ARUN180LTE4.ECRBLEU | ARUN120LTE4.ECRBLEU | ARUN140LTE4.ECRBLEU | ARUN120LTE4.EWGBLEU | ARUN140LTE4.EWGBLEU | ARUN200LTE4.EWGBLEU | ARUN100LTE4.EWGBLEU | ARUN180LTE4.EWGBLEU | ARUN080LTE4.EWGBLEU | ARUN160LTE4.EWGBLEU | LG ARUN160LTE4.ECRBLEU Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels35 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
35
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 9:59 Page 1 MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ LÉGKONDICIONÁLÓ Kérjük, a termék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt a szerelési útmutatót A telepítést a helyi/országos vezetékezési előírások betartásával, kizárólag megfelelő képesítéssel rendelkező személyek végezhetik. Miután gondosan elolvasta, őrizze meg ezt a felhasználói útmutatót, hogy később is beletekinthessen. Az eredeti utasítás fordítása Bővebb információért lásd a CD-t vagy az LG weboldalát (www.lg.com). www.lg.com 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 9:59 Page 2 2 ENERGIA-TAKARÉKOSSÁGI JAVASLATOK A következő tanácsok segítenek a légkondicionáló használatával járó energia-felhasználás csökkentésében. A következő tanácsok alkalmazásával hatékonyabbá válhat a légkondicionáló használata: MAGYAR • A belső teret ne hűtse le túlságosan. Ez káros lehet az egészségre és több áramot fogyaszt. • A légkondicionáló üzemeltetése közben árnyékolóval vagy függönnyel takarja el a napfényt. • A légkondicionáló üzemeltetése közben tartsa zárva az ajtókat és ablakokat. • A levegőáramlást vízszintesen vagy függőlegesen úgy állítsa be, hogy a levegő keringjen a helyiségben. • Gyorsítsa fel a ventilátort, hogy a beltéri levegő gyorsan, rövid idő alatt lehűljön vagy felmelegedjen. • Rendszeresen nyissa ki az ablakot és szellőztessen, mert a légkondicionálót több órán keresztül üzemeltetve a belső levegő elhasználódhat. • Kéthetente tisztítsa meg a levegőszűrőt. A levegőszűrőn felhalmozódott por és szennyeződés gátolhatja a levegő áramlását és gyengítheti a hűtési/páramentesítési funkciókat. Feljegyzések Kapcsolja hozzá ehhez a laphoz az átvételi elismervényt, hogy kéznél legyen, ha igazolni kell a vásárlás időpontját, vagy ha jótállási problémák merülnének fel. Írja be ide a típusszámot és a gyári számot: Típus szám : Gyári szám : Ezeket a számokat az egyes készülékek oldalán lévő címkén találja meg. A forgalmazó neve : A vásárlás dátuma : FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT OLVASSON EL MINDEN ELŐÍRÁST. A veszélyes helyzetek megelőzése és a készülék legjobb teljesítménye érdekében tartsa be az összes következő előírást. ! FIGYELEM Az előírások figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat. ! VIGYÁZAT Az utasítások figyelmen kívül hagyása kisebb sérülést okozhat, vagy a készülék megsérülhet. ! FIGYELEM • A nem szakember által végzett felszerelés vagy javítás veszélyes lehet Önre és másokra nézve. • A kézikönyv szakemberek számára készült, akik tisztában vannak a biztonsági eljárásokkal, valamint rendelkeznek a szükséges szerszámokkal és vizsgálóeszközökkel. • A kézikönyv előírásainak figyelmen kívül hagyása személyi sérülést és/vagy halált, anyagi kárt okozhat, a készülék meghibásodhat. Telepítés • Minden elektromos munkát engedéllyel rendelkező szakembernek kell végeznie, az elektromos létesítmények tervezési szabványainak és a beltéri kábelezési előírásoknak megfelelően, valamint be kell tartani ennek a kézikönyvnek az utasításait, illetve mindig külön áramkört kell használni. - Ha a tápellátás kapacitása nem elegendő, vagy az elektromos munka helytelen, ennek eredménye áramütés vagy tűz lehet. • A légkondicionáló felszerelését kérje a forgalmazótól vagy erre jogosult szakembertől. - A felhasználó általi helytelen felszerelés vízszivárgást, áramütést vagy tüzet okozhat. • Mindig földelje a készüléket. - Fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye. • Mindig külön áramkört és kismegszakítót használjon. - A helytelen kábelezés vagy felszerelés tüzet vagy áramütést okozhat. • Az áthelyezéshez mindig forduljon a márkakereskedőhöz vagy egy hivatalos szervizközponthoz. - Fennáll a tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye. • Ön (a felhasználó) ne szerelje fel, le, vagy ne szerelje át a készüléket. - Fennáll a tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye. • Ne tároljon vagy használjon éghető gázt vagy éghető anyagokat a készülék közelében. - Fennáll a tűz vagy a készülék károsodásá- 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 9:59 Page 3 3 nak veszélye. • Megfelelően méretezett biztosítót vagy megszakítót használjon. - Fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye. • Ne szerelje a készüléket hibás állványra. - Ez személyi sérülést és balesetet okozhat, vagy a készülék megrongálódhat. • Szivárgásvizsgálat vagy légtelenítés során használjon vákuumszivattyút vagy inert gázt (nitrogént). Ne használjon éghető gázt vagy sűrített levegőt, illetve oxigént. Ez tüzet vagy robbanást okozhat. - Fennáll a tűz, robbanás, halál vagy sérülés veszélye. Használat • Ne használjon sérült vagy nem megfelelő hálózati kábelt. - Fennáll a tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye. • A készüléket mindig külön erre a célra kijelölt csatlakozóról kell üzemeltetni. - Fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye. • Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a készülékbe. - Fennáll a tűz, áramütés, vagy a készülék megrongálódásának veszélye. • Nedves kézzel ne érintse meg a hálózati kapcsolót. - Fennáll a tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye. • A légkondicionáló felszerelésekor vagy áthelyezésekor csak a készülékhez megadott hűtőközeggel töltse fel. - Ha az eredeti hűtőközeghez más hűtőközeg vagy levegő keveredik, a hűtőkör helytelenül működhet és a készülék meghibásodhat. • Ha a készülékbe nedvesség jut (elárasztás vagy víz alá merülés), keressen fel egy hivatalos szakszervizt. - Fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye. • Ne építse át és ne állítsa át a védelmi eszközöket. - Ha a nyomáskapcsolót, hőkapcsolót vagy más védelmi eszközt rövidre zárja vagy erőszakosan működteti, illetve nem az LGE által megadott alkatrészeket használja, tűz vagy robbanás lehet a következmény. • Ügyeljen arra, hogy senki ne léphessen vagy eshessen rá a kültéri egységre. - Ez személyi sérülést okozhat vagy a készülék károsodását eredményezheti. • Gázszivárgás esetén a légkondicionáló bekapcsolása előtt szellőztesse ki a helyiséget. - Ez tüzet vagy robbanást és égést okozhat. • Biztonságosan szerelje fel a vezérlődoboz fedelét és az előlapot. - Ha a panel és a fedél nincs biztonságosan rögzítve, por vagy víz juthat a kültéri egységbe, ami tüzet és áramütést okozhat. • Ha a légkondicionálót kis helyiségben szereli fel, meg kell tenni a szükséges intézkedéseket ahhoz, hogy a hűtőközeg szivárgása esetén a koncentrációja ne haladhassa meg a biztonsági határértéket. - A biztonsági határérték túllépésének megelőzéséről kérje ki a forgalmazó tanácsát. Ha a hűtőközeg szivárog és túllépi a biztonsági határértéket, a helyiségben oxigénhi- • Ügyeljen arra, hogy szerelés közben ne érintse az éles széleket. - Ez sérülést okozhat. • Üzem közben ne nyissa ki a készülék bemeneti rácsát. (Ha van elektrosztatikus szűrő, ne érintse meg.) - Fennáll a fizikai sérülés, áramütés vagy a készülék tönkremenetelének veszélye. ! VIGYÁZAT Telepítés • A készülék felszerelése vagy javítása után mindig ellenőrizni kell, nincs-e gáz- (hűtőközeg-) szivárgás. - Alacsony hűtőközeg-szint a készülék károsodását okozhatja. • A készüléket ne szerelje fel olyan helyen, ahol a kültéri egység zaja vagy az általa termelt hő kárt okozhat a szomszédságnak. - Ez gondot jelenthet a szomszédoknak. • A készüléket vízszintezve kell felszerelni. MAGYAR • A készülék helyét a tájfunok, más erős szélviharok és földrengések figyelembe vételével válassza meg. - A helytelen felszerelés miatt a készülék felborulhat és sérülést okozhat. ány léphet fel. 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 9:59 Page 4 4 - A rezgés vagy vízszivárgás megelőzése érdekében. MAGYAR • Ne szerelje fel a készüléket olyan helyen, ahol éghető gáz szivároghat. - A felgyülemlett szivárgó gáz robbanást okozhat. • A hálózati tápellátás kábele legyen megfelelő kapacitású és terhelhetőségű. - A túl kis kapacitású kábel szivároghat, túlmelegedhet és tüzet okozhat. • Ne használja a készüléket speciális célokra, pl. étel, műalkotások stb. megóvására. Ez egy fogyasztói klímaberendezés, nem pedig precíziós hűtőrendszer. - Fennáll a károsodás vagy vagyontárgyak elvesztésének veszélye. • A készüléktől tartsa távol a gyerekeket. A hőcserélő nagyon éles. - Sérülést okozhat, elvághatja az ujját. A megrongálódott ventilátorszárny csökkentheti a kapacitást. • Ha a készüléket kórházban, kommunikációs állomáson vagy hasonló helyen szereli fel, gondoskodjon a megfelelő zajvédelemről. - Az inverter, a saját áramfejlesztő, a nagyfrekvenciás orvosi műszerek vagy rádiófrekvenciás berendezések miatt a légkondicionáló hibásan működhet, vagy leállhat. Másrészt, a légkondiconáló zaja is zavarhatja az orvosi berendezéseket vagy képtovábbítást. • Ne szerelje a készüléket olyan helyre, ahol az közvetlenül ki van téve tengeri szélnek (sós permetnek). - Ez a készülék korrózióját okozhatja. A korrózió, különösen kondenzátoron és a párologtató felületeken hibás vagy nem hatékony működést eredményezhet. Használat • Speciális környezetben ne használja a légkondicionálót. - Az olaj, gőz, kénes füst stb. jelentősen csökkentheti a teljesítményt és megrongálhatja az alkatrészeket. • Ne torlaszolja el a be- vagy kilépő levegőáramot. - Ez hibát vagy balesetet okozhat. • A csatlakoztatásokat biztonságosan alakítsa ki úgy, hogy a kábelre ható külső erők ne hassanak a csatlakozókra. - A nem megfelelő csatlakoztatás és rögzítés hőt fejleszthet és tüzet okozhat. • Ügyeljen arra, hogy a felszerelési hely állapota az idő során ne romoljon. - Ha a tartó leszakad, a készülék vele együtt leeshet és anyagi kárt, személyi sérülést okozhat, illetve a készülék megsérülhet. • A víz szerelési kézikönyvnek megfelelő elvezetéséhez szerelje fel és szigetelje a leeresztő tömlőt. - Rossz csatlakozás vízszivárgást okozhat. • Óvatosan szállítsa a készüléket. - Ha a készülék tömege 20 kg-nál nagyobb, akkor a szállításához egynél több személy szükséges. - Egyes készülékek csomagolására PP szalagot használnak. Szállítás céljára ne használja a PP szalagot. Ez veszélyes. - Ne érintse a hőcserélő lemezeit. Ha így tesz, az ujjai megsérülhetnek. - A kültéri egységet szállítás közben az alján megjelölt pontokon kell megtámasztani. A kültéri egységet négy ponton támassza meg, hogy ne dőlhessen oldalra. • A csomagolóanyagokat biztonságos módon semmisítse meg. - A csomagolóanyagok, pl. szögek és más fém- illetve fa-alkatrészek szúrt és más sérüléseket okozhatnak. - A műanyagzacskókat tépje el és dobja ki úgy, hogy kisgyerekek ne játszhassanak velük. A műanyagzacskók a gyerekek fulladását okozhatják. • Legalább 6 órával az üzembe helyezés előtt kapcsolja be a tápfeszültséget. - Ha közvetlenül a hálózati kapcsoló bekapcsolása után indítja el a készüléket, a belső részek súlyosan megsérülhetnek. A készülék teljes működési időszaka alatt tartsa bekapcsolva a hálózati kapcsolót. • Üzemelés közben és utána ne érintse meg a hűtőcsövezést. - Ez égést vagy fagyási égést okozhat. • Ne működtesse a készüléket, ha paneleket vagy védelmi eszközöket kivett belőle. - A forgó, forró vagy nagyfeszültségű részek 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 9:59 Page 5 5 sérülést okozhatnak. • A tápfeszültség bekapcsolásakor minden kültéri és beltéri egység automatikus címzését el kell végezni. Az automatikus címzést a beltéri egység NYÁK-jának cseréje után is el kell végezni. • A készülék tisztításakor vagy karbantartásakor használjon biztosan álló széket vagy létrát. - Legyen óvatos és kerülje el a sérülést. • A hálózatra csatlakoztatott légkondicionáló be- és kimeneti nyílásain ne dugja be a kezét és semmilyen más tárgyat. - Az éles és mozgó alkatrészek személyi sérülést okozhatnak. 