LG LGCX9200 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
142 Des pages
LG LGCX9200 Manuel du propriétaire | Fixfr
Mesures de sécurité importantes
Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être
dangereuse ou illégale. Ce guide d'utilisation fournit des renseignements
détaillés à ce propos.
La violation des instructions pourrait entraîner des blessures graves
ou la mort.
●
●
●
●
●
●
●
N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait
endommager le téléphone et faire exploser la pile.
Ne placez jamais votre téléphone dans un four à microondes, car cela fera exploser la pile.
Ne rangez jamais votre téléphone à des températures
inférieures à -20°C (-4°F) ou supérieures à 50°C (122°F).
Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des
matières dangereuses ou inflammables.
En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l'ensemble
mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si
l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement
installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela
pourrait provoquer des blessures graves.
N’utilisez pas votre téléphone cellulaire en conduisant.
N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son usage
est interdit (dans un avion, par exemple).
KEYBOII 1
Mesures de sécurité importantes
●
N’exposez pas l'adapteur ou le chargeur à la lumière directe
du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très humides
comme les salles de bains.
●
Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de produits
chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène, solvants, etc.) ni de
détergents forts pour nettoyer votre téléphone.
●
Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper
ou de le secouer. Le choc ou les vibrations pourraient
endommager les circuits électroniques du téléphone.
●
N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque
d’explosion car il peut produire des étincelles.
●
N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant, en le
tirant ou en l'exposant à la chaleur. N’utilisez pas la fiche du
chargeur si elle est desserrée car cela pourrait causer un
incendie ou un choc électrique.
●
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon
d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et
de choc électrique, veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne soit pas écrasé.
●
Ne manipulez pas votre téléphone avec les mains
mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous
électrocuter ou endommager le téléphone.
●
2 KEYBOII
Ne démontez pas le téléphone.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone
pendant la charge, car cela pourrait causer un courtcircuit, un choc électrique ou un incendie.
Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de
l’appareil et évitez tout contact avec votre corps.
Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact
entre la pile et des objets acérés, comme
comme les dents ou les griffes d'un animal.
Tenez la pile hors de la portée des enfants.
Veuillez faire attention que les enfants n’avalent
aucune pièce du téléphone car ceci pourrait causer
l’asphyxie ou la suffocation. Peut provoquer
d'importantes blessures ou mort d'homme.
Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur
pendant les orages électriques pour éviter les
chocs électriques et les incendies.
Utilisez uniquement les piles, les antennes et les
chargeurs fournis par LG. La garantie n’est pas
valide si vous utilisez des produits provenant
d’autres fournisseurs.
Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du
téléphone et de ses accessoires. Une installation ou
une réparation incorrectes pourraient causer des
accidents et ainsi rendre la garantie nulle.
Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une
zone de service. Si vous devez faire un appel d’urgence,
assurez-vous d’être dans une zone de service et que votre
téléphone est allumé.
KEYBOII 3
Table des matières
Mesures de sécurité
importantes . . . . . . . . . . . . . . .1
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . .23
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . .23
Table des matières . . . . . . . . . .4
Intensité du signal . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Détails techniques . . . . . . . . .10
Vue d’ensemble du
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . .14
Entrée et édition de
l’information . . . . . . . . . . . . . .16
Icônes de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Émettre des appels . . . . . . . . . . . . . . . .24
Recomposition des appels . . . . . . . . .25
Comment répondre à un appel . . . . .25
Accès rapide aux fonctions
pratiques . . . . . . . . . . . . . . . .27
Mode Vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Arborescence des menus sur
l’écran interne . . . . . . . . . . . .17
Fonction Muet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Premiers pas avec votre
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . .20
Appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Réglage rapide du volume . . . . . . . . . .27
Raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Commandes vocales . . . . . . . . . . . . . . .29
Utilisation de la pile . . . . . . . . . . . . . . .20
Installation de la pile . . . . . . . . . . . .20
Retrait de la pile . . . . . . . . . . . . . . . .20
Contacts dans la mémoire de
votre téléphone . . . . . . . . . . .30
Charge de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Base de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Charge de la pile avec un câble USB .21
Personnalisation des entrées
individuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Comment installer votre carte
microSDTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Composition abrégée . . . . . . . . . . . . . .31
Comment retirer votre carte
microSDTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mémoriser un numéro avec des
pauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Protection contre la surchauffe
de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ajout de numéros supplémentaires
à un contact existant . . . . . . . . . . . . . .32
Niveau de charge de la pile . . . . . . . . .23
Changer le numéro par défaut . . . . . .33
Mise sous tension/hors tension du
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
4 KEYBOII
COMPOSITION ABRÉGÉE . . . . . . . . .35
CONTACTS . . . . . . . . . . . . . . .36
1. Nouveau contact . . . . . . . . . .36
2. Contact List . . . . . . . . . . . . . .36
3. Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
4. Groupes . . . . . . . . . . . . . . . . .38
5. Composition abrégée . . . . . .38
6. Mon insigne . . . . . . . . . . . . . .39
Historique . . . . . . . . . . . . . . . .40
1. Appels manqués . . . . . . . . . .40
2. Appels reçus . . . . . . . . . . . . .41
3. Appels composés . . . . . . . . . .41
4. Tous les appels . . . . . . . . . . .42
5. Voir minuteries d'appel . . . . .43
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . .44
1. Messagerie vocale . . . . . . . . .44
2. Nouveaux messages . . . . . . .45
3. Message . . . . . . . . . . . . . . . . .52
4. Courriel . . . . . . . . . . . . . . . . .55
5. Messagerie instantané . . . . .55
6. Brouillons . . . . . . . . . . . . . . .55
7. Avis Web . . . . . . . . . . . . . . . . .56
8. Codes courts . . . . . . . . . . . . .56
1. Messages View . . . . . . . . . . . . . . .57
2. Entry Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
3. Auto Save Sent . . . . . . . . . . . . . . .57
4. Auto Erase Inbox . . . . . . . . . . . . .57
5. Messaging Font Size . . . . . . . . . .57
6. TXT Auto View . . . . . . . . . . . . . . .57
7. TXT Instant Reply . . . . . . . . . . . . .57
8. TXT Auto Scroll . . . . . . . . . . . . . .58
9. Multimedia Auto Receive . . . . . .58
10. Quick Text . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
11. Voicemail # . . . . . . . . . . . . . . . .58
12. Callback # . . . . . . . . . . . . . . . . .58
13. Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Web sans fil . . . . . . . . . . . . . . .60
1. Lancer web . . . . . . . . . . . . . .60
Musique et média . . . . . . . . . .61
1. TELUS Musique sans . . . . . . .61
1.1 Lecteur de musique . . . . . . . . . . . .61
1.2 Ma liste de musique . . . . . . . . . . .62
2. Télé et radio . . . . . . . . . . . . .62
3. Tonalités et sons . . . . . . . . . .62
3.1 Obtenir nouvelles sonneries . . . .63
3.2 Mes sonneries . . . . . . . . . . . . . . . .63
3.3 Mes sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
4. Images et vidéos . . . . . . . . . .65
4.1 Obtenir nouvelles images . . . . . . .65
4.2 Obtenir nouveaux vidéos . . . . . . .66
4.3 Mes images . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
4.4 Mes vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
4.5 Prendre photo . . . . . . . . . . . . . . . .69
4.6 Enregistrer vidéo . . . . . . . . . . . . . .70
Rechercher . . . . . . . . . . . . . . .72
1. Cartes & Navigation . . . . . . .72
2. Chercher le web . . . . . . . . . .72
3. Trouver sonneries & papier
peint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
4. Trouver les vidéos . . . . . . . . .72
KEYBOII 5
Table des matières
Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
1. Menu de bluetooth . . . . . . . .73
1.3.2 Vibreur d'appel . . . . . . . . . . . .88
1.3.3 Sortie d'audio . . . . . . . . . . . . .88
1.1 Ajouter le nouveau dispositif . . .73
1.4 Sons d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . .89
2. Stockage USB de masse . . . .78
3. Appareil enregistreur . . . . . .78
4. Commandes vocales . . . . . . .78
1.5 Volume du clavier . . . . . . . . . . . . .89
1.6 Alertes de service . . . . . . . . . . . . .90
1.7 Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . .90
4.1 Appeler <Nom ou Numéro> . . . . .79
1.8 Clarté du voix . . . . . . . . . . . . . . . . .91
4.2 Envoyer message à <Nom ou
Numéro> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
2. Réglages d'affichage . . . . . . .91
4.3 Aller à <Menu> . . . . . . . . . . . . . . . .80
4.4 Vérifier <Article> . . . . . . . . . . . . . . .80
4.5 Consulter <Nom> . . . . . . . . . . . . . .80
4.6 Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
5. Calculatrice . . . . . . . . . . . . .80
6. Calendrier . . . . . . . . . . . . . . .81
7. Réveille-matin . . . . . . . . . . . . .82
8. Chronomètre . . . . . . . . . . . . .82
9. Horloge universelle . . . . . . . .83
10. Bloc-Notes . . . . . . . . . . . . . .84
11. Calc. de pourboire . . . . . . . .84
2.1 Inst facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
2.2 Bannière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
2.3 Rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . . .92
2.4 Clarté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
2.5 Papier peint . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
2.6 Écran en charge . . . . . . . . . . . . . . .94
2.7 Format d'horloge . . . . . . . . . . . . . .95
2.8 Format de l'heure . . . . . . . . . . . . . .95
3. Jeux et applic. . . . . . . . . . . . .96
3.1 Réglages du rétroéclairage . . . . . .96
Jeux et applic . . . . . . . . . . . . .86
3.2 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
1. Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
2. Applications . . . . . . . . . . . . . .86
3.4 Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . .87
1. Réglages du volume . . . . . . . .87
1.1 Inst facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
1.2 Rég principal du volume . . . . . . . .87
1.3 Sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
1.3.1 Sonnerie d'appel . . . . . . . . . .88
6 KEYBOII
3.3 Avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
3.5 Plugin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
4. Réglages du téléphone . . . . .97
4.1 Mode d'avion . . . . . . . . . . . . . . . . .97
4.2 Mode média . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
4.3 Régler touches raccourcies . . . . .98
4.4 Commandes vocales . . . . . . . . . .100
4.4.1 Invites . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
4.4.2 Alerte d'appel . . . . . . . . . . . .100
7. Info sur le téléphone . . . . . .113
4.5 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
7.1 Mon numéro . . . . . . . . . . . . . . . . .113
4.6 Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . .101
7.2 Version Logiciel Matériel
Informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
4.7 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
4.7.1 Modifier codes . . . . . . . . . . .102
4.7.2 Restrictions . . . . . . . . . . . . . .102
4.7.3 Verrouiller téléphone . . . . . .103
4.7.4 Camera Lock . . . . . . . . . . . . .104
4.7.5 Verrouiller tél. maintenant . .104
4.7.6 Réinitialiser défaut . . . . . . . .104
4.8 Sélection du système . . . . . . . . .105
4.9 Sélection NAM . . . . . . . . . . . . . . .105
5. Réglages d'appel . . . . . . . . .106
5.1 Options de réponse . . . . . . . . . .106
5.2 Options termin. Appel . . . . . . . .106
5.3 Recomposition auto . . . . . . . . . .107
5.4 Mode TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
5.5 Composition à une touche . . . .109
5.6 Tonalités DTMF . . . . . . . . . . . . . .109
5.7 Préfixe auto . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
5.8 Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . .110
5.9 Code de composition
internationale . . . . . . . . . . . . . . . .111
6. Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . .111
6.1 Options de sauvegarde . . . . . . . .111
6.2 Mémoire du téléphone . . . . . . . .112
6.3 Mémoire de la carte . . . . . . . . . . .112
6.4 Stockage USB de masse . . . . . . .112
7.3 Glossaire des icônes . . . . . . . . . . .113
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Renseignements sur la
sécurité TIA . . . . . . . . . . . . . . . .114
Exposition à un signal
radioélectrique . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Entretien de l’antenne . . . . . . . . . . .114
Utilisation du téléphone . . . . . . . . .114
Conseils pour un fonctionnement
efficace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Conduite automobile . . . . . . . . . . . .115
Appareils électroniques . . . . . . . . . .115
Stimulateurs cardiaques . . . . . . . . .115
Prothèses auditives . . . . . . . . . . . . .116
Autres appareils médicaux . . . . . . .116
Établissements de soins de santé .116
Véhicules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Installations avec avertissements . .116
Avions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Zones de dynamitage . . . . . . . . . . .117
Atmosphères potentiellement
explosives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Pour les véhicules équipés d’un
coussin de sécurité gonflable . . . . .117
Sécurité pour l'adaptateur . . . .118
Renseignements sur la pile . . . .118
Renseignements sur la sécurité 119
Dangers d’explosion,
d’électrocution et d’incendie . . . . .119
KEYBOII 7
Table des matières
Avertissements et précautions
d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . .120
Avertissement! Consignes de
sécurité importantes . . . . . . . .121
Prévention par rapport à la
diminution de l'acuité auditive . . .121
Utilisation du téléphone en
toute sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Informations de la FDA . . . . . .122
Renseignements sur le SAR . . .131
Accessories . . . . . . . . . . . . .135
LIMITED WARRANTY
STATEMENT . . . . . . . . . . . .136
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . .139
Terminology . . . . . . . . . . . . . .139
Acronyms and Abbreviations .139
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
8 KEYBOII
Welcome
Félicitations pour votre achat du
téléphone cellulaire KEYBOII
compact et moderne, conçu pour
fonctionner avec la technologie de
communication numérique mobile
la plus récente, accès multiple par
répartition en code (AMRC).
En plus des nombreuses fonctions
perfectionnées du système AMRC,
comme la clarté vocale
considérablement accrue, ce
téléphone offre:
●
TELUS musique mobile.
●
TELUS navigateur.
●
●
●
●
●
●
●
Clavier QWERTY interne à 52
touches.
Clavier externe à 19 touches et
écran avec verrouillage
automatique du clavier.
●
●
●
Centre média.
Longue autonomie en veille et
en communication de la pile.
Réponse n'importe quelle
touche, réponse automatique
avec accessoires mains libres,
recomposition automatique,
appel en mémoire directe et
composition abrégée avec 99
emplacements de mémoire.
●
Capacité bilingue (français et
anglais).
●
Technologie Bluetooth sans fil.
REMARQUE
La marque Bluetooth et les logos sont la
propriété de Bluetooth Inc., et toute
utilisation de ces marques de LG
Electronics est sous licence. Les autres
marques et noms commerciaux sont ceux
de leurs propriétaires respectifs.
Fonds d'écran et économiseurs
d'écran personnalisables
Appareil photo numérique de 2
mégapixels intégré.
Grand ACL rétroéclairé à 8
lignes facile à lire, avec icônes
d'état.
Téléavertisseur, messagerie,
messagerie vocale et
identification de l'appelant.
Web Mobile 2.0.
KEYBOII 9
Détails techniques
Renseignements importants
Ce guide d’utilisation fournit des
renseignements importants sur
l’utilisation et le fonctionnement
de votre téléphone. Veuillez lire
soigneusement tous les
renseignements avant d’utiliser le
téléphone pour en obtenir le
meilleur rendement et pour éviter
de l’endommager ou de mal
l’utiliser. Toute modification ou
altération non autorisée annulera
votre garantie.
Détails techniques
Le KEYBOII est un téléphone
entièrement numérique qui
fonctionne sur les deux fréquences
AMRC (Accès par répartition en
code) : services cellulaires à 800
MHz et service de communications
personnelles PCS) à 1,9 GHz.
La technologie AMRC utilise une
fonction appelée DSSS (étalement
par séquence directe) permettant
au téléphone d’empêcher le
brouillage des communications et
d'utiliser un seul canal de
fréquences pour plusieurs
utilisateurs dans la même zone.
Cette fonction entraîne une
10 KEYBOII
augmentation par 10 de la capacité
par rapport au mode analogique.
De plus, des fonctions comme le
transfert intercellulaire avec et sans
coupure et des technologies de
commande de la puissance
radioélectrique dynamique se
combinent pour réduire les
interruptions d’appels.
Les réseaux AMRC de téléphonie
cellulaire et de services de
communications personnelles
consistent en un central mobile, un
contrôleur de station de base, une
station de base et une station
mobile.
* TSB-74: Protocole entre un
système IS-95A et ANSI J-STD008
Le système 1xRTT reçoit deux fois
plus d’abonnés dans la section
sans fil que le système IS-95. Sa
pile dure deux fois plus longtemps
que pour le IS-95. La transmission
de données à grande vitesse est
également possible.
Le tableau suivant donne la liste de
plusieurs normes AMRC
principales.
Norme CDMA
Interface
hertzienne
ordinaire
Réseau
Service
1x EVDO
Interface
apparentée
Indicatif
Description
TIA/EIA-95A
Interface hertzienne AMRC à double mode
TSB-74
Protocole de liaison radio de 14.4 kbps et
opérations inter-bandes
ANSI J-STD-008
IS-95 adapté pour la bande de fréquence PCS
TIA/EIA-IS2000
Interface hertzienne AMRC 2000 1xRTT
TIA/EIA/IS-634
MAS-BS
TIA/EIA/IS/651
PCSC-RS
TIA/EIA/IS-41-C
Opérations inter-systèmes
TIA/EIA/IS-124
Communication de données de non-signalisation
TIA/EIA/IS-96-B
CODEC voix
TIA/EIA/IS-637
Service de messages courts
TIA/EIA/IS-657
Paquet de données
IS-801
Service de géolocalisation (gpsOne)
TIA/EIA/IS-707-A
Paquet de données haute vitesse
TIA/EIA/IS-856
Interface hertzienne par paquets à haut débit de
données AMRC 2000
TIA/EIA/IS-878
Spécification d'interopérabilité 1xEV-DO pour les
interfaces de réseau d'accès AMRC 2000
TIA/EIA/IS-866
Normes de rendement minimum recommandé pour
terminal d'accès de paquet de données haute vitesse.
TIA/EIA/IS-890
Spécification SAR pour interface hertzienne par
paquets à haut débit de données
KEYBOII 11
Détails techniques
Renseignements de la FCC sur
l’exposition aux radiofréquences
(RF)
AVERTISSEMENT! Lisez ces
renseignements avant d’utiliser le
téléphone.
En août 1996, la Federal
Communications Commission
(FCC) des États-Unis, par ses
rapport et ordonnance FCC 96326, a adopté une norme de
sécurité modifiée pour l’exposition
humaine à l’énergie
électromagnétique de
radiofréquences (RF) émise par les
émetteurs-récepteurs réglementés
par la FCC. Ces directives sont
conformes aux normes de sécurité
précédemment établies par les
organismes de normalisation
américains, canadiens et
internationaux.
La conception de ce téléphone est
conforme aux directives de la FCC
et aux normes internationales.
12 KEYBOII
Contact avec le corps pendant
l’utilisation
Cet appareil a été testé pour des
utilisations typiques avec le dos du
téléphone maintenu à une distance
de 0,6 po (1,5 cm) du corps. Pour
respecter les normes d’exposition
RF de la FCC, une distance de
séparation minimale de 0,6 po
(1,5 cm) doit être maintenue entre
le corps de l’utilisateur et le dos du
téléphone, y compris l’antenne,
qu’elle soit déployée ou rentrée.
Les accessoires d’autres fabricants,
tels que pinces de ceinture, étuis et
autres accessoires similaires,
contenant des pièces métalliques
ne devraient pas être utilisés. Évitez
l’utilisation d’accessoires qui ne
permettent pas de maintenir une
distance minimale de 0,6 po (1,5
cm) entre le corps de l’utilisateur
et le dos du téléphone et dont la
conformité aux limites d’exposition
RF de la FCC et d'Industrie Canada
n’a pas été testée.
Antenne externe installée sur
véhicule
(Facultatif, si disponible.)
Une distance minimale de 8 po
(20 cm) doit être maintenue entre
l’utilisateur/personne à proximité et
l’antenne externe installée sur le
véhicule pour respecter les normes
d’exposition RF de la FCC et
d'Industrie Canada. Pour plus de
renseignements sur l’exposition RF,
visitez le site de la FCC à
www.fcc.gov.
Attention
Utilisez uniquement l’antenne
fournie et approuvée. L’utilisation
d’une antenne modifiée ou non
autorisée pourrait nuire à la qualité
des appels, endommager le
téléphone, annuler votre garantie
et/ou enfreindre la réglementation
de la FCC et d'Industrie Canada.
N’utilisez pas le téléphone avec une
antenne abîmée. Si l’antenne
abîmée entre en contact avec la
peau, une légère brûlure pourrait
se produire. Consultez votre
vendeur local pour faire remplacer
l’antenne.
KEYBOII 13
Vue d’ensemble du téléphone
15. Objectif
1. Écouteur
2. Touche CONTACTS
3. Touche appareil
photo
4. Touche latérale
de volume
5. Touche Envoyer
6. Port chargeur / USB
1. Écouteur Permet d'entendre l'appelant.
2. Touche MUSIQUE Permet d'accéder
instantanément à votre musique.
3. Touche appareil photo Utiliser pour accéder
rapidement aux fonctions de l'appareil photo.
Appuyer de façon continue pour enregistrer un vidéo.
4. Touche latérale de volume Utiliser cette touche
pour régler le volume en mode de veille et le volume
de l'écouteur pendant un appel.
5. Touche Envoyer Pour passer ou recevoir un appel.
6. Port chargeur / USB Permet de connecter le
téléphone au chargeur de pile, ou câble USB.
7. Clavier alphanumérique Pour entrer des chiffres et
des caractères, ainsi que pour sélectionner des
options du menu.
8. Touche du mode Vibreur À partir du mode de veille*,
appuyer pendant environ 3 secondes pour activer le
mode Vibreur. En mode d'édition, appuyer pendant
environ 3 secondes pour modifier le mode d'entrée.
9. Fente microSD(extensible à 8 Go) Accepte les
cartes microSD jusqu'à 8 Go.
10. Touche OK Utiliser pour déverrouiller l'écran,
accéder au Menu, et accepter l'information entrée
ou mise en évidence.
11. Touche Marche/Arrêt Pour mettre le téléphone
sous tension ou hors tension et pour mettre fin à
un appel. Permet également de retourner au
mode de veille.*
14 KEYBOII
14. Écran extérieur
ACL
13. Prise pour
casque d'écoute 2.5mm
12. Touche Effacement/
Touche des commandes vocales
11. Touche Marche/Arrêt
10. Touche OK
9. Fente microSD
(extensible à 8 Go)
8. Touche du mode Vibreur
7. Clavier alphanumérique
12. Touche Effacement/ Touche des commandes
vocales Supprime un espace ou un caractère;
supprime un mot en entier si vous maintenez
enfoncée la touche. Permet également de sortir
des menus, un niveau à la fois. En mode de veille *,
appuyer simplement sur la touche pour démarrer
les commandes vocales ou appuyer dessus
pendant quelques instants pour commencer à
enregistrer un nouveau son.
13. Prise pour casque d'écoute 2,5 mm Permet de
brancher un casque d'écoute pour des
conversations mains libres. Prise casque de 2,5 mm
dans la prise située en haut à droite de l'appareil.
