Manuel d'utilisation L1760TQ L1960TQ L1760TG L1960TG L1760TR L1960TR L1960TC Veuillez lire attentivement les Precautions importantes avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce manuel (CD) a portee de main pour pouvoir le consulter facilement. Reportez-vous a l'etiquette du produit et transmettez l'information portee etiquette a votre distributeur chaque fois que vous faite appel au service apres-vente. sur cette Precautions importantes Cet appareil est concu et fabrique pour assurer votre securite. Cependant, un mauvais usage peut entrainer des risques d'electrocution ou d'incendie. Afin de garantir un fonctionnement correct de toutes les protections presentes dans ce moniteur, veillez a observer les regles d'installation, d'utilisation et d'entretien enoncees ci-dessous. Securite generale Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez neanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du pays. Si le cordon d'alimentation presente un defaut, veuillez contacter le fabricant ou le service de reparation agree le plus proche afin de vous procurer un cordon fonctionnel. Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de deconnexion. Assurezprise electrique reste facilement accessible apres l'installation. vous que la Ne faites fonctionner le moniteur qu'a partir d'une des sources d'alimentation electrique specifiees dans ce manuel ou affichees sur le moniteur. Si vous n'etes pas certain du type d'installation et d'alimentation electrique dont votre local est equipe, consultez votre distributeur. La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et cables de raccordement est dangereuse. Il en va de meme pour les cordons d'alimentation endommages et les prises/fiches electriques cassees. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs electriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces materiels, faites appel a un technicien de maintenance. N'ouvrez pas le moniteur. Il ne contient aucun element qui puisse faire l'objet d'une intervention de l'utilisateur. Il recele des hautes tensions dangereuses, meme lorsque l'alimentation est coupee. S'il ne fonctionne pas correctement, contactez le distributeur. Pour eviter les risques de blessure physique : Ne placez pas le moniteur sur un plan incline, a moins de l'y fixer solidement. Utilisez uniquement les supports recommandes par le fabricant. Pour eviter les risques d'incendie ou de sinistre : Eteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la piece pour un temps prolonge. Ne le laissez jamais allume lorsque vous sortez de chez vous. Veillez a ce que les enfants ne fasse pas tomber le moniteur ou n'inserent d'objets dans les ouvertures du boitier. Certains composants internes renferment des tensions electriques dangereuses. N'ajoutez pas d'accessoires non prevus pour le moniteur. En cas d'orage ou lorsque vous devez laisser le moniteur longtemps sans surveillance, debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. C1 Installation Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le moniteur de facon a proteger le cordon. N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple a cote d'une baignoire, d'un lavabo, d'un evier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou pres d'une piscine. Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destines a evacuer la chaleur generee par leur fonctionnement. Si ces orifices sont obtures, cette chaleur peut nuire au fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc JAMAIS : Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les events places sous le moniteur doivent rester libres. Encastrer le moniteur dans un espace clos, a moins qu'une ventilation adaptee soit installee. Couvrir les orifices de ventilation avec des vetements ou autres tissus. Placer le moniteur a proximite d'un radiateur ou d'une source de chaleur. Ne jamais frotter ou gratter l'ecran LCD a matrice active avec un objet dur. Vous risquez de rayer ou d'endommager definitivement l'ecran. N'appuyez jamais sur l'ecran