2 2 6 6 8 8 9 ENERGIA-TAKARÉKOSSÁGI JAVASLATOK FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A TELEPÍTÉS ELJÁRÁSA KÜLTÉRI EGYSÉGEK ADATAI ALTERNATÍV HŰTŐKÖZEG R410A A LEGJOBB HELY KIVÁLASZTÁSA TELEPÍTÉSI TÉRKÖZ 9 Önálló telepítés 9 FELEMELÉS MÓDJA 10 TELEPÍTÉS 10 10 10 12 Horgonycsavarok helye Alapozás a telepítéshez A csövezés előkészítése Csővezési anyagok és tárolási módok 12 HŰTŐCSÖVEZÉS 12 A csőcsatlakozások és szelepkezelés biztonsági előírásai 13 ÖSSZEKÖTŐ CSÖVEZÉS A BELTÉRI EGYSÉG ÉS A KÜLTÉRI EGYSÉG KÖZÖTT 13 13 14 14 17 18 18 19 20 21 Előkészítő munkák Csőkivezetés egy készülék vagy soros csatlakoztatás esetén Hűtőcsövezési rendszer Csőcsatlakozás módja a beltéri egység és a kültéri egység között Hűtőközeg feltöltése Elosztási módszer Elágazó csőszerelvény Szivárgásvizsgálat és vákuumos szárítás Leürítés A hűtőcsövezés hőszigetelése 21 ELEKTROMOS KÁBELEZÉS 21 22 23 23 24 24 26 26 27 27 27 28 28 28 28 29 29 29 30 Vigyázat Vezérlődoboz és a kábelcsatlakozások helye Kommunikációs és tápkábelek A hálózati tápellátás kábelezése és a berendezések kapacitása A közüzemi áramellátás minőségére vonatkozó fontos szempont Helyi kábelezés A kültéri egység beállításának ellenőrzése Automatikus címzés Csoportszám beállítása Hűtés/fűtés választó Statikus nyomás kompenzálása Kis zajú éjszakai működés Általános jégtelenítés ODU címének beállítása Hóeltávolítás és gyors jégtelenítés IDU kapacitás beállítása Kívánt nyomás beállítása Komfort üzemeltetés Öndiagnózis funkció 32 ELŐÍRÁSOK A HŰTŐKÖZEG SZIVÁRGÁSA ESETÉN 32 32 Bevezetés A koncentráció határértékének ellenőrzése 33 TENGERPARTI TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR • Közvetlenül a készülék leállítása után ne kapcsolja ki a hálózati feszültséget. - A hálózati feszültség kikapcsolása előtt várjon legalább 5 percet. Ellenkező esetben vízszivárgás vagy más probléma léphet fel. TARTALOMJEGYZÉK 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 6 6 A TELEPÍTÉS ELJÁRÁSA Munkamegosztás A csatlakoztatási rajzok elkészítése MAGYAR Perselyezés és betétezés Világosan határozza meg, hogy ki a felelős a kapcsolók beállításáért. Világosan adja meg a kültéri és beltéri egységek, a távvezérlő és a kiegészítő csatlakozások kapcsolatát. Vegye számításba az elvezető cső lejtését. Kültéri egység alapozása Az alapozásnak vízszintesnek kell lennie. A beltéri készülék felszerelése Ellenőrizze a típusszámot és a szerelvényeket. Hűtőcsövezés Ügyeljen arra, hogy a csövezés száraz, tiszta és tömített legyen. A kültéri egység felszerelése Elvezető csövezés Ügyeljen arra, hogy ne csináljon rövidzárlatot és hagyjon elegendő helyet a szervizeléshez. Lefelé lejtve állítsa be. Csatornázás Ügyeljen a kielégítő levegőáramlásra. Hőszigetelés Ügyeljen arra, hogy a szigetelőanyagok csatlakozásánál ne legyen rés. Elektromos szerelés (csatlakoztató és meghajtó áramkörök) Tömítettség vizsgálata Ne használjon többmagos kábeleket. (Válassza a megfelelő kábelt.) A végtesztelés során 24 óra alatt, 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2) nyomáson nem lehet nyomásesés. Vákuumos szárítás A vákuumszivattyúnak több mint 1 óráig tartó, legalább 5 torr nyomás létrehozására kell képesnek lennie. Kiegészítő hűtőközeg betöltése A feltöltést a kézikönyv szerint számítva végezze, és írja fel a betöltött mennyiséget. A borítólapok illesztése Ügyeljen arra, hogy a mennyezeten használt borítólapok között ne legyen rés. Beltéri egység automatikus címzése Lásd az automatikus címzés folyamatábráját. Az elektromos fűtéssel legalább 6 óráig elő kell melegíteni a forgattyúsházat. Tesztüzem beállítása Sorban kapcsoljon be minden beltéri egységet, ellenőrizze a csövezés megfelelő illesztését. A lehető legvilágosabban magyarázza el a felhasználónak a rendszer helyes használatát és ellenőrizze minden vonatkozó dokumentum meglétét. Átadás a felhasználónak, magyarázattal ! VIGYÁZAT • A fenti lista az egyes munkák elvégzésének normál sorrendjét tartalmazza, de ez a helyi viszonyok függvényében változhat. • A csövezés falvastagságának meg kell felelnie a tervezett 3,8 MPa nyomásra vonatkozó helyi és nemzeti előírásoknak. • Mivel az R410A egy kevert hűtőközeg, a pótlást folyékony állapotban kell elvégezni. (Gáz halmazállapotú hűtőközeg betöltése esetén az összetétele megváltozik és a rendszer nem fog megfelelően működni.) KÜLTÉRI EGYSÉGEK ADATAI ! VIGYÁZAT Tápellátás: 3Ø, 380V, 60 Hz vagy 3Ø, 380 – 415V, 50 Hz Típus név: ARUN***LTE4 Készülék 1. Kültéri egység Rendszer (HP) 8 10 12 Kombinált egység ARUN080LTE4 ARUN100LTE4 ARUN120LTE4 Típus Független egység ARUN080LTE4 ARUN100LTE4 ARUN120LTE4 kg 7.5 7.5 7.5 Hűtőközeg előre betöltött mennyisége font 16.5 16.5 16.5 Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma 13(20) 16(25) 20(30) kg 202 x 1 208 x 1 208 x 1 Nettó tömeg font 445 x 1 458 x 1 458 x 1 mm (920×1,680×760) × 1 (920×1,680×760) × 1 (920×1,680×760) × 1 Méretek (SZÉL. X MAG. X MÉLY.) coll (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 mm(coll) Ø 9.52(3/8) Ø 9.52(3/8) Ø 12.7(1/2) Csőcsatlakozások mm(coll) Ø 19.05(3/4) Ø 22.2(7/8) Ø 28.58(1-1/8) Készülék Rendszer (HP) Kombinált egység Típus Független egység kg Hűtőközeg előre betöltött mennyisége font Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma kg Nettó tömeg font mm Méretek (SZÉL. X MAG. X MÉLY.) coll Csőcsatlakozások 14 ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 10.5 23.1 23(35) 245 × 1 540 × 1 (1,240x1,680x760) x 1 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 mm(coll) Ø 12.7(1/2) mm(coll) Ø 28.58(1-1/8) 1. Kültéri egység 16 18 20 ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 10.5 10.5 10.5 23.1 23.1 23.1 26(40) 29(45) 32(50) 245 × 1 280 × 1 280 × 1 540 × 1 617 × 1 617 × 1 (1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 × 29-29/32) x 1 × 29-29/32) x 1 Ø 12.7(1/2) Ø 15.88(5/8) Ø 15.88(5/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) Készülék Rendszer (HP) Kombinált egység Típus Független egység 2. Kültéri egység 22 24 26 28 ARUN220LTE4 ARUN240LTE4 ARUN260LTE4 ARUN280LTE4 ARUN120LTE4 ARUN120LTE4 ARUN140LTE4 ARUN160LTE4 ARUN100LTE4 ARUN120LTE4 ARUN120LTE4 ARUN120LTE4 kg 7.5 x 2 7.5 x 2 10.5 + 7.5 10.5 + 7.5 Hűtőközeg előre betöltött mennyisége font 16.5 x 2 16.5 x 2 23.1 + 16.5 23.1 + 16.5 Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma 35(44) 39(48) 42(52) 45(56) kg 208 x 2 208 x 2 (245 × 1) + (208 × 1) (245 × 1) + (208 × 1) Nettó tömeg font 458 x 2 458 x 2 (540 × 1) + (458 × 1) 540 × 1) + (458 × 1) (1,240x1,680x760) x 1 (1,240×1,680×760) × 1 mm (920×1,680×760) x 2 (920×1,680×760) x 2 + (920x1,680x760) x 1 + (920×1,680×760) × 1 Méretek (SZÉL. X (48-13/16 × 66 -5/32 × 29 - (48-13/16 × 66-5/32 × 29MAG. X MÉLY.) (36-7/32 × 66-5/32 × (36-7/32 × 66-5/32 × coll 29/32) x 1 + (36-7/32 × 66 - 29/32) x 1 + (36-7/32 × 6629-29/32) x 2 29-29/32) x 2 5/32 × 29-29/32) x 1 5/32 × 29-29/32) x 1 mm(coll) Ø 15.88(5/8) Ø 15.88(5/8) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Csőcsatlakozások mm(coll) Ø 28.58(1-1/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 34.9(1-3/8) Készülék Rendszer (HP) Kombinált egység Típus Független egység 2. Kültéri egység 30 32 34 ARUN300LTE4 ARUN320LTE4 ARUN340LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN120LTE4 ARUN120LTE4 ARUN140LTE4 kg 10.5 + 7.5 10.5 + 7.5 10.5 × 2 Hűtőközeg előre betöltött mennyisége font 23.1 + 16.5 23.1 + 16.5 23.1 × 2 Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma 49(60) 52(64) 55(64) kg (280 × 1) + (208 × 1) (280 × 1) + (208 × 1) (280 × 1) + (245 × 1) Nettó tömeg font (617 × 1) + (458 × 1) (617 × 1) + (458 × 1) (617 × 1) + (540 × 1) (1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1 mm (1,240×1,680×760) x 2 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 Méretek (SZÉL. X (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29MAG. X MÉLY.) (48-13/16 × 66-5/32 coll 29/32) x 1 + (36-7/32 × 29/32) x 1 + (36-7/32 × × 29-29/32) x 2 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 mm(coll) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Csőcsatlakozások mm(coll) Ø 34.9(1-3/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 34.9(1-3/8) 36 ARUN360LTE4 ARUN200LTE4 ARUN160LTE4 10.5 × 2 23.1 × 2 58(64) (280 × 1) + (245 × 1) (617 × 1) + (540 × 1) (1,240×1,680×760) x 2 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2 Ø 19.05(3/4) Ø 41.3(1-5/8) Kombinálási arány (50-200%) Kültéri egység száma Egy kültéri egység Kettős kültéri egységek Hármas kültéri egységek Összekapcsolási arány 200% 160% 130% Megjegyzések: * A működést csak 130% alatti kombinációban garantálhatjuk. Ha 130% kombinációnál nagyobbra van szükség, kérjük, keressen meg minket a következőkhöz hasonló követelmények megbeszélése érdekében. • Ha a beltéri egység üzemelése 130%-on felüli, a légáramlás minden beltéri egységben ugyanolyan alacsony. • A ( ) szám a csatlakoztatható beltéri egységek max. számát jelenti, ha a csatlakoztatott beltéri egységek kapacitása szerepel a fenti táblázatban. Készülék Rendszer (HP) Kombinált egység 2. Kültéri egység 3. Kültéri egység 38 40 42 44 ARUN380LTE4 ARUN400LTE4 ARUN420LTE4 ARUN440LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 Típus Független egység ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 ARUN100LTE4 ARUN100LTE4 kg 10.5 x 2 10.5 x 2 (10.5 × 2) + 7.5 (10.5 × 2) + 7.5 Hűtőközeg előre betöltött mennyisége font 23.1 x 2 23.1 x 2 (23.1 × 2) + 16.5 (23.1 × 2) + 16.5 Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma 61(64) 64 64 64 kg 280 x 2 280 x 2 (280 × 1) + (245 x 1) + (208 × 1) (280 × 1) + (245 x 1) + (208 × 1) Nettó tömeg font 617 x 2 617 x 2 (617 × 1) + (540 x 1) + (458 × 1) (617 × 1) + (540 x 1) + (458 × 1) (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 mm (1,240×1,680×760) x 2 (1,240×1,680×760) x 2 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 Méretek (SZÉL. X (48-13/16 × 66(48-13/16 × 66(48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29MAG. X MÉLY.) coll 5/32 × 29-29/32) 5/32 × 29-29/32) 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 66x2 x2 66-5/32 × 29-29/32) x 1 5/32 × 29-29/32) x 1 mm(coll) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Csőcsatlakozások mm(coll) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 7 7 Készülék Rendszer (HP) Kombinált egység Készülék Rendszer (HP) Kombinált egység 3. Kültéri egység 54 56 58 60 ARUN540LTE4 ARUN560LTE4 ARUN580LTE4 ARUN600LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 Típus Független egység ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN140LTE4 ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 kg 10.5 × 3 10.5 × 3 10.5 x 3 10.5 x 3 Hűtőközeg előre betöltött mennyisége font 23.1 x 3 23.1 x 3 23.1 x 3 23.1 x 3 Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma 64 64 64 64 kg (280 × 2) + (245 x 1) (280 × 2) + (245 x 1) 280 × 3 280 × 3 Nettó tömeg font (617 × 2) + (540 × 1) (617 × 2) + (540 × 1) 617 × 3 617 × 3 mm (1,240x1,680x760) x 3 (1,240×1,680×760) × 3 (1,240×1,680×760) × 3 (1,240×1,680×760) × 3 Méretek (SZÉL. X (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66(48-13/16 × 66(48-13/16 × 66MAG. X MÉLY.) coll × 29-29/32) x 3 5/32 × 29-29/32) x 3 5/32 × 29-29/32) x 3 5/32 × 29-29/32) x 3 mm(coll) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Csőcsatlakozások mm(coll) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Készülék Rendszer (HP) Kombinált egység 62 ARUN620LTE4 ARUN180LTE4 Típus ARUN160LTE4 Független egység ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 kg 10.5 x 4 Hűtőközeg előre betöltött mennyisége font 23.1 x 4 Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma 64 kg (280 × 1) + (245 x 3) Nettó tömeg font (617 × 1) + (540 × 3) mm (1,240x1.680x760) x 4 Méretek (SZÉL. X (48-13/16 × 66-5/32 MAG. X MÉLY.) coll × 29-29/32) x 4 mm(coll) Ø 22.2(7/8) Csőcsatlakozások mm(coll) Ø 44.5(1-3/4) 4. Kültéri egység 64 66 68 ARUN640LTE4 ARUN660LTE4 ARUN680LTE4 ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 ARUN140LTE4 ARUN160LTE4 ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 10.5 x 4 10.5 x 4 10.5 x 4 23.1 x 4 23.1 x 4 23.1 x 4 64 64 64 (280 × 2) + (245 x 2) (280 × 2) + (245 x 2) (280 × 2) + (245 x 2) (617 × 2) + (540 × 2) (617 × 2) + (540 × 2) (617 × 2) + (540 × 2) (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4 29-29/32) x 4 29-29/32) x 4 Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 44.5(1-3/4) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Készülék Rendszer (HP) Kombinált egység 4. Kültéri egység 70 72 74 76 ARUN700LTE4 ARUN720LTE4 ARUN740LTE4 ARUN760LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 Típus Független egység ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 kg 10.5 x 4 10.5 x 4 10.5 x 4 10.5 x 4 Hűtőközeg előre betöltött mennyisége font 23.1 x 4 23.1 x 4 23.1 x 4 23.1 x 4 Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma 64 64 64 64 kg (280 × 2) + (245 x 2) (280 × 3) + (245 x 1) (280 × 3) + (245 x 1) 280 × 4 Nettó tömeg font (617 × 2) + (540 × 2) (617 × 3) + (540 × 1) (617 × 3) + (540 × 1) 617 × 4 mm (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 Méretek (SZÉL. X (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 MAG. X MÉLY.) coll × 29-29/32) x 4 × 29-29/32) x 4 × 29-29/32) x 4 × 29-29/32) x 4 mm(coll) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Csőcsatlakozások mm(coll) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Készülék Rendszer (HP) Kombinált egység 4. Kültéri egység 78 80 ARUN780LTE4 ARUN800LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 Típus Független egység ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 kg 10.5 x 4 10.5 x 4 Hűtőközeg előre betöltött mennyisége font 23.1 x 4 23.1 x 4 Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma 64 64 kg 280 × 4 280 × 4 Nettó tömeg font 617 x 4 617 x 4 mm (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 Méretek (SZÉL. X MAG. X MÉLY.) coll (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4 mm(coll) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Csőcsatlakozások mm(coll) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Típus név: ARUN***LTS4 Készülék 1. Kültéri egység Rendszer (HP) 8 10 12 Kombinált egység ARUN080LTS4 ARUN100LTS4 ARUN120LTS4 Típus Független egység ARUN080LTS4 ARUN100LTS4 ARUN120LTS4 Hűtőközeg előre bekg 6.5 6.5 6.5 font 14.3 14.3 14.3 töltött mennyisége Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma 13(20) 16(25) 20(30) kg 195 × 1 201 × 1 201 × 1 Nettó tömeg font 430 × 1 443 × 1 443 × 1 mm (920×1,680×760) × 1 (920×1,680×760) × 1 (920×1,680×760) × 1 Méretek (SZÉL. X MAG. X MÉLY.) coll (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 mm(coll) Ø 9.52(3/8) Ø 9.52(3/8) Ø 12.7(1/2) Csőcsatlakozások mm(coll) Ø 19.05(3/4) Ø 22.2(7/8) Ø 28.58(1-1/8) Készülék Rendszer (HP) Kombinált egység Típus Független egység kg Hűtőközeg előre betöltött mennyisége font Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma kg Nettó tömeg font mm Méretek (SZÉL. X MAG. X MÉLY.) coll Csőcsatlakozások 14 ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 8.5 18.7 23(35) 235 × 1 518 × 1 (1,240x1,680x760) x 1 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 mm(coll) Ø 12.7(1/2) mm(coll) Ø 28.58(1-1/8) 1. Kültéri egység 16 18 20 ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 8.5 8.5 10 18.7 18.7 22 26(40) 29(45) 32(50) 235 × 1 270 × 1 280 × 1 518 × 1 595 × 1 617 × 1 (1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 × 29-29/32) x 1 × 29-29/32) x 1 Ø 12.7(1/2) Ø 15.88(5/8) Ø 15.88(5/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) Készülék Rendszer (HP) Kombinált egység Típus Független egység 2. Kültéri egység 22 24 26 28 ARUN220LTS4 ARUN240LTS4 ARUN260LTS4 ARUN280LTS4 ARUN120LTS4 ARUN120LTS4 ARUN140LTS4 ARUN160LTS4 ARUN100LTS4 ARUN120LTS4 ARUN120LTS4 ARUN120LTS4 kg 6.5 × 2 6.5 × 2 8.5 + 6.5 8.5 + 6.5 Hűtőközeg előre betöltött mennyisége font 14.3 × 2 14.3 × 2 18.7 + 14.3 18.7 + 14.3 Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma 35(44) 39(48) 42(52) 45(56) kg 201 × 2 201 × 2 (235 × 1) + (201 × 1) (235 × 1) + (201 × 1) Nettó tömeg font 443 × 2 443 × 2 (518 × 1) + (443 × 1) (518 × 1) + (443 × 1) (1,240x1,680x760) x 1 + (1,240×1,680×760) × 1 + mm (920×1,680×760) x 2 (920×1,680×760) x 2 (920x1,680x760) x 1 (920×1,680×760) × 1 Méretek (SZÉL. X (48-13/16 × 66 -5/32 × 29 - (48-13/16 × 66-5/32 × 29MAG. X MÉLY.) (36-7/32 × 66-5/32 × (36-7/32 × 66-5/32 × coll 29/32) x 1 + (36-7/32 × 66 - 29/32) x 1 + (36-7/32 × 6629-29/32) x 2 29-29/32) x 2 5/32 × 29-29/32) x 1 5/32 × 29-29/32) x 1 mm(coll) Ø 15.88(5/8) Ø 15.88(5/8) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Csőcsatlakozások mm(coll) Ø 28.58(1-1/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 34.9(1-3/8) Készülék Rendszer (HP) Kombinált egység Típus Független egység 30 ARUN300LTS4 ARUN180LTS4 ARUN120LTS4 kg 8.5 + 6.5 Hűtőközeg előre betöltött mennyisége font 18.7 + 14.3 Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma 49(60) kg (270 × 1) + (201 × 1) Nettó tömeg font (595× 1) + (443 × 1) mm (1,240x1,680x760) x 2 Méretek (SZÉL. X (48-13/16 × 66-5/32 MAG. X MÉLY.) coll × 29-29/32) x 2 Csőcsatlakozások mm(coll) mm(coll) Készülék Rendszer (HP) Kombinált egység Ø 19.05(3/4) Ø 34.9(1-3/8) 2. Kültéri egység 32 34 ARUN320LTS4 ARUN340LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN120LTS4 ARUN140LTS4 10 + 6.5 10 + 8.5 22 + 14.3 22 + 18.7 52(64) 55(64) (280 × 1) + (201 × 1) (280 × 1) + (235 × 1) (617 × 1) + (443 × 1) (617 × 1) + (518 × 1) (1,240×1,680×760) x 2 (1,240×1,680×760) x 2 36 ARUN360LTS4 ARUN200LTS4 ARUN160LTS4 10 + 8.5 22 + 18.7 58(64) (280 × 1) + (235 × 1) (617 × 1) + (518 × 1) (1,240×1,680×760) x 2 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 × × 29-29/32) x 2 29-29/32) x 2 Ø 19.05(3/4) Ø 34.9(1-3/8) Ø 19.05(3/4) Ø 34.9(1-3/8) Ø 19.05(3/4) Ø 41.3(1-5/8) 2. Kültéri egység 3. Kültéri egység 38 40 42 44 ARUN380LTS4 ARUN400LTS4 ARUN420LTS4 ARUN440LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 Típus Független egység ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 ARUN100LTS4 ARUN100LTS4 kg 10 + 8.5 10 × 2 (8.5 × 2) + 6.5 10 + 8.5 + 6.5 Hűtőközeg előre betöltött mennyisége font 22 + 18.7 22 × 2 (18.7 × 2) + 14.3 22 + 18.7 + 14.3 Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma 61(64) 64 64 64 (270 × 1) + (235 × 1) (280 × 1) + (235 × 1) kg (280 × 1) + (270 x 1) 280 × 2 + (201 × 1) + (201 × 1) Nettó tömeg (595 × 1) + (518 × 1) + (617 × 1) + (518 × 1) + font (617 × 1) + (595 × 1) 617 × 2 (443 × 1) (443 × 1) (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 mm (1,240×1,680×760) x 2 (1,240×1,680×760) x 2 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 Méretek (SZÉL. X (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × MAG. X MÉLY.) (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2 + (36- 29-29/32) x 2 + (36coll 29-29/32) x 2 29-29/32) x 2 7/32 × 66-5/32 × 29- 7/32 × 66-5/32 × 2929/32) x 1 29/32) x 1 mm(coll) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Csőcsatlakozások mm(coll) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) MAGYAR 3. Kültéri egység 46 48 50 52 ARUN460LTE4 ARUN480LTE4 ARUN500LTE4 ARUN520LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 Típus ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 Független egység ARUN100LTE4 ARUN100LTE4 ARUN100LTE4 ARUN120LTE4 kg (10.5 × 2) + 7.5 (10.5 × 2) + 7.5 (10.5 × 2) + 7.5 (10.5 × 2) + 7.5 Hűtőközeg előre betöltött mennyisége font (23.1 × 2) + 16.5 (23.1 × 2) + 16.5 (23.1 × 2) + 16.5 (23.1 × 2) + 16.5 Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma 64 64 64 64 kg (280 × 1) + (245 x 1) + (208 × 1) (280 x 2) +(208 × 1) (280 x 2) +(208 × 1) (280 x 2) +(208 × 1) Nettó tömeg font (617× 1) + (540 x 1) + (458 × 1) (617 x 2) +(458 × 1) (617 x 2) +(458 × 1) (617 x 2) +(458 × 1) (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 mm + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 Méretek (SZÉL. X (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29MAG. X MÉLY.) coll 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 mm(coll) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Csőcsatlakozások mm(coll) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 8 8 Készülék Rendszer (HP) Kombinált egység MAGYAR 3. Kültéri egység 46 48 50 52 ARUN460LTS4 ARUN480LTS4 ARUN500LTS4 ARUN520LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 Típus Független egység ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN100LTS4 ARUN100LTS4 ARUN100LTS4 ARUN120LTS4 kg 10 + 8.5 + 6.5 10 + 8.5 + 6.5 (10 × 2) + 6.5 (10 × 2) + 6.5 Hűtőközeg előre betöltött mennyisége font 22 + 18.7 + 14.3 22 + 18.7 + 14.3 (22 × 2) + 14.3 (22 × 2) + 14.3 Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma 64 64 64 64 kg (280 × 1) + (235 × 1) + (201 × 1) (280 × 1) + (270 × 1) + (201 × 1) (280 × 2) + (201 × 1) (280 × 2) + (201 × 1) Nettó tömeg font (617 × 1) + (518 × 1) + (443 × 1) (617 × 1) + (595 × 1) + (443 × 1) (617 × 2) + (443 × 1) (617 × 2) + (443 × 1) (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 mm + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 Méretek (SZÉL. X (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29MAG. X MÉLY.) coll 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 mm(coll) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Csőcsatlakozások mm(coll) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Készülék Rendszer (HP) Kombinált egység 3. Kültéri egység 56 58 60 ARUN560LTS4 ARUN580LTS4 ARUN600LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 (10 × 2) + 8.5 (10 × 2) + 8.5 10 x 3 (22 × 2) + 18.7 (22 × 2) + 18.7 22 x 3 64 64 64 (280 × 2) + (235 × 1) (280 × 2) + (270 × 1) 280 × 3 (617 × 2) + (518 × 1) (617 × 2) + (595 × 1) 617 × 3 (1,240×1,680×760) × 3 (1,240×1,680×760) × 3 (1,240×1,680×760) × 3 (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 3 29-29/32) x 3 29-29/32) x 3 Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Készülék Rendszer (HP) Kombinált egység 4. Kültéri egység 64 66 68 ARUN640LTS4 ARUN660LTS4 ARUN680LTS4 ARUN180LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 ARUN180LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 ARUN140LTS4 ARUN160LTS4 ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 