- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateur-congélateur
- LG
- LNXC23726S
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
70
FRANÇAIS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE-FENÊTRE Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et conservez-le pour référence en tout temps. LNXS30866* / LNXC23766* / LNXC23726* www.lg.com P/No. : MFL68507699_Rev.09 Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés 2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 4 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 7 COMPOSANTS 7 Extérieur du réfrigérateur 8 Intérieur du réfrigérateur 9 INSTALLATION 9 Vue d’ensemble de l’installation 10 Spécifications 11 Déballage de votre réfrigérateur 11 Choisir le bon emplacement 11 - Mise au sol 12 - Température ambiante 12 - Mesure des espaces 12 Enlèvement/Montage des portes 17 Connexion de la canalisation d’eau 17 - Avant de commencer 18 - Pression de l’eau 18 - Ce dont vous aurez besoin 19 - Instructions d’installation de la ligne d’eau 20 Mise en marche 21Nivellement 21 Alignement de la porte 21 - Alignement des portes du réfrigérateur 22 - Alignement des portes du congélateur 23MODE D’EMPLOI 23 24 24 27 31 31 31 32 34 Avant l’utilisation Panneau de commande -C aractéristiques du panneau de commande Fonctions intelligentes Utilisation du bac à glaçons - Détachement du bac à glaçons - Montage du bac à glaçons Machine à glaçons automatique Distributeur de glace et d’eau 35 35 36 36 37 37 37 38 38 Stockage des aliments - Lieu de conservation des aliments - Conseils pour le stockage des aliments - Stockage d’aliments congelés Réglage des étagères du réfrigérateur - Détachement de l’étagère - Montage de l’étagère - Utilisation de l’étagère pliable - Précautions à prendre lors de la fermeture de la porte 39 Grand compartiment fraîcheur 39 - Retrait des tiroir du grand compartiment fraîcheur 39 - Assemblage du tiroirs du grand compartiment fraîcheur 40 Retrait/ Assemblage du bac à légumes 42EasyReach™ 42 Compartiment spécial produits laitiers 42 Double porte 43 - Retrait du compartiment de la double porte 44Mini-Table 44 - Retrait de la mini-table 44 - Mise en place de la mini-table 45 Balconnet EasyLift 45 Tiroirs du congélateur 45 - Retrait du tiroir du congélateur 46 - Assemblage des tiroirs du congélateur 46 Balconnets du réfrigérateur/congélateur 47ENTRETIEN 47Nettoyage 48 Remplacement du filtre à air frais 49 Remplacement du filtre à eau 53SMART DIAGNOSIS™ 53 Utiliser Smart Diagnosis™ 54DÉPANNAGE 64GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. ALARME DE PORTE CHARNIÈRES À FERMETURE AUTOMATIQUE Une simple poussée et les portes du réfrigérateur se ferment automatiquement. (Les portes ne se ferment automatiquement que lorsqu’elles sont ouvertes à un angle inférieur à 30°.) GLACE PLUS La production de glace peut être augmentée d’environ 20 pour cent lorsque la section du congélateur est maintenue à la température la plus froide pour une période de 24 heures. EAU FILTRÉE ET DISTRIBUTEUR À GLAÇONS Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée. Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée. FRANÇAIS La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout dysfonctionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du réfrigérateur ou un tiroir du congélateur restaient ouverts. Si une porte ou un tiroir du réfrigérateur sont laissés ouverts pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement retentit par intervalles de 30 secondes. 4 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. FRANÇAIS Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit. Tous les messages de sécurité seront précédés par le symbole d’alerte de sécurité et par le mot AVERTISSEMENT OU ATTENTION. Ces mots signifient : AVERTISSEMENT ATTENTION Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces instructions. Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées, ou endommager le produit. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes: Alimentation yy NE JAMAIS débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours tenir fermement la fiche et la retirer de la prise. yy Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabriquant, par son service après-vente ou par une personne également qualifiée afin d’éviter tout danger. Ne pas utiliser un cordon qui présente des fissures ou des traces de frottement sur sa longueur ou à l’extrémité de la fiche ou du connecteur. yy Ne pas utiliser une prise de courant non certifiée. yy Débrancher le cordon d’alimentation immédiatement en cas de panne ou d’orage. yy Brancher dans la prise d’alimentation avec le cordon d’alimentation vers le bas. Installation yy Contactez un centre de service après-vente agréé avant d’installer ou de déplacer le réfrigérateur. yy Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur loin du mur, faites attention de ne pas rouler au-dessus ou endommager le cordon d’alimentation. yy Avant l’utilisation, veillez à brancher ce réfrigérateur à une prise électrique dédiée et mise à la terre de 115 V, 60 Hz, CA uniquement. Il incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à 2-broches avec une prise murale standard à 3 broches. yy N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où il risque de tomber. Utilisation yy NE LAISSEZ PAS les enfants grimper, se tenir debout ou se suspendre aux portes ou aux clayettes du réfrigérateur. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser gravement. yy Ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur du réfrigérateur et ne vous y suspendez pas. yy Ne pas placer d’objets lourds ou dangereux (bouteilles de liquide) sur le réfrigérateur. yy Ne pas mettre d’animaux vivants à l’intérieur du réfrigérateur. yy Ne pas laisser les enfants monter dans le produit lorsqu’il est en cours d’utilisation. yy En cas de fuite de gaz (propane, GPL), aérez suffisamment la pièce et contactez un centre de service aprèsvente agréé avant de reprendre l’utilisation. Ne pas toucher ni démonter la prise électrique du réfrigérateur. yy Dans le cas d’une fuite de fluide réfrigérant, déplacer les objets inflammables loin du réfrigérateur. Aérez suffisamment la pièce et contactez un centre de service après-vente agréé. yy Ne pas utiliser ni mettre des substances inflammables (produits chimiques, médicaments, cosmétiques, etc.) près du réfrigérateur et ne pas les stocker à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas placer le réfrigérateur à proximité de gaz inflammables. yy Ne remplissez pas trop les balconnets et ne serrez pas trop les aliments dedans. Vous risquez sinon d’endommager le balconnet ou de vous blesser si les aliments sont retirés avec force. yy N’ouvrez pas la porte du réfrigérateur lorsque la porte du système Porte dans la porte est déjà ouverte, et n’ouvrez pas la porte du système Porte dans la porte lorsque la porte du réfrigérateur est déjà ouverte. La Porte dans la porte pourrait alors se cogner contre le côté de l’appareil et être endommagée. CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 5 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes: AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques pouvant, d’après l’État de Californie, causer le cancer ou des malformations congénitales ou autres troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après usage. FRANÇAIS yy N’utilisez pas ce réfrigérateur à des fins spécifiques telles que stockage de médicaments ou de matériaux d’essai, utilisation sur un bateau, etc. yy Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou de réparer le réfrigérateur. yy Lorsque vous remplacez l’ampoule dans le réfrigérateur, débranchez le réfrigérateur ou éteignez l’appareil. yy Ne pas modifier ou étendre le cordon d’alimentation. yy Ne pas utiliser de séchoir pour sécher l’intérieur. Ne pas allumer une bougie pour enlever l’odeur à l’intérieur. yy Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre. yy Ne pas utiliser une prise qui puisse être éteinte avec un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge. Il incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à 2-broches avec une prise murale standard à 3 broches. yy Ne pas couper ou enlever la troisième broche (terre) du cordon d’alimentation, en aucune circonstance. yy Ne pas utiliser une prise d’adaptateur et brancher le cordon d’alimentation à une rallonge multi-prise. yy Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation si vous entendez un bruit curieux, sentez une odeur étrange ou détectez de la fumée en provenance du réfrigérateur. yy Couper l’alimentation si de l’eau ou de la poussière pénètre dans le réfrigérateur. Appeler un agent de service. yy Ne pas démonter ou modifier le réfrigérateur. yy Ne pas mettre les mains, les pieds ou des objets métalliques en-dessous ou derrière le réfrigérateur. yy Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur ni toucher le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. yy Dans les réfrigérateurs des machines à glaçons automatiques, éviter tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les glaçons. Ne pas placer les doigts ou les mains sur le mécanisme automatique de fabrication de glace tandis que le réfrigérateur est branché yy Pendant la distribution de glace par le distributeur, ne pas utiliser de la céramique de cristal. yy Ne pas toucher les surfaces froides dans le compartiment du congélateur avec les mains mouillées ou humides, quand votre réfrigérateur est en marche. yy Ne pas mettre de récipients en verre, de bouteilles en verre ou de sodas dans le congélateur. yy Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été encadrées ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. yy Ne recongelez pas des aliments complètement décongelés. Vous risqueriez de graves problèmes de santé. yy Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, assurez-vous que le liquide de refroidissement CFC soit retiré pour une élimination appropriée par un réparateur qualifié. Si vous versez du réfrigérant CFC, vous pouvez être condamné à une amende ou à l’emprisonnement en conformité avec la législation pertinente sur l’environnement. yy Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont dangereux, même s’ils sont déposés pour seulement quelques jours. Lors de l’élimination du réfrigérateur, retirer les matériaux d’emballage de la porte ou décoller les portes, mais laisser les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. yy En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé. 6 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes: FRANÇAIS ATTENTION Installation yy Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées à l’avant du réfrigérateur. yy Soyez prudent lorsque vous déballez et installez le réfrigérateur. Débarrassez-vous immédiatement des emballages (en plastique ou autres) pour qu’ils soient hors de portée des enfants. yy L’appareil doit être placé de sorte à pouvoir accéder facilement à la prise murale. Utilisation yy Fermer soigneusement la porte lorsque les enfants sont à proximité. yy Éloignez vos doigts des zones de coincement; les espaces entre les portes et les armoires sont inévitablement réduits. Faites attention lorsque vous fermez les portes et que des enfants sont à proximité. yy Veillez à ranger soigneusement les aliments afin qu’ils ne puissent pas tomber et provoquer des blessures. yy Ne pas utiliser d’aérosols à proximité du réfrigérateur. yy Éviter de poser des objets sur le réfrigérateur. Entretien yy Ne pas utiliser de détergents puissants comme de la cire ou des diluants de nettoyage. Nettoyez avec un chiffon doux. yy Nettoyez régulièrement les corps étrangers (tels que poussière et eau) sur les broches de la fiche d’alimentation et les zones de contact. yy N’essayez pas d’entreposer, de démonter ou de réparer le réfrigérateur vous-même. yy Retirer la poussière et les corps étrangers des broches. yy Utiliser un chiffon sec pour nettoyer la fiche d’alimentation. yy Si le réfrigérateur est débranché, attendez cinq minutes au moins avant de le rebrancher. yy Si vous remarquez une odeur de produit chimique, de plastique brûlé ou que vous voyez de la fumée, débranchez immédiatement le réfrigérateur et contactez votre service après-vente LG Electronics. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS COMPOSANTS 7 COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. *L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle. FRANÇAIS Extérieur du réfrigérateur Afficheur LED Affiche la température cible du réfrigérateur et du congélateur, l’état du filtre à eau et l’état du distributeur. Panneau de commande Établit les températures du réfrigérateur et du congélateur, l’état du filtre à eau et le mode du distributeur. Distributeur d’eau filtrée et de glaçons Distribue de l’eau purifiée et de la glace. Réfrigérateur Conserve les aliments. Touche d’ouverture de la double porte Congélateur Congèle les aliments. 8 COMPOSANTS Intérieur du réfrigérateur Étagère réglable de réfrigérateur Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour remplir vos besoins de stockage individuels. Compartiment spécial produits laitiers Le bac à produits laitiers est utilisé pour conserver les produits laitiers. FRANÇAIS Compartiment pour fromages & beurre Les compartiments pour condiments et pour fromages et beurre sont spécialement conçus pour ces aliments, facilitant la découpe du fromage et l’étalement du beurre. Haut-parleur Bluetooth * Lampes intérieures LED La lampe intérieure s’allume à l’intérieur du réfrigérateur. Balconnets des réfrigérateur Assemblage de la boîte Door-In-Door Zone de stockage pratique pour des articles utilisés fréquemment dont l’accès doit être facile. Bac à glace intérieur Les glaçons sont produits automatiquement. Compartiment pour condiments Grand compartiment fraîcheur Grand compartiment fraîcheur Balconnets des congélateur Balconnets des congélateur EasyReach™ Permet de stocker de petits aliments ou de décongeler un produit. Tiroirs du congélateur * Sur certains modèles Tiroirs du congélateur INSTALLATION 9 INSTALLATION Vue d’ensemble de l’installation 1 Déballez votre réfrigérateur 2 Choisissez un emplacement approprié 4 Connexion de l’alimentation en eau et de la canalisation d’eau 5 Nivellement et alignement de la porte. REMARQUE Seulement connecter à l’alimentation d’eau potable. 3Démontage/Montage FRANÇAIS Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement. 10 INSTALLATION Spécifications L’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des améliorations constantes du produit. Modèle de réfrigérateur à congélateur inférieur LNXS30866* FRANÇAIS Description Réfrigérateur à porte à deux battants Exigences électriques 115 VAC @ 60 Hz Pression de l’eau Min. / Max. Dimensions Poids net 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) 35 7/8" (W) X 36 3/8" (D) X 70 1/2" (H), 49 3/4" (D avec porte ouverte) 912 mm (W) X 923 mm (D) X 1790 mm (H), 1263 mm (D avec porte ouverte) 377 lb. (171 kg) Modèle de réfrigérateur à congélateur inférieur LNXC23766*, LNXC23726* Description Réfrigérateur à porte à deux battants Exigences électriques 115 VAC @ 60 Hz Pression de l’eau Min. / Max. Dimensions Poids net 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) 35 7/8" (W) X 29 7/8” (D) X 70 1/2" (H), 43 1/4" (D avec porte ouverte) 912 mm (W) X 758 mm (D) X 1790 mm (H), 1098 mm (D avec porte ouverte) 335 lb. (152 kg) INSTALLATION Déballage de votre réfrigérateur AVERTISSEMENT Enlever le ruban adhésif et toute étiquette temporaire de votre réfrigérateur avant de l’utiliser. Ne pas enlever les étiquettes d’avertissement, l’étiquette du numéro de modèle et de série, ou la fiche technique qui est située sous l’avant du réfrigérateur. Pour supprimer toute bande adhésive ou colle restante, frotter la surface vivement avec le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle peuvent également être enlevés en frottant une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez-les avec de l’eau chaude et séchez. Ne pas utiliser d’instruments tranchants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Les étagères des réfrigérateurs sont installées dans la position de transport. Veuillez réinstaller les étagères selon vos besoins individuels. Choisir le bon emplacement yy Choisir un emplacement où l’alimentation en eau puisse être facilement connectée pour la machine à glaçons automatique. REMARQUE La pression d’eau doit être comprise entre 1,38 et 8,27 bars sur les modèles non équipés d’un filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les modèles équipés d’un filtre à eau. yy Le réfrigérateur devrait toujours être branché sur sa propre prise individuelle correctement mise à la terre, d’une valeur nominale de 115 Volts, 60 Hz, C.A. uniquement, et fusionnée à 15 ou 20 ampères. Cela offre les meilleures performances et évite de surcharger les circuits électriques qui pourraient provoquer un incendie par surchauffe des fils. Il est recommandé de prévoir un circuit distinct pour alimenter uniquement pour cet appareil. