▼
Scroll to page 2
of
22
Manuel d'utilisation L203WT L203WTX N'oubliez pas de lire le chapitre Precautions cet importantes avant d'utiliser appareil. Conservez ce manuel (CD) a portee de main pour pouvoir le consulter facilement. Reportez-vous a l'etiquette etiquette a service apres-vente. sur cette votre du produit et transmettez l'information portee appel au distributeur chaque fois que vous faite Precautions importantes Cet appareil est concu et fabrique pour assurer votre securite. Cependant, un mauvais usage peut entrainer des risques d'electrocution ou d'incendie. Afin de garantir un fonctionnement correct de toutes les protections presentes dans ce moniteur, veillez a observer les regles d'installation, d'utilisation et d'entretien enoncees ci-dessous. Securite generale Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez neanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du pays. Si le cordon d'alimentation presente un defaut, veuillez contacter le fabricant ou le service de reparation agree le plus proche afin de vous procurer un cordon fonctionnel. Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de deconnexion. Assurezque la prise electrique reste facilement accessible apres l'installation. vous Ne faites fonctionner le moniteur qu'a partir d'une des sources d'alimentation dans ce manuel ou affichees sur le moniteur. Si vous n'etes pas certain du type d'installation et d'alimentation electrique dont votre local est equipe, consultez votre distributeur. electrique specifiees La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et cables de raccordement est dangereuse. Il en va de meme pour les cordons d'alimentation endommages et les prises/fiches electriques cassees. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs electriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces materiels, faites appel a un technicien de maintenance. N'ouvrez pas le moniteur. Il ne contient aucun element l'utilisateur. Il recele des hautes tensions qui puisse faire l'objet d'une intervention de dangereuses, meme lorsque l'alimentation est coupee. S'il ne fonctionne pas correctement, contactez le distributeur. Pour eviter les risques de blessure physique : Ne placez pas le moniteur sur un plan incline, a moins de l'y fixer solidement. Utilisez uniquement les supports recommandes par le fabricant. Pour eviter les risques d'incendie ou de sinistre : Eteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la piece pour un temps Ne le laissez jamais allume lorsque vous sortez de chez vous. Veillez a ce que les enfants ne fasse pas tomber le moniteur ou n'inserent d'objets dans les ouvertures du boitier. Certains composants internes renferment des tensions electriques dangereuses. N'ajoutez pas d'accessoires non prevus pour le moniteur. En cas d'orage ou lorsque vous devez laisser le moniteur longtemps sans surveillance, debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. prolonge. C1 Installation Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et moniteur de facon a proteger le cordon. placez le N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple a cote d'une baignoire, d'un lavabo, d'un evier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou pres d'une piscine. Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destines a evacuer la chaleur generee par leur fonctionnement. Si ces orifices sont obtures, cette chaleur peut nuire au fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc JAMAIS : Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les events places sous le moniteur doivent rester libres. Encastrer le moniteur dans un espace clos, a moins qu'une ventilation adaptee soit installee. Couvrir les orifices de ventilation avec des vetements ou autres tissus. Placer le moniteur a proximite d'un radiateur ou d'une source de chaleur. jamais frotter ou gratter l'ecran LCD a