8.5 x 4 8.5 x 4 (10 × 2) + (8.5 × 2) 18.7 x 4 18.7 x 4 (22 × 2) + (18.7 × 2) 64 64 64 (270 × 2) + (235 × 2) (270 × 2) + (235 × 2) (280 × 2) + (235 × 2) (595 × 2) + (518 × 2) (595 × 2) + (518 × 2) (617 × 2) + (518 × 2) (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4 29-29/32) x 4 29-29/32) x 4 Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 44.5(1-3/4) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) 54 ARUN540LTS4 ARUN200LTS4 Típus Független egység ARUN200LTS4 ARUN140LTS4 kg (10 × 2) + 8.5 Hűtőközeg előre betöltött mennyisége font (22 × 2) + 18.7 Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma 64 kg (280 × 2) + (235 × 1) Nettó tömeg font (617 × 2) + (518 × 1) mm (1,240x1,680x760) x 3 Méretek (SZÉL. X (48-13/16 × 66-5/32 MAG. X MÉLY.) coll × 29-29/32) x 3 mm(coll) Ø 19.05(3/4) Csőcsatlakozások mm(coll) Ø 41.3(1-5/8) 62 ARUN620LTS4 ARUN180LTS4 Típus ARUN160LTS4 Független egység ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 kg 8.5 x 4 Hűtőközeg előre betöltött mennyisége font 18.7 x 4 Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma 64 kg (270 × 1) + (235 × 3) Nettó tömeg font (595 × 1) + (518 × 1) mm (1,240x1,680x760) x 4 Méretek (SZÉL. X (48-13/16 × 66-5/32 MAG. X MÉLY.) coll × 29-29/32) x 4 mm(coll) Ø 22.2(7/8) Csőcsatlakozások mm(coll) Ø 44.5(1-3/4) Készülék Rendszer (HP) Kombinált egység 4. Kültéri egység 70 72 74 76 ARUN700LTS4 ARUN720LTS4 ARUN740LTS4 ARUN760LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 Típus ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 Független egység ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN180LTS4 ARUN180LTS4 ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 kg (10 × 2) + (8.5 × 2) (10 × 2) + (8.5 × 2) (10 × 2) + (8.5 × 2) (10 × 2) + (8.5 × 2) Hűtőközeg előre betöltött mennyisége font (22 × 2) + (18.7 × 2) (22 × 2) + (18.7 × 2) (22 × 2) + (18.7 × 2) (22 × 2) + (18.7 × 2) Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma 64 64 64 64 kg (280 × 2) + (235 × 2) (280 × 2) + (270 × 1) + (235 × 1) (280 × 2) + (270 × 1) + (235 × 1) (280 × 2) + (270 × 2) Nettó tömeg font (617 × 2) + (518 × 2) (617 × 2) + (595 × 1) + (518 × 1) (617 × 2) + (595 × 1) + (518 × 1) (617 × 2) + (595 × 2) mm (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 Méretek (SZÉL. X (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 MAG. X MÉLY.) coll × 29-29/32) x 4 × 29-29/32) x 4 × 29-29/32) x 4 × 29-29/32) x 4 mm(coll) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Csőcsatlakozások mm(coll) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Készülék Rendszer (HP) Kombinált egység 4. Kültéri egység 78 80 ARUN780LTS4 ARUN800LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 Típus ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 Független egység ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 kg (10 × 3) + (8.5 × 1) 10 x 4 Hűtőközeg előre betöltött mennyisége font (22 × 3) + (18.7 × 1) 22 x 4 Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma 64 64 kg (280 × 3) + (270 × 1) 280 × 4 Nettó tömeg font (617 × 3) + (595 × 1) 617 × 4 mm (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 Méretek (SZÉL. X MAG. X MÉLY.) coll (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4 mm(coll) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Csőcsatlakozások mm(coll) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) ALTERNATÍV HŰTŐKÖZEG R410A Az R410A hűtőközeg az R22-höz képest nagyobb üzemi nyomáson használható. Ezért minden anyagnak az R22-höz képest nagyobb nyomást kell bírnia és ezt a szerelés során figyelembe kell venni. Az R410A az R32 és R125 50:50 arányú azeotróp elegye, ezért az R410A ózonkárosító potenciálja (ODP) 0. ! VIGYÁZAT • A csövezés falvastagságának meg kell felelnie a tervezett 3,8 MPa nyomásra vonatkozó helyi és nemzeti előírásoknak. • Mivel az R410A egy kevert hűtőközeg, a pótlást folyékony állapotban kell elvégezni. Gáz halmazállapotú hűtőközeg betöltése esetén az összetétele megváltozik és a rendszer nem fog megfelelően működni. • A hűtőfolyadék tartályát a robbanásveszély miatt ne tárolja közvetlen napsütésnek kitett helyen. • A nagy nyomású hűtőközeghez ne használjon nem jóváhagyott csövet. • A szükségesnél jobban ne hevítse fel a csöveket, mert kilágyulhatnak. • Kerülje el a helytelen szerelést, mert az R22-höz viszonyítva drága, és a gazdasági veszteség nagy lehet. A LEGJOBB HELY KIVÁLASZTÁSA A kültéri egység felszereléséhez olyan helyet válasszon, amely megfelel a következő feltételeknek: • Nincs más hőforrásból származó közvetlen hősugárzás. • A készülék zaja nem zavarja a szomszédokat. • Nem éri erős szél. • Elég erős ahhoz, hogy elbírja az egység súlyát. • Ügyeljen arra, hogy fűtéskor folyadék hagyja el az egységet. • Elegendő hely van a közlekedéshez és szervizhez a következők szerint. • A tűz keletkezésének lehetősége miatt ne szerelje fel az egységet olyan helyen, ahol éghető gázok keletkezhetnek, fordulhatnak elő, halmozódhatnak fel vagy szivároghatnak. • Ne szerelje fel olyan helyen, ahol gyakran használnak savas oldatokat és spray-t (kén). • Ne használja az egységet olyan helyen, ahol olaj, gőz vagy kénes gáz fordulhat elő. • Javasoljuk a kültéri egység bekerítését azért, hogy emberek vagy állatok ne kerülhessenek a közelébe. • Ha a felszerelési helyen erős havazás lehetséges, akkor a következő irányelveket kell figyelembe venni. - Az alapozást a lehető legmagasabbra helyezze. - Szereljen fel hóvédő tetőt. • Ha több jégtelenítésre van szükség, a felszerelési hely kiválasztásakor a következőket is vegye figyelembe. - Ha télen nagy a páratartalom (vízpart, tengerpart, tópart stb.), a kültéri egységet olyan helyen szerelje fel, ahol jó a szellőzés és sok napsütés éri. (Pl.: háztető, amelyet folyamatosan ér a napfény.) 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 9 9 TELEPÍTÉSI TÉRKÖZ Önálló telepítés Az egység felszerelése során vegye figyelembe a szervizelést, a bemenetet, a kimenetet, valamint biztosítsa a következő ábrák szerinti minimális szabad teret. 4 oldalról van fal Háttal egymásnak Csak 2 oldalról van fal B B A B A B A D B A D B A D B B B D A B B AB D A A B A A A D B A D D B D D AD D B D A B B B B D AB B A D B A A A A A B F A D D B D F A D D DB A F B B B F B AB D F A D A A A A F D B F F B F D F AF D B A B D A F D B D F A D D DB A F B B B F B AB D F A D A A A A F D B F F F B D F AF D B A D B A F D B D D F AD D B A F B B B F B AB D F A D A A A A D FB F F F B D F AF D B A B A DF D B DF A D D D B A F B B B F B AB D F A A D A A A F D B F F F B D F AF D B A D B F A D B D D F AD D B A F B B B F B AB D F A D A A A A F D B F F F D B F AF D B A D B A D B D D AD D A B B B B B AB B A A B A A A A B A B A A B B B B AB B A A A A A C C C C C C E C C C E C C E E E E E E E E E E E E E E E E 45° vagy több E E C C E C E E C C E C E E C E E C C C C C C C C C E E E E E C C C C C C E E C C E C E E C C E E E E E C C C C C C A≥10 B≥300 C≥10 D≥500 A≥50 B≥100 C≥50 D≥500 A≥10 B≥300 C≥10 D≥500 E≥20 A≥50 B≥100 C≥50 D≥500 E≥100 A≥10 B≥300 C≥10 D≥500 E≥20 F≥600 A≥50 B≥100 C≥50 D≥500 E≥100 F≥500 FELEMELÉS MÓDJA A≥10 B≥300 C≥10 D≥300 E≥20 F≥500 A≥50 B≥100 C≥50 D≥100 E≥100 F≥500 • Ha a készüléket felemelve szállítja, a hordszíjakat vezesse át a készülék alatt és használja a két első és hátsó felfüggesztési pontot. • A készüléket mindig négy ponton rögzített hordszíjjal szállítsa úgy, hogy a készüléket ne érhesse ütés. • A hordszíjak 40°-os vagy kevesebb szögben álljanak a készülékhez képest. A≥10 B≥500 C≥10 D≥500 E≥20 F≥900 A≥50 B≥500 C≥50 D≥500 E≥100 F≥600 A≥10 B≥500 C≥10 D≥500 E≥20 F≥1200 A≥50 B≥500 C≥50 D≥500 E≥100 F≥900 A≥10 B≥500 C≥10 D≥500 E≥20 F≥1800 A≥50 B≥500 C≥50 D≥500 E≥100 F≥1200 - A H keret magasságának 2-szer magasabbnak kell lennie a hószintnél, a szélessége nem lehet nagyobb, mint a készüléké. (Ha a keret szélesebb, mint a készülék, hó halmozódhat fel.) - A beszívó és kifúvó nyílást ne az uralkodó széliránnyal szemben alakítsa ki. C C C C C C E E C C C C C E E C C E C E E C C E E E E E C C C C C C A hordszíjak rögzítési pontjai E E E E C C E E C E E E E C C E E E E E E E E E E C C C C C E C Emelővilla nyílása Emelővilla csúszósínje E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E A≥10 B≥300 A≥200 B≥300 E≥400 • Az elülső oldalon a fal magassága 1500 mm, vagy kevesebb lehet. h2 • A bemeneti oldalon a fal magassága B 500 mm, vagy kevesebb lehet. • Az oldalfal magasságára nincs korlát. • Ha a fal elöl és oldalt magasabb a határértéknél, akkor elöl és oldalt nagyobb szabad helyre van szükség. 240 vagy több - h1 felével megnövelt szabad terület az elülső oldalon - h2 felével megnövelt szabad terület a bemeneti oldalon - h1 = A (tényleges magasság) - 1500 50 vagy több - h2 = B (tényleges magasság) - 500 500 A 1500 h1 A fal magasságának korlátozása (4 oldalfal esetén) 1. eset (10 mm≤oldal- 2. eset (oldaltávoltávolság≤49 mm) ság≥49 mm) Telepítési térköz ! VIGYÁZAT Óvatosan szállítsa a készüléket. • Ha a készülék tömege 20 kg-nál nagyobb, akkor a szállításához egynél több személy szükséges. • Egyes termékek csomagolásához PP szalagokat alkalmaznak. Ezeket ne használja a szállításhoz, mert veszélyesek. • Csupasz kézzel ne érintse meg a hőcserélő ventilátorlapátjait. Ilyen esetben megvághatja a kezét. • A műanyagzacskókat tépje el és dobja ki úgy, hogy kisgyerekek ne játszhassanak velük. A műanyagzacskók a kisgyerekek megfulladását okozhatják. • A kültéri egységet mindig négy ponton rögzítve szállítsa. 3 ponton felemelve és szállítva a kültéri egység helyzete bizonytalan lehet és leeshet. • Két, legalább 8 m hosszú hevedert használjon. • A sérülés elkerülése érdekében helyezzen rongyot vagy kartonpapírt azokra a pontokra, ahol a hevederek érintkeznek a készülékkel. • Az emelési pont a készülék súlypontja legyen. MAGYAR Kategória Időszakos szél és téli időjárás • Télen havas, vagy nagyon hideg területen a megfelelő működés érdekében megfelelő intézkedésekre van szükség. • Az időszakos szelekre és a téli hóra más területeken is fel kell készülni. • A beszívó és kifúvó csövet úgy szerelje fel, hogy hó vagy eső ne juthasson beléjük. • A kültéri egységet úgy szerelje fel, hogy ne kerülhessen közvetlen érintkezésbe a hóval. Ha a beszívó nyíláson hó halmozódik fel és megfagy, a rendszer hibásan működhet. Ha a felszerelési helyen sok hó esik, szerelje fel a hóvédő tetőt. • A kültéri egységet az átlagos hószintnél (átlagos évi hómennyiség) 50 cm-rel magasabb tartóra szerelje fel. • Ha a kültéri egység felső részén 10 cm-nél magasabb hó gyűlik fel, ezt mindig el kell távolítani. 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 10 10 TELEPÍTÉS 75 A kültéri egységeket ne csak a saroktartók tartsák. m 00 m 0 mm bb 1 lább 10 lá a a Az egység középvonala Leg Leg m 00 m bb 1 lá a Leg mm mm 100 lább lább 100 a g e Az egység középvonala L Lega Horgonycsavarok helye Egység: mm 200 200 75 100 m 00 m bb 1 lá a Leg ! FIGYELEM • Olyan helyre szerelje fel, amely elbírja a kültéri egység súlyát. Ha a felerősítés nem elég erős, a készülék leeshet és személyi sérülést okozhat. • Olyan helyre szerelje fel, hogy erős szél vagy földrengés hatására ne eshessen le. Ha a felerősítés hibás, a kültéri egység leeshet és személyi sérülést okozhat. • Kérjük, a tartóalap készítése közben különösen ügyeljen a talaj teherbírására, a folyadékkimenet kezelésére (a kültéri egység működése közben kijövő folyadék kezelése), valamint a csövek és kábelek vezetésére. • A tartóalapba ne építsen csövet vagy tömlőt a folyadék elvezetésére. A folyadék elvezetésére használjon elvezető csatornát. A csőben vagy tömlőben megfagyhat a folyadék és a folyadékelvezetés megszűnhet. 