionner l'option Niv. 2 controle parental. B pour le Appuyez deplacer 3 troisieme niveau. code de secu- v V sur rite personnel a 4 chiffres; saisissez le code d'acces a 4 chiffres encore une fois pour verification. Code postal Modifie Suppri Code postal vous vers Aucun Mot de passe Mot de passe plus haut a mot introduit un code encore les disques peuvent avoir de l'information de Controle d'Acces s'ap- Suivez les pas 1-3 comme montre vers le deplacer convenables pour enfants. Par consequent, pas Mot de passe 8(Adul 7 Nouveau 6 Mot de passe 5 4 3 0-9 21(Enfants) 4 saisi un code d'acces: Si vous avez deja pouvez modifier ou effacer le code d'acces. Utilisez les boutons v / V pour selectionner sez un l'aide des boutons numerotes, code d'acces code de securite sez 5 Supprimer: A sez un 6 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection de classification, puis appuyez sur personnel a 4 chiffres, puis saisisa 4 chiffres. l'aide des boutons numerotes, code d'acces code de securite saisis- a 4 chiffres pour confirmer le deux fois un nouveau code d'acces saisis- a 4 chiffres pour confirmer le personnel a 4 chiffres. Conseil Si vous vous trompez, appuyez a plusieurs reprises sur b pour effacer un a un les numeros du code d'acces, puis corrigez-le. Si vous oubliez votre code a 4 chiffres Si vous oubliez votre mot de passe, pour effacer le mot de passe actuel, suivez la procedure 1. ci-dessous: Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Reglage. 2. Utilisez les boutons numerotes pour entrer le code a personnel a 4 chiffres. Selectionnez une classification de 1 a 8 a l'aide des boutons v / V. Un (1) a le plus haut niveau de restriction de lecture. Huit (8) a le dernier niveau de restriction de lecture. Pas de limite: Si vous selectionnez Pas de limite, le Controle d'Acces n'est pas active. Le disque sera lit dans sa totalite. Niveau 1 a 8: Certains disques contiennent des scenes pas convenables pour enfants. Si vous reglez une classification pour le graveur, toutes les scenes du disque ayant la meme classification ou une classification plus basse seront lues. Les scenes classifiees a un niveau plus haut ne seront pas lues a moins qu'une scene alternative soit disponible sur le disque. L'alternative doit avoir la meme classification ou une classification plus basse. Si une scene alternative non convenable est trouve, la lecture s'arretera. Vous devez entrer le mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classification afin de lire le disque. ENTER. Changer: A l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de securite vous "Changer" ou "Supprimer", puis appuyez sur A SETUP pour sortir du menu. 6 chiffres "210499". 25 RACODEMNT Avant la mise en marche (Suite) Code postal Enregistrement Introduisez le code d'un pays/region dont les standards ont ete utilises pour classifier le disque DVD video, en vous referant a la liste (Voir "Liste des Code postal", page 61.). Mode Enreg Disc Vous pouvez regler la qualite d'image d'un enregistrement: XP (Haute qualite), SP (Qualite standard), LP (Faible qualite), EP (Qualite amelioree). Mot de passe BE Code postal Mode Enreg Disque XP Mode Enreg VCR SP LP Enreg. DV Audio EP Chapitrage auto 1 Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner l'option BLO- 2 QUER. l'option BOQUER selectionnee, 3 pour deplacer Une fois appuyez sur B deuxieme niveau. vous vers Utilisez v / V pour selectionner 4 postal. le 5 troisieme 6 d'acces: l'option Code vers le deplacer niveau. Si vous n'avez pas encore introduit un code saisissez un code d'acces un a 4 chiffres afin de creer code de secu- personnel a 4 chiffres; saisissez le code d'acces a 4 chiffres encore une fois pour verification. Si vous avez deja saisi un code d'acces: a l'aide des boutons numerotes, rite a 4 chiffres pour confirmer le code de secu- personnel a 4 chiffres. plusieurs reprises sur b pour effacer un a un les numeros du code d'acces, puis corrigez-le. Selectionner 7 boutons Deplacez le premier caractere sur ENTER troisieme le mode LP ou EP) confirmer votre appuyez sur SETUP pour sortir du menu. Mode Enreg VCR la qualite d'image pour enregistrement sur le magnetoscope: SP (vitesse standard), LP (longue duree). Mode Enreg Disque Mode Enreg VCR le curseur a l'aide des boutons B et caracteres a l'aide des Appuyez sur ENTER pour confirmer votre Code postal, puis appuyez sur SETUP pour sortir du SP LP Enreg. DV Audio boutons v / V. 26 6 d'enregistrement desire (XP, SP, Appuyez pour 7 selection, puis Chapitrage auto le deuxieme au niveau. a l'aide des v / V. 8 selectionnez vers le l'option Mode Appuyez sur B pour vous deplacer Vous pouvez regler Si vous vous trompez, appuyez a menu. appuyez sur B pour vous deplacer deuxieme niveau. saisissez un code Conseil 9 Une fois l'option ENREGISTRER selectionnee, 4 Enreg Disque. 5 l'option ENREG- ISTRER. Utilisez v / V pour selectionner a l'aide des boutons numerotes, d'acces 2 3 Utilisez v / V pour selectionner Utilisez v / V pour selectionner Appuyez sur B pour vous rite 1 Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. Avant la mise en marche (Suite) Systeme d'Enregistrement sur Disque Magnetoscope Formatage du disque Votre magnetoscope utilise le systeme Si vous inserez de couleur bi- standard PAL, MESECAM et SECAM-L. Pendant l'en- registrement, l'appareil devrait selectionner automatiquement le systeme de couleur correspondant. Toutefois, si cela n'arrive pas, vous serez oblige de le faire manuellement. Mode Enreg Disque Mode Enreg VCR Auto Enreg. DV Audio PAL Chapitrage auto SECAM disque completement blanc, le un graveur l'initialisera. DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Video. Le mode d'enregistrement sera toujours le mode Video. DVD-RW: Adressez-vous au pas 7. DVD+R: Le menu "Formatage du disque" s'affichera. Selectionnez "OK" et appuyez sur ENTER. DVD+RW: Le graveur initialisera le disque en mode DVD+RW. Vous pouvez egalement formater le disque a partir du menu Configuration, comme decrit ci-dessous. Initialiser MESECAM Finaliser Nommer le disque Protection du disque PBC AutoPlay Audio Enregistrement DV Vous devez regler cela si vous avez un camescope utilise son a 32kHz/12 bits raccorde panneau frontal. Certains camescopes numeriques qui a la prise DV IN du ont deux pistes pour l'audio. L'une enregistre au stereophoniques moment de l'enregistrement, l'autre est destinee au son surdouble apres enregistrement. Avec reglage en Audio 1, le son qui a ete enregistre est utilise. Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. 1 Utilisez pour selectionner l'option DISQUE. 2 fois l'option DISQUE selectionnee, appuyez 3 deuxieme pour deplacer Utilisez pour selectionner l'option 4 Initialiser. Appuyez pour deplacer 5 troisieme v / V Une sur B vers le vous niveau. v / V Avec reglage en Audio 2, le son surdouble est utilise. sur B Mode Enreg Disque vous vers le niveau. Mode Enreg VCR L'icone Enreg. DV Audio Audio 1 Chapitrage auto Audio 2 Commencer est remarque. Appuyez sur ENTER. 6 DVD-RW, 7 selectionner Le menu Initialiser s'affiche. Pour les utilisez b / B pour le mode de formatage du disque desire (Mode VR ou Mode Video) et appuyez sur ENTER. Pour les DVD+RW, adressez-vous au pas 8. Auto Chapitre Initialiser Lors de l'enregistrement, les marqueurs de chapitre sont places vez suivant des reglages specifiques. Vous pou- changer l'intervalle a 5 minutes ou 10 minutes. Si vous selectionnez Ne pas utiliser, vous desactiverez le chapitre automatique, et le marquage se fera pour l'ensemble de l'enregistrement sans reperage de separations. Mode VR 8 Utilisez b / B pour selectionner "OK" et appuyez sur ENTER. Le formatage du disque tarde quelques instants. Mode Enreg Disque Initialiser Mode Enreg VCR Enreg. DV Audio Chapitrage auto OK Annuler Aucun 5 Min 10 Min Precaution Si vous changez le format du disque, tout ce qui est enregistre sur le disque sera efface. 27 RACODEMNT Avant la mise en marche (Suite) Finaliser Disque Label La finalisation "fixe" les enregistrements a disque peut alors etre ou sur un sa place et le lu sur un lecteur de DVD normal ordinateur equipe avec un lecteur de DVD approprie. La finalisation d'un disque en mode Video cree un a afficher pour naviguer sur le disque. On peut avoir acces a ce menu en appuyant sur DISC menu Utilisez cela pour introduire un nom pour le disque. Ce nom s'affiche quand vous inserez vous lissez l'information du disque a l'ecran. le disque et quand ? Le nom du disque peut comporter jusqu'a 32 caracteres. ? Pour les disques formates graveur different, vous ne verrez qu'un nombre limite de caracteres. sur un Initialiser MENU/LIST ou TITLE. Finaliser Editer Nommer le disque Protection du disque Precaution ? PBC AutoPlay Lors de l'enregistrement sur DVD-R, DVD-RW, et DVD+R, une fois l'enregistrement du disque finalise, vous ne pourrez pas editer ni enregistrer ce disque, sauf dans le cas des DVD+RW. Suivez les pas 1-3 comme indique 1 Initialiser a page Utilisez pour selectionner l'option 2 disque. Appuyez pour deplacer 3 troisieme la Initialiser Finaliser Finaliser Nommer le Protection du disque PBC sur B AutoPlay vous vers le niveau. L'icone 4 Suivez les pas 1-3 comme indique 1 (Initialiser). Edition est remarque. Appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s'affiche. a la page 27 Langue Utilisez v / V pour selectionner l'option Finaliser. Anglais/Latin Majuscules 123456789 0 ABCDEFGH J I KLMNOPQRST UVWXYZ sur B pour vous deplacer vers le niveau. Espace L'option Finaliser est remarquee. 4 27. v / V Nommer le disque 2 Appuyez 3 troisieme pour Effacer OK Annulation Introduisez un nom pour le disque. Utilisez 5 vVbBpour selectionner Appuyez sur ENTER. Le menu Finaliser s'affiche. un caractere, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Lisez le pas 3 a la page 21 Finaliser (Renommer une station). OK Les boutons de la telecommande Annuler utilises pour introduire un nom 5 Selectionnez OK, puis appuyez sur ENTER. Le graveur commence a finaliser le disque. N (PLAY): Introduit un espace dans la position du curseur. X (PAUSE/STEP): Efface le caractere Remarque Le temps de finalisation depend la quantite du type de disque, de le disque et de la d'espace enregistre quantite de titres du disque. La finalisation d'un disque enregistre peut tarder 8 minutes ou plus. sur posterieur a la position du curseur. x (STOP), CLEAR: Efface le caractere precedent la position du curseur. . / >: Deplace le curseur a gauche ou a droite. (0~9): Introduit le caractere du morceau correspondant dans la colonne selectionnee. Numeros Conseil Si vous inserez un DVD-RW qui a deja ete finalise, pouvez le 'definaliser' si vous selectionnez Non Finaliser du menu Finaliser. Apres cela, vous pourrez vous editer et reenregistrer ce disque. DISC MENU/LIST, DISPLAY: Change le type du clavier (Anglais/Latin Majuscules, Anglais/Latin Minuscules, Symboles) Choisissez OK puis appuyez sur ENTER pour 6 Appuyez 7 fixer le nom et revenir au menu Reglage. 28 a sur SETUP pour sortir du menu. Avant la mise en marche (Suite) Protection du disque Lorsque vous enregistrez sur un disque DVD+RW / +R ou sur un disque DVD-RW formate en mode VR, selectionnez ON pour prevenir des enregistrements, des editions ou des effacements involontaires du disque insere. Si vous avez besoin de debloquer le disque pour realiser des editions, selectionnez Arret. RACODEMNT Initialiser Finaliser Nommer le disque Protection du disque PBC Marche AutoPlay PBC Le reglage du PBC peut etre change. Reglez la Commande Manuelle de Lecture (PBC) sur la position Marche ou Arret. - Marche: Les CD video avec PBC sont lus suivant la avec PBC sont lus de la meme PBC. - Arret: Les CD video maniere que les CD audio. Initialiser Finaliser Nommer le disque Protection du disque PBC AutoPlay Marche Lecture automatique Vous pouvez regler le graveur de maniere lecture d'un disque DVD demarre a ce que la automatiquement au moment ou le DVD est insere. Si le mode Lecture automatique est active, ce graveur cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus long, puis lira automatiquement ce titre. Active (ON): La fonction lecture automatique est activee. Desactive (OFF): La fonction lecture automatique n'est pas activee. Initialiser Finaliser Nommer le disque Protection du disque PBC AutoPlay Marche Remarque La fonction Lecture automatique pourrait ne pas fonctionner avec certains DVD. 29 Avant la mise en marche (Suite) Explication generale l'Affichage a l'Ecran Selection sur de televi- sion Ce manuel vous donne des instructions de base pour faire fonctionner le graveur. Certains disques DVD necessitent d'operations specifiques ou vous permettent seulement un nombre limite d'operations pendant la lecture. Quand cela arrive, le symbole s'affiche a l'ecran du televiseur, indiquant que l'operation n'est pas permise par le graveur ou n'est pas disponible sur le disque. S'il n'y a aucun disque ou une cassette en cours de lec- ture, vous pouvez selectionner television en Vous pouvez afficher a l'ecran divers renseignements concernant le disque ou la cassette inseres. plusieurs reprises pour 1 afficher/changer l'information affichee a l'ecran. Pour enlever l'affichage a l'ecran, appuyez 2 DISPLAY RETURN (O) a plusieurs reprises sur une autre chaine utilisant les boutons numerotes PR/TRK (v / V) dans la telecommande, ou de ou bien les boutons PROG. (v / V) dans le panneau avant. Selection Affichage d'information sur l'ecran Appuyez sur DISPLAY a d'une autre chaine d'un autre canal audio sur le televiseur Certaines emissions une de television sont diffusees avec option audio bilingue (BIL). Vous pouvez modifier l'audio de votre televiseur a l'aide du bouton AUDIO. ou jusqu'a l'affichage disparaisse. Voir les descriptions aux pages suivantes pour une explication en detail de l'affichage pendant la lecce que ture. Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises pour changer les options audio du televiseur comme le montre le schema Remarques Certains disques peuvent ne pas fournir toutes les fonctions de l'affichage a l'ecran, exemple montre aux Stereo/Main pages suivantes. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 7 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. Icones zone feed-back ci-dessous : temporaire Reprend la lecture a Stereo/Sub partir de ce point Action interdite ou pas disponible Affichage d'information en meme temps qu'on regarde la TV Pendant que vous regardez la TV, appuyez sur DISPLAY pour afficher/enlever l'information affichee a l'ecran. p.ex.; lorsque un disque DVD-RW en mode VR est insere. Mono/Main Le canal audio actuel est affiche ? Pour plus de details, a l'ecran. referez-vous a l'etape 4 de la page 42. Indique numero de chaine, et signal audio recu nom de la station, par le syntoniseur. ? reglee Indique le mode d'enregistrement, l'espace libre, et la ? disque. DVD 1H 32M Libre PR-05 MONO 01/01/2004 11:35 Indique la sortie du signal audio. Indique la date et l'heure actuelles. 30 est pauvre lorsque l'unite est pouvez normalement en modifiant le reglage sur Mono. Stereo, vous Lorsque vous selectionnez Stereo. type et le nom du SP sonore une source d'entree externe, le canal audio ne peut etre regle Celui-ci indique le VR Mode sur l'ameliorer barre d'etat du temps ecoule. DVD-RW Si la qualite que sur Avant la mise en marche (Suite) Affichage d'information sur l'ecran (Suite) Montre le temps de lecture DVD Montre le numero ecoule du ainsi que le temps total. Montre le mode titre/chapitre actuel DVD Titre: 1/4 ainsi que le nombre total de Chapitre: 3/28 0:06:32 / actuel. 