▼
Scroll to page 2
of
24
Televiseur couleur a cristaux liquides GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en lisez attentivement vous marche votre poste de television, ce manuel. Vous pourrez aussi y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, sur la plaque signaletique fixee a l'arriere qui figurent du poste. Votre revendeur le service apres vente. Numero du modele Numero de serie P/NO : 3828VA0310N vous : : (MF002A, 061M TX) a les demandera pour Table des matieres Installation 3 et fonctions des commandes Le boitier de telecommande 4 Emplacement Installation des piles Face cote Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme precedent Coupure du son Demonstration automatique Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 7 Menus ecran 8 Selection des menus Memorisation des chaines 9 Programmation automatique Programmation manuelle Mise au point Edition des programmes Table des programmes Reglage de l'image Reglage de l'image 14 Reglage du son Reglage du son Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM 15 Selection de la sortie audio Autres fonctions Modes TV et AV / Commutation AV automatique Verrouillage de securite pour les enfants Mise en veille automatique Fond bleu (en option) / Mise en veille 17 Teletexte (en option) 19 Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE Texte TOP (en option) FASTEXT Fonctions teletexte speciales Branchements externes Via la prise de l'antenne Prises d'entree COMPOSANT Prises d'entree Audio/Video Prises sorties Moniteur Prises d'entree S-Video/Audio Prise pour casque Prise 12V Depannage 2 22 (S-AV) Coverture Installation Mise sous tension Cet appareil fonctionne sous une alimentation 'continue' delivree par adaptateur secteur, la tension de fonctionnement est indiquee sur l'etiquette positionnee sur le coffret arriere. Utiliser l'adaptateur secteur pour faire fonctionner votre appareil et ne brancher en aucun cas ce dernier sur le courant alternatif. L'adaptateur secteur fonctionne sur le courant alternatif, la tension est indiquee sur l'etiquette positionnee sur le coffret arriere. a un a. b. c. d. PR VOL OKMENU TVAV ON OF Ouvrez la couverture de panneau arriere. Connecter la prise courant continu de votre adaptateur secteur sur la prise femelle 15 volts de votre appareil. Connecter l'adaptateur secteur et son cable d'alimentation. Brancher la prise secteur de votre 'adaptateur secteur' sur une prise murale. Fermez la couverture de panneau arriere. Pour eviter tout risque inutile, debrancher votre adaptateur de la prise murale en cas d'orage ou de surtension du reseau electrique. Ne mettez rien en appui sur le cordon d'alimentation, ne faites rien rouler sur celui-ci, et ne placez pas le poste a un endroit ou le cordon d'alimentation risque d'etre endommage. e. PR VOL OKMEU TVAV ON OF c d Avertissement b Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas televiseur a la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a matrice active de facon definitive. ce Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. ne Antenne Une antenne doit etre raccordee a la a l'arriere du poste. Pour ameliorer la tiliser une antenne exterieure. prise marquee reception, il est 75 Ω, situee conseille d'u- 2 Emplacement 13 Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Cet angle debout peut etre ajuste comme montre dans les images. Nettoyage Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a cristaux liquides. Epoussetez le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en aerosols. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face cote du televiseur. Le boitier de telecommande POWER MUTE Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet. 1 1. 1 2 3 POWER Pour passer lorsque 2 4 5 6 7 8 9 MENU 2. 0 4. VOL / Γ Pour etes en mode veille ou un menu. MIX (Reglage du volume, haut/bas) regler le volume du son. regler les parametres a l'interieur d'un menu. INDEX Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. REVEAL MODE M SIZE HOLD I/II 5. PSM Q.VIEW Pour revenir UPDATE 6. au programme precedent. I/II Pour choisir la deux 7 langues langue uniquement PSM Pour si le programme emis est en et aussi. Selectionne de la sortie audio 7. 