LCD longtemps avec le doigt, car cela peut creer des images remanentes. L'ecran peut comporter des pixels defaillants. Ils apparaissent sous la forme de taches rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur les performances de l'ecran. Si possible, utilisez les resolutions recommandees pour obtenir une qualite d'image optimale. Lorsque vous utilisez une resolution differente de celles recommandees, les images affichees peuvent etre de mauvaise qualite. Cette caracteristique est due a la technologie LCD. Nettoyage Debranchez le moniteur avant de nettoyer l'ecran. Utilisez un linge legerement humide. N'utilisez par d'aerosol directement sur l'ecran : le produit risque de couler dans l'ecran et de provoquer un choc electrique. Reemballage Conservez le carton et le materiel d'emballage. Ils representent le moyen de transport ideal de l'appareil. En cas de demenagement ou d'expedition, reutilisez l'emballage d'origine. Mise en decharge sure La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de mercure. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations en vigueur dans votre pays. Connexion du moniteur Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est eteint, et que le l'ordinateur et les autres peripheriques sont egalement eteints. Installation/demontage du socle 1. Placez le moniteur ecran vers le bas sur un linge doux. 2. Veillez a installer le socle dans la bonne direction (AVANT, ARRIERE), puis placez le dispositif de verrouillage situe sous l'appareil sur la position OPEN (OUVRIR) pour assembler l'unite. Une fois l'unite assemblee, placez le dispositif de verrouillage sur LOCK (VERROUILLER) avant d'utiliser l'appareil. Placez le dispositif de verrouillage sur OPEN (OUVRIR) pour retirer le socle. Corps du Base du socle socle LOCK (VERROUILLER) OPEN (OUVRIR) 3. Une fois l'assemblage du socle termine, relevez le moniteur delicatement et tournez-le face a vous. 4. Une fois le cable raccorde, reglez l'angle du panneau pour une utilisation plus facile. (Pour raccorder le cable, reportez-vous a la page C5). Inclinaison du socle : -5˚~20˚ Avertissement Veillez a ne pas placer vos doigts entre la partie -5。 20。 Partie superieure du socle superieure et la partie inferieure du socle lorsque reglez l'angle de l'ecran. Vous risqueriez de vous coincer les doigts et de vous vous blesser. Ergonomie Il est recommande d'incliner le moniteur Partie inferieure du socle vers l'avant d'un angle qui ne doit pas exceder 5 degres afin de garder une position ergonomique et confortable. Important Cette illustration presente un modele de connexion general. Votre moniteur peut etre different de celui presente ici. Une fois que le socle est en place, n'essayez pas de l'enlever. Ne transportez pas le moniteur en le maintenant la tete en bas par le socle. Il risque de tomber et de s'endommager, ou bien de vous blesser le pied. C3 Connexion du moniteur Pour fixer ou retirer le boitier arriere 1. Pour installer le boitier arriere, fixez-le tout d'abord sur les 3 orifices, puis faites-le glisser vers le haut pour qu'il s'insere dans la rainure superieure. Boitier arriere REMARQUE - Avant utilisation, replacez le boitier arriere apres avoir raccorde les cables. (Pour raccorder le cable, reportez-vous a la section « Connexion a l'ordinateur ») 2. Pour retirer le boitier arriere, tenez la partie inferieure, puis tirez-la. Fixation de securite Kensington Relie a un cable de blocage vendu separement dans tout magasin informatique. C4 Connexion du moniteur Connexion a l'ordinateur 1. Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est eteint, et que le l'ordinateur et les autres peripheriques sont egalement eteints. 2. Connectez le cable video. Une fois le cable connecte, serrez les vis papillon pour assurer une bonne connexion. 