LG FN900 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
LG FN900 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRENCH
MINI HI-FI AUDIO SYSTEM
MANUEL D'UTILISATION
MODELE
:
FN900
FN900S
Lire attentivement
conserver
ce
manuel avant d'utiliser
pour reference
l'appareil
et le
ulterieure.
caracteristiques de l'appareil peuvent etre changees
preavis pour tenir compte des dernieres ameliorations
techniques.
Les
sans
ATTENTION
CAUTION
CAUTION
Use of controls
or
adjustments or performance
specified herein may
cedures other than those
RISK OF ELECTRIC
of proresult
in hazardous radiation exposure.
SHOCK DO NOT OPEN
Laser component in this product is capable of emitradiation exceeding the limit for Class 1.
ting
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT REMOVE
COVER(OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
VARNING:OSYNLIG LASERSTR LNING NAR
DENNA DEL AR OPPNAD STR LEN AR FARLIG.
Attention:Quand l'appareil est ouvert,
Explanation Graphical Symbols:
The
s'exposer
lightning flash with arrowhead symbol,
an equilateral triangle is intended to
within
alert the
sure
triangle
point
within
an
is intended to alert the
equilateral
user
on
the interior.
CLASS 1
that may be of sufficient magnitude to
a risk of electric shock to persons.
constitute
The exclamation
ne pas
radiations invisibles du faisceau laser.
This label is located
to the presence of uninsulated
voltage within the product's enclo-
user
dangerous
aux
to the
presence of
important operating and maintenance(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
This
LASER PRODUCT
KLASSE 1
LASER PRODUKT
LUOKAN 1
LASER LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT LASER
Compact Disc player
product.
is classified
as a
CLASS 1
LASER
WARNING
The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OF ELECTRIC
the exterior.
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet,
Refer servicing to qualified personnel only.
The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing and that no objects filled with liquids,
such
as
vases, shall be
placed
on
the apparatus.
Warning:
Do not install this
a
book
case or
equipment
in
a
confined space such
similar unit.
2
2
on
COMMANDES ET CONNEXIONS
FACE ARRIERE
PANNEAU AVANT
FACULTATIF
22. Touche SAUT DISQUE
23. Touche ARRET CASSETTE, ARRET CD / Touche
ANNULATION (
/CLEAR)
24. Prises MICRO (MIC1, MIC2) : en option
25. Touche OUVERTURE/FERMETURE CD
26. VOLUME MICRO : en option
27. Touche PROGRAMMATION/MEMOIRE
28. Touche de REGLAGE AUTOMATIQUE DES
FREQUENCES (Tuner : en option), AVANCE
RAPIDE CASSETTE, RECHERCHE DE PISTE
AVANT, SAUT/RECHERCHE (CD) (
)
29. ENTREE/SORTIE CD
30. Indicateur PAUSE CD / REGLAGE
31. Touche PAUSE CD / REGLAGE (HORLOGE /
MINUTERIE) / Touche REINIT. COMPTEUR
(CASSETTE) (CD II / REGLAGE / REINIT.
COMPTEUR) / RDS (Tuner) : en option
32. Touche PRE-REGLAGE AVANT (Tuner) /
LECTURE AVANT (cassette) / LECTURE CD
(PRESET UP/ )
PANNEAU AVANT
1. Touche PRE-REGLAGE ARRIERE /
ToucheLECTURE ARRIERE (en option)
(PRESET DOWN/ )
2. Touche MDSS
3. Touche de REGLAGE AUTOMATIQUE (tuner),
RETOUR RAPIDE CASSETTE, RECHERCHE DE
PISTE ARRIERE, SAUT/RECHERCHE (CD) (
4. CAPTEUR INFRAROUGE
5. Touche MARCHE
6. Touche MINUTERIE
7. Touche HORLOGE
8. Touche ENREGISTREMENT/PAUSE (
REC/ )
9. Touche MODE FM / FIR
10. Touche DEMONSTRATION / MODE LECTURE
Touche DEMONSTRATION / REMISE A ZERO
)
(FACULTATIF)
11. Touche COPIE NORMALE / CD SYNCHRO
Touche ENREGISTREMENT
12. Prise CASQUE (PHONES)
13. Touche COPIE RAPIDE
14. Position CASSETTE 1 EJECT(
OPEN EJECT)
15. Touche SELECTION
FONCTIONS (FM, ondes moyennes (AM), GO/OC
(en option), CD, CASSETTE 1 / 2, AUX)
16. Touche CONFIGURATION EGALISEUR
17. Bouton de reglage VOLUME
18. Touche LUMINOSITE / ECONOMIE D'ENERGIE
PANNEAU ARRIERE
33. Entree antenne
34. Prises ENTREE AUX / PHONO
36.
Prise MICRO
38. CABLE D'ALIMENTATION
EJECT)
(TUNER)
(HORLOGE/MINUTERIE)
AVANCE/RETOUR (Pistes CD)
21. Touches LECTURE DIRECTE DISQUES
DISC 2, DISC 3)
Prises de SORTIE DU HAUT-PARLEUR
PRINCIPAL
37. SELECTEUR DE VOLTAGE
(en option)
19. Position CASSETTE 2 EJECT (
OPEN
20. CADRAN(JOG)
?
REGLAGE MANUEL AVANT/ARRIERE
?
REGLAGE AVANT/ARRIERE
?
(DISC 1,
3
(en option)
35.
(en option)
AFFICHAGE DES FONCTIONS
7.
Indicateur FM STEREO
8.
Indicateur FM MONO
HORLOGE, FREQUENCE,
LA CASSETTE, TEMPS DE LECTURE DU
9.
Indicateur de VOLUME
CD
11. Indicateur de la MINUTERIE
3.
Indicateur MUET
12. Indicateur de numero
4.
Indicateur du MODE de LECTURE
13. TEMPS DE LECTURE DU CD
1.
2.
