▼
Scroll to page 2
of
25
Television Couleur GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre attentivement ce marche votre poste de television, lisez manuel. en Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a Votre revendeur vous l'arriere du poste. les demandera pour le service vente. Numero du modele Numero de serie : : P/NO : 3828VA0103W (MC71A/C, 007A/T, 020V TX ) apres- Table des matieres Installation 3 et fonctions des commandes Le boitier de telecommande Installation des piles Face avant Emplacement 4 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Coupure du son Selection de la langue pour l'affichage ecran 7 Menus ecran Selection des (en option) 8 menus Memorisation des chaines 9 Porgrammation automatique Programmation manuelle Mise au point Edition des programmes Reglage de l'image 13 Reglage du son Reglage du son Reception stereo/bilingue Reception NICAM (en option) 14 Selection de la sortie audio Autres fonctions Modes TV et AV / Verrouillage de securite pour les enfants Mise en veille automatique / Fond Bleu (en option) Heure d'arret / Heure de demarrage Horizontalite (en option) Demonstration 16 automatique Table des programmes PIP (en Marche et Arret Operation option) 19 Selection du programme de l'image en incrustation Selection du mode d'entree pour l'image en incrustation Bascule entre l'image principale et celle en incrustation Taille des images en incrustation/ Arret sur l'image en incrustation Changement de position de l'image en incrustation Recherche de programmes Teletexte (en option) 20 Pour activer/desactiver le teletexte Mode LIST / Mode TOP / Mode FASTEXT Fonctions teletexte speciales 2 Branchements externes Aerial socket Via la prise Peritel Prises entree/sortie Audio/Video Prises d'entree S-Video/Audio Prise WOOFER (en option) 23 Depannage 25 Installation Mise sous Table tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Avertissement Pour eviter les pas ce risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pluie ou a l'humidite. televiseur a la Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre etre revendeur. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la a l'arriere du d'utiliser une poste. prise marque reception, Pour ameliorer la 75 §U, situee il est conseille antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a pas directement la lumiere du soleil la mesure du possible, d'exposer ou que l'ecran ne recoive d'une lampe. Evitez, dans ce l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet partir appareil peuvent etre executees a du boitier de telecommande. Certaines sont accessibles a des touches situees partir sur Table egalement la face avant du televiseur. Le boitier de telecommande Avant de faire fonctionner la er des piles dans le telecommande, n'oubliez pas d'installa cet effet. compartiment prevu 1 POWER 2 MUTE 1 2 1. lorsque 8 4 5 SRS 6 3 2. 9 7 8 9 TV/AV PIP 0 TEXT MENU (MISE Pour passer EYE 3 POWER 10 etes ou TENSION) mode Veille en (COUPURE Pour couper ou pour allumer le televiseur mode Veille. DU SON) remettre le son. 3.TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur 11 15 MUTE vous SOUS/HORS en lorsque pour selectionner directement 4. BOUTONS PIP un etes vous en mode veille ou programme. (en option) PIP Activation et desactivation de PR l'image en incrustation. PR+/- VOL VOL OK 12 Selection d'un programme pour Bascule entre PR- PR+SWAPINPUT PSM SSM DUAL incrustation. et celle en incrustation. l'image principale SIZE STILL POSITION9/4 PIP T PIP XT 13 Selection du mode d'entree pour 14 SIZE LIST 5 Reglage Arret du mouvement de START LENGTHSP/LPON/OFF V C R CH+ CH QSR REW PLAY P/STILLSTOP de la dimension de l'image l'image en en incrustation. incrustation. STILL 15 M 7 en INPUT 4 6 l'image SWAP PR l'image en incrustation. POSITION Repositionnement de l'image aiguilles d'une montre. FF en incrustation dans le sens des REC 9/4 PIP active avec 5.PSM Pour 9 ou ou desactive le mode de recherche de programmes images en incrustation. 4 (memorisation des parametres de l'image) rappeler les parametres image et son que vous choisis. (Avec TELETEXTE ) 6. SSM Pour (memorisation des parametres du son) rappeler les parametres audio que vous avez 7.BOUTONS VCR Pour commander 4 (en option) un magnetoscope LG. choisis. avez Emplacement 8. EYE et fonctions des commandes (en option) Active ou desactive l'image Eye. Aucune fonction. 9. SRS d'extraction de desactive le SRS. (Systeme Active ou sons) 10. TV/AV Pour selectionner le mode TV Efface le menu de l'ecran. ou AV. 1 POWER 11. MENU Appelle ou efface le menu principal. 2 12.¡a/¡a(Selection des programmes, haut/bas) Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Pour selectionner un programme ou une option de menu. ¢¸/¢º(Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur OK Pour valider votre selection MUTE 1 2 3 EYE 4 5 6 SRS 7 8 9 TV/AV PIP 0 LIST MENU 8 3 9 10 d'un menu. 11 ou pour afficher le mode actuel. 