14. Écran ACL extérieur Permet d'afficher les appels
entrants, les messages, les indicateurs et icônes,
ainsi qu'une grande variété de contenu.
15. Objectif Pour prendre des photos et enregistrer
des vidéos. Pour des photos de qualité optimale,
on veillera à le garder propre.
* Le téléphone est en mode de veille lorsqu'il attend une intervention
de la part de l'utilisateur. Aucun menu n'est affiché et le téléphone ne
performe aucune action. C'est le point de départ de toutes les
instructions.
Remarque:Ce Guide de l'utilisateur donne des instructions de
navigation basées sur le plan des menus en grille implicite du menu
des paramètres d'affichage. Si d'autres thèmes ou menus sont
configurés, la navigation des menus du téléphone peut être différente.
19. Haut-parleurs
1. Touche
programmable
gauche
2. FAVORITES Key
3. Multi-tasking Key
4. Touche des
majuscules
5. Touche Sym
6. Game Directional
Keys
18. Light Sensor
17. Écran LCD
16. Touche programmable
droite
15. Touche Envoyer
14. Touche Marche/Arrêt
13. Touche OK
12. Touches directionnelles
11. Touche mains libres
10. Touche d'effacement arrière
9. Touche Retour
8. Espace/Touche des
7. Clavier
alphanumérique commandes vocales
11. Touche mains libres Utiliser cette touche pour
1. Touche programmable gauche Permet d'accéder
au menu des messages ou aux autres fonctions
activer le mode haut-parleur.
affichées en bas à gauche de l'écran.
12. Touches directionnelles Facilitent la navigation. À
2. FAVORITES Key Add up to 10 favorite contacts or
partir du mode de veille, permettent d'accéder à la
groups as Favorites, so you can easily make calls,
messagerie, aux appels, au Web sans fil, à la
send messages, and review messages.
musique mobile TELUS et aux raccourcis. Dans les
menus, utiliser ces touches pour défiler parmi les
3. Touche de raccourci/touche multitâche
choix et les paramètres.
Lorsqu'une application est en cours d'exécution en
arrière-plan, l'utilisation de cette touche permet de
13. Touche OK/Menu Utiliser cette touche pour
gérer les applications.
sélectionner un élément à l'écran.
4. Touche des majuscules Utilisez-la pour changer la
14. Touche Marche/Arrêt Utiliser cette touche pour
casse des lettres lorsque vous tapez au clavier.
mettre l'appareil sous tension / hors tension et
pour mettre fin à un appel. L'utiliser pour retourner
5. Touche Sym Permet d'insérer des symboles (affichés
au mode de veille.
au-dessus des touches désignées) dans votre texte.
15. Touche Envoyer On utilise cette touche pour faire
6. Game Directional Keys
ou
recevoir des appels.
7. Clavier alphanumérique Permet d' entrer des
16. Touche programmable droite Utiliser cette
chiffres et des caractères et de sélectionner des
touche pour accéder à la liste de contacts, ou pour
éléments du menu.
sélectionner l'option affichée en bas à droite de
8. Espace/Touche des commandes vocales Pour
l'écran LCD.
entrer dans un espace en cours d'entrer. On utilise
Écran
ACL Permet d'afficher les appels entrants, les
1
7
.
cette touche pour activer les commandes vocales en
messages, les indicateurs et icônes, ainsi qu'une
mode de veille.
grande variété de contenu.
9. Touche Retour Déplace le curseur à la ligne suivante.
18. Light Sensor Automatically adjusts the brightness
10. Touche d'effacement arrière Appuyer sur cette
of the main LCD to disable this sensor and set the
touche pour supprimer un seul espace ou
brightness to a fixed level, use the Brightness
caractère, ou maintenir la touche enfoncée pour
submenu in the Display menu.
supprimer un mot spécifique et son espace.
Haut-parleurs Permettent d'entendre la voix de
19.
Appuyer une fois sur cette touche dans un menu
l'appelant en mode haut-parleur.
pour reculer d'un niveau.
KEYBOII 15
Entrée et édition de l’information
À partir du clavier Qwerty interne
Utilisez le clavier Qwerty pour créer un message texte, image ou vidéo sur
l'ACL intérieur.
Press this key to access your Favorite
contacts list. From here you can
easily make calls, send and view
messages.
Utilisez les touches fléchées pour passer
au champ suivant, tel que le champ de
l'adresse du destinataire, du message
texte, image ou vidéo, selon le message.
Utilisez la touche
pour envoyer le
message une fois sa composition terminée.
Utilisez pour entrer des chiffres
Use to enter
letters.
Utilisez cette touche
pour insérer un
espace entre deux
lettres, deux mots ou
deux phrases.
Appuyez sur cette touche
d'abord, puis sur n'importe
quelle touche avec un symbole
pour insérer ce symbole dans
votre message.
16 KEYBOII
Utilisez cette touche
pour aller à la ligne
suivante dans votre
message.
Utilisez cette touche
pour supprimer une
lettre, des mots ou des
phrases. Utilisez-la
également pour sortir du
menu et retourner au
mode de veille.
Arborescence des menus sur l’écran interne
Contact
ontactss
1.
2.
3.
4.
5.
Nouveau contact
Liste de contact
Favoris
Groupes
Composition
abrégée
6. Mon insigne
7. Sauvegarde sans
fil TELUS
Messagerie
Messagerie
1. Messagerie
vocale
2. Nouveaux
messages
3. Message
4. Courriel
5. Messagerie
instantané
6. Brouillons
7. Avis Web
8. Codes courts
sonneries
2. Mes sonneries
3. Mes sons
4. Images et vidéos
1. Obtenir
nouvelles
images
2. Obtenir
nouveaux
vidéos
3. Mes images
4. Mes vidéos
5. Prendre photo
6. Enregistrer
vidéo
5. Info mémoire
Historique
Historique
1.
2.
3.
4.
5.
Appels manqués
Web sans fil
Appels reçus
Appels composés
Tous les appels
Voir minuteries
d'appel
Musique et
et média
1. TELUS Musique
sans fil
2. Télé et radio
3. Tonalités et sons
Rechercher
echercher
1. Cartes &
Navigation
2. Chercher le web
3. Trouver sonneries
& papier
4. Trouver les vidéos
1. Obtenir
nouvelles
KEYBOII 17
Arborescence des menus sur l’écran interne
3. Jeux et applic.
Outils
1. Menu de
bluetooth
2. Stockage USB
de masse
3. Appareil
enregistreur
4. Commandes
vocales
5. Calculatrice
6. Calendrier
7. Réveille-matin
8. Chronomètre
9. Horloge
universelle
10. Bloc-Notes
11. Calc. de
pourboire
Jeux et
et applic.
1. Jeux
2. Applications
18 KEYBOII
Réglages
églages
1. Réglages du
volume
1. Inst facile
2. Rég principal
du volume
3. Sonnerie
4. Sons d'alerte
5. Volume du
clavier
6. Alertes de
service
7. Marche/Arrêt
8. Clarté du voix
2. Réglages
d'affichage
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Inst facile
Bannière
Rétroéclairage
Clarté
Papier peint
Écran en
charge
7. Format
d'horloge
8. Format de
l'heure
1. Réglages du
rétroéclairage
2. Volume
3. Avis
4. Autres
5. Plugin
4. Réglages du
téléphone
1. Mode d'avion
2. Mode média
3. Régler touches
raccourcies
4. Commandes
vocales
5. Langue
6. Emplacement
7. Sécurité
8. Sélection du
système
9. Sélection NAM
0. Système en
service
5. Réglages d'appel
1. Options de
réponse
2. Options
termin. Appel
3. Recomposition
auto
4. Mode TTY
5. Composition à
une touche
6. Tonalités DTMF
7. Préfixe auto
8. Ne pas
déranger
9. Code de
composition
internationale
6. Mémoire
1. Options de
sauvegarde
2. Mémoire du
téléphone
3. Mémoire de la
carte
4. Stockage USB
de masse
7. Info sur le
téléphone
1. Mon numéro
2. Version Logiciel
Matériel
Informatique
3. Glossaire des
icônes
REMARQUE
Keyguard Settings is
available on the External
display.
1. Press
to unlock
2. Press
MENU
3. Scroll to
KEY
GUARD and press
4. Select Keyguard Timer:
Always Off/ 7 Seconds/
15 Seconds/ 30 Seconds
KEYBOII 19
Premiers pas avec votre téléphone
Utilisation de la pile
REMARQUE Il est important de charger
complètement la pile avant
d'utiliser le téléphone pour la
première fois.
Retrait de la pile
Éteignez le téléphone. Faites glisser
le loquet de pile du bord de la pile,
puis soulevez le bord de la pile
pour l'enlever.
Le téléphone est équipé d'une pile
rechargeable. Maintenez la pile en
charge lorsque vous ne vous en
servez pas pour optimiser la durée
des appels et la période de veille.
Le niveau de charge de la pile est
indiqué dans le coin supérieur de
l'écran ACL.
Installation de la pile
Pour installer la pile, insérez le bord
supérieur (en face des bornes de
pile) de la pile dans l'ouverture sur
l'arrière du téléphone. Poussez la
pile vers le bas jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche en place.
20 KEYBOII
Charge de la pile
AVIS
Veuillez utiliser un accessoire de recharge
approuvé pour recharger votre téléphone
LG. La manutention inappropriée des
ports de charge et l'utilisation d'un
chargeur incompatible peuvent causer des
dommages et annuler la garantie de votre
téléphone.
1. Plug the end of the adapter into
the phone’s charger port and the
other end into an electrical
outlet.
2. The charge time varies
depending upon the battery
level.
Charge de la pile avec un
câble USB
Vous pouvez utiliser votre
ordinateur pour charger votre
téléphone. Connectez une
extrémité d'un câble USB (vendu
séparément) au port de charge de
votre téléphone et l'autre extrémité
à un port USB de votre PC.
REMARQUE
●
AVIS
Vérifiez que le logo LG
est tourné vers le bas avant
d'insérer le câble du chargeur ou un
câble de données dans le port de
charge de votre téléphone.
Low-power USB ports are not
supported, such as the USB port on
your keyboard or bus-powered USB
hub.
KEYBOII 21
Premiers pas avec votre téléphone
Comment installer votre carte
microSDTM
Comment retirer votre carte
microSDTM
1. Appuyez délicatement sur le
rebord exposé de la carte
microSD pour l'éjecter.
1. Trouvez la fente microSD sur le
côté droit de votre téléphone et
découvrez-la délicatement (le
couvercle de la fente microSD
reste attaché au téléphone pour
que vous ne le perdiez pas).
2. Insérez la carte microSD dans le
bon sens, jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche dans la fente. Si vous
insérez la carte dans le mauvais
sens, vous risquez
d'endommager votre téléphone
ou la carte.
22 KEYBOII
2. Retirez la carte microSD de son
emplacement et remettez le
couvercle en place.
REMARQUE
l
Do not attempt to remove the microSD™
card while reading or writing to the card.
l Users wishing to transfer or download
music onto a MicroSD™ card inserted
into this phone (through either MTP
Sync or Over the Air) should format the
MicroSD™ card on this handset before
using it through(Menu -> Settings ->
Memory -> Card Memory -> Options ->
Format). Warning: Formatting the
MicroSD™ card will erase all contents on
the card. In the event the MicroSD™
card is used on this phone without first
formatting it, the phone will display a
“License acquisition failed” during OTA
downloading or MTP Sync. Song files
downloaded or otherwise purchased
from third party providers and stored on
a MicroSD™ card inserted into this
device may be protected or encrypted
by such provider and cannot be played
on this device.
Protection contre la
surchauffe de la pile
Mise sous tension/hors
tension du téléphone
Si la pile est surchauffée, le
téléphone s'éteint
automatiquement. Lorsque vous
rallumez le téléphone, un message
apparaît pour vous avertir que le
téléphone s'est éteint pour votre
sécurité.
Avec le clavier interne
Niveau de charge de la pile
Vous pouvez trouver le niveau de
charge de la pile en haut à droite
de l'écran ACL. Lorsque le niveau de
charge est faible, le capteur de la
pile envoie un signal sonore
d'avertissement. L'icône de la pile
se met à clignoter et un message
d'avertissement s'affiche. Lorsque la
pile est presque vide, le téléphone
s'éteint automatiquement sans
effectuer de sauvegarde préalable.
Mise sous tension
1. Installez une pile chargée ou
branchez le téléphone à une
source d'alimentation externe.
2. Ouvrez le rabat et appuyez sur
pendant quelques
secondes jusqu'à ce que l'écran
ACL s'allume.
En utilisant la touche marche /
arrêt externe
1. Installez une pile chargée ou
branchez le téléphone à une
source d'alimentation externe.
2. Appuyez sur
pendant
quelques secondes jusqu'à ce
que l'écran ACL s'allume.
Mise hors tension
Avec le clavier interne
1. Maintenez la touche
enfoncée jusqu'à ce que l'écran
s'éteigne.
KEYBOII 23
Premiers pas avec votre téléphone
En utilisant la touche marche /
arrêt externe
1. Déverrouiller l'écran en appuyant
sur
deux fois.
2. Maintenez la touche
enfoncée jusqu'à ce que l'écran
s'éteigne.
Intensité du signal
La qualité des appels dépend de la
puissance du signal dans votre
région. Le nombre de barres
affichées à côté de l'icône
d'intensité du signal indique la
puissance du signal : plus il y a de
barres, plus le signal est fort. Si
vous avez des problèmes avec la
qualité du signal, déplacez-vous
dans un endroit ouvert ou, si vous
êtes à l'intérieur d'un bâtiment,
rapprochez-vous d'une fenêtre.
Icônes de l'écran
Quand le téléphone est sous
tension, les icônes d'état du
téléphone s'affichent sur la
première ligne de l'écran ACL.
Avec le clavier interne
Pour voir le glossaire des icônes,
sélectionnez MENU Ô Réglages Ô
Info sur le téléphone Ô Glossaire
des icônes.
Émettre des appels
Make sure the phone is turned on.
If necessary, enter the lock code.
REMARQUE
Pour activer le haut-parleur pendant un
appel, vous n'avez qu'à ouvrir le clapet.
Using the External Keypad
1. Déverrouillez l'écran en appuyant
sur
.
2. Entrez le numéro de téléphone
(y compris le code régional, si
nécessaire).
3. Appuyez sur la touche
4. Appuyez sur la touche
pour mettre fin à l'appel.
24 KEYBOII
.
Avec le clavier interne
Recomposition des appels
1. Open the flip and enter the
phone number (include the area
code, if needed).
Maintenez enfoncée la touche
externe
ou interne
pour recomposer le dernier numéro
que vous avez composé, reçu ou
manqué dans la liste des appels.
La liste des appels contient les 270
derniers numéros. Vous pouvez
recomposer chacun de ces numéros
à partir de cette liste.
2. Appuyez sur la touche
key.
3. Appuyez sur la touche
pour mettre fin à l'appel.
Correction des erreurs de
composition
Si vous faites une erreur en
composant un numéro, appuyez sur
une fois pour effacer le dernier
chiffre entré ou maintenez enfoncé
pendant au moins 2 secondes
pour supprimer tous les chiffres.
Lors de l'utilisation de clavier
externe, utilisez
.
Comment répondre à un
appel
Using the External Keypad
1. Quand le téléphone sonne ou
vibre, appuyez sur
.
2. Appuyez sur
fin à l'appel.
pour mettre
REMARQUE
Simply press the
key to immediately
silence the ringtone or vibration for that
call. Or, you can press the
key twice,
then select Quiet. (1 = Unlock, 2 =
Options, and 3 = Quiet).
REMARQUE
To ignore the incoming call, press the
key twice to immediately end the
call. Or, you can press the
key twice,
then select Ignore.
KEYBOII 25
Premiers pas avec votre téléphone
Avec le clavier interne
REMARQUE
1. Lorsque le téléphone sonne ou
vibre, vous pouvez répondre à
l'appel de quatre façons, selon
les options du mode Réponse
sélectionnées dans le menu
Réglages d'appel:
REMARQUE
●
●
●
●
Si vous appuyez sur la touche programmable
[ C a l m e ] alors que le
de gauche
téléphone sonne, la sonnerie ou la vibration
est coupée pour cet appel.
Si vous appuyez sur la touche programmable
[ I g n o r e ] alors que le
de droite
téléphone sonne et est déverrouillé, l'appel
prend fin ou est directement dirigé dans la
boîte vocale.
Rabat ouvert: Ouvrez le rabat
(réglage par défaut).
N'importe quelle touche:
Appuyez sur la touche
sur n'importe quelle autre
touche, sauf sur la touche
REMARQUE
ou
Auto with Handsfree: The call
automatically connects when
connected to a handsfree
device.
.
Automatique avec Mains libres:
L'appel se connecte
automatiquement lorsque
l'appareil est branché à un
dispositif mains libres.
26 KEYBOII
If you press
while the phone is ringing and
the flip is already open, the call will end and will
be able to select a Quick Text to send to the
caller.
Mode Vibreur
Accès rapide aux fonctions pratiques
Pour régler le téléphone en mode
Vibreur plutôt que sonnerie (
est affiché). Pour passer au mode
Vibreur, appuyez sur la touche
du clavier interne et gardez-la
enfoncée, ou appuyez sur la
touche
du clavier externe
(après avoir déverrouillé le
téléphone en appuyant deux fois
sur
, si le téléphone est
verrouillé).
Pour retourner au mode normal,
appuyez sur
de nouveau ou
sur la touche
du clavier
externe.
Fonction Muet
When the flip is closed, press
[OPTIONS], then press
[Mute]. To unmute, press
[OPTIONS], then press
[Unmute].
Réglage rapide du volume
Vous pouvez régler rapidement le
volume de la sonnerie et de
l'écouteur en appuyant sur la
touche latérale supérieure pour
augmenter le volume et sur la
touche latérale inférieure pour
baisser le volume.
REMARQUE
Le volume de l'écouteur ne peut être
réglé que pendant un appel et le volume
du clavier ne peut être réglé qu'en
passant par le menu.
La fonction Muet empêche la
transmission de votre voix à
l'appelant. Pour activer rapidement
Muet, appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Muet] au-dessus du clavier
interne puis appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Activer micro] pour désactiver la
fonction.
KEYBOII 27
Appel en attente
Raccourcis
Pendant un appel, un bip indique un
autre appel entrant.
Your KEYBOII device has shortcut
keys built in to allow quick and
convenient access to phone
features.
Ignorer un appel en attente
Si vous ne voulez pas répondre à
l'appel, appuyez sur la touche
programmable de droite
[Ignorer] lorsque le rabat est
ouvert. Le bip de l'appel en
attente s'arrête et l'appel est
dirigé dans votre boîte vocale, si
disponible.
Answering a Call Waiting
1. Press the internal
key /
the external
key whether
the flip is open or closed to
automatically put the first call
on hold and answer the new call.
2. Press the internal
key /
the external
key again to
put the second call on hold and
return to the first call.
28 KEYBOII
REMARQUE The preset shortcuts for
the internal keypad can be
changed to suit your needs.
External Directional Keys
Shortcut Access
1. Unlock the screen by pressing
once or twice.
2. Press the Navigation Key:
●
●
●
●
Up Navigation Key
accesses My Music
Down Navigation Key
accesses Messaging
Left Navigation Key
accesses My Pictures
Right Navigation Key
accesses Bluetooth Menu
Internal Directional Keys Shortcut
Access
●
1. Open the flip.
2. Press the Navigation Key:
●
●
●
●
Up Navigation Key
Dashboard
●
accesses
Down Navigation Key
accesses Calendar
Left Navigation Key
accesses My Account
Right Navigation Key
accesses My Shortcuts
Commandes vocales
Avec le rabat ouvert, appuyez sur
.
Avec le rabat fermé et l'écran
déverrouillé, appuyez rapidement
sur
(une pression longue
active la fonction enregistreur).
2. Suivez les instructions pour
utiliser vos commandes vocales.
REMARQUE
La fonction Commandes vocales peut
également être activée avec la touche
désignée sur votre dispositif Bluetooth®.
Pour d'autres instructions, vérifiez le
manuel du dispositif Bluetooth®.
Les commandes vocales vous
permettent de faire les choses par
commande verbale (par exemple,
effectuer des appels, envoyer un
message, etc.).
1. Accès à la fonction vocale
Commandes:
KEYBOII 29
Contacts dans la mémoire de votre téléphone
Base de stockage
Avec le clavier interne
1. Entrez un nombre (max. 32
chiffres), puis appuyez sur la
touche programmable de gauche
[Sauvg].
2. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à
Ajouter nouveau contact/
Existant mise à jour, puis
appuyez sur
.
3. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à
Mobile1/ Domicile/ Bureau/
Mobile2/ Télécopieur, puis
appuyez sur
.
4. Entrez un nom (maximum 32
caractères), puis appuyez sur
pour le sauvegarder.
5. Appuyez sur
pour quitter,
pour appeler, ou sur la
touche programmable de droite
[Options] pour d'autres
options.
Avec le clavier externe
1. Déverrouiller l'écran en appuyant
sur
deux fois.
30 KEYBOII
2. Entrez un nombre (max. 48
chiffres), puis appuyez sur
[Options].
3. Appuyez sur
sauvegarder.
pour le
4. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à
Mobile1/ Domicile/ Bureau/
Mobile2/ Télécopieur, puis
appuyez sur
.
5. Entrez un nom (maximum 32
caractères), puis appuyez sur
pour le sauvegarder.
Personnalisation des entrées
individuelles
Avec le clavier interne
1. Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Contacts], puis utilisez la
touche directionnelle
pour
défiler jusqu'à une entrée.
2. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Modifier].
3. Utilisez touche directionnelle
pour défiler jusqu'à
l'information à personnaliser.
4. Modifiez l'entrée tel que vous le
désirez, puis appuyez sur
pour sauvegarder les
modifications.
Composition abrégée
Vous permet de configurer vos
numéros à composition abrégée.
Avec le clavier interne
1. Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Contacts], puis utilisez la
touche directionnelle
pour
défiler jusqu'à une entrée.
2. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Modifier].
3. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
numéro de téléphone, puis
appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options].
4. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à Réglé
Composition Abrégée, puis
appuyez sur
.
5. Entrez un chiffre de
numérotation abrégée
●
●
Utilisez le clavier, puis appuyez
sur
pour définir.
Utilisez la touche directionnelle
pour faire défiler les
chiffres de numérotation
abrégée, puis appuyez sur
pour définir.
6. Le message Ajouter un contact
à composition abrégée?
apparaît. Appuyez sur
pour
sélectionner Oui, puis appuyez
sur
pour sélectionner
Enregistrer.
Mémoriser un numéro avec
des pauses
Les pauses vous permettent de
saisir des séries de numéros pour
accéder à des systèmes automatisés
tels que la messagerie vocale ou les
numéros de facturation de crédit.
Les types de pause sont: Wait (T)
La composition du numéro de
téléphone s'arrête jusqu'à ce que
vous appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Communiqué] pour avancer au
prochain numéro. 2-Pause (P). Le
téléphone attend deux secondes
avant d'envoyer la prochaine série
de chiffres.