Indicateur de NIVEAU
Affichage FONCTION,
NIVEAU DE
VOLUME,
COMPTEUR DE
(uniquement
avec
la
10. Indicateur de fonction RDS
(FACULTATIF)
du DISQUE
14. Indicateur d'ENREGISTREMENT
plate-forme auto-reverse)
5.
Indicateur DE DIRECTION DE LA CASSETTE
15. Indicateur LECTURE / PAUSE
6.
Indicateur de FIN DE LECTURE DU CD
16. Indicateur de REPETITION du CD
TELECOMMANDE
1. Touche MARCHE
2. Touche TUNER/PLAGE
3. Touche AUX
4. Touche EGALISEUR
5. Touche PRE-REGLAGE AVANT/ARRIERE
(
)
6. Fonctions CD
FACULTATIF
?
Touche SAUT DISQUE
?
Touche LECTURE / PAUSE
?
Touche ARRET / ANNULATION
?
Touches SAUT/RECHERCHE
?
Touche REPEAT
(
)
(
)
(
)
(bis)
7. Touche du MODE d'AFFICHAGE
8. Touche MDSS
9. Touche VEILLE
10. Touche SOURDINE
11. Touche REGLAGE VOLUME
(
)
12. Touche PROGRAMMATION/MEMOIRE
13. Fonctions cassette
4
?
Touches CASS1 / CASS2
?
Touche ENREGISTREMENT / PAUSE
?
Touche LECTURE ARRIERE
?
Touche LECTURE AVANT
?
Touche ARRET
?
Touche RETOUR RAPIDE/AVANCE RAPIDE
(
(
(
)
: en
( /II)
option
)
)
(
)
TELECOMMANDE
Distance
Le
dispositif
a telecommande
est
prevu
pour la distance
illustree ci-contre.
Remargues
Une lumiere
telecommande
7m environ
intense
?
?
POWER
MDSS
PRESET
SLEEP
MUTE
/BANDEQ
MUTE
PATT
MDSS
VOLUME
EQPATT.
POWER
/BAND
AUX
TUNER
PROGRAM
piles
R03).
Lorsque
VOLUME
?
de haute
place
entre la
peut gener
le
piles
fonctionne sur piles. Utiliser
qualite, type "AAA(UM-4, IEC
la telecommande
la distance
SLEEP
.
PROGRAM
stereo
concernant les
Votre telecommande
deux
TUNER
des obstacles
systeme
fonctionnement de cette derniere.
Remarques
AUX
ou
et le
ne
fonctionne pas bien a
maximale, remplacer les piles usagees
par des neuves.
Mettre en place deux
piles
respectant la polarite
de
type "AAA",
et
(
).
polarite des piles risque
d'endommager le dispositif.
Ne pas utiliser de piles de types differents, ou des
piles usagees avec des neuves.
Lorsque vous n'utilisez pas la telecommande
pendant un certain temps, retirer les piles afin
d'eviter tout risque de fuite de l'electrolyte.
en
correcte
L'inversion de la
?
?
RACCORDEMENTS
Raccordement des
prises
AUX
ou
PHONO
prises phono marquees "AUX" sont prevues a
de l'appareil pour raccorder d'autres unites
(par exemple, une chaine avec preamplificateur,
magnetoscopes ou magnetophones.)
Si votre systeme comporte des prises "PHONO R/L",
vous pouvez ecouter
des disques en raccordant la
Deux
l'arriere
chaine
5
exterieure.
RACCORDEMENTS
Branchement des
RL
haut-parleurs
RL
1. Connexion des fiches du
L
R
2.
haut-parleur principal (HAUTE
FREQUENCE)
Inserer le jack du haut-parleur principal situe a l'arriere du hautparleur dans les prises de sortie du haut-parleur principal
situees a l'arriere de l'unite. Inserer le jack du haut-parleur droit
dans la prise rouge (R) et inserer le jack du haut-parleur
gauche dans la prise blanche (L).
Connexion des cables du super woofer (haut-parleur)
(BASSE FREQUENCE)
Inserer le fil rouge du haut-parleur gauche/droit dans la borne
rouge identifiee (+) a l'arriere de l'unite.
Inserer le fil noir dans la borne noire identifiee (-)
Raccordement de l'antenne
Pour les modeles
figure 1,
aux
IMPORTANT
autres pays, voir
Raccordement de l'antenne FM
3.
Pour les modeles
figure 2,
destines
destines
a
l'Europe
et
au
Sauf si les
R.-U, voir
signaux
antenne exterieure
4.
radio sont tres
faibles,
n'est necessaire
simplement le cable d'antenne interieur
marquee FM, a l'arriere de l'appareil.
1. ZONE 2 BANDES
(FM/AM)
2. ZONE 3 BANDES
aucune
; raccorder
FM a la borne
(FM/MW/LW)
Antenne
exterieure
FM
(non fournie)
Cable
Pour la
Cadre MW/LW
reception MW/LW,
raccorder le cadre a la borne
coaxial 75 ohms
marquee
Cadre AM
...
MW/LW
inclus
Antenne
interieure
FM
Antenne
exterieure
FM
(non fournie)
Placer
pour
avoir
une
reception
optimale
3. ZONE 3 BANDES
4. ZONE 2 BANDES
(FM/MW/SW)
Pour la
Cadre MW
Antenne interieure
FM
Placer pour avoir
reception
AM
(MW),
Cadre AM
raccorder le cadre a la borne
Antenne
exterieure
[FM/AM(MW)]
FM
marquee
(MW)
AM
(non fournie)
cable
coaxial
reception
optimale
Antenne
une
exterieure
FM
(non fournie)
CABLE D'ANTENNE MW
Antenne SW
CABLE TORSADE
CABLE D'ANTENNE FM
6
MISE A L'HEURE DE L'HORLOGE
Exemple
1.
Appuyer
est deja
:
sur
le bouton HORLOGE.
mise a
le bouton SELECTIONNER.
5.
Appuyer
6.
Regler
7.