13.DUAL Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est deux langues et aussi pour choisir entre le son stereo 14 en ou PR mono. VOL 14.LIST Affiche la table de programme. OK VOL 12 PR 15.TOUCHES TELETEXTE (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 4 'Teletexte'. PR- PR+SWAPINPUT 13 : En teletexte, les touches PR+/-, SWAP et INPUT sont 5 utilises pour la fonction de teletexte. PSM SSM DUAL SIZE STILL POSITION9/4 PIP Remarque 6 PIP Installation des piles Le boitier de la telecommande fonctionne avec deux piles de type AA. Faites coulisser le couvercle du boitier vers le bas, de maniere 7 a pouvoir acceder au compartiment des piles. Pour installer les piles, veillez a respecter la polarite indiquee par les reperes + et a l'interieur du compartiment. START LENGTHSP/LPON/OFF V C R CH+ QSR CH REW PLAY P/STILLSTOP FF REC - (Sans TELETEXTE ) Remarque : Pour eviter toute deterioration due a une fuite, retirez les piles du boitier si vous n'utilisez pas la telecommande pendant une duree prolongee. 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant CF-29C82 series * EYE MENU VIDEOL / MONO POWER R O K VOL PR STAND BY S-VIDEO AUDIO AV3 1 10 23 4567 89 CF-29H20, CF-29/25C61 series * NATURAL ALGORITHM EYE AV3 VIDEO (L/MONO)-AUDIO-(R) S-VIDE O MENU POWER OK -VOL+ -PR+ STAND BY 12 * 3 4567 8 910 CF-29H60 series YE NATURAL ALGORITHM E AV3 VIDEO POWER 1 MENUOK (L/MONO)-AUDIO-(R) 2 VOL PR S-VIDE O 3 4567 STAND BY 89 10 CF-34C60/61/62/63 series * AV3 VIDEO POWER AUDIO L/MONO R STAND BY S-VIDEO NATURAL EYE ALGORITHM MENUOK 12 3 VOL PR 4567 9 8 10 1. MISE SOUS/HORS TENSION Pour allumer 2. ou eteindre le televiseur. ENTREES AUDIO/VIDEO (AV3) Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a ces prises (S-AV) Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme dans AV3. 3. PRISES D'ENTREE S-VIDEO/AUDIO 4.MENU Appelle ou 5. OK efface le menu principal. Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 6.REGLAGE DU VOLUME (HAUT/BAS) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 7.SELECTION DES PROGRAMMES (HAUT/BAS) Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Pour selectionner un programme ou une option de menu. 8.INDICATEUR DE MISE EN ATTENTE S'illumine en rouge lorsque de la mise en attente de televiseur. 9.DETECTEUR DE LA TELECOMMANDE 10. EYE A ALGORITHME NATUREL (en option) Analyse l'image en fonction des conditions de l'environnement. 6 Fonctionnement de base Table Mise sous/hors tension du televiseur 1.Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche MISE SOUS/HORS TENSION. 2. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, ¡a/¡a ou les touches NUMEROTEES de la telecommande. 3. Pour repasser en mode veille, rappuyez sur la touche POWER de la telecommande. 4.Pour mettre l'appareil hors tension, rappuyez sur la touche MISE SOUS/HORS TENSION. Remarque : Si veille, l'appareil vous vous debranchez la s'allume en prise mode veille du televiseur ou mode en mode marche POWER MUTE 1 2 3 4 5 6 SRS 7 8 9 TV/AV quand la rebranchez. Selection des programmes Pour selectionner programme, utilisez la touche touches NUMEROTEES. Reglage Pour ¡a/¡a un ou MENU 0 les du volume regler le volume, utilisez la touche ¢¸/¢º. PR VOL Coupure du OK son PR la touche MUTE. Le son est s'affiche. Pour restaurer le volume du son MUTE, ¢¸/¢º, SSM, DUALou SRS. Appuyez VOL sur et le coupe symbole initial, utilisez la touche SSM DUAL Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de suffit de selectionner la vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. langue de votre langue vous choix, ce desiree. Il que nous Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢ºpour selectionner l'icone du 1. menu Station menu ou l'icone du menu Function la touche OK pour afficher le Special function. 3.Appuyez sur . menu Station ou 4.Selectionnez Languageavec la touche ¡a/¡a. langue de votre choix avec la touche ¢¸/¢º. indications a l'ecran s'affichent dans la langue 5.Selectionnez la Toutes les choisie. 6.Appuyez sur la touche OK ou TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. 7 Menus ecran Le Table avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. dialogue menus Selection des menus 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2. Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner chaque icone de menu. L'icone de menu selectionneeapparait en magenta, les autres en vert. sur la touche OK pour afficher un sous-menu. 4.Utilisez la touche ¡a/¡a pour selectionner une option dans un menu. L'option choisie apparait en magenta, les autres en vert. 5. Modifiez le parametre d'une option avec la touche ¢¸/¢ºou pour afficher un sous-menu, appuyez sur la touche OK. 3.Appuyez Remarque: a. Si vous n'appuyez apres 1 minute. sur aucune touche, le menu affiche s'efface b. Dans le mode AV, l'icone du menu Station n'est pas selectionnee. En mode Teletexte, les MENUs n'est pas disponible. d. Sur certain appareil, l'affichage Language apparait en mode de Menu Fonctionnement ou n'apparait pas sur aucun ecran. e. Sur certain appareil, l'affichage Use apparait sur l'ecran de c. MENU menu. Station AutoOprogramme ManualOprogramme ProgrammeOedit LanguageOOOOEnglish PR OK ¡a¡a VOL OK VOL TV/AV Menu Emetteur (TV mode) PR Picture Standard Game Mild Cinema User Eye ¡a¡a OK TV/AV Menu Image Sound EqualizerOOOOOOCinema Station BalanceOOOOOOOOOOOO00 ¢¸¢º Menu OK TV/AV SuperOwooferOOOOOOOOn SRSOOOOOOOOOOOOOOOOff Principal ¡a¡a ¢¸¢º OK TV/AV Menu Son SpecialOfunction InputOOOOOOOOOOOOOOTV ChildOlockOOOOOOOOOff AutoOsleepOOOOOOOOOff BlueObackOOOOOOOOOOff OffOtimerOOOOOOO__:__ OnOtimerOOOOOOOO__:__ TiltOOOOOOOOOOOOOOO00 Demonstration ¡a¡a ¢¸¢º OK TV/AV Menu Fonctionnement 8 Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche ¡a/¡a ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Table Menu Station Emetteur AutoOprogramme ManualOprogramme ProgrammeOedit LanguageOOOOEnglish ¡a¡a OK TV/AV Programmation automatique Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du Station 3. 