KEYBOII 31
Contacts dans la mémoire de votre téléphone
Avec le clavier externe
1. Entrez un numéro, puis appuyez
sur la touche programmable de
droite
[Options].
2. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à Pause/
Patientez/ Envoyer message,
puis appuyez sur
.
3. Entrez les numéros
supplémentaires (par exemple,
code pin, numéro de carte de
crédit, etc)
4. Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Sauvg].
5. Terminez la saisie tel que
nécessaire.
Avec le clavier externe
1. Déverrouillez l'écran en
appuyant sur
deux fois.
2. Entrez un numéro, puis appuyez
sur
[Options].
3. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à
Sauvg/ Pause/ Patientez/
Envoyer message, puis appuyez
sur
.
32 KEYBOII
4. Entrez les numéros
supplémentaires (par exemple,
code pin, numéro de carte de
crédit, etc)
5. Appuyez sur
[Options] et
sélectionnez Sauvg.
6. Terminez la saisie tel que
nécessaire.
Ajout de numéros
supplémentaires à un contact
existant
En mode de veille, avec le clavier
interne
1. Entrez un numéro de téléphone,
puis appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Sauvg].
2. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à
Existant mise à jour, puis
appuyez sur
.
3. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à une
entrée existante, puis appuyez
sur
.
4. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à
Mobile 1/ Domicile/ Bureau/
Mobile 2/ Télécopieur, puis
appuyez sur
.
À partir de l'écran de la liste des
contacts, avec le clavier interne
1. Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Contacts].
2. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à une
entrée, puis appuyez sur la
touche programmable de gauche
[Modifier].
3. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'au
champ du numéro de téléphone
à ajouter, puis entrez le numéro
et appuyez sur
pour le
sauvegarder.
Modifier l'information
sauvegardée avec le clavier
interne
1. Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Contacts].
2. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à une
entrée de contact, puis appuyez
sur la touche programmable de
gauche
[Modifier].
3. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'au
champ à modifier.
4. Apportez les modifications, puis
appuyez sur
pour les
sauvegarder.
Changer le numéro par
défaut
Le numéro par défaut est le
numéro de téléphone que vous
avez saisi lorsque vous avez créé le
contact. Vous pouvez sauvegarder
un autre numéro comme numéro
par défaut.
Avec le clavier externe
1. Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Contacts].
2. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à une
entrée.
3. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Modifier].
4. Utilisez la touche directionnelle
pour mettre en évidence
un numéro de téléphone, puis
appuyez sur la touche
KEYBOII 33
Contacts dans la mémoire de votre téléphone
programmable de droite
[Options].
5. Utilisez la touche directionnelle
pour mettre en évidence
« Réglé comme Défaut » puis
appuyez sur
.
6. Appuyez sur
pour définir le
nouveau numéro par défaut. Un
message de confirmation
s'affiche.
5. Maintenez la touche
enfoncée pour supprimer le
numéro.
6. Appuyez sur
.
REMARQUE
La fonction de suppression ne fonctionne
que si vous avez plus d'un numéro par
contact.
Supprimer une entrée de contact
avec le clavier interne
7. Appuyez de nouveau sur
pour sauvegarder.
1. Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Contacts].
Supprimer un numéro de
téléphone avec le clavier interne
2. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à une
entrée.
Suppression
1. Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Contacts].
2. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à une
entrée.
3. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Modifier].
4. Utilisez la touche directionnelle
pour mettre en évidence
un numéro de téléphone.
34 KEYBOII
3. Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options], puis appuyez sur
Effacer.
4. Appuyez sur
[Oui].
Supprimer un numéro à
composition abrégée avec le
clavier interne
1. Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Contacts].
2. Utilisez la touche directionnelle
pour mettre en évidence
une entrée de contact à
modifier et appuyez sur
[voir].
3. Sélectionnez le numéro de
téléphone avec la composition
abrégée, puis appuyez sur
[EDIT].
4. Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options].
5. Appuyez sur
Supprimer
Composition Abrégée.
6. Appuyez sur
[Oui].
7. Appuyez sur
sauvegarder.
COMPOSITION ABRÉGÉE
Cette fonction vous permet de
passer des appels rapidement et
facilement aux contacts
sauvegardés dans votre téléphone.
Vous devez définir des numéros à
composition abrégée pour utiliser
cette fonction.
REMARQUE
L'emplacement de composition abrégée
« 1 » est attribué à la messagerie vocale.
Numéros à composition abrégée
à un chiffre
Maintenez enfoncé le chiffre de
numérotation abrégée. Votre
téléphone rappelle le numéro de
téléphone dans votre liste de
contacts, l'affiche, et le compose
pour vous.
Numéros à composition abrégée
à plusieurs chiffres
Lorsque vous maintenez une
touche numérique enfoncée, vous
signalez à l'appareil de composer
un numéro à composition abrégée.
Pour composer un numéro à
composition abrégée à plusieurs
chiffres, appuyez sur le(s)
premier(s) chiffre(s), puis appuyez
pendant quelques instants sur le
dernier chiffre. Par exemple, pour le
numéro à composition abrégée 25,
appuyez sur
, puis appuyez
pendant quelques instants sur la
touche
.
REMARQUE
Vous pouvez également saisir lle ou les
chiffres du numéro à composition
abrégée puis appuyez sur la touche
interne
/ externe
.
KEYBOII 35
CONTACTS
CONTACTS
Le menu Contacts vous permet de
stocker des noms, des numéros de
téléphone et d'autres
renseignements dans la mémoire
de votre téléphone.
RACCOURCI
With the flip open, the Right Soft Key
est une touche directe à la liste
des contacts. Pressing the Favorites Key
a shortcut key to the Favorites menu.
1. Nouveau contact
Ce sous-menu vous permet
d'ajouter un nouveau numéro dans
votre liste de contacts.
REMARQUE
Le numéro créé à l'aide de ce sous-menu
est enregistré comme Nouveau contact.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
contact.
Contacts.
Nouveau
4. Enter the name.
5. Appuyez sur la touche
directionnelle appuyez sur
pour faire défiler vos contacts par
ordre alphabétique.
36 KEYBOII
6. Entrez le numéro et appuyez
sur
pour le sauvegarder.
REMARQUE
Pour de plus amples informations, voir
page 28.
2. Contact List
Ce sous-menu vous permet de voir la
liste de vos contacts.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
contact.
Contacts.
Liste de
4. Appuyez sur la touche
directionnelle appuyez sur
pour faire défiler vos contacts par
ordre alphabétique.
●
Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options] pour sélectionner
une des options suivantes:
Nouveau contact/
Supprimer/ Éditer/
Supprimer tout/ Envoyer la
Carte de Nom
●
●
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Edit] pour envoyer des
messages.
Appuyez sur
[Voir] pour
afficher l'entrée.
REMARQUE
You can also use the External Keypad to
access your Contacts List:
First, unlock the screen by pressing
[MENU] once or twice --> Appuyez sur
--> Appuyez sur
to scroll to
[CONTACTS]--> Appuyez sur
-> Appuyez sur
Contact List.
3. Favoris
Allows you to create and view your
Favorites contact list.
RACCOURCI
From standby mode with the flip open,
pressing
is a hot key to the Favorites
menu.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Contacts.
Favoris.
CONSEIL
You can add up to 10 contacts and/or
contact groups as Favorites to easily make
calls, send messages, and view messages.
4. With the ADD square selected,
press
to add a Favorite.
5. Select whether you want to add
a favorite from your Contacts /
Group.
6. Use the Directional Key
to
scroll through your Contacts or
Groups alphabetically and press
[MARK].
7. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Done]. Once you have added
Contacts to the Favorites list,
the following options will
become available in the Favorites
menu:
Left Soft Key
: View
OK Key
: MESSAGES
Right Soft Key
: Options
Move Position/ Remove/
Remove All/ Set As ICE
Contact
KEYBOII 37
CONTACTS
4. Groupes
●
Ce sous-menu vous permet de voir
vos groupes de contacts, d'ajouter
un nouveau groupe, de modifier le
nom d'un groupe, de supprimer un
groupe ou d'envoyer un message à
tous les membres d'un groupe
particulier.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Contacts.
Groupes.
4. Utilisez la touche directionnelle
pour mettre en évidence
un groupe.
●
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[New] to add a new
group to the list.
38 KEYBOII
●
Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options] to select
one of the following:
New TXT Message/ New
Picture Message/ New Video
Message/ New Voice
Message/ Edit/ Erase Group
/ Add/ Set As Favorite /
Send Name Card
Press
[VIEW] to view the
Group information.
5. Composition abrégée
Vous permet d'afficher votre liste
de numéros à composition abrégée
ou d'attribuer un emplacement de
composition abrégée à un de vos
contacts.
Avec le clavier interne
6. Mon insigne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
Cette fonction permet de voir tous
les renseignements reliés à vos
entrées, comme les noms, numéros
de téléphone et adresses
électroniques.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
abrégée.
Contacts.
Composition
4. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
emplacement de composition
abrégée ou entrez le chiffre de
l'emplacement de composition
abrégée et appuyez sur
[RÉGLÉ].
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'au
contact, puis appuyez sur
. If
the contact has more than one
phone number saved, you will
need to highlight the number
you want to set as a Speed Dial
and press
.
[Oui].
6. Appuyez sur
Un message de confirmation
s'affiche.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
Contacts.
Mon insigne.
[EDIT].
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'aux
champs d'information, entrez
vos informations si nécessaire,
[Sauvg].
puis appuyez sur
CONSEIL
Vous pouvez envoyer votre insigne en
utilisant la touche programmable de
[ O p t i o n s ].
droite
KEYBOII 39
Historique
Historique
Le menu Historique permet de
consulter la liste des numéros de
téléphone ou des entrées de
répertoire correspondant aux
derniers appels que vous avez
établis, que vous avez reçus ou que
vous avez manqués. Cette liste est
continuellement mise à jour à
mesure que de nouveaux numéros
sont ajoutés au début de la liste et
que les numéros les plus anciens
sont supprimés à la fin de la liste.
1. Appels manqués
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste des appels
manqués (maximum de 90
numéros).
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
manqués.
40 KEYBOII
Historique.
Appels
4. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à une
entrée, puis
●
●
Appuyez sur
pour
visualiser l'entrée.
Appuyez sur
pour
passer un appel à ce numéro.
●
Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options] pour sélectionner:
Sauvg à Contacts/ pour 1 + le
numéro/ Effacer/ Verrouiller
(Déverr)/ Supprimer tout/
Voir minuteries d’appel
●
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Message] pour
envoyer des messages.
TXT Message/ Picture
Message/ Video Message/
Voice Message
2. Appels reçus
●
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste des appels reçus
(maximum de 90 numéros).
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Historique.
Appels reçus.
4. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à une
entrée, puis
●
●
●
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Message] to send this
contact one of the following:
TXT Message/ Picture
Message/ Video Message/
Voice Message
3. Appels composés
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste des numéros
composés (maximum de 90
numéros).
Avec le clavier interne
Appuyez sur
pour
visualiser l'entrée.
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
Appuyez sur
pour
passer un appel à ce numéro.
2. Appuyez sur
Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options] pour
sélectionner:
Sauvg à Contacts/ pour 1 +
le numéro/ Effacer/
Verrouiller (Déverr)/
Supprimer tout/ Voir
minuteries d’appel
3. Appuyez sur
composés.
Historique.
Appels
4. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à une
entrée, puis
●
●
Appuyez sur
pour
visualiser l'entrée.
Appuyez sur
pour
passer un appel à ce numéro.
KEYBOII 41
Historique
●
●
Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options] pour
sélectionner:
Sauvg à Contacts/ pour 1 +
le numéro/ Effacer/
Verrouiller (Déverr)/
Supprimer tout/ Voir
minuteries d’appel
4. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à une
entrée, puis
●
●
●
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Message] pour
envoyer des messages.
4. Tous les appels
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste de tous les appels
(maximum de 270 numéros).
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
appels.
42 KEYBOII
Historique.
Tous les
●
Appuyez sur
pour
visualiser l'entrée.
Appuyez sur
pour
passer un appel à ce numéro.
Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options] pour
sélectionner:
Sauvg à Contacts/ pour 1 +
le numéro/ Effacer/
Verrouiller (Déverr)/
Supprimer tout/ Voir
minuteries d’appel
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Message] pour
envoyer des messages.
RACCOURCI
Pour afficher une liste rapide de tous
vos appels récents, appuyez sur la
touche interne
ou externe
à partir du mode de veille.
5. Voir minuteries d'appel
Ce sous-menu vous permet
d'afficher la durée des appels
sélectionnés.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d'appel.
Historique.
Voir minuteries
4. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à une
entrée.
Dernier appel/ Tous les appels/
Appels reçus/ Appels composés/
Appels en itinérance/ Données
transférées/ Données reçues/
Données totales/ Dernière
réinitialisation/ Appels à vie/
Compt. de données à vie
5. Réinitialisez la liste d'appels,
sélectionnez le chronomètre en
appuyant sur la touche
programmable de gauche
[Réinitialiser], ou réinitialisez
tous les compteurs en appuyant
sur la touche programmable de
droite
[Réinitialiser tous
les] si vous souhaitez réinitialiser
tous les compteurs à la fois.
REMARQUE
Le compteur des derniers appels, des
appels à vie et des données à vie ne peut
être réinitialisé.
KEYBOII 43
MESSAGERIE
Messagerie
Alerte de nouveau message
The phone can store over 650
messages. The information stored
in the message is determined by
phone model and service
capability. Other limits to available
characters per message may exist.
Please check with your service
provider for system features and
capabilities.
1. Le téléphone affiche un
message sur l'écran.
●
●
Vérifiez divers types de
messages en appuyant sur la
touche programmable de
gauche
[Message].
Vous pouvez appeler la
personne qui vous a envoyé un
message en appuyant
simplement sur la touche
Envoyer interne
ou la
touche Envoyer externe
lorsque le message est
sélectionné.
44 KEYBOII
Votre téléphone vous alerte
lorsque vous avez de nouveaux
messages.
2. L'icône de message ( ) est
affiché sur l'écran. Dans le cas
des messages à haute priorité,
l'icône ( ) clignote et un
message d'avertissement
s'affiche.
1. Messagerie vocale
Permet de savoir combien de
nouveaux messages ont été laissés
dans la boîte vocale. Lorsque la
limite d'entreposage est dépassée,
les vieux messages sont écrasés.
Votre téléphone vous avertit quand
vous recevez de nouveaux
messages vocaux.
Comment écouter les messages
dans votre boîte vocale Avec le
clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
vocale.
Messagerie.
Messagerie
4. Options d'ici:
●
●
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Effacer] pour supprimer des
informations, puis appuyez sur
[Oui].
Appuyez sur
ou
[APPEL] pour écouter les
messages.
2. Nouveaux messages
Vous permet de créer et d'envoyer
des messages texte, image/vidéo et
sonores. Le nombre limite de
destinataires et la longueur de l'objet
de votre message sont affichés à
l'écran de votre téléphone, mais ils
peuvent varier en fonction du type de
message.
TXT Message
The Basics of Sending a Message
Using the Internal Keypad
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
messages.
Messagerie.
Nouveaux
4. Enter the phone number of the
recipient or the email address
for an email message. You can
enter up to 10 addresses for a
single message.
KEYBOII 45
MESSAGERIE
5. Appuyez sur
.
6. Type your message.
[SEND].
7. Appuyez sur
A sending screen is displayed.
Customizing the Message Using
Options
1. Create a new Text Message.
●
Editing the To: field
2. With the flip open, Appuyez sur
la touche programmable de
droite
[Add].
3. Select the option(s) to
customize.
From Contacts/ From Recent
Calls/ Favorites/ Groups
●
Editing Text
2. With the flip open, Appuyez sur
la touche programmable de droite
[Options].
3. Select the option(s) to
customize.
Insert Quick Text Allows you to
insert a Quick Text saved on
the phone.
Save As Draft Saves the
message into the Drafts folder.
46 KEYBOII
Add Allows you to add
Graphic, Animation, Sound,
Signature, Name Card, or
Contact Number/Email.
Copy Text Allows you to copy
text you highlight to paste it
into a text field.
Paste Will paste the copied text.
Format Text Allows you to
change the look of the text.
Alignment/ Font Size/ Font
Style/ Text Color/ Background
Priority Level Gives priority to
the message.
High/ Normal
Callback # Inserts a preprogrammed callback number
with your message.
On/ Off/ Edit
Save Quick Text Allows you to
save your message as Quick
Text for future use.
Cancel Message Cancels
message editing and goes to
Message menu.
4. Complete and send by pressing
, or
.
Using the External Keypad
1. Unlock the screen by pressing
once or twice.
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Use the Directional Key
to scroll to Messagerie, then
press
.
New TXT
4. Appuyez sur
Message.
5. Enter the phone number of the
recipient or the email address
for an email message. You can
only enter to 1 address for a
single message.
REMARQUE
Picture Message
The Basics of Sending a Message
Avec le clavier interne
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Message].
2. Appuyez sur
Message.
Create
3. Enter the cellular phone
number or email address of the
recipient.
Appuyez sur
[OPTIONS] to change
the entry mode or enter the address from
your Contacts or group.
4. Appuyez sur
6. Appuyez sur
6. Use the Directional Key
to highlight Picture and
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[My Pics]. Use the Directional
Key
to scroll to the image
you want to send, then press
.
.
7. Type your message (text or email).
[OPTIONS] and
8. Press
select Send.
A sending screen is displayed.
.
5. Type your message.
KEYBOII 47
MESSAGERIE
7. Use the Directional Key
to highlight Sound, then
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Sounds]. Use the Directional
Key
to scroll to the audio
file you want to send then press
.
8. Use the Directional Key
to
highlight Name Card, then
press the Left Soft Key
[Contacts]. Use the Directional
Key
to choose My Name
Card/ From Contacts, and
press
.
9. Use the Directional Key
to highlight Subject and enter
the subject.
[SEND].
10. Appuyez sur
A confirmation message is
displayed.
Customizing the Message Using
Options
1. Create a new Picture Message.
●
Editing the To: field
2. With the To: field highlighted,
Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Add].
3. Select the option(s) to
customize.
From Contacts/ From Recent
Calls/ Favorites/ Groups/
To Online Album/ To Blog
●
Editing Text or Subject
2. With the Text: field highlighted,
Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options].
3. Select the option(s) to
customize.
Preview Displays the Picture
message as it would be seen by
the recipient.
Save As Draft Saves the
message into the Drafts folder.
48 KEYBOII
Insert Quick Text Allows you to
insert quick text customized on
phone.
Copy Text Allows you to copy
text you highlight to paste it
into a text field.
Paste Will paste the copied text.
Add Slide Insert multiple
pictures into a picture message.
Priority Level Gives priority to
the message.
High/ Normal
Cancel Message Cancels
message editing and goes to
Message menu.
●
Editing Picture, Sounds, and
Name Card
2. With the Picture:, Sounds: or
Name Card: field highlighted,
Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options].
3. Select the options to customize.
Preview/ Save As Draft/ Add
Slide*/ Priority Level/ Remove
Picture( Sound, or Name
Card)/ Cancel Message
4. Complete and send by pressing
, or save the message.
* Add Slides to Your Picture
Message
When you want to send multiple
pictures, use the Add Slide option.
This allows you to create one
picture message with multiple
pictures attached to it.
Using the Internal Screen
1. Create a picture message.
2. Add a picture to your message.
3. Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options].
4. Press
Add Slide (numbers
at the top left of the screen
indicate the current slide / total
number of slides).
5. Enter text (if necessary), then
press
to edit the slide.
6. Continue adding slides and text
as desired. Use the Directional
Key
to scroll through the
attached slides.
7. Complete and send by pressing
, or
.
KEYBOII 49
MESSAGERIE
Video Message
The Basics of Sending a Message
Using the Internal Keypad
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Message].
2. Appuyez sur
Message.
Create
3. Enter the cellular phone
number or email address of the
recipient.
4. Press the Directional Key
downward.
5. Type your message.
6. Use the Directional Key
to highlight Video and Appuyez
sur la touche programmable de
[Videos].
gauche
Use the Directional Key
to
scroll to the video file you want
to send, then press
.
7. Use the Directional Key
to
highlight Name Card and press
the Left Soft Key
[Contacts].
Use the Directional Key
to
choose My Name Card/ From
.
Contacts, and press
50 KEYBOII
8. Use the Directional Key
to highlight Subject and enter
the subject.
9. Appuyez sur
[SEND].
A confirmation message is
displayed.
Customizing the Message Using
Options
1. Create a new video message.
●
Editing the To: field
2. With the To: field highlighted,
Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Add].
3. Select the option(s) to
customize.
From Contacts/ From Recent
Calls/ Favorites/ Groups/
To Online Album/ To Blog/ To
Contacts
●
Editing Text
2. With the Text: field highlighted,
Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options].
3. Select the option(s) to
customize.
Preview Displays the Video
message as it would be seen by
the recipient.
Save As Draft Saves the
message into the Drafts folder.
Insert Quick Text Allows you to
insert quick text customized on
phone.
Copy Text Allows you to copy
text you highlight to paste it
into a text field.
Paste Will paste the copied text.
Priority Level Gives priority to
the message.
High/ Normal
Cancel Message Cancels
message editing and goes to
Message menu.
●
Editing Video and Name Card
2. With the Video: field
highlighted, Appuyez sur la
touche programmable de droite
[Options].
3. Select the option(s) to
customize.
Preview/ Save As Draft/
Priority Level/ Remove
Video(Name Card)/ Cancel
Message
●
Editing Subject
2. With the Subject: field
highlighted, Appuyez sur la
touche programmable de droite
[Options].
3. Select the option(s) to
customize.
Preview/ Save As Draft/ Insert
Quick Text/ Copy Text/ Paste/
Add Signature/ Priority Level/
Cancel Message
4. Complete and send by pressing
, or
.
Voice Message
The Basics of Sending a Message
Using the Internal Keypad
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Message].
2. Appuyez sur
Message.
3. Appuyez sur
recording.
Create
to start
4. Record your voice message.
5. Appuyez sur
recording.
to end
KEYBOII 51
MESSAGERIE
6. Enter the cellular phone
number or email address of the
recipient.
7. Press the Directional Key
downward
, and highlight
the Text field.
8. Type your message (text or
email).
9. Use the Directional Key
to
highlight Name Card, then
press the Left Soft Key
[Contacts]. Use the Directional
Key
to choose My Name
Card/ From Contacts, and
press
.
10. Use the Directional Key
to highlight Subject and enter
the subject.
[SEND].
12. Appuyez sur
A confirmation message is
displayed.
52 KEYBOII
3. Message
The phone can store over 650
(Inbox+ Sent: 600 / Draft: 50)
messages. The information stored
in the message is determined by
phone mode and service capability.
Other limits to available characters
per message may exist. Please
check with your service provider
for system features and
capabilities.
When your phone receives a
message, you are alerted by:
●
●
a notification message on the
screen.
an alert tone or vibration,
depending on your personal
settings.
Sorting Your Messages
You can choose to view your
messages by Time (sorted into
Inbox and Sent folders) or by
Contact (all messages in one
folder sorted by address).