Appuyer sur le bouton
L'horloge commence a
sur
(Si l'horloge
l'heure, maintenir appuye le
bouton HORLOGE
-
a 9 h 25 le matin
Regler
pendant plus de
clignoter.
1.5
s)
Les heures commencent a
2. Choisir
un
cycle
de 24 heures
ou
les minutes
avec
le CADRAN.
de 12 heures
par rotation du CADRAN.
(24HR)
3.
Appuyer
sur
ou
(12HR)
l'heure
avec
l'heure
=
minuit
12:00 PM
=
midi
Lorsqu'une
le CADRAN.
sur
12:00 AM
REMARQUE
Regler
fonctionner.
le bouton SELECTIONNER.
Informations
4.
SELECTIONNER.
:
coupure de courant dure
plus
de 10
minutes.
Le
reglage de l'horloge est efface,
clignotent a l'ecran.
"--:--"
7
et les
symboles
AVANT LA MISE EN MARCHE
Bouton MODE/RIF
du volume
Reglage
Tourner le bouton VOLUME dans le
pour augmenter le son,
dans le
ou
horaire
sens
sens
Pour commuter de la
anti-horaire
(Vous
egalement appuyer
de la telecommande.)
pouvez
VOLUME
trop faible pour recevoir la FM stereo
est
ou
sur
et vice-versa.
stereo,
pour le baisser.
le bouton
de la
MDSS
qualite
parasites,
Lorsqu'une
sonore
emission
MW(AM) ou LW est enregistree,
(INTERRUPTEUR DE BATTEMENT)
pour reduire les signaux de
peut etre utilise
"battement" indesirables
de Son multi
(Systeme
Dynamique)
Appuyez sur ce bouton pour renforcer soit, les
sons aigus soit les sons graves, soit pour activer
l'effet surround
Le
n'entendait pas avant
Pour annuler
une
ces
(En
effets appuyer
autre fois.
Pour activer le
son
quatre modes
mode
un
mode
determines
son
desire
sonore
en
:
parmi
Si
les
selectionner
:
ROCK
:
le
utilisant le bouton
POP
:
CLASSIC
Systeme
:
en
son ne
personnelle
prise
Appuyer
l'appareil.
sur ce
(sur telecommande)
exemple,
pour
L'indicateur
repondre
apparait
son
fois que
d'AFFICHAGE,
changement
d'affichage.
de
vous
vous
Pour
la fonction
annuler, appuyer
ou sur
sur
le bouton de
de votre
le
son
appareil,
appuierez sur le
apprecier
11
types
avec
l'appareil
appuyez
sur
assombrir
mis
l'affichage
sous
de moitie
tension. Si
vous
la touche DIMMER
une
fois, seul
(intensite
l'affichage sera assombri,
Pour
vous
annuler, appuyer
bouton.
de
par
bouton MODE
le
sur
va
pendant
appuyez une deuxieme fois, les voyants de
la touche SELECTEUR DE FONCTION s'effaceront.
telephone.
sur l'affichage.
avec
d'affichage.
Cette fonction
et si
au
pourrez
spectre
le cadran
d'eclairage)
Bouton MODE d'AFFICHAGE
(sur la telecommande)
Chaque
:
FONCTION INTENSITE D'ECLAIRAGE
correspondante.
bouton pour attenuer
Vous pouvez baisser le
pouvez annuler la
d'autres boutons.
sur
(DIMMER)
sort par les enceintes.
Bouton MUET
appuyant
MODE DE LECTURE.
Raccorder le casque a la
Aucun
en
le bouton DEMO.
vous
le bouton de MISE EN SERVICE
de super woofer
ecoute
ou sur
allume,
de MODE DE LECTURE pour demontrer
sur
simplement les cables du super
vous
woofer,
pourrez apprecier le son de super
basses en provenance des haut-parleurs.
une
est
En cas de plate-forme renversee
automatique
Lorsque l'appareil est eteint, appuyer sur le bouton
En connectant
Pour
l'appareil
REMARQUE
frequence lineaire
graves, plus d'aigus
moins de graves, moins d'aigus
pour musique d'orchestre
reponse
plus de
l'enregistrement.
plate-forme d'arret automatique)
de
demonstration
EGALISATION.
FLAT
cas
MISE EN SERVICE
stereo
Vous pouvez selectionner
bruit, que l'on
Appuyer sur ce bouton, que l'appareil soit eteint ou
allume, pour demontrer la fonction sur le cadran
d'affichage. Pour annuler, appuyer sur le bouton de
la touche
sur
et le
Bouton DEMO
.
voyant s'allume.
MDSS
sans
mettre STEREO hors fonction.
le bouton R.I.F.
Reglage
(filtre parasites HF)
reception mono en reception
Si la puissance de transmission
le cadran
8
une
nouvelle fois
sur
le
RECEPTION RADIO
4.
Reglage automatique
1. Mettre
l'appareil
2. Tourner
3.
le
rappeler les preselections.
appuye le bouton PRESELECTION BAS/
HAUT jusqu'a l'apparition du numero preselectionne
ou appuyer dessus de maniere
repetee.
Maintenir
marche.
en
Pour
SELECTEUR
de
a
FONCTION
plusieurs reprises jusque a ce que la frequence
desiree apparaisse.
Appuyer sur la touche de REGLAGE
ou
AUTOMATIQUE (
) L'unite se
reglera automatiquement sur une station.
1. Mettre
2.
3.
manuel
l'appareil
Tourner
le
SELECTEUR
a
FONCTION
radio. Et
plusieurs reprises jusqu'a ce que la frequence
desiree apparaisse.
Tourner le CADRAN a plusieurs reprises vers la
gauche ou vers la droite jusqu'a ce que la
frequence desiree apparaisse.
Memorisation
1.
de
alternatives pour la station de radio
RECEPTION
DES STATIONS RDS
1. Tourner le bouton FUNCTION SELECTOR pour
choisir FM.