matrice risquez de rayer ou d'endommager definitivement Ne N'appuyez jamais sur images remanentes. l'ecran LCD longtemps active avec l'ecran. avec le doigt, un car objet dur. Vous cela peut creer des L'ecran peut comporter des pixels defaillants. Ils apparaissent sous la forme de taches rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur les performances de l'ecran. Si possible, utilisez les resolutions recommandees pour obtenir une qualite d'image optimale. Lorsque vous utilisez une resolution differente de celles recommandees, les images affichees peuvent etre de mauvaise qualite. Cette caracteristique est due a la technologie LCD. Nettoyage Debranchez le moniteur avant de nettoyer l'ecran. Utilisez un linge legerement humide. N'utilisez par d'aerosol directement l'ecran : le produit risque de couler dans l'ecran et de provoquer un choc sur electrique. Reemballage Conservez le carton et le materiel transport ideal de l'appareil. En reutilisez Mise La en lampe d'emballage. Ils representent le moyen de demenagement ou d'expedition, de cas l'emballage d'origine. decharge sure fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de mercure. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations en vigueur dans votre pays. Conexion del monitor Antes de instalar el monitor, asegurese de que no se esta suministrando alimentacion ni al monitor, ni al sistema informatico ni a otros dispositivos conectados. Deplier le socle 1. Placez le moniteur, face 2. Maintenir le bouton de deverrouillage en position basse a l'interieur du support et tirez solidement sur le support a deux mains. Le vers le haut, sur un coussin ou un chiffon doux. ne bougera pas si vous n'appuyez pas sur le bouton deverrouillage. Si le bouton de degagement ne s'actionne pas aisement, pliez le stand un peu plus, puis appuyez sur le bouton de degagement. support de Importante Esta ilustracion muestra el modelo de general de conexion. Su monitor puede distinto a los elementos que se muestran en la ilustracion. No mantenga el producto boca abajo sujetandolo unicamente por la base de soporte. El producto podria caerse y danarse o causarle lesiones en el pie. ser C3 Connexion du moniteur Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est eteint, et que le l'ordinateur et les autres peripheriques sont egalement eteints. Positionnement de votre ecran 1. Ajustez la position de l'ecran selon vos preferences pour une utilisation optimale. Inclinaison du socle : -5˚~20˚ Ergonomie Il est recommande d'incliner le moniteur vers l'avant d'un degres afin de angle qui garder une position ergonomique et confortable. C4 ne doit pas exceder 5 Connexion du moniteur Connexion a l'ordinateur 1. 2. Placez le moniteur dans une 3. un emplacement degage, bien ventile, et Connectez le cable video. Une fois le cable connecte, serrez proche de l'ordinateur. papillon pour assurer les vis bonne connexion. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur facilement accessible et proche du moniteur. Cordon d'alimentation Cable video Variable suivant le modele. REMARQUE La vue arriere de l'appareil simplifiee. Type prise secteur est volontairement Elle represente general ; il se peut un modele 1 que votre moniteur soit different. 2 Type alimentation par PC DVI-D(en option) PC PC Adaptateur pour Macintosh MAC Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est necessaire pour passer du connecteur VGS D-sub haute densite a 15 broches sur 3 rangees du cable fourni au connecteur a 15 broches sur 2 rangees. 