2:12:10 titres/chapitres. Options Menu Numero Titre 1/6 Numero Chapitre 4/26 Recherche par 0:10:30 l'heure Langue audio 5.1CH et Mode sortie 1. ENG numerique Audio Langue sous-titres ABC Angle 1/3 Son 3D SUR. Fonction (Utilisez v / V pour selectionner l'option desiree) Methode de Selection Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le numero de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le nombre total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. b/B, Numeros, ENTER Montre la langue actuelle de la piste audio, ainsi que la methode de codage et le numero de chaine, et change la selection. b/B Montre la langue actuelle des sous-titres, et change la selection. b/B Montre le numero d'angle actuel et le nombre total d'angles, et change le numero d'angle. b/B Montre le mode son actuel, et change la selection. b/B Montre le temps de lecture VCD Montre le numero ecoule de piste actuelle et le nombre total de pistes, ou et le temps total. DVD PISTE : 1/17 montre le mode 0:06:32 / 1:00:00 Montre le mode actuel. Marche de PBC. Menu Options Numero Piste 1/4 Temps 0:10:30 Fonction (Utilisez v / V pour selectionner l'option desiree) Methode de Selection Montre le numero de piste actuelle et le nombre total de piste ou le mode Marche PBC, et saute au numero de piste desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le temps ecoule (uniquement affichage). -- Canal audio Montre le canal audio, et change le canal audio b/B Son Montre le mode son actuel, et change la selection. b/B 3D SUR. 31 RACODEMNT Avant la mise en marche (Suite) Affichage d'information sur l'ecran (Suite) Montre le temps de lecture VR ecoule et le temps total. Affiche le nom du titre, la date d'enregistrement, le mode DVD TITLE 1 01/01/04 d'enregistrement, etc. ORG 0:06:32 SP / Montre le mode actuel. 2:12:10 ORG: Original PList: Playlist Options Menu Numero l'option desiree) Titre 1/6 Numero Chapitre 4/26 Recherche par 0:10:30 l'heure Mode sortie Audio numerique +R Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le numero de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le nombre total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. b/B, Numeros, ENTER D DUAL M+S Montre la methode de codage et le numero et change la selection. 3D SUR. Montre le mode son actuel, et change la selection. Son +RW Methode de Selection Fonction (Utilisez v / V pour selectionner Video de chaine, b/B b/B Montre le temps de lecture ecoule et le temps total. Affiche le nom du titre, la date d'enregistrement, le mode TITLE 1 01/01/04 d'enregistrement, etc. Titre 1/6 Numero Chapitre Recherche par l'heure Mode sortie numerique Audio SP 0:06:32 / Montre le mode actuel. 2:12:10 l'option desiree) Methode de Selection Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le numero de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le nombre total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. b/B, Numeros, ENTER Fonction (Utilisez v / V pour selectionner Options Menu Numero DVD 4/26 0:10:30 Montre la methode de codage et le numero et change la selection. 2CH 1. L+R Son de chaine, b/B Montre le mode son actuel, et change la selection. 3D SUR. b/B Affiche la vitesse de lecture, la barre de progression de la lecture et le temps de lecture ecoule. VHS VCR VCR SP Fonction (Utilisez v / V pour selectionner l'option desiree) Options Menu Temps 0:06:32 0:00:20 Montre le temps ecoule Montre le mode actuel. Methode de Selection -- (uniquement affichage). Canal audio 32 HIFI Montre le canal audio, et change le canal audio b/B Fonctionnement avec DVD et CD Video Lecture d'un DVD ou d'un CD Video Deplacement vers un autre TITRE 1/6 Reglage Lecture DVD Avant d'utiliser la telecommande, appuyez sur le bouton DVD pour selectionner le dispositif a utiliser. Allumez le televiseur et selectionnez la source de sortie video raccordee au graveur. Systeme audio: Allumez le systeme audio et selectionnez la source de sortie raccordee au 1 2 Inserez le disque choisi dans le tiroir a la face lecture vers le haut. 3 Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour fermer le tiroir a disques. READING s'affiche a l'ecran d'affichage, et la lecture demarre automatiquement. Si la lecture ne demarre pas, appuyez sur N (PLAY). Dans certains cas, le menu du disque pourrait s'afficher a la place. Deplacement PISTE disques, DVD Video VR 1/4 +RW +R VCD Recherche le titre/chapitre que vous voulez regarder, puis appuyez DVD ENTER pour demarrer 1 la lecture. Appuyez sur TITLE ou DISC MENU/LIST pour revenir a Utilisez les boutons numerotes +RW +R VCD Appuyez sur BACKWARD (m) ou FORWARD(M) pendant la lecture. pour selectionner arriere), m, mb, mm, mmb, mmm (arriere) ou M, MB, MM, MMB, MMM (avance). Avec un CD Video, la vitesse de la Recherche change: m, mb, mm (arriere) ou M, MB, MM (avance). la menu. du menu et les procedures de fonctionnement exactes pour utilisation du menu peuvent differer en 3 Pour sortir du mode RECHERCHE, appuyez sur N fonction du disque. Suivez les instructions de chaque ecran menu. Vous pouvez aussi regler la PBC sur la position Arret sous le menu Reglage. VR Le graveur passera au mode RECHERCHE. piste que vous voulez regarder. Appuyez sur RETURN (O) pour revenir a l'ecran Le reglage Video 2 Appuyez sur BACKWARD (m) ou FORWARD(M) pour selectionner la vitesse requise: b (Lecture en menu. VCD Voir page 29. Remarques -- 4/26 pour selectionner l'icone du chapitre (ou, pour un CD Video, selectionnez l'icone de la piste). Puis, Introduisez le numero de chapitre/piste a l'aide des boutons numerotes (0-9) ou appuyez sur b / B. Utilisez les boutons bBvVpour selectionner -- vers un autre CHAPITRE/ lecture, appuyez sur DISPLAY. Puis, utilisez v / V de menu est affiche DVD l'ecran +R Lorsqu'un disque a plus d'un chapitre/piste, vous pouvez vous deplacer ver un autre chapitre/piste comme suit: Appuyez sur SKIP (. ou >) brievement pendant la lecture pour selectionner le prochain chapitre/ piste ou pour revenir au debut du present chapitre/piste. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brievement pour revenir au chapitre/piste precedent. Pour aller directement a un chapitre/piste pendant la L'ecran de menu peut etre d'abord affiche apres avoir insere un DVD ou un CD video contenant un menu. sur +RW pour selectionner l'icone du titre. Puis, appuyez sur le bouton numerote approprie (0-9) ou sur b / B pour selectionner le numero de titre. Conseil Si un ecran VR Lorsqu'un disque a plus d'un titre, vous pouvez vous deplacer ver un autre titre comme suit: Appuyez deux fois sur DISPLAY puis utilisez v / V graveur. Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour ouvrir le tiroir a disques. Video Si le Controle d'Acces est regle et que le disque n'est pas dans les selections de la Classification (pas autorise), vous devez entrer le code a 4 chiffres et/ou autoriser le disque (voir "Rate Film" a la page 25). Les DVD peuvent avoir un Code regional. Votre graveur ne sera pas capable de lire des disques ayant un code regional different a celui de votre graveur. Le code regional de ce graveur est 2 (deux). Caracteristiques generales Remarque Sauf etablit autrement, toutes les operations decrites demandent l'utilisation de la telecommande. Certaines caracteristiques peuvent aussi etre disponibles au menu Reglage. (PLAY). Arret DVD 1 sur image et lecture image par image Video VR +RW +R VCD Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pendant la lecture. Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. 2 Vous pouvez faire avancer ou marcher en arriere l'image en mode lecture image par image en appuyant sur b / B a plusieurs reprises alors que le graveur est en mode PAUSE. 3 Pour sortir du mode PAUSE, appuyez sur N (PLAY). Remarque La lecture image par image en arriere disponible pour les CD Video. n'est pas Conseil Vous pouvez faire une avance image par image en appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (X) sur la telecommande. 33 LECTURE Fonctionnement avec DVD et CD Video (Suite) Caracteristiques generales DVD Video VR +RW +R VCD 1 choisi. Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. L'icone 2 Appuyez sur BACKWARD (m) ou FORWARD(M) televiseur. Le graveur de DVD passera en mode RALENTI. 1/4, ou T 1/2 (avance). Avec un CD Video, la vitesse Ralenti change: T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 (avance). 4 Pour sortir du mode Ralenti, appuyez sur N (PLAY). L'icone CD Video. +R Karaoke DVD Video VCD VR +RW plusieurs reprises sur PLAY MODE pour selectionner le mode de de Repeter et la sequence VR Video +RW ecoule du disque actuel. 2 Dans les 7 secondes, utilisez v / V pour l'icone Recherche par l'heure sur Le message "0:00:00" s'affiche a la boite pour Introduisez le temps de demarrage requis. Introduisez les heures, minutes et secondes de gauche a droite dans la boite. Vous ne pouvez pas entrer une heure pas valide. Si vous Introduisez des numeros REPEAT ALL, REPEAT OFF b / B pour deplacer incorrects, appuyez sur le curseur trait (_) vers le numero rect. Puis Introduisez les numeros incor- corrects. 4 Dans les 7 secondes, appuyez sur ENTER pour con- Conseil En appuyant sur SKIP > pendant la lecture aleatoire, un autre titre (piste) et reprend la lecture aleatoire. Remarques Pour un CD video a commande manuelle de lecture (PBC), vous devez regler la commande de lecture sur la position desactivee dans le menu configuration. Voir page 29. Le mode de lecture peut varier en fonction du con- 34 Recherche par 3 Dans les 7 secondes, utilisez les boutons numerotes DVD-RW(VR): REPEAT CHAPTER, REPEAT TITLE, tenu enregistre. +R Recherche par l'heure montre le temps de lecture Karaoke DVD: REPEAT TITLE, (REPEAT OFF), l'unite selectionne 0:10:30 Appuyez sur DISPLAY deux fois pendant la lecture. L'affichage a l'ecran s'affiche sur l'ecran du televiseur. l'heure. RANDOM, NORMAL demarre. la lecture a l'heure choisie sur le disque. l'affichage a l'ecran. REPEAT TRACK, REPEAT ALL, de repetition La fonction Recherche par l'heure vous permet de DVD, DVD-RW (Video), DVD+RW, et DVD+R : REPEAT CHAPTER, REPEAT TITLE, REPEAT OFF VCD: REPEAT TRACK, REPEAT ALL, REPEAT OFF ou du et 'REPEAT A-B' apparaissent sur l'ecran selectionner TITLE, REPEAT OFF que vous avez et 'REPEAT A-' s'affiche a l'ecran lecture : RANDOM, NORMAL ou REPEAT CHAPTER, REPEAT dans un titre: sequence Recherche par l'heure La boite Au cours de la lecture du disque, appuyez a VCD OFF(Arret). 1 DVD +R appuyez sur A-B a plusieurs reprises pour selectionner REPEAT demarrer Modes de lecture +RW 3 Pour annuler la sequence, Remarque n'est pas possible pour les Repeter du televiseur, DVD La lecture ralenti en arriere B 2 Appuyez sur A-B encore une fois au point d'arret que vous avez choisi. 3 Utilisez le BACKWARD (m) ou FORWARD(M) pour selectionner la vitesse requise: t 1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (arriere), ou T 1/16, T 1/8, T une - Appuyez sur A-B au point de depart Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pendant la lecture. pendant que le graveur est en mode PAUSE. VR Video Pour repeter 1 REPEATA A-B Repeter Ralenti DVD (Suite) firmer l'heure de demarrage. La lecture demarre disque. a partir de l'heure selectionnee sur le Fonctionnement des DVD et des CD Video Caracteristiques generales (suite) 3 Pressez CLEAR. Le message "Effacer la partie selectionne? Continuer?" apparait. Zoom DVD VR Video +RW 4 Utilisez b / B pour selectionner ENTER. 5 Repetez reperees. 6 Pour enlever le menu de Recherche a pressez RETURN (O). +R Chaque pression sur le bouton ZOOM modifie l'ecran du televiseur suivant cette sequence. 1 Pressez ZOOM en cours de lecture pour activer la fonction Zoom. Appuyez avez (Suite) sur Zoom encore une fois au point d'arret que vous "OK", puis pressez les pas 2-4 pour effacer d'autres scenes reperes, Pour verifier le contenu des DVD : Menus Les DVD peuvent avoir des menus vous permettant choisi. x1 dimension → x2 dimension → x4 dimension → x1 dimension (dimension normale) 2 Utilisez les boutons bBvVpour vous deplacer sur l'image focalisee. 3 Pour revenir a la lecture normale, pressez CLEAR ou pressez ZOOM a l'image normale. plusieurs reprises jusqu'a voir d'acceder a des prestations speciales. Pour ouvrir le menu du disque, pressez DISC MENU/LIST. Puis, pressez le numero de bouton approprie afin de selectionner une option. Ou bien, utilisez les boutons bBv V pour remarquer votre selection, puis pressez ENTER. DVD Menu titre 1 Pressez TITLE. Si le titre en cours dispose d'un menu, le menu apparaitra Remarque Il est possible que la fonction zoom ne fonctionne pas sur DVD VR Video Vous pouvez demarrer repere. repere. +R VCD Menu disque la lecture depuis un point de L'appareil peut memoriser Pour etablir prises de camera, langage parle et sous-titrage, ainsi que des chapitres pour le titre. es 1/6 +RW six points de jusqu'a point de repere, suivez les pas suivants. 1 Pendant la lecture du disque, pressez MARKER lorsque la lecture atteigne le point de repere que vous un voulez memoriser. L'icone Marker apparaitra sur l'ecran du televiseur Repetez le pas 1 afin d'etablir jusqu'a six points de repere dans un disque. Pour retrouver une scene reperee 1 Pendant la lecture du disque, pressez SEARCH. 2 reperes apparaitra sur l'ecran du televiseur. 2 Utilisez les boutons bBvVpour selectionner scene une que vous voulez retrouver. 3 Pressez ENTER. reperee La lecture demarrera 4 Pour enlever le menu de Recherche a Le menu disque s'affiche. 2 Pour enlever le menu disque, pressez DISC MENU/LIST a nouveau. Diverses prises de la camera 1/3 DVD Si le disque contient des scenes enregistrees dans diverses prises de camera, vous pouvez choisir une prise de camera differente en cours de lecture. 1 Appuyez deux fois sur la touche DISPLAY pendant la lecture. 2 Utilisez les touches v ou V pour selectionner ANGLE. l'icone 3 Appuyez plusieurs fois sur les touches b ou B pour selectionner depuis la scene reperee. DVD 1 Pressez DISC MENU/LIST. quelques instants. Le menu de Recherche a Si ce n'est pas le cas, le menu du 2 Le menu peut contenir des options, telles que divers- MARKER reperes du televiseur. disque apparaitra. dans certains DVD. Recherche a l'ecran l'angle de prise de vue desire. Conseil reperes, Le temoin pressez RETURN (O). ANGLE clignotera sur l'ecran du televiseur au cas des scenes enregistrees dans diverses prises afin d'indiquer qu'il est possible de changer de prise. Marqueur Chercher Changement de la piste audio 5.1CH 1. ENG DVD Pressez AUDIO, puis pressez b / B a plusieurs reprises en cours de lecture pour ecouter un langage ou une piste audio differents, CLEAR Move Pour enlever une scene Effacer Fermer reperee 1 Pressez SEARCH en cours de lecture ou en mode arret. Le menu de Recherche a reperes apparaitra sur l'ecran televiseur. 2 Utilisez les boutons bBvVpour selectionner scene reperee si cela est disponible. que vous voulez effacer. la du Remarque Certains disques acceptent deux systemes de bandes sonores: le Dolby Digital et le DTS. Il n'y a pas de sortie audio analogue si le DTS est selectionne. Pour ecouter une piste audio DTS, branchez ce graveur a un decodeur DTS via une des sorties numeriques. Voir page 17 pour obtenir d'information detaillee connexion. sur cette 35 LECTURE Fonctionnement des DVD et des CD Video Memorisation Changement du canal audio VCD Video VR +RW +R pressez AUDIO, puis pressez b / B plusieurs reprises en cours de lecture afin de choisir un (STEREO, GAUCHE ou DROIT). Avec les disques DVD-RW enregistres en mode VR audio bilingue, vous pouvez selectionner dernier disque lu. Ces selctions memoire 3D SUR. VR -- +RW +R Cette unite est capable de reproduire un effet 3D des cinq ou plus enceintes normalement necessaires obtenir une lecture audio multicanal a pour partir d'un systeme domestique. Appuyez deux fois sur DISPLAY puis utilisez les boutons v / V pour selectionner l'icone Son. Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner "3D SUR.". 2 Pour supprimer l'effet 3D Surround, selectionnez "NORMAL". Sous-titrage ABC OFF DVD Pressez SUBTITLE, puis pressez b / B a plusieurs reprises en cours de lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Pour localiser des morceaux dans un VCD Grace a cette fonction, vous pouvez acceder directement a un point determine du CD video. N'utilisez cette fonction que lorsque un CD video est en cours de lec- ture. La lecture avance jusqu'au point specifie. 1 Pressez SEARCH en cours de lecture. La barre d'avancement apparait sur l'ecran du televiseur. PBC 33% TRK 1 33% 2 Utilisez b / B pour trouver une position de demarrage de la lecture. 3 Pressez ENTER pour confirmer la position selectionnee. La lecture demarre a partir de la position selectionnee. Remarque Cette fonction ne s'active que lorsqu'il n'y a pas de repere 36 memorise. utilisees dans la le graveur. Si vous inserez sont gardees un dans la memoire pour quand vous voudrez. Ce graveur ne memorise vous arretez Surround, lequel simule une lecture audio multicanal a partir de deux enceintes stereo conventionnelles, au lieu disque sont gardes si vous enlevez le disque de l'enregis- Les selections etre VCD -- 1 meme de l'usager pour le Remarques 3D Surround de cinema les selections disque dont les selections ont ete memorisees, la derniere position d'arret est automatiquement reprise. Main (G), Bilingual (D), ou une combinaison des deux (Main + Bilingual) en appuyant sur AUDIO. Video Ce graveur memorise teur ou si vous arretez ayant a la fois un canal audio principal et un canal DVD du dernier etat DVD Pour le CD video, canal audio different (Suite) pas les selections du disque si le graveur avant de commencer sa lecture. Fonctionnement avec CD audio et fichiers MP3/WMA Lecture d'un CD audio ou d'un Options du menu Musique fichier MP3/WMA 1. MP3 CD WMA une Le graveur peut lire des CD audio. Le graveur de DVD peut aussi lire des enregistrement sous format MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R, CD-RW, Pour afficher les options de ce menu, selectionnez piste (ou dossier) du menu et appuyez sur ENTER. 2. Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. DVD±R ou DVD±RW. Avant de reproduire des enregistrements MP3/WMA, lisez les remarques concernant les enregistrements MP3/WMA a la page 38. Inserez 1 Le un disque et fermez le plateau. menu AUDIO l'ecran CD Audio 0:52:16 Lecture CD ou MP3/WMA CD s'affiche sur du televiseur. Ajout progr. Musique - Option du menu Musique-Audio CD Musique Titre Root -CD Articles Piste 1 04:47 FILE 1.mp3 Piste 2 04:01 FILE 2.mp3 Piste 3 03:01 FILE 3.mp3 Piste 4 03:30 Piste 5 04:24 FILE 5.mp3 Piste 6 05:01 FILE 6.mp3 Piste 7 03:48 FILE 7.mp3 Piste 8 04:09 FILE 8.mp3 Piste 9 05:10 FILE 9.mp3 Piste 10 04:11 FILE 10.mp3 MARKER Marque LIST Programme 00:00 MARKER Menu AUDIO CD Marque LIST Programme Fermer Lit les pistes en ordre Options du menu Musique-CD MP3 WMA Menu MP3/WMA ? 2 la lecture de la Ajout progr.: Ajoute une/des pistes au menu Program List. (page 39) Aleatoire: aleatoire. FILE 4.mp3 Fermer Lecture: Demarre piste selectionnee. CD Utilisez v / V pour selectionner une piste et Lorsque vous selectionnez Lecture appuyez sur N (PLAY). La lecture demarre. Ajout progr. Pendant la lecture, le temps de lecture ecoule de la piste en cours s'affichera sur l'ecran d'affichage et sur le menu. La lecture s'arretera a la fin du disque. Conseils Si vous voulez voir quelle est la chaine de television ou la source d'entree video, appuyez sur RETURN. Si vous voulez revenir au menu Musique, appuyez sur DISC MENU/LIST. Si vous voulez changer du menu Liste des pistes au menu Program List [Liste des programmes] et viceversa, appuyez sur DISC MENU/LIST. Dans le cas des CD ayant des contenus melanges (pistes audio, fichiers MP3/WMA et fichiers JPEG), vous pouvez selectionner un menu parmi les menus Musique-AUDIO CD, Musique-MP3/WMA CD et Photo CD en appuyant a chaque fois sur la touche TITLE en mode Stop. Si vous selectionnez un fichier MP3 et que vous Lecture: Demarre piste selectionnee. Lorsque vous selectionnez Ouvrir Ajout progr. piste. la lecture de la Ajout progr.: Ajoute une/des piste/s au menu Program List. (page 39) Aleatoire: aleatoire. ? une Lit les pistes en ordre un dossier. Ouvrir: Affiche les sous-dossiers et les fichiers MP3/WMA dans le dossier. Ajout progr.: Ajoute toutes les pistes du dossier au menu Program List. (page 39) appuyez ensuite sur DISPLAY, l'information concernant le fichier est affichee. Appuyez encore une fois sur DISPLAY pour cacher l'information concernant le fichier. Si vous selectionnez un dossier et que vous appuyez ensuite sur DIS- PLAY, le nombre de sous-dossiers et le nombre de fichiers MP3/WMA dans le dossier sont affiches. Si vous etes vous dans une liste de fichiers et que voulez revenir sur la liste de dossiers, utilisez les boutons v/V pour mettre en surbrillance et appuyez sur ENTER pour revenir a la fenetre menu Pour arreter 3 appuyez precedente. la lecture a sur STOP (x) un moment donne, [ARRETER]. 37 LECTURE Fonctionnement avec CD audio et fichiers MP3/WMA (suite) Pause MP3 CD Recherche WMA 1 Pressez PAUSE/STEP (X) en cours de lecture. 1 Pressez BACKWARD (m) ou FORWARD(M) en cours de lecture. 2 Pour reprendre la lecture, pressez N (PLAY) ou pressez PAUSE/STEP (X) a nouveau. Changement de piste MP3 CD En cours de lecture, pressez SKIP . ou WMA au debut Le graveur suivra alors le mode SEARCH. 2 Pressez BACKWARD (m) ou FORWARD(M) pour selectionner la vitesse requise: m, ,, mm (en arriere) ou M, <, MM (en avant). La vitesse et le sens de recherche s'affichent sur l'ecran du menu. > une fois pour aller vers la prochaine piste ou pour revenir CD 3 Pour quitter le mode SEARCH, pressez N (PLAY). de la piste en cours. Pressez SKIP . deux fois pour revenir a la piste Repetition precedente. Pour repeter En cours de lecture d'un CD audio, si vous voulez aller directement vers une piste donnee, Modes de lecture CD MP3 (0-9). WMA Au cours de la lecture du disque, appuyez a plusieurs reprises sur PLAY MODE pour selectionner le mode de CD sequence d'une piste: 1 Pressez A-B au point de demarrage voulu. L'icone introduisez le numero de la piste a l'aide des touches numerotees A-B une de repetition et 'A' apparaissent sur l'ecran du menu. 2 Pressez A-B de nouveau au point d'arret voulu. L'icone de repetition et 'A B' apparaissent sur l'ecran menu et la sequence repetee commence. - du 3 Pour quitter la sequence et revenir a la lecture normale, pressez A-B a nouveau. L'icone de repetition dispparait de l'ecran du menu. lecture : CD: REPEAT TRACK, REPEAT ALL, RANDOM, (NOR- MAL) MP3 et WMA: REPEAT TRACK, REPEAT FOLDER, Remarques sur les enregistrements MP3/WMA A propos de MP3 Un fichier MP3 est forme de fichiers sonores comprimes en utilisant le codage de couches audio a 3 fichiers. Nous appelons les fichiers qui ont l'extension ".mp3" des "fichier MP3". Le lecteur peut ne pas lire un fichier MP3 qui a une extension differente de ".mp3". RANDOM, (NORMAL) Le disque en mode arret, appuyez a plusieurs reprises sur PLAY MODE pour selectionner le mode de lecture : CD, MP3, et WMA: RANDOM, (NORMAL) A propos de WMA(Window Media Audio) Conseil Un fichier WMA est une technologie de compression audio de Microsoft. Si vous pressez SKIP > pendant la lecture aleatoire, l'unite selectionnera une autre piste, puis reprendra la WMA(Windows Media Audio) offre une compression lecture aleatoire. double par rapport au format MP3. Changement du canal audio CD MP3 WMA Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises afin de choisir un canal audio different (stereo, gauche ou droit). La compatibilite des disques MP3/WMA avec ce graveur a les contraintes suivantes : 1. 2. 3. Le format physique CD-R doit etre "ISO 9660" et "JOLIET". Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel incapable de creer un SYSTEME DES FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme des fichiers ISO9660 ou JOLIET. Le nombre total des fichiers et des dossiers dans le disque doit etre inferieur a 999. Ce graveur exige que les disques/enregistrements respectent certains standards techniques pour obtenir une qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres sont automatiquement regles suivant ces standards. Il y a de differents types de format de disques enregistrables (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3/WMA) qui exigent certaines conditions prelables (voir audessus) afin d'en assurer une lecture compatible. Il faut egalement remarquer que les clients doivent avoir une permission pour telecharger des fichiers MP3/WMA et de la musique au moyen d'Internet. n'a pas le droit de donner une telle Notre societe permission. Cette permission doit toujours etre obtenue aupres du proprietaire des droits d'auteur. 38 Lecture programmee des CD audio et des MP3/WMA La fonction Program vous permet de stocker vos pistes contenues dans un disque, dans la memoire preferees, Options du menu Program List CD du graveur. La fonction Program peut stocker 99 pistes (Audio CD) Inserez 1 un Pour afficher les options de ce menu, selectionnez 2. piste dans le menu Program List et appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront sur le cote gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et une CD Audio ou un disque MP3/WMA. Le menu Audio CD ou le menu MP3/WMA CD s'affichera. 2 vVpour selectionner une piste ou un dossier dans la liste, puis appuyez Utilisez les boutons appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Les options s'affichent a gauche de l'ecran. Utilisez les boutons vVpour mettre en surbrillance l'icone Deplacer: Vous permet de deplacer la/les piste/s pour changer l'ordre du "Program Add", puis appuyez sur ENTER. La piste selectionnee 4 Lecture: La lecture des pistes commence, suivant l'ordre programme, a partir de la piste selectionnee. Lecture sur ENTER. 3 WMA 1. 256 pistes (MP3/WMA). ou MP3 est ajoutee Supprimer a la liste programmee. programme. Aleatoire: aleatoire. les pas 2-3 pour ajouter d'autres pistes a la Liste programmee. Repetez Lit les pistes en ordre Supprimer: Efface la/les piste/s de la Liste programmee. Conseil Vous pouvez ajouter des pistes multiples dans la liste a la liste programmee. 1. Selectionnez 2. une piste, puis appuyez sur MARKER. le pas 1 pour marquer d'autres pistes. Repetez 3. Selectionnez une Repetition En cours de reproduction, appuyez sur PLAY MODE a plusieurs reprises pour selectionner le mode de repetition desire. PISTE: repetition de la piste en cours. TOUT: repetition de toutes les pistes de la Liste ? piste quelconque, puis appuyez sur ? programmee. ENTER. Les options s'affichent a ? gauche de l'ecran. ? 4. Utilisez les boutons v / V pour mettre en surbrillance l'icone "Program Add", puis appuyez sur ENTER. Toutes les pistes marquees seront ajoutees a la liste programmee. Utilisez le bouton CLEAR pour selectionner 1. un toutes les 2. dossier pour Lecture pro- toutes les pistes dans ce dossier seront grammee, ajoutees a la liste programmee. pistes multiples. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote des gauche du menu. 3. CD AUDIO: Utilisez le bouton B pour vous 5 deplacer liste programmee. Appuyez pour selectionner piste a 6 partir de laquelle demarrer vers la sur v / V Selectionnez la piste que vous voulez effacer de la Liste programmee. Conseil Utilisez la touche MARKER pour selectionner pistes ou annuler toutes les pistes marquees. Si vous selectionnez Aleatoire: Lit les pistes en ordre aleatoire. OFF (Pas d'affichage): pas de repetition. Effacement d'une piste de la Liste programmee Remarques Selectionnez l'option 'supprimer' et appuyez sur ENTER. La piste selectionnee sera effacee de la Liste programmee. la vous voulez faire la lecture. 7 des pistes programmees Appuyez sur PLAY (N) pour demarrer la lec- Changement de l'ordre des pistes dans la Liste programmee 1. Selectionnez la piste que vous voulez deplacer. ture. La lecture demarre me dans l'ordre que vous avez program- pour les pistes et le voyant "PRG" apparait sur Conseil Utilisez la touche MARKER pour selectionner l'ecran d'affichage. La lecture s'arrete programmee a la fin de la derniere piste dans le menu Liste des programmes. Pour reprendre le mode de lecture normale a 8 partir une 2. de la lecture programmee, selectionnez piste dans la liste et ensuite appuyez sur PLAY (N). Le voyant "PRG" disparait de l'ecran 3. 4. pistes multiples. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote des gauche du menu. Selectionnez l'option 'Move' et appuyez sur ENTER. Une barre jaune s'affiche dans la Liste programmee. Utilisez v / V pour deplacer la barre jaune vers l'emplacement desire et appuyez sur ENTER. La piste selectionnee sera deplacee. d'affichage. 39 LECTURE Fonctionnement avec des fichiers JPEG Visualisation d'un fichier JPEG JPEG Ce graveur peut lire des disques comportant des fichiers JPEG. Avant la lecture des enregistrements JPEG, veuillez lire les "Remarques sur les enregistrements JPEG" a la page 40. Inserez 1 Le disque et fermez le plateau a disques. un menu Photo s'affiche sur l'ecran du televiseur. 6 Pour cesser de voir a un moment donne, appuyez sur STOP. Le menu Photo est affiche de nouveau. Sauter des images Pendant le visionnement d'une image, appuyez sur SKIP (. >) une seule fois pour avancer vers le fichier suivant ou pour revenir au fichier precedent. ou Rotation des images Photo -CD Pendant le visionnement d'une image, utilisez v / V JPEG Folder 01 Folder 02 Folder 03 Folder 04 Folder 05 Folder 06 Folder 07 Folder 08 MARKER Marque 2 pour tourner une image dans le sens des aiguilles d'une horloge ou dans le sens inverse. Visionnement en mode Diapositive 1. Selectionnez Fermer 2. l'option "Diaporama" dans le menu Photo. Appuyez sur ENTER. Le menu Diaporama s'affiche. Utilisez vVbBpour selectionner un dossier et appuyez sur ENTER. L'icone de dossier ouvert est mise en surbrillance a gauche de l'ecran. Diaporama Objet Tout Vitesse Normal Appuyez sur ENTER. 3 Une liste des fichiers dans le dossier s'affiche. Annuler JPEG Photo -CD 3. Utilisez vVbBpour regler les options. Objet: Selectionne ou Tout. Vitesse: Regle la vitesse des diapositives (Lente, Normal, ou Rapide) 4. Selectionnez l'option Commencer et appuyez sur MARKER ENTER pour demarrer Fermer Marque Remarque le visionnement en mode dia- positive. 