2. Selectionnez
de
pendant plus
la station souhaitee
a l'aide de la
touche REGLAGE AVANT/ARRIERE
(ou
1,5
RADIO, pour que l'indication
CLEAR clignote sur l'ecran.
s en
informations contiennent diverses
recue.
le bouton
PROGRAMME/MEMOIRE
de RDS
ces
frequences
des stations
precedemment
sur
system)
choses telles que station/identification de l'emetteur,
information du sur la circulation et une liste de
Pour effacer les programmes
enregistres en memoire.
1) Appuyer
data
RDS(radio data system) est un syteme introduit dans
toujours plus de pays de pays. Ce systeme transmet
des informations en plus des signaux normaux de
marche.
en
RDS(radio
-FACULTATIF
Definition
Reglage
de
Reception
mode
3.
Lorsqu'une
montre le
2) Appuyer sur le bouton ARRET/EFFACEMENT
pendant que l'indication CLEAR clignote sur
du bouton a
impulsion
en
ou
option).
transmission RDS est recue,
du programme(ps) apres le
nom
l'affichage
apparait
d'indication RDS.
l'ecran.
2.
Pour memoriser
les stations dans l'ordre
Notes:
1)
Tourner le bouton FUNCTION SELECTOR
2)
pour selectionner une gamme d'ondes desiree.
Selectionnez
la station souhaitee a l'aide de la
touche REGLAGE AVANT/ARRIERE
(ou
option).
3) Appuyer
du bouton a
impulsion
ou
en
de
nouveau sur
le bouton
pendant que
preselectionne
clignote.
5) Recommencer les etapes 1 a 4 pour
memoriser jusqu'a 30 stations.
le
Pour memoriser
en
selectionnant
ou en
ajoutant le numero de canal.
1) Selectionner une station desiree.
2) Appuyer sur le bouton PROGRAMME
/MEMOIRE.
Selectionner
un
numero
de canal desire
en
appuyant sur le bouton PRESELECTION
BAS/HAUT, pendant que le numero
preselectionne
clignote.
4) Appuyer de nouveau sur
le bouton
PROGRAMME/MEMOIRE avant l'arret du
clignotement
du numero
de canal.
9
recu
rappeler
Appuyer
numero
3)
Le nom PS(program service) est affiche
automatiquement lorsque lastatio RDS
Pour
PROGRAMME/MEMOIRE
3.
RDS est
?
le bouton PROGRAMME
sur
/MEMOIRE. L'indication.
4) Appuyer
?
seulement lors de la
une
brievement
reception
frequence
sur
la bouton RDS.
FM.
est recue.
LECTURE DE CD
Pour lire
un
Appuyer
sur
seul
DISQUE
(DISC 1,2,3)
disque
l'un des boutons LECTURE DIRECTE
pour lancer la lecture.
Pour retirer les disques
sur le bouton OUVRIR/FERMER CD pour
ouvrir le compartiment des disques. Vous pouvez
Appuyer
numero
Disque
1
Disque
numero
2
alors retirer deux
Pour retirer le
chariot
le bouton SAUT DISQUE
disques.
arriere, appuyer sur
pour tourner
Fonctionnement de base
1. Selectionnez
la fonction CD
en
REMARQUE
Sur
tournant le
Appuyer
le bouton OUVRIR/FERMER CD
sur
compartiment des disques
Charger le(s) disque(s), etiquette vers le haut.
Lecture d'un ou de deux disques
Placer les disques sur les chariots 1 et 2.
Lecture de trois disques
Apres avoir mis en place deux disques,
appuyer
sur
le bouton SAUT DISQUE pour
disque suivant
un
disque de
plateau.
8 cm, le
placer
sur
le
cercle interieur du
sur le bouton OUVRIR/FERMER CD
pour fermer le compartiment des disques
5. Appuyer sur le bouton LECTURE (
) (ou sur
4.
Appuyer
pour commencer la lecture.
La lecture commence par le disque du chariot
gauche avant la fermeture du compartiment des
disques. Tous les disques sont lus une seule fois.
reproduction
qui n'a pas de disque
Un chariot
lecture continue
chariot saute
Pour arreter
Appuyer
sur
Pour faire
Appuyer
sur
s'eteint
ces
et la
l'ecran.
ARRET(
Pendant la
appuyer de
nouveau sur
ou en
sonore
mode
arret, appuyer
sur
le
de recherche rapide,
sur l'ecran.
automatiquement apres
en
en
Maintenir le bouton
l'endroit desire.
mais le lecteur est a
LECTURE
disque suivant. La lecture
disques sont lus une fois.
(
) (ou
commence
ou
en
observant le
arriere
:
appuye
et le relacher
a
appuye
et le relacher
a
l'endroit desire.
le
Pour rechercher
pour lire le
emplacement
piste
Maintenir le bouton
disque suivant est saute,
Appuyer sur le bouton
tous les
d'un
sur une
Pour rechercher
En mode arret
l'arret.
radio
compteur de CD
saut.
Le
plusieurs disques
Vous pouvez localiser un emplacement particulier sur
une piste pendant la lecture en surveillant le signal
bouton SAUT DISQUE.
Pendant la lecture
La lecture commence
simultanement
placer
particulier
le
disques
lecture,
renverser l'appareil lorsque les disques sont
pour eviter de les deplacer. Toute utilisation dans
conditions peut endommager les disques.
Recherche
bouton.
Pour sauter des
de
/CLEAR).
pause
le bouton PAUSE CD/REMISE A ZERO
(ou
).
reprendre la lecture,
disques pendant
electrostatiques son entendus dans une
proche, ecarter l'appareil du poste perturbe.
COMPTEUR
Pour
erreurs.
compacts sur un chariot.
Si, pendant la lecture d'un CD, l'image video d'une
television proche est deformee,
ou si des parasites
une
sur
des
Ne pas
la lecture
le bouton
des
corriger
charges
le chariot suivant. L'indicateur du
sur
possible
Ne pas
est saute
fermer pour
REMARQUES
de la telecommande)
Pendant la
base, le compartiment des disques
se
changer deux disques pendant la
disque.