760 Legalább 65 730 65 Legalább 65 ! VIGYÁZAT 65 MAGYAR • Olyan helyre szerelje fel, amely elbírja a készülék súlyát és rezgését/zaját. • A kültéri egység alsó tartójának az egység lábai alatt legalább 100 mm szélesnek kell lennie. • A kültéri egység tartóinak minimális magassága 200 mm. • A rögzítőcsavarok hossza legalább 75 mm legyen. Ⓐ A sarkokat szilárdan rögzíteni kell. Egyébként a tartótámasz elhajolhat. Ⓑ M10 horgonycsavart használjon. Ⓒ A lehető legnagyobb felületen tegyen rezgéscsökkentő alátétet a kültéri egység és a tartóalap közé. Ⓓ Hely a csövek és a kábelek számára (alsó csövek és kábelek) Ⓔ H-gerenda tartó Ⓕ Betonalap Egység: mm Váz Kültéri egység kapacitása A(mm) B(mm) UX2 UX3 8~12 HP 14~20 HP 920 1240 792 1102 Alapozás a telepítéshez • A következő ábra szerint csavarokkal erősen rögzítse az egységet az alapozáshoz úgy, hogy földrengés vagy széllökés hatására se eshessen le. • Tartóalapnak használja a H-gerendát. • A talajban vagy falban rezgés keletkezhet, mivel a szerelés állapotától függően a rezgés átadódik a tartószerelvényeken keresztül. Ezért használjon rezgéscsillapító anyagokat (alátétet). (Az alátét 200 mmnél hosszabb legyen.) • A csavarok rögzítése előtt a kültéri egység aljáról távolítsa el a raklapot (fa alátétet). Ellenkező esetben a kültéri egység rögzítése bizonytalan lehet, a hőcserélő befagyhat, emiatt a készülék nem megfelelően működhet. • A hegesztés előtt a kültéri egység aljáról távolítsa el a raklapot (fa alátétet). Ellenkező esetben a hegesztés során tűzveszély keletkezhet. Raklap (fa alátétet) - A felszerelés előtt távolítsa el. A csövezés előkészítése A gázszivárgás fő oka a helytelen peremezés. Az alábbi eljárás szerint megfelelően végezze el a peremezést. Vágja méretre a csöveket és a kábelt. - Használja a kiegészítő csövezési készletet, vagy a helyben vásárolt csöveket. - Mérje le a beltéri és a kültéri egység közötti távolságot. - A csöveket a mért távolságnál kissé hosszabbra vágja le. - A kábelt a cső hosszánál 1,5 m-rel hosszabbra vágja le. Cső Tágítószersz Rézcső 90° Legalább 200 mm Ferde Egyenetlen Durva Mutasson lefelé 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 11 11 A sorja eltávolítása - Teljesen távolítsa el a cső vágásakor keletkezett sorját. - A sorja eltávolításakor a rézcső végét tartsa lefelé, hogy az kieshessen a csőből. Fogantyú Befogó "A" Az elzárószelep kinyitása 1 Vegye le a kupakot és a hatszögű villáskulccsal fordítsa balra az elzárószelepet. 2 Ütközésig fordítsa el. Befogó 3 Biztonságosan szorítsa meg a zárókupakot. Rézcső Szorítófogantyú Piros nyíl-jelzés Az elzárószelep zárása Peremezés - A peremezést peremező szerszámmal, az ábrának megfelelően végezze. 1 Vegye le a kupakot és a hatszögű villáskulccsal fordítsa jobbra az el- Cső 2 Úgy szorítsa meg az elzárószelepet, hogy a szár érintkezzen a sze- Beltéri egység [kW(Btu/h)] <5.6(19,100) <16.0(54,600) <22.4(76,400) Gáz 1/2" 5/8" 3/4" "A" Folyadék 1/4" 3/8" 3/8" Gáz 0.5~0.8 0.8~1.0 1.0~1.3 Folyadék 0~0.5 0.5~0.8 0.5~0.8 A rézcsövet a következő táblázat méreteinek megfelelően csőfogóval vagy csősatuval erősen fogja meg. Ellenőrzés - Az elkészült peremezést hasonlítsa össze a következő ábrával. - Ha a peremezés hibás, vágja le a peremezett részt és ismételje meg a peremezést. zárószelepet. leptest tömítésével. 3 Biztonságosan szorítsa meg a zárókupakot. * A meghúzási nyomatékot lásd a következő táblázatban. Meghúzási nyomaték Meghúzási nyomaték Nm (zárás jobbra forgatva) Elzárószelep mérete Zárva Ø6.35 Körben sima Ø9.52 Belül fényes és karcmentes = Helytelen peremezés = Ferde Körben egyenletes hossz Sérült felület Repedt Egyenetlen vastagság 10.0±1.0 Ø15.88 12.0±1.2 Ø19.05 14.0±1.4 Ø25.4 Vigyázatek a csövek csatlakoztatásával kapcsolatban - A peremezési méretekkel kapcsolatban lásd a következő táblázatot. - A hollandi anyák csatlakoztatásakor a peremezett csővég belsejét és külsejét kenje be hűtőgépolajjal, és először három-négy fordulattal csavarja fel az anyát. (Észterolajat vagy éterolajat használjon.) - A meghúzási nyomatékot lásd a következő táblázatban. (Túl nagy nyomaték esetén a peremezés megrepedhet.) - Az összes cső csatlakoztatása után nitrogéngázzal végezzen szivárgás-ellenőrzést. Cső mérete Meghúzási nyomaték (Nm) A(mm) Ø9.52 38±4 12.8-13.2 Ø12.7 55±6 16.2-16.6 Peremezés alakja Nyitva 6.0±0.6 Ø12.7 Ø22.2 Peremezés alakja és a hollandi anya meghúzási nyomatéka Szár (szeleptest) Szerviz- HolKupak landi Hatszögű (szelepfedél) csatlakozó anya csavarkulcs 4mm 16±2 17.6±2.0 38±4 20.0±2.0 5.0±0.0 25.0±2.5 30.0±3.0 55±6 12.7±2 5mm 8mm A készülékhez csatlakoztatott gázcsövezés 75±7 110±10 - Az elzárószelep szigetelése 1 Használja a hűtőcsövezés hőszigetelő anyagát, amelynek kiváló hőállósága van (120 °C felett). 2 Óvintézkedések erősen párás környezetben: A légkondicionálót a „ISO standard feltételek párával” előírásai szerint tesztelték és hibátlannak találták. Ha azonban hosszú ideig erősen párás környezetben működik (harmatpont: több mint 23 °C), akkor vízcseppek hullhatnak belőle. Ilyen esetben a következő eljárással növelje a hőszigetelő anyag mennyiségét: - A szükséges hőszigetelő anyag... EPDM (etilén-propilén-diénmetilén)-hőellenállás nagyobb mint 120°C. 45 ° ±2 Rögzítő szalag (tartozék) R=0.4~0.8 Ø15.88 75±7 25±3 - Nagyon párás környezetben 10mm-nél vastagabb szigetelést használjon. 90° ±2 A - 19.3-19.7 ! VIGYÁZAT • A szervizcsatlakozóhoz mindig feltöltő tömlőt használjon. • A kupak megszorítása után ellenőrizze, hogy a hűtőközeg nem szivárog-e. • A hollandi anya meglazításához két csavarkulcsot használjon. A csövek csatlakoztatásakor mindig egy villáskulcsot és egy nyomatékkulcsot használjon. Csőcsatlakozó • Hollandi anya csatlakoztatásakor a peremezést (kívül és belül) kenje be R410A (PVE) olajjal, majd 3-4 fordulattal kézzel rögzítse az anyát. Beltéri egység Hűtőcsövezés Hőszigetelés (tartozék) MAGYAR Az elzárószelepet ne túl nagy erővel fordítsa el. Ekkor a szeleptest eltörhet, mert a szelep nem hátsó szelepülésű. Mindig a speciális szerszámot használja. Szorítókengy Csap 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 12 12 Csővezési anyagok és tárolási módok ! VIGYÁZAT A csőnek a megadott falvastagságúnak kell lennie és a lehető legkevésbé legyen szennyezett. A tárolás során óvatosan kell kezelni a csöveket, hogy ne törhessenek el, ne deformálódhassanak és ne sérüljenek meg. Ne érje őket szennyeződés, pl. por, nedvesség. MAGYAR 1 Mindig nitrogént használjon (ne oxigént, széndioxidot vagy Chevron gázt): A folyékony nitrogén nyomása 0,02 MPa Oxigén – gyorsítja a hűtőolaj oxidatív romlását. Mivel gyúlékony, a széndioxid használata szigorúan tilos – rontja a gáz szárítási jellemzőit Chevron gáz – közvetlen lánggal érintkezve mérgező gáz keletkezik. 2 Mindig használjon nyomáscsökkentő szelepet. 3 Ne használjon kereskedelemben kapható antioxidánst. A visszamaradó anyag az oxidlerakódás. Valóban, az antioxidánsokban található alkohol oxidációja során keletkező szerves savak hangyaboly-korróziót okoznak (okok: szerves sav ’ alkohol + réz + víz + hőmérséklet). Hűtőcsövezés három alapelve Szárítás Tisztaság A belsejében nem lehet nedvesség. Megnevezés Hiba oka Légzáró A cső belsejében nem Nem lehet hűtőfolyalehet por. dék-szivárgás. Por Nedvesség Szivárgás - Hűtőolaj jelentős - A hűtőolaj minőséghidrolízise. romlása. - A hűtőolaj minőség- - Kompresszor rossz romlása. szigetelése. - Kompresszor rossz Ne hűtse-meleszigetelése. gítse. EEV, - Ne hűtse-melekapilláris eltömőgítse. EEV, dése. kapilláris eltömődése. - Gázkimaradások. - A hűtőolaj minőségromlása. - Kompresszor rossz szigetelése. - Ne hűtse-melegítse. - A csőben nem lehet por. - A csatlakoztatás befejeződéséig szigorúan ellenőrizni kell a csövezés bemenetét. - A csőbemenet oldalt vagy alul legyen. - A csővágás után a sorja eltávolításakor a csőbemenet lefelé álljon. - A falátvezetéskor a csőbemenetre kupakot kell tenni. - Légzárónak kell lennie. - A szabványoknak megfelelő forrasztás. - A szabványoknak megfelelő peremezés. - A szabványoknak megfelelő hollandi anyás csatlakozások. - A csőben nem lehet nedvesség. - A csatlakoztatás befejeződéséig szigorúan ellenőrizni kell a csövezés bemenetét. - Esőben ne végezze a csövezést. intéz- A csőbemenet olkedés dalt vagy alul legyen. - A csővágás után a sorja eltávolításakor a csőbemenet lefelé álljon. - A falátvezetéskor a csőbemenetre kupakot kell tenni. A csőcsatlakozások és szelepkezelés biztonsági előírásai A csatlakoztatásokat a cső vége és az elágazó cső között kell elvégezni, a kültéri egységből kilépő hűtőcső vége pedig megosztott, hogy minden beltéri egységre csatlakoztatható legyen. Hollandi anyás csőcsatlakozás a beltéri egységhez és hegesztett csatlakozás a kültéri cső és az elágazó között. - A szelep nyitásához/zárásához használjon hatszögletű csavarkulcsot. Szervizcsatlakozó Folyadékcső Gázcső Hűtőközeg-feltöltő csatlakozó ! FIGYELEM Nitrogén-helyettesítéses módszer Hegesztés, mert a nitrogénhelyettesítés nélküli hegesztés során nagy mennyiségű oxidréteg keletkezik a cső belsejében. Az oxidréteget az EEV, kapilláris eltömődése, az akkumulátor olajzófurata, a kopresszor olajszivattyújának beszívónyílása okozza. Ez megakadályozza a kompresszor rendes működését. A probléma megelőzése érdekében a hegesztés előtt a levegőt nitrogéngázzal kell kicserélni. Erre a vízcsövezés hegesztésekor van szükség. Nyomáscsökkentő Hegesztési pont Oxidréteg Segédszelep Tekercselés (nem tartalmazhat levegőt) Nitrogén Nitrogénpalack Nyomás kisebb mint 0,02 MPa Megjegyzés) Ne torlaszolja el a kilépő oldalt. Ha a cső belsejének nyomása nagyobb a légköri nyomásnál, akkor tűlyuk keletkezik és ez szivárgást okozhat. HŰTŐCSÖVEZÉS • Ügyeljen arra, hogy hegesztés közben ne szivárogjon a hűtőfolyadék. • A hűtőfolyadék mérgező gázt termel, amely elégés esetén káros az egészségre. • Zárt térben ne hegesszen. • A gázszivárgás megakadályozása érdekében a munka befejezése után zárja le a bemeneti csatlakozó kupakját. ! VIGYÁZAT A csövek felszerelése után az elülső és oldalsó paneleken zárja el a csőkivágásokat. (Állatok és idegen tárgyak juthatnak be és megrongálhatják a kábeleket.) 