4. Appuyez sur le bouton figurant sur le panneau avant pour allumer l'alimentation. Lorsque l'alimentation du moniteur est allumee, la fonction 'Self Image Setting Function' ('Reglage automatique de l'image') est automatiquement executee. (Mode Analogique uniquement) REMARQUE Image Setting Function' ('Reglage automatique de l'image'): Cette fonction fournit a l'utilisateur des reglages d'ecran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la premiere fois, cette fonction regle automatiquement l'ecran aux reglages optimaux sur des signaux d'entree individuels. Si vous souhaitez regler 'Self le moniteur en cours d'utilisation ou executer cette fonction encore une fois manuellement, appuyez sur le bouton "AUTO/SELECT" sur le panneau avant du moniteur. Sinon, vous pouvez executer l'option "Reinitialisation" sur l'ecran de reglage OSD. Soyez cependant prudent : cette option initialise tous les elements de menu, sauf "Langue". C5 Fonctions du panneau de commande Commandes du panneau Commande Fonction Bouton d'alimentati Ce bouton Temoin quand l'affichage fonctionne (Mode active). Si l'ecran est en mode Sommeil (economie d'energie), cette couleur de temoin change sur ambre. d'alimentation Ce permet d'allumer et d'eteindre le moniteur. voyant est bleu normalement Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs Bouton AUTO/SELECT choisies dans le menu affiche. REGLAGE AUTOMATIQUE D'IMAGE Lorsque vous reglez le moniteur, appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour entrer dans le menu a l'ecran. Cette option permet de regler automatiquement l'affichage suivant la resolution en cours. Le meilleur mode d'ecran est Moniteur 20.1 pouces C6 : 1680 x 1050 Commandes du panneau Fonction a acces direct Commande Utilisez ces boutons pour selectionner fonctions sur l'ecran OSD. Boutons ou regler des Boutons Pour obtenir de a la page C13 plus amples informations, reportez-vous Boutons Pour obtenir de a la page C11 PICTURE plus amples informations, reportez-vous MENU Bouton MENU Ce bouton permet de faire apparaitre l'affichage du menu et disparaitre a l'ecran. OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGEE Cette fonction vous permet de verrouiller les parametres de commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifies par inadvertance. Appuyez sur le bouton MENU et maintenezle enfonce pendant quelques secondes. Le message "OSD VERROUILLAGE" devrait apparaitre. Vous pouvez deverrouiller les commandes OSD a n'importe quel moment en appuyant sur le bouton MENU pendant quelques secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGEE" devrait Bouton SOURCE apparaitre. Touche directe SOURCE Ce bouton permet d'activer le Cette fonction est utilisee connectes au moniteur. est Dsub. C7 connecteur Dsub ou DVI. lorsque deux ordinateurs sont L'option selectionnee par defaut Reglages Reglage Grace au du de menu a l'ecran (OSD) l'affichage de systeme menu la taille de a l'ecran OSD, vous pouvez en quelques instants regler l'image, position, ainsi que d'autres parametres. Le bref exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes. La section qui suit definit dans ses lignes generales le fonctionnement des reglages et des selections que vous pouvez effectuer avec l'OSD. sa REMARQUE Avant de proceder au trentaine de minutes. Pour effectuer des reglage reglages MENU de l'image, laissez le moniteur dans l'OSD, procedez stabiliser comme suit pendant une : AUTO/SETLECT MENU Appuyez sur se le bouton MENU. Le Pour acceder de votre choix MENU menu principal de l'OSD apparait. ou commandes, utilisez les boutons Lorsque l'icone en sur le bouton AUTO/SELECT. surbrillance, apparait appuyez aux Utilisez les boutons . pour amener l'element au niveau voulu. Pour accepter les modifications, appuyez sur le bouton MENU. Pour sortir de l'OSD, appuyez sur le bouton MENU. C8 Selection et de l'OSD reglage Le tableau ci-dessous detaille les parametrage Menu principal IMAGE menus de commande, de reglage et de de l'OSD. Sous-menu Reference AD LUMINOSITE Reglage de la luminosite et du contraste de CONTRASTE l'image GAMMA COULEUR PREDEF 6500K Personnalisation de la 9300K couleur de l'ecran ROUGE VERT BLEU POSITION HORIZONTALE Reglage VERTICALE CHEMINEMENT INSTALLATION