Manuel d'utilisation L203WT L203WTX N'oubliez pas de lire le chapitre Precautions importantes avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce manuel (CD) a portee de main pour pouvoir le consulter facilement. Reportez-vous a l'etiquette du produit et transmettez l'information portee etiquette a votre distributeur chaque fois que vous faite appel au service apres-vente. sur cette Precautions importantes Cet appareil est concu et fabrique pour assurer votre securite. Cependant, un mauvais usage peut entrainer des risques d'electrocution ou d'incendie. Afin de garantir un fonctionnement correct de toutes les protections presentes dans ce moniteur, veillez a observer les regles d'installation, d'utilisation et d'entretien enoncees ci-dessous. Securite generale Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez neanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du pays. Si le cordon d'alimentation presente un defaut, veuillez contacter le fabricant ou le service de reparation agree le plus proche afin de vous procurer un cordon fonctionnel. Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de deconnexion. Assurezprise electrique reste facilement accessible apres l'installation. vous que la Ne faites fonctionner le moniteur qu'a partir d'une des sources d'alimentation dans ce manuel ou affichees sur le moniteur. Si vous n'etes pas certain du type d'installation et d'alimentation electrique dont votre local est equipe, consultez votre distributeur. electrique specifiees La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et cables de raccordement est dangereuse. Il en va de meme pour les cordons d'alimentation endommages et les prises/fiches electriques cassees. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs electriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces materiels, faites appel a un technicien de maintenance. N'ouvrez pas le moniteur. Il ne contient aucun element qui puisse faire l'objet d'une intervention de l'utilisateur. Il recele des hautes tensions dangereuses, meme lorsque l'alimentation est coupee. S'il ne fonctionne pas correctement, contactez le distributeur. Pour eviter les risques de blessure physique : Ne placez pas le moniteur sur un plan incline, a moins de l'y fixer solidement. Utilisez uniquement les supports recommandes par le fabricant. Pour eviter les risques d'incendie ou de sinistre : Eteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la piece pour un temps prolonge. Ne le laissez jamais allume lorsque vous sortez de chez vous. Veillez a ce que les enfants ne fasse pas tomber le moniteur ou n'inserent d'objets dans les ouvertures du boitier. Certains composants internes renferment des tensions electriques dangereuses. N'ajoutez pas d'accessoires non prevus pour le moniteur. En cas d'orage ou lorsque vous devez laisser le moniteur longtemps sans surveillance, debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. C1 Installation Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le moniteur de facon a proteger le cordon. N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple a cote d'une baignoire, d'un lavabo, d'un evier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou pres d'une piscine. Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destines a evacuer la chaleur generee par leur fonctionnement. Si ces orifices sont obtures, cette chaleur peut nuire au fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc JAMAIS : Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les events places sous le moniteur doivent rester libres. Encastrer le moniteur dans un espace clos, a moins qu'une ventilation adaptee soit installee. Couvrir les orifices de ventilation avec des vetements ou autres tissus. Placer le moniteur a proximite d'un radiateur ou d'une source de chaleur. Ne jamais frotter ou gratter l'ecran LCD a matrice active avec un objet dur. Vous risquez de rayer ou d'endommager definitivement l'ecran. N'appuyez jamais sur l'ecran LCD longtemps avec le doigt, car cela peut creer des images remanentes. L'ecran peut comporter des pixels defaillants. Ils apparaissent sous la forme de taches rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur les performances de l'ecran. Si possible, utilisez les resolutions recommandees pour obtenir une qualite d'image optimale. Lorsque vous utilisez une resolution differente de celles recommandees, les images affichees peuvent etre de mauvaise qualite. Cette caracteristique est due a la technologie LCD. Nettoyage Debranchez le moniteur avant de nettoyer l'ecran. Utilisez un linge legerement humide. N'utilisez par d'aerosol directement sur l'ecran : le produit risque de couler dans l'ecran et de provoquer un choc electrique. Reemballage Conservez le carton et le materiel d'emballage. Ils representent le moyen de ou d'expedition, transport ideal de l'appareil. En cas de demenagement reutilisez l'emballage d'origine. Mise en decharge sure La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de mercure. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations en vigueur dans votre pays. Conexion del monitor Antes de instalar el monitor, asegurese de que no se esta suministrando alimentacion ni al monitor, ni al sistema informatico ni a otros dispositivos conectados. Deplier le socle 1. Placez le moniteur, face vers le haut, sur un coussin ou un chiffon doux. 2. Maintenir le bouton de deverrouillage en position basse a l'interieur du support et tirez solidement sur le support a deux mains. Le support ne bougera pas si vous n'appuyez pas sur le bouton de deverrouillage. Si le bouton de degagement ne s'actionne pas aisement, pliez le stand un peu plus, puis appuyez sur le bouton de degagement. Importante Esta ilustracion muestra el modelo de general de conexion. Su monitor puede ser distinto a los elementos que se muestran en la ilustracion. No mantenga el producto boca abajo sujetandolo unicamente por la base de soporte. El producto podria caerse y danarse o causarle lesiones en el pie. C3 Connexion du moniteur Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est eteint, et que le l'ordinateur et les autres peripheriques sont egalement eteints. Positionnement de votre ecran 1. Ajustez la position de l'ecran selon vos preferences pour une utilisation optimale. Inclinaison du socle : -5˚~20˚ Ergonomie Il est recommande d'incliner le moniteur vers l'avant d'un angle qui ne doit pas exceder 5 degres afin de garder une position ergonomique et confortable. C4 Connexion du moniteur Connexion a l'ordinateur 1. Placez le moniteur dans un emplacement degage, bien ventile, et proche de l'ordinateur. 2. Connectez le cable video. Une fois le cable connecte, serrez les vis papillon pour assurer une bonne connexion. 3. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur facilement accessible et proche du moniteur. Cordon d'alimentation Cable video Variable suivant le modele. REMARQUE La vue arriere de l'appareil Type prise secteur est volontairement simplifiee. Elle represente un modele 1 ; il se peut que votre moniteur soit different. general 2 Type alimentation par PC DVI-D(en option) PC PC Adaptateur pour Macintosh MAC Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est necessaire pour passer du connecteur VGS D-sub haute densite a 15 broches sur 3 rangees du cable fourni au connecteur a 15 broches sur 2 rangees. 4. Appuyez sur le bouton figurant sur le panneau avant pour allumer l'alimentation. Lorsque l'alimentation du moniteur est allumee, la fonction 'Self Image Setting Function' ('Reglage automatique de l'image') est automatiquement executee. (Mode Analogique uniquement) REMARQUE automatique de l'image'): Cette fonction fournit a l'utilisateur des reglages d'ecran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la premiere fois, cette fonction regle automatiquement l'ecran aux reglages optimaux sur des signaux d'entree individuels. Si vous souhaitez regler le 'Self Image Setting Function' ('Reglage moniteur en cours d'utilisation ou executer cette fonction encore une fois manuellement, appuyez sur le bouton "AUTO/SELECT" sur le panneau avant du moniteur. Sinon, vous pouvez executer l'option "Reinitialisation" sur l'ecran de reglage OSD. Soyez cependant prudent : cette option initialise tous les elements de menu, sauf "Langue". C5 Fonctions du panneau de commande Commandes du panneau Commande Fonction Bouton d'alimentati Ce bouton permet d'allumer et d'eteindre le moniteur. Temoin Ce d'alimentation voyant est bleu quand l'affichage fonctionne normalement (Mode active). Si l'ecran est en mode Sommeil (economie couleur de temoin d'energie), cette change sur ambre. Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs Bouton AUTO/SELECT choisies dans le menu affiche. REGLAGE AUTOMATIQUE D'IMAGE Lorsque vous reglez le moniteur, appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour entrer dans le menu a l'ecran. Cette option permet de regler automatiquement l'affichage suivant la resolution en cours. Le meilleur mode d'ecran est Moniteur 20.1 pouces : 1680 x 1050 C6 Commandes du panneau Fonction a acces direct Commande Utilisez ces boutons pour selectionner fonctions sur l'ecran OSD. Boutons ou regler des Boutons Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous a la page C13 Boutons Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous a la page C11 PICTURE MENU Bouton MENU Ce bouton permet de faire apparaitre et disparaitre l'affichage du menu a l'ecran. OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGEE Cette fonction vous permet de verrouiller les parametres de commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifies par inadvertance. Appuyez sur le bouton MENU et maintenezle enfonce pendant quelques secondes. Le message "OSD VERROUILLAGE" devrait apparaitre. Vous pouvez deverrouiller les commandes OSD a n'importe quel moment en appuyant sur le bouton MENU pendant quelques secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGEE" devrait apparaitre. Bouton SOURCE Touche directe SOURCE Ce bouton permet d'activer le connecteur Dsub ou DVI. Cette fonction est utilisee connectes au lorsque deux ordinateurs sont moniteur. L'option selectionnee est Dsub. C7 par defaut Reglages du menu a l'ecran (OSD) Reglage de l'affichage Grace au systeme de menu a l'ecran OSD, vous pouvez en quelques instants la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres parametres. Le bref regler exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes. La section qui suit definit dans ses lignes generales le fonctionnement des reglages et des selections que vous pouvez effectuer avec l'OSD. REMARQUE Avant de proceder au reglage de l'image, laissez le moniteur se stabiliser pendant une trentaine de minutes. Pour effectuer des reglages dans l'OSD, procedez MENU comme suit : AUTO/SETLECT MENU MENU Appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal de l'OSD apparait. Pour acceder aux commandes, utilisez les boutons de votre choix apparait Utilisez les boutons ou . Lorsque l'icone en surbrillance, appuyez sur le bouton AUTO/SELECT. pour amener l'element au niveau voulu. Pour accepter les modifications, appuyez sur le bouton MENU. Pour sortir de l'OSD, appuyez sur le bouton MENU. C8 Selection et reglage de l'OSD Le tableau ci-dessous detaille les menus de commande, de reglage et de parametrage Menu principal IMAGE de l'OSD. Sous-menu Reference AD LUMINOSITE Reglage de la luminosite et du contraste de l'image CONTRASTE GAMMA COULEUR PREDEF 6500K Personnalisation de la 9300K couleur de l'ecran ROUGE VERT BLEU POSITION HORIZONTALE Reglage VERTICALE CHEMINEMENT INSTALLATION de la position de l'ecran HORLOGE Optimisation de la clarte et PHASE de la stabilite de l'image Personnalisation du statut LANGUE OSD de l'ecran HORIZONTALE en fonction de l'environnement de POSITION VERTICALE l'utilisateur BALANCE DES BLANCS VOYANT D'ALIMENTATION REINITIALISATION FLATRON FILM/TEXTE Pour selectionner F-ENGINE USAGE personnaliser des reglages d'image souhaites NORMAL : Adjustable A : Analog Input D : Digital Input REMARQUE L'ordre des icones est different suivant le modele C9 (C9~C13) ou Selection et reglage de l'OSD Maintenant que vous connaissez la procedure de selection et de reglage des elements a l'aide du systeme OSD, voici la liste de tous les icones (ainsi que leur nom et description) presents dans le menu OSD. Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du menu OSD apparait. Nom de menu Sous-ecrans Icones REMARQUE Les langues du menu a l'ecran (OSD) peuvent etre differentes de celles du manuel. C10 Selection et reglage de l'OSD Menu principal Sous-menu Description IMAGE LUMINOSITE To adjust the brightness of the screen. CONTRASTE To adjust the contrast of the screen. GAMMA Set your own gamma value. : -50/0/50 On the monitor, high gamma values display whitish images and low gamma values display high contrast images. COULEUR PREDEF Selection de la couleur de votre choix. 6500K Blanc tirant sur le rouge. 9300K Blanc tirant sur le bleu. ? ? Definissez ROUGE vos propres niveaux de couleur rouge. Definissez VERT vos propres niveaux de couleur verte. Definissez BLEU vos propres niveaux de couleur bleue. POSITION HORIZONTALE Positionnement de l'image de droite a gauche. VERTICALE Positionnement de l'image de haut en bas. CHEMINEMENT Reduction des barres ou bandes verticales visible a l'arriere-plan. La taille horizontale de l'ecran est egalement modifiee. HORLOGE PHASE Reglage de la nettete de l'ecran. Cet element permet de supprimer tout bruit numerique vertical ainsi que d'ameliorer la nettete des caracteres. C11 Selection et reglage de l'OSD Menu principal Sous-menu Description INSTALLATION Choix de la langue d'affichage des noms des commandes. LANGUE OSD POSITION BALANCE DES BLANCS Reglage de la position de l'OSD a l'ecran. Si la sortie de la carte video diverge des specifications requises, le niveau des couleurs peut etre degenere en raison d'une distorsion du signal video. A l'aide de