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 13 13 ÖSSZEKÖTŐ CSÖVEZÉS A BELTÉRI EGYSÉG ÉS A KÜLTÉRI EGYSÉG KÖZÖTT Csőkivezetés a készülék elülső oldalán - A készülék előlapján a következő ábra szerint vezesse ki a csöveket. MAGYAR - A szerelési környezet függvényében a csatlakoztatásokat az elülső oldalon vagy a készülék oldalán lehet végezni. - Hegesztés közben 0,2 kgf/cm2 nyomású nitrogént áramoltasson a csőben. - Ha hegesztés közben nem áramlik nitrogén,a cső belsejében sok oxidált réteg keletkezhet, ami akadályozhatja a szelepek és kondenzátorok működését. Csőkivezetés egy készülék vagy soros csatlakoztatás esetén A folyadék-/ gázcsövek kivezető nyílása Nyomáscsökkentő Hűtőcső Jobb oldali csőkimenet A nitrogénáramlás iránya Tekercselés Szelep Nitrogén Bal oldali csőkimenet Csőkivezetés a készülék alsó felén - A közös cső kivezetése az oldalfalon keresztül Elülső csőkimenet Folyadékcső Gázcső Előkészítő munkák - A jobb-/baloldali vagy alsó csőkimenetekhez használja a kültéri egység alaplemezének nyílásait. Eltávolítható rész a folyadék-/gázcső alsó csatlakoztatásához. ! VIGYÁZAT • A nyílásokkal végzett munka közben ne rongálja meg a csövet/alaplemezt. • A nyílásokkal végzett munka után távolítsa el a sorját és folytassa a csövezéssel. • A kábelek kiüthető nyíláson való átvezetése előtt a rongálódás megakadályozása érdekében helyezzen védőhüvelyt a kábelekre. Vegye le a szivárgásgátló kupakot • A csövek csatlakoztatása előtt vegye le a kültéri egység szervizszelepéről a szivárgásgátló kupakot. • A szivárgásgátló kupakot a következőképpen lehet levenni: - Ellenőrizze hogy a folyadék-/gázcsövek le vannak-e zárva. - A szervízcsatlakozó használatával távolítsa el a maradék hűtőfolyadékot vagy levegőt. - Vegye le a szivárgásgátló kupakot. Szervizcsatlakozó Folyadékcső Gázcső Szivárgásgátló kupak Hűtőközeg-feltöltő csatlakozó Csak a folyadék-/gázcső nyílását üsse ki 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 14 14 Hűtőcsövezési rendszer Fejegység-módszer 1 kültéri egységek Y-elágazás módja Beltéri egységek H 110m L150m (200 m: Feltételes alkalmazás)* l 40m (90 m: Feltételes alkalmazás)* Slave2 Slave1 Master Slave3 Slave2 Slave1 Master L200m l 40m h 40m h 40m h * : Lásd a 4. táblázatot Csőcsatlakozás módja a beltéri egység és a kültéri egység között Az Y elágazás és a fejcsőmódszer kombinálása Slave2 Slave3 H1 L2 H 110m L150m (200 m: Feltételes alkalmazás)* l 40m (90 m: Feltételes alkalmazás)* L3 h 40m Ⓐ : Kültéri egység Ⓑ : 1. elágazó (Y elágazó) Ⓒ : Y elágazó Ⓓ : Beltéri egység Ⓔ : Fejegység Ⓕ : Tömített csövezés Slave1 Master E F Beltéri egység h * : Lásd a 4. táblázatot G L1 1. elágazó l 40m Hűtőcső átmérője a kültéri egységtől az 1. elágazóig. Fejegység-módszer Ⓐ : Kültéri egység Ⓑ : 1. elágazó Ⓒ : Beltéri egységek Ⓓ : Tömített csövezés Ⓔ : Fejegység h 40m h Lásd a 2. táblázatot A : Hűtőcső átmérője a kültéri egységtől az 1. elágazóig. E : Hűtőcső átmérője a kültéri egység kapacitásához (slave 1+ slave 2+ slave 3) F : Hűtőcső átmérője a kültéri egység kapacitásához (slave2 + slave3) G : Hűtőcső átmérője a kültéri egység kapacitásához (slave3) L200m l 40m H 110m h 40m Soros kültéri egységek (2 egység ~ 4 egység) Y-elágazás módja ODU kapacitás Master ≥ slave1 ≥ slave 2 ≥ slave 3 Slave3 Ⓐ : Kültéri egység Ⓑ : 1. elágazó (Y elágazó) Ⓒ : Y elágazó Ⓓ : Beltéri egység Ⓔ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve: ARCNN41 Ⓕ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve: ARCNN31 Ⓖ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve: ARCNN21 Ⓗ : Fejegység Ⓘ : Lezárás Slave2 Slave1 Master Beltéri egység h 40m h * : Lásd a 4. táblázatot ODU kapacitás Master ≥ slave1 ≥ slave 2 ≥ slave 3 Slave3 Slave2 Slave1 Master Slave2 Slave1 Master h * : Lásd a 4. táblázatot Kültéri egység ↔ Legnagyobb beltéri egység magasságkülönbség Beltéri egység ↔ beltéri egység Magasságkülönbség (H) 110 m 110 m 110 m Magasságkülönbség (h) 40 m 40 m 40 m Legnagyobb csőhosszúság az 1. elágazás után 40 m 40 m Csőhosszúság (90 m: Feltételes al- (90 m: Feltételes al(l) kalmazás)* kalmazás)* 40 m h * : Lásd a 4. táblázatot L150m (200 m: Feltételes alkalmazás)* l 40m (90 m: Feltételes alkalmazás)* 10 méternél rövidebb (csövezés egyenértékű hossza 13 m) Az Y elágazás és Fejegység a fejcső-módszer kombinálása -módszer Maximális A+B+C+D+e≤150 m A+B+b≤150 m A+C+e≤150 m csőhosszú- (200 m: Feltételes (200 m: Feltételes A+f≤200 m alkalmazás)* ság (L) alkalmazás)* Legna- Kültéri egység Egyenértékű 175 m 175 m ↔ gyobb cső225 m hosszúság beltéri egység csőhosszú- (225 m: Feltételes (225 m: Feltételes alkalmazás)* alkalmazás)* ság Teljes cső1,000 m 1,000 m 1,000 m hosszúság l 40m (90 m: Feltételes alkalmazás)* 10 m vagy kevesebb Az egyes kültéri egységek és az 1. elágazó közötti max. csőhossz (L1, L2, L3) 5m Y-elágazás módja L150m(200 m: Feltételes alkalmazás)* Slave3 Magasságkülönbség (kültéri egység ↔ kültéri egység) (1. táblázat) Csőhossz korlátozása h 40m Az Y elágazás és a fejcsőmódszer kombinálása Slave3 H 110m Ⓐ : Kültéri egység Ⓑ : 1. elágazó (Y elágazó) Ⓒ : Beltéri egységek Ⓓ : Beltéri egység felé lefelé Ⓔ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve ARCNN41 Ⓕ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve: ARCNN31 Ⓖ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve: ARCNN21 Slave2 Slave1 Master 10 m vagy kevesebb H 110m MAGYAR Ⓐ : Kültéri egység Ⓑ : 1. elágazó (Y elágazó) Ⓒ : Beltéri egységek ODU kapacitás Master ≥ slave1 ≥ slave 2 ≥ slave 3 Slave3 10 m vagy kevesebb H 110m Ⓐ : Kültéri egység Ⓑ : Fejegység elágazás Ⓒ : Beltéri egységek Ⓓ : Tömítés Ⓔ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve: ARCNN41 Ⓕ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve: ARCNN31 Ⓖ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve: ARCNN21 ! FIGYELEM Megnövelt csőátmérő (2. táblázat) - Ha a csőhossz az ODU-tól az 1. elágazóig 90 m, vagy nagyobb - Ha a szintkülönbség 50 m vagy nagyobb 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 15 15 (2. táblázat) Hűtőcső átmérője a kültéri egységtől az 1. elágazóig. (A) Megnövelt csőátmérő Kültéri egység teljes kapaci- Standard csőátmérő Ha az egyenértékű csőhossz az ODU-tól a Ha a szintkülönbség 50 m tása felfelé legtávolabbi IDU-ig 90 m, vagy nagyobb vagy nagyobb HP Gázcső [mm (coll)] Nincs megnövelve Nincs megnövelve Nincs megnövelve Nincs megnövelve Nincs megnövelve Nincs megnövelve Nincs megnövelve Nincs megnövelve Nincs megnövelve Nincs megnövelve (3. táblázat) Hűtőcső átmérője az 1. elágazótól az utolsó elágazásig (B, C, D) Folyadékcső [mm (coll)] Gázcső [mm (coll)] ≤ 5.6(19,100) < 16.0 (54,600) ≤ 22.4 (76,400) < 33.6 (114,700) < 50.4 (172,000) < 67.2 (229,400) < 72.8(248,500) < 100.8(344,000) < 173.6(592,500) < 184.8(630,700) ≤ 224.0(764,400) Ø6.35(1/4) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø22.2(7/8) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø28.58(1-1/8) Ø28.58(1-1/8) Ø34.9(1-3/8) Ø34.9(1-3/8) Ø41.3(1-5/8) Ø44.5(1-3/4) Ø53.98(2-1/8) (4. táblázat) Feltételes alkalmazás • Az alábbi feltétel (40 m ~ 90 m csőhossz az 1. elágazótól) teljesítéséhez. Az első és utolsó elágazás közötti csövek átmérőjét egy fokozattal növelni kell, 1 kivéve a B, C és D csövet, amelyek átmérője az A csőével azonos 2 A teljes hűtőcsövezés hoszszának számításakor a B, C és D hosszat duplán kell figyelembe venni. Az egyes beltéri egysé3 gek és a legközelebbi elágazás közötti csőhossz Példa Ø6.35 ’ Ø9.52, Ø12.7 ’ Ø15.88, Ø19.05 ’ Ø22.2, Ø25.4 ’ Ø28.58, Ø31.8 ’ Ø34.9, 40 m < B+C+D+e 90 m ’ B, C, D átmérőváltozás Ø9.52 ’ Ø12.7, Ø15.88 ’ Ø19.05, Ø22.2 ’ Ø25.4, Ø28.58 ’ Ø31.8, Ø34.9 ’ Ø38.1 A+Bx2+Cx2+Dx2 +a+b+c+d+e ≤ 1 000 m Beltéri egység a,b,c,d,e ≤ 40 m H 110m (A+B+C+D+e)(A+a) ≤ 40 m Példa) Ha a beltéri egység kombinációs aránya 120% és 24HP(67,2 kW) kültéri egységre csatlakozik. 1) Kültéri egység fő cső A átmérője: Ø34,9 (gázcső), Ø15,88 (folyadékcső) Ezért az 1. elágazó után csatlakoztatott cső B átmérője Ø34,9 (gázcső)/Ø15,88 (folyadékcső), ami ugyanaz, mint a mint a fő cső átmérője. [Példa] A fő cső átmérőjének kiválasztásához a beltéri egységek teljes kapacitása helyett a kültéri egység típusnevét használja. Az elágazások közötti csövek átmérője ne legyen nagyobb a fő cső kültéri egység típusneve alapján választott átmérőjénél. PL.) A beltéri egységek a 22 HP (61,6 kW) kültéri egységhez a rendszerkapacitás 130% -ával kapcsolódnak (80,1 kW) és az elágazó 7k (2,2 kW) beltéri egység az 1. elágazásnál. 1) Fő cső átmérője (22 HP kültéri egység): Ø28,58 (gázcső), Ø15,88 (folyadékcső) 2) Az 1. és 2. leágazás közötti cső átmérője (77,9 kW beltéri egységek): Ø34,9 (gázcső), Ø19,05 (folyadékcső) az alacsonyabb beltéri egységeknek megfelelően. Mivel a 22HP kültéri egység fő csövének átmérője Ø28,58 (gázcső), ezért az 1. és 2. leágazás közötti fő cső és öszszekötő cső mérete Ø15,88 (folyadékcső). Beltéri egység csatlakoztatása L A legtávolabbi beltéri egység és a kültéri egység 5 közötti csőhossz 4 (A+B+C+D+e)] - [A legközelebbi beltéri egység 1 és a kültéri egység közötti csőhossz (A+a)] ≤ 40 m ! FIGYELEM • Ha az 1. elágazó után csatlakoztatott cső B átmérője nagyobb, mint a fő cső A átmérője, akkor a B-nek A-val azonos átmérőjűnek kell lennie. 2) B csőátmérő az 1. elágazó után, a 120% beltéri egységkombinációnak megfelelően (80,6 kW): Ø34,9 (gázcső), Ø19,05 (folyadékcső) Beltéri egység teljes kapacitása lefelé [kW(Btu/h)] Feltétel Kültéri egység csatlakoztatása l h 40m ! FIGYELEM • Ha az 1. elágazó után csatlakoztatott cső B átmérője nagyobb, mint a fő cső A átmérője, akkor a B-nek A-val azonos átmérőjűnek kell lennie. Pl.) Ha a beltéri egység kombinációs aránya 120% és 24HP (67,2 kW) kültéri egységre csatlakozik. 1) Kültéri egység fő cső A átmérője: Ø34,9 (gázcső), Ø15,88 (folyadékcső) 2) B csőátmérő az 1. elágazó után, a 120% beltéri egység-kombinációnak megfelelően (80,6 kW): Ø34,9 (gázcső), Ø19,05 (folyadékcső) Ezért az 1. elágazó után csatlakoztatott cső B átmérője Ø34,9 (gázcső)/Ø15,88 (folyadékcső), ami ugyanaz, mint a mint a fő cső átmérője. Beltéri egység csatlakoztató csöve az elágazástól (a,b,c,d,e,f) Beltéri egység kapacitása [kW(Btu/h)] ≤ 5.6(19,100) < 16.0(54,600) < 22.4(76,400) < 28.0(95,900) Folyadékcső [mm (coll)] Ø6.35(1/4) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Gázcső [mm (coll)] Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) ! VIGYÁZAT • A hajlítási sugárnak 500 mm vagy több legalább a csőátmérő kétszeresének kell lennie. • A csövet az elágazástól (vagy fejegységtől) 500 mm, vagy nagyobb távolságban hajlítsa meg. Ne végezzen Ualakú hajlítást. Ez teljesítménycsökkenést vagy zajt okozhat. • Ha mégis U-hajlításra van szükség, az R hajlítási sugár 200 mm-nél nagyobb legyen. 500 mm vagy több MAGYAR 8 10 12 ~ 14 16 18 ~ 22 24 26 ~ 34 36 ~ 60 62 ~ 64 66 ~ 80 Folyadékcső Gázcső Folyadékcső Gázcső Folyadékcső [mm (coll)] [mm (coll)] [mm (coll)] [mm (coll)] [mm (coll)] Ø 9.52(3/8) Ø 19.05(3/4) Ø 12.7(1/2) Ø 22.2(7/8) Ø 12.7(1/2) Ø 9.52(3/8) Ø 22.2(7/8) Ø 12.7(1/2) Ø 25.4(1) Ø 12.7(1/2) Ø 12.7(1/2) Ø 28.58(1-1/8) Ø 15.88(5/8) Nincs megnövelve Ø 15.88(5/8) Ø 12.7(1/2) Ø 28.58(1-1/8) Ø 15.88(5/8) Ø 31.8(1-1/4) Ø 15.88(5/8) Ø 15.88(5/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 19.05(3/4) Ø 31.8(1-1/4) Ø 19.05(3/4) Ø 15.88(5/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 19.05(3/4) Nincs megnövelve Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 34.9(1-3/8) Ø 22.2(7/8) Ø 38.1(1-1/2) Ø 22.2(7/8) Ø 19.05(3/4) Ø 41.3(1-5/8) Ø 22.2(7/8) Nincs megnövelve Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 44.5(1-3/4) Ø 25.4(1) Ø 53.98(2-1/8) Ø 25.4(1) Ø 22.2(7/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 25.4(1) Nincs megnövelve Ø 25.4(1) ! FIGYELEM Csőhosszúság a fejegység-elágazás után (a~f) Javasoljuk, hogy beltéri egységekre csatlakozó csövek hossza között minimális legyen a különbség. Ellenkező esetben a beltéri egységek teljesítménye eltérhet. 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 16 16 A csőcsatlakoztatás módszere/a kültéri egységek soros csatlakoztatásának előírásai - A kültéri egységek soros csatlakoztatásához külön Y-elágazók szükségesek. - A kültéri egységek közötti csövezéssel kapcsolatban lásd a következő példákat. (1. Példa) Beltéri egység felé Beltéri egység felé Csőcsatlakozások a kültéri egységek között (általános eset) A legnagyobb csőhossz az első leágazás után a kültéri egységek között 10 m vagy kevesebb Beltéri egység felé Cső lejtése (2° vagy több) Beltéri egység felé (3. Példa) A kültéri egységek közötti csövek hossza 2 m vagy kevesebb Beltéri egység felé 2 m vagy kevesebb A kültéri egységek közötti csövek hossza 2 m vagy hosszabb Beltéri egység felé - Ha a kültéri egységek közötti cső hossza 2 m-nél nagyobb, a következő ábra szerint használjon olajleválasztót. Egyébként a készülék helytelenül működhet. Olajleválasztó 0,2 m vagy több 2 m vagy kevesebb 2 m vagy több (1. Példa) Olajleválasztó 2 m vagy kevesebb 2 m vagy több Olajleválasztó 2 m vagy kevesebb 2 m vagy több - Ha a kültéri egységek közötti távolság több mint 2 m, a gázcsövek között olajleválasztót kell használni. - Ha a kültéri egység alacsonyabban van a fő csőnél, olajleválasztót kell használni. 