5. Appuyez sur STOP pour arreter les diapositives et revenir au menu Photo. Si l'icone s'affiche dans le menu Photo, vous ne pourrez pas visionner ces fichiers JPEG. 4 Utilisez vVbBpour selectionner fichier et appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur le cote gauche du menu. un Conseil Si vous etes dans une liste des fichiers et vous voulez revenir a la liste des dossiers, utilisez les touches v / V de la telecommande pour mettre en valeur l'icone et appuyez sur ENTER. Si vous voulez voir quelle est la chaine de television ou la source d'entree video, appuyez sur RETURN. Si vous voulez revenir au menu Photo, appuyez sur DISC MENU/LIST. Dans le cas des CD ayant des contenus melanges (pistes audio, fichiers MP3/WMA et fichiers JPEG), vous pouvez selectionner un menu parmi les menus Musique-AUDIO CD, Musique-MP3/WMA CD et Photo CD en appuyant a chaque fois sur la touche TITLE en mode Stop. 5 Utilisez v / V pour selectionner Ecran" et appuyez sur ENTER. l'option "Plein File 03.jpg 4/20 40 90 90 Prev Next Stop Hide Remarque Utilisez la touche MARKER pour selectionner les fichiers multiples. Remarques sur les enregistrements JPEG Selon la dimension et la quantite des fichiers JPEG, le graveur peut tarder plusieurs minutes a lire le contenu du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur l'ecran apres plusieurs minutes, c'est parce que certains fichiers sont tres lourds ---reduisez la resolution des fichiers JPEG a moins de 4 mega pixels et utilisez un autre disque. La quantite totale de fichiers et de dossiers est libre, mais la quantite totale de fichiers dans un dossier doit etre inferieure a 999. Certains disques peuvent etre incompatibles a cause de differents formats d'enregistrement ou de la condition des disques. Lorsque vous utilisez un logiciel tel que "Easy CD Creator" pour graver des fichiers JPEG sur un CD-R, assurez-vous que tous les fichiers selectionnes aient l'extension ".jpg" avant de les copier sur la surface du CD. Si tous les fichiers ont des extensions ".jpe", veillez a le renommer ".jpg". Les noms des fichiers sans des extensions ".jpg" ne peuvent pas etre lus par ce graveur, meme si ces fichiers sont affiches comme des fichiers d'image JPEG dans le Windows Explorer . Lecture d'une cassette en mode magnetoscope Lecture a effets speciaux Preparation Avant d'utiliser la telecommande, ton VCR pour selectionner appuyez sur le boule dispositif a utiliser. Allumez le televiseur et selectionnez tree video au Systeme raccordee graveur. audio: Allumez le systeme tionnez la source d'entree 1 Inserez une la source d'en- au En mode recherche d'image a haute vitesse, il faut un court delai pour stabiliser la vitesse de la bande lorsque l'unite reprend le mode LECTURE. Une faible interference peut etre preenregistree. observee d'affichage n'est pas allume. S'il est cassette sans languette de secu- rite, le graveur demarrera automatiquement la lecture. Appuyez une fois sur PLAY (N). L'icone LECTURE (PLAY) s'affiche a l'ecran Si vous laissez le graveur en mode RECHERCHE pendant plus de 3 minutes, le graveur passera automatique- du ment en mode LECTURE afin de proteger les tetes Il n'est pas necessaire de selectionner 3 la vitesse de de la bande pour la lecture. Celle-ci sera automatiquement selectionnee 1 la video. sur image et lecture image par image Appuyez sur PAUSE/STEP (X) au cours de la lecture. Un arret lecture. STOP s'affiche sur l'ecran la cassette et 2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur PLAY (N). Arret par le graveur. Appuyez sur STOP (x) to stop pour arreter L'icone delai. Cette fonction vous permet d'effectuer une recherche visuelle en avant et en arriere pour trouver la scene desiree dans votre cassette. 1 Appuyez sur BACKWARD (m) ou FORWARD (M) au cours de la lecture. Le graveur sera active en mode RECHERCHE. televiseur. defilement pendant ce Recherche allume, appuyez une fois sur POWER. 2 C'est normal. recherche. Assurez-vous que le voyant de la minuterie (TIMER) une du televiseur. automatiquement annule lorsque l'unite est en mode effets speciaux, il n'y a donc pas de son pendant la graveur. automatiquement. Si vous inserez lignes horizontales (bandes de bruit) s'afficheront sur l'ecran audio et selec- s'allumera et le graveur s'allumera dans l'ecran Des VHS cassette video Le voyant Remarques concernant la lecture a effets speciaux L'audio est raccordee Lecture normale VHS sur Si un arret image s'affiche a l'ecran du televiseur. image vibre verticalement, stabilisez-le en appuyant sur PR/TRK (v/V) dans la telecommande. Si vous laissez le graveur en mode ARRET SUR IMAGE pendant plus de 5 minutes, le graveur passera automatiquement en mode ARRET afin de proteger la cassette et du televiseur. Si la fin de la cassette est atteinte avant que vous n'ap- puyiez sur le bouton STOP (x) le graveur arretera automatiquement la lecture, rembobinera la bande, ejectera la cassette et s'eteindra. les tetes sur video. Appuyez a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (X) pour faire avancer une image a la fois lors du visionnement d'un arret sur image. 3 Pour revenir a la lecture, appuyez sur PLAY (N). 2 Remarques Si vous voulez regarder un DVD alors que le magnetoscope est en cours de lecture, appuyez sur DVD (ou sur DVD/VCR) pour passer au mode DVD mode et lancer la lecture du DVD. Si vous appuyez sur VCR (ou sur DVD/VCR) pour regarder de nouveau la cassette video, la lecture reprendra a partir du point ou elle avait ete interrompue (Cassette PAL). Il est impossible de lire en meme temps un DVD et une cassette video. Ralenti 1 Pendant le mode arret sur image, appuyez sur FORWARD (M). La cassette sera lue a une vitesse plus lente de 19 fois que la vitesse normale. Pendant la lecture au ralenti, utilisez les boutons (v/V) dans la telecommande Commande alignement VHS Si le graveur reste en mode ralenti plus de 3 minutes, il La fonction ALIGNEMENT AUTOMATIQUE est activee dans les cas suivants: Lorsqu'une cassette est lue pour la premiere fois. Lorsque la vitesse de lecture change (SP, LP). Lorsque des bandes ou de la neige apparaissent a cause de rayures sur la bande de la cassette. Alignement automatique S'il apparait du bruit sur l'ecran au cours de la lecture, appuyez soit sur PR/TRK (v/V) dans la telecommande, soit sur PROG. (v/V) dans le panneau avant, jusqu'a ce ces pour minimiser les bandes d'interference. Alignement automatique La fonction alignement automatique regle l'image pour enlever la neige ou les bandes. que le bruit soit reduit. S'il y a du scintillement vertical, reglez PR/TRK commandes avec soin. L'alignement est automatiquement retabli en mode normal lorsque la cassette est ejectee ou que le cordon d'alimentation est debranche pendant plus de 3 secondes. passe automatiquement au mode lecture normale. 2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur PLAY (N). Fonction memoire du compteur Ceci est utilise s'il y a une section de la cassette que vous voulez regarder immediatement apres l'enregistrement ou si vous voulez revenir plusieurs fois au meme point. 1 Faites demarrer l'enregistrement ou la lecture d'une cassette. 2 Appuyez a plusieurs reprises sur DISPLAY pour afficher le compteur de bande en temps reel sur l'ecran du televiseur. 3 Retablissez a 0:00:00 le compteur de bande en temps reel au point que vous voulez reperer plus tard, en appuyant sur CLEAR. Continuez la lecture ou l'enregistrement. 4 Appuyez sur STOP pour conclure l'enregistrement ou la lecture. 5 Appuyez sur RETURN (O). La bande s'arrete automatiquement lorsque le compteur de bande revient aux alentours de "0:00:00". 41 LECTURE Enregistrement de base DVD:Chacune des pressions suivantes augmentera la duree de l'enregistrement de 10 minutes sur l'espace qui reste libre. VCR:A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le temps d'enregistrement augmente de 30 minutes. Avant d'effectuer l'enregistrement, veuillez verifier si la cassette VHS a suffisamment de temps restant pour l'enregistrement a faire. Enregistrement de base a partir d'un televiseur Suivez ces instructions pour enregistrer une emission tele. L'enregistrement commence immediatement et continue jusqu'a ce que le disque ou la cassette soit plein(e) ou que vous arretez l'enregistrement. Allumez le graveur, selectionnez 1 (magnetoscope le dispositif DVD DVD) pour l'enregistrement et inserez un disque ou une cassette enregistrable. ou Assurez-vous egalement que l'entree du televiseur MONO SP 2H 01M Libre 00:09:05 30min Rec. est regle pour ce graveur. Si vous inserez un disque DVD-RW completement vierge, le menu Initialiser disque s'affiche pour vous permettre de choisir le mode d'enregistrement pour initialiser le disque VCR MONO 2 reprises. DVD: SP (qualite standard), LP (faible qualite), XP(haute qualite), EP (qualite elargie) MAGNETOSCOPE: SP (vitesse standard), LP (longue duree) 3 4 Utilisez le bouton PROG. (v/V) dans le panneau avant ou le bouton PR/TRK(v/V) dans la telecommande pour selectionner la chaine de television a enregistrer. Utilisez le bouton AUDIO pour selectionner canal audio a enregistrer. le Le tableau ci-dessous montre ce qui sera enregistre suiv- ant les divers reglages La derniere pour les divers genres d'emissions. colonne (audio moniteur) montre ce que vous entendrez en fonction de ce qui a ete enregistre. Audio Audio Audio de l'emission d'emission selectionne Mode VR Mode video, +R moniteur ou cassette ou +RW televisee Canal G STEREO MAIN+SUB MONO 5 Canal D Audio Menu Enregistrement programme Pour elargir le temps d'enregistrement La duree de l'enregistrement peut etre elargie a tout moment en appuyant sur REC (z). Chacune des pressions suivantes augmentera la duree de l'enregistrement de 10 minutes (DVD) sur l'espace qui reste libre ou de 30 minutes (VCR). Pour faire une pause dans l'enregistrement Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour arreter momentanement le disque ou la cassette au cours de l'enregistrement. Lorsque vous voulez continuer a enregistrer, pressez PAUSE/STEP (X) ou REC (z). 1 STEREO STEREO STEREO STEREO/SUB STEREO STEREO STEREO MONO/MAIN MONO MONO MONO STEREO/MAIN MAIN SUB MAIN MAIN MAIN l'enregistrement programme STEREO/SUB MAIN SUB SUB SUB SUB annule. MAIN SUB MAIN MAIN STEREO/MAIN MONO MONO MONO STEREO/SUB MONO MONO MONO MONO/MAIN MONO MONO MONO Pressez REC (z) une fois. L'enregistrement demarrera. (Le temoin s'allume sur l'ecran d'affichage). Pressez STOP (x) pour arreter REC l'enregistrement. Enregistrement programme instantane L'enregistrement programme instantane vous permet de faire facilement un enregistrement d'une duree prereglee sans utiliser la minuterie de programmation. 1 Suivez les pas 1-5 tel qu'il est illustre a gauche (Enregistrement de base a partir d'un televiseur). 2 Pressez REC (z)a plusieurs reprises pour selectionner la duree totale de l'enregistrement. L'enregistrement commence apres la premiere pression. 42 Remarques ? Si vous appuyez sur PAUSE/STEP (X) au cours de instantane, celui-ci sera instantane conclu, le graveur se mettra automatiquement hors tension. ? Une fois l'enregistrement programme ? Si l'unite est en mode enregistrement magnetoscope MAIN L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous appuyiez sur STOP (x) ou que le disque (ou la cassette) est plein. Pour enregistrer pendant une certaine duree, lisez Enregistrement programme instantane a droite. 6 Pressez REC (z) ou DISPLAY une fois pour verifier la duree de l'enregistrement. La selection realisee reviendra automatiquement a l'ecran du televiseur un bref instant. Le temps d'enregistrement restant est aussi montre sur l'ecran d'affichage. STEREO/MAIN MONO/MAIN instantane Verification de la duree de l'enregistrement 2 Canal G Canal D 0:17:32 120min Rec. (voir page 27). Selectionnez le mode d'enregistrement necessaire en appuyant sur REC MODE a plusieurs SP alors que l'enregistrement programme instantane sur DVD finit, l'unite ne sera pas automatiquement eteinte. Pour enregistrer une emission televisee pendant que vous en regardez une autre Pressez TV/VCR pour selectionner le mode TV pendant l'enregistrement. Le temoin TV apparait. Dans le televiseur, selectionnez la chaine desiree. 1 2 Conseils Lors de l'enregistrement sur une cassette video, vous pouvez changer la chaine d'enregistrement en mode pause d'enregistrement. (Il est impossible de changer la chaine d'enregistrement en mode pause d'enregistrement DVD) Remarques ? ? Si vous voulez regarder un DVD alors que le magnetoscope est en cours d'enregistrement, appuyez sur DVD (ou sur DVD/VCR) pour passer au mode DVD mode et lancer la lecture du DVD. Vous ne pouvez pas regarder une cassette video lorsqu'il y a un enregistrement sur DVD en cours. Si vous voulez faire une enregistrement sur DVD alors que le magnetoscope est en cours d'enregistrement, appuyez sur DVD (ou sur DVD/VCR) pour passer au mode DVD et lancer l'enregistrement sur DVD. Vous ne pouvez pas enregistrer une cassette video lorsqu'il y a un enregistrement sur DVD en cours. Enregistrement de base (suite) Copie du DVD vers le magnetoscope Copie du magnetoscope Vous pouvez copier le contenu d'un DVD vers une cas- Vous pouvez copier le contenu d'une cassette VHS vers un disque DVD enregistrable en utilisant le bouton DUBBING (ou DUB). Ceci vous permet de sauvegarder vos anciennes cassettes VHS sur des DVD. sette VHS en utilisant le bouton DUBBING (ou DUB). Remarque Si le DVD (ou les disques) que vous essayez de copier est protege contre la copie, vous ne pourrez pas le copier. Il n'est pas permis de copier des DVD (ou des disques) codes Macrovision. 1 Inserez Inserez 2 magnetoscope. Inserez un disque Inserez le disque que vous souhaitez copier dans la platine DVD et fermez le plateau a disque. 3 cassette VHS une une cassette Selectionnez video VHS vierge dans le Si la cassette video VHS que vous essayez de copier est protegee contre la copie, vous ne pourrez pas la copier. Il n'est pas permis de copier des cassettes codees Macrovision. 1 2 Inserez une cassette VHS. Inserez la cassette video VHS que vous voulez l'aide des boutons PLAY et PAUSE, cherchez 4 le point dans le DVD (ou disque) a partir duquel vous voulez demarrer Remarque Si vous utilisez un disque DVD±RW, vous devez l'initialiser avant d'effectuer la copie. Voir page 27. ment la lecture au point a 3 l'enregistrement. Pour obtenir de meilleurs resultats, arretez momentane- partir duquel vous voulez 4 effectuer l'enregistrement. Appuyez sur le bouton 5 commande neau ou sur le mode Magnetoscope en appuyant sur VCR dans la telecommande DVD/VCR dans le panneau avant. l'aide des fonctions PLAY, BACKWARD, FORWARD et PAUSE, cherchez le point dans la cassette VHS a partir duquel vous voulez demarrer ment la lecture au point a avant. s'affiche. ? momentane- partir duquel vous voulez Appuyez sur le bouton DUBBING dans la tele- 5 commande neau Espace disponible --% Mode enreg. SP ou sur avant. Copie Stop Espace disponible 01H54M Mode enreg. SP Dubbing le mode d'enregistrement desire: SP (vitesse standard) LP (longue duree, le bouton DUB dans le pan- Le menu Copie vers le DVD s'affiche. Utilisez les boutons v / V / b / B pour selection? arretez effectuer l'enregistrement. Dubbing ner ou sur A Pour obtenir de meilleurs resultats, le bouton DUB dans le pan- Copie 7 Selectionnez l'enregistrement. DUBBING dans la tele- Le menu Copie vers le magnetoscope 6 un copier dans le magnetoscope. panneau avant. A Inserez Inserez disque DVD enregistrable. un disque DVD enregistrable vierge dans la platine DVD et fermez le plateau a disque. DVD/VCR dans le ou sur DVD Remarque le mode DVD en appuyant sur DVD dans la telecommande vers le 2 fois la duree standard). Selectionnez Copie, puis appuyez sur ENTER ou DUBBING (ou DUB) pour demarrer la copie. 6 Stop Utilisez les boutons v / V / b / B pour selectionner le mode d'enregistrement desire: EP (qualite elargie) LP (faible qualite) SP (qualite standard) XP (haute qualite) ? ? ? Conseil ? Si vous appuyez sur PAUSE/STEP alors que l'unite est en mode Copie, le DVD et le magnetoscope passent au 7 mode Pause et le voyant "COPIE" (ou DUB) clignote sur Selectionnez Copie, puis appuyez sur ENTER ou DUBBING (ou DUB) pour demarrer la copie. l'ecran d'affichage du panneau avant. Lorsque l'unite est en mode Pause, vous pouvez regler la position de lecture Si vous appuyez sur PAUSE/STEP alors que l'unite est en du DVD a l'aide des boutons PLAY, mode Copie, le DVD et le magnetoscope Conseil BACKWARD, FOR- WARD, PAUSE/STEP, etc. Le magnetoscope mode Pause et le voyant "COPIE" (ou DUB) clignote sur restera en l'ecran d'affichage du panneau avant. Lorsque l'unite est en mode Pause, vous pouvez regler la position de lecture du magnetoscope a l'aide des boutons PLAY, BACKWARD, FORWARD, PAUSE/STEP, etc. La platine DVD restera en mode Pause. Pour reprendre la copie, appuyez deux fois sur le bouton DUBBING (ou DUB). mode Pause. Pour reprendre la copie, appuyez deux fois sur 8 le bouton DUBBING (ou DUB). Arretez le processus de copie. Pour arreter la copie a tout autre moment, appuyez sur STOP (x). Une fois que le film a conclu, vous devez arreter manuellement le processus de Copie, autrement l'unite le lira et l'enregistrera de nouveau a plusieurs reprises. passent au 8 Arretez le processus de copie. Pour arreter la copie a tout autre moment, appuyez sur STOP (x). La copie s'arretera automatiquement quand la cassette VHS arrivera a sa fin. 43 ENRGISTM Enregistrement programme Ce graveur peut etre programme 8 programmes dans une periode pour enregistrer jusqu'a de 1 mois. v / V (haut/bas) ? 