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou humide. Mise au sol Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être mis à niveau et installé sur un plancher stable. Si nécessaire, ajuster les pieds de nivellement pour compenser les inégalités du sol. La face avant devrait être légèrement plus élevée que l’arrière pour faciliter la fermeture de la porte. Les pieds de nivellement peuvent être facilement tournés en inclinant légèrement le boîtier. Tourner les pieds de nivellement vers la droite pour soulever l’unité ou vers la gauche pour l’abaisser. (Voir Nivellement et alignement des portes.) REMARQUE L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une plate-forme ou une structure faiblement soutenue. FRANÇAIS yyUtiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle. yyVotre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger le plancher. Toujours déplacer le réfrigérateur en position verticale. Ne pas remuer ou faire marcher le réfrigérateur lorsque vous essayez de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé. yyMaintenir les produits inflammables et les vapeurs, tels que l’essence, loin du réfrigérateur. L’incapacité à le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure. mortelle. 11 12 INSTALLATION Enlèvement/Montage des portes Température ambiante Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut être affectée. Enlèvement de la porte gauche du réfrigérateur 1 FRANÇAIS Mesure des espaces Une distance trop réduite des éléments adjacents peut réduire a capacité de congélation et augmenter les charges de consommation d’électricité . Laisser au moins 24 pouces (61cm) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les portes et au moins 2 pouces (5,08 cm) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. La prise d’eau est connectée à la partie supérieure droite de la surface arrière du réfrigérateur. Enlever l’anneau de la zone du joint. Tenez la prise d’eau et poussez doucement le Collet pour détacher la ligne d’approvisionnement comme figuré en . Collet REMARQUE 24” (61 cm) Le détachement de la ligne d’alimentation en eau est applicable uniquement lors du détachement de la porte gauche du réfrigérateur. 2 2” (5,08 cm) Enlever la vis du couvercle de la charnière en haut du réfrigérateur. Soulever le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle, avec un tournevis à tête plate. INSTALLATION 3 Enlever le couvercle et retirer le tube . Déconnecter tous les faisceaux de câble . 13 Enlèvement de la porte droite du réfrigérateur 1 Enlever la vis le couvercle de la charnière 4 Pivoter le levier de la charnière dans le sens anti-horaire . Retirez la charnière supérieure pour la dégager du loquet du levier de la charnière. Loquet du levier de la charnière 2 Détacher le faisceau de câbles 3 Faites pivoter le levier de la charnière dans le sens horaire. Soulever la charnière supérieure pour la dégager du loquet du levier. . ATTENTION En soulevant la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas en avant. 5 Soulever la porte de la fiche de la charnière centrale et retirer la porte. Loquet du levier de la charnière ATTENTION Placer la porte, avec l’intérieur vers le haut, sur une surface lisse. ATTENTION En soulevant la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas en avant. FRANÇAIS supérieure . Soulever le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle , avec un tournevis â tête plate. 14 4 INSTALLATION Soulever la porte de la fiche de la charnière centrale et retirer la porte. Mise en place des portes du congélateur 1 Faites descendre la porte dans l’axe de la charnière inférieure. FRANÇAIS Charniere inferieure ATTENTION Placer la porte, avec l’intérieur vers le haut, sur une surface lisse. 2 Positionnez l’axe de la charnière centrale de sorte à soutenir la porte et insérez la vis de la charnière intérieure. 3 Serrez la vis de la charnière intérieure. Retrait des portes du congélateur 1 Retirez la vis de la charnière intérieure. 2 Faites tourner la charnière pour lever l’extrémité pivotante de sorte que la porte puisse être retirée. 3 Démontez la porte en la soulevant par la charnière inférieure. Charniere inferieure INSTALLATION Montage de la porte droite du réfrigérateur 15 3 Connecter les faisceaux de câbles 4 Veiller à ce que l’interrupteur de la porte situé à l’intérieur du couvercle soit bien connecté. Mettre le couvercle à sa place. Insérer et serrer la vis du couvercle . . Installer d’abord la porte droite. 1 Monter la charnière sur le loquet du levier et bien l’encastrer. Faites pivoter le levier dans le sens anti-horaire pour fixer la charnière en place. Loquet du levier de la charnière FRANÇAIS 2 Veiller à ce que la manche en plastique soit insérée dans la partie inférieure de la porte. Abaisser la porte dans la goupille de la charnière centrale, comme indiqué dans la figure. 16 INSTALLATION Montage de la porte gauche du réfrigérateur 4 Pousser le tube d’alimentation d’eau dans le trou sur le casier supérieur et tirez-le à travers la plaque arrière. 5 Tenez la prise d’eau et poussez doucement le Collet pour détacher la ligne d’approvisionnement en eau comme indiqué dans . Insérer le tube au moins 5 /8 pouces (15 mm) dans le connecteur. Installer la porte gauche du réfrigérateur après avoir installé la porte droite. FRANÇAIS 1 2 Veiller à ce que la manche en plastique soit insérée dans la partie inférieure de la porte. Installer la porte du réfrigérateur dans la charnière centrale. Monter la charnière sur le loquet du levier et bien l’encastrer. Faites pivoter le levier dans le sens horaire et fixez la charnière. Collet Loquet du levier de la charnière 6 3 Connecter tous les faisceaux de câbles. Veiller à ce que la porte-interrupteur située à l’intérieur du couvercle soit bien connectée. Mettre le couvercle en place et serrer la vis du couvercle . INSTALLATION REMARQUE Bague de serrage Tuyau 1) Insérez doucement le tuyau jusqu’à ce qu’il ne reste plus qu’un seul trait de graduation visible. (Correcte) Connexion de la canalisation d’eau Avant de commencer Cette installation de canalisation d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement ces instructions afin de minimiser le risque de dégâts d’eau coûteux. Le martellement de l’eau (eau frappant dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut causer des dommages aux pièces de votre réfrigérateur et peut provoquer des fuites ou des inondations. Contactez un plombier qualifié pour corriger le martellement de l’eau avant d’installer la ligne l’alimentation d’eau sur le réfrigérateur. ATTENTION Pour éviter les brûlures et les dommages au produit, ne relier la ligne d’eau du réfrigérateur qu’à une prise d’eau froide. (Incorrecte) 2) Tirer sur le tube pour s’assurer que le tube soit bien serré. Si vous utilisez un réfrigérateur avant de connecter la ligne d’alimentation d’eau, veillez à ce que l’interrupteur de la machine à glace se trouve sur la position ARRÊT (O). ATTENTION Ne pas installer les tuyaux de la machine à glaçons dans les zones où la température descend en dessous de zéro. FRANÇAIS Insertion de ligne 17 18 INSTALLATION Pression de l’eau La pression d’eau doit être comprise entre 1,38 et 8,27 bars sur les modèles non équipés d’un filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les modèles équipés d’un filtre à eau. FRANÇAIS Si un système de filtration d’eau par osmose inverse est connecté à votre alimentation d’eau froide, cette installation de canalisation d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Respectez attentivement les instructions pour minimiser le risque de dégâts des eaux onéreux. Si un système de filtration d’eau par osmose inverse est connecté à votre alimentation en eau froide, la pression d’eau au niveau du système par osmose inverse doit être comprise au minimum entre 2,76 et 4,14 bars (40~60 psi), soit moins de 2 à 3 secondes pour remplir une tasse de 20 cl. ATTENTION Porter des lunettes de protection lors de l’installation pour éviter les blessures. Si la pression d’eau depuis le système par osmose inverse est inférieure à 1,38 bar (20 psi), soit plus de 4 secondes pour remplir une tasse de 20 cl, procédez comme suit. yy Vérifiez pour voir si le filtre à sédiments dans le système d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtre si nécessaire. yy Laissez le réservoir sur le système par osmose inverse se remplir de nouveau après une utilisation intense. yy Si le problème concernant la pression de l’osmose inverse persiste, appelez un plombier qualifié. yy Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie local. Ce dont vous aurez besoin yy Tuyaux en cuivre, ¼ po. diamètre extérieur, pour relier le réfrigérateur à la prise d’eau. Veillez à ce que les deux extrémités des tuyaux soient coupées au carré. yy Pour déterminer de combien de tuyaux vous avez besoin : mesurez la distance de la vanne d’eau à l’arrière du réfrigérateur au tuyau d’alimentation d’eau. Ensuite, ajoutez 8 pieds (2,4m). Assurez-vous que vous disposez de suffisamment de tuyaux supplémentaires (environ 8 pieds [2,4 m] enroulés en 3 tours d’environ 10 po. [25 cm] diamètre) pour permettre au réfrigérateur d’être retiré du mur après l’installation. yy Perceuse électrique. yy Clef ajustable ou clef de ½“ yy Tournevis à lame plate et pour vis cruciformes. yy Deux boulons de compression de diamètre extérieur ¼ “ et 2 ferrules (mancheons) pour connecter le tube en cuivre à la vanne d’arrêt et à la vanne d’eau du réfrigérateur. yy Si votre canalisation en cuivre existante a un raccord évasé à l’extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (disponible dans les magasins de fournitures de plomberie) pour connecter la ligne d’eau au réfrigérateur OU BIEN vous pouvez couper la coupe évasée avec un découpeur de tube et puis utiliser un raccord de compression. yy Connecter la vanne d’arrêt à la ligne d’eau froide. La vanne d’arrêt doit avoir une prise d’eau avec un diamètre intérieur minimal de 5/32 po. au point de connexion à la LIGNE D’EAU FROIDE. Les vannes d’arrêt à étrier sont comprises dans beaucoup de kits d’approvisionnement d’eau. Avant de l’acheter, assurez-vous qu’une vanne à étrier est conforme aux codes de plomberie locaux. REMARQUE Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne devrait pas être utilisée. INSTALLATION Instructions d’installation de la ligne d’eau 4 AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez un appareil électrique (comme une perceuse électrique) lors de l’installation, assurez-vous que le dispositif soit alimenté par batterie, ait une double isolation ou soit mis à la terre d’une manière qui permettra d’éviter le risque de choc électrique. 19 RESSERRER LA VANNE D’ARRÊT Resserrer la vanne d’arrêt du tuyau d’eau froide avec le collier de serrage Collier de serrage Tube vertical d’eau froide REMARQUE Installer la vanne d’arrêt sur la fréquence la plus proche en utilisant la ligne d’eau potable. 1 FERMER LA PRISE D’EAU PRINCIPALE Ouvrir le robinet le plus proche pour soulager la pression sur la ligne. 2 CHOISIR L’EMPLACEMENT DE LA VANNE Choisir un emplacement pour la vanne qui soit facilement accessible. Il est préférable de la relier sur le côté d’un tuyau d’eau vertical. Lorsqu’il est nécessaire de la relier à un tuyau d’eau horizontal, réalisez la connexion sur le haut ou sur le côté, plutôt que sur le bas, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’eau. 3 PERCER LE TROU POUR LA VANNE Percer un trou de ¼ “ dans le tuyau d’eau en utilisant une pièce pointue. Enlevez toutes les bavures résultant de forage du trou dans le tuyau. Faites attention à ne pas laisser l’eau drainer par le trou. Le défaut de percer un trou de ¼ “ peut entraîner une production de glace réduite ou des glaçons plus petits. REMARQUE La ligne de raccordement ne peut pas être composée de tubes en plastique blancs. Les plombiers agréés ne doivent utiliser que des tuyaux en cuivre NDA n° 49595 ou 49599 ou des tuyaux en polyéthylène réticulés (PEX). Les codes de plomberie de la Commonwealth of Massachusetts 248CMR doivent être respectés. L’utilisation de robinets en étrier est illégale au Massachusetts. Consultez votre plombier agréé. 5 RESSERRER LA BRIDE DE SERRAGE Serrer les vis du jusqu’à ce que la rondelle de fermeture commence à enfler. REMARQUE : Ne serrez pas la bride excessivement ou vous pourriez écraser le tuyau. Rondelle Collier de serrage Vis de serrage Extrémité de la prise d’eau 6 DIRIGER LES TUBES Faire passer le tuyau entre la ligne d’eau froide et le réfrigérateur. Faire passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou armoire de cuisine adjacente), aussi près que possible du mur. REMARQUE Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyaux supplémentaires (environ 8 pieds enroulés en 3 tours d’environ 10 cm de diamètre) pour permettre de décoller le réfrigérateur du mur après son installation. FRANÇAIS Vanne d’arrêt type étrier 20 INSTALLATION 7 FRANÇAIS RELIER LE TUBE À LA VANNE Placer un écrou de compression et une bague (manchon) pour le tube de cuivre à l’extrémité de la tuyau et le connecter à la vanne d’arrêt. Veiller à ce que le tuyau soit entièrement inséré dans la vanne. Serrer l’écrou à compression. Vanne d’arrêt type étrier 10 FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT Serrer tous les raccords qui fuient. Écrou à compression ATTENTION Écrou d’emballage Vanne de sortie 8 Ferrule (manchon) RINCER LES TUBES Ouvrir la prise d’eau principale et rincer le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermer le robinet d’eau après qu’environ un quart de l’eau ait été rincée à travers le tuyau. 9 Vérifier pour voir si des fuites se produisent sur les connexions de la ligne d’eau. 11 BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR Disposer la bobine de tuyaux de sorte qu’elle ne vibre pas contre l’arrière du réfrigérateur ou contre le mur. Poussez le réfrigérateur contre le mur. 12 DÉMARRER LA MACHINE À GLAÇONS Placer l’interrupteur de la machine à glaçons sur la position MARCHE. La machine à glaçons ne commence à fonctionner que lorsqu’elle a atteint sa température de fonctionnement de 15 °F (-9 °C) ou une température inférieure. Elle commencera à fonctionner automatiquement si l’interrupteur de la machine à glaçons est sur la position MARCHE (I). BRANCHER LE TUYAU AU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Avant de faire la connexion au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique ne soit pas branché dans la prise murale. a. E nlever le capuchon flexible en plastique de la vanne d’eau. b. Placer l’écrou à compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme indiqué. c. Insérer l’extrémité du tuyau de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. En tenant le tuyau, serrez la fixation. Collier de serrage Tube de ¼” Écrou à compression Ferrule (manchon) Connexion au réfrigérateur Mise en marche 1 Brancher le réfrigérateur. ATTENTION yy Connectez-vous à une sortie de puissance nominale. yy Demandez à un électricien certifié de vérifier la prise murale et que le câblage soit correctement mis à la terre. yy Ne pas endommager ni couper la borne de terre de la prise de courant. INSTALLATION 21 Alignement de la porte Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale. La mise à niveau des portes peut ne pas être possible lorsque le sol est inégal ou que sa construction est peu solide. Le réfrigérateur est lourd et doit être installé sur une surface stable et solide. Certains planchers en bois peuvent compliquer la mise à niveau s’ils ploient de manière excessive. Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant—un sur la droite et un sur la gauche. Ajuster les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant vers l’arrière ou côte-à-côte. Si votre réfrigérateur semble instable, ou si vous voulez que les portes se ferment plus facilement, ajuster le l’inclinaison du réfrigérateur en utilisant les instructions ci-dessous : 1 Tourner le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite pour le baisser. Cela peut prendre plusieurs tours du pied de nivellement pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur. REMARQUE Une clé polygonale à têtes fendues fonctionne le mieux, mais une clé à fourche suffira. Ne serrez pas trop. 2 Ouvrir les deux portes à nouveau et vérifier pour s’assurer qu’elles ferment facilement. Si les portes ne se referment pas facilement, incliner le réfrigérateur un peu plus à l’arrière en tournant les deux pieds de nivellement vers la gauche. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et vous devez régler les deux pieds de manière identique. Alignement des portes du réfrigérateur yy Si la porte de droite/gauche est plus basse, soulevez la porte et serrez la vis de la charnière à l’aide d’une clé, comme illustré dans la figure. (Pour les portes supérieures du réfrigérateur, utilisez la clé 1 .) (LNXS30866*/LNX23766*) yy Si la porte de droite est plus basse, soulevez la porte et utilisez une pince à long bec (non fournie) pour insérer un jonc d’arrêt 3 supplémentaire jusqu’à ce que les portes soient à la même hauteur, comme illustré dans la figure. Différence de hauteur Porte de gauche du réfrigérateur Porte de droite du réfrigérateur (LNXC23726*) Porte de droite du réfrigérateur (LNXS30866*/LNX23766*) FRANÇAIS Nivellement 22 INSTALLATION Alignement des portes du congélateur yy Il est recommandé de suivre la méthode 1. yy Pour les portes du congélateur, utilisez la clé 2 . 2 Méthode 2 (autorise un réglage maximal de 3 mm) (1) Utilisez l’extrémité la plus large de la clé numéro 2 pour faire tourner l’écrou de blocage dans le sens des aiguilles d’une montre ( ) afin de le desserrer. FRANÇAIS Desserrez l'écrou Différence de hauteur 1 (2) Utilisez l’extrémité la plus étroite de la clé pour faire tourner l’axe de la charnière de réglage dans le sens des aiguilles d’une ) ou dans le sens inverse des montre ( aiguilles d’une montre ( ) afin d’ajuster l’écart entre la porte du réfrigérateur et la porte du congélateur. (Méthode 1) Ouvrez la porte et réglez la hauteur en serrant l’écrou au-dessus du pied à l’aide de la clé 2 . Écrou de blocage Axe de la charnière de réglage Soulevez la porte Abaissez la porte Soulevez la porte Clé Abaissez la porte (3) Une fois la hauteur des portes ajustée, serrez complètement l’écrou de blocage en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ( ). Serrez l'écrou ATTENTION Ne réglez pas trop la hauteur de la charnière de réglage. Elle risquerait de sortir de son axe. (Intervalle de réglage de la hauteur : 3 mm max.) MODE D’EMPLOI 23 MODE D’EMPLOI Avant l’utilisation Nettoyer le réfrigérateur ATTENTION yy Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. yy Ne pas retirer le modèle ou le numéro de série ou les informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur. REMARQUE Enlever les résidus de colle en essuyant avec votre pouce ou du détergent à vaisselle. Ouvrez les portes du réfrigérateur et du congélateur pour aérer l’intérieur. L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Retirez tout ruban adhésif à l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur et du congélateur pour aérer. Brancher l’alimentation Vérifier que l’alimentation soit connectée avant l’utilisation. Lire la section “La mise sous tension”. Éteindre la machine à glace si le réfrigérateur n’est pas encore connecté à la prise d’eau. Éteindre la machine à glace automatique, puis branchez la prise de courant du réfrigérateur dans la prise mise à la masse. (Ceci n’est applicable qu’a certains modèles.) ATTENTION Allumer la machine à glaçons avant de le connecter à la prise d’eau peut provoquer une panne du réfrigérateur. Attendre que le réfrigérateur refroidisse. Laissez votre réfrigérateur en marche pendant au moins deux à trois heures avant d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment congélateur pour assurer un refroidissement correct. ATTENTION Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur. Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale. Ceci est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse. FRANÇAIS Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. 24 MODE D’EMPLOI Panneau de commande Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Caractéristiques du panneau de commande FRANÇAIS Température du réfrigérateur Glace Plus Indique la température du compartiment réfrigérateur en Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). La température du réfrigérateur par défaut est de 37 °F (3 °C). Appuyez plusieurs fois sur la touche de réglage de la température du réfrigérateur pour définir une nouvelle température cible entre 33 et 46 °F (1 à 8 °C). Cette fonction augmente aussi bien les capacités de production de glace que de congélation. yy Lorsque vous touchez le bouton Ice Plus, le graphique s’allumera à l’écran et continuera pendant 24 heures. La fonction s’éteindra automatiquement après 24 heures. yy Vous pouvez arrêter cette fonction manuellement en touchant le bouton encore une fois. Température du congélateur Indique la température dans le compartiment congélateur en Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). La température du congélateur par défaut est de 0 °F (-18 °C). Appuyez plusieurs fois sur la touche de réglage de la température du réfrigérateur pour définir une nouvelle température cible entre -6 et 8 °F (-21 à -13 °C). Pour modifier le mode de température de °F à °C (ou vice versa), appuyer et tenir les boutons de température du réfrigérateur et du congélateur simultanément pendant environ cinq secondes. L’indication de température sur la fenêtre d’affichage bascule entre Celsius et Fahrenheit. REMARQUE La température affichée est la température cible, et non pas la température réelle du réfrigérateur. La température réelle du réfrigérateur dépend des aliments dans le réfrigérateur. Filtre à air frais Le filtre à air frais sert à éliminer les odeurs du réfrigérateur. Le filtre à air frais dispose de deux paramètres, Auto et Power(PWR). En mode Auto, le filtre à air frais s’allumera et s’éteindra par tranches de dix minutes sur on et cent dix minutes sur off. S’il est réglé sur le mode Power(PWR), le filtre à air frais restera allumé pendant quatre heures, avec des cycles d’allumage et d’extinction par tranches de dix minutes sur on et cinq minutes sur off. Après quatre heures, le filtre à air frais passera en mode Auto. yy Appuyez une fois sur la touche Filtre à air frais pour activer le mode Power(PWR). yy Appuyez de nouveau sur la touche Filtre à air frais pour revenir en mode Auto. MODE D’EMPLOI 25 Fonctions du panneau de commande (suite) Verrouillage Lorsque l’icône Changer le filtre est allumée, le filtre à air doit être remplacé. Après avoir remplacé le filtre à air, appuyer et tenir le bouton d’air frais pendant trois secondes pour éteindre la lumière de l’icône. Il est recommandé de changer le filtre à air environ tous les 6 mois. La fonction Verrouillage désactive toutes les autres touches de l’afficheur. Touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre la fabrique de glace. yy Lorsque le courant est initialement connecté au réfrigérateur, la fonction Verrouillage est désactivée. yy Si vous voulez activer la fonction de Verrouillage pour verrouiller d’autres boutons, appuyez et tenez le bouton de Verrouillage pendant trois secondes ou davantage. L’icône de Verrouillage s’affichera et la fonction de Verrouillage est à présent activée. yy Pour désactiver la fonction de Verrouillage, appuyez et maintenez le bouton Alarme de porte pendant environ trois secondes. Changer le filtre à eau Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume, vous devez remplacer le filtre. Après avoir remplacé le filtre à eau, appuyer et tenir le bouton Changer le filtre pendant trois secondes pour éteindre la lumière de l’icône. Changez le filtre à eau tous les six mois environ. ATTENTION Mode Présentation (pour une utilisation en magasin uniquement) Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin de conserver l’énergie lors de la présentation dans un magasin. Lorsqu’il est activé, la mention ARRÊT s’affiche dans le panneau de commande et reste affichée pendant 20 secondes. Pour la désactiver / activation: En laissant la porte du réfrigérateur ouverte, maintenez simultanément les boutons Refrigerator et Ice Plus enfoncés pendant cinq secondes. Le panneau de commande émet un signal sonore et les réglages de température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation. FRANÇAIS Changer le filtre 26 MODE D’EMPLOI Wi-Fi FRANÇAIS Lorsqu’elle est utilisée avec l’application pour téléphone intelligent LG Smart Refrigerator, la touche Wi-Fi permet au réfrigérateur de se connecter au réseau Wi-Fi de votre domicile. Reportez-vous à la page suivante pour plus d’informations sur la configuration initiale de l’application. L’icône Wi-Fi vous permet de vérifier l’état de connexion au réseau du réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est connecté au réseau, l’icône Wi-Fi est allumée. Mode d’économie d’énergie yy Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran restera éteint jusqu’à ce qu’une porte soit ouverte ou qu’un bouton soit appuyé. Une fois allumé, l’écran restera allumé pendant 20 secondes. ATTENTION Mode Présentation (pour une utilisation en magasin uniquement) Maintenez enfoncée la touche Wi-Fi pendant 3 secondes pour établir la connexion au réseau. L’icône clignote lorsque la connexion est en cours, et s’allume lorsque la connexion a été établie avec succès. Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin de conserver l’énergie lors de la présentation dans un magasin. Lorsque ce mode est activé, l’indication OFF apparaît dans l’afficheur et celui-ci s’éteint après 20 secondes lorsque vous fermez la porte. Smart Grid Pour la désactiver / activation: Appuyez sur le bouton Smart Grid pour mettre en marche ou éteindre la fonction Smart Grid. En laissant la porte du réfrigérateur ouverte, maintenez simultanément les boutons Refrigerator et Ice Plus enfoncés pendant cinq secondes. Le panneau de commande émet un signal sonore et les réglages de température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation. Lorsque la fonction est en marche, l’icône s’allume. La fonction Smart Grid se met automatiquement en marche lorsque le réfrigérateur est connecté à un réseau Wi-Fi. Lorsque le réfrigérateur répond à un message de gestion de la demande (GD) de la compagnie d’électricité, le mot Grid s’allume. MODE D’EMPLOI 27 Fonctions intelligentes Pour utiliser les fonctions intelligentes sur votre réfrigérateur, vous avez besoin des appareils et applications suivants : REMARQUE Pour pouvoir utiliser la fonction de réseau électrique intelligent, vous devez également vous inscrire au service de gestion de la demande du réseau électrique intelligent auprès de votre compagnie d’électricité. Sous réserve que cette dernière propose ce service. Configuration de l’application Smart et connexion du réfrigérateur 1 Créez un compte sur Smart ThinQ. http://us.smartthing.com/ Vous devez utiliser le nom d’utilisateur et le mot de passe de ce compte dans l’application de votre téléphone intelligent. 2 Téléchargez l’application dans votre téléphone intelligent depuis le Google Play Store (Application LG Smart Refrigerator) 3 Dans l’application, sélectionnez Smart Model(Modèle Smart). 4 Connectez-vous à l’application en utilisant votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, créés à l’étape 1. 5 Lorsque cela vous est demandé, sélectionnez le Non Touch Screen Model (Modèle sans écran tactile). 6 Choisissez votre routeur sans fil domestique dans la liste des routeurs de l’application. Votre réfrigérateur et votre téléphone intelligent doivent tous les deux être connectés au même réseau Wi-Fi. REMARQUE Vous devez connecter le réfrigérateur à internet à l’aide d’un routeur sans fil sur votre réseau domestique. La connexion à un téléphone mobile, une borne d’accès ou un réseau non protégé, par exemple, entraînera une instabilité des fonctionnalités. 7 Si nécessaire, entrez le mot de passe de votre routeur et cliquez sur le bouton Wi-Fi de l’application. 8 Assurez-vous que l’affichage du réfrigérateur est actif en pressant un des boutons. Maintenez le bouton Smart Grid enfoncé sur le réfrigérateur pendant 3 secondes. La LED Wi-Fi clignote pendant que la connexion s’effectue. 9 L’application se charge automatiquement d’effectuer le processus d’enregistrement de votre produit sur le réseau, en utilisant les informations que vous lui avez fournies. Cela peut prendre quelques minutes. La LED Wi-Fi continue de clignoter pendant le processus. Lorsque l’enregistrement est effectué, un message s’affiche et l’application vous redirige sur l’écran d’accueil. 10 Vérifiez que la LED Wi-Fi est allumée pour confirmer que le réseau Wi-Fi est connecté. Vous pouvez maintenant utiliser l’application pour gérer les fonctions Smart de votre réfrigérateur. FRANÇAIS 1. un routeur sans fil et un réseau Wi-Fi domestique ; 2. le réfrigérateur LG Smart Grid 3. un téléphone intelligent sous Android ; 4. l’application LG Smart Refrigerator de Google Play Store. 28 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Fonctions intelligentes (suite) Utilisation de la fonction Smart Grid Fonctionnalités de l’application LG Smart Refrigerator Cette fonctionnalité répond aux notifications envoyées par votre compagnie d’électricité pour exécuter les tâches consommant beaucoup d’électricité pendant les heures creuses, lorsque la demande est moins élevée. Ces notifications sont appelées signaux de gestion de la demande. Gestionnaire des aliments Vous permet d’effectuer le suivi des aliments présents dans votre réfrigérateur et votre congélateur, pour être averti lorsqu’ils approchent de la date limite de consommation, générer des listes de courses et obtenir des recettes associées. Recettes Présente des recettes issues de la chaîne de télévision Food Channel, que vous pouvez explorer par ingrédient, plat, type de cuisine, durée totale requise et aliments de votre réfrigérateur (s’ils sont enregistrés dans le gestionnaire des aliments). Établit automatiquement des listes de courses à partir des recettes choisies. Courses Établit et gère les listes de courses à partir des aliments présents dans votre réfrigérateur ou de recettes. Gestionnaire du réfrigérateur Vous permet de contrôler les réglages de température du réfrigérateur et du congélateur, le filtre à air, le filtre à eau, la fonction Ice Plus, le mode Économies intelligentes et le contrôle de la consommation d’énergie depuis votre téléphone intelligent. Diagnostic intelligent Vous permet de diagnostiquer et résoudre les problèmes avec votre réfrigérateur. Réglages Vous permet de définir différentes options sur le réfrigérateur et dans l’application. Fonction Smart Grid Lorsque le réfrigérateur est en mode Smart Grid, la fonction réfrigérateur intelligent peut contrôler l’utilisation de l’énergie ou retarder la mise en marche de certaines fonctions afin d’économiser l’énergie lors des périodes de pointe. yy Vous pouvez annuler la fonction Smart Grid en tout temps, soit par le bouton Smart Grid ou une application. yy Pour utiliser la fonction Smart Grid, vous devez inscrire votre appareil auprès de votre fournisseur d’électricité. Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la demande de la part de la compagnie d’électricité, il allume le voyant “Grid” dans l’afficheur et contrôle sa consommation d’énergie en fonction du signal. Le réfrigérateur répondra aux signaux reçus aussi longtemps qu’il pourra maintenir son efficacité. Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la demande, il fonctionne en mode DAL (charge différée) ou TALR (réduction temporaire de la charge). Retarder la charge (DAL) : Le réfrigérateur répondra à un signal DAL en réduisant de façon modérée la charge pour la durée de la période indiquée. Ce mode contrôle les fonctions énergivores telles que l’ajustement du système de refroidissement, le dégivrage et la fabrication de la glace - Lorsque le réfrigérateur est en mode DAL, la DEL Grid est allumée sur l’écran d’affichage. - Le mode DAL est automatiquement désactivé à la fin de la période indiquée par le signal DAL (max. de 4 heures) ou lorsque vous annulez la fonction Smart Grid. Réduire temporairement la charge de l’appareil (TALR) : Le réfrigérateur répondra à un signal TALR en réduisant de façon importante la charge pour une courte période, habituellement 10 minutes. Ce mode réduit la consommation électrique en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions énergivores comme le dégivrage et le ventilateur. - Lorsque le réfrigérateur est en mode TALR, la DEL Grid est allumée sur l’écran d’affichage. - Le mode TALR est automatiquement désactivé à la fin de la période indiquée (max. de 10 minutes) ou lorsque vous annulez la fonction Smart Grid. Ce mode est automatiquement désactivé et ramené à son état normal si vous ouvrez une porte ou si le distributeur est utilisé. MODE D’EMPLOI 29 Annulation du mode Smart Grid Lorsque vous annulez la fonction de réseau électrique intelligent, le réfrigérateur ignore le signal de gestion de la demande et n’est plus commandé par votre compagnie d’électricité jusqu’au prochain envoi de signal. 1 Réponse à la demande-économie intelligente Vous pouvez diminuer la consommation d’énergie grâce aux signaux de gestion de la demande reçus de la compagnie d’électricité. Si le réfrigérateur est en mode économie intelligente selon le signal DR, vous verrez une fenêtre apparaitre. Économie intelligente-retarder le dégivrage Réduire la consommation selon la période. 2 Gérance énergétique Le réfrigérateur peut surveiller le nombre d’ouvertures de porte et la consommation d’énergie. 3 Contrôle à distance Vous pouvez contrôler la température du réfrigérateur, le filtre d’air frais et le Ice Plus en vous servant de l’application pour téléphone intelligent. 4 Messages Push (refermer) - Lorsqu’une porte est ouverte pendant plusieurs minutes, vous recevrez un message de refermer la porte - Lorsque le cycle Ice Plus est terminé, vous recevrez un message de refermer. Vous pouvez aussi annuler la fonction SMART GRID en vous servant de l’application pour téléphone intelligent. API ouverte API ouverte de LG Vous pouvez gérer les fonctions SMART GRID du réfrigérateur intelligent de LG. Veuillez consulter la page de notification de us.smartthinq.com pour plus de détails. Liste des API Réponse à la demande - Envoyer un signal de réponse à la demande Économie d’énergie - Régler le mode économie - Obtenir l’horaire (programme) de DR/retard de dégivrage Gérance énergétique - Obtenir réglage de la température - Obtenir événement porte ouverte - Obtenir consommation d’énergie Retarder la fonction dégivrage - Insérer un événement de retard d’horaire (programme) de dégivrage - Mettre à jour un événement de retard d’horaire (programme) de dégivrage - Annuler et retarder un événement d’horaire (programme) de dégivrage - Obtenir l’horaire (programme) de retard de dégivrage Renseignements sur l’avis de logiciel ouvert Pour obtenir le code source, sous licences GPL, LGPL, MPL et sous d’autres licences de source ouverte, contenu dans ce produit, veuillez visiter le site http://opensource.lge.com. En plus du code source, tous les termes de licence, les exclusions de garantie et les avis de droit d’auteur mentionnés peuvent être téléchargés. LG Electronics fournira également le code source ouvert sur CD-ROM, moyennant une somme forfaitaire couvrant les coûts de distribution (frais de support, manipulation et expédition) sur demande reçue par courriel à opensource@lge. com. Cette offre est valide pour trois (3) années à compter de la date d’achat du produit. Caractéristiques du module sans fil (LCW-004) Plage de fréquence 2 412~2 462 MHz Puissance de sortie IEEE 802.11 b : 22.44 dBm (max.) IEEE 802.11 g : 24.68 dBm IEEE 802.11 n : 24.11 dBm FRANÇAIS Si vous voulez que le réfrigérateur ignore le signal de gestion de la demande de votre compagnie d’électricité, vous pouvez annuler la fonction de réseau électrique intelligent en appuyant sur la touche correspondante pendant que le réfrigérateur se trouve dans ce mode. Fonctionnalités de l’application de réseau électrique intelligent 30 MODE D’EMPLOI Avis de la FCC (pour le module de transmission compris dans ce produit) FRANÇAIS Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites relatives aux appareils numériques de catégorie B imposées par le paragraphe 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut diffuser de l’énergie de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants : - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. - Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. - Brancher l’équipement à un circuit électrique distinct de celui qui alimente le récepteur. - Communiquer avec le détaillant ou un technicien radio/télé qualifié pour obtenir de l’aide. Ce dispositif est conforme au paragraphe 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nocives et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Tout changement ou modification dans la construction de cet appareil qui n’aura pas reçu une approbation exprès de la partie responsable de la conformité, peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Énoncé de la FCC sur l’exposition aux rayonnements RF Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne peut être colocalisé ni utilisé conjointement avec tout autre émetteur ou antenne. Cet appareil doit être installé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre l’antenne et votre corps. Les utilisateurs doivent respecter les directives d’utilisation afin de satisfaire aux critères en matière d’exposition aux rayonnements RF. Avis d’Industrie Canada (pour le module de transmission compris dans e produit) Cet appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et 2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux rayonnements Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la source de rayonnement et votre corps. REMARQUE Le fabricant n’est pas responsable des interférences radioélectriques causées par des modifications non autorisées apportées à cet appareil. De telles modifications pourraient annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. MODE D’EMPLOI 31 Utilisation du bac à glaçons Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. 2 ATTENTION yyLa machine à glaçons cessera de produire de la glace lorsque le bac à glace intérieur sera plein. Si vous avez besoin de plus de glace, vider le bac à glace dans le bac à glace supplémantaire du compartiment congélateur. En cours d’utilisation, la glace peut devenir inégale, ce qui entraîne la machine à glaçons à mal interpréter la quantité de glaçons et à arrêter la production de glace. Secouer le bac à glaçons au niveau de la glace à l’intérieur pour réduire ce problème. Montage du bac à glaçons 1 Insérer doucement le bac à glaçons à l’intérieur de la porte en l’inclinant légèrement pour éviter tout contact avec la machine à glaçons. 2 Éviter de toucher le capteur de détection de glace lors du remplacement du bac à glaçons. Voir l’étiquette sur la porte du compartiment à glaçons pour plus de détails. yyStocker des boîtes de conserve ou d’autres objets dans le bac à glace pourrait endommager la machine à glaçons. yyGarder la porte du compartiment à glace fermée. Si la porte du compartiment de glace n’est pas bien fermée, l’air froid dans le bac à glaçons congèlera les aliments dans le compartiment réfrigérateur. Cela pourrait également entraîner la machine à glaçons à arrêter la production de glace. yySi l’interrupteur ON/OFF sur la machine à glaçons est sur OFF pendant une longue période de temps, le compartiment à glace se réchauffera progressivement jusqu’à la température du compartiment du réfrigérateur. Pour éviter que les glaçons fondent et coulent de distributeur, TOUJOURS vider le bac à glaçons lorsque la machine à glaçons est sur la position Arrêt pendant plus de quelques heures. Capteur de détection de glaçons Détachement du bac à glaçons 1 Tirer doucement la poignée pour ouvrir le compartiment à glace. ATTENTION Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, gardez vos mains loin de la zone du plateau de la machine à glaçons pour éviter de vous blesser. FRANÇAIS yyRetirer les mains et les outils de la porte du compartiment de glace et goulotte de distribution. L’incapacité à le faire peut provoquer des dommages ou des blessures personnelles. Pour enlever le bac à glaçons à l’intérieur de la porte, saisir la poignée avant, soulever légèrement la partie inférieure, et retirer doucement le bac comme indiqué. 32 MODE D’EMPLOI Machine à glaçons automatique Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. FRANÇAIS La glace est produite dans la fabrique de glace automatique, puis envoyée au distributeur. La fabrique de glace produit entre 50 et 80 glaçons par période de 24 heures en fonction de la température du compartiment congélateur, de la température ambiante, du nombre d’ouvertures de la porte et d’autres conditions de fonctionnement. AVERTISSEMENT Risque de blessure N’approchez PAS les doigts ou les mains du mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché. Machine à glaçons yy Cela prend environ 12 à 24 heures pour un réfrigérateur nouvellement installé de commencer à produire de la glace. Attendre 72 heures pour que la production de glaçons commence. yy La fabrication de glaçons s’arrête lorsque la réserve à glaçons intégrée à la contre-porte est pleine. À pleine capacité, la réserve à glaçons de la contre-porte contient environ 6 à 8 verres de glaçons. yy La présence de substances étrangères ou de givre sur le dispositif d’arrêt automatique (levier) peut interrompre la production de glaçons. Veillez à ce que le levier reste propre en permanence pour garantir un bon fonctionnement. yy Pour augmenter la production de glaçons, utilisez la fonction Ice Plus. Cette fonction permet d’augmenter les capacités de congélation et de fabrication de glace. Dispositif d’arrêt automatique (levier) Mise en marche et arrêt de la machine à glaçons automatique Pour allumer ou éteindre la fabrique de glace automatique, maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace sur le panneau de commandes pendant 3 secondes. MODE D’EMPLOI 33 Machine à glaçons automatique (suite) ATTENTION yy Lorsque l’alimentation en eau aura été coupée plusireurs heures. yy Lorsque le bac à glace est retiré pendant plus d’une ou deux minutes. yy Lorsque le réfrigérateur n’est pas utilisé pendant plusieurs jours. REMARQUE La réserve à glaçons doit être vidée lorsque la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace est réglée sur Arrêt. Sons normaux que vous entendrez yy La vanne d’arrivée d’eau de la fabrique de glace émettra un bourdonnement pendant le remplissage de la fabrique. Si la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace est réglée sur Marche, la fabrique de glace bourdonnera même si elle n’est pas encore raccordée à une arrivée d’eau. Pour arrêter ce bourdonnement, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace pour la régler sur Arrêt. REMARQUE Si vous laissez la fabrique de glace en marche avant qu’elle soit raccordée à l’arrivée d’eau, vous risquez de l’endommager. yy Vous entendrez le son de glaçons tombant dans le bac et l’eau qui coule dans les tuyaux tandis que la machine à glaçons se remplit à nouveau. Préparation des vacances Réglez la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace sur Arrêt et coupez l’arrivée d’eau au réfrigérateur. REMARQUE La réserve à glaçons doit être vidée chaque fois que la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace est réglée sur Arrêt. S’il existe un risque que la température ambiante atteigne des valeurs négatives, demander à un technicien qualifié de drainer le système d’alimentation en eau pour empêcher des dommages importants dues à l’inondation causée par des lignes ou des connexions d’eau endommagées. FRANÇAIS yy La première glace et l’eau distribuées peuvent contenir des particules ou des odeurs provenant de la ligne d’approvisionnement en eau ou du réservoir d’eau. yy Jetez les premiers lots de glace. Cela est également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. yy Ne jamais stocker des cannettes de boissons ou d’autres objets dans le bac à glaçons dans le but de les refroidir rapidement. Cela pourrait endommager la machine à glaçons ou les récipients peuvent éclater. yy Si de la glace décolorée est distribuée, vérifier le filtre à eau et l’alimentation en eau. Si le problème persiste, contactez un centre de service après-vente qualifié. Ne pas utiliser la glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu. yy Maintenir les enfants loin du distributeur. Les enfants peuvent jouer avec ou endommager les commandes du passage de glace. yy Le passage de glace peut être obstrué par le gel si uniquement de la glace pilée est utilisée. Enlever le givre qui s’accumule en retirant le bac à glaçons et dégageant le passage avec une spatule en caoutchouc. La distribution de glaçons peut aussi aider à prévenir l’accumulation de givre. yy Ne jamais utiliser de la verrerie ou de la vaisselle en cristal pour recueillir la glace. Ces récipients peuvent se casser ou éclater en projetant des fragments de verre dans la glace. yy Distribuer la glace dans un verre avant de le remplir avec de l’eau ou d’autres boissons. Des éclaboussures peuvent se produire si la glace est distribuée dans un verre qui contient déjà du liquide. yy Ne jamais utiliser un verre trop étroit ou profond. Un embâcle peut se produire dans le passage de la glace et le fonctionnement du réfrigérateur peut être affecté. yy Garder le verre à une distance appropriée de la prise de glace. Un verre trop proche de la prise peut empêcher la distribution de glace. yy Pour éviter les blessures, garder les mains loin de la porte et du passage de glace. yy Ne jamais retirer le couvercle du distributeur. yy Si de la glace ou de l’eau sont distribuées façon inattendue, couper l’alimentation en eau et contacter un centre de service qualifié. Quand devez-vous mettre l’interrupteur de la machine à glaçons sur off (o) 34 MODE D’EMPLOI Distributeur de glace et d’eau Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. ATTENTION FRANÇAIS Maintenir les enfants loin du distributeur pour empêcher les enfants de jouer avec les commandes ou de les endommager. REMARQUE yy Si de la glace décolorée est distribuée, vérifier le filtre à eau et l’alimentation en eau. Si le problème persiste, contacter un centre de service qualifié. Ne pas utiliser la glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu. yy Le distributeur ne fonctionne pas lorsque l’une des portes du réfrigérateur est ouverte. yy Si vous distribuez de l’eau ou de la glace dans un récipient avec une petite ouverture, placez-le aussi près du distributeur que possible. Structure du distributeur yy Quelques gouttes peuvent tomber après la distribution. Tenez votre tasse sous le distributeur pendant quelques secondes après la distribution pour recueillir toutes les gouttes. Sélecteur d’eau et de glaçons Nettoyage du stand du distributeur Support Utilisation du distributeur yy Pour la distribution d’eau froide ou de glaçons, appuyez sur le sélecteur de glaçons(Cubed), eau(Water), et glace pilée(Crushed) du distributeur. ATTENTION Jetez les premiers lots de glace (environ 24 glaçons). Cela est également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. 1 Tirez le support à verre vers l’avant. 2 Saisissez le support des deux mains et appuyez légèrement vers le bas pour l’extraire. 