2m Beltéri egység felé (2. Példa) 0.2m MAGYAR (2. Példa) Olajleválasztó Példák rossz csövezésre Beltéri egység felé 2m 2m Ha a kültéri egység alacsonyabban van a fő csőnél, a kültéri egységben olaj gyűlik fel. Olajleválasztó - A kültéri egységek közötti csövezés szerelésekor ügyelni kell arra, hogy a slave kültéri egységben ne gyűlhessen fel az olaj. Egyébként a készülék helytelenül működhet. (1. Példa) Ha a kültéri egységek között szintkülönbség van, az alsó kültéri egységben olaj gyűlik fel. Toward indoor unit Toward indoor unit (2. Példa) h Beltéri egység felé 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 17 17 (3. Példa) ! FIGYELEM • Előírás a hűtőközeg szivárgására vonatkozóan : a személyi biztonság érdekében a szivárgó hűtőközeg mennyiségének a következő egyenletet kell kielégítenie. A rendszer teljes hűtőközeg-mennyisége Olajleválasztó 0.2m h Beltéri egység felé Beltéri egység felé A hűtőközeg mennyisége A kiegészítő feltöltési mennyiség számításában figyelembe kell venni a csőhosszat és a beltéri egység CF (korrekciós tényező) értékét is. Kiegészítő mennyiség = (kg) + Folyadékcső összesen : Ø25.4 mm x 0.480(kg/m) Folyadékcső összesen : Ø22.2 mm x 0.354(kg/m) + Folyadékcső összesen : Ø19.05 mm x 0.266(kg/m) + Folyadékcső összesen : Ø15.88 mm x 0.173(kg/m) + Folyadékcső összesen : Ø12.7 mm x 0.118(kg/m) + Folyadékcső összesen : Ø9.52 mm x 0.061(kg/m) + Folyadékcső összesen : Ø6.35 mm x 0.022(kg/m) A beltéri egység CF értéke ≤0.44 (kg / m3) Ha a fenti egyenletet nem lehet teljesíteni, akkor a következőket kell elvégezni. • Légkondicionáló rendszer választása: válassza a következők valamelyikét - Effektív nyílás létrehozása. - A kültéri egység kapacitásának és csőhosszának újraellenőrzése. - A hűtőközeg mennyiségének csökkentése. - 2 vagy több biztonsági eszköz felszerelése (gázszivárgás-riasztó). • Beltéri egység típusának módosítása : a készüléket a padlótól legalább 2 m méter magasságban kell felszerelni (falra szerelt típus ’ kazetta típus) • Szellőztető rendszer használata : válasszon közönséges szellőztető rendszert vagy épületszellőztető rendszert • A csövezés korlátozása : a földrengés és hőterhelés figyelembe vételével kell elkészíteni. Hűtőközeg feltöltése Ⓐ Többcsonkos nyomásmérő Ⓑ Kis nyomású oldal fogantyú Ⓒ Nagy nyomású oldal fogantyú A beltéri egységek hűtőközeg-mennyisége Példa) 4-utas mennyezeti kazetta 14,5 kW -1 db, Álmennyezeti kürtős 7,3 kW-2 db, Falra szerelt 2,3 kW-4 db CF = 0.64 × 1 + 0.26 × 2 + 0.24 × 4 = 2.12 kg Az IDU-ra tegye fel a kiegészítő hűtőközeg tábláját. Folyadékcső Gázcső ! FIGYELEM • A légmentesítendő csövek: gázcső, folyadékcső • Ha a hűtőközeg mennyisége nem pontos, akkor a berendezés nem megfelelően működhet. • Ha a kiegészítő hűtőközeg mennyisége 10%-nál nagyobb, a kondenzátor kiéghet vagy a beltéri egység teljesítménye csökkenhet. ! VIGYÁZAT Csak 2-es sorozatú beltéri egységet használjon. Pl.) ARNU***2 A Multi V IV típusokhoz ne csatlakoztasson Hydrokit-et. MAGYAR h A szoba térfogata, amelyben a legkisebb kapacitású beltéri egység van 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 18 18 Elosztási módszer Elágazó csőszerelvény Vízszintes elosztás Y elágazó Slave Master B A MAGYAR Slave 2nd 1st 3. fő csőelosztás Master Ⓐ Az elágazó csövezéshez vagy beltéri egységhez Ⓑ A kültéri egységhez • Ügyeljen arra, hogy az elágazó csövek vízszintesek vagy függőlegesek legyenek. (Lásd a következő ábrán.) Felfelé irányuló Vízszintes sík Slave Master 1st 2nd Lefelé irányuló +/- 10° között 3rd A A pontból a nyíl irányában nézve 2nd 1st 3rd 1. fő csőelosztás Max. ±3 3. fő csőelosztás Max. ±3 • A csatlakozás felszerelési módjára nincs előírás. • Ha a hűtőcsövezés bemutatott eljárásokkal kiválasztott átmérője eltér a csatlakozás átmérőjétől, a csatlakozást csővágóval el kell vágni. • Az elágazó csövet a készletben található szigetelővel szigetelni kell. Függőleges elosztás - Ügyeljen arra, hogy az elágazó csövek függőlegesek legyenek. Szalag (helyben kell beszerezni) Slave Master Folyadék- és gázcsövek csatlakoztatása Szigetelő (a készletben mellékelve) Szigetelés a helyi csövezéshez Fejegység A B Slave Master C Ⓐ A kültéri egységhez Ⓑ Beltéri egységhez • A nagyobb kapacitású beltéri egységet Ⓐ-hoz közelebb kell felszerelni, mint a kisebb kapacitásút. • Ha a hűtőcsövezés bemutatott eljárásokkal kiválasztott átmérője eltér a csatlakozás átmérőjétől, a csatlakozást csővágóval el kell vágni. ⓒ Csővágó • Ha a fejcső leágazásainál kevesebb számú csövet kell csatlakoztatni, a szabadon maradt leágazásokra zárókupakot kell szerelni. A többi Slave Master • Ha a leágazó csövekre csatlakoztatni kívánt beltéri egységek száma kisebb, mint a leágazások száma, a szabadon maradt leágazásokat zárócsővel le kell zárni. B Összelapított cső Slave Master • A leágazó csövet vízszintes síkban kell csatlakoztatni. Vízszintes sík Fejegység B pontból a nyíl irányában nézve 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 19 19 • A fejegységet a készletben található szigetelővel szigetelni kell. Fejegység [egység: mm] Típusok A fejegységet az ábra szerint a csatlakozócső-készletben található szigetelőanyaggal szigetelje. Gázcső Folyadékcső 360 360 120 ID12.7 120 ID12.7 ID6.35 ID6.35 ID15.88 120 ID15.88 150 ID9.52 ID9.52 ID15.88 • Az elágazás és a cső közötti csatlakozásokat a minden készletben megtalálható szalaggal kell lezárni. ID12.7 ID9.52 ID12.7 ID9.52 540 540 7-es elágazó ARBL057 150 120 ID15.88 ID19.05 ID19.05 MAGYAR 4-es elágazó ARBL054 120 120 ID12.7 ID6.35 ID12.7 ID15.88 ID15.88 120 ID9.52 150 ID15.88 ID19.05 120 150 ID9.52 ID12.7 Szalag 400 360 160 4-es elágazó ARBL104 Szigetelő ID12.7 120 ID15.88 ID6.35 ID19.05 120 ID15.88 Kültéri cső szigetelése Lezáró cső szigetelése 120 ID15.88 [egység: mm] ID19.05 ID15.88 120 150 ID9.52 ID9.52 ID12.7 ID22.2 ID9.52 160 ID19.05 ID15.88 ID25.4 120 ID15.88 ID12.7 150 ID19.05 ID15.88 ID22.2 ID28.58 ID25.4 120 150 ID22.2 Folyadékcső 700 775 I.D12.7 I.D15.88 I.D12.7 I.D.6.35 I.D9.52 I.D15.88 I.D6.35 I.D9.52 1 I.D15.88 I.D12.7 74 I.D.6.35 I.D.9.52 74 281 292 281 292 I.D19.05 150 120 760 ID15.88 ID12.7 ID28.58 ARBLN 01621 ID6.35 ID6.35 ID12.7 160 Y elágazó cső Gázcső ID9.52 ID12.7 760 10-es elágazó ARBL1010 150 700 160 Szalag Típusok 120 ID9.52 580 7-es elágazó ARBL107 ID28.58 ID25.4 Lezáró cső ID9.52 150 ID22.2 ID28.58 ID25.4 • Minden lezárócsövet a készletekben található szigetelővel szigetelni kell és a fentiek szerint a szalaggal kell lezárni. ID6.35 1 O.D15.88 10-es elágazó ARBL2010 182 ID12.7 107 60*9=540 ID15.88 ID6.35 ID6.35 ID19.05 ID15.88 ID31.8 ID34.9 120 150 ID9.52 120 ID9.52 ID28.58 ID15.88 150 ID19.05 O.D9.52 I.D12.7 70 70 70 I.D19.05 I.D15.88 I.D19.05 I.D12.7 I.D25.4 I.D9.52 I.D9.52 I.D6.35 390 413 Szivárgásvizsgálat és vákuumos szárítás I.D28.58 O.D25.4 I.D25.4 2 80 11 0 I D1905 I.D19.05 I.D28.58 I.D22.2 1 I.D31.8 ARBLN 07121 I.D19.05 I.D15.88 2 I.D19.05 I.D15.88 I.D12.7 376 404 I.D28.58 I.D31.8 I.D34.9 O.D31. 8 O.D19.0 5 I.D22.2 1 120 I.D38.1 I.D34.9 I.D28.58 471 517 2 3 O.D34.9 I.D41.3 70 Nitrogénpalack O.D15.88 I.D12.7 I.D9.52 2 O.D19.0 5 I.D22.2 3 3 11 0 11 0 80 O.D.22.2 120 Folyadék-oldal Beltéri egység I.D.25.4 I.D25.4 O.D.28.58 3 I.D.19.05 Zárás Zárás I.D9.52 O.D12. 7 I.D6.35 3 I.D22.2 I.D.22.2 I.D.19.05 2 I.D.44.48 I.D38.1 134 100 Zárás 3 I.D.25.4 I.D.22.2 I.D.19.05 96 3 I.D.53.98 I.D.34.9 I.D31.8 I.D.28.58 O.D.44.48 O.D.38.1 2 3 X2 2 3 X2 I.D12.7 Master kültéri egység Zárás I.D15.88 I.D19.05 I.D12.7 96 I.D.44.48 I.D41.3 I.D38.1 420 490 I.D19.05 I.D15.88 2 416 444 I.D19.05 I.D.44.48 3 O.D15.88 I.D22.2 125 2 175 I.D19.05 I.D22.2 I.D41.3 1 ARBLN 23220 I.D15.88 130 I.D22.2 2 I.D.53.98 Slave 1 kültéri egység 70 I.D38.1 3 90 O.D28.58 O.D15.88 I.D9.52 2 3 I.D19.05 I.D15.88 O.D38.1 I.D41. 3 I.D12.7 O.D12. 7 1 I.D28.58 I.D34.9 I.D22.2 I.D38.1 120 I.D9.52 I.D6.35 11 0 2 O.D22.2 O.D1 2.7 120 I.D41.3 3 I.D28.58 83 3 3 90 I.D12.7 2 I.D12.7 I.D15.88 I.D19.05 I.D19.05 120 I.D34.9 ARBLN 14521 I.D15.88 371 394 3 90 120 96 I.D15.88 3 2 O.D22.2 I.D12.7 Szivárgásvizsgálat A szivárgásvizsgálatot 3,8 MPa (38,7 kgf/cm²) nyomású nitrogéngázzal kell végezni. Ha a nyomás 24 óra alatt nem csökken, a teszt eredményes. Ha a nyomás csökken, ellenőrizze, hogy hol szivárog a nitrogén. A vizsgálat módját lásd a következő ábrán. (A teszt során a szervizszelepek legyenek zárva. A folyadékcsőnek, gázcsőnek és kis/nagy nyomású közös csőnek is nyomás alatt kell lennie.) A teszt eredménye jó, ha a nitrogéngázas nyomás alá helyezés után kb. egy nappal a nyomás nem csökken. Gázcső 70 321 332 I.D22.2 O.D19.0 5 1 74 Folyadékcső O.D19.0 5 I.D22.2 I.D12.7 3 3 I.D12.7 I.D6.35 I.D9.52 Gázcső ARBLN 03321 I.D12.7 2 I.D19.05 83 I.D15.88 I.D12.7 Folyadékcső I.D22.2 1 346 379 I.D.25.4 I.D.22.2 115 I.D.15.88 3 I.D.15.88 O.D.19.05 I.D.12.7 X2 2 3 110 I.D9.52 O.D12.7 I.D6.35 3 110 Gáz-oldal 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 20 20 ! FIGYELEM ! FIGYELEM Szivárgásvizsgálat vagy légtelenítés során használjon vákuumszivattyút vagy inert gázt (nitrogént). Ne használjon éghető gázt vagy sűrített levegőt, illetve oxigént. Ez tüzet vagy robbanást okozhat. - Fennáll a tűz, robbanás, halál vagy sérülés veszélye. ! MEGJEGYZÉS Ha a nyomás alá helyezés ideje alatt változik a környezeti hőmérséklet, a nyomáscsökkenés ellenőrzésekor a következő korrekciós tényezőt kell használni 1 °C hőmérséklet-változás kb. 0,1 kg/cm² (0,01 MPa) nyomásváltozást okoz. Korrekció = (hőmérséklet a nyomás alá helyezéskor – hőmérséklet az ellenőrzéskor) X 0,1 Például: Hőmérséklet a nyomás alá helyezéskor (3,8 MPa) 27 °C. 24 órával később: 3,73 MPa, 20 °C Ebben az esetben a 0,07 nyomáscsökkenést a hőmérséklet-csökkenés okozta, ezért a csőben nincs szivárgás. MEGJEGYZÉS Mindig a megfelelő mennyiségű hűtőközeget töltse be. (A kiegészítő feltöltésre értve.) Túl sok, vagy túl kevés hűtőközeg hibát okozhat. A vákuum-mód használata (A leürítés beállítása esetén a külső és a beltéri egységek minden szelepe kinyit.) ! FIGYELEM A légkondicionáló felszerelésekor vagy áthelyezésekor mindig végezzen teljes légtelenítést és töltse újra a hűtőközeget. - Ha az eredeti hűtőközeghez más hűtőközeg vagy levegő keveredik, a hűtőkör helytelenül működhet és a készülék meghibásodhat. ! VIGYÁZAT Azért, hogy a folyékony nitrogén ne juthasson a hűtőrendszerbe, a rendszer nyomás alá helyezésekor a tartály tetejének magasabban kell lennie, mint az aljának. A tartályt általában álló helyzetben használjuk. Vákuum A vákuumos szárítást a kültéri egység szervizszelepének szervizcsatlakozójára csatlakoztatott, a folyadék-, gáz-és kis/nagy nyomású csövekhez általánosan használt vákuumszivattyúval kell elvégezni. (A folyadékcsőben, gázcsőben és kis/nagy nyomású közös csőben (zárt szervizszeleppel) is vákuumot kell létrehozni.) * A légtelenítéshez ne hűtőközeget használjon. • Vákuumos szárítás: 