4 vous programme. OK i 6 un Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Pour TIME lorsque MENU Φ LIST PR 5 TEXT pour allumer le televiseur SLEEP OK Q.VIEW ou mode Veille. TOUCHES NUMEROTEES Pour selectionner VOL en Pour allumer le televiseur 3. PR 4 mode Veille pour selectionner directement TV/AV 3 en etes vous (en option). (memorisation des parametres de l'image) rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. et fonctions des commandes Emplacement 8. MUTE Pour couper 9. ou remettre le son. TV/AV Pour selectionner le mode TV Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur 10. SLEEP (MISS EN AV. ou lorsqu'il est en mode veille. VEILLE) Permet d'activer la mise en POWER 8 11. LIST Affiche la table de programme. 12. TOUCHES TELETEXTE 'Teletexte'. 2 3 4 5 6 7 8 TV/AV SLEEP, LIST 10 VOL avec deux piles de VOL OK Q.VIEW AAA. Tirez doucement SLEEP PR piles Le boitier de telecommande fonctionne 9 et Q.VIEW sont utilises pour la fonction de teletexte. Installation des 9 MENU 0 En teletexte les touches : 1 (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section Remarque MUTE veille. LIST PR type le couvercle du boitier pour ouvrir le Installez les deux piles en respectant les 11 sur compartiment des piles. symboles de polarite ( +et ) inscrits a l'interieur du - compartiment. TEXT MIX INDEX i TIME 12 REVEAL MODE M SIZE HOLD I/II UPDATE PSM Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitipiles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecompendant une longue periode de temps. Remarque : er, retirez les mande 5 Emplacement et fonctions des commandes RT/RF-20LA30 series Face cote PR 6 VOL 5 9 10 OK MENUTV/A 432 7 H/P 8 S-VIDEO VIDEO MONO L AUDIO R AV ON/ F 1. MISE SOUS (Marche/Arret) Pour allumer ou 7. eteindre le televiseur. 1 L'arriere du poste INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) ( ) lorsque le televiseur S'illumine 2. TV/AV S'assombrit Pour selectionner le mode TV Efface le menu Pour allumer ou lorsqu'il est MENU Pour selectionner veille. 8. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE 9. PRISE POUR CASQUE Introduisez la fiche du casque dans cette prise. un menu. 10. ENTREES AUDIO / VIDEO 4. en en mode veille. 3. est marche. AV. de l'ecran. le televiseur en OK Raccordez Pour valider votre selection ou pour afficher le appareils les sorties externes a ces (AV) audio/video des prises. mode actuel. PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO 5. Φ / Γ Pour Pour (Reglage du volume, haut/bas) regler le volume du son. regler les parametres a l'interieur Raccordez la d'un netoscope menu. dans AV. 6. Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une de menu. Pour allumer le televiseur option mode veille. 6 lorsqu'il est en (S-AV) de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie audio du mag- prise S-VIDEO aux prises audio comme Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. Pour mettre le televiseur marche, appuyez en la touche sur mise sous/hors tension. 2. Si es l'appareil POWER, est en mode veille, allumez-le / Ε, TV/AV Δ ou en utilisant les touchles touches NUMEROTEES de la telecommande. 3. Pour repasser en mode de la telecommande. The set reverts to 4. veille, appuyez standby Pour mettre l'appareil hors sous/hors tension. Remarque : Si veille, l'appareil vous vous sur la touche POWER mode. tension, appuyez sur la touche mise debranchez la prise du televiseur en mode en mode veille ou mode marche quand s'allume la rebranchez. Selection des programmes Pour selectionner un programme, utilisez la touche touches NUMEROTEES. Δ / Ε ou les POWER MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 MENU Reglage Pour regler 0 du volume le volume, utilisez la touche Φ / Γ. Retour au programme Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir precedent PR au dernier programme VOL OK seelectionne. Coupure Appuyez du sur 9 TV/AV Q.VIEW son la touche MUTE. Le son est coupe et le VOL PR symbole W s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, Φ / Γ, I/II. Demonstration Pour passer automatique en revue tous les menus programmes dans la televi- la touche OK de la commande de face cote pendant environ 5 secondes. sion, appuyez sur I/II Pour arreter la demonstration quelle automatique, appuyez sur n'importe touche de la commande de face cote et touche de POWER de la telecommande. Selection de la Le vous vous 1. 