4. 5. menu . la touche OK pour afficher le menu Station. Selectionnez Auto programmeavec la touche ¡a/¡a. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Auto programme. Appuyez sur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AutoOprogramme TV/AV StorageOfromOOOOOOOO01 SystemOOOOOOOOOOOOAUTO Start ¡a¡a ¢¸¢º 6. 7. 8. 9. OK TV/AV 0~9 Selectionnez Storage fromavec la touche ¡a/¡a. Selectionnez le premier numero de programme a l'aide de la touche ¢¸/¢ºou des touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord '0' ('05' pour 5). Selectionnez Systemavec la touche ¡a/¡a. Definissez un systeme TV a l'aide du bouton ¢¸/¢º; AUTO, M, BG, Iou DK. Selectionnez Startavec la touche ¡a/¡a. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche OK. un MENU 0 PR VOL OK VOL PR AutoOprogramme StorageOfromOOOOOOOO04 SystemOOOOOOOOOOOOAUTO PR.O27OOCHO30OOOOOO{{{ .................. OK Toutes les chaines pouvant etre recues, sont memorisees. Le numero de programme et le numero de canal recherches apparaissent sous l'affichage System. Le numero de canal est attribue et memorise avec CHou avec CC. Pour arreter la OK. En fin de programmation automatique, programmation automatique, a Appuyez sur le mode sur la touche Programme edit l'ecran, ainsi que le numero de canal. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'. 10. apparait appuyez televiseur. la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du Remarque : Si la qualite du son n'est pas parfaite sur une ou plusieurs chaines (apres avoir utilise la fonction Reglage automatique des stations) vous devez modifier le systeme M/B/I/DK/L (en utilisant le reglage manual) Effectuer cette manipulation pour chacune des chaines qui ont un probleme de qualite sonore. 9 Memorisation des chaines Menu Emetteur Programmation Station AutoOprogramme ManualOprogramme ProgrammeOedit LanguageOOOOEnglish ¡a¡a OK Ce mode de les canaux manuelle programmation permet de rechercher manuellement et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionnerl'icone du menu TV/AV Station . la touche OK pour afficher le menu Station. 4.Selectionnez Manual programmeavec la touche ¡a/¡a. 5.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Manual 3.Appuyez sur programme. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ManualOprogramme SystemOOOOOOOOOOOOOOBG ChannelOOOOOOOV UHFO01 SearchOOOOOOOOOOOOO{{{ FineOOOOOOOOOOOOOOO{{{ NameOOOOOOOOOOOOOCHO01 AutoOAVOOOOOOOOOOOOOff StorageOOOOOOOOOOOOO12 ¡a¡a ¢¸¢º OK TV/AV MENU 0 6.Selectionnez Systemavec la touche ¡a/¡a. Definissez un systeme TV a l'aide du bouton ¢¸/¢º; M, BG, Iou DK. 7.Selectionnez Channelavec la touche ¡a/¡a. Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner, selon le cas, V/UHFou CATV.Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. PR VOL OK PR VOL 8.Selectionnez Searchavec la touche ¡a/¡a. 9.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour lancer la recherche. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 10.Si cette chaine vous interesse, selectionnez Storageavec la touche ¡a/¡a. Selectionnez le numero du programme avec la touche ¢¸/¢ºou les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 11.Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche. 12.Pour memoriser d'autres canaux, repetez les operations decrites dans les paragraphes 6 a 11. Affectation d'un nom a une chaine 1.Selectionnez Nameavec la touche ¡a/¡a. 2.Selectionnez ce caractere en appuyant sur la touche ¢º puis appuyant plusieurs fois ou de maniere continue sur la touche ¡a. Vous pouvez utiliser une lettre de l'alphabet, de Aa Z, un ou un chiffre de 0a 9. espace, le signe ., +, Utilisez la touche ¡a pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. 3.Passez a l'emplacement suivant avec la touche ¢º et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. 4.Selectionnez Storageavec la touche OK.Selectionnez le numero du programme avec la touche ¢¸/¢º ou les touches NUMEROTEES. 5.Appuyez sur la touche OKpour le memoriser. Le message Stored s'affiche. 6.Repetez les etapes 1 a 5 pour affecter d'autres noms. _ 10 Memorisation des chaines Reglage Si votre passe Auto AV (en option) magnetoscope envoie mode en Menu Station un signal de commutation lecture, selectionnez Auto lorsqu'il AV On. Le televiseur automatiquement en mode AV-1 quand il recoit magnetoscope. Si vous voulez rester en mode TV, passe le signal du Emetteur AutoOprogramme ManualOprogramme ProgrammeOedit LanguageOOOOEnglish choisissez Auto AV Off. ¡a¡a OK TV/AV 1.Selectionnez Auto AVavec la touche ¡a/¡a. 2.Choisissez Onou Offavec la touche ¢¸/¢º. 3.Selectionnez Storageavec la touche ¡a/¡a. Selectionnez le numero du programme avec la touche ¢¸/¢º ou les touches NUMEROTEES. 