1 Timer Record SP 9 End Time Mode VPS/ PDC 16/05 Sun 10:07 11:00 SP ON Medias ? -- TIMER REC Timer Record List Choisissez un media (DVD Appuyez sur ENTER pour enregistrer le pro- 3 gramme. La Liste d'enregistrements programmes magne- 4 programmation. Choisissez une des chaines memorisees, ou une des entrees externes a partir de laquelle vous voulez enregistrer. PR -- 5 ? Choisissez une date jusqu'a 1 mois a l'avance, ou bien selectionnez un programme quotidien ou hebdomadaire. ? Heure marche Selectionnez l'heure de demarrage de l'enregistrement. Date End Tme istrement. -- Etablit -- ? ? ? l'enregistrement programme. Une fois l'enregistrement programme conclu, le graveur se mettra automatiquement hors tension. Si l'unite est en mode DVD alors que l'enregistrement programme d'une cassette video finit, l'unite ne sera pas automatiquement eteinte. Lorsque l'enregistrement programme finit, il y a un court delai pour confirmer le programme enregistre. Si deux enregistrements programmes sont regles pour un enregistrement sequentiel (l'un tout de suite apres l'autre), le tout debut du dernier programme pourrait ne pas etre enregistre. ? ? ment de l'information sur VPS/PDC dans le teletexte ? 2 Si vous voulez regarder un DVD alors que le magneto- ? scope est en train d'effectuer un enregistrement programme sur cassette video, appuyez sur DVD (ou sur DVD/VCR) pour passer au mode DVD mode et lancer la lecture du DVD. Vous ne pouvez pas regarder une cassette video lorsqu'il y a un enregistrement programme Introduisez l'information necessaire pour realiser votre/vos enregistrement/s programme/s. b / B (gauche/droite) ? -- deplace sur DVD en cours. le curseur a gauche et a droite. Disques DVD enregistrables recommandes DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW SONY (8x, 16x) SONY (2.4x, 4x, 8x, 16x) Victor (1x, 4x) SONY (2.4x) TDK (4x, 8x) TDK (4x) Maxell (1x, 2x, 4x) TDK (2.4x) Verbatim (4x, 8x) Mitsubishi (4x, 8x) TDK (2x) Panasonic (2x, 4x) Ricoh (2x, 4x, 8x) Mitsubishi (2x) - - - Philips (4x) Ricoh (2.4x) HP (2.4x, 4x) 44 mode Veille. Vous devez presser POWER pour arreter ? Remarques Les stations qui utilisent VPS/PDC incluent normaledes guides de television. Veuillez lire ces guides si vous voulez realiser un enregistrement programme. Ce graveur prend environ 20 secondes pour s'allumer et commencer a enregistrer. Cela signifie qu'avec VPS/PDC, il est possible d'avoir des occasions ou le debut de l'emission n'est pas enregistre. en faire passer le graveur en mode Veille. -- que, meme si une emission ne passe pas comme il etait prevu, vous ne la ratez pas. Pour que VPS/PDC fonctionne correctement, vous devez introduire l'heure et la date correctement annonces de l'emission que vous voulez enregistrer. Remarquez qu'il est possible que VPS/PDC ne fonctionne pas avec toutes les stations. sette enregistrable, puis appuyez sur POWER d'affichage du panneau avant. Si les voyants Disque et Cassette clignotent, c'est soit qu'il n'y a pas de disque ou de cassette inseres, soit que le disque insere n'est pas enregistrable. Le graveur enregistrera l'audio suivant le reglage actuel du tuner du televiseur (stereo, mono ou bilingue). Utilisez le bouton AUDIO pour regler l'audio avant de ? MAGNETOSCOPE: SP, LP, AT (Automatique) Le mode AT (Auto) determine combien de temps disponible y a t-il dans le disque ou la cassette et selectionne le mode d'enregistrement, si necessaire, pour enregistrer completement le programme. Il n'est pas possible de selectionner le mode AT lorsque VPS/PDC est active. VPS/PDC Le systeme VPS/PDC regle automatiquement la duree de l'enregistrement, pour disque ou une cas- Le voyant Minuterie (ou Timer) s'allume sur l'ecran Choisissez un mode d'enregistrement. Mode DVD: SP, LP, EP, XP, ou AT (Automatique) ? un Remarques ? l'heure d'arret de l'enreg- Assurez-vous d'inserer pour mettre votre unite -- -- ? s'affichera. Pressez RETURN (O) pour quitter la liste de toscope). ? la enregistrements programmes. Fermer ou vers Pressez TIMER REC pour afficher la liste des ? min Libre Heure Marche C07 OK 198 Date PR DVD apparaitra. change la selection position actuelle du curseur. Pressez RETURN (O) pour quitter le menu d'enregistrement programme. ? Pressez TIMER REC. Le menu d'enregistrement programme -- Enregistrement programme (Suite) Verification Si deux ou plus enregistrements programmes de l'information sur superposes: l'enregistrement programme L'emission qui passe d'abord a la priorite. Quand la premiere emission finit, la deuxieme ? ? La programmation peut etre verifiee lorsque le graveur demarre. est en marche. Pressez TIMER REC deux fois. Si deux emissions ? ? Utilisez v / V pour selectionner enregistrement un ? Pressez ENTER pour editer sont progrmmees pour commencer heure, celle qui a ete exactement a la meme programmee d'abord a la priorite. programme. ? le programme selectionne. Si le disque est endommage, Le menu d'enregistrement programme l'enregistrement ne soit pas correctement realise. apparait. il est possible que Dans cas, meme si l'ecran de verification affiche "Rec. OK", il est possible que cela ne soit pas correcte. ce Pressez CLEAR pour effacer le programme selectionne sont de la liste d'enregistrement programme. Timer Record List PR Date Heure Marche Longueur Mode VPS/ PDC 11 16/05 Dim 10:12 30min ON Editer CLEAR Effacer SP Rec. OK TIMER REC Timer Record Fermer Annulation d'un enregistrement programme Vous pouvez effacer une selection programmee n'importe quel moment avant le demarrage de l'enregistrement. ? Utilisez v / V pour selectionner une emission a que voulez supprimer de la liste d'enregistrement vous programme. Si vous voulez supprimer cette emission, pressez CLEAR. Arret d'un enregistrement programme en cours Apres le demarrage d'un enregistrement programme, pouvez encore annuler le programme. Pressez POWER. vous ? Depannage programme Meme de l'enregistrement si la minuterie est reglee, le graveur n'enregistrera pas si: Il n'y a pas de disque (ou une cassette) insere. Un disque (ou une cassette) non-enregistrable est ? ? insere. ? Protection Disque est selectionne menu de reglage (voir page 29). ? L'alimentation est Marche. ? Il y a deja 99 titres (DVD-RW, DVD-R) ou 49 titres (DVD+RW, DVD+R) enregistres Vous ne pouvez pas realiser programme quand: Un enregistrement est deja ? Marche dans le un dans le disque. enregistrment en cours. ? L'heure que vous voulez etablir est deja ? Il y a deja 8 enregistrements programmes passee. etablis. 45 ENRGISTM Enregistrement a partir d'une entree Enregistrement a partir des composantes externes Vous pouvez enregistrer a externe Enregistrement a partir d'un camescope numerique partir d'une composante externe, comme un camescope ou un magnetoscope, Vous pouvez enregister a raccorde frontal de ce graveur. A a une des entrees externes du graveur. Assurez-vous que la composante a 1 laquelle partir de vous voulez enregistrer est raccordee correctement a Pressez AV a l'enregisteruer DVD. Voir page 18. Syntoniseur: Syntoniseur incorpore ? AV1: EURO AV1 AUDIO VIDEO monte sur AV2: EURO AV2 DECODER monte sur le panneau pour la prise DV IN est reglee DV: DV IN monte Le signal source doit avoir un format DVC-SD. ? Certains camescopes sur cable le panneau frontal a sur REC MODE a DVD: SP (qualite standard), LP (faible qualite), XP(haute qualite), EP (qualite elargie) MAGNETOSCOPE: SP (vitesse standard), LP (longue duree) s'allume sur l'ecran 1 est raccorde L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous appuyiez STOP (x) ou que le disque ou la cassette sont pleins. Pour enregistrer pendant une duree fixe, lisez Enregistrement programme instantane a la page 42. Pressez STOP (x) pour arreter l'enregistrement. numerique a la prise DV IN du panneau frontal. Voir page 18. 2 Verifiez que l'entree audio DV est comme vous voulez. Vous pouvez choisir entre Audio 1 (audio d'origine) et Audio 2 (audio surdouble). ? REC d'affichage). une partir d'une cassette DV. Assurez-vous que votre camescope Pressez REC (z) une fois. 5 L'enregistrement demarrera. (Le temoin a Vous ne pouvez pas enregistrer d'information sur ? plusieurs reprises. du premier. partir d'une composante raccordee disque enregistrable ou une cas- saire en 6 graveur a l'aide d'un DV, vous ne pourrez pas commander le deuxieme l'heure et la date a le mode d'enregistrement neces- de ce graveur. prise DV IN. Verifiez sette. com- Vous ne pouvez pas commander a distance cette unite que les reglages de l'entree audio du graveur sont ceux que vous desirez. Voir page 27. peuvent pas etre a l'aide de la telecommande DVD avec la telecommande Remarque 3 Selectionnez 4 appuyant ne Si vous raccordez un deuxieme ? ? sur (voir page 27). ? le panneau frontal un audio Conseils mandes AV3: AV3 IN (VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO IN) monte Inserez du Avant l'enregistrement, assurez-vous que l'entree arriere ? l'aide de la telecommande graveur, vous pouvez commander a la fois le camescope et le graveur. le panneau arrierel sur a externe. ? ? raccorde plusieurs reprises pour 2 selectionner l'entree ? numerique partir d'un camescope une prise DV IN sur le panneau L'entree DV peut etre reglee dans le menu secondaire DV Rec Audio du menu reglage. Voir DV Rec Audio a la page 27 pour obtenir plus d'information. Pressez AV a plusieurs reprises pour 3 selectionner l'entree DV apparait sur l'ecran DV. d'affichage et sur l'ecran du televiseur. Trouvez le point de la cassette camescope 4 tir duquel vous voulez commencer a Pour obtenir de meilleurs resultats, a par- enregistrer. faites une pause dans la lecture au point a ? commande de ce graveur pour commander le cames- Remarque Si votre dispositif source est protege partir duquel vous voulez enregistrer. Selon le camescope choisi, vous pourrez utiliser la tele- cope, avec les fonctions STOP, PLAY et PAUSE. contre le copiage avec CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer avec ce graveur. Voir Protection des droits d'auteur a la page 9 pour obtenir plus d'information. Pressez REC (z) une fois pour demarrer 5 l'enregistrement. ? ? ? ? L'enregistrement s'arrete automatiquement si le graveur ne capte aucun signal. Vous pouvez faire une pause ou arreter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP (X) ou sur STOP (x). Vous ne pouvez pas commander le camescope avec cette telecommande en cours d'enregistrement. Au mode video, la derniere image de l'enregistrement peut rester affichee sur l'ecran un moment apres l'arret de l'enregistrement. Pour que l'enregistrement programme fonctionne correctement dans ce graveur, le camescope numerique 46 doit aussi etre allume et en marche. Enregistrement a partir d'une entree externe (Suite) Qu'est-ce DV? Messages concernant DV Avec DV, appele Vous pouvez voir les messages suivants apparaitre aussi i.LINK, vous pouvez raccorder camescope equipe un seul cable donnees de DV a DV pour entree ce graveur a l'aide d'un et sortie d'audio, de ideo, de et de siganaux de commande. L'interface i.LINK est aussi appelee Le camescope camescopes du format DV (DVC-SD). Les synet les graveurs video toniseurs satellites numeriques VHS numeriques ? ne sont pas compatibles. Vous ne pouvez pas raccorder plus d'un camescope DV a ? camescope Ce graveur est seulement compatible avec les graveur simultanement. Vous ne pouvez pas commander ce graveur a externe raccorde partir via la prise DV IN (y compris deux graveurs DVD). Il est possible que vous ne pouvez pas toujours commander le camescope ? Les camescopes raccorde numeriques via la prise DV IN. peuvent souvent enregistrer audio sous format stereo 16-bit/48kHz, ou des pistes stereo ? ? sur camescope n'est pas raccorde correctement ou le est eteint. Trop d'appareils branches La prise DV IN de ce graveur ne permet qu'un seul camescope raccorde. ce d'un equipement ? lorsque vous utilisez la prise DV IN. Non branche IEEE 1394-1995. "i.LINK" et le logo "i.LINK" sont marques deposees. ? l'ecran de votre televiseur sur jumelles de 12-bit/32kHz. Ce graveur n'est capable d'enregistrer qu'une seule piste audio stereo. Reglez DV Rec Audio dans Audio 1 ou Audio 2 selon le cas (voir page 27). L'entree audio a la prise DV IN doit etre de 32 ou 48kHz (non 44.1kHz). Des perturbations dans l'image de l'enregistrement peuvent avoir lieu lorsque la composante source fait pause dans la lecture ou lit une section non enregistree de la cassette, ou s'il y a une panne Verifier la cassette Il n'y a pas de cassette inseree dans l'equipement rac- corde. Appareil non controlable Ce graveur ne peut pas controler le camescope. Essayez d'eteindre puis rallumez-le. le camescope, Mise a jour d'information Le camescope est en train de mettre a jour l'information pour le DV. Mode camera Le camescope est regle au mode camera. Guide de depannage une d'electricite dans la composante source, ou si le cable DV est debranche. ? Si le DV Rec Audio est regle dans dans Audio 2, mais le signal Audio 2 n'est pas present, retablira Audio 1 automatiquement. Si vous ne pouvez pas obtenir d'image et/ou d'audio a travers la prise DV IN, verifiez ? Assurez-vous que le cable les points suivants: DV est correctement rac- corde. ? le DV Rec Audio Essayez d'eteindre l'equipement raccorde, puis rallumez-le. ? ? Essayez de changer l'entree Remarque Selon le camescope raccorde, audio. il est possible que pouvez pas le commander a l'aide de la telecommande fournie avec ce graveur. vous ne ? Avant de selectionner Camescope, raccorde. le mode camera de votre baissez le volume du dispositif audio Un bruit parasite peut subvenir. 47 ENRGISTM Menu Liste Titre et Liste Chapitre Utilisation du menu Liste Titre-Original Le menu Liste Titre-Original est ou votre Liste de lecture et ou vous creez VR et editez pouvez effacer des titres et faire d'autres modifications au contenu originel du vous disque. Vous pouvez aussi reproduire individuellement les titres directement a partir du menu Liste Titre-Original. Le graveur devra etre arrete pour editer Appuyez sur DISC MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitreOriginal. ? Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus detaillees sur le titre selectionne. Utilisation du menu Liste Chapitre-Original VR le menu Liste Titre-Original. 1 Conseil Utilisez les touches v / V pour afficher la page 1 Appuyez sur DISC MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitreOriginal. 