To change the message view:
1. Open the flip, then Appuyez sur
la touche programmable de
gauche
[Message].
2. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Settings].
3. Appuyez sur
Messages
View, then choose:
●
●
TIME - to view messages
separated into Inbox and Sent
folders.
CONTACT - to view all
messages in a single messages
folder. Sent and received
messages are displayed
alphabetically by address.
Viewing Your Messages
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Messagerie.
Message.
4. Use the Directional Key
to scroll to a message entry.
5. Options from here:
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Reply].
● Appuyez sur
[OPEN] to
open the message.
●
Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options].
Erase/ Add to Contacts/
Manage Messages/
Messages View
Inbox folder Options:
Reply Replies to the message
sender.
Reply With Copy Replies to
the message sender with a copy
of their message included.
Forward Forwards a received
message to other destination
address(es).
Add To Contacts Stores the
callback number, email address,
and numbers from the address
of the received message into
your Contacts.
Extract Addresses Allows the
address(es) included in the
message to be extracted for
viewing.
KEYBOII 53
MESSAGERIE
Sort By Sender Sorts Inbox
messages by sender.
Sort By Time Sorts Sent
messages by Time received.
Sort By Time Sorts Inbox
messages by Time received.
Messages View Allows you to
switch message view from Time
to Contact.
Messages View Allows you to
switch message view from Time
to Contact.
Manage Inbox Allows you to
erase, lock, or unlock your
Inbox messages.
Message Info Displays
information about the selected
Inbox message.
Sent folder Options:
Forward Forwards a sent
message to other destination
address(es).
Send/Resend Allows you to
retransmit the selected message.
For multimedia messages,
‘Resend’ is displayed.
Add To Contacts Stores the
callback number, email address,
and numbers from the address
of the received message into
your Contacts.
Sort By Recipient Sorts Sent
messages by recipient.
54 KEYBOII
Manage Sent Allows you to
erase, lock, or unlock your Sent
messages.
Message Info Displays
information about the selected
Sent message.
REMARQUE Options may vary
depending on the type of
message.
Glossaire des icônes
Nouveau/ Les messages
texte non lus
Ouvert/ Lire le texte des
messages]
High Priority
Verrouillé
Nouveaux messages
image/ vidéo et non lus
Ouvrir/ Lire les messages
image/ vidéo
Message Icon Reference
Message Sent
Message delivered
Message Failed
4. Select Mobile Email,
Corporate Mail, or Mobile
.
Web Mail then press
5. Use the Directional Key
highlight your email service
provider, then press
.
to
Pending Message
5. Messagerie instantané
Multiple Messages sent
Allows you to send and receive an
Instant Message at any time.
Multiple Messages
delivered
Multiple Messages failed
Multiple Messages
Delivery Incomplete
4. Courriel
Vous permet d'envoyer et de
recevoir des courriels à n'importe
quel moment.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Messagerie.
Courriel.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
instantané.
Messagerie.
Messagerie
6. Brouillons
Affiche les messages commencés,
mais pas envoyés.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Messagerie.
Brouillons.
KEYBOII 55
MESSAGERIE
4. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à une
entrée de message.
5. Options d'ici:
●
●
●
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Effacer].
Appuyez sur
[EDIT].
Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options].
Verrouiller Sends the selected
message to the recipient.
Ajouter à Contacts Pour
enregistrer dans vos contacts le
numéro de rappel, l'adresse
électronique et les numéros à
partir de l'adresse du message.
Supprimer Brouillons Allows
you to erase, lock, or unlock
your Draft messages.
Message Icon Reference
7. Avis Web
Vous permet de sauvegarder les
alertes Web dans un dossier
séparé.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Messagerie.
Avis Web.
4. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à une
entrée de message.
8. Codes courts
Cette fonction permet d'afficher
une liste de codes abrégés.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
Messagerie.
Codes courts.
TXT Message Draft
3. Appuyez sur
Multimedia Message Draft
4. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à une
entrée de message.
56 KEYBOII
Réglages
3. Auto Save Sent
Allows you to configure settings
for your messages.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
Messagerie.
3. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Settings].
4. Use the Directional Key
to scroll to one of the settings
and press
to select it.
Message Settings Sub-Menu
Descriptions
1. Messages View
Select Time to display messages
chronologically in Inbox and
Outbox. Select Contact to sort all
messages alphabetically in one
folder.
2. Entry Mode
Select T9Word , Abc , ABC or
123 to be your default input
method.
Select On to automatically save
your transmitted messages.
Select Off if you don't want to
save them. Select Prompt to be
asked to save.
4. Auto Erase Inbox
Select On to automatically delete
read messages when you exceed
the storage limit. Or, select Off.
5. Messaging Font Size
Select Normal or Large for the
size of the screen characters.
6. TXT Auto View
Select On to automatically display
message content on the screen.
Select On+Readout to
automatically display content and
read it aloud.
Select Off for more privacy by
requiring the message to be
opened to view it.
7. TXT Instant Reply
Select On to automatically start a
reply message when you read a
message. Or, select Off.
KEYBOII 57
MESSAGERIE
8. TXT Auto Scroll
Select On to automatically scroll
text down while viewing messages.
Or, select Off.
Erasing Messages
You can erase messages stored in
your Inbox, Sent, or Drafts folders.
You can also erase all messages at
the same time.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
Messagerie.
3. Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options].
●
●
Press
Erase Received
Messages to erase All (read
and unread) Messages or Only
read Messages in the Inbox.
Press
Erase Sent
Messages to erase all
unlocked messages stored in
the Sent folder.
58 KEYBOII
●
●
Press
Erase Drafts to
erase all unlocked messages
stored in the Drafts folder.
Press
Erase All to erase
all messages from the Inbox,
Sent, and Drafts folders
(except locked messages).
You can choose whether or
not unread messages will be
erased.
REMARQUE Message View setting (Time
or Contact), affects the Erase
Message submenu names, but
nonetheless they function the
same.
4. Select Yes to erase the
messages selected.
A confirmation message is
displayed.
Web sans fil
Web sans fil
La fonction Web sans fil vous
permet de consulter du contenu
Internet spécialement conçu pour
votre téléphone cellulaire.
1. Lancer web
Cette fonction permet d'ouvrir une
séance de navigation sans fil sur le
Web à la page d'accueil.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
60 KEYBOII
Web sans fil.
Lancer web.
Musique et média
Les fonctions Musique et Média
vous permettent d’utiliser votre
téléphone plus que pour
simplement parler. Dans cette
section du menu, vous avez accès à
TELUS Musique sans fil, TELUS TV
sans fil, sonneries et albums
d’images. Les sonneries et images
téléchargées sont sauvegardées ici.
REMARQUE
Musique et média
directement sur votre téléphone
pour que vous puissiez écouter vos
airs favoris pendant vos
déplacements. Sélectionnez la
touche de raccourci TELUS
Musique sans fil de l'écran
d'accueil pour accéder à la
musique mobile et choisir parmi
des centaines de milliers de
chansons. Pour de plus amples
renseignements sur TELUS
Musique sans fil, visitez le site:
www.telusmobility.com / music.
Ne pas insérer ou retirer la carte microSD
pendant la lecture, la suppression ou le
téléchargement d'images, de vidéos, de
musique et de sons.
Avec le clavier interne
Anything Unclear?
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
From the Music & Media menu,
Appuyez sur la touche programmable
[Info] to see your
de droite
memory status, activity log, and help
and about text. Use the Help option
to view information on how to use
Music & Media, everything from
buying new applications to expired
applications.
2. Appuyez sur
média.
1. TELUS Musique sans
TELUS Musique sans fil vous
permet de parcourir, prévisualiser
et télécharger de la musique
3. Appuyez sur
Musique sans.
Musique et
TELUS
1.1 Lecteur de musique
TELUS lance le lecteur de musique
portable.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
Media.
Music &
KEYBOII 61
Musique et média
3. Appuyez sur
Musique sans.
4. Appuyez sur
musique.
TELUS
Avec le clavier interne
Lecteur de
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
1.2 Ma liste de musique
2. Appuyez sur
média.
Affiche la liste des fichiers musicaux
que vous avez téléchargés.
3. Appuyez sur
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
média.
3. Appuyez sur
Musique sans.
4. Appuyez sur
musique.
Musique et
Télé et radio.
3. Tonalités et sons
Personalize your phone with
ringtones. A wide variety of choices
are available, such as current hits,
pop, hip-hop, and more.
TELUS
Accès et Options
Avec le clavier interne
Ma liste de
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Télé et radio
TELUS Mobile Radio and TELUS
Mobile TV allows access to a wide
range of commercial free music and
real-time tv on your phone. For
more information on TELUS mobile
radio or TELUS Mobile TV, please
visit:
www.telusmobility.com/mobileradio
or www.telusmobility.com/mobiletv.
62 KEYBOII
Musique et
2. Appuyez sur
média.
3. Appuyez sur
sons.
Musique et
Tonalités et
4. Use the Directional Key
to
highlight an option and press
, or press the corresponding
number key.
CONSEIL
nouvelles sonneries.
Your KEYBOII device can be used as an
MP3 player when you use your Bluetooth
headset and set Music Only Mode On.
Listen exclusively to your music without
being interrupted by calls.
3.1 Obtenir nouvelles
sonneries
Cette option vous permet de vous
connecter au Centre de médias et de
télécharger diverses sonneries.
Avec le clavier interne
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
média.
3. Appuyez sur
sons.
4. Appuyez sur
sonneries.
Musique et
Tonalités et
Mes
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
média.
3. Appuyez sur
sons.
Musique et
Tonalités et
Obtenir
4. Appuyez sur
nouvelles sonneries.
5. Appuyez sur
Get New
Applications to shop for
ringtones and ringtone
applications.
3.2 Mes sonneries
Vous permet de définir la sonnerie
ou le son d'alerte de votre
téléphone, et de télécharger de
KEYBOII 63
Musique et média
5. Utilisez
pour défiler
jusqu'à une sonnerie et appuyez
[JOUER] pour
sur
prévisualiser la sonnerie.
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Régler] pour définir la sonnerie
comme un des éléments
suivants:
●
●
●
Sonnerie: Définit la
sonnerie sélectionnée comme la
sonnerie par défaut de votre
téléphone.
Afficheur de contact:
Faites défiler vos contacts et
sélectionnez celui qui doit être
identifié par la sonnerie que
vous avez choisie.
Son d’alerte: Appuyez sur
la touche numérique
correspondante pour établir la
sonnerie pour un des éléments
suivants:
Tous les messages/ Message
Texte /Message Multimédia/
Message vocal
64 KEYBOII
3.3 Mes sons
Cette option vous permet de
sélectionner le son voulu ou d'en
enregistrer un nouveau.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
média.
3. Appuyez sur
sons.
4. Appuyez sur
Musique et
Tonalités et
Mes sons.
5. Appuyez sur
Enregistrer
nouveau ou défilez avec les
touches directionnelles
jusqu'au son désiré.
Options avec un fichier sonore
mis en évidence:
●
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Set As].
1. Ringtone: Sets the selected
ringtone as your phone's
default ringtone.
2. Contact ID: Scroll and select
the Contact to be identified
by the ringtone you selected.
3. Alert Sounds: Press the
corresponding number key to
set the ringtone for one of
the following: All Messages/
TXT Message/ Multimedia
Message/ Voicemail
●
●
Appuyez sur
[PLAY].
Appuyez sur the Right Soft
Key
[Options] to scroll
to:
Send/ To Online Album/
Rename/ Move/ Lock(Unlock)/
Erase/ Erase All/ File Info
4. Images et vidéos
Visionnez, prenez et échangez vos
photos numériques et vidéos à
partir de votre téléphone sans fil.
Accès et Options
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
média.
3. Appuyez sur
vidéos.
Musique et
Images et
4. Utilisez la touche directionnelle
pour mettre en évidence
une option et appuyez sur
, ou appuyez sur la touche
numérique correspondante.
4.1 Obtenir nouvelles images
Permet de se connecter au Media
Center et de télécharger une variété
d'images à partir de Mes images.
KEYBOII 65
Musique et média
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
média.
3. Appuyez sur
vidéos.
Musique et
Images et
4. Appuyez sur
Obtenir
nouvelles images.
5. Select the Application you wish to
use to download new pictures.
4.2 Obtenir nouveaux vidéos
Permet de se connecter au Media
Center et de télécharger une
variété d'images pour Mes vidéos.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
média.
3. Appuyez sur
vidéos.
Musique et
Images et
4. Appuyez sur
Obtenir
nouveaux vidéos.
66 KEYBOII
Browsing, Selecting, and Playing
Video Clips
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
média.
3. Appuyez sur
vidéos.
Musique et
Images et
4. Appuyez sur
Obtenir
nouveaux vidéos to open the
Video Clips Catalog.
5. Navigate thru the subcategories
and find a video you can
download.
4.3 Mes images
Permet de visualiser et de gérer les
photos stockées dans votre
téléphone. Vous pouvez également
prendre de nouvelles photos et
télécharger de nouvelles images.
Avec le clavier interne
3. Appuyez sur
vidéos.
4. Appuyez sur
Régler Papier Peint/ Afficheur
d'image
Télécharger Album en Ligne
Permet de télécharger les
images sélectionnées.
Musique et
Album en ligne Vous permet
d'accéder à l'album sauvegardé
dans le serveur et de le
télécharger.
Images et
Plein écran Permet d'activer
l'appareil photo.
Mes images.
Gérer mes images Vous permet
de marquer certaines images et
d'accéder à des options
supplémentaires.
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
média.
Envoyer Photo Message/ For
the online album/ Via Bluetooth
5. Utilisez la touche directionnelle
pour mettre en valeur une
image et appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Effacer] pour effacer l'image
sélectionnée. Appuyez sur
[VOIR] pour visualiser l'image
sélectionnée. Appuyez sur la
touche programmable de droite
[Options] pour accéder
à des options supplémentaires.
6. Sélectionnez les options à
personnaliser.
Alterner/Zoomer/Couper
Permet de modifier l'image.
Renommer Vous permet de
renommer l'image sélectionnée.
Imprimer Imprimer via
Bluetooth/ Préférences
d'impression
Info de fichier Nom/ Date/
Temps/ Résolution/ Taille/ Type
KEYBOII 67
Musique et média
Envoyer via Bluetooth Cette
option vous permet d'envoyer la
photo sélectionnée par
connexion Bluetooth.
REMARQUE
You can still access Options by pressing
the Right Soft Key
[Options] while
viewing a picture in full screen.
REMARQUE
L'option "Via Bluetooth" n'est pas affichée
lorsque vous sélectionnez des images
protégées par DRM (Digital Rights
Management). Aussi, l'option est
disponible uniquement lorsque vous
sélectionnez un périphérique Bluetooth
qui prend en charge la réception des
images.
4.4 Mes vidéos
Permet de visualiser et de gérer les
vidéos stockées dans votre
téléphone. Vous pouvez aussi
enregistrer et télécharger de
nouvelles vidéos.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
média.
3. Appuyez sur
vidéos.
68 KEYBOII
Musique et
Images et
4. Appuyez sur
Mes vidéos.
5. Sélectionnez une vidéo avec la
touche directionnelle
et
appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options].
Sélectionnez une des options
suivantes (les options varient en
fonction du fichier):
Envoyer Envoyer un message
vidéo.
Enregistrer vidéo Met la
fonction de caméscope en
marche.
Télécharger Album en Ligne
Permet de télécharger les
images sélectionnées.
Album en ligne Permet
d'accéder à l'album en ligne.
Gérer mes vidéos Permet de
marquer certaines vidéos et
d'accéder à des options
supplémentaires.
Définir comme papier peint
Affiche le fichier vidéo
sélectionné comme arrière-plan
de votre téléphone.
Renommer Vous permet de
renommer la vidéo sélectionnée.
Info de fichier Nom/ Date/
Temps/ Durée/ Taille
Envoyer via Bluetooth Permet
d'envoyer une vidéo Bluetooth
sélectionnée par Bluetooth.
6. Appuyez sur
to play.
CONSEILS
●
REMARQUE
La mémoire fichier varie en fonction de la
taille de chaque fichier ainsi que de la
mémoire utilisée par les autres
applications.
●
●
●
●
●
●
●
●
: Régler le volume.
Touche programmable de
gauche
: Mute/ Unmute.
: Pause/ Écouter.
Touche directionnelle vers le
haut
:
Affiche le plein écran.
Touche directionnelle vers le bas
: Arrêter
Touche directionnelle vers la
droite
: Avance rapide
Touche directionnelle vers la
gauche
: Rebobinage
●
●
●
Camera Lens
Camera Key
Pour prendre une image claire, utilisez
lles touches directionnelles vers le
haut/vers le bas pour régler la
luminosité avant de prendre la photo.
Pour régler le zoom, avant de prendre
une photo, ouvrez entièrement le rabat
pour dévoiler les touches latérales
(touches du volume) et utilisez-les pour
zoomer. N'oubliez pas que vous ne
pouvez pas vous servir du zoom lorsque
l'appareil photo est réglé à la résolution
maximale. Vous pouvez également
utiliser les touches directionnelles vers
la gauche/vers la droite pour zoomer.
Évitez de secouer l'appareil photo.
Essuyez l'objectif de l'appareil photo
avec un chiffon doux.
Ne couvrez pas l'objectif de vos
doigts.ú
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
média.
4.5 Prendre photo
3. Appuyez sur
vidéos.
Pour prendre des photos avec votre
téléphone.
4. Appuyez sur
photo.
Musique et
Images et
Prendre
KEYBOII 69
Musique et média
5. Tenez le téléphone horizontalement
pour prendre des photos.
6. Réglez la luminosité en appuyant
sur la touche directionnelle
, zoomez en appuyant sur
la touche directionnelle
, et
appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options] pour modifier
d'autres paramètres.
●
Sélectionnez l’option que vous
désirez personnaliser.
RÉSOLUTION 2048X1536/
1600X1200/ 1280X960/
640X480/ 320X240
SHUTTER SOUND Shutter/ No
Sound /Say “Cheese”/ Ready! 1
23
SAUVEG OPTION Internal/
External
MODE CAPTURE Camera/
Video
7. Prenez une photo en appuyant
sur
ou situé au-dessus
de la touche programmable de
droite
.
8. Sauvegardez, envoyez ou effacez
l'image. (Only available when
Auto Save is set to Off.)
●
FLASH On/ Off
RETARDATEUR Off/ 3
Seconds/ 5 Seconds/ 10
Seconds
●
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Enregistrer] pour la
sauvegarder dans Mes images.
Appuyez sur
[ENVOYER]
pour envoyer un message image.
SHOT MODE Off/ Smile Shot/
Panorama/ Intelligent Shot/
Dual Display
●
ÉQUILIBRE BLANC Auto/
Sunny/ Cloudy/ Fluorescent/
Glow
4.6 Enregistrer vidéo
EFF. DE COUL. Normal/
Negative/ Aqua/ Sepia/
Black&White
70 KEYBOII
Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Effacer] pour l'effacer.
Vous permet d'enregistrer un
message vidéo avec le son.
Avec le clavier interne
FLASH On/ Off
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
SAUVEG OPTION Intérieur/
Extérieur
2. Appuyez sur
Media.
EFFET COULEUR Normal/
Négative/ Vert d’eau/ Sépia/
Noir et Blanc
3. Appuyez sur
vidéos.
4. Appuyez sur
vidéo.
Music &
Images et
Enregistrer
5. Tenez le téléphone
horizontalement pour
enregistrer des vidéos.
6. Réglez la luminosité en appuyant
sur la touche directionnelle
, zoomez en appuyant sur
la touche directionnelle
et
appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options] pour modifier
d'autres paramètres.
●
ÉQUILIBRE BLANC Auto/
Ensoleillé/ Nuageux/
Fluorescent/ Lueur
pour modifier d'autres
paramètres.
DURÉE D'ENREG. Pour
Envoyer/ Pour Enreg
CAPTURE Camera/ Video
7. Appuyez sur
[ENR] pour
commencer l'enregistrement, et
pour l'arrêter.
8. Sauvegardez, envoyez ou
effacez la vidéo.
●
●
●
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Sauvg] pour la sauvegarder
dans Mes vidéos.
Appuyez sur
[ENVOYER]
pour envoyer un message vidéo.
Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Effacer] pour l'effacer.
RÉSOLUTION 320X240/
176X144
KEYBOII 71
Rechercher
Rechercher
Cette fonction permet de chercher
et d'acheter divers contenus offerts
par votre fournisseur de services.
1. Cartes & Navigation
Vous pouvez obtenir des services à
l'aide du système mondial de
localisation (GPS). Si disponibles, les
services GPS sont téléchargeables.
Des frais supplémentaires peuvent
s'appliquer.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Navigation.
Rechercher.
Cartes &
2. Chercher le web
Cette fonction permet de chercher
de l'information sur différents
sujets sur le Web.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
72 KEYBOII
Rechercher.
3. Appuyez sur
web.
Chercher le
3. Trouver sonneries &
papier peint
Cette fonction permet de chercher
et de télécharger diverses
sonneries et papiers-peints sur le
Web.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
Rechercher.
3. Appuyez sur
Trouver
sonneries & papier peint.
4. Trouver les vidéos
Cette fonction permet de chercher
et de télécharger divers clips vidéo
à partir du Web.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
vidéos.
Rechercher.
Trouver les
Outils
Your phone tools include Voice
Commands, Calculator, Ez Tip
Calculator, Calendar, Alarm Clock,
Stopwatch, World Clock, Notepad,
and USB Mass Storage.
1. Menu de bluetooth
Le KEYBOII prend en charge la
norme Bluetooth et est compatible
avec les profils suivants : profil
d'oreillette, profil mains libres, profil
d'accès réseau à distance, profil
stéréo, profil d'accès au répertoire,
profil d'impression basique, profil
de poussée d'objets (OPP), profil
de transfert de fichiers (FTP) et
profil d'infographie basique. Vous
pouvez configurer et stocker 20
couplages Bluetooth® sur KEYBOII
et établir un couplage à la fois. Le
mode Bluetooth® autorise une
portée maximale de 10 m (30 pi).
Bluetooth QD ID B015118
REMARQUE
Les instructions de couplage pouvant
varier, lisez le manuel de chaque accessoire
Bluetooth que vous voulez connecter au
téléphone.
Outils
REMARQUE
Votre téléphone est conçu pour répondre
aux spécifications de Bluetooth®, mais il se
peut qu'il ne fonctionne pas avec tous les
appareils équipés de la technologie sans fil
Bluetooth®. Le téléphone n'est pas
compatible avec TOUS les profils
Bluetooth® OBEX.
* For vehicle/accessory compatibility go to
www.verizonwireless.com/
bluetoothchart
1.1 Ajouter le nouveau
dispositif
Le couplage est le processus par
lequel votre téléphone localise,
établit et enregistre une liaison de
type 1:1 avec le périphérique cible.
Pour établir un couplage avec un
nouveau périphérique Bluetooth®
avec le clavier interne
1. Suivez les instructions de
l'accessoire Bluetooth® pour
régler le périphérique au mode
de couplage.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
bluetooth.
[MENU].