de la position HORLOGE Optimisation PHASE de la stabilite de de la clarte et l'image Personnalisation du statut LANGUE OSD de l'ecran de l'ecran HORIZONTALE en fonction de l'environnement de POSITION VERTICALE l'utilisateur BALANCE DES BLANCS VOYANT D'ALIMENTATION REINITIALISATION FLATRON FILM/TEXTE Pour selectionner F-ENGINE USAGE personnaliser des reglages d'image souhaites NORMAL : A : D : Adjustable Analog Input Digital Input REMARQUE L'ordre des icones est different suivant le modele C9 (C9~C13) ou Selection et reglage de l'OSD Maintenant que vous connaissez la procedure de selection et de elements a l'aide du systeme OSD, voici la liste de tous les icones leur nom et description) presents dans le menu OSD. reglage des (ainsi que Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du menu OSD apparait. Nom de menu Sous-ecrans Icones REMARQUE Les langues du menu a l'ecran (OSD) peuvent C10 etre differentes de celles du manuel. Selection et Menu reglage de l'OSD principal Sous-menu Description IMAGE LUMINOSITE To adjust the CONTRASTE To adjust the contrast of the GAMMA Set your own gamma value. : -50/0/50 On the monitor, high gamma values brightness of the screen. screen. display whitish images and low gamma values display high contrast images. COULEUR PREDEF Selection de la couleur de votre choix. 6500K Blanc tirant sur le rouge. 9300K Blanc tirant sur le bleu. ? ? Definissez vos propres niveaux de couleur rouge. Definissez vos propres niveaux de couleur verte. ROUGE VERT Definissez BLEU vos propres niveaux de couleur bleue. POSITION HORIZONTALE Positionnement de l'image de droite a l'image de haut gauche. VERTICALE Positionnement de en bas. CHEMINEMENT Reduction des barres ou bandes verticales visible a l'arriere-plan. La taille horizontale de l'ecran est egalement modifiee. HORLOGE PHASE Reglage de la nettete de l'ecran. Cet element permet de supprimer tout bruit numerique vertical ainsi que d'ameliorer la nettete des caracteres. C11 Selection et Menu reglage de l'OSD principal Sous-menu Description INSTALLATION Choix de la langue des commandes. LANGUE OSD POSITION BALANCE DES BLANCS Reglage de la d'affichage des position noms de l'OSD a l'ecran. Si la sortie de la carte video diverge des specifications requises, le niveau des couleurs peut etre degenere en raison d'une distorsion du signal video. A l'aide de cette fonction, le niveau du signal est regle pour adapter le niveau de sortie standard de la carte video afin de fournir l'image optimale. Activez cette fonction lorsque les couleurs blanc et noir sont presentes sur l'ecran. VOYANT D'ALIMENT AITON Utiliser cette fonction pour regler le voyant d'alimentation, a l'avant du moniteur, sur ON (MARCHE) ou OFF (ARRET). Si vous selectionnez OFF (Arret), l'ecran s'eteindra. Si, a tout moment, il est regle sur (MARCHE), le voyant s'allumera automatiquement. REINITIALI SATION ON Retour a toutes les valeurs d'usine sauf pour le parametre "LANGUE". Appuyez sur la touche pour reinitialiser immediatement. Si cette mesure n'ameliore pas la qualite de l'image a l'ecran, retablissez les reglages d'usine par defaut. Si necessaire, executez une nouvelle fois la fonction de balance des blancs. Cette fonction sera activee uniquement si le signal d'entree est un signal analogique. C12 Selection et Le reglage menu apparait de l'OSD a l'ecran des que l'on appuie sur la touche , a l'avant du moniteur. Nom de menu Icones Sous-ecrans FLATRON F-ENGINE Ecran en cours (utilise) Ecran disponible (non utilise) Quand vous utilisez la fonction F-ENGINE (MOTEUR F), deux zones de teintes differentes apparaissent a l'ecran, comme indique par l'illustration. Le reglage en cours s'affiche a gauche de l'ecran et les autres reglages disponibles, a droite. Appuyer sur la touche SET (REGLAGE) pour utiliser vos nouveaux parametres. Menu principal Sous-menu FILM TEXTE Description option