3 Le support du distributeur peut facilement se salir à cause de l’écoulement d’eau ou de glaçons. Retirez-le pour le laver à l’eau et remettez-le en place une fois qu’il est sec. Essuyez la fente d’insertion du support à l’aide d’un torchon à vaisselle. Verrouillage du distributeur Appuyez et maintenez les bouttons de Verrouillage pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les fonctions du panneau de commande. Suivre les memes instructions pour deverrouiller. MODE D’EMPLOI 35 Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments (Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles.) Étagère de réfrigérateur réglable Étagères ajustables pour satisfaire vos besoins de stockage individuels. Balconnets des réfrigérateur Permet de conserver des boissons, de l’eau, etc. Grand compartiment fraîcheur Permet de conserver des légumes et des fruits. Tiroir (1) Permet de conserver des aliments congelés de petit format ou des aliments que vous utilisez fréquemment. Balconnets des congélateur Permet de conserver des aliments congelés de petit format ou des aliments que vous utilisez fréquemment. Compartiment spécial produits laitiers Permet de conserver des produits laitiers tels que beurre, fromages, etc. Porte-dans-porte Il est recommandé de placer dans le compartiment de la double porte des aliments tels que beurre, margarine, fromages à la crème, beurre de cacahuète, ketchup, moutarde, etc. EasyReach™ Vous pouvez ranger de petits objets, ou mettre un article à décongeler. Tiroir (2) Permet la conservation longue d’aliments congelés. ATTENTION yy Ne pas stocker d’aliments avec des contenus très humides vers la partie supérieur du réfrigérateur. L’humidité pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et geler. yy Laver les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes devraient être lavés, et l’emballage des aliments devrait être nettoyé pour empêcher de contaminer les aliments à proximité. yy Si le réfrigérateur est conservé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer la formation de condensation. Essuyer la condensation avec un chiffon propre ou une serviette en papier. yy Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur sont ouverts trop souvent, de l’air chaud peut pénétrer dans le réfrigérateur et augmenter sa température. Cela peut également augmenter le coût de fonctionnement de l’appareil. yy Ne remplissez pas trop les balconnets et ne serrez pas trop les aliments dedans. Vous risquez sinon d’endommager le balconnet ou de vous blesser si les aliments sont retirés avec force. yy La température à l’intérieur du EasyReach™ est légèrement inférieure que sur l’étagère ou dans la zone du bac dans la porte. REMARQUE yy Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour partir, par exemple, en vacances, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments qui peuvent être congelés se conserveront plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur. yy Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une longue période de temps, enlevez tous les aliments et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez l’intérieur, et laissez la porte ouverte pour empêcher les moisissures de se développer dans le réfrigérateur. FRANÇAIS Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. 36 MODE D’EMPLOI Conseils pour le stockage des aliments Les conseils suivants pourraient ne pas être applicables, selon le modèle. FRANÇAIS Envelopper ou conserver des aliments dans le réfrigérateur et le matériel étanche à l’humidité, sauf indication contraire. Cela empêche les odeurs de nourriture et le transfert de goût dans le réfrigérateur. Pour les produits datés, vérifier la date de péremption pour assurer la fraîcheur. Stockage d’aliments congelés REMARQUE Consulter un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur la préparation d’aliments pòur leur congélation ou les périodes de stockage des aliments. Aliment Comment stocker Congélation Beurre ou margarine Conservez le beurre ouvert dans un plat couvert ou un compartiment fermé. Lorsque vous stockez un approvisionnement supplémentaire, enveloppez-le dans un emballage pour congélateur et le congeler. Fromage Stockez dans l’emballage d’origine jusqu’au moment d’utilisation. Une fois le produit ouvert, réemballez hermétiquement dans un papier d’emballage plastifié ou du papier aluminium. Votre congélateur ne congèlera pas rapidement une grande quantité de nourriture. Ne placez pas d’aliments non congelés dans le congélateur que vont geler dans les 24 heures (pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied cube d’espace de congélateur). Lait Essuyez les cartons de lait. Pour que le lait soit plus froid, placez-le sur une clayette à l’intérieur. Oeufs Stockez dans le carton d’origine ou sur une étagère intérieure, non pas sur une étagère de porte. Fruits Ne pas laver ou écosser les fruits jusqu’à ce qu’ils soient prêts à être consommés. Trier et conserver les fruits dans leur récipient d’origine, dans un bac à fruits et légumes, ou les stocker dans un sac en papier bien fermé sur une étagère du réfrigérateur. Retirer l’emballage de stockage et couper ou éliminer les sections Légumes à endommagées et décolorées. Laver dans de l’eau froide et drainer. Placer feuilles dans un sac ou un récipient en plastique et stocker dans un bac à légumes. Légumes à peaux (carottes, poivrons) Placer dans des sacs ou un récipient en plastique et stocker dans le bac à fruits et légumes. Poissons Stocker le poisson frais et les crustacés dans la section congélateur s’ils ne sont pas consommés le même jour de l’achat. Il est recommandé de consommer le poisson frais et les crustacés le même jour de l’achat. Restes Recouvrez les restes de film étirable ou de papier d’aluminium, ou conservez-les dans des récipients en plastique dotés de couvercles hermétiques. Les périodes de stockage varieront en fonciton de la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage ou de la pellicule utilisée (degré d’étanchéité et résistance à l’humidité) et de la température de stockage. Les cristaux de glace dans un emballage scellé sont normaux. Cela signifie simplement que l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage se sont condensés, en créant des cristaux de glace. REMARQUE Laisser refroidir les aliments chauds à température ambiante pendant 30 minutes, puis, emballer et congeler. Refroidir les aliments chauds avant de les congler économise de l’énergie. MODE D’EMPLOI 37 Stockage d’aliments congelés (suite) Emballage Recommandaitons d’emballage : Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour remplir vos besoins de stockage individuels. Votre modèle peut comporter des étagères en verre ou en fil. En réglant la hauteur des clayettes pour y placer des aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus facilement ce que vous cherchez. Cela permettra également de réduire le temps d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui vous permettra d’économiser de l’énergie. yy Récipients en plastique rigides avec couvercles ajustés Détachement de l’étagère yy Bocaux de conserve/congélation à bords droits Faites basculer le devant de l’étagère et soulevezla. Retirez-la. yy Feuille d’aluminium épaisse yy Papier plastifié yy Pellicules plastifiées non perméables yy Sacs en plastique plastifiés de qualité pour congélateur, auto-étanches Suivez les instructions de l’emballage ou du récipient pour les méthodes de congélation correctes. Ne pas utiliser yy Papier d’emballage pour pain yy Récipients en plastique sans polyéthylène yy Récipients sans couvercles ajustés yy Papier paraffiné ou papier d’emballage pour congélateur recouvert de cire Montage de l’étagère Faites basculer le devant de l’étagère et guidez les crochets de l’étagère dans les fentes à la hauteur désirée. Ensuite, abaissez l’avant de l’étagère de telle sorte que les crochets tombent dans les fentes. yy Papier d’emballage fin, semi-perméable ATTENTION Assurez-vous que les étagères soient équilibrées d’un côté à l’autre. L’incapacité à le faire peut provoquer la chute de l’étagère ou des aliments. FRANÇAIS Une congélation réussie dépend d’un emballage correct. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité. Si cela se produit, vous pourriez avoir des odeurs d’aliments et du transfert de goût à travers le réfrigérateur et pourriez aussi sécher des aliments secs. Réglage des étagères du réfrigérateur 38 MODE D’EMPLOI Utilisation de l’étagère pliable FRANÇAIS Vous pouvez stocker des objets plus grands, comme un récipient ou des bouteilles de grande contenance, en poussant simplement la moitié de la partie avant du plateau, sous la moitié de la partie arrière du plateau. Tirez sur le devant de l’étagère vers vous pour retourner à une étagère pleine. ATTENTION yy Ne pas nettoyer les étagères en verre avec de l’eau chaude pendant qu’elles sont froides. Elles pourraient se briser si elles sont exposées à deschangements brusques de température ou à des impacts. yy Les étagères en verre sont lourdes. Soyez particulièrement prudent lorsque vous les retirez. Précautions à prendre lors de la fermeture de la porte ATTENTION yy Pour réduire le risque d’érafler les portes ou de casser le montant central, veillez à ce que ce dernier soit toujours replié vers l’intérieur. yy L’alarme de porte retentit toutes les 30 secondes dès qu’une porte reste ouverte plus d’une minute. Veillez à ce que le montant central soit replié vers l’intérieur avant de fermer la porte de gauche. MODE D’EMPLOI 39 Grand compartiment fraîcheur Retrait des tiroir du grand compartiment fraîcheur Ouvrez completement le tiroir. 2 Soulevez la partie avant du tiroir vers le haut pour le déloger de ses glissières et sortez-le complètement. 1 Inclinez légèrement vers le haut l’avant du tiroir et introduisez les billes dans les glissières sur les côtés. 2 Poussez doucement le tiroir à l’intérieur tout en l’abaissant progressivement. FRANÇAIS 1 Assemblage du tiroirs du grand compartiment fraîcheur ATTENTION yy Videz toujours les tiroirs avant de les retirer et servez-vous des deux mains pour procéder au retrait et à la remise en place. yy Veillez à ce que les portes du réfrigérateur soient complètement ouvertes avant de retirer ou remettre en place les tiroirs. 40 MODE D’EMPLOI Retrait/Assemblage du bac à légumes (Model: LNXC23766*, LNXC23726*) Assemblage du bac à légumes 1 Inclinez le bac à légumes et placez-le dans le compartiment du réfrigérateur. 2 Soulevez le bac à légumes à l’horizontale et alignez-le sur la position d’origine, puis poussez-le doucement vers l’arrière. 3 S’il y a un espace derrière le bac, comme illustré dans la figure ci-dessous, soulevez simplement le bac à légumes et poussezle vers le fond. Retrait du bac à légumes FRANÇAIS 1 2 3 Ouvrez en grand les portes du réfrigérateur. Videz et retirez toutes les clayettes du réfrigérateur. Retirez tout le contenu des tiroirs du bac à légumes. Soulevez le bac à légumes à l’aide des deux mains et tirez-le doucement vers vous. Saisissez la partie arrière d’une main pour soulever le bac à légumes, puis sortez-le en le maintenant incliné. ATTENTION yy Servez-vous des deux mains pour le retrait ou la mise en place du bac à légumes. yy Lorsque vous retirez et remettez en place le bac à légumes, veillez à ce que les deux portes du réfrigérateur soient complètement ouvertes. MODE D’EMPLOI Retrait/Assemblage du bac à légumes (Model: LNXS30866*) 41 Assemblage du bac à légumes 1 Insérez le bac à légumes en l’inclinant de 45°. 2 Soutenez le bas du tiroir d’une main. De l’autre main, abaissez l’avant du grand compartiment fraîcheur de sorte à refixer la partie intérieure et insérez-le en poussant vers l’arrière. 3 Remettez en place les côtés gauche et droit du grand compartiment fraîcheur. Retrait du bac à légumes 2 3 FRANÇAIS 1 Une fois la porte du compartiment réfrigérateur ouverte en grand, retirez le couvercle et les tiroirs de la double porte. Sortez les côtés gauche et droit du grand compartiment fraîcheur. Soutenez le bas du tiroir d’une main. De l’autre main, soulevez l’avant du grand compartiment fraîcheur de sorte à détacher la partie intérieure de sa fixation et à sortir l’avant d’environ 3 cm. ATTENTION yy Le verre étant lourd, procédez au démontage lorsqu’aucun objet n’est posé dessus. yy La clayette est fabriquée en verre trempé, mais il existe un risque de blessure si elle se casse ; prenez vos précautions. yy Faites attention à ne pas vous coincer la main entre le verre et le grand compartiment fraîcheur. 42 MODE D’EMPLOI EasyReach™ FRANÇAIS Les EasyReach™ ont une température légèrement inférieure à celle des clayettes ou balconnets, ce qui en fait un espace pratique pour stocker des produits laitiers ou d’autres petits articles que vous voulez maintenir plus froids. Ils sont également très pratiques pour décongeler la viande. Ouvrez et fermez en tirant la poignée. Pour nettoyer les compartiments EasyReach™, ouvrez le couvercle, videz le réservoir et soulevez le plateau inférieur. Compartiment spécial produits laitiers Vous pouvez y conserver des produits laitiers tels que du beurre, du fromage, etc. Double porte (Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles.) Le compartiment de la double porte vous permet d’accéder facilement aux aliments et boissons que vous utilisez le plus souvent. L’intérieur de la double porte comporte deux balconnets, un pour le fromage et le beurre, l’autre pour les condiments. Ils sont spécialement conçus pour ces aliments. Le beurre qui y est conservé sera plus facile à étaler, le fromage plus facile à découper et les condiments seront prêts à l’utilisation. ATTENTION yy Soyez prudent lorsque vous manipulez et stockez des œufs de grande taille. Ils peuvent se casser si le couvercle n’est pas complètement fermé et que le tiroir au-dessus est poussé vers l’intérieur. yy Rangez les aliments qui ont une forte teneur en eau ou qui congèlent facilement (tels que tofu, céleri ou laitue) sur les clayettes intérieures à l’avant. Pour accéder au compartiment de la double porte, appuyez sur le bouton se trouvant sur la porte droite du réfrigérateur jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. yy Le compartiment de la double porte vous offre un espace supplémentaire pour conserver des aliments. yy Grâce à l’espace de stockage plus grand, vous pouvez mieux ranger vos boissons et aliments. MODE D’EMPLOI 43 Retrait du compartiment de la double porte 3 Retirez les vis de chaque côté du compartiment de la double porte. 4 Soulevez le balconnet inférieur par le bas pour le retirer. (Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles.) 2 Pour retirer le couvercle de la double porte, soulevez-le et sortez-le. FRANÇAIS 1 Déplacez le balconnet EasyLift tout en haut du compartiment. Saisissez le balconnet des deux côtés et soulevez la partie avant. yy Procédez dans le sens inverse pour le remettre en place. 44 MODE D’EMPLOI Mini-Table ATTENTION yyVeillez à ne pas endommager le produit ou vous blesser avec le tournevis. yyN’essayez pas d’enlever la mini-table si la goupille de charnière n´est pas complètement rétractée. (Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles.) FRANÇAIS La mini-table pliante fournit un espace pour de petits articles tout en utilisant le Door-in-Door. Mise en place de la mini-table 1 Ouvrez le Door-in-Door et insérez la goupille de charnière inférieure droite de la mini-table dans le trou de la charnière dans le cadre de la porte. 2 Insérez un petit tournevis dans la fente en bas à gauche de la mini-table et rétractez complètement la goupille de charnière inférieure gauche (faites-la glisser à droite). Insérez le côté gauche de la mini-table dans le cadre de la porte au-dessus du trou de la charnière. Faites glisser le côté gauche de la mini-table vers le bas jusqu’à faire apparaître la goupille de charnière dans le trou de la charnière. Réinstallez la protection en caoutchouc sur la fente. ATTENTION yyAppliquer une force excessive ou placer des objets lourds sur la mini-table pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels. yyNe laissez pas les enfants se suspendre à la mini-table. yyVeillez à ne pas attraper les doigts sur la projection en bas à droite de la porte. Retrait de la mini-table 1 Ouvrez le Door-in-Door et soulevez la mini-table jusqu’à la verticale. Utilisez un petit tournevis à lame plate pour retirer soigneusement la protection en caoutchouc en bas à gauche et accéder à la goupille de charnière. Ne perdez pas la protection en caoutchouc. 