1 3. Raccordez le cable d'alimentation 3 CC) 2 , avec l'adaptateur CA-CC (alimentation CA- puis branchez le cable dans la prise. REMARQUE La vue arriere de l'appareil est volontairement simplifiee. Elle represente un modele general ; il se peut que votre moniteur soit different. DVI-D DC-IN D-SUB [Disposition des cables] 3 Type prise secteur DVI-D DC-IN D-SUB 2 PC Type alimentation par PC 1 PC Signa numerique DVI (Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays) PC [Raccordement des cables] MAC Adaptateur pour Macintosh Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est necessaire pour passer du connecteur VGS D-sub haute densite a 15 broches sur 3 rangees du cable fourni au connecteur a 15 broches sur 2 rangees. 4. Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension pour mettre l'unite sous tension. Lorsque l'alimentation du moniteur est allumee, la fonction 'Self Image Setting Function' ('Reglage automatique de l'image') est automatiquement executee. (Mode Analogique uniquement) REMARQUE 'Self Image Setting Function' ('Reglage automatique de l'image'): Cette fonction fournit a l'utilisateur des reglages d'ecran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la premiere fois, cette fonction regle automatiquement l'ecran aux reglages optimaux sur des signaux d'entree individuels. Si vous souhaitez regler le moniteur en cours d'utilisation ou executer cette fonction encore une fois manuellement, appuyez sur le bouton "SET/AUTO" sur le panneau avant du moniteur. Sinon, vous pouvez executer l'option "Reinitialisation" sur l'ecran de reglage OSD. Soyez cependant prudent : cette option initialise tous les elements de menu, sauf "Langue". C5 Fonctions du panneau de commande Commandes du panneau Laterales MENU SO URCE Engine SET/AUO Commande Fonction Ce bouton permet de faire apparaitre et disparaitre l'affichage du menu a l'ecran. Bouton MENU OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGEE Cette fonction vous permet de verrouiller les parametres de commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifies par inadvertance. Appuyez sur la bouton MENU et maintenezla enfoncee pendant plusieurs secondes. Le message "OSD VERROUILLAGE" devrait apparaitre. Vous pouvez deverrouiller les commandes du menu a l'ecran en appuyant sur la bouton MENU pendant plusieurs secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGEE" devrait apparaitre. Boutons + - Bouton + Touche directe SOURCE Utilisez ces boutons pour selectionner ou regler des fonctions sur l'ecran OSD. Ce bouton permet d'activer le connecteur D-Sub ou DVI. Cette fonction est utilisee lorsque deux ordinateurs sont connectes au moniteur. L'option selectionnee par defaut est D-Sub. Bouton - Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous a la page C13. C6 Fonctions du panneau de commande Commande Bouton SET/AUTO Fonction a acces direct Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs choisies dans le menu affiche. REGLAGE AUTOMATIQUE D'IMAGENT Lorsque vous reglez le moniteur, appuyez sur le bouton SET/AUTO pour entrer dans le menu a l'ecran. Cette option permet de regler automatiquement l'affichage suivant la resolution en cours. Le meilleur mode d'ecran est Moniteur 17 pouces : 1280 x 1024 Moniteur 19 pouces : 1280 x 1024 Bouton d'alimentati Si vous appuyez sur la touche pendant quelques secondes, l'appareil se met sous tension, et si vous appuyez a nouveau sur cette touche pendant quelques secondes, l'appareil se met hors tension. Temoin d'alimentation Cette diode luminescente est verte ou bleu lorsque le moniteur est en mode de fonctionnement normal (Mode active). Si l'ecran est en mode Sommeil (economie d'energie), cette couleur de temoin change sur ambre. C7 Reglages du menu a l'ecran (OSD) Reglage de l'affichage Grace au systeme de menu a l'ecran OSD, vous pouvez en quelques instants regler la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres parametres. Le bref exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes. La section qui suit definit dans ses lignes generales le fonctionnement des reglages et des selections que vous pouvez effectuer avec l'OSD. REMARQUE Avant de proceder au reglage de l'image, laissez le moniteur se stabiliser pendant une trentaine de minutes. Pour effectuer des reglages dans l'OSD, procedez comme suit : MENU - + SET/AUTO + - MENU Appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal de l'OSD apparait. Pour acceder aux commandes, utilisez les boutons - ou + . Lorsque l'icone de votre choix apparait en surbrillance, appuyez sur le bouton SET/AUTO. Utilisez les boutons / + pour regler l'image au niveau souhaite. Utilisez le bouton SET/AUTO pour selectionner d'autres elements de sous-menu. - Appuyez une fois sur le bouton MENU pour revenir au menu principal afin de selectionner une autre fonction. Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour sortir de l'ecran OSD. C8 Selection et reglage de l'OSD Le tableau ci-dessous detaille les menus de commande, de reglage et de parametrage de l'OSD. Menu principal IMAGE Sous-menu Reference AD LUMINOSITE Reglage de la luminosite et du contraste de l'image CONTRASTE GAMMA COULEUR PREDEF sRGB Personnalisation de la 6500K couleur de l'ecran 9300K ROUGE VERT BLEU POSITION HORIZONTALE Reglage de la position de l'ecran VERTICALE CHEMINEMENT HORLOGE Optimisation de la clarte et PHASE de la stabilite, la nettete de l'image NETTETE INSTALLATION Personnalisation du statut LANGUE OSD de l'ecran en fonction de HORIZONTALE l'environnement de POSITION VERTICALE l'utilisateur BALANCE DES BLANCS VOYANT D'ALIMENTATION REINITIALISATION FLATRON FILM/TEXTE Pour selectionner ou F-ENGINE USAGE personnaliser des reglages d'image souhaites NORMAL : Adjustable A : Analog Input D : Digital Input REMARQUE L'ordre des icones est different suivant le modele (C9~C13). C9 Selection et reglage de l'OSD Maintenant que vous connaissez la procedure de selection et de reglage des elements a l'aide du systeme OSD, voici la liste de tous les icones (ainsi que leur nom et description) presents dans le menu OSD. Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du menu OSD apparait. Nom de menu Sous-ecrans Icones Bouton Tip (Conseil) MENU -+ : Exit : (Quitter) Regler (augmenter/diminuer) SET (DEF) : Entree : Selectionner un autre sous-menu REMARQUE Les langues du menu a l'ecran (OSD) peuvent etre differentes de celles du manuel. C10 Selection et reglage de l'OSD Menu principal Sous-menu Description IMAGE LUMINOSITE Reglage de la luminosite de l'ecran.. CONTRASTE Reglage du contraste de l'ecran. Definition d'une valeur gamma GAMMA personnalisee. -50/0/50 Sur le moniteur, une valeur gamma elevee donne une image blanchatre et MENU : Exit (Quitter) : Diminuer + : Augmenter SET (DEF) : Selectionner un autre sous-menu - une valeur gamma faible donne une image a contraste eleve. COULEUR PREDEF Selection de la couleur de votre choix. ? ? ? ROUGE sRGB: Reglez la couleur de l'ecran afin que celle-ci reponde a la norme de couleur standard SRGB. 6500K: Blanc tirant sur le rouge. 9300K: Blanc tirant sur le bleu. Definissez vos propres niveaux de couleur rouge. Definissez vos propres niveaux de VERT MENU : Exit (Quitter) BLEU : Diminuer + : Augmenter SET (DEF) : Selectionner un autre sous-menu - couleur verte. Definissez vos propres niveaux de couleur bleue. POSITION HORIZONTALE Positionnement de l'image de droite a gauche. VERTICALE Positionnement de l'image de haut en bas. MENU : Exit (Quitter) : Diminuer + : Augmenter SET (DEF) : Selectionner un autre sous-menu - C11 Selection et reglage de l'OSD Sous-menu Menu principal Description CHEMINEMENT HORLOGE Reduction des barres ou bandes verticales visible a l'arriere-plan. La taille horizontale de l'ecran est egalement modifiee. Reglage de la nettete de l'ecran. PHASE Cet element permet de supprimer tout bruit numerique vertical ainsi que d'ameliorer la nettete des caracteres. MENU : Exit (Quitter) : Diminuer Reglez la nettete de l'ecran. NETTETE + : Augmenter SET (DEF) : Selectionner un autre sous-menu - MENU INSTALLATION LANGUE Choix de la langue d'affichage des noms des commandes. OSD POSITION Reglage de la position de l'OSD a l'ecran. BALANCE DES BLANCS Si la sortie de la carte video diverge des specifications requises, le niveau