2 Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Original s'affichent sur le s'il y a plus de 6 titres. ? precedente/suivante Pour quitter le menu Liste Titre-Original, appuyez sur RETURN (O). Liste titre Original cote 3 1/12 voulez voir du menu Liste Chapitre-Original et Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre-Original et appuyez sur ENTER. DVD-VR TITLE 1 4heur 8min 16/05 TITLE 2 0:16:00 17/05 TITLE 3 0:35:00 18/05 Les options Liste Chapitre-Original s'affichent sur le 0:30:00 LP Libre cote TITLE 4 19/05 TITLE 5 0:08:00 Choisir 2 gauche du menu. 20/05 DISPLAY Info. gauche du menu. TITLE 6 0:10:00 LIST 21/05 Playlist Liste chapitre Original 0:15:00 TITLE 1 16/05/2004 Dim 0:03:31 Fermer 1/9 Pour voir les options Liste Titre-Original, selec- tionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Original s'affichent sur le cote gauche du menu. Choisir 3 Utilisez v / V pour selectionner option et une appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture Chapitre Supprimer Editer Ajout titre Copie Lecture: Demarre titre selectionne. la lecture du Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre-Original du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Supprimer: Efface le titre. (page 55) Proteger: Protege contre des enregistrements, des editions ou des effacements involon- taires du titre. (page 57) Editer: Selectionne les options d'edition. Titre: Edite le nom du titre. ? Titre ? LIST Playlist Fermer Pour voir les options Liste Chapitre-Original, 4 selectionnez le chapitre que vous voulez et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Original s'affichent sur le cote gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner 5 appuyez Lecture Titre Supprimer Assembler Ajout titre (page 56) Suppr. Seq: Efface une partie du titre. (page 55) option et une sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre la lecture du chapitre selectionne. Titre: Deplace le menu Liste Titre-Original du chapitre. (Adressez-vous a la partie gauche de cette page) Supprimer: Efface le chapitre. (page 55) Assembler: Combine deux chapitres en un seul. (page 56) Ajout titre: Ajoute le titre a la Liste de lecture. (page 54) Ajout titre: Ajoute le chapitre a la Liste de lecture. (page 54) Copie: Sert a copier le titre sur une 4 cassette VHS. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre-Original. 48 6 Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Chapitre-Original. Menu Liste Titre et Liste Chapitre (Suite) Utilisation du menu Liste Titre-Playlist Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist VR 1 VR Appuyez sur DISC MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitrePlaylist. ? ? Utilisez les touches v / V pour afficher la page precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. Pour quitter le menu Liste Titre-Playlist, appuyez sur RETURN (O). 1 2 Appuyez sur DISC MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitrePlaylist. Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez voir du menu Liste Chapitre-Playlist et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Playlist s'affichent sur le cote gauche du menu. 1/12 Liste 3 Des pisdes Liste lect. TITLE 1 16/05 TITLE 2 0:16:00 17/05 18/05 'Chapitre' parmi les options Liste Titre-Playlist et appuyez sur ENTER. TITLE 3 0:35:00 Utilisez v / V pour selectionner 0:30:00 Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent sur le cote TITLE 4 19/05 TITLE 5 0:08:00 19/05 LIST gauche de l'ecran du televiseur. TITLE 6 0:10:00 20/05 Original 0:15:00 Liste chapitres Fermer TITLE 1 16/05/2004 Dim 0:03:31 Liste lect. 1/9 2 Pour voir les options Liste Titre- Playlist, selec- tionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Playlist s'affichent sur le cote gauche du menu. 3 Utilisez v / V pour selectionner option et une LIST Fermer appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture Chapitre Titre Supprimer Copie Lecture: Demarre titre selectionne. la lecture du Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre- Playlist du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Titre: Edite le nom du titre. (page 56) Pour voir les options Liste Chapitre-Playlist, 4 selectionnez cote gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner 5 appuyez Lecture Supprimer: Efface le titre du menu Liste Titre-Playlist. (page 55) Copie: Sert a une copier le titre sur le chapitre que vous voulez et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent sur le Titre une option et sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre la lecture du chapitre selectionne. Titre: Deplace le menu Liste Supprimer Titre-Playlist du chapitre. (Adressez-vous a la partie gauche de cette page) Assembler Supprimer: Efface le chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist. (page 55) Suppr. Seq: Efface une partie du titre. (page 55) 4 Original cassette VHS. Deplacer: Deplace un chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist vers une position donnee dans le menu. (page 57) Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre-Playlist. Conseil Assembler: Combine deux Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus detaillees sur le titre selectionne. chapitres en un seul. (page 56) 6 Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Chapitre- Playlist. 49 EDITON Menu Liste Titre et Liste Chapitre (Suite) Utilisation du menu Liste Titre Video Sur l'ecran d'affichage Liste des Titres, vous pouvez lire, nommer et effacer des titres. Une fois le Mode disque video finalise, l'ecran faire c'est de selectionner les titres enregistres 1 titre. dans le disque. ? Attention Si vous effacez un titre d'un disque DVD-R, le titre les titres a lire. Pressez DISC MENU/LIST pour afficher la Liste Video Avant la finalisation d'un disque, vous pouvez effacer Liste des Titres change son apparence et tout ce que vouz pouvez Effacement d'un Titre ? dispparaitra de la Liste des Titres, mais le temps d'enregistrement disponible n'augmentera pas. Quand vous effacez un titre d'un disque DVD-RW, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que s'il s'agit du dernier titre du disque. Liste titre 1/12 Titre DVD VIDEO 4heur 8min LP Libre Pressez DISC MENU/LIST pour afficher le menu Date TITLE 1 5/16 0:20:15 TITLE 2 5/17 0:43:30 TITLE 3 5/18 0:33:00 TITLE 4 5/19 0:10:00 TITLE 5 5/20 0:15:00 TITLE 6 5/21 0:17:00 DISPLAY Info. 1 Liste des Titres. 2 Utilisez vVbBpour choisir un titre que vous voulez effacer, puis pressez ENTER. Les options de la Liste des Titres appararaissent sur Fermer le cote gauche du menu Liste des Titres. Lecture 2 Utilisez v / V pour choisir un titre et pressez Titre ENTER. Supprimer Les options Liste des Titres apparaissent sur le cote gauche de l'ecran d'affichage Liste des Titres. Utilisez v / V pour selectionner 3 pressez une option et ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre Lecture Copie Utilisez v / V pour selectionner 3 pressez Titre: Edite la lecture du le nom du titre. Supprimer (page 56) Copie Supprimer: Efface le titre de la fichera. Utilisez le bouton b / B pour selectionner 4 puis appuyez Copie: Sert a copier le titre sur cassette VHS. Pressez RETURN (O) a 4 quitter plusieurs reprises pour la Liste des Titres. Conseil Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus detaillees sur le titre selectionne. Apres avoir appuye mis a jour est affiche. Repeteze 5 de 6 'OK' sur ENTER. Le chapitre ou le titre selectionne Liste des Titres. une ENTER pour confirmer. Le message de confirmation pour effacer s'af- titre selectionne. Titre 'Supprimer' et sur est efface. ENTER, le nouveau menu les pas 2-4 pour effacer d'autres titres la Liste des Titres. Pressez RETURN (O) a plusieurs reprises pour enlever l'ecran d'affichage Liste des Titres. Si le disque a deja ete finalise Vous devez voir l'ecran tel qu'il est illustre Indique le nombre total des pages et le numero en bas. de la page affichee Nom du disque Liste des Titres DVD VIDEO 1/2 1 TITLE 1 5/16 0:30:21 2 TITLE 2 5/17 0:20:08 3 TITLE 3 5/18 1:10:03 4 TITLE 4 5/19 0:43:21 5 TITLE 5 5/20 0:15:21 6 TITLE 6 5/21 1:13:21 PAGE UP PAGE DOWN EXIT Se dirige vers la page suivante ou precedente Quitte l'ecran Liste des Titres. 50 Menu Liste Titre et Liste Chapitre Utilisation du menu Liste Titre Le menu Liste Titre est ou enregistres, (Suite) +RW vous pouvez voir tous Conseil les titres effacer des titres et faire d'autres modifications Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus detaillees sur le titre selectionne. contenu originel du disque. Vous pouvez aussi repro- au duire les titres directement a partir du menu Liste Titre. Le graveur devra etre arrete pour editer le menu Liste Attention Si vous appuyez sur REC (z) lorsque le menu Liste Titre. Titre est affiche, 1 reecrit. Appuyez sur DISC MENU/LIST pour afficher le Liste Titre. Utilisez les touches v / V pour afficher la page le titre selectionne est efface et (Voir page 59 pour plus de details.) menu ? ? precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. Pour quitter le menu Liste Titre, appuyez sur RETURN (O). 1/12 Liste titre 1 Appuyez sur DISC MENU/LIST pour afficher le 2 Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous DVD+RW TITLE 1 4heur 8min 16/05 TITLE 2 0:16:00 18/05 menu Liste Titre. voulez voir du menu Liste Chapitre et appuyez sur ENTER. TITLE 3 0:35:00 17/05 +RW Utilisation du menu Liste Chapitre 0:30:00 Les options Liste Titre s'affichent sur le cote LP Libre gauche du menu. TITLE 4 TITLE 5 19/05 0:08:00 Choisir DISPLAY 20/05 Info TITLE 6 0:10:00 21/05 REC 3 0:15:00 Fermer Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre s'affichent sur le cote Pour voir les options Liste Titre, selectionnez 2 titre choisi gauche de l'ecran le du televiseur. et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre s'affichent sur le cote gauche Liste chapitre TITLE 1 16/05/2004 Dim 0:00:55 LP du menu. 3 1/9 Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture Chapitre Supprimer Editer Copie Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne, sauf les chapitres caches. Lec. Complete: Demarre la lecture du titre selectionne, y compris les chapitres caches. Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Supprimer: Efface le titre. (page 55) Proteger: Protege contre des enregistrements, des editions des effacements involontaires du titre. (page 57) ou Editer: Selectionne les options d'edition. Titre: Edite le nom du titre. Choisir 4 Diviser Cacher ? ? nez le chapitre que vous voulez et appuyez sur Les options Liste Chapitre s'affichent sur le cote gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner 5 appuyez Lecture Titre Combiner option et sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre la lecture du chapitre selectionne. Titre: Deplace le menu Liste Titre du chapitre. (Adressezvous Cacher une a la partie gauche de cette page) (page 56) Combiner: Combine deux Diviser: Divise un titre en deux. (page 58) Cacher (Afficher): Cache (ou montre) tous les chapitres contenus dans le titre. (page 58) chapitres en un seul. (page 56) Copie: Sert a copier le titre sur une 4 Pour voir les options Liste Chapitre, selectionENTER. ? Titre Fermer cassette VHS. Cacher (Afficher): Cache (ou montre) le chapitre selectionne. (page 58) 6 Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Chapitre. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre. 51 EDITON Menu Liste Titre et Liste Chapitre +R Utilisation du menu Liste Titre Le menu Liste Titre est ou vous modifications au contenu originel du disque. Vous pouvez aussi reproduire les titres directement a du menu Liste Titre. Le graveur devra etre arrete partir 1 Appuyez sur DISC MENU/LIST pour afficher le 2 Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous menu Liste Titre. voulez voir du menu Liste Chapitre et appuyez sur ENTER. pour editer le menu Liste Titre. Les options Liste Titre s'affichent sur le cote 1 +R Utilisation du menu Liste Chapitre pouvez voir tous les effacer des titres et faire d'autres titres enregistres, (Suite) Appuyez sur DISC MENU/LIST pour afficher le gauche du menu. Liste Titre. Utilisez les touches v / V pour afficher la page menu ? 3 s'il y a plus de 6 titres. ? precedente/suivante Pour quitter le menu Liste Titre, appuyez sur RETURN (O). Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre s'affichent sur le cote gauche de l'ecran du televiseur. 1/6 Liste titre Liste chapitre TITLE 1 16/05/2004 Dim 0:00:55 LP DVD+R 1/9 TITLE 1 4heur 8min 16/05 TITLE 2 0:16:00 17/05 TITLE 3 0:35:00 0:30:00 18/05 LP Libre TITLE 4 TITLE 5 19/05 0:08:00 Choisir DISPLAY 20/05 Empty Title 0:10:00 - -/- Info - 1:38:00 Fermer Choisir Pour voir les options Liste Titre, selectionnez 2 titre choisi le et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre s'affichent sur le cote gauche 4 3 appuyez Lecture Chapitre Supprimer Editer Copie une Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Supprimer: Efface le titre. (page 55) Proteger: Protege contre des enregistrements, des editions Utilisez v / V pour selectionner 5 appuyez Lecture Titre Combiner Cacher Titre ? Diviser Cacher (page 56) Cacher (Afficher): Cache (ou montre) tous les chapitres contenus dans le titre. (page 58) Copie: Sert a copier le titre sur une 4 cassette VHS. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre. Conseil Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus detaillees sur le titre selectionne. 52 Lecture: Demarre la lecture du chapitre selectionne. Titre: Deplace le menu Liste Titre du chapitre. (Adressez- a la partie gauche de cette page) Combiner: Combine deux chapitres en un seul. (page 56) Cacher (Afficher): Cache (ou montre) le chapitre selectionne. (page 58) des effacements involontaires du titre. (page 57) ? option et une sur ENTER pour confirmer. vous ou Editer: Selectionne les options d'edition. Titre: Edite le nom du titre. le chapitre que vous voulez et appuyez sur gauche du menu. sur ENTER pour confirmer. Lec. Complete: Demarre la lecture du titre selectionne, y compris les chapitres caches. nez Les options Liste Chapitre s'affichent sur le cote option et Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne, sauf les chapitres caches. Pour voir les options Liste Chapitre, selectionENTER. du menu. Utilisez v / V pour selectionner Fermer 6 Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Chapitre. Edition L'edition de titres et chapitres du contenu originel change le contenu reel du Ajout des reperes dans un chapitre disque. Par exemple, si vous effacez un titre ou un chapitre du contenu originel (Titre ou Chapitre), ce titre ou ce chapitre est efface du disque, ce qui augmente le temps d'enregistrement disponible. Vous pouvez introduire un point de repere Quand vous editez dans un titre de la Playlist ou dans un titre Original la liste d'ecoute, par contre, vous ne changez pas le contenu du disque. Par exemple, quand vous effacez un titre de la Playlist, vous ne faites qu'ordonner a votre graveur de ne pas lire ce titre; rien n'est efface en fait du disque. Titres, Chapitres et Parties VR Les titres du contenu origienel du disque contiennent un plus chapitres. Lorsque vous introduisez un titre dans la Playlist, tous les chapitres contenus dans ce titre apparaissent aussi; c'est-a-dire, les chapitres de la Playlist agissent exactement comme les chapitres du disque video DVD. Les parties sont des sections des titres originels ou des titres de la Playlist. Dans le menu Original et Playlist, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre ou un titre a la Playlist, vous creez un nouveau titre constitue d'un section (c.-a-d., chapitre) d'un titre originel. En effacant une partie, vous enlevez une partie d'un titre du menu Original ou du menu Playlist. Chapitre VR +RW +R a votre guise pendant l'enregistrement ou la lecture. Une fois le chapitre repere, vous pouvez utiliser la fonction Recherche des chapitres, et effacer, combiner et deplacer des chapitres dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre-Playlist. Vouz pouvez introduire jusqu'a 999 points de reperes de chapitre dans le contenu originel aussi bien que dans le contenu de la Playlist. ou Remarque Les reperes des chapitres sont introduits automatiquement a des intervalles reguliers. Vous pouvez changer cet intervalle dans le menu de reglage initial (voir Chapitre Automatique a la page 27). 