2 Insérez le tournevis dans la fente et rétractez la goupille de charnière (faitesla glisser à droite) pour libérer la table. Soulevez le côté gauche de la table pour l´enlever. ATTENTION yySi l’orifice de droite de la porte est tourné, utilisez un tournevis à tête plate pour le faire pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre. yyVeillez à ne pas endommager la tige de la mini-table pendant l’assemblage. yyReplacez le cache en caoutchouc de la mini-table de sorte à ne pas le perdre. MODE D’EMPLOI 45 Tiroirs du congélateur (Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles.) Les tiroirs coulissants du congélateur facilitent l’accès et l’utilisation. Déplacez facilement le balconnet EasyLift vers le haut ou vers le bas, comme vous le voulez. Utilisez les compartiments du haut pour conserver des aliments congelés emballés et des aliments que vous utilisez fréquemment. yy Pour remonter le balconnet, saisissez-le par le centre et soulevez. yy Pour abaisser le balconnet, saisissez les poignées des deux côtés sous la partie inférieure à l’aide des deux mains, pressez-les en même temps, puis abaissez le balconnet. yy Le balconnet du milieu est fixe et vous pouvez y conserver différents produits simplement en adaptant la hauteur du balconnet réglable. Utilisez le compartiment du bas pour les aliments congelés de grand format et les aliments de longue conservation. Retrait du tiroir du congélateur 1 3 3 2 1 3 2 3 2 1 1 Tirez le tiroir du congélateur au maximum (voir ci-dessous) et enlevez tout le contenu. 2 3 2 1 1 2 Lorsque le tiroir est complètement ouvert, soulevez la partie avant et continuez à tirer (voir ci-dessous). ATTENTION yySi vous déplacez le balconnet réglable vers le haut ou vers le bas alors qu’il est rempli, son contenu ou le balconnet lui-même risquent de tomber et d’occasionner des dégâts. yyPlacez le balconnet à l’endroit souhaité. S’il n’est pas parfaitement droit, soulevezle légèrement jusqu’à ce qu’il soit correctement positionné (vous entendrez un clic). ATTENTION yyLes tiroirs sont lourds. Servez-vous toujours des deux mains pour le retrait ou la mise en place des tiroirs pour éviter d’endommager l’appareil ou de vous blesser. yyOuvrez toujours les portes du congélateur en grand avant de procéder au retrait ou à la mise en place des tiroirs. FRANÇAIS Balconnet EasyLift 46 MODE D’EMPLOI Balconnets du réfrigérateur/ congélateur 1 Vous pouvez conserver des aliments congelés emballés de petit format dans les balconnets du congélateur et des aliments réfrigérés emballés de petit format, ainsi que des boissons, comme du lait, de l’eau, du jus de fruits, de la bière, etc. dans les balconnets du réfrigérateur. N’utilisez pas les balconnets du congélateur pour y conserver des glaces ou des aliments de longue conservation. FRANÇAIS Assemblage des tiroirs du congélateur Soulevez légèrement l’avant du tiroir et introduisez les billes dans les glissières du tiroir sur les côtés du compartiment congélateur. Pour retirer un balconnet, saisissez-le avec les deux mains et soulevez-le pour l’enlever. 2 Poussez doucement le tiroir à l’intérieur tout en l’abaissant progressivement. Pour remettre en place le balconnet, alignez les deux côtés du balconnet sur les glissières et poussez le balconnet vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche. ATTENTION yyLes tiroirs sont lourds. Servez-vous toujours des deux mains pour le retrait ou la mise en place des tiroirs pour éviter d’endommager l’appareil ou de vous blesser. yyOuvrez toujours les portes du congélateur en grand avant de procéder au retrait ou à la mise en place des tiroirs. ENTRETIEN 47 ENTRETIEN Nettoyage yy Essuyez immédiatement les déversements. yy Débranchez toujours le réfrigérateur avant de le nettoyer. Conseils généraux de nettoyage yy Débrancher le réfrigérateur ou couper le courant. yy Enlever toutes les pièces amovibles, telles que les étagères, bacs, etc. yy Utiliser une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou forts. yy Se laver et se rincer les mains et sécher complètement toutes les surfaces externes. Parois intérieures (laisser le congélateur se réchauffer pour que le chiffon ne colle pas) Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à 1 litre d’eau (26 g de soude pour 1 litre d’eau) Assurez-vous que le bicarbonate de soude est complètement dissous afin de ne pas rayer les surfaces du réfrigérateur. Doublures et joints de porte Extérieur Appliquer de la cire sur les surfaces métalliques peintes aide à fournir une protection antirouille. Ne pas cirer les pièces en plastique. Cirer les surfaces métalliques peintes au moins deux fois par an avec de la cire pour appareils électroménagers (ou cire autocollante). Appliquer la cire avec un chiffon propre et doux. Pour les produits avec un extérieur en acier inoxydable, utiliser une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux dans de l’eau chaude. Ne pas utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou forts. Bien essuyer avec un chiffon doux. ATTENTION yy Ne pas utiliser de chiffons ou d’éponges rugueuses en nettoyant l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. yy Ne placez pas votre main sur la surface intérieure du réfrigérateur lors de l’ouverture et la fermeture. AVERTISSEMENT Utiliser un produit de nettoyage non inflammable. Ne pas le faire pourrait provoquer un incendie, une explosion ou la mort. Utiliser une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. Ne pas utiliser des cires de nettoyage, de détergents concentrés, d’eaux de Javel ou de nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique du réfrigérateur. Pièces en plastique (couvercles et panneaux) Utiliser une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de liquides inflammables. Ces produits peuvent rayer ou endommager lematériel. Serpentins du condenseur Utiliser un aspirateur avec un accessoire pour nettoyer le couvercle du condenseur et ses évents. Ne pas retirer le panneau qui recouvre la zone du condenseur. FRANÇAIS yy Les sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. 48 ENTRETIEN Remplacement du filtre à air frais Il est recommandé de changer le filtre à air: yy AEnviron tous les six mois. FRANÇAIS yy Lorsque l’indicateur CHANGER LE FILTRE s’allume. 2 Installer un nouveau filtre à air. Placez le nouveau filtre à l’intérieur du couvercle avec le côté portant la mention « Avant » face vers l’extérieur. Tournez le filtre vers la droite pour le fixer sur la paroi du réfrigérateur. 1 Enlever l’ancien filtre Tournez le couvercle du filtre vers la gauche pour le détacher de la paroi du réfrigérateur. Le filtre se trouve à l’intérieur du couvercle du filtre. Retirez le filtre du couvercle et remplacez-le par un nouveau filtre. 3 Réinitialisez le capteur du filtre. Après avoir changé le filtre, appuyez et maintenez le bouton du filtre à air pendant trois secondes pour réinitialiser le capteur du filtre. ENTRETIEN 49 Remplacement du filtre à eau REMARQUE Remplacer avec un nouveau filtre. Insérez le nouveau filtre dans l’embout et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre pour que la flèche du filtre soit alignée avec la flèche sur l’embout du filtre. Replacez le filtre dans son compartiment. 3 Remettez en place le balconnet. Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : yy Environ tous les six mois. yy Lorsque l’indicateur du filtre à eau s’allume. yy Lorsque la sortie du distributeur d’eau diminue. yy Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale. 1 Retirez l’ancien filtre à eau. Soulevez et retirez le balconnet inférieur. Faites pivoter l’extrémité droite du filtre à eau pour le sortir du compartiment, puis saisissez et faites tourner le filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le détacher de l’embout du filtre. REMARQUE De l’eau peut couler lors du remplacement du filtre à eau. Placez une tasse sous l’embout du filtre pour récupérer l’eau. FRANÇAIS Ce réfrigérateur ne nécessite pas une prise de dérivation de filtre, lorsque le filtre n’est pas en place. 2 50 ENTRETIEN Fiche technique des performances Cartouche de remplacement à utiliser : ADQ73613401 La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53. FRANÇAIS Circuit testé et certifié par NSF International au regard des spécifications NSF/ANSI Norme 42 et Norme 53 pour la diminution des substances répertoriées ci-dessous. Capacité de 757 litres (200 gallons) - Réduction du contaminant déterminée par les tests NSF. Influent moyen Concentration souhaitée et spécifiée par NSF % Diminution moy. Goût et odeur de chlore 2,0 mg/L 2,0 mg/L ± 10% 97,5% 0,05 mg/L N/D ≥ 50% Particules nominales Classe I, ,≥ 0,5 à < 1,0 µm 5 600 000 pts/mL Au moins 10 000 particules/mL 99,3% 73 000 pts/mL N/D ≥ 85% Amiante 170 MFL 107 à 108 MFL; longueur des fibres supérieures à 10 µm > 99% < 1MLF N/D ≥ 99% Atrazine 0,0087 mg/L 0,009 mg/L ± 10% 94,2% 0,0005 mg/L 0,003 mg/L N/D Benzène 0,017 mg/L 0,015 mg/L ± 10% 97,0% < 0,0005 mg/L 0,005 mg/L N/D Carbofuran 0,073 mg/L 0,08 mg/L ± 10% 98,8% 0,001 mg/L 0,04 mg/L N/D Lindane 0,002 mg/L 0,002 mg/L ± 10% 98,8% 0,00002 mg/L 0,0002 mg/L N/D P-dichlorobenzène 0,263 mg/L 0,225 mg/L ± 10% 99,6% 0,001 mg/L 0,075 mg/L N/D Toxaphène 0,015 mg/L 0,015 mg/L ± 10% 93,5% 0,001 mg/L 0,003 mg/L N/D 2,4-D 0,25 mg/L 0,210 mg/L ± 10% 99,5% 0,0012 mg/L 0,07 mg/L N/D Plomb pH @ 6,5 0,150 mg/L 0,15 mg/L ± 10% > 99,3% 0,001 mg/L 0,010 mg/L N/D Plomb pH @ 8,5 0,150 mg/L 0,15 mg/L ± 10% > 99,3% 0,001 mg/L 0,010 mg/L N/D Mercure @ pH 6,5 0,006 mg/L 0,006 mg/L ± 10% 96,5 0,0002 mg/L 0,002 mg/L N/D Mercure @ pH 8,5 0,0062 mg/L 0,006 mg/L ± 10% 86,9 0,0081 mg/L 0,002 mg/L N/D Sporocyste* 200 000 sporocyste /L 50 000 sporocyste /L minimum > 99,99% <1 sporocyste /L N/D ≥ 99,95% * Basé sur l’utilisation des oocystes Cryptosporidium parvum. Concentration Concentration d'eau moyenne d'eau maximale permise dans le produit dans le produit Exigences NSF de diminution Diminution des contaminants ENTRETIEN 51 Spécifications de l’alimentation d’eau Notez que les tests ayant été effectués dans des conditions de laboratoire standard, les performances réelles peuvent varier. Débit d'utilisation Puits de la collectivité ou privé — Eau potable Pression de l'eau Température de l'eau Capacité 1,38~8,27 bars (20~120 psi) 0,6 -37,8°C Cartouche de rechange: ADQ73613401 Pour obtenir une estimation sur les coûts des éléments de remplacement, appelez le 1-877-714-7486 ou rendez-vous sur le site Web www.lg.com 757 litres Code du nom commercial NSF : ADQ73613401-S Code de remplacement NSF : ADQ73613401 Reportez-vous à la section “Garantie” du manuel d’utilisation du réfrigérateur pour des informations sur la garantie limitée. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez, comprenez bien et respectez toutes les consignes de sécurité données dans les présentes instructions avant d’installer et d’utiliser cet appareil. Conservez-les pour vous y référer ultérieurement. AVERTISSEMENT Pour diminuer le risque lié à l’ingestion de contaminants, respectez les consignes ci-dessous. yy N’utilisez pas de l’eau dont la qualité est microbiologiquement douteuse ou inconnue sans procéder d’abord à une désinfection adéquate. Les systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés pour l’eau désinfectée contenant des kystes filtrables. ATTENTION Notez que de l’eau pourrait couler pendant le remplacement du filtre, ce qui pourrait provoquer des dégâts matériels. Pour diminuer le risque lié à une fuite d’eau, respectez les consignes ci-dessous. yy Lisez et respectez les instructions d’utilisation avant l’installation et l’utilisation de cet appareil. yy L’installation doit être conforme aux codes de plomberie locaux ou nationaux. yy Protégez le filtre contre le gel en le purgeant lorsque la température de la pièce descend sous 0,3 °C (33 °F). yy N’installez pas l’appareil si la pression de l’eau dépasse 120 psi (827 kPa). Si la pression de l’eau dépasse 80 psi, vous devez installer un limiteur de pression. Si vous ne savez pas comment vérifier la pression de l’eau, contactez un plombier professionnel. yy N’installez pas l’appareil à un endroit où la plomberie est sujette aux coups de bélier. En cas de risque de coups de bélier, installez un antibélier. En cas de doute, contactez un plombier professionnel. yy Ne raccordez pas l’appareil à des conduites d’eau chaude. Raccordez-le uniquement à des conduites d’eau froide. La température maximale de l’eau en fonctionnement pour ce système de filtre est de 37,8 °C (100 °F). yy Si un dispositif de non-retour est installé sur le système d’eau, un dispositif de contrôle de la pression en raison de l’expansion thermique doit être installé. yy La cartouche du filtre jetable doit être remplacée tous les six mois, à la capacité nominale indiquée ou en cas de réduction notable du débit. NSF est une marque de commerce de NSF International. LG est une marque de commerce de LG Corp. MCM Co., Ltd. FRANÇAIS Alimentation en eau 1,9 l/min Il est essentiel de suivre les recommandations du fabricant relatives à l’installation, à l’entretien et au remplacement du filtre pour assurer à l’appareil un fonctionnement conforme aux performances annoncées. 52 ENTRETIEN FRANÇAIS California Department of Public Health Certification 14-3015 SMART DIAGNOSIS 53 SMART DIAGNOSIS En cas de problème avec votre réfrigérateur, appelez le 1-800-243-0000. N’utilisez la technologie Smart Diagnosis™ que lorsque l’agent du centre d’assistance LG vous le demande. Les bruits de transmission que vous entendrez sont normaux et ressemblent à ceux d’un fax. La technologie Smart Diagnosis™ ne peut être activée à moins que votre réfrigérateur ne soit sous tension. Si votre réfrigérateur ne peut pas s’allumer, alors la résolution de problème devra se faire sans Smart Diagnosis™. Utiliser Smart Diagnosis™ Appelez tout d’abord le 1-800-243-0000. N’utilisez la technologie Smart Diagnosis™ que lorsque l’agent du centre d’assistance LG vous le demande. 1 Bloquez l’affichage. Pour bloquer l’affichage, appuyez sur le bouton Verrouillage pendant trois secondes. (Si l’affichage a déjà été bloqué pendant plus de cinq minutes, vous devez désactiver le Verrouillage pour ensuite le réactiver.) 2 Ouvrez la porte droite du réfrigérateur. devant le haut-parleur situé sur la charnière droite de la porte de votre réfrigérateur, lorsque le centre d’assistance vous le demande. 4 Maintenez enfoncée la touche Congélateur pendant trois secondes tout en maintenant votre téléphone près du haut-parleur. 5 Après avoir entendu trois signaux sonores, relâchez la touche Congélateur. 6 Maintenez le téléphone jusqu’à ce que le bruit de transmission disparaisse. Cela prendra environ 6 secondes, et un décompte du temps s’affichera sur l’écran d’affichage. Une fois le décompte terminé et le bruit disparu, reprenez votre conversation avec le spécialiste, qui sera alors en mesure de vous aider grâce à l’information transmise pour l’analyse. REMARQUE yy Pour améliorer les résultats, veuillez ne pas bouger le téléphone lorsque les bruits de transmission sont émis. yy Si le représentant du centre d’appel n’est pas capable d’obtenir un enregistrement précis des données, il vous sera demandé de réessayer. REMARQUE yy Les différences de qualité des appels selon la région peuvent affecter cette fonction. yy Utilisez un téléphone fixe plutôt que mobile pour bénéficier de meilleures performances de communication et, en conséquence, d’un meilleur service. yy Une mauvaise qualité d’appel peut entraîner une piètre transmission de données entre votre téléphone et la machine, de sorte que la fonction de diagnostic intelligent Smart Diagnosis™ risque de ne pas fonctionner correctement. FRANÇAIS Au cas où vous rencontreriez des problèmes avec votre réfrigérateur, celui-ci a la capacité de transmettre des données via votre téléphone au centre d’assistance LG. Vous pourrez ainsi parler directement à l’un de nos techniciens. Le spécialiste enregistrera les données transmises par votre appareil, les utilisera pour analyser le problème, et apportera un diagnostic rapide et efficace. 3 Approchez le microphone de votre téléphone 54 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Problème FRANÇAIS Les compartiments Réfrigérateur et Congélateur ne refroidissent pas Le système de refroidissement est trop puissant Causes possibles Le contrôle du réfrigérateur est réglé sur ARRÊT (sur certains modèles) Solutions Réglez le contrôle sur MARCHE. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour le paramétrage approprié des températures. Le réfrigérateur est en cycle de Dégivrage Pendant le cycle de dégivrage, il est possible que la température de chaque compartiment augmente légèrement. Attendez 30 minutes et assurez-vous que la température est revenue à sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage complété. Le réfrigérateur a été installé récemment 24h peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée Le réfrigérateur a récemment été déplacé Si le réfrigérateur a été débranché ou couché pendant une longue période, celui-ci doit être placé à la verticale pendant 24h avant d’être mis sous tension. Le mode d’affichage est peut-être réglé. Reportez-vous à la page 25 pour des instructions sur le mode d’affichage. Le réfrigérateur remplace un ancien Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de modèle fonctionnement plus long mais consomment moins d’énergie grâce à une technologie plus efficace. Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis sous tension Le réfrigérateur mettra 24h à refroidir complètement La porte a souvent été ouverte ou L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe beaucoup d’aliments / des aliments le réfrigérateur, ce qui demande au compresseur chauds y ont été placés de fonctionner plus longtemps pour refroidir les compartiments. Afin de conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur en une seule fois, rangez vos aliments de manière organisée afin de les localiser facilement, et fermez la porte dès que les aliments sont sortis. (Veuillez vous reporter à la section Guide de Stockage des Aliments) Les portes ne sont pas complètement fermées Fermez bien les portes. Si elles ne ferment pas complètement, reportez-vous à la rubrique “Les portes ne ferment pas bien ou s’ouvrent toutes seules” de la section Dépannage. Le réfrigérateur est installé dans un Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans environnement chaud un environnement chaud. Lorsque la température ambiante est normale (70°F), votre compresseur doit fonctionner entre 40% et 80% du temps. Si la pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il tourne encore plus souvent. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 110°F. Le condensateur / couvercle arrière Utilisez un aspirateur muni d’un embout pour nettoyer est obstrué la protection du condensateur et la ventilation. Ne pas ôter le panneau recouvrant la bobine du condensateur. Débranchez le cordon d’alimentation ou actionnez le disjoncteur avant de procéder au nettoyage. DÉPANNAGE 55 Problème Causes possibles Le compartiment Le réfrigérateur a été installé Réfrigérateur ou récemment Congélateur est trop chaud Les bouches d’aération sont obstruées Solutions 24h peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps. Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. L’appareil est installé dans un endroit chaud Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction si la température ambiante est supérieure à 110°F. Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été placés dans l’un des compartiments L’ajout d’aliments augmente la température du compartiment, ce qui entraine le déclenchement du système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur. Les portes ne sont pas correctement fermées Reportez-vous à la rubrique “Les portes ne ferment pas bien ou s’ouvrent toutes seules” de la section Dépannage. Le contrôle de la température n’est pas réglé correctement Si la température est trop chaude, ajustez le contrôle une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour plus d’informations Le cycle de dégivrage vient de se terminer Pendant le cycle de dégivrage, il est possible que la température de chaque compartiment augmente légèrement et que de la condensation se forme sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes et assurez-vous que la température est revenue à sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage complété. FRANÇAIS Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l’air à l’intérieur du compartiment. Veuillez vous reporter au diagramme de circulation de l’air dans la section Utilisation de votre Réfrigérateur. 56 DÉPANNAGE Problème Causes possibles De l’humidité se Les portes sont trop souvent forme à l’intérieur ouvertes ou restent ouvertes trop longtemps FRANÇAIS Solutions Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Les portes ne sont pas Veuillez vous reporter à la section Les portes correctement fermées ne se ferment pas correctement de la partie Dépannage L’atmosphère est humide Une atmosphère humide permet à plus d’humidité de pénétrer dans le compartiment lorsque la porte est ouverte, ce qui génère de la condensation et du givre. Vous pouvez contrôler l’humidité qui pénètre dans le réfrigérateur en maintenant un niveau d’humidité approprié à votre domicile Le cycle de dégivrage vient de Pendant le cycle de dégivrage, il est possible se terminer que la température de chaque compartiment augmente légèrement et que de la condensation se forme sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes et assurez-vous que la température est revenue à sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage complété. Les aliments ne sont pas Les aliments stockés sans couvercle ni emballage correctement emballés et les conteneurs humides peuvent conduire à une accumulation d’humidité dans les compartiments. Essuyez bien tous les compartiments et rangez les aliments dans des emballages hermétiques pour prévenir la condensation et le givre Les aliments Des aliments avec une teneur en Réorganisez les aliments avec une teneur en eau eau importante ont été placés à importante loin des bouches d’aération congèlent dans le compartiment proximité des bouches d’aération réfrigérateur Le contrôle de la température du Si la température est trop froide, ajustez le réfrigérateur est mal réglé contrôle une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour plus d’informations Le réfrigérateur est installé dans Lorsque le réfrigérateur est mis en fonction sous un endroit froid une température ambiante inférieure à 41°F (5°C), les aliment peuvent geler dans le compartiment réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction sous une température ambiante inférieure à 55°F (13°C). Du givre ou des La porte est souvent ouverte Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps, de l’air cristaux de glace ou reste ouverte pendant chaud et humide entre dans le compartiment. La se forment sur les longtemps température et le niveau d’humidité augmentent aliments surgelés ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet (à l’extérieur de effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture l’emballage) des portes. La porte ne se ferme pas Veuillez vous reporter à la section Les portes correctement ne se ferment pas correctement de la partie Dépannage Le compartiment Mauvais réglage du contrôle de Si la température est trop froide, ajustez le contrôle une position à la fois et attendez que la Réfrigérateur ou la température température se stabilise. Veuillez vous reporter Congélateur est à la section Réglage du Contrôle pour plus trop chaud d’informations DÉPANNAGE 57 Problème Causes possibles Solutions La condensation issue d’aliments à haute teneur en eau a gelé à l’intérieur de l’emballage alimentaire. Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur en eau. Des aliments ont été laissés dans le congélateur pendant une longue période Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le congélateur pendant une longue période Icemaker is not making enough ice. La demande dépasse la Le distributeur de glace peut produire capacité de production de glace approximativement 70~182 glaçons par période de 24 heures. L’arrivée d’eau du domicile n’est pas connecté, le robinet n’est pas complètement ouvert ou la valve est bouchée Connectez le réfrigérateur à une alimentation d’eau froide avec une pression adéquate et ouvrez le robinet d’eau complètement. Le filtre à eau est épuisé Il est recommandé de remplacer le filtre à eau: • Tous les six mois environ • Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume • Lorsque la sortie de la distribution d’eau diminue • Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale La pression de l’arrivée d’eau du domicile est trop faible La pression d’eau doit être comprise entre 1,38 et 8,27 bars sur les modèles non équipés d’un filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les modèles équipés d’un filtre à eau. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier Le système de filtrage par osmose inversée est en cours de fonctionnement Les systèmes de filtrage par osmose inversée peuvent réduire la pression de l’eau en dessous de sa valeur minimale et occasionner un disfonctionnement du distributeur de glace. (Veuillez vous reporter à la section pression de l’eau). Le tuyau reliant le réfrigérateur Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est au robinet d’approvisionnement déplacé lors de l’installation ou du nettoyage, est plié provocant une réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la ligne d’arrivée d’eau et disposez-la afin d’éviter un nouveau pliage FRANÇAIS Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’intérieur de l’emballage hermétique) 58 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher le maintien de la température programmée de l’appareil. La diminution de la température programmée peut résoudre ce problème, tout comme la réduction du nombre d’ouvertures des portes Les portes ne se ferment pas complètement Si les portes ne sont pas correctement fermées, la production de glace en sera affectée. Veuillez vous reporter à la section Les portes ne se ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes seules de la partie Dépannage des Pièces & Fonctions pour plus d’informations. FRANÇAIS Le distributeur de Les portes sont trop souvent glace ne produit ouvertes ou restent ouvertes pas suffisamment trop longtemps de glace (suite) Le réglage de la température du La température recommandée du le congélateur est trop chaud. compartiment congélateur pour la production normale de glace est de 0°F. Si la température du congélateur est plus chaude, la production de glace en sera affectée. L’eau est servie trop lentement Le filtre à eau est épuisé Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : • Tous les six mois environ • Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume • Lorsque la sortie de la distribution d’eau diminue • Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale Le système de filtrage par osmose inversée est en cours de fonctionnement Les systèmes de filtrage par osmose inversée peuvent réduire la pression de l’eau en dessous de sa valeur minimale et occasionner un disfonctionnement du distributeur de glace. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier. La pression de l’arrivée d’eau du La pression d’eau doit être comprise entre 1,38 domicile est trop faible et 8,27 bars sur les modèles non équipés d’un filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les modèles équipés d’un filtre à eau. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier DÉPANNAGE 59 Problème Causes possibles La distribution de Les portes ne sont pas fermées correctement glace ne se fait pas Utilisation peu fréquente du distributeur Solutions La distribution de glace ne se fait pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes La glissière de distribution est obstruée par le givre ou des morceaux de glace Enlevez le bac et nettoyez la glissière avec un ustensile en plastique pour supprimer le givre ou les morceaux de glace. La distribution de glace en cubes peut également aider à prévenir la formation de givre ou de morceaux de glace. L’affichage du distributeur est verrouillé Maintenez le bouton Verrouillage enfoncé pendant trois secondes pour déverrouiller le panneau de contrôle et le distributeur. Le bac à glace est vide 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que le distributeur de glace se mette à fonctionner. Assurez-vous que le contrôle (levier / capteur) n’est pas obstrué. Une fois que la réserve de glace dans le bac est complètement épuisée, la fabrication de glace supplémentaire peut prendre jusqu`à 90 minutes, et environ 24h pour le remplissage complet du bac. Le distributeur de Le réfrigérateur vient d’être 24 heures peuvent être nécessaires pour que glace ne produit installé ou le distributeur de glace chaque compartiment atteigne la température vient d’être branché désirée et que le distributeur de glace se mette à pas de glace fonctionner. Cherchez la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace sur l’afficheur et vérifiez qu’elle est réglée sur Marche. Le détecteur de glace est obstrué La présence de corps étrangers ou de givre sur le capteur de détection de glace peuvent interrompre la production de glace. Assurez-vous que la zone du capteur est toujours propre pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil. Le distributeur de glace n’est pas mis en marche Le réfrigérateur n’est pas raccordé à l’alimentation d’eau et le robinet de sectionnement de l’alimentation n’est pas ouvert. Raccordez l’appareil à une canalisation d’alimentation en eau et ouvrez complètement le robinet d’alimentation. Le contrôle (levier ou capteur) du distributeur de glace est obstrué Si votre distributeur est équipé d’un levier de contrôle de la glace, assurez-vous que celui-ci pivote normalement. Si votre distributeur de glace est équipé d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Le système de filtrage par osmose inversée est connecté à votre arrivée d’eau froide. Les systèmes de filtrage par osmose inversée peuvent réduire la pression de l’eau en dessous de sa valeur minimale et occasionner un disfonctionnement du distributeur de glace. (Veuillez vous reporter à la section pression de l’eau). FRANÇAIS L’utilisation peu fréquente du distributeur de glace conduit les glaçons à se coller avec le temps, ce qui empêche leur distribution. Veuillez vérifier que des glaçons ne sont pas bloqués/collés dans le bac. S’ils le sont, cassez les glaçons pour permettre le fonctionnement correct du distributeur. 