des couleurs peut etre degenere en raison d'une distorsion du signal video. A l'aide de cette fonction, le niveau du signal est regle pour adapter le niveau de sortie - + SET standard de la carte video afin de fournir l'image optimale. Activez cette fonction lorsque les couleurs blanc et noir sont presentes sur l'ecran. VOYANT D'ALIMENTA ITON MENU - + (ARRET). Si vous selectionnez OFF (Arret), l'ecran s'eteindra. Si, a tout moment, il est regle sur ON (MARCHE), le voyant s'allumera SET MENU : Exit (Quitter) - + : : Utiliser cette fonction pour regler le voyant d'alimentation, a l'avant du moniteur, sur ON (MARCHE) ou OFF Regler Regler automatiquement. SET (DEF) : Selectionner un autre sous-menu REINITIALIS Retour a toutes les valeurs d'usine sauf pour le parametre "LANGUE". Appuyez sur la touche + pour reinitialiser immediatement. ATION Si cette mesure n'ameliore pas la qualite de l'image a l'ecran, retablissez les reglages d'usine par defaut. Si necessaire, executez une nouvelle fois la fonction de balance des blancs. Cette fonction sera activee uniquement si le signal d'entree est un signal analogique. C12 Selection et reglage de l'OSD A A A Le menu apparait a l'ecran des que l'on appuie sur la touche a l'avant du moniteur. Nom de menu Icones Sous-ecrans FLATRON F-ENGINE Ecran en cours (utilise) Ecran disponible (non utilise) Quand vous utilisez la fonction F-ENGINE (MOTEUR F), deux zones de teintes differentes apparaissent a l'ecran, comme indique par l'illustration. Le reglage en cours s'affiche a gauche de l'ecran et les autres reglages disponibles, a droite. Appuyer sur la touche SET (REGLAGE) pour utiliser vos nouveaux parametres. Sous-menu Menu principal Description FILM Cette option vous permet de choisir le reglage de TEXTE l'image le plus approprie a l'environnement (luminosite ambiante, type d'image, etc.). FILM: pour les images animees (video ou cinema) TEXTE: pour l'affichage de textes (traitement de texte, etc.) USAGE Utilisateur Il est possible de regler manuellement la luminosite, la nettete (ACE) et la couleur (RCM). Vous pouvez sauvegarder et restaurer vos parametres, meme quand vous utilisez un reglage correspondant a un environnement different. Pour regler la fonction de sous menu USAGE appuyez sur le bouton SET. ... USAGE ... ... LUMINOSIT (Luminosite) : regle la luminosite de l'ecran. ACE(Adaptive Clarity Enhancer) : selectionne le mode nettete. RCM(Real Color Management) : selectionne le mode couleur. ACE 1 RCM 0 Disponible (non utilise) 1 Accentuation du vert 2 Teinte chair 3 Accentuation d'une couleur 2 SAVE NON MENU SET Selectionnez le sous-menu SAVE a l'aide du bouton SET (DEF) et sauvegarder la valeur OUI en appuyant sur les boutons NORMAL . Ce sont des conditions normales de fonctionnement. C13 Resolution des problemes Avant de demander une intervention, verifiez les points suivants. Absence d'image Le cordon d'alimentation du ? moniteur est-il branche ? L'appareil est-il sous Verifiez le branchement du cordon d'alimentation a la prise secteur. ? Reglez la luminosite et le contraste. tension et le voyant est-il bleu ou vert ? La diode temoin ? d'alimentation est-elle d'energie, bougez la souris ou appuyez sur une touche du clavier. L'image doit alors reapparaitre. orange ? ? L'ecran affiche-t-il le message "COUPURE"? Si le moniteur est en mode d'economie ? Allumez le PC. Ce message apparait lorsque le signal du PC (emis par la carte video) est dephase par rapport a la frequence horizontale ou verticale du moniteur. Reportez-vous a la section 'Specifications' du manuel pour reconfigurer le moniteur. L'ecran affiche-t-il le ? Ce message apparait lorsque le cable video message "VERIF reliant votre PC au moniteur est debranche. SIGNAL"? Verifiez le cable et essayez a nouveau. L'ecran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE"? Le message "OSD ? Vous pouvez proteger les parametres de VERROUILLAGE" commande actuels afin qu'ils ne soient pas s'affiche-t-il lorsque vous appuyez sur le modifies par inadvertance. Vous