1 Lisez le titre (Original ou Playlist). 2 Au point dans lequel vouz voulez commencer un nouveau Un icone chapitre, pressez CHP. ADD. de repere de chapitre apparait sur l'ecran du televiseur. Attention ? Quand vous editez ? a l'aide des fonctions "Supprimer", "Ajout" et "Deplacer", il est possible que la premiere la derniere image ne sont pas exactement reglees comme dans l'affichage du point de demarrage et d'arret. ? notez une petite pause entre une edition et la suivante. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement. introduire des reperes de chapitre en cours d'enregistrement. et Changement des vignettes des titres Thumb. Pendant la lecture de la Playlist, il est possible que vous Vous pouvez egalement VR +RW +R Chaque titre affiche dans le menu Liste Titre est represente par une vignette tiree d'une image du debut de ce titre ou chapitre. Si vous voulez, selectionnez une image differente d'un titre. 1 Lisez le titre (Original ou Playlist). 2 Pressez THUMBNAIL pour faire que l'image actuellement affichee soit celle qui apparaisse dans le menu Original ou dans le menu Playlist. L'image figee que vous choisissez apparait le menu Original et dans le menu Playlist. a la fois dans Conseil Vous pouvez egalement changer la vignette du titre dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste ChapitrePlaylist. Selectionnez un chapitre du menu Liste ChapitreOriginal ou Liste Chapitre-Playlist et appuyez sur THUMBNAIL. La vignette du titre incluant ce chapitre sera changee. 53 EDITON Edition de titres et chapitres (Suite) Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute VR Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un chapitre de l'Original a la Playlist. Quand vous faites cela, tout le titre est inclus dans la Playlist (vous pouvez effacer les morceaux innecessaires plus tard voir Effacement d'un titre/chapitre de l'Original ou de la Playlist a la page 55). Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la VR Playlist Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre de l'Original titre de la Playlist meme sur un si ce dernier est deja enregistre. --- Le titre apparait dans la Playlist au complet, avec les reperes de chapitre qui apparaissent dans l'Original. Pourtant, si vous ajoutez plus tard des reperes de chapitre a l'Original, ceux derniers ne seront automatiquement copies dans le titre de la Playlist. Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres sur un disque. Si vous ne voulez qu'ajouter un chapitre d'un titre, lisez Ajout d'un titre/chapitre a Liste d'lecture dans 1 Appuyez sur DISC MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitreOriginal. Si vous voulez afficher le menu Liste ChapitreOriginal, adressez-vous a "Utilisation du menu Liste Chapitre-Original" sur la page 48. 2 Choisissez un titre ou un chapitre de l'Original Les options du menu Original apparaissent sur le cette page. 1 2 que vous voulez inclure dans la Playlist, puis pressez ENTER. cote Appuyez sur DISC MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitreOriginal. Si vous voulez afficher le menu Liste ChapitreOriginal, adressez-vous a "Utilisation du menu Liste Chapitre-Original" sur la page 48. gauche de l'ecran. Lecture Chapitre Lecture Supprimer Titre Supprimer Choisissez un titre ou un chapitre du menu Original que vous voulez ajouter sur la Playlist, puis pressez ENTER. Les options de l'Original (Titre ou Chapitre) apparaissent sur le cote gauche du menu Original. Editer Assembler Ajout titre Ajout titre Copie Lecture Chapitre Lecture Supprimer Titre Liste titres-Original 3 Supprimer Editer Assembler Ajout titre Ajout titre Utilisez v / V pour selectionner 'Ajout titre' parmis les options du menu Original et pressez ENTER. Nouv. liste Copie TITLE 1 Liste titres-Original Liste chapitres-Original Utilisez v / V pour selectionner 3 parmis 'Ajout titre' les options de l'Original et pressez ENTER. Selectionnez Selectionnez 'Nouv. Playlist' et pressez ENTER. Le nouveau titre apparait sur la Playlist mise a jour. Tous les chapitres du titre sont ajoutes a la Playlist. 54 option Liste Titre-Playlist deja pour introduire un titre ou chapitre et 4 registree une appuyez sur ENTER. Le titre ou chapitre s'affichera dans le menu Playlist Nouv. liste 4 Liste chapitres-Original mis a jour. 5 Repetez les pas 1-4 pour ajouter d'autres titres ou chapitres sur la Playlist. 6 Appuyez sur RETURN (O) pour quitter ce menu ou sur DISC MENU/LIST pour revenir au menu Liste Titre-Original. Edition de titres et chapitres (Suite) Effacement d'un Titre/Chapitre VR +RW +R Quand vous effacez un titre ou un chapitre du menu Playlist des disques DVD-RW formates en mode VR, vous ne l'enlevez que de la Liste de lecture; le titre/chapitre reste dans le menu Original. Si vous choisissez effacer un titre ou un chapitre du menu Liste Titre ou Liste Chapitre, le titre ou le chapitre est en fait efface du disque et le temps qui reste disponible pour l'enregistrement augmente. Les titres/chapitres effaces du menu Original sont aussi enleves Vous pouvez effacer une partie que vous ne voulez pas dans le titre. 1 2 Appuyez sur DISC MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitreOriginal ou Liste Titre-Playlist. Utilisez vVbBpour selectionner un titre que vous voulez effacer, puis pressez ENTER. Les options apparaissent sur le cote gauche du menu. 3 Selectionnez Par ex.: Si vous selectionnez menu Liste Titre-Original. de la Liste de lecture. 1 soit inferieure Supprimer menu, utilisez vVbBpour choisir le chapitre ou le titre que vous voulez effacer et appuyez Editer sur ENTER. le cote dans le Chapitre Dans le menu Liste Titre ou Liste Chapitre sur "Suppr. Seq" Lecture a 3 secondes. Les options sont affichees 'Suppr. Seq' parmis les options du menu. Remarque Il sera peut-etre impossible d'effacer des chapitres dont la duree VR Effacement d'une partie gauche de Titre Ajout titre l'ecran. Selectionnez 2 options l'option 'Supprimer' dans les du menu. Par ex.: Si vous selectionnez menu Copie 4 "Supprimer" dans le Pressez ENTER. Le menu "Point debut" televiseur. L'icone Liste Titre-Original. 'Point debut' Lecture apparait sur l'ecran du est remarque. TITLE 1 15/05 0:35:42 Chapitre Supprimer Point final Choisir 5 Pressez ENTER point de depart de la section 6 que voulez effacer. Copie au 3 Pressez ENTER pour confirmer. 4 Utilisez b / B pour selectionner vous Le message de confirmation de l'effacement apparaitra. Le chapitre ou le titre selectionne L'icone 'Point final' est remarque. La partie est indiquee sur la Barre d'avancement. 'OK' et pressez ENTER. est efface. ENTER, le nouveau menu mis a Utilisez faire une pause, rechercher, sauter et ralenti pour trouver un point final. 7 Pressez ENTER point d'arret de la section 8 que voulez effacer. au vous jour est affiche. 5 que le pas 1 - Vous pouvez annuler le point selectionne. 4 pour continuer a effacer ce Utilisez v / V pour selectionner pressez ENTER. vous voulez du menu. Pressez RETURN 6 pour quitter (O) a plusieurs reprises le menu. devient 'Titre efface'. Si les titres effaces sont plus de deux et consecutifs, les titres seront reunis en un 'Annuler' et selectionnez Si vous avez fini d'editer, 9 'Effectue', puis pressez l'icone l'icone ENTER. Le message de confirmation de l'effacement apparaitra. Remarque Lors d'un renregistrment sur DVD+RW, le nom du titre efface Fermer Demarre la lecture et utilise la pause, la recherche et le ralenti pour trouver un point de depart. Ajout titre Repetez Fin Annuler Editer Une fois presse 00:00.00 seul. 10 Utilisez b / B pour selectionner sur ENTER. 'OK' et appuyez La partie selectionnee du titre et le menu est effacee Liste Titre-Original ou Liste Titre-Playlist s'affiche. Une fois l'edition 11 (O). finie, appuyez sur ETURN 55 EDITON Edition de titres et chapitres (Suite) Combination de Deux Chapitres en un Pour nommer un titre VR +RW Video +R Seul 2 Titre-Playlist. le titre que vous voulez nommer et Remarque appuyez sur ENTER. Les options apparaissent sur le cote cran l'ordre de lecture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste 32 caracteres. Dans le menu Liste Titre, utilisez vVbBpour 1 choisir +R +RW Utilisez cette fonction pour reamenager Vous pouvez nommer des titres individuellement. Les noms peuvent avoir jusqu'a VR gauche de l'e- chapitre dans le titre. du menu. Utilisez v/V pour selectionner l'option 'Titre' et appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s'affiche. Par ex. : Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un Si vous selectionnez 1 D'abord, selectionnez le deuxieme chapitre des deux chapitres que vous voulez combiner, puis pressez ENTER sur le menu Original (Chapitre) 'Titre' dans le menu Playlist (Chapitre). Les options Playlist (Chapitre) ou Original (Chapitre) apparaissent sur le cote gauche de ou Liste Titre-Original. Lecture l'ecran. Chapitre 2 Supprimer Utilisez v / V pour selectionner Le temoin 'Assembler'. de combinaison apparait entre les deux chapitresque vous voulez combiner. Par ex.: Si vous selectionnez Editer 3 Liste Chapitre-Original. menu Titre Ajout titre Lecture Copie Titre Supprimer Introduisez un nom pour le titre. Utilisez vVb B pour selectionner Assembler caractere et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. un Adressez-vous au pas 3 illustre "Assembler" dans le Ajout titre sur la page 21 Pour renommer une station. Pressez ENTER pour confirmer. 3 Apres Langue mis a Anglais/Latin Majuscules 123456789 0 ABCDEFGH J I 4 avoir appuye sur ENTER, le nouveau menu jour est affiche. les pas 1 3 pour continuer de combinRepetez er a partir du menu. - KLMNOPQRST Appuyez a plusieurs reprises sur RETURN (O) 5 pour sortir du UVWXYZ Espace Effacer OK Annulation Remarque Choisissez OK et appuyez sur ENTER pour 4 garder le nom et revenez a l'ecran du menu precedent. 5 menu. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu. Cette fonction ne peut pas etre utilisee dans les cas listes ci-dessous: ? S'il n'y a qu'un chapitre a l'interieur du titre. ? S'il y a deux chapitres crees en effacant une partie du titre original. ? S'il y a deux chapitres crees a partir de titres dif- ferents. Remarques ? ? Les noms peuvent avoir jusqu'a ? Dans les disques formates different, vous ne verrez d'un titre original. 32 caracteres. dans un graveur DVD qu'une quantite limitee de caracteres. ? Lorsque vous enregistrez sur des DVD-R, DVD+R ou DVD+RW, le nom introduit n'est affiche DVD qu'apres 56 la finalisation. sur S'il y a deux chapitres crees le lecteur en modifiant l'ordre Edition de titres et chapitres d'un Chapitre de la Liste Deplacement d'ecoute (Suite) Proteger +RW +R VR Utilisez cette fonction pour proteger Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lec- ture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste Titre-Playlist. 1 VR un titre Appuyez sur DISC MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitrePlaylist. Pour afficher le menu Liste Chapitre-Playlist, lisez "Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist" a la istrements, des editions des effacements involon- 1 Appuyez sur DISC MENU/LIST pour afficher le 2 Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous menu Liste Titre. voulez proteger et appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur la partie gauche du menu. Selectionnez 3 options. Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un l'option 'Proteger' parmi les Par ex.: Si vous selectionnez "Proteger" menu Liste Titre. (DVD+RW/+R) chapitre. Liste chapitre Playlist titre des enreg- taires. page 49. Remarque ou un TITLE 1 16/05/2004 Dim 0:03:31 dans le Lecture. 1/9 Chapitre Supprimer Choisir LIST Original Fermer 2 Selectionnez 3 Appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent sur la partie gauche du menu. 4 Editer chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist. un Copie 4 Appuyez sur ENTER pour confirmer. La marque du blocage s'affichera sur la vignette du titre. Utilisez v / V pour selectionner 'Deplacer' parmis les options de la Playlist, puis pressez ENTER. Conseil Si vous voulez 'deproteger' selectionnez Lecture ce un titre ayant ete titre et selectionnez dans le menu Liste Titre. Apres protege, l'option "Liberer" cela, vous pourrez editer et effacer le titre. Titre Supprimer Assembler 5 Utilisez vVbBpour choisir l'endroit auquel vous voulez le chapitre et pressez deplacer ENTER. Apres avoir presse ENTER, le menu mis a jour est affiche. 6 5 pour deplacer Repetez chapitres a partir du menu. les etapes 2 - d'autres Appuyez a plusieurs reprises sur RETURN (O) 7 pour sortir du menu. 57 EDITON Edition de titres et chapitres (Suite) Cacher un titre/chapitre +RW +R Diviser un titre en deux +RW Utilisez cette fonction pour cacher un titre/chapitre dans Utilisez cette fonction pour diviser un titre en deux nou- le menu Liste Titre ou Liste Chapitre. veaux titres. Dans le menu Liste Titre ou Liste Chapitre, 1 utilisez vVbBpour choisir un titre ou un 1 que le titre vous voulez diviser et appuyez sur ENTER. chapitre que vous voulez cacher et appuyez sur Les options du menu s'affichent sur la partie ENTER. gauche de l'ecran. Les options s'affichent sur la partie gauche de l'ecran. 2 Dans le menu Liste Titre, selectionnez Selectionnez l'option 'Cacher' parmi les options. Par ex.: Si vous selectionnez menu 2 Selectionnez menu 'Diviser' parmi les options du Liste Titre. Lecture "Cacher" dans le Liste Titre. Lecture Chapitre Supprimer Chapitre Titre Supprimer Diviser Editer Cacher Titre Editer Copie Copie Diviser 3 Cacher Appuyez sur ENTER lorsque l'option 'Diviser' est mise en valeur. Le menu Title Edit-Divide s'affiche et le mode STOP 3 Image Appuyez sur ENTER pour confirmer. La vignette du titre deviendra sombre. en cours s'active. TITLE 1 Diviser 16/05 00:35:42 La vignette du Conseil Si vous voulez 'Afficher' un titre ayant ete selectionnez ce titre et selectionnez dans le menu Liste Titre. Apres premier titre assombri, #1 l'option "Afficher" cela, vous pourrez La vignette du revoir le titre. deuxieme Diviser titre 0:00:00.00 Annuler Choisir Fermer Utilisez pause/step, search, skip and slow- 4 motion pour trouver le point ou vous voulez diviser le titre. 5 L'option 'Diviser' etant mise en valeur, appuyez sur ENTER dans ce point. Pour effacer le point de division et quitter le menu Titre Edition Diviser, utilisez v / V pour selectionner l'option 'Annuler' et appuyez sur ENTER. Le point de division sera efface. 6 Choisissez l'option 'Effectue' et appuyez sur ENTER pour etablir le point de division. Le titre sera divise en sion tarde 4 minutes. 58 deux nouveaux titres. La divi- Information supplementaire Reecriture Pour reecrire Visionnement du menu Liste Titre +RW un nouvel enregistrement video sur un titre deja enregistre, suivez ces pas. Cette fonction n'est pas disponible pour les DVD+R, sur lesquels il est possible d'enregistrer une seule fois. Selectionnez la source d'entree que vous voulez 1 enregistrer (chaine, AV1-3, DV). Appuyez pour afficher 2 Liste Titre. sur DISC MENU/LIST le menu affiche dans d'autres graveurs et lecteurs DVD +R Vous pouvez voir le menu Liste Titre affiche dans un autre lecteur DVD capable de reproduire des disques DVD+RW ou DVD+R. Inserez un 1 enregistre. 1/12 Liste titre +RW EDITON disque DVD+R ou DVD+RW deja Appuyez sur TITLE. 2 Le menu Liste Titre s'affichera tel qu'il est illustre bas. en DVD+RW TITLE 1 4heur 8min 16/05 TITLE 2 0:16:00 17/05 TITLE 3 0:35:00 18/05 0:30:00 LP Libre Conseil Vous pouvez enlever le menu Liste Titre en TITLE 4 TITLE 5 19/05 0:08:00 Choisir DISPLAY 20/05 appuyant sur STOP (x). TITLE 6 0:10:00 21/05 0:15:00 DVD+RW Info REC Fermer Title List Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous 3 reecrire. Appuyez 4 TITLE 1 voulez 0:16:00 7/12 (z) pour lancer la reecriture. commence a partir du point de depart TITLE 2 TITLE 3 0:35:00 9/12 10/12 0:30:00 sur REC La reecriture TITLE 4 du titre. 