cette fonction, le niveau du signal est regle pour adapter le niveau de sortie standard de la carte video afin de fournir l'image optimale. Activez cette fonction lorsque les couleurs blanc et noir sont presentes sur l'ecran. VOYANT D'ALIMENT AITON Utiliser cette fonction pour regler le voyant d'alimentation, a l'avant du moniteur, sur ON (MARCHE) ou OFF (ARRET). Si vous selectionnez OFF (Arret), l'ecran s'eteindra. Si, a tout moment, il est regle sur ON (MARCHE), le voyant s'allumera automatiquement. REINITIALI Retour a toutes les valeurs d'usine sauf SATION pour le parametre "LANGUE". Appuyez sur la touche pour reinitialiser immediatement. Si cette mesure n'ameliore pas la qualite de l'image a l'ecran, retablissez les reglages d'usine par defaut. Si necessaire, executez une nouvelle fois la fonction de balance des blancs. Cette fonction sera activee uniquement si le signal d'entree est un signal analogique. C12 Selection et reglage de l'OSD Le menu apparait a l'ecran des que l'on appuie sur la touche , a l'avant du moniteur. Nom de menu Icones Sous-ecrans FLATRON F-ENGINE Ecran en cours (utilise) Ecran disponible (non utilise) Quand vous utilisez la fonction F-ENGINE (MOTEUR F), deux zones de teintes differentes apparaissent a l'ecran, comme indique par l'illustration. Le reglage en cours s'affiche a gauche de l'ecran et les autres reglages disponibles, a droite. Appuyer sur la touche SET (REGLAGE) pour utiliser vos nouveaux parametres. Sous-menu Menu principal FILM TEXTE Description Cette option vous permet de choisir le reglage de l'image le plus approprie a l'environnement (luminosite ambiante, type d'image, etc.). FILM pour les images animees (video ou cinema) TEXTE pour l'affichage de textes (traitement de texte, etc.) USAGE Utilisateur Il est possible de regler manuellement la luminosite, la nettete (ACE) et la couleur (RCM). Vous pouvez sauvegarder et restaurer vos parametres, meme quand vous utilisez un reglage correspondant a un environnement different. Pour regler la fonction de sous menu USAGE appuyez sur le bouton SET. (Luminosite) : regle la luminosite de l'ecran. USAGE ACE(Adaptive Clarity Enhancer) selectionne LUMINOSITE RCM(Real Color Management) le mode nettete. selectionne le mode couleur. Disponible (non utilise) Accentuation du vert Teinte chair Accentuation d'une couleur NON a l'aide du Selectionnez le sous-menu bouton SET (DEF) et sauvegarder la valeur OUI en appuyant sur les boutons - . NORMAL Ce sont des conditions normales de fonctionnement. C13 Resolution des problemes Avant de demander une intervention, verifiez les points suivants. Absence d'image Le cordon d'alimentation du Verifiez le branchement du cordon moniteur est-il branche ? d'alimentation a la prise secteur. La diode temoin Appuyez sur le bouton de mise sous tension. d'alimentation est-elle allumee ? L'appareil est-il sous Reglez la luminosite et le contraste. tension et le voyant est-il bleu ou vert ? La diode temoin Si le moniteur est en mode d'economie d'alimentation est-elle d'energie, bougez la souris ou appuyez sur une touche du clavier. L'image doit alors reapparaitre. orange ? Allumez le PC. L'ecran affiche-t-il le Ce message apparait message "COUPURE"? (emis lorsque le signal du PC par la carte video) est dephase par rapport a la frequence horizontale ou verticale du moniteur. Reportez-vous a la section 'Specifications' du manuel pour reconfigurer le moniteur. L'ecran affiche-t-il le message "VERIF SIGNAL"? Ce message apparait lorsque le cable video reliant votre PC au moniteur est debranche. Verifiez le cable et essayez a nouveau. L'ecran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE"? Le message "OSD VERROUILLAGE" Vous pouvez proteger les parametres de s'affiche-t-il lorsque modifies par inadvertance. Vous pouvez deverrouiller les commandes OSD a n'importe vous appuyez sur le bouton MENU ? commande actuels afin qu'ils ne soient pas quel moment en appuyant sur le bouton MENU pendant quelques secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGE" devrait apparaitre. C14 Resolution des problemes L'image ne s'affiche pas correctement L'image est mal positionnee Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour regler automatiquement l'image de facon ideale. Si le resultat ne vous convient pas, reglez la position de l'image a l'aide des icones H Position(position horizontale) et V Position (position verticale) dans le menu OSD. Dans Panneau de configuration --> Affichage --> Parametres, verifiez si la frequence ou la resolution a change. Si tel est le cas, reglez a nouveau la carte video sur la resolution recommandee. Des barres ou des bandes