Outils.
Menu de
KEYBOII 73
Outils
5. Appuyez sur
Ajouter le
nouveau dispositif.
Réglez le périphérique désiré au
mode de couplage.
6. Si Bluetooth® est désactivé, vous
serez invité à le mettre sous
tension. Sélectionnez Oui et
appuyez sur
puis appuyez
sur
.
7. Le dispositif apparaît dans
Ajouter le nouveau dispositif une
fois qu'il a été localisé. Mettez en
surbrillance l'appareil et appuyez
sur
.
8. L'appareil vous demandera
d'entrer la clé d'authentification
Bluetooth®. Consultez les
instructions de l'accessoire
Bluetooth® pour la clé
d'authentification Bluetooth
(généralement "0000"). Entrez la
clé d'authentification Bluetooth®
et appuyez sur
.
9. Une fois le couplage établi
sélectionnez Toujours demander
ou Toujours se connecter (à
l'exception des périphériques
audio) et appuyez sur
.
74 KEYBOII
10. Une fois connecté au
périphérique Bluetooth®, le
périphérique apparaît dans le
menu Bluetooth® et l'icône
Périphérique Bluetooth®
connecté
s'affiche sur
votre énonciateur.
Liste des icônes : ajout d'un
nouveau périphérique
Lorsque la connexion sans fil
Bluetooth® est établie et que les
périphériques associés sont détectés,
les icônes suivantes s'affichent.
●
Liste des icônes : recherche
d'une connexion sans fil
Bluetooth® (pas de connexion,
pas de couplage).
Lorsque votre KEYBOII
recherche un périphérique
audio
Lorsque votre KEYBOII
recherche un PC
Lorsque votre KEYBOII
recherche un PDA
Lorsque votre KEYBOII
recherche un autre
téléphone
●
Liste des icônes : connexion
réussie
Lorsqu'un casque mono
uniquement est connecté à
votre KEYBOII
Lorsqu'un casque stéréo
uniquement est connecté à
votre KEYBOII
Lorsque votre KEYBOII
détecte une imprimante
Lorsqu'un casque mono et un
casque stéréo sont connectés
à votre KEYBOII
Lorsque votre KEYBOII
détecte d'autres
périphériques non définis
Lorsque l'ensemble auto ou le
dispositif mains libres est
connecté à votre appareil.
When a keyboard is found
by your KEYBOII device
Lorsque votre KEYBOII
recherche un ensemble
d'auto ou un dispositif mains
libres.
Nom de Mon Téléphone
Vous permet de modifier le nom
Bluetooth® de l'appareil lorsque
Ajouter le nouveau dispositif
zmenu est souligné.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
bluetooth.
Outils.
Menu de
4. Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options].
KEYBOII 75
Outils
5. Appuyez sur
Info.
My Device
6. Appuyez sur
pour effacer
les nom ou le modifier.
7. Utilisez le clavier pour entrer un
nouveau nom personnalisé.
8. Appuyez sur
sauvegarder.
pour le
CONSEIL
La connexion Bluetooth sans fil dépend de
votre périphérique Bluetooth stéréo.
Même si vous voulez vous connecter à un
casque d'écoute qui supporte les profils
HFP et A2DP, vous risquez de ne pouvoir
vous connecter qu'à un seul.
Turn On/Off
Allows you to set the phone's
Bluetooth® power On/Off.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
bluetooth.
Outils.
Menu de
4. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Turn On]/ [Turn Off].
76 KEYBOII
REMARQUE
By default, your device’s Bluetooth®
functionality is turned off.
Mode Découverte
Vous permet de définir si votre
dispositif est en mesure d'être
recherché par d'autres dispositifs
Bluetooth® dans la région.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
bluetooth.
Outils.
Menu de
4. Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options].
5. Appuyez sur
Découverte.
Mode
6. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
Activer/ Désactiver.
Profils pris en charge
Vous permet de voir les profils que
votre KEYBOII peut supporter.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
bluetooth.
Outils.
Menu de
4. Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Options].
5. Appuyez sur
soutenus.
Profils
CONSEILS
●
The Human Interface Design (HID)
profile is supported only for keyboard
input and available when the flip is open
or closed.
● Headset and handsfree profiles support
voice calls with a compatible Bluetooth®
headset or car kit. Bluetooth® Stereo
profiles supported by KEYBOII provides
you with the ability to use the integrated
music player (and optional Bluetooth®
stereo headset) to listen to WMA, MP3,
AAC, AAC+, etc. music providing you
with lots of listening enjoyment.
● Object Push Profile allows you to
transfer a contact entry (vCard) and/or
transfer a calendar event (vCal) to
another OPP-enabled Bluetooth® device.
Image transfer of user generated content
is available via the Basic Imaging Profile.
This profile allows sending of nonprotected images to a compatible device
for storing and printing.
● Phonebook Access Profile allows your
car kit and your phone to share
information. By pairing the devices and
connecting with this profile, you can
access and use your phone book data
while in your vehicle.
● File Transfer allows sending or receiving
non-protected data files to a compatible
Bluetooth® device.
● Basic Print Profile is a profile to transfer
user-generated images to a printer and
print them out.
The steps are: Open the flip and appuyez sur
[ M E N U ] Ô appuyez sur
M u s i q u e e t m é di a menu Ô appuyez sur
P i c t u r e & V i de o Ô appuyez sur
M y P i c t u r e s Ô highlight the picture you
want to print and Appuyez sur la touche
programmable de droite [ O p t i o n s ] Ô use
the Directional Key
to scroll to P r i n t
then appuyez sur
, and appuyez sur
Print via Bluetooth to select a Bluetooth®
device and print the selected file.
●
KEYBOII 77
Outils
2. Stockage USB de masse
3. Appareil enregistreur
Ce menu vous permet de transférer
le contenu de votre téléphone à
votre PC (et vice versa) lorsque
votre téléphone est connecté à
votre PC avec un câble USB
compatible. Le système
d'exploitation Mac OS n'est pas pris
en charge. Vous ne pouvez accéder
à ce menu que lorsqu'une carte
microSD est insérée dans votre
téléphone (voir les instructions à la
page 18 pour l'insérer).
Il vous permet d'enregistrer la voix
par MIC.
REMARQUE
Ne pas insérer ou retirer la carte microSD
pendant la lecture, la suppression ou le
téléchargement d'images, de vidéos, de
musique ou de sons.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
de masse.
Outils.
Stockage USB
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
enregistreur.
Appareil
4. Commandes vocales
Cette fonction vous donne les options
suivantes équipées avec (la technologie
AVR (reconnaissance vocale avancée).
Chaque option a ses informations
détaillées sur le téléphone et vous
pouvez le vérifier en appuyant sur la
touche programmable de gauche
[Info].
Accès et Options
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
vocales.
78 KEYBOII
Outils.
Outils.
Commandes
4. Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Settings].
Affch de cad chiff Activé/
Désactivé
Liste de choix Automatique/
Toujours éteint
Sensitivité Contrôle de la sensibilité
à l'aide des options Rejeter plus/
Automatique/ Rejeter moins.
Entraîner voix Si le téléphone vous
demande souvent de répéter la
commande vocale, vous devez
l'entraîner à reconnaître votre voix.
Comp. digitale/Reponses
Pour le Mode, réglez : Invites/
Annoncer + alerter/ Affichage/
Tonalité seulement.
Pour la Lecture audio, régler les
Haut-parleur/ Combiné.
Pour le Délai d'inactivité, réglez
5 secondes ou 10 secondes.
Alerte d’appel Sonnerie
seulement/ ID Appelant +
Sonnerie/ Répéter nom
4.1 Appeler <Nom ou
Numéro>
Dites « Appeler », puis appelez une
personne en prononçant tout
simplement son numéro de
téléphone ou son nom. Veuillez
parler clairement et utiliser la
même inscription que celle qui se
trouve dans votre liste de contacts.
Lorsque votre contact a plusieurs
numéros de téléphone consignés,
vous pouvez prononcer le nom et
le type de numéro du contact (par
exemple, 'Appeler Bureau John').
4.2 Envoyer message à <Nom
ou Numéro>
Dites « Envoyer un message » et la
commande vocale vous invite à
indiquer le type de message. Après
avoir choisi le type de message, le
système vous demande le nom du
contact, le numéro ou le groupe. Il
lance automatiquement un
message. Si vous dites une
commande par phrase complète,
comme « Envoyer un message à
Bob », il commencerait
automatiquement un message
texte, sans demander le type de
message. Lors de l'utilisation de la
commande « Envoyer Message »,
KEYBOII 79
parlez clairement et dites le
numéro, le nom du groupe, ou le
nom exactement tel qu'il est inscrit
dans votre Liste de contacts.
4.3 Aller à <Menu>
La commande « Aller à » vous
permet d'accéder à un menu du
téléphone (par exemple, 'Aller à
Calendrier'). Si vous n'indiquez
aucune option, une liste vous est
proposée.
4.4 Vérifier <Article>
La commande « Vérifier » vous
permet de vérifier une vaste gamme
d'éléments, notamment le niveau
de charge de la pile, la capacité du
service, l'intensité du signal, la
position sur le GPS, l'état du
réseau, le volume, le nombre
d'appels manqués, la messagerie,
les messages et enfin l'heure et la
date.
4.5 Consulter <Nom>
You can look up names in your
Contacts (for example, 'Contacts
John') as well as manage your
Contact List by calling, creating,
erasing or modifying.
80 KEYBOII
Call/ Read out/ Create New/
Modify/ Erase
4.6 Aide
Cette option vous donne quelques
directives générales sur l'utilisation
des commandes vocales.
REMARQUE
Lorsqu'on dit un numéro de téléphone
dans une commande vocale, dites les
chiffres l'un après l'autre (p. ex., n'hésitez
pas entre les chiffres).
5. Calculatrice
Cette fonction vous permet
d'effectuer des opérations
mathématiques simples. Vous
pouvez entrer des numéros à huit
chiffres, avec six décimales. Vous
pouvez faire des calculs jusqu'à 4
lignes à la fois.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Outils.
Calculatrice.
4. Entrez les numéros et les
opérations à effectuer pour faire
les calculs désirés. Pour annuler
un calcul, appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Clair].
5. Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Operators] pour ajouter des
parenthèses ou autre pour une
opération exponentielle.
6. Calendrier
OptionsCette fonction offre un
moyen pratique de mettre à jour un
agenda et d'y accéder. Sauvegardez
vos rendez-vous et votre téléphone
vous les rappellera en vous
envoyant des rappels.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Outils.
Calendrier.
4. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à la date
prévue.
Gauche
à la veille.
Déplace le curseur
Droit
Déplace le curseur au
lendemain.
Haut
Déplace à la semaine
précédente.
Down
Permet d'accéder à la
semaine suivante.
5. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Ajouter].
6. Entrez un objet, puis défilez vers
le bas pour fixer d'autres
paramètres restants.
7. Défilez jusqu'à un champ de
configuration du calendrier, puis
appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Régler]. Pour chaque événement
de calendrier, vous pouvez
définir:
●
Heure de début ● Heure de fin
●
Répétez
●
Jusqu'au
●
Alertes
●
Sonneries
●
Vibreur
KEYBOII 81
8. Appuyez sur
[SAUVG] une
fois que toute l'information est
entrée.
7. Réveille-matin
Cette fonction vous permet de
programmer jusqu'à trois alertes. Au
moment de l'alerte, Alarme 1 (ou 2
ou 3) s'affiche à l'écran et l'alerte
retentit.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Outils.
Réveille-matin.
4. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Add].
5. Entrez les informations d'alarme,
soit :
●
Activer/ Désactiver
●
Regle l'heure
●
Répéter
●
Sonnerie
Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à
l'information que vous voulez
configurer, puis appuyez sur la
touche programmable de gauche
[Régler] pour visualiser
vos choix.
6. Appuyez sur
[SAUVG] après
avoir configuré tous les champs
d'alarme, tel que nécessaire.
Lorsque l'alarme se déclenche,
vous pouvez choisir d'arrêter
temporairement l'alarme ou de
l'ignorer. Pour la désactiver,
appuyez sur
, les touches
latérales, n'importe quelle touche
alphanumérique, ou la touche du
mode vibreur.
8. Chronomètre
Cette fonction permet d'utiliser le
téléphone comme chronomètre.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
82 KEYBOII
Outils.
Chronomètre.
4. Appuyez sur
[DÉBUT], puis
sélectionnez Options ici:
●
●
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Tour].
Appuyez sur
arréter.
[ARRÉT] pour
5. Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Reset] pour réinitialiser le
chronomètre.
9. Horloge universelle
Cette fonction vous permet de
calculer l'heure courante dans un
autre fuseau horaire ou dans un
autre pays.
Avec le clavier interne
4. Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Villes] pour choisir une ville
dans une liste de villes
disponibles.
5. Sélectionnez une ville dans la
liste, puis appuyez sur
.
L'écran affiche la position de la
ville sur une carte mondiale.
6. Appuyez sur
à nouveau pour
zoomer sur la ville et afficher la
date et l'heure à cet endroit.
REMARQUE
Avec la touche programmable de gauche
[ R é g l e r D S T ] réglez l'heure d'été.
Lorsque l'application est exécutée en
arrière-plan, l'horloge universelle ne peut
pas fonctionner pendant les manques de
mémoire.
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
universelle.
Outils.
Horloge
KEYBOII 83
10. Bloc-Notes
11. Calc. de pourboire
Cette fonction vous permet de
consulter, d'ajouter, de modifier et
de supprimer des notes
personnelles.
Cette fonction vous permet de
calculer rapidement et facilement
les montants d'une addition, avec
le total de l'addition, le pourboire
et le nombre de personnes comme
variables.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Outils.
Bloc-Notes.
4. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Ajouter] pour écrire une
nouvelle note.
5. Apres avoir rempli la note,
appuyez sur
pour la
sauvegarder.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
Outils.
3. Utilisez la touche directionnelle
pour aller à Calc. de
.
pourboire, puis appuyez sur
4. Entrez les valeurs pour toutes les
variables (total de l'addition,
pourboire, nombre de personnes)
et les champs de calcul
correspondants (pourboire et
total pour chaque personne)
sont automatiquement mis à jour.
5. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Reinitialiser] pour faire un autre
calcul.
84 KEYBOII
Jeux et applic
Jeux et applic
1. Jeux
Vous permet de télécharger des jeux
lorsque vous sélectionnez Nouveau
et êtes connecté au navigateur.
Using the Internal Keypad
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Jeux et applic.
Jeux.
4. Mettez en évidence Nouveau et
appuyez sur la touche OK
(le navigateur sera
automatiquement lancé et vous
emportera vers le menu de
téléchargement des jeux).
86 KEYBOII
2. Applications
Using the Internal Keypad
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Jeux et applic.
Applications.
4. Mettez en évidence Nouveau et
appuyez sur la touche OK
(le navigateur sera
automatiquement lancé et vous
emportera vers le menu de
téléchargement des applications).
Réglages
Réglages
1. Réglages du volume
Cette option vous permet de
personnaliser les sons de votre
téléphone.
1.1 Inst facile
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
3. Appuyez sur
volume.
4. Appuyez sur
Cette option vous permet de
régler le volume.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
Allows you quickly set the main
Sounds Settings.
2. Appuyez sur
1.2 Rég principal du volume
Réglages.
Réglages du
Inst facile.
5. Quickly and easily set your
phone sounds settings for
keypad volume as well as
incoming calls and messages
(text, multimedia, and
voicemail).
3. Appuyez sur
volume.
4. Appuyez sur
du volume.
Réglages.
Réglages du
Rég principal
5. Réglez le volume avec la touche
directionnelle
puis
appuyez sur
pour
sauvegarder le réglage.
●
Vous pouvez essayer de jouer la
sonnerie à chaque niveau de
volume avec la touche
programmable de gauche
[Play].
REMARQUE
Set each alert separately with Ring Only,
Vibrate Only, Ring and Vibrate, Be Silent,
and ringtone as necessary.
KEYBOII 87
Réglages
1.3 Sonnerie
1.3.2 Vibreur d'appel
Cette option vous permet de
définir la façon dont le téléphone
vous prévient pour chaque type
d'appels entrants. Le menu
SONNERIE a un sous-menu
appelé SONNERIE D'APPEL et un
autre sous-menu appelé Vibreur
d'appel, qui sont réglés
séparément.
1.3.1 Sonnerie d'appel
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
volume.
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
d'appel.
Réglages.
Réglages du
Sonnerie.
Sonnerie
6. Utilisez la touche directionnelle
faites défiler jusqu'à la
sonnerie, puis appuyez sur
pour sauvegarder le son.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
volume.
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
d'appel.
Réglages du
Sonnerie.
Vibreur
6. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
.
paramètre, puis appuyez sur
Activer/ Désactiver
1.3.3 Sortie d'audio
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
volume.
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
d'audio.
88 KEYBOII
Réglages.
Réglages.
Réglages du
Sonnerie.
Sortie
6. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
.
paramètre, puis appuyez sur
Haut-parleur/ Micro-casque
Seulement/ Micro-casque et
Vibrer
1.4 Sons d'alerte
Vous permet de sélectionner le
type d'alerte pour un nouveau
message.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
volume.
4. Appuyez sur
Réglages.
Tonalité/ Vibrer/ Rappel
For Emergency Tone choose:
Alert / Vibrate / Off
1.5 Volume du clavier
Vous permet de régler le volume du
clavier.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
volume.
Réglages.
Réglages du
Volume du
Réglages du
4. Appuyez sur
clavier.
Sons d'alerte.
5. Réglez le volume avec la touche
directionnelle
puis appuyez
sur
pour sauvegarder le
réglage.
5. Sélectionnez TXT Message/
Multimedia Message/
Voicemail/Emergency Tone/
Missed Call.
6. Indiquez la façon dont vous
voulez être averti. Pour TXT
Message, Multimedia Message,
Voicemail et Missed Call
choisir:
KEYBOII 89
Réglages
1.6 Alertes de service
Permet de régler chacune des
quatre options d'alerte à Activé ou
Désactivé.
6. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
Activer/ Désactiver.
Avec le clavier interne
1.7 Marche/Arrêt
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
Cette option permet de régler le
téléphone pour qu'il émette un son
au moment de la mise sous tension
et hors tension.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
volume.
4. Appuyez sur
service.
Réglages.
Réglages du
Alertes de
5. Sélectionnez une option
d'alerte.
Changement de Service Vous
avertit à chaque changement de
service.
Bip Minute Vous avertit chaque
minute pendant un appel.
Connexion d'appel Vous
avertit dès qu'un appel est
connecté.
Chargé Vous avertit dès que la
pile est totalement chargée.
90 KEYBOII
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
volume.
4. Appuyez sur
Réglages.
Réglages du
Marche/Arrêt.
5. Select Power On/Power Off.
6. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
Activer/ Désactiver.
1.8 Clarté du voix
Allows you to set the voice clarity.
2. Appuyez sur
Avec le clavier interne
3. Appuyez sur
d'affichage.
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
4. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
volume.
4. Appuyez sur
Réglages.
Réglages du
Activer/ Désactiver.
2. Réglages d'affichage
Ce menu contient les options vous
permettant de personnaliser l'écran
d'affichage de votre téléphone.
2.1 Inst facile
Réglages
Inst facile.
5. Customize the following display
settings:
●
Clarté du voix.
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
Réglages.
●
●
●
●
Enter the Banner text to be
displayed on your screen.
You can also designate the
color of the text.
Set the Backlight duration for
internal display, external
display and keypad.
Set the internal & external
wallpaper.
Select the format of the
internal clock.
Select the format of the
external clock.
Allows you quickly set the main
Display Settings.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
KEYBOII 91
Réglages
2.2 Bannière
2.3 Rétroéclairage
Vous permet d'entrer du texte à
afficher sur les ACL intérieur et
extérieur de votre téléphone.
Cette option vous permet de
régler la durée du rétroéclairage.
L'affichage et le clavier sont réglés
séparément.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d'affichage.
4. Appuyez sur
Réglages.
Réglages
Bannière.
5. Entrez jusqu'à 23 caractères
pour le texte de la bannière que
vous souhaitez afficher sur l'ACL
intérieur, puis appuyez sur
pour sauvegarder le message.
6. Scroll down to Select Color and
select the color for the banner
text, then press
or Appuyez
sur la touche programmable de
droite
[Options] to
preview the banner.
92 KEYBOII
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d'affichage.
Réglages.
Réglages
4. Appuyez sur
Rétroéclairage.
5. Choisissez un sous-menu de
rétroéclairage et appuyez sur
.
Projection de fond interne/
Projection de fond externe/
Rétroéclairage. Clavier
Affichage
●
●
●
Projection de fond interne:
7 secondes/ 15 secondes/
30 secondes/ Toujours Activé/
Toujours Désactivé
Projection de fond externe:
7 secondes/ 15 secondes/ 30
secondes
Rétroéclairage. Clavier:
7 secondes/ 15 secondes/
30 secondes/ Toujours Activé/
Toujours Désactivé
CONSEIL
Lorsque le rétroéclairage de l'écran
intérieur du téléphone est réglé à
Toujours activé, la pile se décharge plus
rapidement et durera moins longtemps,
car ce réglage désactive le mode
d'économie d'énergie.
2.4 Clarté
Allows you to set the backlight
levels.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d'affichage.
4. Appuyez sur
Réglages.
Réglages
Clarté.
5. Choose a Brightness submenu
and press
.
Auto clarté/ Niveau de clarté
REMARQUE
Brightness level cannot be adjusted when
Auto Brightness is activated.
Brightness level can be 1 to 7.
2.5 Papier peint
Permet de choisir le type de fond
d'écran pour votre téléphone. les
possibilités sont infinies; Animations
amusantes, en particulier, vous offre
des écrans flash pour vos fonds
d'écran.
KEYBOII 93
Réglages
Avec le clavier interne
2.6 Écran en charge
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
Allows you to set the screen
displayed when you are charging
the battery.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d'affichage.
4. Appuyez sur
Réglages.
Réglages
Papier peint.
5. Sélectionner Papier peint
interne/ Papier peint externe.
6. Choisissez un sous-menu et
appuyez sur
.
Mes images/ Mes vidéos/
Animations amusantes
REMARQUE
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d'affichage.
4. Appuyez sur
charge.
Réglages.
Réglages
Écran en
5. Scroll to a setting and press
Désactiver/ Horloge du
bureau/ Calendrier
.
External Wallpaper can only be selected
from My Pictures.
REMARQUE
7. Choisissez parmi les écrans
disponibles, puis appuyez sur
.
Appuyez sur la touche programmable de
[ P r e v i e w ] to view the
gauche
options before setting it.
94 KEYBOII
2.7 Format d'horloge
Cette option vous permet de
choisir l'horloge qui sera affichée à
l'écran de votre téléphone.
Avec le clavier interne
3. Appuyez sur
d'affichage.
4. Appuyez sur
d'horloge.
2.8 Format de l'heure
Réglages.
Format
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
Réglages
Avec le clavier interne
2. Appuyez sur
4. Utilisez la touche directionnelle
to scroll to Clock Format.