pouvez deverrouiller les commandes du menu a l'ecran bouton MENU ? en appuyant sur la bouton MENU pendant plusieurs secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGE" devrait apparaitre. C14 Resolution des problemes L'image ne s'affiche pas correctement L'image est mal ? positionnee ? Appuyez sur le bouton SET/AUTO pour regler automatiquement l'image de facon ideale. Si le resultat ne vous convient pas, reglez la position de l'image a l'aide des icones H Position(position horizontale) et V Position (position verticale) dans le menu OSD. Dans Panneau de configuration --> Affichage --> Parametres, verifiez si la frequence ou la resolution a change. Si tel est le cas, reglez a nouveau la carte video sur la resolution recommandee. bandes verticales Appuyez sur le bouton SET/AUTO pour regler automatiquement l'image de facon ideale. Si le apparaissent en resultat ne vous convient pas, utilisez l'icone Des barres ou des ? HORLOGE dans le menu OSD pour resoudre le arriere-plan. probleme. horizontal est visible, Appuyez sur le bouton SET/AUTO pour regler automatiquement l'image de facon ideale. ou les caracteres ne Si le resultat ne vous convient pas, utilisez l'icone sont pas clairs. PHASE dans le menu OSD pour resoudre le Un bruit numerique ? probleme. ? Dans Panneau de configuration --> Affichage --> Parametres, choisissez la resolution d'ecran conseillee ou reglez l'image de facon appropriee. Parametrez les options de couleur sur 24 bits (vraies couleurs) ou superieur. Il n'y a qu'une seule ? couleur a l'ecran ou les couleurs ne sont pas ? normales. ? Verifiez la connexion du cable de signal. Utilisez un tournevis pour le serrer si necessaire. Assurez-vous que la carte video est correctement installee dans son emplacement. Parametrez les options de couleur sur 24 bits (vraies couleurs) ou superieur dans Panneau de configuration Parametres. -- L'ecran clignote. ? ? Verifiez si l'ecran est en mode entrelace. Si tel est le cas, passez a la resolution recommandee. Assurez-vous que la tension est suffisante. Elle doit etre superieure a 100-240 V 50/60Hz CA. C15 Resolution des problemes Avez-vous installe le pilote d'affichage ? Avez-vous installe le ? pilote d'affichage ? Assurez-vous d'installer les pilotes d'affichage a partir de la disquette ou du CD fourni avec le moniteur. Vous pouvez aussi telecharger le pilote a partir de notre site Web : http://www.lge.com. L'ecran affiche-t-il le message "Moniteur non reconnu, moniteur ? Verifiez que la carte video prend en charge la fonction Plug&Play. Plug&Play (VESA DDC)" trouve ? C16 17 pouces Specifications Ecran Ecran plat LCD TFT a matrice active de 17 pouces (43,27 cm) Traitement anti-eblouissement Zone visualisable de 17 pouces Pas de masque 0,264 mm Entree sync Frequence horiz. 30 30 - - 83 kHz (Analogique) 71 kHz (Numerique) Frequence vertic. 56 -75 Hz (automatique) Forme TTL separe, positif/negatif SOG (Synchro. sur le vert) Entree signa Connecteur D-Sub a 15 broches Connecteur DVI Numerique Numerique Entree video - Resolution Forme RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm),Numerique Maxi DVI Numerique : VESA 1280 x 1024@60 Hz D-Sub Analogique : VESA 1280 x 1024@75 Hz Recommandee VESA 1280 x 1024 @ 60 Hz Plug & Play DDC 2B Consommation Mode active Mode veille Mode arret Dimensions et poids (Avec socle pivotant) 30W(Typique) : ≤1W ≤1W [1] (Hauteur) [2] (Hauteur) EU MEU SORE SUCE E E ET TO (Largeur) (Profondeur) ST TO (Largeur) (Profondeur) Largeur x Hauteur x Profondeur [1] 39,21cm(15,44pouces) x 39,10cm(15,39pouces) x 22,60cm(8,90pouces) [2] 39,21cm(15,44pouces) x 44,19cm(17,40pouces) x 9,62cm(3,78pouces) Net 3,7 kg (8,16 livres) Inclinaison du socle Inclinaison Alimentation 12V -5˚~20˚ 3A Adaptateur CA/CC DVE. DSA-0421S-12 1 Environnement Conditions de fonctionnement 10° C a 35° C Temperature Humidite 10 % a 80% sans condensation Conditions de stockage -20° C a 60° C Temperature Humidite 5 % a 90 % sans condensation Socle pivotant Fixe( Cable video Fixe(O),mobile( Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC ),mobile( O) ) REMARQUE Les informations du present document sont passibles de modification sans preavis. C17 19 pouces Specifications Ecran Ecran plat LCD TFT a matrice active de 19 pouces (48,19 cm) Traitement anti-eblouissement Zone visualisable de 19 pouces Pas de masque 0,294 mm Entree sync Frequence horiz. 