vous permet de choisir le reglage de l'image le plus approprie a l'environnement (luminosite ambiante, type d'image, etc.). Cette FILM pour les TEXTE pour images animees (video l'affichage de textes ou cinema) (traitement de texte, etc.) USAGE Utilisateur Il est possible de regler manuellement la luminosite, la nettete (ACE) et la couleur (RCM). Vous pouvez sauvegarder et restaurer vos parametres, meme quand vous utilisez un reglage correspondant a un environnement different. Pour regler la fonction de sous menu USAGE appuyez sur le bouton SET. (Luminosite) : regle la luminosite de l'ecran. le mode nettete. USAGE ACE(Adaptive Clarity Enhancer) selectionne LUMINOSITE RCM(Real Color Management) selectionne le mode couleur. Disponible (non utilise) Accentuation du vert Teinte chair Accentuation d'une couleur NON a l'aide du Selectionnez le sous-menu bouton SET (DEF) et sauvegarder la valeur OUI en appuyant sur les boutons - . NORMAL Ce sont des conditions normales de fonctionnement. C13 Resolution des problemes Avant de demander Absence une intervention, verifiez les points suivants. d'image Le cordon d'alimentation du Verifiez le branchement du cordon moniteur est-il branche ? d'alimentation a la La diode temoin Appuyez sur prise secteur. le bouton de mise sous tension. d'alimentation est-elle allumee ? L'appareil est-il tension et le bleu ou sous Reglez la luminosite et le contraste. voyant est-il vert ? La diode temoin Si le moniteur est en d'alimentation est-elle d'energie, bougez la souris mode d'economie orange ? une touche du clavier. ou appuyez sur L'image doit alors reapparaitre. Allumez le PC. L'ecran affiche-t-il le message "COUPURE"? Ce message apparait lorsque le signal du PC par la carte video) est dephase par (emis rapport a la frequence horizontale ou verticale du moniteur. Reportez-vous a du manuel pour L'ecran affiche-t-il le message "VERIF SIGNAL"? la section 'Specifications' reconfigurer le moniteur. Ce message apparait lorsque le cable video reliant votre PC au moniteur est debranche. Verifiez le cable et essayez a nouveau. L'ecran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE"? Le message "OSD VERROUILLAGE" Vous pouvez proteger les parametres de commande actuels afin qu'ils ne soient pas s'affiche-t-il modifies par inadvertance. Vous pouvez deverrouiller les commandes OSD a n'importe vous lorsque sur appuyez bouton MENU ? le quel moment en appuyant sur le bouton MENU pendant quelques secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGE" devrait apparaitre. C14 Resolution des L'image problemes ne s'affiche pas correctement mal L'image est positionnee Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour regler automatiquement l'image de facon ideale. Si le resultat ne vous convient pas, reglez la position de l'image a l'aide des icones H Position(position horizontale) et V Position (position verticale) dans le menu OSD. Dans Panneau de configuration --> Affichage --> Parametres, verifiez si la frequence ou la resolution a change. Si tel est le cas, reglez a nouveau la carte video sur la resolution recommandee. Des barres ou Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour regler automatiquement l'image de facon ideale. des bandes verticales Si le resultat ne vous convient pas, utilisez l'icone HORLOGE dans le menu OSD pour apparaissent en arriere-plan. resoudre le Un bruit numerique horizontal est ou visible, les caracteres probleme. Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour regler automatiquement l'image de facon ideale. Si le resultat ne vous convient pas, utilisez l'icone PHASE dans le menu OSD pour resoudre le probleme. ne sont pas clairs. Dans Panneau de --> conseillee appropriee. sur Il couleurs ne ou les sont pas normales. --> Affichage 24 bits reglez l'image de facon options de couleur (vraies couleurs) ou superieur. ou Parametrez les Verifiez la connexion du cable de n'y a qu'une seule couleur a l'ecran configuration Parametres, choisissez la resolution d'ecran signal. Utilisez tournevis pour le serrer si necessaire. Assurez-vous que la carte video est un correctement installee dans son emplacement. options de couleur sur 24 bits (vraies couleurs) ou superieur dans Panneau de configuration Parametres. Parametrez les -- L'ecran clignote. Verifiez si l'ecran est en mode entrelace. Si tel est le cas, passez a la resolution recommandee. Assurez-vous que la tension est suffisante. Elle doit etre C15 superieure a 100-240 V 50/60Hz CA. Resolution des problemes Avez-vous installe le Avez-vous installe le pilote d'affichage ? pilote d'affichage ? Assurez-vous d'installer les d'affichage a partir fourni avec de la pilotes disquette ou du CD le moniteur. Vous pouvez aussi le pilote a partir de notre site telecharger Web : http://www.lge.com. L'ecran affiche-t-il le message "Moniteur reconnu, moniteur non Verifiez que la carte video la fonction Plug&Play. Plug&Play (VESA DDC)" trouve ? C16 prend en charge Specifications Display Ecran plat LCD TFT a matrice active de 20,1 pouces Traitement anti-eblouissement Zone visualisable de 20,1 pouces Pas de masque 0,258 mm Sync Input Frequence horiz. Analogique Numerique Frequence vertic. Input Entree 28 -83 kHz (automatique) 28 -83 kHz (automatique) 85 Hz (automatique) separe, positif/negatif TTL composite positif/negatif SOG (Synchro. sur le vert) Numerique - TTL Forme Video 56 : : (51,0 cm) Connecteur D-Sub a 15 broches Connecteur DVI D (Numerique) signa - Resolution Forme RVB Maxi D-Sub DVI - - VESA 1680 Recommandee Plug&Play analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), numerique : Analogique VESA 1600 x 1200@60 Hz : Numerique VESA 1680 x 1050@60Hz x 1050@60Hz DDC 2B Power Mode active ≤ Consumption Mode veille ≤1W Mode arret ≤1W Position Dimensions 60W depliee Position pliee &Weight (with tilt/ swivel stand) Largeur Hauteur Profondeur 49,64cm / 19,54 pouces 40,21cm / 15,83pouces 24,14 cm / 9,50 pouces Net Tilt/Swivel Power Range Input Environmental Conditions 49,64cm / 19,54pouce 45,83cm / 18,04pouces 11,17 cm / 4,39 pouces 7,1kg Inclinaison du socle -5˚~ 20˚ AC 100-240V 50/60Hz 1.2A ~ Conditions de fonctionnement 10° C a 35° C Temperature Humidite 10 % a 80% sans condensation Conditions de stockage -20° C a 60° C Temperature Humidite 5 % a 90 % sans condensation C17 Specifications Socle inclinable pivotant Fixe(O),mobile( Cable video Fixe( Cordon d'alimentation Prise secteur ) ),mobile(O) ou prise PC REMARQUE Les informations du present document sont C18 passibles de modification sans preavis. Specifications Modes predefinis (resolution) Modes predefinis (resolution) horiz. Frequence Frequence (kHz) (Hz) 1 720 x 400 31.468 70 2 640 x 480 31.469 60 3 640 x 480 37.500 75 4 800 x 600 37.897 60 5 800 x 600 46.875 75 6 1024 x 768 48.363 60 7 1024 x 768 60.123 75 8 1152 x 864 67.500 75 9 1280 x 1024 63.981 60 10 1280 x 1024 79.976 75 *11 1680 x 1050 64.674 60 **12 1680 x 1050 65.290 60 voyant MODE Mode active Couleur LED Bleu Mode veille Orange Mode arret Arret C19 vertic. * Numerique Mode Recommandee ** Analogique Mode Recommandee Installation de la fixation murale standard VESA Ce moniteur est conforme aux normes VESA en matiere de montage et de surete. 1. Posez le moniteur avant tournee 2. Separer 3. sur une de tissu piece le bas. la base du socle avec ou une surface douce, face vers un tournevis, comme indique. Installer la fixation murale standard VESA. Support mural VESA Connecte a socle et un autre objet (montage sur montage mural. ce moniteur accepte les supports compatibles VESA.) Pour plus de renseignements, reportezvous au manuel de montage mural VESA. Fixation de securite Kensington Relie a vendu un - en cable option blocage de separement dans magasin informatique. tout C20 Digitally yours