Cette operation n'est pas possible pendant la lecture
programmee.
1. Appuyer sur le bouton OUVRIR/FERMER CD pour
ouvrir le compartiment des disques.
2. Retirer les disques et en placer d'autres.
Le disque situe sur le chariot gauche sera lu ensuite.
3. Appuyer sur le bouton OUVRIR/FERMER CD pour
fermer le compartiment des disques.
le chariot 3.
charger
de
et
lecture de l'autre
REMARQUE
Pour
:
la lecture
l est
tourner les chariots. Placer le
sur
du
dernier.
Changement
pour ouvrir le
3.
l'appareil
peut s'ouvrir
SELECTEUR DE FONCTION.
2.
ce
disque
sur
et
10
avant
:
LECTURE DE CD
rapide au debut
Retour
d'une
le
piste
Vous pouvez localiser le debut d'une piste sur
disque. Pour revenir au debut de la piste actuelle
un
Lecture
Retour
debut de la piste
de la precedente.
au
cours ou
fois
une
debut
sur
la touche
en
1.
pour revenir
2.
piste
une, presser
Appuyer
"
"
pour
sur
et
sur
le bouton LECTURE/PAUSE
un
la lecture.
Appuyer
"
afficher
LECTURE/PAUSE
pistes
sur
",
4.
Appuyer
5.
Recommencer les
6.
Appuyer
sur
tous les
piste
2)
disques.
"
"ou
bouton RELECTURE pour que
l'ecran.
"
reproduction
egalement activer
reproduction.
Si
vous
?
la relecture
Selectionner
pendant
la
la lecture
la
piste
desiree
sur
le
disque
ou
avec
le
le bouton
le bouton PROGRAMME/MEMOIRE.
le bouton PROGRAMME/MEMOIRE.
Le bouton SAUT DISQUE ne fonctionne pas
la lecture programmee.
pendant
?
programmee, vous
tous les disques
de
pour afficher le numero de programme modifie.
Selectionner la piste desiree sur le disque avec le
bouton SAUT DISQUE et
ou le bouton
La lecture aleatoire
pendant
selectionnez
pour
REMARQUE
REMARQUE
ou
)
est 00.
[].
3) Appuyer sur
"
Pendant la
)
(
changer les pistes programmees
1) Appuyer sur le bouton PROGRAMME/MEMOIRE
2)
piste (
().
2 a 4.
etapes
le bouton LECTURE
Pour
Pour annuler la relecture
Pendant la lecture
sur
[].
3) Appuyer sur
"
une
le bouton PROGRAMME/MEMOIRE.
sur
bouton SAUT DISQUE et
le bouton RELECTURE pour
et appuyer sur le bouton
()commencer la lecture.
bouton RELECTURE pour afficher
Vous pouvez
sur
pour rechercher le programme dont le numero
uniquement les pistes selectionnees
Programmer les pistes desirees, et appuyer sur le
Appuyer sur le
disparaisse de
Appuyez
ajouter des pistes au programme
1) Appuyer sur le bouton PROGRAMME/MEMOIRE
Pour relire
"
disque.
les touches
ou
pour
selectionner la piste voulue. Pour selectionner le
sixieme morceau par exemple, appuyez sur les
touches
ou
de facon
repetee
jusqu'a ce que la piste numero 6 s'affiche.
"
trois fois
un
3.
Pour
disque.
le bouton RELECTURE pour afficher
Appuyer
et sur le bouton LECTURE/PAUSE
()pour commencer la lecture.
Pour relire toutes les
sur
.
()
sur
"
l'un des trois boutons SELECTION
le bouton SAUT DISQUE pour
sur
Pour effacer le contenu programme
?
Appuyer sur le bouton PROGRAMME/MEMOIRE
pendant l'arret, puis sur le bouton EFFACER
?
Mettre l'appareil hors tension.
?
Appuyer sur le bouton OUVRIR/FERMER CD.
le bouton RELECTURE pour afficher
commencer
Pour relire
Appuyer
affiches.
uniquement)
piste
une
le bouton PROGRAMME/MEMOIRE
mode arret.
Pour verifier le contenu programme
Chaque fois que le bouton PROGRAMME/MEMOIRE
est appuye en mode arret, un numero de disque, un
numero de piste, et un numero de programme seront
Relecture
Pour relire
premiere
relecture de tous les
lancer la lecture.
pistes en avant une par
a plusieurs reprises.
(Fonctionnement avec la telecommande
la
disque complet,
en
programmee
DISQUE ou
selectionner
l'avant.
Pour sauter des
la touche
changee
Appuyer sur
en
de la
Saut de
est
Le lecteur possede une fonction memoire qui permet
de lire jusqu'a 20 pistes sur trois disques dans un
ordre quelconque.
piste actuelle.
Appuyez de facon repetee sur la touche
pour
sauter des pistes une par une vers l'arriere.Pour
sauter des pistes
Appuyez de facon repetee sur la touche
pour
sauter une ou plusieurs pistes une par une vers
au
de relecture d'un
disques.
ou
precedente.
Appuyez
cycle
manoeuvre
pouvez relire
programmee pendant
11
la lecture
ne
peut pas avoir lieu
programmee.
FONCTION AUXILIAIRE
1. Mettre
marche
en
l'appareil auxiliaire :
aux prises phono
relie
magnetoscope,
television
REMARQUE
ou
AUX a
l'arriere de l'unite.
2.
Appuyer
sur
:
Vous pouvez egalement enregistrer a partir de la
source d'entree auxiliaire ; voir section
le bouton de fonction "AUX".
ENREGISTREMENT.
LECTURE DE CASSETTES
Lecture
Boucle
fin
sans
:Comme
Preparation
Vous
pouvez egalement
cassettes normales.
ne
1. Pour selectionner
Mettre
l'appareil
utiliser que des
la fonction cassette
en
bouton BANDE 1/2.