5. Appuyez sur
interne or
Appuyez sur la touche programmable
[ P r è v o i r ] pour
de gauche
prévisualiser le format d'horloge
sélectionné.
Cette option vous permet de
choisir le format horaire qui sera
affiché sur l'horloge de votre
téléphone.
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
REMARQUE
Horloge
Horloge externe.
6. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
Horloge interne : Small Digital
12/ Small Analog/ Large
Analog/ Large Digital 12/ Large
Digital 24/ Dual City/ Off
3. Appuyez sur
d'affichage.
4. Appuyez sur
l'heure.
Réglages.
Réglages
Format de
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
12 Hours/ 24 Hours.
Horloge externe : Large Digital
12(Time Only)/Large Digital
12/ Small Digital 12 / Off
KEYBOII 95
Réglages
3. Jeux et applic.
3.1 Réglages du rétroéclairage
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
rétroéclairage.
Réglages.
Jeux et applic.
Réglages du
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
Haut/ Moyen haut/ Moyen/
Moyen bas/ Bas/ Désactiver
3.3 Avis
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
Réglages.
Jeux et applic.
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
3. Appuyez sur
3.2 Volume
6. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
7 secondes/ 15 secondes/
30 secondes/ Toujours Activé/
Toujours Désactivé.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
96 KEYBOII
Réglages.
Jeux et applic.
Volume.
4. Appuyez sur
Avis.
5. Appuyez sur
Messagerie
Messages.
vocale or
Activer/ Désactiver.
3.4 Autres
4. Réglages du téléphone
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
Ce menu vous permet de définir
des réglages particuliers afin de
personnaliser les modalités
d'utilisation de votre téléphone.
Avec le clavier interne
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
3.5 Plugin
Réglages.
Jeux et applic.
Autres.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
Réglages.
Jeux et applic.
Plugin.
4.1 Mode d'avion
Vous permet d'utiliser les fonctions
du menu, sauf appeler, la fonction
Bluetooth et l'accès au Web,
lorsque la transmission radio est
restreinte. L'activation du mode
Standalone désactive toutes les
communications sans fil. Lorsqu'en
mode Standalone, les services
supportant la fonctionnalité
Location ON (tel que Chaperone)
sont suspendus.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
téléphone.
4. Appuyez sur
Réglages.
Réglages du
Mode d'avion.
KEYBOII 97
Réglages
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
.
paramètre, puis appuyez sur
Activer/ Désactiver
4.2 Mode média
Vous permet d'utiliser les fonctions
du menu, sauf appeler, la fonction
Bluetooth et l'accès au Web,
lorsque la transmission radio est
restreinte. L'activation du mode
Media désactive toutes les
communications sans fil. Lorsqu'en
mode Media, les services
supportant la fonctionnalité
Location ON sont suspendus.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
téléphone.
4. Appuyez sur
Réglages.
Réglages du
Mode média.
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
Activer/ Désactiver
98 KEYBOII
4.3 Régler touches
raccourcies
Pour accéder et utiliser ces
raccourcis, à partir du mode de
veille, appuyez sur la touche
directionnelle, dans la direction
désignée.
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
téléphone.
Réglages.
Réglages du
4. Appuyez sur
Régler
touches raccourcies.
5. Appuyez sur
Shortcuts.
Set My
6. Use the Directional Key
to
scroll to a shortcut key you want
to set and press
.
Shortcut 1/ Shortcut 2/
Shortcut 3/ Shortcut 4
7. Use the Directional Key
to
scroll to the new shortcut, then
press
.
Réglages
4.4 Commandes vocales
4.4.2 Alerte d'appel
This feature provides you with the
following options equipped with
AVR(Advanced Voice Recognition)
technology.
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
4.4.1 Invites
3. Appuyez sur
téléphone.
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
4. Appuyez sur
vocales.
2. Appuyez sur
5. Appuyez sur
d'appel.
3. Appuyez sur
téléphone.
4. Appuyez sur
vocales.
5. Appuyez sur
Réglages.
Réglages du
Commandes
Invites.
6. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
●
●
●
Mode: Prompts/ Readout +
Alerts/ Readout/ Tones Only
Reproduction d'audio:
Speakerphone/ Earpiece
Délai d'inactivité: 5 seconds/
10 seconds
2. Appuyez sur
Réglages du
Commandes
Alerte
4.5 Langue
Vous permet de définir la langue
(anglais ou français) en fonction de
vos préférences.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
téléphone.
4. Appuyez sur
Réglages.
Réglages du
Langue.
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
English/ Français
100 KEYBOII
Réglages.
4.6 Emplacement
Vous permet de régler le système
mondial de localisation (GPS).
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
téléphone.
4. Appuyez sur
Réglages.
Réglages du
Emplacement.
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
Emplacement activé/ E911
seulement
REMARQUES
• Le téléphone ne reçoit pas toujours les
signaux satellite du GPS, comme par
exemple lorsqu'il fait mauvais temps, à
l'intérieur, etc.
• Lorsqu'un mode de verrouillage de la
position est activé dans le menu
Sécurité, le code de verrouillage est
nécessaire pour accéder au menu
Emplacement. Le code de verrouillage
est le même code à 4 chiffres que vous
utilisez pour déverrouiller votre appareil
(les 4 derniers chiffres de votre numéro
de téléphone).
• Losrqu'en mode Autonome, les services
supportant la fonctionnalité Le Lieu (tels
que Escorte) sont suspendus.
4.7 Sécurité
Le menu Sécurité vous permet de
sécuriser électroniquement votre
téléphone.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
téléphone.
4. Appuyez sur
Réglages.
Réglages du
Sécurité.
5. code de verrouillage à 4 chiffres
(les 4 derniers chiffres de votre
numéro de téléphone, si défini).
Si votre numéro de téléphone
n'est pas défini, le code de
verrouillage est représenté par
les 4 derniers chiffres de votre
MEID.
KEYBOII 101
Réglages
4.7.1 Modifier codes
4.7.2 Restrictions
Cette fonction vous permet
d'entrer un nouveau code de
verrouillage à quatre chiffres.
Vous permet de régler séparément
les restrictions pour les paramètres
Réglage de l'emplacement/ Appels/
Messages/ Modem commuté.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
téléphone.
4. Appuyez sur
Réglages.
Réglages du
Sécurité.
5. Entrez le code de verrouillage à
quatre chiffres.
6. Appuyez sur
codes.
Modifier
7. Select Phone Only or Calls &
Services.
8. Entrez votre nouveau code de
verrouillage, puis entrez-le de
nouveau pour confirmer.
102 KEYBOII
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
téléphone.
4. Appuyez sur
Réglages.
Réglages du
Sécurité.
5. Enter the four-digit lock code.
6. Appuyez sur
Restrictions.
7. Entrez le code de verrouillage à
quatre chiffres.
8. Faites défiler jusqu'à un sousmenu Limites puis appuyez sur
.
Réglage de l'emplacement/
Appels/ Messages/ Modem
commuté
9. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
Réglage de l'emplacement
Réglage de verrouillage/
Réglage de déverrouillage
Appels Appel entrant/ Appel
sortant
Messages Message entrant/
Message sortant
Modem commuté Permettre
tout/ Bloquer tout
4.7.3 Verrouiller téléphone
Cette fonction vous permet
d'empêcher toute utilisation non
autorisée de votre téléphone. Lorsque
votre téléphone est verrouillé, il est en
mode restreint jusqu'à ce que le code
de verrouillage soit entré. Vous pouvez
toujours recevoir des appels et
émettre des appels d'urgence. Vous
pouvez modifier le code de
verrouillage à l'aide du sous-menu
Modifier code du menu Sécurité.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
téléphone.
4. Appuyez sur
Réglages.
Réglages du
Sécurité.
5. Entrez le code de verrouillage à
quatre chiffres.
6. Appuyez sur
téléphone.
Verrouiller
7. Défilez jusqu'à une option, puis
appuyez sur
.
Déverrouiller Le téléphone n'est
pas verrouillé (on peut utiliser le
mode Verrouillage).
Mise en marche activée Le
téléphone se verrouille à la mise
sous tension.
KEYBOII 103
Réglages
4.7.4 Camera Lock
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
téléphone.
4. Appuyez sur
Réglages.
Réglages du
Sécurité.
5. Appuyez sur
et entrez le
code de verrouillage à quatre
chiffres.
6. Appuyez sur
photo.
Verr. Appareil-
Déverrouiller/ Verrouiller
4.7.5 Verrouiller tél. maintenant
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
3. Appuyez sur
téléphone.
104 KEYBOII
Réglages.
Réglages du
Sécurité.
5. Entrez le code de verrouillage à
quatre chiffres.
6. Appuyez sur
maintenant.
Verrouiller tél.
4.7.6 Réinitialiser défaut
Vous permet de réinitialiser votre
téléphone aux réglages d'usine par
défaut.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
7. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
2. Appuyez sur
4. Appuyez sur
3. Appuyez sur
téléphone.
4. Appuyez sur
Réglages.
Réglages du
Sécurité.
5. Entrez le code de verrouillage à
quatre chiffres.
6. Appuyez sur
défaut.
Réinitialiser
7. Appuyez sur
après avoir lu
le message d'avertissement.
8. Appuyez sur
pour
sélectionner Retourner.
Un message de confirmation
s'affiche brièvement avant la
réinitialisation automatique du
téléphone.
4.8 Sélection du système
Vous permet de configurer
l'environnement de gestion du
téléphone. Ne touchez à ce réglage
par défaut que si votre fournisseur
de services vous a demandé de
changer de système.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
téléphone.
4. Appuyez sur
système.
Réglages.
Réglages du
Sélection du
4.9 Sélection NAM
Cette option vous permet de
choisir le module d'attribution de
numéro (NAM - Number
Assigment Module) de votre
appareil si le téléphone est
enregistré auprès de plusieurs
fournisseurs de services.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
téléphone.
4. Appuyez sur
NAM.
Réglages.
Réglages du
Sélection
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
NAM1/ NAM2
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
Domicile seulement/
Automatique
KEYBOII 105
Réglages
5. Réglages d'appel
Le menu Réglages et Outils d’appel
permet de désigner les modes de
réception et d'envoi des appels.
5.1 Options de réponse
Cette option vous permet de
déterminer comment le téléphone
va répondre à un appel entrant.
REMARQUE
Automatique avec Mains libres est
disponible uniquement lorsqu'un appareil
externe est connecté à votre téléphone.
5.2 Options termin. Appel
Cette fonction permet de définir le
mode de déconnexion d'un appel.
Avec le clavier interne
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d'appel.
4. Appuyez sur
réponse.
Réglages.
Réglages
Options de
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
pour placer un crochet à côté
de chaque réglage que vous
voulez activer (choisir autant
que vous le désirez).
Rabat N'importe quelle
touche/ Auto avec mains libres
106 KEYBOII
3. Appuyez sur
d'appel.
4. Appuyez sur
termin. Appel.
Réglages.
Réglages
Options
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
Rabt ferm./ Touche de fin
5.3 Recomposition auto
5.4 Mode TTY
Cette option vous permet de fixer
la durée d'attente du téléphone
avant qu'il ne recompose
automatiquement un numéro
quand le premier appel ne reçoit
pas de réponse.
Cette option vous permet de
raccorder un appareil de
télécommunication pour sourds,
pour communiquer avec des
correspondants utilisant un appareil
de télécommunication pour sourds.
Un téléphone muni d'un support
TTY peut traduire des caractères
tapés en signaux vocaux. Il est
également capable de transposer
les paroles en caractères et de les
afficher à l'écran de l'appareil de
télécommunication pour sourds.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d'appel.
Réglages.
Réglages
4. Appuyez sur
Recomposition auto.
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
Désactiver/ Toutes les 10
secondes/ Toutes les 30
secondes/ Toutes les 60
secondes
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d'appel.
4. Appuyez sur
Réglages.
Réglages
Mode TTY.
Un message d'explication
s'affiche.
5. Appuyez sur
pour continuer.
KEYBOII 107
Réglages
6. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
TTY Plein/ TTY + Parler/ TTY
+ Écouter/ TTY Désactivé
TTY Plein:
- Les utilisateurs qui ne peuvent
ni parler ni entendre envoient
et reçoivent des messages texte
au moyen de l'appareil de
télécommunication pour
sourds.
TTY + Parler:
- Les utilisateurs qui peuvent
parler mais ne peuvent pas
entendre reçoivent des
messages texte et envoient des
messages vocaux au moyen de
l'appareil de télécommunication
pour sourds.
TTY + Écouter:
- Les utilisateurs qui peuvent
entendre mais ne peuvent pas
parler envoient des messages
texte et reçoivent des messages
vocaux au moyen de l'appareil
de télécommunication pour
sourds.
108 KEYBOII
TTY Désactivé:
- Les utilisateurs qui peuvent à la
fois parler et entendre envoient
et reçoivent des messages
vocaux sans appareil de
télécommunication pour
sourds.
Connexion de l'appareil de
télécommunication pour sourds à
un terminal
1. Connecter un câble à la
connexion TTY sur le terminal
(la prise de l'appareil de
télécommunication pour sourds
est la même que celle du casque
d'écoute).
2. Entrez le menu du téléphone et
régler le mode TTY désiré.
3. Après l'établissement d'un mode
TTY, recherchez l'icône TTY sur
l'ACL du téléphone.
4. Branchez l'appareil de
télécommunication pour sourds
et allumez-le.
5. Composez le numéro désiré.
6. Une fois la connexion établie,
utilisez l'appareil de
télécommunication pour sourds
pour taper et envoyer le
message texte ou envoyer un
message oral.
7. Le message texte ou oral du
récepteur s'affiche à l'écran de
l'appareil de télécommunication
pour sourds.
5.5 Composition à une
touche
Cette option vous permet d'émettre
un appel avec la composition
abrégée en maintenant enfoncé le
chiffre du numéro à composition
abrégée. Si cette option est
désactivée, les numéros à
composition abrégée désignés ne
fonctionneront pas.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d'appel.
4. Appuyez sur
à une touche.
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
Activer/ Désactiver
5.6 Tonalités DTMF
Allows you to set the DTMF tone
length.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d'appel.
4. Appuyez sur
DTMF.
Réglages.
Réglages
Tonalités
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
Normal/ Long
Réglages.
Réglages
Composition
KEYBOII 109
Réglages
5.7 Préfixe auto
5.8 Ne pas déranger
Cette option ajoutera
automatiquement 1 à la
composition d'un numéro à 10
chiffres. Toutefois, elle n'ajoutera
pas de 1 aux numéros qui comptent
moins de 10 chiffres.
Permet de passer un appel à
composition abrégée en appuyant
pendant quelques instants sur le
chiffre du numéro à composition
abrégée. Si cette fonction est
désactivée, les numéros à
composition abrégée désignés ne
fonctionneront pas.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d'appel.
4. Appuyez sur
Réglages.
Réglages
Préfixe auto.
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
Activer/ Désactiver
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d'appel.
4. Appuyez sur
déranger.
Réglages.
Réglages
Ne pas
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
Activer/ Désactiver
110 KEYBOII
5.9 Code de composition
internationale
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d'appel.
Réglages.
Réglages
4. Appuyez sur
Code de
composition internationale.
6. Mémoire
Cette option vous permet de
vérifier la mémoire interne de votre
téléphone KEYBOII ainsi que la
mémoire externe de votre carte
microSD. Le KEYBOII peut accéder
aux types de fichier suivants
sauvegardés sur la carte microSD
amovible.
Ma musique: mp3, wma, m4a
6.1 Options de sauvegarde
Cette option vous permet de
choisir la mémoire (appareil ou
carte mémoire) sur laquelle vous
désirez sauvegarder vos fichiers.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
sauvegarde.
Réglages.
Mémoire.
Options de
5. Défilez jusqu'à Images/ Vidéos/
Sons puis appuyez sur .
6. Défilez jusqu'à Mémoire du
téléphone/ Mémoire de la carte
.
puis appuyez sur
Mes images: png, jpg, bmp, gif,
wbmp, pmd, svg
Mes sons: mid, qcp, midi, aac,
mp3, wav, amr (utilisé pour MMS,
ne peut pas être défini comme
sonneries)
Mes vidéos: 3g2, 3gp, mp4, wmv
KEYBOII 111
Réglages
6.2 Mémoire du téléphone
Cette option affiche les données
sur la mémoire du téléphone.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
téléphone.
Réglages.
Mémoire.
Mémoire du
5. Défilez jusqu'à Utilisation de
mémoire/ Mes images/ Mes
vidéos/ Ma musique/ Mes sons
puis appuyez sur
.
6.3 Mémoire de la carte
Cette option affiche les données
sur la mémoire de la carte microSD.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
carte.
112 KEYBOII
Réglages.
Mémoire.
Mémoire de la
5. Défilez jusqu'à Utilisation de
mémoire/ Mes images/ Mes
vidéos/ Ma musique/ Mes sons
puis appuyez sur
.
REMARQUE
L'option d'utilisation de la mémoire de la
carte montre la mémoire utilisée et
l'espace libre restant.
6.4 Stockage USB de masse
Cette option est accessible quand
votre téléphone est connecté à
votre PC avec un câble de données.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
de masse.
Réglages.
Mémoire.
Stockage USB
5. Utilisez la touche directionnelle
pour défiler jusqu'à un
paramètre, puis appuyez sur
.
Automatique/ Manuel
7. Info sur le téléphone
Permet d'afficher les informations
concernant votre téléphone et votre
logiciel.
Avec le clavier interne
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
téléphone.
Réglages.
Info sur le
7.1 Mon numéro
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
3. Appuyez sur
téléphone.
4. Appuyez sur
Permet de visualiser les versions
d'applications variées telles que
SW, PRL, Navigateur, AVR, MMS,
Bluetooth, HW, MEID.
Using the Internal Keypad
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
téléphone.
Vous permet de visionner votre
numéro de téléphone.
2. Appuyez sur
7.2 Version Logiciel Matériel
Informatique
Réglages.
Info sur le
Mon numéro.
Réglages.
Info sur le
4. Appuyez sur
Version
Logiciel Matériel Informatique.
7.3 Glossaire des icônes
Cette option permet d'afficher
toutes les icônes et leur
signification.
Using the Internal Keypad
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
[MENU].
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
téléphone.
4. Appuyez sur
icônes.
Réglages.
Info sur le
Glossaire des
KEYBOII 113
Safety
Renseignements sur la
sécurité TIA
Ce qui suit est l’ensemble complet
des renseignements sur la sécurité
TIA pour les téléphones cellulaires
portatifs sans fil.
Exposition à un signal
radioélectrique
Votre téléphone cellulaire portatif
sans fil est un émetteur et
récepteur radio de faible puissance.
Lorsqu’il est allumé, il reçoit et
envoie des signaux radioélectriques
(RF)
En août 1996, la Federal
Communications Commission
(FCC) a adopté des directives
d’exposition aux RF avec des
niveaux de sécurité pour les
téléphones cellulaires sans fil. Ces
directives sont conformes aux
normes de sécurité précédemment
établies par les organismes
américains et internationaux de
normalisation :
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
114 KEYBOII
Santé Canada, Code de sécurité
6, 1999.
Ces normes s’appuient sur des
évaluations complètes et régulières
de la documentation scientifique
applicable. Par exemple, plus de
120 chercheurs, ingénieurs et
médecins d’universités, d’agences
gouvernementales sur la santé et
de l’industrie ont étudié l’ensemble
des recherches existantes pour
établir la norme ANSI (C95.1).
La conception de votre téléphone
est conforme aux directives de la
FCC, aux règlements d'IC (et à ces
normes).
Entretien de l’antenne
Utilisez uniquement l’antenne
fournie ou une antenne de
rechange approuvée. Les antennes,
modifications ou accessoires non
autorisés pourraient endommager
le téléphone et enfreindre les
règlements de la FCC.
Utilisation du téléphone
POSITION NORMALE: Tenez le
téléphone comme vous le feriez
pour n’importe quel autre
téléphone, antenne dirigée vers le
haut, au-dessus de votre épaule.
Conseils pour un fonctionnement
efficace
Pour que votre téléphone
fonctionne plus efficacement:
Ne touchez pas inutilement
l’antenne quand le téléphone est
utilisé. Tout contact avec l’antenne
détériore la qualité de l’appel et
peut forcer le téléphone à
fonctionner à un niveau de
puissance plus élevé que
nécessaire.
si possible.
●
Quittez la chaussée et garez le
véhicule avant de lancer ou de
recevoir un appel, si les
conditions routières ou la loi
l’exigent.
Appareils électroniques
La plupart des appareils
électroniques modernes sont
protégés contre les signaux RF.
Certains appareils électroniques
peuvent cependant ne pas être
protégés contre les signaux RF
émis par votre téléphone sans fil.
Conduite automobile
Stimulateurs cardiaques
Vérifiez les lois et les règlements
sur l’utilisation des téléphones sans
fil dans les régions où vous
conduisez et respectez-les
toujours. De plus, si vous utilisez
votre téléphone en conduisant,
veuillez prendre les précautions
suivantes:
La Health Industry Manufacturers
Association recommande de
maintenir une distance minimale de
six pouces entre un téléphone
cellulaire sans fil et un stimulateur
cardiaque pour éviter tout risque
d’interférence avec ce dernier. Ces
recommandations sont conformes
aux recherches et aux
recommandations indépendantes
de Wireless Technology Research.
●
●
Maintenez toute votre attention
sur la conduite : votre première
responsabilité au volant est de
conduire prudemment.
Utilisez un système mains libres,
Les personnes ayant un stimulateur
cardiaque:
KEYBOII 115
Safety
●
●
●
●
devraient TOUJOURS tenir le
téléphone à plus de six pouces
de leur stimulateur cardiaque
lorsque le téléphone est allumé;
ne devraient pas transporter le
téléphone dans une poche de
poitrine;
devraient utiliser l’oreille
opposée au stimulateur afin de
minimiser les risques
d’interférence; et
devraient immédiatement
ÉTEINDRE le téléphone si elles
ont des raisons de croire qu’il y
a des interférences.
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques
sans fil peuvent créer des
interférences dans des prothèses
auditives. Dans le cas de telles
interférences, vous pouvez
consulter votre fournisseur de
services (ou appeler la ligne de
service à la clientèle) pour trouver
des solutions.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre type
d’appareil médical personnel,
consultez le fabricant de votre
116 KEYBOII
appareil pour savoir s’il est
correctement protégé contre les
sources externes d’énergie RF.
Votre médecin sera sans doute en
mesure de vous aider à obtenir ces
informations.
Établissements de soins de santé
Éteignez votre téléphone dans les
établissements de soins de santé
lorsque les règlements affichés
dans ces lieux vous demandent de
le faire. Les hôpitaux ou les
établissements de soins de santé
peuvent utiliser des appareils qui
pourraient être sensibles à des
sources externes d’énergie RF.
Véhicules
Les signaux RF peuvent affecter les
systèmes électroniques
incorrectement installés ou
insuffisamment protégés des
véhicules à moteur. Consultez le
fabricant de votre véhicule ou votre
représentant.
Vous devriez également consulter
le fabricant de tout équipement
qui a été ajouté à votre véhicule.