60 DÉPANNAGE Problème La distribution d’eau ne se fait pas Causes possibles Solutions FRANÇAIS Le réfrigérateur vient d’être installé ou la ligne d’arrivée d’eau vient d’être connectée Servez 2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant environ 5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné et les éléments contaminants du système. Ne servez pas les 2,5 gallons en une seule fois. Actionnez le bloc de distribution pendant 30 secondes puis relâchez-le pendant 60 secondes, par cycles. Le panneau de distribution est verrouillé Maintenez le bouton Verrouillage enfoncé pendant trois secondes pour déverrouiller le panneau et le distributeur. Le distributeur n’est pas réglé pour la distribution d’eau Le distributeur peut être réglé pour la distribution de glace ou d’eau. Assurez-vous que le panneau de contrôle est réglé correctement. Appuyez sur le bouton Eau du panneau de contrôle pour servir de l’eau. Les portes du réfrigérateur ou du congélateur ne sont pas fermées correctement La distribution d’eau ne se fait pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes. Le filtre à eau vient d’être enlevé ou remplacé Après le remplacement du filtre à eau, servez 2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant environ 5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné et les éléments contaminants du système. Ne servez pas les 2,5 gallons en une seule fois. Actionnez le bloc de distribution pendant 30 secondes puis relâchez-le pendant 60 secondes, par cycles. Le tuyau reliant le réfrigérateur Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est au robinet d’approvisionnement déplacé lors de l’installation ou du nettoyage, est plié provocant une réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la ligne d’arrivée d’eau et disposez-la afin d’éviter un nouveau pliage. L’arrivée d’eau du domicile n’est Connectez le réfrigérateur à une alimentation pas connecté, le robinet n’est d’eau et ouvrez le robinet d’eau complètement. pas complètement ouvert ou la valve est bouchée Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier. DÉPANNAGE Problème La glace a un mauvais goût ou une mauvaise odeur Causes possibles L’arrivée d’eau contient des minéraux comme du soufre 61 Solutions L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. Le distributeur de glace vient d’être installé Jetez les premiers tas de glace afin d’éviter la glace décolorée ou ayant mauvais goût. La glace est stockée depuis trop longtemps La glace se tasse, devient trouble ou prend un goût désagréable lorsqu’elle est stockée trop longtemps. Jetez l’ancienne glace et fabriquez-en une nouvelle réserve. Les aliments n’ont pas été rangés Réemballez les aliments. Les odeurs peuvent se de manière appropriée dans un fixer à la glace si les aliments ne sont pas emballés des compartiments correctement. L’eau distribuée est chaude L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé Veuillez vous reporter à la section Entretien & Nettoyage pour plus d’informations Le bac à glace doit être nettoyé Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons). Assurez-vous que le bac est complètement sec avant de le réinstaller. Le réfrigérateur vient d’être installé Laissez le réfrigérateur tourner pendant 24h après l’installation pour permettre au réservoir de stockage de l’eau de refroidir complètement. L’eau a un mauvais goût ou une mauvaise odeur Selon votre modèle, la capacité du réservoir de stockage va de 20 à 30 onces. Le distributeur n’a pas été utilisé pendant plusieurs heures Si le distributeur n’a pas été utilisé pendant plusieurs heures, le premier verre servi peut être tiède. Jetez les 10 premiers onces. Le réfrigérateur est connecté à l’arrivée d’eau chaude Assurez-vous que le réfrigérateur est connecté à l’arrivée d’eau froide. AVERTISSEMENT: Le distributeur de glace peut être endommagé si vous le connectez à une arrivée d’eau chaude. L’eau a un mauvais goût ou une mauvaise odeur L’arrivée d’eau contient des minéraux comme du soufre L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. Le filtre à eau est épuisé Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : •Tous les six mois environ •Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume •Lorsque la sortie de la distribution d’eau diminue •Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale Le réfrigérateur vient d’être installé Servez 2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant environ 5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné et les éléments contaminants du système. Ne servez pas les 2,5 gallons en une seule fois. Actionnez le bloc de distribution pendant 30 secondes puis relâchez-le pendant 60 secondes, par cycles. FRANÇAIS REMARQUE: Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant. Il n’est pas toujours possible d’éliminer les minéraux / goût / odeur présents dans l’arrivée d’eau 62 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Le distributeur de Le contrôle (levier / capteur) glace produit trop de fabrication de la glace est obstrué de glace Solutions FRANÇAIS Videz le bac à glace. Si votre distributeur est équipé d’un levier de contrôle de la glace, assurezvous que celui-ci pivote normalement. Si votre distributeur de glace est équipé d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Réinstallez le bac à glace et attendez 24h pour vérifier le fonctionnement correct de l’appareil. Clic Le contrôle du dégivrage cliquète lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en route. Le contrôle de thermostat (ou le contrôle du réfrigérateur sur certains modèles) cliquète aussi en début et en fin de cycle. Fonctionnement normal Cliquetis Les cliquetis peuvent provenir du débit du liquide réfrigérant, de l’arrivée d’eau à l’arrière de l’appareil, ou des éléments rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur Fonctionnement normal Sifflement Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés sous le réfrigérateur. Veuillez vous reporter à la section Alignement de la Porte Gargouillement Fonctionnement normal Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à travers les compartiments du réfrigérateur et du congélateur. Fonctionnement normal Grésillement Fonctionnement normal Vibration Liquide réfrigérant s’écoulant à travers le système de refroidissement Fonctionnement normal Égouttement Contraction et expansion des parois internes dues aux changements de température Fonctionnement normal Sizzling Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage Fonctionnement normal Vibrating Si le côté ou l’arrière du Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les réfrigérateur touche un meuble ou côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas un mur, certaines des vibrations vibrer contre un meuble ou un mur. normales de l’appareil peuvent rendre un son audible Égouttement Eau s’écoulant à travers l’égouttoir Fonctionnement normal au cours du cycle de dégivrage Pop DÉPANNAGE 63 Problème Causes possibles Les portes sont difficiles à ouvrir Les joints sont sales ou collants La porte vient d’être refermée Le réfrigérateur vacille ou parait instable Les pieds de nivellement ne sont pas correctement ajustés Le sol n’est pas égal L’éclairage ne fonctionne pas Panne des diodes d’éclairage interne Le réfrigérateur Le filtre à air doit peut-être être positionné sur la valeur MAX ou possède une odeur inhabituelle être remplacé L’intérieur du réfrigérateur est couvert de poussière ou de suie. Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. Fonctionnement normal FRANÇAIS Pulsations ou son Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière aigu plus efficace pour garder vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur. Les portes ne Des emballages alimentaires bloquent la fermeture de la porte se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes Le bac à glace, le couvercle du bac à légume, les bacs, seules les étagères, les tiroirs ou les paniers ne sont pas positionnés correctement. Les portes ont été enlevées durant l’installation de l’appareil et n’ont pas été correctement remises en place Le réfrigérateur n’est pas positionné bien à l’horizontale Solutions Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la porte et sur les étagères pour dégager la zone de fermeture Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle du bac à légume, les bacs, les étagères, les tiroirs et les paniers dans leur position normale. Veuillez consulter la section Utilisation de votre Réfrigérateur pour plus d’informations. Enlevez et repositionnez les portes de la manière décrite dans la section Enlever et Repositionner les Poignées et les Portes du Réfrigérateur. Veuillez vous reporter à la section Alignement des Portes dans la partie Installation du Réfrigérateur pour positionner correctement celui-ci Nettoyez les joints et les surfaces de contact. Frottez un chiffon avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les joints après les avoir nettoyés Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer, et vérifiez que la porte s’ouvre plus facilement. Veuillez vous reporter à la section Positionnement et Alignement des Portes Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de nivellement pour terminer l’installation La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et sa maintenance doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez vous reporter à la section Remplacement d’une ampoule. Positionnez le filtre à air sur la valeur MAX. Si l’odeur persiste pendant plus de 24h, le filtre doit probablement être changé. Veuillez vous reporter à la section Remplacement du Filtre à Air pour les consignes de remplacement. Contrôlez et déplacez le cas échéant le réfrigérateur pour qu’il ne soit pas à proximité d’une flamme ou d’un feu (cheminée, un poêle à bois ou une bougie). 64 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE POUR ÉTATS-UNIS FRANÇAIS Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains. Une preuve de l’achat original est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. PÉRIODE DE GARANTIE Réfrigérateur / Congélateur Un (1) an après la date d’achat original de l’appareil Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Cinq (5) ans après la date d’achat original de l’appareil. Pièces et main-d'oeuvre Pièces et (pièces internes et fonctionnelles maind'oeuvre uniquement) Compresseur Cinq (5) ans après la date d’achat original Compresseur linéaire/à inversion seulement : Pièces seulement - de de l’appareil. la 6e à la 10e année à compter de la date d’achat original de l’appareil. Pièces et main(Les frais de main-d’oeuvre seront d'oeuvre facturés au consommateur.) • Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf. • Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, LG OU SES DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE FONDS COMMERCiAUX, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, UN ARRÊT DE TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION D’AUTRES MARCHANDISES, LES COÛTS ASSOCIÉS AU DÉPLACEMENT ET À LA RÉINSTALLATION DU PRODUIT, LA PERTE D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG, LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT. Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou les limitations de la durée de la garantie implicite, auquel cas l'exclusion ou la limitation susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, et vous avez peut-être aussi d'autres droits qui peuvent varier selon l'État où vous habitez. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : • Un appel de service pour livrer, ramasser, installer ou réparer le produit; renseigner le client sur le fonctionnement du produit, rectifier le câblage ou corriger des réparations non autorisées. • Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l'alimentation électrique ou une mauvaise alimentation en électricité. • Le bris ou le dysfonctionnement causés par des tuyaux d’eau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits tuyaux de vidange, une arrivée d’eau inadaptée ou coupée,ou une arrivée d’air inadaptée. • Les dommages dommages attribuables à l'utilisation du produit dans un milieu aux conditions corrosives ou de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. GARANTIE LIMITÉE 65 Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d'exclusion ci-dessus est assumé par le consommateur. OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS Composez le 1 800 243-0000 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu. Ou visitez notre site Web au http://www.lg.com. Ou par courrier : Service à la clientèle de LG Electronics/LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 c/o: CIC FRANÇAIS • Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du contrôle de LG. • Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre que celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d’une installation inadéquate. • Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à une réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend l’utilisation de pièces non autorisées par LG. Une installation ou un entretien incorrect comprend l’installation ou l’entretien de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. • Le bris ou le dysfonctionnement causés par une alimentation électrique ou une plomberie inadéquate, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG. • Le bris ou le dysfonctionnement causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou autres dommages au produit fini, sauf si de tels dommages sont rapportés dans un délai d’une (1) semaine après la livraison. • Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout produit déjà déballé avant l’achat ou tout produit vendu à rabais. • Tout produit remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec tous les défauts », ou tout avis de non-responsabilité semblable. • Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé. • Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement. • Tout bruit associé à un fonctionnement normal. • L’utilisation d’accessoires (p. ex., filtres à eau, etc.), de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG. • Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables. • Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (utilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives ou des véhicules) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de l’appareil. • Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit de votre résidence aux fins de réparation. • Les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires, à l’exception des pièces internes/fonctionnelles couverte par la présente garantie limitée. 66 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE POUR CANADA FRANÇAIS AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI». WARRANTY PERIOD (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will begin sixty (60) days from the date of manufacture) Refrigerator Sealed System (Condenser, Dryer, Connecting Tube and Evaporator) Linear / Inverter Compressor One (1) year from the date of original retail purchase One (1) year from the date of original retail purchase Seven (7) years from the date of original retail purchase Ten (10) years from the date of original retail purchase Parts and Labor (internal/ functional parts only) Parts and Labor Parts only (Consumer Part only (Consumer will will be charged for labor) be charged for labor) • Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI». • La preuve de l'achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d'achat est requise pour obtenir un service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée. LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu'elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. GARANTIE LIMITÉE 67 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le site web à : http://www.lg.com FRANÇAIS • Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit; • Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; • Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat; • Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit; • Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant; • Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’; • Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du produit; • Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects; • Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit; • Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI; • Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau; • Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit; • Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté; • Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire; • Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI; • Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit; • Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit; • Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable; • Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit; • Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et • Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. • Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie. 68 GARANTIE LIMITÉE PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. FRANÇAIS Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LG Electronics Canada, Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours, l’une ou l’autre partie peut déposer une demande d’arbitrage. Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant l’envoi du préavis à LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l’option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez expressément l’arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d’une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d’un recours collectif. Au lieu de l’arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d’un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada, Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. GARANTIE LIMITÉE 69 Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@ lge.com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série (qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série). Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus. Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU. FRANÇAIS Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 1-888-865-3026 1-888-542-2623 USA, Consumer User USA, Commercial User CANADA Register your product Online! www.lg.com