2)
:
platine
appuyant
la
sur
1 (ou 2)
position
platine.
Introduire
une ou
bande
le
et cote
desirez
2eme
Option
platines 1 et 2 sans inversion
auto (arret auto). (Lecture avant
seulement).
l'autre
4. Lecture
Ouvrir la
vers
bas,
:
Lancer la lecture
:
(cote
des cassettes en
PUSH EJECT de la
deux cassettes, cote
cassette que
ecouter face a l'avant de la
vous
platine
1
ou
2.
avant)
ou
Selectionner
LECTURE
(cote
inversion auto.
sans
5. Avance
ou
retour
Appuyer
sur
le bouton
pour
rapide
de l'appareil ou de la
rapidement la bande
pour la rembobiner.
de la cassette a lire et le
avec
6. Pour terminer la lecture
le bouton MODE
:
1ere
Appuyer sur le bouton ARRET ( /CLEAR ).
L'appareil s'arrete automatiquement a la
Avec
bande.
LECTURE.
Option
une platine 1 sans inversion auto (arret
auto) et une platine 2 avec inversion auto.
Dans
ce
platines
la
:
avancer
et sur le bouton
le cote
le bouton LECTURE
(cote arriere). Le bouton
arriere) est desactive pour
:
nombre de lectures
1)
avec
platine
telecommande
3. Inversion auto
cas, la lecture continue entre les
Remise a zero
1 et 2 n'est pas realisee.
fin de la
de l'indicateur de
defilement
a)
PLATINE 1
Lecture cote
Appuyer
avant seulement
sur
le bouton REMISE A ZERO
INDICATEUR DEFILEMENT
b)
PLATINE 2
Un cote
la
B.
Avec des
platine.)
2. Pour introduire les cassettes
mais
sur
platine
marche et appuyer sur le
(Si besoin est, appuyer de
le bouton pour selectionner
nouveau sur
precedemment,
six fois de suite
(inversion auto)
:
L'appareil
avant
ou
Pendant l'avance de la bande
lit le cote
arriere
defilement
sur
pendant
la platine B et s'arrete
automatiquement a la
fin de la bande.
Tous les cotes
:
L'appareil
pendant
la lecture
ou
l'arret.
lit le cote
avant et arriere
sur
platine B et s'arrete
automatiquement a
la
la
fin de la bande.
12
s'incremente(
),
le retour de celle-ci.
(
et
),
se
l'indicateur de
decremente
ENREGISTREMENT
Enregistrement a partir d'un
CD, d'une radio ou d'un
de CD
Enregistrement synchro
equipement raccorde
La fonction
de CD
d'enregistrement synchro
complet et des titres programmes
automatiquement sur une cassette.
Preparation
copie
un
CD
Enrouler la bande
jusqu'au point d'enregistrement.
N'utiliser que des bandes normales.
Vous pouvez enregistrer avec la platine
1. Selectionner
le fonction CD.
2 seulement.
2. Ouvrir le
1. Pour selectionner
Mettre
l'appareil
RADIO, AUX,
la fonction
en
marche et selectionner
Introduire
Ouvrir la
3. MODE LECTURE
le
si
vous ne
d'une cassette, et
deuxcotes
de la cassette.
,
4. Inversion auto
Selectionner
enregistrer qu'un
si
et
mode pause.
en
commencer
bouton LECTURE
cote
avant,
l'enregistrement
le bouton
sur
REC/
,
si
vous
pour le cote
ou
REMARQUES
enregistrer
en
MODE LECTURE
entierement
reenregistre
REMARQUE
de la cassette doivent etre
Si
Pour
breve
REC/
Pour continuer l'enregistrement, appuyer
sur le bouton
REC/
vous
.
changez
le titre
:
une
l'enregistrement
premiere terminee,
fois la
la cassette,
puis
appuyez
sur
sur une
le bouton
La bande passe en mode enregistrement muet
7 s, puis le lecteur de CD commence la
lecture et l'enregistrement.
pendant
REMARQUES :
1. Si vous desirez
encore
enregistrer
.
au sens
,
l'autre cote.
LECTURE.
.
certains titres
seulement, les programmer
synchro
:
2. Si
le
voyant (place
) correspondant
d'enregistrement actuel, clignote.
le bouton LECTURE
et
sur
souhaitez continuer
autre cassette
interrompre l'enregistrement :
interrompre l'enregistrement pendant une
periode, appuyer de nouveau sur le bouton
Lorsque l'enregistrement s'arrete,
la bande etant
cote avant de la
arrete,
l'enregistrement du
commencer l'enregistrement :
Appuyer sur le bouton CD SYNC.
L'enregistrement commence et s'arrete
automatiquement a la fin.
le
,
sous
,
:
cassette
commence.
enregistres (MODE LECTURE
),
toujours commencer par le cote avant LECTURE
(N'utiliser que la platine a inversion auto).
REMARQUE
voulez
5. Pour
le
:
Si les deux cotes
6. Pour
vous
ne
,
lors de
arriere
(FACULTATIF). L'enregistrement
si
LECTURE,
:
ou sur
desirez
(FACULTATIF)
le MODE
remplie,
est
Appuyer
debut de la bande.
Si le dernier titre doit etre
.
maintient la cassette
jusqu'au
ou
que le cote avant et
desirez enregistrer les deux cotes.
REMARQUE
4. Mode
enregistrement :
REC/
Appuyer sur le bouton
L'indicateur REC (ENREGISTREMENT) clignote
dans le
vierge
enregistrer
pour les
ou
cassette
une
:
de cassette 2.
Rembobiner la cassette
le bouton MODE
avec
desirez
seul cote
5. Pour
et
compartiment.
compartiment.
(FACULTATIF)
le mode lecture
platine
Introduire
compartiment 2..
cassette vierge dans
LECTURE,
le bouton
compartiment.
3. Pour introduire la cassette
:
une
Selectionner
avec
CD, introduire des disques
etc.