5 13/12 Appuyez sur STOP (x) pour arreter Le nouveau titre est cree et le menu mis a jour est Cette fonction n'est pas disponible pour un titre protege. de la longueur d'en- TITLE 6 16/12 0:10:00 19/12 0:15:00 1/2 3 Remarques s'extend au-dela 0:08:00 la reecriture. affiche. Si la reecriture TITLE 5 Pour reproduire un titre, selectionnez le titre que vous voulez et appuyez sur ENTER ou sur N (PLAY). Lecture de vos enregistrements dans registrement du titre en cours, le titre suivant sera reecrit. Mais si le titre suivant est protege, la reecriture s'arretera au point de depart du titre. Si la longueur d'enregistrement du titre selectionne est d'autres lecteurs DVD (Finalisation inferieure a 10 secondes, le titre suivant sera reecrit. Mais si le titre suivant est protege, la reecriture s'arretera. ques finalises enregistres en mode Video, des disques finalises DVD+R ou DVD+RW. Un petit nombre des d'un disque) La plupart des lecteurs DVD courants peut lire des dis- lecteurs peut aussi lire des disques DVD-RW enregistres mode VR, finalises en ou non. Verifiez sur le manuel du lecteur quels types de disques il est capable de lire. La finalisation 'fixe' les enregistrements et les editions sorte que le disque puisse etre de lu par un lecteur DVD courant ou par un ordinateur equipe d'un lecteur DVD- ROM approprie. La finalisation en mode Video d'un disque cree un ecran permettant de naviguer dans le disque. Vous pouvez y acceder en appuyant sur DISC MENU/LIST ou menu TITLE. Pour finaliser un disque, lisez "Finalisation de Disque" a la page 28. Remarques Un DVD+RW non finalise peut etre lu par des lecteurs DVD courants. Le contenu edite d'un disque DVD+RW n'est compati- ble avec les lecteurs DVD courants qu'une fois finalise. Le contenu edite d'un disque DVD+R n'est pas compat- ible avec les lecteurs DVD courants. (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes de chapitre, etc.) 59 Liste des Codes des Langues Introduisez le numero de code approprie dans le reglage initial de "Disc Audio", "Disc Subtitle" et/ou "Disc Menu" (Voir page 23). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou 60 Letton Liste des Code postal Introduisez le numero de code approprie Code Pays Code AD Andorre ER AE Emirats Arabes Unis AF dans le reglage initial de "Code postal" (Voir page 26). Code Pays Code Pays LC Sainte Luce SB Iles Salomon ES Pays Erythree Espagne LI Liechtenstein SC Seychelles ET Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan AG Afghanistan Antigua et la Barbuda FI Finlande LR Liberia SE Suede AI Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ Iles Svalbard et Jan AO Angola FR France LY Libye AQ FX France (Metropole) MA Maroc SK Republique Slovaque AR Antarctique Argentine GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande Bretagne MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE Georgie MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ Azerbaidjan GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et Principe BA Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Bangladesh Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP Guadeloupe (Francaise) MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et Caiques BG Bulgarie GQ Guinee MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires francais BI Burundi GS S. Georgie MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam (USA) MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie TT Trinite et Tobago BY Bielarussie HT Haiti NE (francaise) Niger TV Tuvalu BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG TZ Tanzanie CC Cocos (Keeling) Islands IE Irlande NI UA Ukraine CF Republique IL Israel NL Nigeria Nicaragua Pays Bas UG Ouganda CG Congo IN Inde NO UK CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Norvege Nepal Royaume Uni petites lies bordant les CI Cote Indien Britannique NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US Etats Unis CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF CS Ex Tchecoslovaquie JP PG VE Venezuela CU Cuba KE PH VG Iles Vierges (Britannique) CV Cape Vert KG Japon Kenya Kyrgyzstan Polynesie (Francaise) Papouasie Nouvelle Guinee Philippines PK Pakistan VI Iles Vierge (USA) CX Christmas Island KH Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre KI Kiribati PM Saint Pierre et Miquelon VU Vanuatu CZ KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna DE Republique Tcheque Allemagne KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique KR Coree du sud PY Paraguay YU Mayotte Yougoslavie DO KW Koweit QA Qatar ZA Afrique du sud DZ Republique Algerie KY Iles Caiman RE Reunion ZM Zambie EC Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite de Centre Afrique d'Ivoire Dominicaine Equatoriale & S. Sandwich Bissau Mayen UM du sud USA (Francaise) Russe Grenadines 61 REF NCE Commander votre televiseur Vous pouvez controler le niveau sonore, l'entree bouton d'alimentation de votre televiseur la telecommande a l'aide de la telecommande et le LG a l'aide de fournie. Commander d'autres televiseurs moyen de votre telecommande au Vous pouvez commander votre televiseur grace aux Vous pouvez egalement l'entree, boutons ci-dessous. fournie controler le niveau sonore, et le bouton d'alimentation de televiseurs d'autres marques. Si votre televiseur est enumere dans le tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui convient. 1. Tout en maintenant le bouton TV POWER enfonce, appuyez sur les boutons des chiffres afin de selectionner votre televiseur Boutons commande televiseur 2. Relachez la reference du fabricant de (voir le tableau ci-dessous). le bouton TV POWER. Codes de reference des televiseurs controlables. DUBBING Si plus d'un code de reference est enumere, de les entrer un par un, jusqu'a essayez ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre televiseur. En appuyant sur Vous pouvez POWER Allumer et eteindre AV Alterne l'entree le televiseur. Fait un balayage vers le haut ou vers le bas parmi les chaines memorisees. VOL+/-- Code de reference LG / GoldStar 1 Zenith 1,3,4 Samsung 6,7 Sony 8,9 Hitachi 4 (par defaut), 2 TV entre la TV et d'autres entrees. PR +/-- Fabricant Ajuste le volume du televiseur. Remarques Suivant votre televiseur un voire tous les boutons peuvent ne pas fonctionner sur le televiseur, vous avez entre meme si le bon code fabricant. Si vous entrez un nouveau code de reference, code de reference le entre precedemment sera efface. orsque vous remplacez les piles de la telecommande, le code de reference reinitialise que vous avez entre peut etre au reglage par defaut. Entrez a nouveau le code de reference 62 qui convient. Guide de depannage Lisez ce guide pour trouver la cause possible d'un probleme, Cause Solution Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez correctement le cordon d'alimentation a la prise de courant. Symptome Pas d'alimentation. avant de contacter le service technique. Le televiseur n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du graveur. Pas d'image. Le cable video n'est pas branche cor- Selectionnez le mode d'entree video approprie dans le televiseur pour que l'image en provenance du graveur apparaisse sur l'ecran du televiseur. Raccordez correctement le cable video. rectement. L'alimentation du televiseur raccorde est Allumez le televiseur. coupee. Pas de son. audio n'est pas regle signal de sortie du graveur. Selectionnez le mode d'entree correcte dans le recepteur audio pour que vous puissiez ecouter le son provenant du Les cables Raccordez correctement le cable raccorde a l'aide du cable pour recevoir le L'equipement graveur. audio ne sont pas raccordes audio. correctement. L'alimentation de l'equipement raccorde a l'aide du cable audio est coupee. Mettez en marche l'equipement raccorde a l'aide du cable audio. Le cordon de raccordement audio est Remplacez-le. endommage. L'image lue est pauvre. Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le graveur ne demarre Il n'y a pas de disque insere. Inserez un disque. (Verifiez que le temoin de presence de disque est allume sur l'ecran d'affichage.) Un disque impossible a lire est insere. Inserez un disque compatible. (Verifiez le type de disque, le systeme couleur et le code regional.) pas la lecture. Le disque est place a l'envers. Le disque n'est pas place sur Placez le disque avec la face lisible vers le bas. le guide. Le disque est sale. Le niveau de controle selectionne. Nettoyez le disque. parental est L'image en provenance Le signal video de l'entree composante externe est protege externe est Certaines chaines Annulez la fonction de controle parental ou changez le niveau de controle parental. provenant de la contre le copiage. deformee. sont sautees lorsque vous utilisez v / V. L'image ou le son de la chaine de television faible ou inexistant. Ces chaines le graveur. ne sont pas stockees L'AERIAL ou les cables dans sont detaches. est L'image du camescope Le camescope est eteint. n'est pas affichee. L'image du camescope via l'entree A/V ou DV Placez le disque correctement sur le guide du plateau a disques. Vous ne pouvez pas la raccorder a ce graveur. Raccordez cette composante directement a votre televiseur. Stockez ces chaines. Lisez "Edition programmes" a la page 20-21. des Ajustez les raccordements ou remplacez le cable. Allumez le camescope et utilisez-le correctement. L'INPUT SELECT du graveur DVD est incorrecte.. Utilisez AV pour selectionner le canal d'entree (AV1, AV2, AV3, DV, etc.). IN vers le graveur n'ap- pas sur l'ecran du televiseur. parait 63 REF NCE Guide de depannage (Suite) Cause Symptome Il est impossible de lire un disque enregistre avec cet graveur dans un autre lecteur. Il est impossible d'en- registrer ou l'enregistrement est mauvais. Le disque a ete Solution enregistre en mode video. Certains lecteurs ne liront meme pas un disque finalise, enregistre en mode video. Pas de solution. Le disque a ete L'autre lecteur doit etre compatible avec RW pour pouvoir le lire. enregistre en mode VR. Les disques enregistres sur du materiel enregistrable une seule fois ne peuvent pas etre dans d'autres lecteurs. Pas de solution. L'espace en blanc qui reste dans le disque est insuffisant. Utilisez un autre disque. Le dispositif source a partir duquel vous essayez d'enregistrer est protege contre le copiage. Vous ne pouvez pas enregistrer a du dispositif source. Au moment de selectionner Selectionnez du televiseur la chaine d'enregistrement, vous avez syntonise la chaine dans le syntoniseur du televiseur. Quand vous enregistrez un disque en mode video, les programmes enregistrables une seule fois ne peuvent pas etre enregistres de nouveau. Il est impossible de realiser des enregistrements programmes. L'heure de l'horloge du graveur n'est pas correctement reglee. La minuterie a ete incorrectement. La lecture et/ou l'enregistrement audio stereo n'apparait pas. correctement. ne partir la chaine dans le syntoniseur incorpore au graveur. Utilisez un disque formate en mode VR pour copier du materiel enregistrable une seule fois. l'heure de l'horloge correctement. Lisez "Reglage automatique de l'horloge" ou "Reglage manuel de l'horloge" a la page 22. Reglez Reprogrammez la minuterie. Lisez "Enregistrement programme" a la page 44-45. programmee Le temoin lumineux d'enregistrement programme n'apparait pas apres avoir programme la minuterie. Reprogrammez la minuterie. Le televiseur n'est pas compatible avec le mode stereo. Pas de solution. L'emission de television format stereo. Pas de solution. n'a pas le Les prises de sorties A/V du graveur ne sont pas raccordees aux prises d'entree A/V du televiseur. Faites que les raccordements stereo A/V ne soient disponibles que via la sortie A/V du graveur. La sortie Audio/Video du graveur n'est pas reglee pour le visionnement dans le televiseur. Selectionnez source AUX ou A/V comme entree du televiseur. Le canal audio du televiseur le mode canal audio du televiseur en stereo. Lisez "Selection d'une autre chaine de television" a la page 30. graveur est regle La telecommande fonctionne pas Finalisez le disque. (page 28) dans le Reglez en mono. La telecommande n'est pas pointee vers le capteur du graveur. La telecommande est trop eloignee du graveur. Pointez la telecommande capteur du graveur. vers Utilisez la telecommande d'action de 7 m. dans un rayon Il y a un obstacle entre la telecommande et le graveur. Enlevez l'obstacle. Les piles de la telecommande Remplacez les piles. sont le epuisees. Condensation de l'humidite Il peut avoir de la condensation de l'humidite: ? ? Lorsque le graveur est deplace un endroit chaud. d'un endroit froid vers Dans des conditions extremes d'humidite. 64 Dans des endroits ou l´humidite: ? ? il peut avoir de la condensation de Gardez le graveur branche a une prise de courant alternatif avec POWER en ON. Cela aidera prevenir condensation. la S'il y a de la condensation, attendez quelques heures avant d'utiliser le graveur pour lui permettre de secher. Specifications Generales Besoins d'alimentation Consommation d'energie Dimensions (approx.) Masse (approx.) AC 200-240V, 50 Hz 35W 430 X 78,5 X 354 mm (w x h x d) 5,7 kg Temperature de fonctionnement 5˚C a 35˚C Humidite de fonctionnement 5 % a 90 % Systeme de television Format d'enregistrement REF NCE couleur PAL/SECAM Systeme PAL Systeme Laser Tete de lecture Video Systeme de signal Semiconducteur laser, longueur d'onde 650 nm 6 tetes double azimut, balayage helicoidal PAL Enregistrement Format d'enregistrement Disques enregistrables Temps d'enregistrement Enregistrement video DVD, DVD-VIDEO DVD-Reenregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Reenregistrable, DVD+Enregistrable disponible environ 1 heure (mode XP), 2 heures (mode SP), 4 heures (mode LP), 6 heures (mode EP) Format d'enregistrement video Frequence d'echantillonage Format de compression Format d'enregistrment audio Frequence d'echantillonage Format de compression 27MHz MPEG 2 48kHz Dolby Digital Lecture Frequence de reponse Rapport signal/bruit Distortion harmonieuse Gamme dynamique DVD (PCM 48 kHz): de 8 Hz a 22 kHz, CD: de 8 Hz a 20 kHz DVD(PCM96kHz):de8Hza44kHz Plus de 100 dB (connecteur AUDIO OUT) Moins de 0,008% (connecteur AUDIO OUT) Plus de 95 dB (connecteur AUDIO OUT) Entrees AERIAL IN Entree AERIAL, 75 ohms VIDEO IN 1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, prise RCA x 1 / SCART x 2 AUDIOIN 0dBmplusde47kohms,priseRCA(G,D)x1 /SCARTx2 4 broches (i.LINK/IEEE 1394 standard) (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-broches x 1 (C)0,3V(p-p)75Ω DV IN S-VIDEO IN Sorties VIDEO S-VIDEO COMPOSANTE VIDEO OUT OUT OUT Sortie audio (audio numerique) Sortie audio (audio analogue) Le dessin et les specifications Fabrique sous 1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, SCART x 2 (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-broches x 1 (C)0,3V(p-p)75Ω (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 0,5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 / SCART peuvent changer sans avis prealable. licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double D sont marques deposees de Dolby Laboratories. DTS et DTS Digital Out sont marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. 65 P/NO : 3834RV0043A ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000506879_1-b5baeeb1c96d040a83d31ca4a5f7c126-210x147.png)
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.