30 30 - - 83 kHz (Analogique) 71 kHz (Numerique) Frequence vertic. 56 -75 Hz (automatique) Forme TTL separe, positif/negatif SOG (Synchro. sur le vert) Entree signa Connecteur D-Sub a 15 broches Connecteur DVI Numerique Numerique Entree video - Resolution Forme RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm),Numerique Maxi DVI Numerique : VESA 1280 x 1024@60 Hz D-Sub Analogique : VESA 1280 x 1024@75 Hz Recommandee VESA 1280 x 1024 @ 60 Hz Plug & Play DDC 2B Consommation Mode active Mode veille Mode arret Dimensions et poids (Avec socle pivotant) 35W(Typique) : ≤1W ≤1W [1] (Hauteur) [2] (Hauteur) EU MEU SORE SUCE E E ET TO (Largeur) (Profondeur) ST TO (Largeur) (Profondeur) Largeur x Hauteur x Profondeur [1] 42,99cm(16,93pouces) x 42,61cm(16,78pouces) x 22,60cm(8,90pouces) [2] 42,99cm(16,93pouces) x 47,86cm(18,84pouces) x 9,71cm(3,82pouces) Net 4,6 kg (10,14 livres) Inclinaison du socle Inclinaison Alimentation 12V -5˚~20˚ 3A Adaptateur CA/CC DVE. DSA-0421S-12 1 Environnement Conditions de fonctionnement 10° C a 35° C Temperature Humidite 10 % a 80% sans condensation Conditions de stockage -20° C a 60° C Temperature Humidite 5 % a 90 % sans condensation Socle pivotant Fixe( Cable video Fixe(O),mobile( Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC ),mobile( O) ) REMARQUE Les informations du present document sont passibles de modification sans preavis. C18 Specifications Modes predefinis (resolution) Modes predefinis Frequence horiz. Frequence vertic. (resolution) (kHz) (Hz) 31,469 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 48,363 60,023 68,681 61,805 63,981 79,976 70 1 VGA 640 x 350 2 VGA 720 x 400 3 VGA 640 x 480 4 VESA 640 x 480 5 VESA 800 x 600 6 VESA 800 x 600 7 MAC 832 x 624 8 VESA 1024 x 768 9 VESA 1024 x 768 10 MAC 1152 x 870 11 VESA 1152 x 900 *12 VESA 1280 x 1024 **13 VESA 1280 x 1024 70 60 75 60 75 75 60 75 75 65 60 75 * ** voyant MODE Couleur LED Mode active Verte ou Bleu Mode veille Orange Mode arret Arret C19 Mode Recommandee Mode Analogique uniquement Specifications Placement des broches du connecteur de signal 1 8 9 16 17 24 Connecteur DVI-D Broche Broche Signal (DVI-D) Signal (DVI-D) 1 T. M. D. S. Donnees 2- 16 Detection a chaud 2 T. M. D. S. Donnees 2+ 17 T. M. D. S. Donnees 0- 3 T. M. D. S. Donnees 2/4 blinde 18 T. M. D. S. Donnees 0+ 4 T. M. D. S. Donnees 4- 19 T. M. D. S. Donnees 0/5 blinde 5 T. M. D. S. Donnees 4+ 20 T. M. D. S. Donnees 5- 6 Horloge DDC 21 T. M. D. S. Donnees 5+ 7 Donnees DDC 22 T. M. D. S. Horloge blinde 8 Synchro verticale analogique. 23 T. M. D. S. Horloge+ 9 T. M. D. S. Donnees 1- 24 T. M. D. S. Horloge- 10 T. M. D. S. Donnees 1+ 11 T. M. D. S. Donnees 1/3 blinde 12 T. M. D. S. Donnees 3- 13 T. M. D. S. Donnees 3+ 14 +5V 15 Terre (retour de synchro H et V +5V.) T. M. D. S. (Transition Minimized Differential Signaling, signal differentiel de transition reduit) C20 Installation de la plaque de fixation murale Ce produit repond aux specifications de la plaque de fixation murale ou du dispositif d'echange. 1. Placez le moniteur, face vers le haut, sur un coussin ou un chiffon doux. 2. Pour retirer le boitier arriere. 3. Appuyez sur le bouton situe sur le cote droit du socle et maintenez-le enfonce, puis pliez le socle dans la direction indiquee par la fleche. 4. Installation de la plaque de fixation murale Plaque de fixation murale (vendue separement) Type de fixation murale ou avec socle adaptable a la plaque de fixation murale. Pour de plus amples informations, reportez-vous au guide d'installation fourni avec la plaque de fixation murale (vendue separement). C21 Digitally yours ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.