2. Pour introduire la cassette
Ouvrir le
refermer le
CD,
de CD
compartiment
OUVRIR/FERMER
:
vous
desiree,
ou
avant
l'enregistrement
du CD.
desirez
enregistrer
la selectionner
avant de
a
avec
partir
de la
piste
le bouton
commencer
du CD.
7. Pour terminer
l'enregistrement
l'enregistrement synchro
possible de changer
l'enregistrement.
:
Appuyer sur le bouton ARRET
( /CLEAR ).
L'appareil s'arrete automatiquement
3. Il est
a la fin de la
bande.
13
de fonction
pendant
ENREGISTREMENT
Enregistrement d'une
autre (Copie)
bande
sur une
3.
N'utiliser que des bandes normales.
La copie ne fonctionne que dans le sens
1. Selectionner
Mettre
l'appareil
RADIO, AUX,
une
cassette que
Ouvrir la
sur
normale,
et
COPIE
Appuyer
La
1
sur
copie
NORMALE, pour la copie
RAPIDE, pour une copie
COPIE
commence
REMARQUES
automatiquement.
:
La fonction pause
marche et selectionner
L'appareil
CD,
4.
:
de cassette 1.
ne
fonctionne pas
pendant
peut copier qu'en defilement
ne
la
copie.
avant.
vous
REMARQUE
de cassette 2.
Vous
dans le
cassette
vierge
compartiment et le cote de la cassette
vous desirez enregistrer vers l'avant.
une
Pour terminer la copie :
Appuyer sur le bouton ARRET ( /CLEAR).
L'appareil s'arrete automatiquement a la fin
de la
bande.
enregistree et le cote de la
desirez copier vers l'avant.
cassette
platine
Introduire
de la
etc.
platine
Introduire
debut
2.
2. Pour introduire des cassettes
Ouvrir la
au
double vitesse.
platine
la fonction BANDE.
en
:
bande.
jusqu'au point d'enregistrement.
(reproduction)-platine
copier (copie auto)
Rembobiner les deux cassettes
Preparation
Enrouler la bande
Pour
ne
:
pouvez pas modifier la vitesse de
copie
pendant l'operation.
que
Le volume n'a
aucun
effet
sur
le niveau
d'enregistrement.
TEMPORISATEUR
du
Reglage
La fonction TEMPORISATEUR
et de desactiver
la lecture de
la
reception
vous
permet d'activer
radio et
l'enregistrement,
CD, la lecture de bande,
l'enregistrement
2)
temporisateur
a
partir
d'une
ou
source
SELECTIONNER UNE STATION
DESIREE AVEC LES NUMEROS
PROGRAMMES PRECEDEMMENT
Verifier
Appuyer sur le bouton TEMPORISATEUR
l'heure actuelle.
pour entrer le mode de selection
de
est diffusee
avant l'arret de
rotation du CADRAN.
5) Appuyer
sur
le bouton SELECTIONNER pour
en fonction. Les
confirmer l'heure de mise
a tour.
vous
est
l'appareil.
3) Appuyer sur le bouton SELECTIONNER
(CDII/SET) pour confirmer le numero
preselectionne.
4) Regler l'heure de mise en marche par
temporisateur.
(Si le temporisateur est deja selectionne, appuyer
sur le bouton pendant plus de 1,5 s.)
L'indicateur apparait sur l'ecran et chaque
fonction, RADIO, CD, BANDE, AUX, clignote tour
3. Si
etape
radio recue
1.
DU
ne sont pas en memoire,
automatiquement sautee et
vous pouvez suivre les operations
en continu
a partir du point (3) ; dans ce cas, l'emission
cette
au
moment desire.
2.
RADIO
Si les stations radio
la lecture et
auxiliaire,
TOURNER LE CADRAN POUR
desirez selectionner
la
minutes
RADIO,
clignotent.
les minutes de debut
appuyer sur le bouton SELECTIONNER (CDII/SET)
lorsque RADIO apparait dans la fenetre
6) Regler
d'ecran.
7) Appuyer sur le
(CDII/SET) pour
"PLAY" et "REC"
1) Appuyer
(CDII/SET)
sur
clignote a
leur tour.
le bouton SELECTIONNER
pour confirmer la
position
mise
PLAY
en
OFF TIME
PLAY
:
lecture RADIO seulement
sur
REC
:
lecture et
RADIO
14
bouton SELECTIONNER
confirmer les minutes de
fonction.
ET REC.
enregistrement
par rotation du
CADRAN.
l'ecran.
apparait
alors et l'heure
clignote
TEMPORISATEUR
l'heure de mise hors
8) Programmer
de la meme
maniere
3.
fonction,
que l'heure de mise
en
fonction.
de lecture de BANDE est
les deux
des
platines comportent
cassettes, la bande de la platine 2 est
le niveau de volume
9) Regler
Lorsque l'heure
programmee, si
en
selectionnee
tournant le
CADRAN.
4.
10) Appuyer sur le
(CDII/SET) pour
bouton SELECTIONNER
confirmer le niveau
en
premier.
La fonction de desactivation
du
n'est activee
service par le
la mise
qu'a
temporisateur.
sonore
en
temporisateur
selectionne.
reste affiche
11)
Mettre
et la
l'appareil
temporisation
La fonction selectionnee
activee
Si
et desactivee
est
(Ne
automatiquement
AUX:
etapes (1) a (11), excepte les
(3)du point "3. Si vous desirez
selectionner la RADIO", section explication.
Suivre les
etapes (2)
Si
vous
etapes (4)
CD
a
ou
(11)
desirez selectionner
la
du
1. Pour
specifier
jusqu'a la mise
BANDE:
point
Pour annuler
Chaque
appuye,
mettent
verifier la
Chaque
temporisation.
de
le bouton
s'allume
verifier le
temporisateur,
minutes
TEMPORISATEUR, pour que
Pour annuler le
le bouton
s'eteigne
TEMPORISATEUR, appuyer
TEMPORISATEUR, pour que
"
sur
REMARQUES
sur
la desactivation
"
l'ecran.