verticales Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour regler automatiquement l'image de facon ideale. Si le resultat ne vous convient pas, utilisez l'icone HORLOGE dans le menu OSD pour apparaissent en arriere-plan. resoudre le probleme. horizontal est visible, Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour regler automatiquement l'image de facon ideale. ou les caracteres Si le resultat Un bruit numerique ne sont pas clairs. ne vous convient pas, utilisez l'icone PHASE dans le menu OSD pour resoudre le probleme. Dans Panneau de configuration --> Affichage --> Parametres, choisissez la resolution d'ecran conseillee appropriee. sur 24 bits ou reglez l'image de facon Parametrez les options de couleur (vraies couleurs) ou superieur. Il n'y a qu'une seule Verifiez la connexion du cable de signal. Utilisez couleur a l'ecran un tournevis pour le serrer si necessaire. Assurez-vous que la carte video est correctement installee dans son emplacement. ou les couleurs ne sont pas normales. Parametrez les options de couleur sur 24 bits (vraies couleurs) ou superieur dans Panneau de configuration Parametres. -- L'ecran clignote. Verifiez si l'ecran est en mode entrelace. Si tel est le cas, passez a la resolution recommandee. Assurez-vous que la tension est suffisante. Elle doit etre superieure a 100-240 V 50/60Hz CA. C15 Resolution des problemes Avez-vous installe le pilote d'affichage ? Avez-vous installe le Assurez-vous d'installer les pilotes pilote d'affichage ? d'affichage a partir de la disquette ou du CD fourni avec le moniteur. Vous pouvez aussi telecharger le pilote a partir de notre site Web : http://www.lge.com. L'ecran affiche-t-il le message "Moniteur non Verifiez que la carte video la fonction Plug&Play. reconnu, moniteur Plug&Play (VESA DDC)" trouve ? C16 prend en charge Specifications Display Ecran plat LCD TFT a matrice active de 20,1 pouces (51,0 cm) Traitement anti-eblouissement Zone visualisable de 20,1 pouces Pas de masque 0,258 mm Sync Input Frequence horiz. Analogique : 28 -83 kHz (automatique) Frequence vertic. 56 Forme TTL separe, : 28 -83 kHz (automatique) 85 Hz (automatique) Numerique - positif/negatif TTL composite positif/negatif SOG (Synchro. sur le vert) Numerique Video Input Entree Connecteur D-Sub a 15 broches Connecteur DVI D (Numerique) signa - Resolution Forme RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), numerique Maxi D-Sub : Analogique VESA 1600 x 1200@60 Hz DVI : Numerique VESA 1680 x 1050@60Hz - - VESA 1680 x 1050@60Hz Recommandee Plug&Play DDC 2B Power Mode active ≤ Consumption Mode veille ≤1W 60W Mode arret ≤1W Position depliee Dimensions Position pliee &Weight (with tilt/ swivel stand) Largeur Hauteur Profondeur 49,64cm / 19,54 pouces 40,21cm / 15,83pouces 24,14 cm / 9,50 pouces Net 49,64cm / 19,54pouce 45,83cm / 18,04pouces 11,17 cm / 4,39 pouces 7,1kg Tilt/Swivel Range Inclinaison du socle -5˚~ 20˚ Power Input AC 100-240V Environmental Conditions de fonctionnement 10° C a 35° C Temperature Humidite 10 % a 80% sans condensation Conditions 50/60Hz 1.2A ~ Conditions de stockage -20° C a 60° C Temperature Humidite 5 % a 90 % sans condensation C17 Specifications Socle inclinable pivotant Fixe(O),mobile( Cable video Fixe( Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC ) ),mobile(O) REMARQUE Les informations du present document sont passibles de modification sans preavis. C18 Specifications Modes predefinis (resolution) Modes predefinis (resolution) Frequence horiz. Frequence vertic. (kHz) (Hz) 70 1 720 x 400 31.468 2 640 x 480 31.469 60 3 640 x 480 37.500 75 4 800 x 600 37.897 60 5 800 x 600 46.875 75 6 1024 x 768 48.363 60 7 1024 x 768 60.123 75 8 1152 x 864 67.500 75 9 1280 x 1024 63.981 60 10 1280 x 1024 79.976 75 *11 1680 x 1050 64.674 60 **12 1680 x 1050 65.290 60 voyant MODE Couleur LED Mode active Bleu Mode veille Orange Mode arret Arret C19 * Numerique Mode Recommandee ** Analogique Mode Recommandee Installation de la fixation murale standard VESA Ce moniteur est conforme aux normes VESA en matiere de montage et de surete. 1. Posez le moniteur sur une piece de tissu ou une surface douce, face avant tournee 2. Separer vers le bas. la base du socle avec un tournevis, comme indique. 3. Installer la fixation murale standard VESA. Support mural VESA Connecte a un autre objet (montage sur socle et montage mural. ce moniteur accepte les supports compatibles VESA.) Pour plus de renseignements, reportezvous au manuel de montage mural VESA. Fixation de securite Kensington Relie a un - option en cable vendu separement de blocage dans tout magasin informatique. C20 Digitally yours ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.