2. 3. 4. 5. 6. langue pour l'affichage ecran (en option) en mode de langue desiree. Il suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous conseillons de faire des l'installation du televiseur. menu peut etre affiche a l'ecran fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Emetteur. Selectionnez Language avec la touche Δ / Ε. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner la langue desiree. Appuyer sur le bouton OK. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyez plusieurs 7 Menus ecran Le avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. dialogue menus Selection des 1. menus Appuyez plusieurs fichage de chaque Utilisez la touche 2. fois sur la touche MENU, pour obtenir l'af- menu. Δ / Ε pour selectionner L'option choisie apparait en magenta, Modifiez le parametre d'une option avec la menu. 3. afficher Remarque a. b. c. d. un sous-menu, appuyez sur une dans option un les rouge en blanc. touche Φ / Γ pour la touche OK. : Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode de de menu Auto programme. Sur quelques modeles, le Blue back n'apparaitra pas dans le special. quelques modeles, disponible. menu e. MENU Et dans OK n'est pas Language BG 1 NormalOsearch TurboOsearch ProgrammeOedit Language VOL menu System StorageOfrom AutoOprogramme ManualOprogramme PR le VOL ()OOKOMENUOTV PR AV ()O}{OMENUOTV Emetteur Contrast menu 100 95 85 80 Brightness Colour Sharpness ()O}{OOKOMENUOTV AVO Image AV System Channel V BG UHFO1 Fine {{{ Search Name Storage CO01 1 ()O}{OOKOMENUOTV AV menu 0OOOOARDOOOOOOOO5OOARD1 1OOZDF OOOO6 OOZDF1 OEqualizer OBalance OAVL 0 Off 2OOC12OOOOOOO7 OOC12 3OOS 4OOOOOOO8 OOS 44 4OOCH_5OOOOO9 OOCH_5 O OODeleteO O Copy OOMoveO OOOOSkip ()OOKOMENUOTV AV ()O}{OOKOMENUOTV Son TV Off Off Off Input ChildOlock AutoOsleep BlueOback AV menu FlatOOOO Music Movie Speech User OOOOOOOO0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHzO ()O}{OMENUOTV AV Special TV 8 programmation ()OMENUOTV menu AV Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Programmation automatique Emetteur menu AutoOprogramme ManualOprogramme ProgrammeOedit Language ()OOKOMENUOTV AV Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. 3. fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Emetteur. Selectionnez Auto programme avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode Auto programme. Appuyez plusieurs System StorageOfrom 1 2 3 4 5 6 7 8 BG 1 NormalOsearch TurboOsearch MENU ()O}{OOMENUOTV 4. 5. 6. 7. : Et dans quelques modeles, selectionner Start. Remarque a. b. uniquement vous PR VOL OK VOL PR pouvez : Turbo search est et dan les 8. 0 AV Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner le TV systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) Selectionnez Storage from avec la touche Δ / Ε. Selectionnez le premier numero de programme a l'aide de la touche Φ / Γ ou des touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche Δ / Ε. Option 9 TV/AV encore plus rapide qu'une Normal search modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche OK. System StorageOfrom NormalOsearch TurboOsearch BG 1 CO15 2% 1 MENUO System StorageOfrom BG 1 NormalOsearch TurboOsearch CO38 2% 1 MENU (Normale recherche) (Turbo recherche) Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'. 9. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 9 Memorisation des chaines Emetteur Programmation menu AutoOprogramme ManualOprogramme ProgrammeOedit Language ()OOKOMENUOTV Ce mode de les manuelle programmation permet pouvez aussi affecter a numero chaque Appuyez plusieurs le 2. 3. 2 3 4 5 6 fois sur lettres. la touche MENU pour selectionner Selectionnez Manual programme avec la touche Δ / Ε. sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode Manual programme. Appuyez Channel V Fine BG UHFO1 {{{ Search Name 4. 0 Selectionnez Storage CO01 1 ()O}{OOKOMENUOTV AV Δ / Ε. Appuyez sur la systeme; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Channel. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner, selon le cas, touche PR OK cinq 9 MENU VOL de Emetteur. menu System 1 8 un nom AV 1. 7 de rechercher manuellement et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous canaux VOL 5. PR Si 7. 8. / Γ System avec la touche pour selectionner le TV Cable. saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Search. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour lancer la recherche. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. Si cette chaine vous interesse, selectionnez Storage avec la touche Δ / Ε. Selectionnez le numero du programme avec la touche Φ / Γ ou les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche. V/UHF 6. Φ ou possible, System Channel Fine Search Name Storage V BG UHFO1 {{{ CO01 1 Stored 9. 10 Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 8. Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Name. 3. Appuyez sur la touche Γ. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, -, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A a Z. Utilisez la touche Φ pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. 4. Passez a l'emplacement suivant avec la touche OK et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. 5. Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image au vous est de mauvaise 1. 3. ProgrammeOedit Language ()OOKOMENUOTV 1 2 3 4 5 6 n'aurez a utiliser cette fonction que si l'image 7 8 MENU qualite. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Fine. Affinez le reglage de l'image et du son avec la touche Φ / System Channel V PR Γ. Search Name OK VOL PR BG UHFO1 Fine 5. 9 TV/AV 0 VOL 4. AV point Normalement 2. menu AutoOprogramme ManualOprogramme normale du televiseur. Mise Emetteur {{{ Storage CO01 1 ()O}{OOKOMENUOTV AV Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Quand vous avez procede a une en jaune. mise au point, le numero du programme est affiche 11 Memorisation des chaines Emetteur Edition des programmes menu AutoOprogramme ManualOprogramme ProgrammeOedit Language Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. ()OOKOMENUOTV AV 2. 3. fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Emetteur. Selectionnez Programme edit avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode Programme edit. Appuyez plusieurs 0OOOOARDOOOOOOOO5OOARD1 1 OOZDF OOO6 OOZDF1 2OOC12OOOOOOO7 OOC 12 1 2 4 5 7 8 MENU 3OOS 3 6 9 TV/AV ()O}{OOKOMENUOTV Supprimer 1. 2. PR un programme Selectionnez le programme que voulez vous VOL supprimer un programme Selectionnez le programme que voulez vous latoucheΔ/ΕouΦ/Γ. 2. a l'aide la touche ROUGE deux fois. Le programme selecAppuyez tionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. sur Copier 1. OK AV delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. 0 VOL 4OOOOOOO8 OOS 44 4OOCH_5OOOOO9 OOCH_5 OODeleteO O Copy OOMoveO OOOOSkip Appuyez sur copier a l'aide de la touche VERTE. Tous les programmes suivants programmation, vers le numero sont avances d'un rang dans la PR suivant dans la table. Deplacer 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. 2. 3. Appuyez Deplacez sur le programme de nouveau cette fonction. Appuyez sur le vers souhaite, a l'aide de la touche 4. deplacer a l'aide la touche JAUNE. numero de programme / Ε. la touche JAUNE pour desactiver Δ 0OOOOARDOOOOOOOO5OOARD1 1 OOZDF OOO6 OOZDF1 2OOC12OOOOOOO7 OOC 12 3OOS 4OOOOOOO8 OOS 44 4OOCH_5OOOOO9 OOCH_5 OOMoveOoffO ()O}{OOMENUOTV AV Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de latoucheΔ/ΕouΦ/Γ. 2. 3. la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des pro- Appuyez sur Appuyez de grammes'. Appuyez sur televiseur. 12 la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du Memorisation des chaines Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. 0OOOOARDOOOOOOOO5OOARD1 1OOZDF OOOO6 OOZDF1 2OOC12OOOOOOO7 OOC 12 3OOS 4OOOOOOO8 OOS 44 4OOCH_5OOOOO9 OOCH_5 OO ()O}{OOKOMENUOTV AV TV/AV Remarque a. : Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les b. programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. PR VOL OK PR Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche ensuite sur la touche OK. Δ / Ε ou Φ VOL LIST / Γ. Appuyez Le televiseur affiche la programme selectionne. Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche Appuyez sur Δ / Ε ou Φ / Γ. la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 13 de Reglage Image Reglage menu Contrast 100 95 85 80 Brightness Colour Sharpness Vous pouvez l'image regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image de ()O}{OOKOMENUOTV de l'image l'image selon vos et la teinte (avec un mode NTSC AV) preferences. AV 1. Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. 2. Selectionnez 3. Reglez l'option adequate le niveau avec Contrast Brightness Colour Sharpness MENU avec la touche Φ la touche Δ / Ε. / Γ. 100 95 85 80 TV/AV 4. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. L'information Stored apparaitt. PR VOL VOL OK PR sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamic, Standard, Mild, Game ou User). A l'exception de Dynamic, Standard, Mild et Game les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. PSM 14 Appuyez televiseur. Reglage Reglage Vous du du son Son son menu pouvez selectionner votre reglage sonore prefere: Plat, a votre convenance. Vous pouvez Musique, Cinema ou Parole, egalement regler Egaliseur, la Balance OBalance OAVL 0 Off O le gauche/Droite, OEqualizer son Surround, le niveau de sortie de la prise casque sur certains appareils. Lorsque vous selectionnez cette fonction, votre appareil regle automatiquement le volume sonore quelque soit le type de ()OOKOMENUOTV AV programme que vous recevez afin de conserver le meme niveau. Les sons turbo cree l'effet sonore comme dans une salle de concert intensifie et souligne les sons graves. 1. Selectionnez le Son menu en appuyant plusieurs fois sur la / Ε; touche MENU. 2. Selectionnez la fonction adequate AVL. avec la touche Δ Equalizer, Balance, 3. Reglez le niveau avec la Appuyer sur le bouton OK dans le acceder equalisation. aux fonctions d' touche Φ / Γ. menu Equalizer pour FlatOOOO Music Movie Speech User OOOOOOOO0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHzO ()OMENUOTV Cette fonction galiseur son Speech ou vous AV permet de selectionner le reglage l'eson Flat, Music, Movie, a votre convenance, User. Pour regler l'egaliseur, Selectionner la ligne a. User en appuyant b. Selectionner la bande de frequence touches Φ / Γ. c. d. sur les touches en appuyant Δ sur / Ε. les Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. L'information Stored Appuyez sur apparaitt. la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. A l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les parametres reproduction sonore appropriee sont programmes en de chaque usine. 15 Reglage du son Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une chaine. Diffusion Affichage Mono MONO Stereo STEREO Dual DUAL I (bilingue) Selection du ecran (OSD) son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre langue une du langue doublage sur sur chaque les haut- parleur. Reception Votre NICAM est equipe d'un decodeur de son numerique, qui recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II. vous 1. magnetoscope permet de Lorsque vous recevez NICAM MONO 2. Lorsque vous ou passez 3. son NICAM mono, selectionnez un son NICAM stereo, selectionnez MONO. Si le signal stereo est mauvais, recevez NICAM STEREO I/II un MONO. ou en mono. vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. Lorsque nez Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez droit ou gauche. diriger la sortie son vers le haut-parleur Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 16 Autres fonctions Modes TV et AV Special menu Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au (AV). un Le autre Input ChildOlock AutoOsleep BlueOback televiseur. ()O}{OMENUOTV Remarque l'antenne, le televiseur est utilise en AV est raccorde a la Lorsqu'un magnetoscope : TV Off Off Off mode TV. prise de Reportez-vous a la section 'Branchements externes'. 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois le menu Special. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche sur Δ Φ la touche MENU pour selectionner / Ε pour selectionner Mode. / Γ pour selectionner TV, DVD, AV SAV. Les trois modes AV : DVD : COMPOSANT raccorde 1 2 3 4 5 6 7 8 ou aux prises DVD/DTV IN sur l'ap- pareil. AV : SAV Presa AV sul le : pannello laterale magnetoscope est raccorde MENU aux prises 9 TV/AV S-VIDEO du 0 les touch- PR televiseur Pour revenir es Δ / Ε ou en mode TV depuis le mode AV, appuyez sur NUMEROTEES. VOL Vous pouvez egalement selectionner le mode TV touche TV/AV. Verrouillage ou AV avec VOL la PR de securite pour les enfants Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Child lock. Choisissez le parametre On avec la touche Φ / Γ de la telecommande. 4. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Lorsque le verrouillage est active, pression sur les touches de l'affichage du message Child toute la face cote du televiseur provoque lock on. Remarque : L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. 17 Autres fonctions Special Mise en veille menu TV Off Off Off Input ChildOlock AutoOsleep BlueOback ()O}{OMENUOTV AV automatique Pour une lecture repetee de la cassette, selectionnez la fonction Auto sleep en mode On. fois la touche MENU pour selectionner le 1. Appuyez plusieurs menu Special. 2. Selectionnez Auto 3. Selectionnez On avec la touche Φ / Γ. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir 4. sur sleep avec la touche / Ε. Δ sur l'image normale du televiseur. Fond bleu Si vous lorsqu'il un MENU (en option) activez la fonction Blue back On sur le menu n'y a plus de signal ou lorsque la reception est fond bleu apparaitra deroulant, mauvaise, a l'ecran. TV/AV PR SLEEP la touche MENU pour selectionner le Appuyez plusieurs menu Special. 2. Selectionnez Blue back avec la touche Δ / Ε. Selectionnez On ou Off avec la touche Φ / Γ. 3. 4. VOL fois 1. VOL Appuyez sur sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. PR Mise en veille Vous n'avez vous plus a vous soucier d'eteindre le coucher. Cette fonction ment le televiseur en vous mode veille permet de apres un poste mettre avant d'aller automatique- certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche 0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 compte a rebours est lance des la fin du reglage. Remarque a. : Pour visionner le ton SLEEP b. c. une temps de veille restant, appuyez sur le bou- fois. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage 0 apparaisse. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. 18 et 240. Le Teletexte (en option) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. consequent, Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. Pour activer/desactiver le teletexte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TV/AV Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent. 0 PR OK PR Texte SIMPLE TEXT Selection des pages Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche Δ / Ε. 1. MODE M des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, M TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche Programmation . Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. 19 Teletexte (en Texte TOP Le option) (en option) en haut de l'ecran affiche quatre zones rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. guide colorees utilisateur situe en Selection des groupes/blocs/pages 1. La touche BLEU 2. La touche JAUNE permet de passer d'un bloc au suivant. permet de passer au groupe suivant (avec fin 3. de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche Δ. 4. La touche ROUGE permet de revenir 1 2 3 4 5 6 Selection directe des pages 7 8 9 ner une en arriere. Vous pouvez utiliser la touche Ε. egalement En mode son TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionpage teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a numero avec les touches NUMEROTEES. 0 FASTEXT PR Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'ap- figurant puyer sur la touche de couleur correspondante. PR Selection des pages 1. Selectionnez la page d'index INDEX 2. i en appuyant sur la touche i . Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre- spondante. comme en mode SIMPLE, vous pouvez page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. 4. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche Δ / Ε. 3. En mode FASTEXT, selectionner 20 une Teletexte (en Fonctions teletexte option) speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde SIZE pression cache a nouveau les informations. (TAILLE) Cette fonction l'ecran. permet de doubler la taille des lettres a Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 initial. MISE A JOUR Cette fonction 0 permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. apparait Lorsque la est rempage mise a jour est disponible, le symbole place par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. PR PR HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX TIME REVEAL SIZE HOLD UPDATE MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons encore Rouge/Vert, quitter la pour Δ / Ε ou NUMEROTEES. Presser fonction. 21 Branchements externes Vous pouvez externes Via la L O MONO AUDIO R L VIDEO AV AUDIO R 12V/0.2A MONITOR OUT a votre televiseur d'autres appareils prise de l'antenne 1. Raccordez la sortie RF du prise d'antenne 2. du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- 3. scope. Affectez DC OUT ANT IN L L 75Ω raccorder (magnetoscopes, camescopes, etc.). VCR 4. 5. a la magnetoscope au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Prises d'entree COMPOSANT 1. Raccorder les Y R-Y) (Y PB Y PR L COMPONENT(480/480p) H/P R S-VIDEO VDEO(MONO) L AUDO R VIDEO L AUDIO DVD/DTVIN AV 2. MONITOR O 3. 4. COMPONENT (DVD/DTV) PB prises de sortie video du COMPOSANT PR) de (480i/480p) (Y Cb aux Cr, Y Pb Pr prises ou Y B- COMPONENT l'appareil. Raccorder le cable audio du COMPOSANT DVD/DTV IN AUDIO du televiseur. aux prises Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner DVD. Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT. L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran. Prises d'entree Audio/Video 1. Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran. aux 2. 3. S-VIDEO VIDEO MONO L AUDIO R L VIDEO AV AUDO R ANT IN LL 75Ω DC OUT 12V/0.2A MONITOR OUT Remarque mono, vous gauche VCR Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO : du televiseur. Prises sorties Moniteur Connecter les sorties Audio/Video dans la MONITOR OUT. R H/P S-VIDEO VIDEO MONO L AUDO R VIDEO L AUDIO DIO AV2 MONITOR OUT TV 22 R ANT IN DC OUT L L 75Ω 12V/0.2A prise d'un autre TV Branchements externes Prises d'entree S-Video/Audio La fonction S-AV est disponible en S-AV peut realiser cette fonction. Lorsque VIDEO, (S-AV) option. Seul en TV equipe raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la la qualite de l'image est nettement amelioree. vous 1. Raccordez la prise S-VIDEO du VIDEO situee du televiseur. 2. Raccordez le cable audio jusqu'aux prises magnetoscope depuis le a la magnetoscope de la prise S- prise S- S-VIDEO VIDEO MONO L AUDIO R VIDEO AV2 L AUDO R ANT IN DC OUT LL 75Ω 12V/0.2A MONITOR OUT S-VIDEO VCR S-VIDEO AUDIO situee du televiseur. 3. Selectionnez SAV touche TV/AV. 4. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur en appuyant a plusieurs reprises sur la l'ecran. Y Prise pour casque Sur certains modeles disposant PB PR L H/P R DVD/DTVIN d'une prise S-VIDEO VDEO MONO L AUDIO R VIDEO L AUDIO R AUDIO COMPONENT(480i/480p) AV MONITOR OUT casque cette fonction peut etre activee. ntroduisez la fiche du casque dans la prise pour casque situee sur la facade du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume du casqu, dans le menu son, appuyez sur la touche Φ / Γ. Voir la section 'Reglage du son'. Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le volume du casqu est coupe. O VIDEO MONO AV L AUDO R VIDEO L AUDIO R ANT IN L L 75Ω DC OUT 12V/0.2A MONITOR OUT Prise 12V Connecter la prise DC du recepteur AV DC OUT a l'arriere de l'appareil. sans fil (en option) a la prise 23 Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de Son correct, Image son image de mauvaise qualite brouillee Image brouillee Lignes ou raies Mauvaise sur l'image reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande fonctionne pas ne les verifications et Effectuez les reglages Prise secteur suivants: (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles Verifiez les prises toscope) de la telecommande A/V (avec un magne-