REMARQUE
ou aucune
cassette n'est introduite
restant
la mise
jusqu'a
pendant
5
s
environ.
:
vous
le
temps correspondant
appuyez
de
sur
le bouton VEILLE
est
pendant
que
celui-ci est
affiche,
nouveau.
3. Pour annuler le mode veille
platine, la fonction RADIO est activee.
Lorsque la lecture de CD est programmee, la
Si
vous
desirez
arreter la fonction, appuyer
bouton VEILLE de maniere
fonction RELECTURE TOUS DISQUES est
selectionnee
s'affiche
Si
selectionne
dans la
2.
temps
Pendant que le mode veille est actif, appuyer brievement
le bouton VEILLE. Le temps restantjusqu'a
:
dans le tiroir
le
de desactivation.
sur
Lorsque l'heure de lecture de CD ou de BANDE
est programmee, si aucun disque n'est introduit
1.
etc.
l'heure desiree
hors fonction.
"
l'ecran.
sur
80, 70,
:
2. Pour verifier
appuyer
"
fois que le bouton est appuye, l'intervalle
avant la desactivation est reduit de 10
temps
Selectionner
l'annulation de la fonction. Vous pouvez
egalement verifier l'etat de la temporisation.
sur
affiche
pendant
signifie que les appareils se
automatiquement hors fonction au bout de
90 minutes.
ou
ou
temps de fonctionnement
fonction, appuyer sur le
hors
5s environ. Cela
fois que le bouton TEMPORISATEUR est
vous pouvez selectionner
l'activation ou
Pour activer
le
boutonVEILLE.L'ecran
"3. Si
RADIO", section
explication.
4.
qu'avec la telecommande)
et
selectionnez
vous
Suivre les
fonctionne
Lorsque le mode veille est utilise, l'appareil est
automatiquement mis hors fonction apres ecoulement
du temps specifie.
a l'heure selectionnee.
selectionnez
vous
du mode veille
Reglage
est realisee.
hors fonction.
le chiffre 10
automatiquement.
sur
repetee
jusqu'a
sur
ce
le
que
apparaisse, et appuyer de nouveau
pendant l'affichage de ce dernier.
le bouton
SYSTEME DE SELECTION DE FONCTION AUTO
L'appareil comporte
un
systeme
de selection
1. Sur la telecommande
de
fonction auto pour differentes fonctions : si une
fonction est active (reception radio, par exemple), et
que
vous
desirez
commuter
cassette, par exemple),
sur une
vous
autre
(lecture
de
RADIO
:
CD
:
BOUTON LECTURE/PAUSE
BANDE
:
boutons LECTURE ARRIERE
devez selectionner
boutons PRESELECTIONNER
(FACULTATIF)
et AVANT
(
(
)
(
).
)
directement la fonction souhaitee
(lecture de
cassette) ; l'appareil active automatiquement la
nouvelle fonction (enregistreur de cassettes). Les
fonctions suivantes sont concernees
2. Sur
CD
:
l'appareil
:
boutons LECTURE DIRECTE DISQUE
(DISC 1, 2, 3)
15
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
AMP
Puissance de sortie (PRINCIPALE)
Super Woofer
Reponse en frequence (PRINCIPALE)
Reponse en frequence (Woofer)
Rapport signal-bruit (PRINCIPALE)
Rapport signal-bruit (Woofer)
30W +30W
(6Ω, 2ch, T.H.D 10%)
(6Ω, 2ch, T.H.D 10%)
120W+120W
700~25000Hz
45~700Hz
83 dB
75 dB
TUNER
FM
Plage de reglage (facultatif)
87.5~108MHz
65~74MHz & 87.5~108MHz
or
10.7 MHz
Frequence intermediaire
Rapport signal-bruit
(mono/stereo, 98 MHz)
Reponse en frequence
61/58 dB
60~10000Hz
AM(MW)
Plage de reglage (facultatif)
522~1611 kHz, 530~1610kHz
530~1720kHz
or
450 kHz
Frequence intermediaire
Reponse en frequence
SW
100~1800Hz
(FACULTATIF)
Plage de reglage
Frequence intermediaire
Rapport signal-bruit (11MHz)
LW
5.8~18.0MHz
450 kHz
35 dB
(FACULTATIF)
Plage de reglage
Frequence intermediaire
Rapport signal-bruit (254kHz)
153~281kHz
450 kHz
28 dB
PLATINE CASSETTE
Temps AR, RR (C-60)
Reponse en frequence
Rapport signal-bruit
Separation des canaux
120
sec.
125~8000Hz
43
50
dB(P/B), 43dB(R/P)
dB(P/B), 45dB(R/P)
CD
50~18000Hz
Reponse en frequence
Rapport signal-bruit
70 dB
GENERALITES
Alimentation
Voir
Dimensions hors-tout
(l
x
h
x
p)
Poids net
au
dos de
l'appareil.
273x326x360mm
9.1
kg
ENCEINTES ACOUSTIQUES
Bi AMP
Type
Systeme
*
Impedance
Reponse en frequence (PRINCIPALE)
Niveau sonore (PRINCIPALE)
Puissance d'entree estimee (PRINCIPALE)
Puissance d'entree estimee (SUPER WOOFER)
Puissance d'entree maxi (PRINCIPALE)
Puissance d'entree maxi (SUPER WOOFER)
Dimensions hors-tout (l x h x p)
6Ω
Poids net
6.05kg
REMARQUE
P/NO
:
:
Les
Bass Reflex
a
3
enceintes,
2 voies
120~20000Hz
90
dB/W(1m)
30W
120 W
60W
240 W
240x444x334mm
caracteristiques de l'appareil peuvent etre changees
3834RH0058T
(Main Speaker, Super Woofer)
sans
preavis pour tenir compte des dernieres ameliorations techniques.

Manuels associés