4.Appuyez sur la touche OK. Le 5.Repetez les etapes 1 a 4 pour Appuyez la touche sur message Stored s'affiche. les autres programmes. TV/AVpour revenir sur l'image normale du 1 2 3 4 5 6 7 8 9 televiseur. Mise au Normalement vous 1.Repetez les MENU 0 point est de mauvaise TV/AV n'aurez a utiliser cette fonction que si l'image qualite. etapes 1 a 5 de la 'Programmation manuelle'. PR ManualOprogramme SystemOOOOOOOOOOOOOOBG VOL ChannelOOOOOOOV UHFO01 SearchOOOOOOOOOOOOO{{{ FineOOOOOOOOOOOOOOO{{{ OK VOL PR NameOOOOOOOOOOOOOCHO01 AutoOAVOOOOOOOOOOOOOff StorageOOOOOOOOOOOOO12 ¡a¡a ¢¸¢º 2.Selectionnez l'option OK TV/AV Fineavec la touche ¡a/¡a, puis affinez le de reglage l'image et du son avec la touche ¢¸/¢º. Storageavec la touche ¡a/¡a. Selectionnez le du programme avec la touche ¢¸/¢º ou les touches 3.Selectionnez numero NUMEROTEES. sur la touche OK. Le message Stored s'affiche. 4.Appuyez 5.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. Quand vous avez procede a une en jaune. mise au point, le numero du programme est affiche 11 Memorisation des chaines Menu Emetteur Edition des programmes Station AutoOprogramme ManualOprogramme ProgrammeOedit LanguageOOOOEnglish ¡a¡a OK Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. Appuyez sur 2.Appuyez sur TV/AV Station . 3.Appuyez sur 5.Appuyez sur 4.Selectionnez edit. la touche MENU pour afficher le menu Principal. la touche ¢¸/¢º pour selectionnerl'icone du menu la touche OK pour afficher le menu Station. Programme editavec la touche ¡a/¡a. la touche OK pour afficher le menu Programme ProgrammeOedit OO05OCHO05 01OCHO01OOO06OCHO07 ¢"00OCHO05 1 2 3 4 5 6 02OCHO02OOO07OCHO13 03OCHO03OOO08OCHO01 04OCCO30OOO09OCHO04 ? Delete ? Move 7 8 ¡a¡a ¢¸¢º TV/AV 9 OK ? Copy ? Skip TV/AV Supprimer MENU 0 un programme : 1.Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de la touche ¡a/¡a ou ¢¸/¢º. 2.Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avanes d'un rang dans la programmation. 3.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. Copier PR un programme : Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la touche ¡a/¡a ou ¢¸/¢º. 2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. 3.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. 1. VOL OK PR VOL Deplacer un programme : Selectionnez le programme que vous voulez delpacer a l'aide de la touche ¡a/¡a ou ¢¸/¢º. 2. Appuyez sur la touche JAUNE. Le programme selectionne 1. 3. apparait en jaune. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aide de la touche ¡a/¡a. Le programme selectionne se deplace dans la table des programmes dans la direction selectionnee. 4. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. 5.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. Sauter un programme : 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la touche ¡a/¡a ou ¢¸/¢º. 2. Appuyez sur la touche BLEUE. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEUE pour liberer le programme saute. Le programme redevient alors vert et le saut de programme est annule. 4.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. Pendant la selection de programmes, le programme saute ne peut pas etre localise avec la touche ¡a/¡a. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en mode 'Programme edit (Edition des programmes)' ou en mode 'Programme table'. 12 Reglage de l'image Vous pouvez selectionner votre format d'image prefere : Standard, Game, Mild, Cinema, a votre convenance.Vous pouvez aussi regler le contraste, la luminosite, la couleur, la nettete et la teinte de l'image selon vos preferences. 1. Appuyez 2.Appuyez sur sur Picture la touche MENU pour afficher le menu Principal. la touche ¢¸/¢º pour selectionnerl'icone du menu . 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Table Menu Picture Image Standard Game Mild Cinema User Eye ¡a¡a OK TV/AV Picture. Standard, Game, Mild, Cinema, User 1.Selectionnez Standard, Game, Mild,Cinema ou User la touche ¡a/¡a. 2.Appuyez sur la touche OK. avec Picture ContrastOOOOOOOOOOO100 EYE BrightnessOOOOOOOOOO50 ColourOOOOOOOOOOOOOO50 SharpnessOOOOOOOOOOO50 TintOOOOOOOOOOOOOOOO00 YNROOOOOOOOOOOOOOOOOff TV/AV ................... ¡a¡a ¢¸¢º OK TV/AV 3.Selectionnez l'option adequate avec la touche ¡a/¡a. 4. Reglez le niveau avec la touche ¢¸/¢º. 5.Appuyez sur la touche OK.Seulement lorsque vous etes le menu User, le message Stored s'affiche. Cette User, poste programmation des sous parametres de l'image, excepte pour reste on memoire tant que le poste reste allume. Si le est eteint, puis allume a nouveau, l'ajustement de l'image revient a Remarque son niveau initial preprogramme PR a l'usine. VOL : OK a. L'icone Tint du b. mode NTSC. L'icone YNR du vous activez On. menu Picture est fonctionnel seulement menu Picture reduit les Eye (en option) Cette MENU option regle l'image en parasites de sous le VOL PR l'image fonction des conditions de PSM l'environnement, apres avoir analyse des elements tels que la luminosite et le type d'eclairage de la salle. Cette option vous permet ainsi de toujours beneficier de la meilleure image avec des couleurs naturelles, en fonction de l'environnement. 1.Selectionnez Eyeavec la touche ¡a/¡a. la touche OK. Vous pouvez egalement afficher le mode fois sur la touche EYE. 2.Appuyez sur Eye, en appuyant une Eye EyeOOOOOOOOOO On ContrastOOOOOOOOOOO100 BrightnessOOOOOOOOOO50 ColourOOOOOOOOOOOOOO50 SharpnessOOOOOOOOOOO50 RedOOOOOOOOOOOOOOOOO Blue ¢¸¢º OK TV/AV 3.Selectionnez On ou Offavec la touche 4.Appuyez sur la touche OK. ¢¸/¢º. Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Standard, Game, Mild, Cinema, User).A l'exception de User, les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. 