Installations avec avertissements
Éteignez votre téléphone partout
où des avertissements vous
indiquent de le faire.
Avions
Les règlements de la FCC
interdisent l’utilisation de votre
téléphone pendant que vous êtes
en vol. Éteignez votre téléphone
avant de monter à bord.
Zones de dynamitage
Pour éviter toute interférence avec
les activités de dynamitage,
éteignez votre téléphone lorsque
vous êtes dans une “zone de
dynamitage” ou dans des zones
ayant des panneaux “Éteignez les
postes émetteurs-récepteurs”.
Respectez tous les panneaux et
instructions.
Atmosphères potentiellement
explosives
Éteignez votre appareil lorsque
vous vous trouvez dans un endroit
dont l’atmosphère est
potentiellement explosive et
obéissez à tous les panneaux et à
toutes les consignes. Des étincelles
dans de tels endroits pourraient
provoquer une explosion ou un
incendie entraînant des blessures
graves, voire mortelles. Les zones à
atmosphère potentiellement
explosive sont souvent, mais pas
toujours, clairement indiquées. Les
zones potentielles comprennent :
les zones de ravitaillement en
carburant (comme les stations
d’essence), sous le pont dans les
bateaux, les centres de transfert ou
de stockage de carburant ou de
produits chimiques, les véhicules
utilisant du gaz liquéfié (comme le
propane ou le butane), les zones
dont l’air contient des produits
chimiques ou des particules
(comme des céréales, de la
poussière ou des poudres
métalliques) et tout autre lieu où
l’on vous recommande
normalement de couper le moteur
de votre véhicule.
Pour les véhicules équipés d’un
coussin de sécurité gonflable
Un coussin de sécurité gonflable se
gonfle avec une grande force. NE
PLACEZ AUCUN objet, qu’il
s’agisse d’un équipement installé
KEYBOII 117
Safety
ou portable sans fil, dans la zone
au-dessus du coussin gonflable ou
dans sa zone de déploiement. Si
l’équipement sans fil dans le
véhicule est incorrectement installé
et que le coussin de sécurité se
gonfle, cela pourrait provoquer des
blessures graves.
Sécurité pour l'adaptateur
●
●
Le chargeur et l'adaptateur sont
prévus pour un usage à
l'intérieur seulement.
N'exposez pas l'adaptateur ni le
chargeur à la lumière directe du
soleil et ne l'utilisez pas dans les
endroits très humides comme les
salles de bain.
autorisée car cela pourrait
endommager le téléphone ou la
pile et provoquer l’explosion de
la pile.
●
●
●
●
●
Renseignements sur la pile
●
●
●
Ne laissez pas la pile dans un
endroit très chaud ou très froid,
car cela pourrait en réduire le
rendement.
N’exposez pas le chargeur de
pile à la lumière directe du soleil
pendant de longues périodes et
ne l’utilisez pas dans des
endroits où l’humidité est élevée,
comme dans une salle de bain.
N’utilisez jamais une pile non
118 KEYBOII
●
●
Il n’est pas nécessaire d’attendre
que la pile soit complètement
déchargée avant de la recharger.
Utilisez uniquement des
chargeurs LG conçus pour votre
modèle de téléphone car ils
permettent de maximiser la
durée de vie de la pile.
Il ne faut ni démonter ni courtcircuiter la pile.
Gardez les contacts métalliques
de la pile propres.
Remplacez la pile lorsqu’elle ne
fournit plus un rendement
acceptable. La pile peut être
rechargée plusieurs centaines de
fois avant de devoir être
remplacée.
Rechargez la pile après une
longue période de nonutilisation pour maximiser la
durée de vie de la pile.
La durée de vie de la pile dépend
de facteurs comme le lieu
d’utilisation, le type d’utilisation,
etc.
●
Des facteurs, comme la
configuration du rétroéclairage,
le MiniBrowser et les ensembles
de connectivité de données,
influent sur la durée de vie de la
pile et les durées de
conversation/veille.
Renseignements sur la
sécurité
Veuillez lire et respecter les
informations suivantes pour
permettre une utilisation correcte
et sans danger de votre téléphone
et pour éviter tout dégât imprévu.
En outre, conservez le guide
d’utilisation à un endroit accessible
après l’avoir lu.
Dangers d’explosion,
d’électrocution et d’incendie
●
●
●
explosif, car le téléphone
pourrait créer des étincelles.
●
●
●
●
Débranchez le cordon
d'alimentation et le chargeur
pendant les orages électriques.
Afin d'éviter tout risque
d'incendie, veillez à ce qu'aucun
article tranchant, tel que les
griffes ou dents d'un animal,
n'entre en contact avec la pile.
N’utilisez pas votre téléphone
dans les endroits à potentiel
●
Ne placez pas votre téléphone
dans un endroit extrêmement
poussiéreux et maintenez la
distance minimale requise entre
le cordon électrique et les
sources de chaleur.
Débranchez le cordon
d’alimentation électrique avant
de nettoyer votre téléphone et
nettoyez la fiche de branchement
lorsqu’elle est sale.
N’abîmez pas le cordon
d’alimentation électrique en le
tordant, le courbant, le tirant ou
le faisant chauffer. N’utilisez pas
la fiche si elle est lâche, car cela
pourrait entraîner des risques
d’incendie ou d’électrocution.
Lorsque vous utilisez la fiche
d’alimentation électrique, vérifiez
qu’elle est bien branchée. Sinon,
elle pourrait surchauffer ou
provoquer un incendie.
Ne placez pas d’objets lourds sur
le cordon d’alimentation
électrique. Ne permettez pas au
cordon d’être coincé car cela
poserait des risques d’incendie
ou d’électrocution.
KEYBOII 119
Safety
●
●
●
●
●
●
Ne démontez pas le téléphone.
Afin d'éviter tout risque de
court-circuit pouvant entraîner
incendie et électrocution,
n'utilisez pas le téléphone
pendant sa recharge.
Si vous mettez votre téléphone
dans une poche ou un sac sans
en couvrir le réceptacle (fiche
d’alimentation électrique), des
objets métalliques (pièces de
monnaie, trombones ou stylo)
pourraient court-circuiter le
téléphone. Couvrez toujours le
réceptacle lorsque le téléphone
n’est pas utilisé.
Ne court-circuitez pas la pile.
Les objets métalliques, tels
qu’une pièce de monnaie, un
trombone ou un stylo, dans
votre poche ou sac pourraient
court-circuiter les bornes + et –
de la pile (bandes métalliques
de la pile) lorsque vous bougez.
Un court-circuit des bornes
pourrait endommager la pile et
provoquer une explosion.
Ne démontez pas la pile, car
cela pourrait poser des risques
d’électrocution, de court-circuit
ou d’incendie.
N’exposez pas le téléphone à
120 KEYBOII
des vibrations excessives ou à un
coup violent.
●
Ne placez jamais votre
téléphone dans un four à microondes, car cela fera exploser la
pile.
Avertissements et précautions
d'ordre général
●
●
●
●
Employez seulement les piles, les
antennes, et les chargeurs
fournis par LG. La garantie ne
sera pas appliquée aux produits
fournis par d'autres fournisseurs.
Rangez la pile à un endroit hors
de la portée des enfants.
L’utilisation d’une pile
endommagée ou son placement
dans votre bouche pourrait
entraîner des blessures graves.
Ne placez pas d’objets
contenant des éléments
magnétiques, tels qu’une carte
de crédit, une carte
téléphonique, un carnet de
banque ou un billet de métro,
près de votre téléphone. Le
magnétisme du téléphone
pourrait détériorer les données
présentes sur la bande
magnétique.
●
●
●
●
●
●
Ne tenez pas le téléphone ou
l’antenne contre le corps
pendant un appel.
Les longues conversations au
téléphone pourraient réduire la
qualité de l’appel en raison de la
chaleur créée par l’utilisation.
Si vous prévoyez de ne pas
utiliser votre téléphone pendant
de longues périodes, rangez-le
dans un endroit sûr avec le
cordon d’alimentation électrique
débranché.
L’utilisation du téléphone à
proximité d’appareils de
réception (c.-à-d., télé ou radio)
peut créer des parasites dans ce
téléphone.
Seul un personnel autorisé
devrait réparer ce téléphone et
ses accessoires. Une installation
ou réparation défectueuse
pourrait provoquer des
accidents et, par conséquent,
annuler la garantie.
N’utilisez pas le téléphone
cellulaire si l’antenne est abîmée.
Si l’antenne abîmée entre en
contact avec la peau, elle
pourrait provoquer une légère
brûlure. Veuillez contacter un
centre de réparation agréé par
LG pour y faire remplacer
l’antenne abîmée.
●
●
●
N’utilisez pas le téléphone
cellulaire là où son utilisation est
interdite (dans un avion, par
exemple).
N’exposez pas le téléphone
cellulaire à des températures ou
humidités élevées.
Utilisez les accessoires tels que
les écouteurs et le kit piéton
avec la plus grande précaution.
Assurez-vous que les câbles
fournis en tant qu'accessoires ne
soient pas en contact avec
l'antenne inutilement.
Avertissement! Consignes
de sécurité importantes
Prévention par rapport à la
diminution de l'acuité auditive
Vous pouvez perdre définitivement
l'ouïe si vous utilisez un téléphone
ou un casque à un volume élevé.
Réglez le volume à un niveau
raisonnable. Avec le temps, vous
vous habituez à un volume sonore
qui vous paraît normal, mais qui
peut entraîner une diminution de
l'acuité auditive. Si vous entendez
KEYBOII 121
Safety
des sifflements dans l'oreille ou
que les paroles de vos
interlocuteurs vous semblent
étouffées, arrêtez d'utiliser votre
téléphone et votre casque et
consultez un médecin. Plus le
volume est élevé, moins il faut de
temps pour que votre acuité
auditive diminue. Voici quelques
conseils de spécialistes auditifs
pour vous aider à vous protéger:
●
●
●
Limitez le temps passé à utiliser
votre téléphone ou votre casque
d'écoute à un volume élevé.
Évitez d'augmenter le volume
pour couvrir l'environnement
bruyant.
Baissez le volume si vous
n'entendez pas les personnes
qui parlent à côté de vous.
Pour de l'information sur le réglage
de la limite maximum du volume de
votre téléphone, reportez-vous au
guide des fonctions de ce dernier.
Utilisation du téléphone en toute
sécurité
Il est déconseillé et, dans certaines
régions, illégal, d'utiliser le
téléphone au volant d'un véhicule
122 KEYBOII
en mouvement. Soyez prudent et
vigilant lorsque vous conduisez.
N'utilisez pas votre téléphone si
vous voyez qu'il vous dérange ou
vous distrait lorsque vous êtes au
volant de n'importe quel type de
véhicule ou lorsque vous exercez
toute autre activité qui requiert
votre plus grande attention.
Informations de la FDA
Mise à jour destinée
aux consommateurs du
Center for Devices and
Radiological Health de la U.S. Food
and Drug Administration relative
aux téléphones sans fil:
1. Les téléphones sans fil posentils un danger pour la santé?
Les preuves scientifiques
disponibles ne révèlent pas de
problèmes de santé associés à
l’utilisation des téléphones sans fil.
Il n’y a cependant pas de preuves
que les téléphones sans fil soient
absolument sans danger. Les
téléphones sans fil émettent de
faibles niveaux d’énergie
radioélectrique (RF) dans la gamme
des microondes pendant leur
utilisation. Ils émettent également
de très faibles niveaux d’énergie de
radiofréquence en mode de veille.
Tandis que des niveaux élevés de
RF peuvent avoir des effets sur la
santé (par le réchauffement des
tissus), l’exposition à un niveau
faible de RF qui ne produit pas
l’effet de réchauffement ne pose
aucun effet néfaste connu sur la
santé. De nombreuses études de
l’exposition à de faibles niveaux de
RF n’ont pas révélé d’effets
biologiques. Certaines études ont
suggéré que certains effets
biologiques ont lieu mais de telles
découvertes n’ont pas été
confirmées par d’autres recherches.
Dans certains cas, d’autres
recherches ont connu des
difficultés à reproduire ces études
ou à déterminer les raisons des
résultats contradictoires.
2. Quel est le rôle de la FDA en
matière de sécurité des
téléphones sans fil?
Conformément à la législation, la
FDA n’étudie pas la sécurité des
produits de consommation
émettant un rayonnement, comme
les téléphones sans fil, avant leur
commercialisation, comme c’est le
cas pour les nouveaux
médicaments ou les nouveaux
appareils médicaux. Cependant,
l’agence a le droit de prendre des
mesures s’il s’avère que les
téléphones sans fil émettent des
rayonnements à un niveau
dangereux pour l’utilisateur. Dans
un tel cas, la FDA pourrait
demander aux fabricants de
téléphones sans fil d’informer les
utilisateurs des dangers pour la
santé et de réparer, remplacer ou
rappeler les téléphones de façon à
éliminer les risques.
Bien que les données scientifiques
existantes ne justifient pas, pour le
moment, de mesures de
réglementation de la part de la
FDA, elle a demandé à l’industrie
des téléphones sans fil de prendre
un certain nombre de mesures afin
d’assurer la sécurité du public.
L’agence a donc recommandé à
l’industrie de :
●
●
Appuyer la recherche nécessaire
sur les effets biologiques
possibles des RF du type de
celles émises par les téléphones
sans fils;
Concevoir des téléphones sans
KEYBOII 123
Safety
fil de façon à réduire au
minimum pour les utilisateurs
l’exposition aux RF qui ne sont
pas nécessaires au
fonctionnement de l’appareil; et
La FDA appartient à un groupe de
travail rassemblant les agences
fédérales responsables des
différents aspects de la sécurité
des RF pour garantir la
coordination des efforts au niveau
fédéral. Les agences suivantes
appartiennent à ce groupe de
travail :
●
●
●
●
National Institute for
Occupational Safety and Health
Environmental Protection
Agency
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications
and Information Administration
Le National Institute for Health
participe également à ce groupe.
La FDA partage des responsabilités
de réglementation pour les
téléphones sans fil avec la Federal
Communications Commission
(FCC). Tous les téléphones vendus
aux États-Unis doivent être
124 KEYBOII
conformes aux consignes de
sécurité de la FCC limitant
l’exposition aux RF. La FCC s’appuie
sur la FDA et d’autres agences de
protection de la santé pour les
questions de sécurité des
téléphones sans fil.
La FCC réglemente également les
stations de relais que les réseaux
des téléphones sans fil utilisent.
Bien que ces stations de relais
fonctionnent à des puissances plus
élevées que les téléphones sans fil,
l’exposition aux RF provenant de
ces stations est typiquement des
milliers de fois inférieure à celle
provenant de téléphones sans fil.
Les stations de relais ne font donc
pas l’objet des questions de
sécurité abordées dans ce
document.
3. Quels types de téléphone font
l’objet de cette mise à jour?
L’expression téléphone sans fil fait
ici référence aux téléphones sans fil
portables à antennes intégrées,
appelés souvent téléphones
“Cellulaires”, “mobiles” ou “PCS”.
Ces types de téléphones sans fil
peuvent exposer l’utilisateur à une
énergie de radiofréquence (RF)
mesurable en raison de la courte
distance entre le téléphone et la
tête de l’utilisateur. Ces expositions
aux RF sont limitées par des
consignes de sécurité de la Federal
Communications Commission,
établies avec le conseil de la FDA et
d’autres agences fédérales de
sécurité et de protection de la
santé. Lorsque le téléphone se
trouve à une distance plus
importante de l’utilisateur,
l’exposition aux RF s’en trouve
considérablement réduite car
l’exposition d’une personne aux RF
diminue rapidement avec
l’augmentation de la distance de la
source. Les téléphones sans fil avec
un socle de connexion branché au
réseau téléphonique d’une
résidence fonctionnent en général
à des niveaux de puissance
beaucoup moins élevés et
produisent donc des expositions
aux RF bien inférieures aux limites
de sécurité de la FCC.
4. Quels sont les résultats des
recherches déjà effectuées?
Les recherches effectuées jusqu’à
présent ont donné des résultats
contradictoires et de nombreuses
études ont souffert de vices de
forme dans leurs méthodes de
recherche. Les expériences sur les
animaux, destinées à étudier les
effets de l’exposition aux RF
caractéristiques des téléphones
sans fil, ont abouti à des résultats
contradictoires qui ne peuvent
souvent pas être répétés dans
d’autres laboratoires. Quelques
études sur les animaux ont
cependant suggéré que de faibles
niveaux de RF pourraient accélérer
le développement de cancers chez
les animaux de laboratoire.
Néanmoins, un grand nombre des
études montrant un
développement accru de tumeurs
utilisaient des animaux qui avaient
été génétiquement conçus ou
traités avec des produits
cancérigènes afin d’être
prédisposés au développement de
cancers en l’absence d’une
exposition aux RF. D’autres
études ont exposé les animaux à
des RF pendant une période allant
jusqu’à 22 heures par jour. Ces
conditions ne sont pas similaires
aux conditions dans lesquelles les
gens utilisent leurs téléphones sans
fil et nous ne pouvons donc pas
KEYBOII 125
Safety
savoir avec certitude ce que les
résultats de telles études signifient
pour la santé humaine.
Trois grandes études
d’épidémiologie ont été publiées
depuis décembre 2000. Elles ont
étudié toute association possible
entre l’utilisation des téléphones
sans fil et les cancers du cerveau
primaire, les gliomes, les
méningiomes ou les neurinomes du
nerf auditif, les tumeurs du cerveau
ou de la glande salivaire, les
leucémies ou d’autres cancers.
Aucune de ces études n’a
démontré l’existence d’effets nocifs
pour la santé provoqués par
l’exposition aux RF des téléphones
sans fil. Néanmoins, aucune de ces
études ne peut répondre aux
questions d’exposition à long
terme, puisque la durée moyenne
d’utilisation des téléphones dans
ces études était d’environ trois ans.
5. Quelle recherche est
nécessaire pour déterminer si
l’exposition aux RF provenant de
téléphones sans fil pose un risque
pour la santé?
Une combinaison d’études en
laboratoire et d’études
126 KEYBOII
épidémiologiques de personnes
utilisant réellement des téléphones
sans fil fournirait une partie des
données qui sont nécessaires. Des
études sur l’exposition à vie
d’animaux pourraient être achevées
dans quelques années. Un très
grand nombre d’animaux serait
cependant nécessaire pour fournir
des preuves fiables d’un effet
cancérigène, s’il existe. Des études
épidémiologiques peuvent fournir
des données qui sont directement
applicables à la population
humaine mais un suivi de dix ans
ou plus pourrait être nécessaire
pour fournir des réponses sur
certains effets sur la santé, comme
le cancer. Cela est dû au fait que
l’intervalle entre la durée
d’exposition à un agent
cancérigène et le moment où les
tumeurs se développent, si elles le
font, peut être de nombreuses
années. L’interprétation des études
épidémiologiques est entravée par
des difficultés dans la mesure de
l’exposition réelle aux RF lors d’une
utilisation quotidienne des
téléphones sans fil. De nombreux
facteurs jouent un rôle dans cette
mesure, comme l’angle auquel
l’appareil est tenu ou le modèle de
téléphone utilisé.
6. Que fait la FDA pour en
apprendre plus sur les effets
possibles sur la santé des RF des
téléphones sans fil?
La FDA travaille avec le U.S.
National Toxicology Program et
avec des groupes de chercheurs
partout dans le monde pour
assurer la tenue d’études sur
animaux de grande priorité pour
aborder des questions importantes
sur les effets de l’exposition à
l’énergie de radiofréquence (RF).
La FDA est un participant majeur
au projet international des champs
électromagnétiques de
l’Organisation mondiale de la Santé
depuis ses débuts en 1996. Parmi
les résultats importants de ces
travaux, on compte le
développement d’un calendrier
détaillé des besoins de recherche
qui a conduit à l’établissement de
nouveaux projets de recherche
partout dans le monde. Le projet a
également permis d’élaborer une
série de documents d’information
publique sur les questions des
champs électromagnétiques.
La FDA et la Cellular
Telecommunications & Internet
Association (CTIA) ont conclu un
accord de collaboration en
recherche et développement
(CRADA– Cooperative Research
and Development Agreement) pour
effectuer des recherches sur la
sécurité des téléphones sans fil. La
FDA assure la surveillance
scientifique en obtenant les avis
des experts du gouvernement, de
l’industrie et d’organisations
académiques. La recherche,
financée par la CTIA, est menée
par contrats avec des chercheurs
indépendants. La recherche initiale
comprendra des études en
laboratoire et des études
d’utilisateurs de téléphones sans fil.
Le CRADA comprendra aussi une
évaluation générale des recherches
supplémentaires nécessaires dans
le contexte des développements
scientifiques les plus récents dans
le monde.
7. Comment puis-je trouver le
niveau d’énergie de
radiofréquence auquel je suis
exposé en utilisant mon
téléphone sans fil?
KEYBOII 127
Safety
Tous les téléphones vendus aux
États-Unis doivent être conformes
aux directives de la Federal
Communications Commission
(FCC) limitant l’exposition à
l’énergie de radiofréquence (RF). La
FCC a établi ces limites en
consultation avec la FDA et les
autres agences fédérales sur la
sécurité et la protection de la
santé. La limite de la FCC pour
l’exposition aux RF provenant de
téléphone sans fil est établie à un
taux d’absorption spécifique (TAS)
de 1,6 watts par kilogramme (1,6
W/kg). La limite de la FCC est en
accord avec les normes de sécurité
établies par le Institute of Electrical
and Electronic Engineering (IEEE)
et le National Council on Radiation
Protection and Measurement. La
limite d’exposition tient compte de
la faculté du corps à dissiper la
chaleur des tissus qui absorbent de
l’énergie provenant du téléphone
sans fil et est établie à des niveaux
bien inférieurs à ceux connus
comme ayant des effets. Les
fabricants de téléphones sans fil
doivent informer la FCC le niveau
d’exposition aux RF pour chaque
modèle de téléphone.
128 KEYBOII
Le site Web de la FCC
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/)
donne des instructions pour
trouver le numéro d’identification
sur votre téléphone afin que vous
puissiez trouver le niveau
d’exposition aux RF de votre
téléphone dans la liste en ligne.
8. Qu’a fait la FDA pour mesurer
l’énergie de radiofréquence
provenant de téléphones sans fil?
L’Institute of Electrical and
Electronic Engineering (IEEE) est
en train d’élaborer une norme
technique pour la mesure de
l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF) provenant de
téléphones sans fil et d’autres
appareils sans fil avec la
participation et la direction des
chercheurs et des ingénieurs de la
FDA. La norme « Recommended
Practice for Determining the
Spatial-Peak Specific Absorption
Rate (SAR) in the Human Body
Due to Wireless Communications
devices: Experimental Techniques »
propose la première méthodologie
d’essai uniforme pour la mesure du
taux auquel les RF sont déposées
dans les têtes des utilisateurs de
téléphones sans fil. La méthode
d’essai utilise un modèle simulant
un tissu de la tête humaine. On
s’attend à ce que la méthodologie
d’essai TAS normalisée améliore
considérablement l’uniformité des
mesures prises dans différents
laboratoires pour un même
téléphone. Le TAS représente la
mesure de la quantité d’énergie
absorbée dans les tissus, que ce
soit par le corps entier ou par une
petite partie du corps. Il est
mesuré en watts/kg (ou
milliwatts/g) de matière. Cette
mesure est utilisée pour déterminer
si un téléphone sans fil est
conforme aux consignes de
sécurité.