13 Reglage Menu Son son Table Reglage du son Sound EqualizerOOOOOOCinema BalanceOOOOOOOOOOOO00 SuperOwooferOOOOOOOOn SRSOOOOOOOOOOOOOOOOff ¡a¡a ¢¸¢º du OK TV/AV Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Cinema, Sports, Music, Speech, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler la frequence sonore aux niveaux que vous preferez. Le SRS (Systeme d'extraction de sons) cree l'effet sonore comme dans une salle de concert et le super woofer intensifie et souligne les sons graves. 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2. Appuyez sur la touche ¢¸/¢ºpour selectionner l'icone du menu Sound 3. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Sound. . Equalizer Selectionnez Equalizer avec la touche ¡a/¡a. Selectionnez Cinema, Sports, Music, Speech 1. 2. 3. SRS 4. Equalizer MENU Equalizer +10 Sports 0 Music 3.3 0.1 0.3 10K ¡a¡a ¢¸¢º TV/AV (Cinema, Sports, Music, Speech) PR SSM OK -10 User -10 0.1 0.3 1.0 ¡a¡a +10 Speech User PR la touche 0 Music Speech VOL avec Cinema Cinema Sports OK User User, le message Stored s'affiche. TV/AV VOL ou ¢¸/¢º. Appuyez sur la touche OK. Dans le cas des options Cinema, Sports, Musicet Speech, chaque egalisateur correspondant s'affiche a l'ecran. Dans le cas de l'option User, selectionnez la bande sonore avec la touche ¢¸/¢º, puis reglez le niveau sonore avec la touche ¡a/¡a, en fonction de vos preferences. Appuyez sur la touche OK.Seulement lorsque vous etes sous le menu OK 1.0 3.3 10K TV/AV (User) Balance 1. Selectionnez Balance avec la touche ¡a/¡a. 2. Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour ajuster Balance. 3. Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche. Super woofer (en option) 1. Selectionnez Super woofer avec la touche ¡a/¡a. 2. Selectionnez On ou Off avec la touche ¢¸/¢º. 3. Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche. Option : Sur certains produits (disposant d'un connecteur WOOFER) vous devez connecter l'enceinte aux prises prevues a cet effet avant de regler le niveau sonore du televiseur SRS 1. 2. 3. Selectionnez SRS avec la touche ¡a/¡a. Selectionnez On ou Off avec la touche ¢¸/¢º. Appuyez sur la touche TV/AVune seule fois ou OKdeux fois pour revenir sur l'image normale du televiseur. Vous pouvez egalement selectionner directement le mode SRS On ou Off, en appuyant alternativement sur la touche SRS, comme cela est indique cidessous, puis appuyez sur la touche OKpour revenir sur l'image normale du televiseur. On SRS Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSMjusqu'a l'affichage du son voulue (Cinema, Sports, Music, Speech, User). A l'exception de User, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. 14 du Reglage son Reception stereo/bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives numero de programme et au un nom Diffusion Affichage Mono MONO Stereo STEREO Dual DUAL I (bilingue) Selection du a une chaine. ecran (OSD) son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche DUAL. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche DUAL. langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionnez DUAL I, DUAL II ou DUAL I II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche DUAL. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les hautSelection de la parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur haut-parleurs. DUAL I II permet de retransmettre une langue sur chaque les haut- parleur. Reception Votre qui NICAM (en magnetoscope vous Instantaneous Lorsque d'un decodeur de un son Audio son numerique, numerique NICAM (Near Multiplexing) d'excellente peut etre selectionnee avec vous ou en fonction du type la touche DUAL. recevez NICAM MONO 3. equipe Compressed La sortie audio d'emission recue 2. option) permet de recevoir qualite. 1. est un son DUAL NICAM mono, selectionnez MONO. Lorsque vous recevez un son STEREO ou MONO. Si le NICAM stereo, selectionnez NICAM signal stereo est mauvais, passez en mono. NICAM dual (bilingue), selectionnez DUAL I, DUAL II, DUAL I II ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. Lorsque vous recevez un son Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez droit ou gauche. Pour selectionner la sortie la touche DUAL. L+R : L+L : R+R : diriger la sortie audio, appuyez son vers une ou le haut-parleur plusieurs fois sur Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. Le signal audio de l'entree audio L sort droit et gauche. Le signal audio de l'entree audio R sort droit et gauche. sur les haut-parleurs sur les haut-parleurs 15 Autres fonctions Menu SpecialOfunction Table Modes TV et AV onne- AutoOsleepOOOOOOOOOff BlueObackOOOOOOOOOOff Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre appareil est raccorde au televiseur. ment OffOtimerOOOOOOO__:__ OnOtimerOOOOOOOO__:__ TiltOOOOOOOOOOOOOOO00 Demonstration Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la section 'Branchements Foncti- InputOOOOOOOOOOOOOOTV ChildOlockOOOOOOOOOff ¡a¡a ¢¸¢º OK TV/AV externes'. 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function. 4.Selectionnez Inputavec la touche ¡a/¡a. 5.Choisissez le parametre TV,AV-1,AV-2 ,AV-3 ouS-AV avec la touche ¢¸/¢º. Les quatre modes AV disponibles sort : AV 1 : le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises) situee a . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 l'arriere du televiseur. le magnetoscope est raccorde aux prises AV2situee a l'arriere du televiseur. AV 3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3situees sur la face avant du televiseur S-AV : le magnetoscope est raccorde aux prises AUDIO etS-VIDEO situees sur la face avant du televiseur 6.Appuyez sur la touche OKou TV/AV. Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez sur les touches ¡a/¡a ou NUMEROTEES. AV 2 TV/AV MENU 0 : Vous pouvez TV/AV. egalement selectionner le mode TV ou AV avec la touche Verrouillage de securite pour les enfants Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela PR la telecommande soit permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢ºpour selectionner l'icone du menu Function 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function. 4.Selectionnez Child lockavec la touche ¡a/¡a. 5.Choisissez le parametre On avec la touche ¢¸/¢º de la telecommande. 6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du 1. VOL OK PR VOL . televiseur. Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock. Mise en veille automatique Si vous selectionnez Auto sleep On, le televiseur se mettra luimeme en mode attente environ dix minutes apres qu'une chaine de TV ait cesse d'emettre. 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function. 4.Selectionnez Auto sleepavec la touche ¡a/¡a. 5.Choisissez le parametre On avec la touche ¢¸/¢ºde la telecommande. 6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du . televiseur. Fond Bleu (en option) La fonction Fond Bleu est proposee en option Si vous activer la fonction Blue back, un fond d'image apparait sur l'ecran lorsqu'aucun signal n'est recu par le televiseur 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function. 4.Selectionnez Blue backavec la touche ¡a/¡a. 5.Choisissez le parametre On avec la touche ¢¸/¢º. 6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. Remarque : Cette fonction est inoperante lorsque les menus sont affiches a l'ecran . 16 Autres fonctions Heure d'arret Cette fonction permet de mettre apres un certain delai. Menu SpecialOfunction automatiquement le televiseur en mode veille InputOOOOOOOOOOOOOOTV Foncti- AutoOsleepOOOOOOOOOff onne- OffOtimerOOOOOOO__:__ OnOtimerOOOOOOOO__:__ TiltOOOOOOOOOOOOOOO00 Demonstration ment ChildOlockOOOOOOOOOff Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function. 4.Selectionnez Off timeravec la touche ¡a/¡a. 5.Regler le temp desire avec le bouton ¢¸/¢º. 6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du 1. . BlueObackOOOOOOOOOOff ¡a¡a ¢¸¢º OK TV/AV televiseur. Heure de demarrage Le televiseur s'allume automatiquement a la fin de la periode predefinie. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function. 4.Selectionnez On timeravec la touche ¡a/¡a. 5.Regler le temp desire avec le bouton ¢¸/¢º. 6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du 1. POWER . televiseur. Vous pouvez regler la minuterie de marche/arret de 10 minutes jusqu'a 12 heures 50, par etapes de 10 minutes. La minuterie effectue un decompte a partir de la duree selectionnee. TV/AV MENU Remarque : a. b. c. d. e. f. Si le meme temps est defini pour le heure de demarrage et l'heure d'arret, seul le temps selectionne precedemment est pris en compte. Ce reglage doit etre mis dans le mode attente a l'aide du bouton POWER de la telecommande pour activer la fonction heure de demarrage. Deux heures apres l'allumage du televiseur par la fonction heure de demarrage, il se remettra automatiquement en mode attente a moins qu'un bouton ait ete active. Pour visionner le temps de demarrage et d'arret restant, selectionnez le menu Special function. Pour annuler la heure de demarrage ou d'arret, reglez la heure de demarrage ou d'arret sur --:--. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. PR VOL OK VOL PR Horizontalite (en option) L'ajustement electronique de l'horizontalite de l'image est une fonction optionnelle. En fonction du champ magnetique terrestre l'image peut pivoter vers la droite ou la gauche. Cette fonction peut etre utilisee pour retablir l'horizontalite 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function. 4.Selectionnez Tiltavec la touche ¡a/¡a. 5.presser le bouton ¢¸/¢º pour retablir l'horizontalite de l'image 6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du . televiseur. Demonstration automatique La demonstration automatique programmes sur le televiseur. vous permet d'examiner tous les menus 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function. 4.Selectionnez Demonstrationavec la touche ¡a/¡a. 5.Appuyez sur la touche OKpour commencer la demonstration. Lorsque la demonstration atteint le dernier affichage, elle recommence depuis . le debut. Pour arreter la demonstration touche. automatique, appuyez sur n'importe quelle 17 Autres fonctions Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. anregistres Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST. La premiere page de la table des programmes en memoire en s'affiche. Elle contient dix programmes. ProgrammeOtable ¢"00OCHO05 OOO05OCHO05 1 2 3 4 5 6 7 8 9 01OCHO01OOO06OCHO07 02OCHO02OOO07OCHO13 03OCHO03OOO08OCHO01 04OCCO30OOO09OCHO04 ¡a¡a ¢¸¢º OK TV/AV TV/AV Remarque 0 : a. Certains numeros de programmes pauvent apparaitre en cyan. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Programme edit. b. Les numeros de programmes auxquels affecte sont suivis des caracteres -----. aucun nom n'a ete PR VOL OK Selection d'un programme dans la table Utilisez la touche ¡a/¡a pour passer d'une colonne a l'autre et la touche ¢¸/¢º pour selectionner un programme a l'interieur d'une colonne. La couleur des programmes normaux est le vert et des programmes sautes le bleu. VOL PR LIST Appuyez ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. Pour faire deflier la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut dono contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche ¡a/¡a Pour revenir en ou ¢¸/¢º. mode TV Appuyez sur la touche TV/AVou lorsque la table des programmes est 18 les touches NUMEROTEES affichee. PIP Operation Facultatif : PIP est une fonction en fonction PIP peut l'activer. PIP in (Picture Picture) une Table Seul le televiseur dote de la option. affiche (en option) image dans une autre image. Marche et arret Appuyez Appuyez sur de le bouton PIP pour activer une image en incrustation. bouton pour la desactiver. nouveau sur ce Selection du programme de l'image en incrustation sur les boutons PR+/-. Le numero du programme selectionne est affiche en haut du cote gauche de l'image en incrustation. Appuyez Selection du mode d'entree pour l'image en station Appuyez sur le bouton INPUTpendant l'image principale. reste a l'interieur de que l'image en incru- incrustation PIP A chaque fois que ce bouton est enfonce, chaque mode d'entree de l'image en incrustation est affiche comme indique ci-dessous. Le numero de programme Bascule entre station AV-1 l'image principale sur le boutonSWAPpour incrustation. Appuyez celle en Taille de AV-2 l'image en AV-3 S-AV et celle en incru- echanger l'image principale et incrustation PR- PR+SWAPINPUT SIZE STILLPOSITION9/4 PIP la touche SIZEaussi souvent qu'il le faut pour atteindre la Appuyez taille desiree pour l'image en incrustation. La taille de l'image en incrustation est d'abord egale a 1/4 de la taille de l'image principale, puis a 1/9. sur Arret sur Appuyez Appuyez l'image sur de en le bouton incrustation Changement de arreter l'image en incrustation. bouton pour restaurer le mouvement. STILLpour nouveau sur ce position a de l'image en PIP incrustation le bouton POSITIONjusqu'a ce Appuyez plusieurs reprises que la position souhaitee soit trouvee. L'image en incrustation bouge dans le sens des aiguilles d'une montre. sur Recherche de programmes permet de rechercher Cette fonction vous memorisees avec 9 toutes les chaines incrustation. Vous pouvez preferee en basculant entre incrustation. 4 images votre chaine ou egalement regarder l'image principale et celles Appuyez sur la touche en en 9/4 PIP, pour afficher 9 images en incrustation et rechercher toutes les chaines memorisees. Appuyez de nouveau sur cette touche, pour afficher 4 images en incrustation et rechercher toutes les chaines memorisees. Appuyez de nouveau sur la touche 9/4 PIPpour desactiver cette fonction. Si vous appuyez sur la touche SWAPpendant la recherche de la chaine souhaitee, l'image principale et l'image en incrustation permutent pour diffuser la chaine recherchee sur l'image principale. 19 Teletexte (en option) Table La fonction Teletexte est seuls les disponible en option. Par consequent, lesquels le systeme Teletexte a ete installe postes peuvent recevoir les emissions teletexte sur en utilisant les touches correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ce televiseur est compatible avec les (standard) TOP et FASTEXT. Un teletexte LIST systemes LIST, contient 0 un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) TV/AV et FASTEXT offrent des methodes de selection de page modernes, vous permettant d'afficher une page sans plus connaitre son numero. TEXT Pour activer/desactiver le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier PR numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. PR Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXTou TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent. Mode LIST M Pour passer ou en mode LIST FASTEXT, appuyez sur lorsque le televiseur est la touche en mode TOP . Selection des pages 1. Tapez avec Si les trois chiffres correspondant au numero de la page les touches NUMEROTEES. vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page pouvez utiliser la touche 20 precedente ¡a/¡a. ou la page suivante, vous Teletexte (en Programmation des touches de couleur avez la possibilite de programmer quatre Vous de votre choix il vous suffira leur affectant en d'appuyer sur une numeros de page couleur. Pour les la touche de couleur option) selectionner, correspondante. 1. Selectionnez la page que affectant une couleur. 2. Attendez que la page s'affiche, puis appuyez sur la touche OK. Les numeros de page a l'interieur des cases colorees situees vous voulez programmer lui en bas de l'ecran sont remplaces par le libelle "000?". Pour enregistrer le numero de page, appuyez sur l'une des touches colorees. Cette meme touche vous permettra en 3. 4. dorenavant de selectionner la page. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de 1 2 3 4 5 6 7 8 9 la meme maniere. Mode TOP Le guide colorees utilisateur situe en groupe suivant, la Selection des 1. 