9. Quelles précautions dois-je
prendre pour réduire mon
exposition à l’énergie de
radiofréquence provenant de
mon téléphone sans fil?
S’il y a un risque à utiliser ces
produits, et, pour l’instant, nous ne
savons pas s’il existe, il est
probablement très faible. Mais si
vous êtes intéressé à éviter même
des risques potentiels, vous pouvez
prendre quelques simples
précautions pour minimiser votre
exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF). Puisque la
durée est un facteur clé dans le
niveau d’exposition d’une
personne, la réduction du temps
passé à utiliser un téléphone sans
fil réduira l’exposition aux RF. Si
vous devez tenir de longues
conversations au téléphone sans fil
tous les jours, vous devriez mettre
plus de distance entre votre corps
et la source des RF, puisque le
niveau d’exposition diminue
considérablement avec la distance.
Vous pourriez par exemple utiliser
un casque d’écoute et porter le
téléphone sans fil loin de votre
corps ou utiliser un téléphone sans
fil branché à une antenne éloignée.
Encore une fois, les données
scientifiques ne démontrent pas
que les téléphones sans fil soient
dangereux pour la santé. Mais si
vous avez des inquiétudes sur
l’exposition aux RF provenant de
ces produits, vous pouvez prendre
des précautions comme celles
décrites ci-dessus pour réduire
votre exposition aux RF associée à
l’utilisation de téléphones sans fil.
KEYBOII 129
Safety
10. Qu’en est-il des enfants
utilisant des téléphones sans fil?
Les preuves scientifiques ne
montrent pas de danger pour les
utilisateurs de téléphones sans fil, y
compris pour des enfants et des
adolescents. Si vous voulez prendre
des précautions pour réduire
l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF), les mesures
décrites ci-dessus s’appliquent aux
enfants et aux adolescents utilisant
des téléphones sans fil. La
réduction du temps d’utilisation de
téléphones sans fil et
l’augmentation de la distance entre
l’utilisateur et la source de RF
réduiront l’exposition aux RF.
Certains groupes parrainés par
d’autres gouvernements nationaux
ont conseillé de décourager les
enfants d’utiliser des téléphones
sans fil. Le gouvernement du
Royaume-Uni, par exemple, a
distribué des feuillets contenant
une telle recommandation en
décembre 2000. Ils indiquent
qu’aucune preuve n’existe montrant
que l’utilisation d’un téléphone
sans fil provoque des tumeurs du
cerveau ou d’autres effets nocifs.
130 KEYBOII
Leur recommandation de limiter
l’utilisation de téléphones sans fil
par les enfants est strictement à
titre de précaution. Elle ne s’appuie
pas sur des preuves scientifiques
de l’existence d’un tel danger pour
la santé.
11. Qu’en est-il de l’interférence
des téléphones sans fil avec les
équipements médicaux?
L’énergie de radiofréquence (RF)
provenant de téléphones sans fil
peut interférer avec le
fonctionnement de certains
appareils électroniques. Pour cette
raison, la FDA a aidé à mettre au
point une méthode d’essai détaillée
pour mesurer les interférences
électromagnétiques (IEM)
produites par les téléphones sans
fil sur les stimulateurs cardiaques et
les défibrillateurs cardiaques. Cette
méthode d’essai fait maintenant
partie d’une norme parrainée par
l’Association for the Advancement
of Medical instrumentation (AAMI).
La version finale, un effort combiné
de la FDA, les fabricants d’appareils
médicaux et de nombreux autres
groupes, a été achevée vers la fin
de l’an 2000. Cette norme
permettra aux fabricants de
protéger les stimulateurs
cardiaques et les défibrillateurs
cardiaques des IEM des téléphones
sans fil.
La FDA a mesuré les interférences
produites par les téléphones
portables sans fil sur des appareils
de correction auditive et a aidé à
établir une norme volontaire
parrainée par le Institute of
Electrical and Electronic
Engineering (IEEE). Cette norme
précise les méthodes d’essai et les
conditions de fonctionnement des
appareils de correction auditives et
des téléphones sans fil afin
qu’aucune interférence ne se
produise lorsqu’une personne
utilise un téléphone « compatible »
et un appareil de correction
auditive « compatible » en même
temps. Cette norme a été
approuvée par le IEEE en l’an
2000.
La FDA continue d’observer
l’utilisation des téléphones sans fil
pour trouver des interactions
possibles avec d’autres appareils
médicaux. Si des interférences
dangereuses sont découvertes, la
FDA effectuera des essais pour
évaluer les interférences et travailler
à résoudre le problème.
12. Où puis-je trouver d’autres
informations?
Pour l'information additionnelle,
référez-vous aux ressources
suivantes:
La page Web de la FDA sur les
téléphones sans fil
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/
index.html)
Le RF Security Program de la
Federal Communications
Commission (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
La commission internationale pour
la protection contre les
rayonnements ionisants
(http://www.icnirp.de)
Le projet international sur les
champs électromagnétiques de
l’Organisation mondiale de la Santé
(http://www.who.int/emf)
National Radiological Protection
Board (R.-U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
KEYBOII 131
Safety
Renseignements sur le
SAR
(Débit d’absorption spécifique)
Ce modèle de téléphone est
conforme aux exigences
gouvernementales en matière
d'exposition aux ondes
radioélectriques. Votre téléphone
sans fil est un émetteur-récepteur
radio. Il a été conçu et fabriqué de
façon à ne pas dépasser les limites
d’émission de radiofréquences (RF)
fixées par la Federal
Communications Commission
(FCC) du gouvernement des ÉtatsUnis.
Ces limites sont dérivées des
recommandations émises par le
National Counsel on Radiation
Protection and Measurement
(NCRP) et l’Institute of Electrical
and Electronics Engineers (IEEE).
Les recommandations ont été
développées par des scientifiques
et des ingénieurs de l’industrie, des
gouvernements et de
l’enseignement, après avoir passé
en revue l’ensemble de la
documentation scientifique traitant
des effets biologiques des
132 KEYBOII
radiofréquences. La limite
d’exposition pour les téléphones
mobiles est basée sur une unité de
mesure appelée débit d’absorption
spécifique ou SAR.
Le SAR mesure le taux d’absorption
d’énergie de radiofréquences par le
corps humain en watts par
kilogramme (W/kg). La
réglementation de la FCC exige
que le SAR des téléphones mobiles
n’excède pas 1,6 W/kg.
Cette limite prévoit une marge de
sécurité pour assurer au public une
protection additionnelle et tenir
compte des variations de mesure.
Les essais portant sur le SAR sont
effectués en utilisant les positions
de fonctionnement standard
spécifiées par la FCC, le téléphone
transmettant à sa puissance
maximale sur toutes les bandes de
fréquences testées. Bien que le
SAR soit déterminé selon le niveau
de puissance homologuée le plus
élevé, le niveau réel du SAR du
téléphone lorsqu’il fonctionne est
parfois très inférieur à cette valeur
maximale.
En général, étant donné que le
téléphone est conçu pour
fonctionner à des niveaux de
puissance multiples de façon à
n’utiliser que la puissance
nécessaire pour accéder au réseau,
plus vous êtes près de l’antenne de
la station de base, plus la
puissance de sortie est faible.
Avant qu’un téléphone ne soit
proposé sur le marché, il doit être
testé et homologué par la FCC afin
de garantir qu’il n’excède pas la
limite fixée dans le cadre des
exigences du gouvernement en
matière d’exposition sécuritaire.
Des essais sont effectués en tenant
compte des positions et des
emplacements (utilisation près de
l’oreille, appareil porté sur soi, par
exemple), conformément aux
exigences de la FCC pour chaque
modèle.
Ce téléphone a été testé en vue
d’une utilisation type comme
appareil portatif, c’est-à-dire en
tenant compte d’une distance de 2
cm entre l’arrière de l’appareil et le
corps de l’utilisateur. Pour satisfaire
aux exigences de la FCC en matière
d’exposition aux radiofréquences,
une distance d’au moins 2 cm doit
être maintenue entre le corps de
l’utilisateur et l’arrière du
téléphone. Les pinces de ceinture,
les étuis et autres accessoires
semblables d’autres marques et
contenant des composantes
métalliques ne doivent pas être
utilisés. Les accessoires portatifs
empêchant le maintien d’une
distance de 2 cm entre le corps de
l’utilisateur et l’arrière du téléphone
et n’ayant pas été testés en vue
d’une utilisation type comme
accessoires portatifs peuvent ne
pas être conformes aux limites
d’exposition aux radiofréquences
stipulées par la FCC et, par
conséquent, ne doivent pas être
utilisés. La FCC a accordé une «
autorisation de matériel »
(Equipment Authorization) pour ce
téléphone, reconnaissant ainsi que
tous les niveaux de SAR signalés
sont conformes aux directives de la
FCC en matière d’émission de
radiofréquences (RF). Le SAR le
plus élevé obtenu pour ce modèle
lors des essais a été de 0.791
W/kg près de l’oreille, et de 1.08
W/kg lorsque l’appareil est porté
sur soi. Bien que les niveaux de
SAR puissent varier selon le
téléphone et la position, les
KEYBOII 133
Safety
exigences gouvernementales en
matière d’exposition sécuritaire
sont respectées dans chaque cas.
Les données de SAR pour ce
modèle ont été déposées auprès
de la FCC et peuvent être
consultées sous la section Display
Grant du site
http://www.fcc.gov/oet/fccid. Pour
des informations sur un modèle
spécifique de téléphone mobile, ce
site Web permet de rechercher le
code FCC qui est habituellement
indiqué sur le boîtier du téléphone.
Sur certains modèles de téléphone,
l’étiquette du code FCC se trouve
sous la pile. Lorsque vous avez en
main le code FCC du modèle de
téléphone voulu, suivez les
instructions du site Web pour
connaître le SAR type ou maximum
de ce téléphone. D’autres
renseignements sur le SAR sont
offerts sur le site Web de la
Cellular Telecommunications
Industry Association (CTIA), à
l’adresse http://www.ctia.org.
*Au Canada et aux États-Unis, le
SAR limite pour les téléphones
mobiles utilisés par le grand public
est de 1,6 W/kg en moyenne par
gramme de tissu. Cette limite
134 KEYBOII
prévoit une marge de sécurité
importante pour assurer au public
une protection supplémentaire et
tenir compte des variations dans
les mesures.
For information about hearing aids
and digital wireless phones
FCC Hearing Aid Compatibility and
Volume Control
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.
html
Gallaudet University, RERC
http://tap.gallaudet.edu/DigWireless
.KS/DigWireless.htm
HLAA (Hearing Loss Association of
America)
http://www.hearingloss.org/learn/cel
lphonetech.asp
The Hearing Aid Compatibility FCC
Order
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_publi
c/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
Accessories
De nombreux accessoires sont offerts en option pour votre téléphone
mobile.
Charger
Câble USB
Les piles
Charger
KEYBOII 135
LIMITED WARRANTY STATEMENT
1. CE QUI EST COUVERT PAR
CETTE GARANTIE:
LG garantit que l’unité et les
accessoires inclus sont exempts de
tous défauts de matériel et de
fabrication, conformément aux
modalités suivantes:
(1) Cette garantie limitée est
valable pendant UN (1) an à
partir de la date d’achat de ce
produit par l’utilisateur initial.
(2) Cette garantie limitée s’adresse
à l’utilisateur initial du produit
et ne peut être cédée ou
transmise aux
acheteurs/utilisateurs
subséquents.
(3) Cette garantie n’est valable
que pour l’utilisateur initial du
produit pendant la période de
garantie, pour autant que
l’appareil soit utilisé au
Canada.
(4) Sur demande de LG, le
consommateur doit fournir
une preuve de la date d’achat.
(5) Pendant la période de garantie
applicable, LG réparera ou
remplacera, à sa seule
discrétion, sans frais pour
136 KEYBOII
l’utilisateur initial, toute pièce
du téléphone et tout
accessoire défectueux.
(6) LG peut utiliser des pièces ou
composantes remises à neuf
ou neuves pour réparer le
produit, ou décider de
remplacer le produit par un
produit remis à neuf ou neuf.
2. CE QUI N’EST PAS COUVERT
PAR CETTE GARANTIE:
(1) Les défauts ou les dommages
résultant de l’utilisation
anormale ou inhabituelle du
produit.
(2) Les défauts ou les dommages
provenant d’un usage anormal,
de conditions anormales, d’un
entreposage inapproprié,
d’une exposition à l’humidité
ou d’un contact avec l’eau, de
modifications non autorisées,
de connexions non autorisées,
de réparations non autorisées,
d’un mauvais usage, de
négligence, d’abus, d’un
accident, d’altérations, d’une
installation inappropriée ou de
tout autre acte dont la faute
ne peut être attribuée à LG, y
compris les dommages causés
par un contact avec de la
nourriture ou des liquides.
(3) Les bris ou dommages à
l’antenne, à moins qu’ils ne
soient directement causés par
des défauts de matériel ou de
fabrication.
(4) Si l'utilisateur n'a pas avisé le
service à la clientèle du
fournisseur ou du fabricant du
défaut ou du mauvais
fonctionnement présumés du
produit pendant la durée de la
garantie.
(5) Les produits dont le numéro
de série aurait été retiré ou
rendu illisible.
(6) Les dommages résultant de
l’usage d’accessoires non
approuvés par LG.
(7) Toutes les surfaces en
plastique et toutes les autres
pièces extérieures exposées
qui sont griffées ou
endommagées suite à un
usage normal.
(8) Les produits réparés par du
personnel ou une entreprise
non autorisés.
REMARQUES:
(1) Cette garantie limitée remplace
toutes les autres garanties,
explicites ou implicites, en fait
et en droit, légales ou autres,
y compris, sans s'y limiter, les
garanties implicites de qualité
marchande ou d'adaptation à
un emploi particulier.
(2) La société de transport est
l'unique responsable en cas de
dommages lors de l'expédition.
3. EXCLUSION DE
RESPONSABILITÉ :
Aucune autre garantie expresse
n’est offerte avec ce produit. LA
DURÉE DE TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, Y COMPRIS LA
GARANTIE IMPLICITE DE
VENDABILITÉ, SE LIMITE À LA
DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE EXPRESSE. LG
ELECTRONICS CANADA, INC. NE
SERA PAS TENUE RESPONSABLE
DE LA
PERTE D’USAGE DE CE PRODUIT,
DE TOUS INCONVÉNIENTS,
PERTES OU AUTRES DOMMAGES,
DIRECTS OU CONSÉCUTIFS,
SURVENANT DE L’UTILISATION
KEYBOII 137
LIMITED WARRANTY STATEMENT
OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER
CE PRODUIT, AINSI QUE DE
TOUTE AUTRE VIOLATION D’UNE
GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE QUELLE QU’ELLE SOIT,
Y COMPRIS LA GARANTIE
IMPLICITE DE VENDABILITÉ
APPLICABLE À CE PRODUIT.
4. POUR OBTENIR UN SERVICE
SOUS GARANTIE:
Pour obtenir un service sous
garantie, composez le numéro de
téléphone suivant à partir de
n’importe quel endroit au Canada:
LG Electronics Canada, Inc.
Tél. : 1-888-542-2623
138 KEYBOII
Glossary
Terminology
V CASTSM
Ez Tip Calculator
Feature that is the next generation
in wireless technology which
transforms your wireless phone
into a portable music player and
delivers an amazing streaming
mobile video experience.
V CAST uses technology that
significantly increases download
capabilities to deliver better
graphics, sound and depth and
uses the power of broadband so
that you can download the hottest
entertainment, sports highlights,
news and breaking weather to your
Verizon Wireless V CAST phone.
The new V CAST phones provide
better imaging capabilities, mega
pixel cameras and video cameras,
improved audio and expandable
memory storage.
Feature for easy bill calculation
using the total cost, tip, and
number of people as variables.
Advanced Voice Commands
Feature that allows you to perform
a wide range of verbal commands
by training the phone to recognize
your individual speech patterns.
Bluetooth® wireless technology
Technology used to allow mobile
phones, computers, and other
personal devices to be easily
coordinated and interconnected
using a short-range wireless
connection.
Music & Media
Feature that accesses the Internet
to provide the ability to access and
even download a wide variety of
software, information, music, video,
and more right on your LG Verizon
wireless phone.
microSD
TM
Additional external memory for
your mobile phone.
Acronyms and
Abbreviations
DTMF
D ual-T
T one M ulti F requency (or
“touch-tone”) is a method used to
communicate keys pressed on the
phone. Pressing a key generates
two simultaneous tones, one for
KEYBOII 139
Glossary
the row and one for the column to
determine which key was pressed.
ERI
E nhanced R oaming I ndicator is a
feature to indicate whether a
mobile phone is on its home
system, a partner network, or a
roaming network. Many phones
indicate home vs. roaming as an
icon, but ERI capable phones can
clearly indicate third “partner
network” status.
Type of digital signaling. It's the
second generation of CDMA digital
cellular, an extension of IS-95.
Differences between signaling
types have to do with pilot signal
and links to provide more traffic
channels, and control protocols.
NAM
N umber A ssignment M odule is
how the phone stores the phone
number and its electronic serial
number.
EVDO
SSL
E volution D ata O nly or Evolution
Data Optimized (abbreviated as
EVDO, EV-DO, EvDO, 1xEV-DO or
1xEvDO) provides fast wireless
broadband access (3G) anywhere,
without needing a WiFi hotspot.
S ecure S ockets L ayer Protocol
used to encrypt data sent over the
air.
GPS
G lobal P ositioning S ystem is a
system of satellites, computers, and
receivers able to determine the
latitude and longitude of a specific
receiver on Earth. Position is
calculated using time and distance.
IS 2000
140 KEYBOII
TTY
T elett ypewriter. An
electromechanical typewriter that
either transmits or receives
messages coded in electrical
signals. A phone with TTY support
is able to translate typed
characters to voice or translate
voice into characters to display on
the TTY.
Index
A
C
Accès rapide aux fonctions
pratiques 27
Accessories 135
Acronyms and Abbreviations
139
Aide 80
Ajout de numéros
supplémentaires à un
contact existant 32
Ajouter le nouveau dispositif
73
Alertes de service 90
Aller à <Menu> 80
Appareil enregistreur 78
Appel en attente 28
Appeler <Nom ou Numéro>
79
Appels composés 41
Appels manqués 40
Appels reçus 41
Applications 86
Arborescence des menus
sur l’écran interne 17
Autres 97
Avertissement! Consignes
de sécurité importantes
121
Avis 96
Avis Web 56
Calc. de pourboire 84
Calculatrice 80
Calendrier 81
Cartes & Navigation 72
Changer le numéro par
défaut 33
Charge de la pile 20
Charge de la pile avec un
câble USB 21
Chercher le web 72
Chronomètre 82
Clarté 93
Clarté du voix 91
Code de composition
internationale 111
Codes courts 56
Commandes vocales 29, 78,
100
Comment installer votre
carte microSDTM 22
Comment répondre à un
appel 25
Comment retirer votre carte
microSDTM 22
Composition à une touche
109
Composition abrégée 31, 35,
38
Consulter <Nom> 80
Contact List 36
CONTACTS 36
Contacts dans la mémoire
de votre téléphone 30
Courriel 55
B
Bannière 92
Base de stockage 30
Bloc-Notes 84
Brouillons 55
E
Écran en charge 94
Émettre des appels 24
Emplacement 101
Enregistrer vidéo 70
Entrée et édition de
l’information 16
Envoyer message à <Nom
ou Numéro> 79
Erasing Messages 58
ERI Banner 92
F
Favoris 37
Fonction Muet 27
Format d'horloge 95
Format de l'heure 95
G
Getting Started with Your
Phone 20
Glossaire des icônes 113
Glossary 139
Groupes 38
H
Historique 40
Horloge universelle 83
I
Icônes de l'écran 24
Images et vidéos 65
Info sur le téléphone 113
Informations de la FDA 122
Inst facile 87, 91
Intensité du signal 24
J
Jeux 86
KEYBOII 141
Index
Jeux et applic 86
Jeux et applic. 96
L
Lancer web 60
Langue 100
Lecteur de musique 61
LIMITED WARRANTY
STATEMENT 136
M
Ma liste de musique 62
Marche/Arrêt 90
Mémoire 111
Mémoire de la carte 112
Mémoire du téléphone 112
Mémoriser un numéro avec
des pauses 31
Menu de bluetooth 73
Mes images 67
Mes sonneries 63
Mes sons 64
Mes vidéos 68
Message 52
Messagerie instantané 55
Messagerie vocale 44
MESSAGING 44
Mesures de sécurité
importantes 1
Mise sous tension/hors
tension du téléphone 23
Mode d'avion 97
Mode média 98
Mode TTY 107
Mode Vibreur 27
Mon insigne 39
Mon numéro 113
142 KEYBOII
Music & Media 61
N
Ne pas déranger 110
Niveau de charge de la pile
23
Nouveau contact 36
Nouveaux messages 45
O
Obtenir nouveaux vidéos 66
Obtenir nouvelles images 65
Obtenir nouvelles sonneries
63
Options de réponse 106
Options de sauvegarde 111
Options termin. Appel 106
Outils 73
P
Papier peint 93
Personal Banner 92
Personnalisation des entrées
individuelles 30
Picture Message 47
Plugin 97
Préfixe auto 110
Prendre photo 69
Protection contre la
surchauffe de la pile 23
Rég principal du volume 87
Réglage rapide du volume 27
Réglages 87
Réglages d'affichage 91
Réglages d'appel 106
Réglages du rétroéclairage
96
Réglages du téléphone 97
Réglages du volume 87
Régler touches raccourcies
98
Renseignements sur la pile
118
Renseignements sur la
sécurité 119
Renseignements sur la
sécurité TIA 114
Renseignements sur le SAR
132
Rétroéclairage 92
Réveille-matin 82
S
Safety 114
Sécurité 101
Sécurité pour l'adaptateur
118
Sélection du système 105
Sélection NAM 105
Sonnerie 88
Sons d'alerte 89
R
Stockage USB de masse 78,
Raccourcis 28
Rechercher 72
112
Suppression 34
Recomposition auto 107
T
Recomposition des appels
25
Table of Contents 4
Technical Details 10
Télé et radio 62
TELUS Musique sans 61
Terminology 139
Tonalités DTMF 109
Tonalités et sons 62
Tous les appels 42
Trouver les vidéos 72
Trouver sonneries & papier
peint 72
TXT Message 45
U
Utilisation de la pile 20
V
Vérifier <Article> 80
Version Logiciel Matériel
Informatique 113
Video Message 50
Voice Message 51
Voir minuteries d'appel 43
Volume 96
Volume du clavier 89
Vue d’ensemble du
téléphone 14
W
Web sans fil 60
Welcome 9
KEYBOII 143
MEMO
MEMO

Manuels associés