2. en haut de l'ecran affiche rouge, vert, jaune et bleu. La zone quatre zones jaune designe bleue le bloc suivant. zone groupes/blocs/pages La touche CYAN permet de passer d'un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). 3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche ¡a. 4.La touche ROUGE egalement 0 le permet de revenir utiliser la touche en PR OK PR arriere. Vous pouvez ¡a. Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode LIST, vous pouvez selectionner page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. une Mode FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit figurant en bas d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. Selection des pages 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des colorees 3. en appuyant la touche de couleur correspondante. En mode FASTEXT, comme en mode LIST, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant 4. sur . cases a son numero Pour selectionner la page utilisez la touche ¡a/¡a. avec les touches NUMEROTEES. precedente ou la page suivante, 21 Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression EXPANSION (TAILLE) Cette fonction cache a nouveau les informations. permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte.Le symbole alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. la page mise a jour est disponible, le remplace par le numero de la page. Appuyez sur apparait Lorsque symbole est cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. STOP Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement auLorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. dessous de l'heure. TX T MIX Les pages teletexte l'image TV. Pour faire apparaissent en disparaitre l'image TV, surimpression rappuyez sur sur cette touche. TIME En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner numero de sous-page. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la un sous-page, presser les boutons ROUGE/VERTou ¡a. 22 Presser encore pour quitter la fonction. ¡a/ Branchements externes Table Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils externes (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. Via la 1. 2. prise de l'antenne Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du prise d'antenne magnetoscope. 3.Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. 4. OUTIN(AV2) VIDEO L ANT IN 75Ω AUDIO R Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. WOOFER VCR 5.Appuyez Via la 1 prise Peritel Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel a l'arriere du televiseur. 2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commutation, le televiseur passe automatiquement en mode AV-1. Sinon, appuyez sur la touche TV/AVde la telecommande pour 1. selectionner AV-1. sur l'ecran. L'image lue sur le OUTIN(AV2) VIDEO L ANT IN 75Ω 1 AUDIO R magnetoscope apparait WOOFER VCR Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. Remarque : Sur certain appareil, signal de type RVB est une fonction optionnelle. Signal de type RVB; par exemple les signaux roug, vert, bleu ne peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV a peage, un jeux, ou lecteur photo CD etc.. OUTIN(AV2) VIDEO L 1 ANT IN 75Ω AUDIO R WOOFER Prises entree/sortie Audio/Video Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur. 2. Appuyez sur la touche TV/AVpour selectionner AV-2 si les prises AV situee a l'arriere du televiseur sont raccordees au magnetoscope. Selectionnez AV-3 si les prises AV3situees sur la facade sont raccordees au magnetoscope 1. aux 3.Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. VCR POWER VIDEOL /MONO R S-VIDEO AUDIO AV3 Vous pouvez egalement enregistrer emissions recues par votre televiseur. sur bande video des VCR 23 Branchements externes Prises d'entree-S-video/Audio Lorsque VIDEO, POWER VIDEO L/MONO R vous la raccordez qualite de un l'image (S-AV) magnetoscope S-VIDEO a la prise S- prise S- est nettement amelioree. S-VIDEO AUDIO AV3 1. Raccordez la VIDEO situee 2. prise sur S-VIDEO du facade Raccordez le cable audio jusqu'aux prises S-VIDEO VCR la depuis le AUDIO situees sur la appuyant a magnetoscope S-VIDEO facade. plusieurs reprises sur le 3. Selectionnez S-AV 4. Appuyez sur le bouton PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur en a la magnetoscope du televiseur. bouton TV/AV. Remarque : si le cable audio L/MONO de la possedez un magnetoscope mono, raccordez depuit le magnetoscope jusqu'a la prise AUDIO facade. vous Prise WOOFER (en option) Vous devez connecter prevues profonds. OUT ANT IN 75Ω 1. N(AV2) VDEO un a cet effet pour haut parleur WOOFER sur profiter pleinement de sons Connecter les fils de l'enceinte L AUDIO R l'ecran. WOOFER, aux WOOFER els prises graves et prises sortie woofer situees a l'arriere du televiseur. 2. 24 Pour ajuster le 'Reglage son'. nivcau sonore, vous referer au paragraphe Depannage Table Symptomes: Pas d'image, pas de Son correct, son image de mauvaise Image correcte, Image son qualite faible brouillee Lignes ou raies Mauvaise sur l'image reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande ne fonctionne pas Effectuez les verifications et les reglages Prise secteur suivants: (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee ?) Verifiez l'antenne (cable defectueux ?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez la contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles de la telecommande Verifiez les (avec un prises A/V magnetoscope) 25