100,7 kPa (5 Torr, -755 Hgmm) vákuum létrehozására alkalmas vákuumszivattyút használjon. - A folyadékcsöveket és a gázcsöveket több mint 2 óráig ürítse le vákuumszivattyúval és a rendszer nyomását állítsa -100,7 kPa értékre. A rendszert tartsa több mint 1 óráig ebben az állapotban és ellenőrizze, hogy a vákuummérő értéke nő-e. Ha igen, a rendszerben nedvesség vagy szivárgás lehet. - Ha csőben nedvesség maradhat, a következő eljárást kell végrehajtani. (A munka során vagy hosszú idő alatt esővíz juthat a csőbe.) A rendszer 2 órás légtelenítése után nitrogéngázzal adjon 0,05 MPa nyomást a rendszerre (vákuum megszüntetése), majd a vákuumszivattyúval 1 óráig ismét ürítse ki -100,7 kPa értékig (vákuumos szárítás). Ha a rendszert nem lehet 2 óra alatt -100,7 kPa értékre légteleníteni, ismételje meg az előző vákuumos szárítási lépéseket. Végül ellenőrizze, hogy a vákuum 1 órás fenntartása alatt nő-e a nyomásmérő értéke. Leürítés Ez a funkció a kompresszor, az ODU részeinek cseréje, illetve IDU hozzáadása/cseréje után vákuumot hoz létre a rendszerben. Légtelenítés üzemÜzemmód beállításának módszere DIP-KAPCSOLÓ 7 – szegmenses SW04C ( X : mégse) SW03C (ȯ : előre) SW02C (ȭ: vissza) SW01C (Ɨ: nyugtázás) SW01D (visszaállítás) A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5. A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot: „SVC” Nyomja meg a „●” gombot A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót: „Se3” Nyomja meg a „●” gombot Slave 1 kültéri egység Master kültéri egység Vákuumszivattyú Zárás Zárás Gázcső Gázcső Folyadékcső Vízkő Használjon gravimétert. (Ami 0,1 kg-ig képes mérni.) Ha ilyen nagy pontosságú graviméter nincs kéznél, töltőhengert is használhat. Indítsa a vákuum-módot: „VACC” ODU V/V nyitva ODU EEV nyitva IDU EEV nyitva Zárás Zárás Folyadékcső MAGYAR ! Szivárgásvizsgálat vagy légtelenítés során használjon vákuumszivattyút vagy inert gázt (nitrogént). Ne használjon éghető gázt vagy sűrített levegőt, illetve oxigént. Ez tüzet vagy robbanást okozhat. - Fennáll a tűz, robbanás, halál vagy sérülés veszélye. Légtelenítés mód kikapcsolása Folyadék-oldal Beltéri egység DIP-kapcsoló kikapcsolva, a Master egység NYÁK-ján nyomja meg a reset-gombot. Gáz-oldal ! VIGYÁZAT A légtelenítés során az ODU működése leáll. A kompresszor nem működik. 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 21 21 A hűtőcsövezés hőszigetelése A hűtőcsövezést szigetelni kell úgy, hogy a folyadékcsövet és a gázcsövet külön, elegendő vastagságú hőálló polietilénnel kell körbeburkolni oly módon, hogy a beltéri egység csatlakozása és a szigetelőanyag, illetve maguk a szigetelőanyagok között ne legyen rés. Ha a szigetelés nem megfelelő, páralecsapódás, csepegés stb. keletkezhet. Különösen ügyeljen a mennyezeti szigetelésre. Ragasztó + hőálló polietilénhab + ragasztószalag Beltér Műanyagszalag Szabad Folyadékálló kenderszövet + bronzaszfalt Külső burkolás padló Folyadékálló kenderszövet Kültér + cinklemez + olajfesték Ⓐ Hőszigetelő anyag Ⓑ Cső Ⓒ Külső burkolás (a szigetelőanyag csatlakozó és levágott végét tekerje körbe ragasztószalaggal.) ! MEGJEGYZÉS Polietilén burkolóanyag használata esetén aszfalt fedőréteg nem szükséges. Rossz példa • A gáz- és kis nyomású csöveket, illetve a folyadék- és nagy nyomású csöveket ne szigetelje együtt. Ⓐ Folyadékcső Ⓑ Gázcső ⓒ Hálózati kábelek ⓓ Lezáró szalag ⓔ Szigetelő anyag ⓕ Kommunikációs vonal B F A C D E Belső fal (rejtett) Külső fal C A Külső fal (szabad) D E B A B B I Padló (tűzzárás) a tűzzáró és határoló fal áttörése D Mennyezeti csőakna I F J G D B G B H A 1m 1m Ⓐ Persely Ⓑ Hőszigetelő anyag Ⓒ Hőszigetelő borítás Ⓓ Tömítőanyag Ⓔ Szalag Ⓕ Vízzáró réteg Ⓖ Peremes persely Ⓗ Késleltető anyag Ⓘ Malter vagy más éghetetlen tömítőanyag Ⓙ Éghetetlen hőszigetelő anyag Ha egy rést malterrel tölt fel, a kiálló részt vaslemezzel fedje le úgy, hogy a szigetelőanyag ne szakadjon be. Ezen a részen a szigetelés és a burkolat is éghetetlen anyag legyen. (Ne használjon műanyag burkolást.) ELEKTROMOS KÁBELEZÉS Vigyázat! - Tartsa be az állami műszaki szabványügyi szervezetek elektromos berendezésekre vonatkozó rendeleteit, a kábelezési előírásokat és az egyes áramszolgáltatók útmutatásait. • Teljesen szigetelje a csatlakozó részt. A ! FIGYELEM Az elektromos szerelést erre felhatalmazott mérnököknek kell végezniük, az előírásoknak és ennek a szerelési kézikönyvnek megfelelő speciális áramkörök használatával. Ha a tápellátó áramkör kapacitása nem megfelelő, vagy a szerelés hibás, az áramütést vagy tüzet okozhat. Ⓐ Ezek a részek nincsenek szigetelve. Jó példa C Hálózati kábelek D Kommunikációs vonalak D A B E Elválasztás Ⓐ Folyadékcső Ⓑ Gázcső ⓒ Hálózati kábelek ⓓ Szigetelő anyag ⓔ Kommunikációs vonalak - A kültéri egység kommunikációs vonalát az elektromos kábelezéstől távol vezesse, így a tápellátásból származó elektromos zaj nem befolyásolhatja. (Ne ugyanabban a csatornában vezesse.) - Ügyeljen arra, hogy a kültéri egységet megfelelően földelni kell. ! VIGYÁZAT Ügyeljen arra, hogy a kültéri egységet a földelésre csatlakoztassa. A földelést ne csatlakoztassa gázcsőre, folyadékcsőre, villámhárítóra vagy a telefonvonal földelésére. A nem megfelelő földelés áramütést okozhat. - A kültéri és beltéri egységek elektromos dobozánál hagyjon tartalékot a kábelezésben, mert a szervizmunkák során a dobozt esetenként el kell távolítani. - A hálózati tápfeszültséget ne csatlakoztassa a kommunikációs vonal csatlakozóblokkjára. Ilyen esetben az elektromos alkatrészek kiégnek. - A kommunikációs kábelként 2-magos, árnyékolt kábelt használjon ( jelölés az alábbi ábrán). Ha különböző rendszerek kommunikációs vonalait ugyanabban a többmagos kábelben vezeti, az adás és a vétel gyenge lesz, ami hibás működést eredményezhet. ( jelölés a következő ábrán) - A kültéri egység csatlakozóblokkjára csak a megadott kommunikációs vonalat csatlakoztassa. MAGYAR Hőszigetelő anyag Átvezetések 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 22 22 ! VIGYÁZAT Kültéri egység Beltéri egység Beltéri egység Távvezérlő Távvezérlő MAGYAR Kültéri egység Beltéri egység Beltéri egység Távvezérlő • Kommunikációs vonalként 2-magos árnyékolt kábelt használjon. Ne vezesse együtt a hálózati kábelekkel. • A kábel fémes árnyékolását mindkét egység fémrészéhez kell földelni. • Ne használjon többmagos kábelt. • Mivel a készülék invertert tartalmaz, fázissiettető kondenzátor alkalmazása nem csak a teljesítménytényező-növelési hatást rontja le, hanem a kondenzátor rendellenesen melegedhet is. Ezért ne használjon fázissiettető kondenzátort. • Ügyeljen arra, hogy a hálózati tápfeszültség aszimmetriája ne legyen 2%-nál nagyobb. Ha ez nagyobb, a készülék élettartama csökken. Távvezérlő A hálózati kábelezés biztonsági előírásai 2-magos árnyékolt kábel A hálózati csatlakozóblokkra csatlakoztatáshoz használjon hengeres sajtolható kábelvégeket. Kültéri egység Hengeres sajtolható kábelvég Beltéri egység ő Beltéri egység Távvezérlő Távvezérlő Kültéri egység Beltéri egység Beltéri egység Távvezérlő ő Hálózati kábel Ha ilyen nincs, tartsa be a következő előírásokat. - A hálózati csatlakozóblokkra ne csatlakoztasson eltérő átmérőjű kábelvégeket. (A hálózati kábelezés meglazulása rendellenes melegedést okozhat.) - Azonos vastagságú kábelvégek csatlakoztatását a következő ábra szerint végezze. Távvezérlő Többmagos kábel - A kábelezéshez használja a megadott hálózati kábelt és szilárdan csatlakoztassa, majd gondoskodjon arról, hogy a csatlakozóblokkot ne érhesse külső nyomás. - A csatlakozóblokk csavarjainak meghúzásához a megfelelő csavarhúzót használja. A kelleténél kisebb fejű csavarhúzó megrongálhatja a csavarfejet és lehetetlenné teheti a megfelelő meghúzást. - A csatlakozóblokk túlhúzás esetén eltörhet. Kültéri egység Master Slave1 Slave2 Beltéri egység Beltéri egység ! VIGYÁZAT Távvezérlő Távvezérlő Kültéri egység Master Slave1 Slave2 Beltéri egység Beltéri egység Távvezérlő Távvezérlő Kültéri egység Slave1 Slave2 Beltéri egység Beltéri egység Távvezérlő Vezérlődoboz és a kábelcsatlakozások helye - Távolítsa el az előlap minden csavarját, húzza ki és vegye le az előlapot. - A csatlakozóblokkon kösse be a master és slave kültéri egység közötti kommunikációs vonalat. - A csatlakozóblokkon kösse be a kültéri egység és a beltéri egységek közötti kommunikációs vonalakat. - Ha a központi vezérlő egység a kültéri egységre csatlakozik, akkor külön nyomtatott áramkört kell közéjük csatlakoztatni. - A kültéri egység és a beltéri egységek közötti árnyékolt kommunikációs kábel árnyékolását a földelőcsavarra kell csatlakoztatni. 2-magos árnyékolt kábel Master Ha a 400 V tápfeszültséget tévedésből az „N” csatlakozóra köti, akkor a vezérlődobozban ellenőrizni kell, hogy milyen alkatrészek mentek tönkre, és ezeket ki kell cserélni. Távvezérlő Kültéri egység Master Slave1 Slave2 Beltéri egység Beltéri egység Távvezérlő Távvezérlő Többmagos kábel Előlap 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 23 23 ! FIGYELEM ! VIGYÁZAT A külső hőmérséklet-érzékelőt ne érje közvetlen napsugárzás. - A közvetlen napsütés ellen alkalmazzon megfelelő fedelet. [Hőszivattyú] - A kültéri és a beltéri egységek számára külön tápellátást használjon. - A kábelezés és a csatlakoztatás során tartsa szem előtt a környezeti feltételeket (környezeti hőmérséklet, közvetlen napsütés, eső stb.). - A kábel mérete a kábelér átmérőjének a minimális értéke. A hálózati feszültségesést számításba véve a hálózati kábel mérete 1 kategóriával vastagabb legyen. Ügyeljen arra, hogy a hálózati tápfeszültség 10%-nál nagyobb mértékben ne csökkenjen. - Be kell tartani a helyi kábelezési előírásokat. - A kültéri használatú készülékek hálózati kábeleinek legalább polikloroprén köpenyű rugalmas kábeleknek kell lenniük. - Ne szereljen fel olyan kapcsolókat vagy konnektorokat, amelyekkel a beltéri egységeket egyedileg le lehet választani a tápellátásról. Fő NYÁK Zajszűrő Külső NYÁK Ügyeljen a 3-fázisú 4-vezetékes tápellátás fázissorrendjére. Minimális vezeték-keresztmetszet (mm2) Leágazó kábel Földelővezeték 1 egység 2.5~6 - 2.5 30~50 A alatt, 100 mA 0,1 mp 2 egység 10~16 - 2.5 75~100 A alatt, 100 mA 0,1 mp 3 egység 25~35 - 4 125~150 A alatt, 100 mA 0,1 mp 4 egység 70 - 6 175~200 A alatt, 100 mA 0,1 mp Kommunikációs kábel Kommunikációs és tápkábelek - Típusok: árnyékolt kábel - Keresztmetszet: 1,0~1,5 mm2 - Legnagyobb megengedett hőmérséklet: 60°C - Legnagyobb megengedett vonalhosszúság: kisebb mint 1000 m Távvezérlő kábele - Típusok: 3-magos kábel ÉV-relé (4P ELCB) Hálózati kábel Központi vezérlő kábele A készülék típusa Kábel típusa ACP&AC Manager 2-magos kábel (árnyékolt kábel) AC Smart 2-magos kábel (árnyékolt kábel) Egyszerű központi vezérlő 4-magos kábel (árnyékolt kábel) Átmérő 1.0~1.5mm2 1.0~1.5mm2 1.0~1.5mm2 A kommunikációs és tápkábelek elválasztása - Ha a kommunikációs és tápkábelek egymás mellett haladnak, az elektrosztatikus és elektromágneses csatolás miatti zavarok nagy valószínűséggel működési hibákat okozhatnak. A következő táblázatok a kommunikációs és tápkábelek közötti ajánlott távolságot adják meg, ha ezeket egymás mellett kell vezetni. Földelővezeték 1 Hálózati kábel a master kültéri egység és a slave1 kültéri egység között – minimum: 6 mm2 2 Hálózati kábel a slave1 kültéri egység és a slave2 kültéri egység között – minimum: 4 mm2 3 Hálózati kábel a slave2 kültéri egység és a slave3 kültéri egység között – minimum: 2,5 mm2 h A fenti szabvány a CV vezetékszabvány. h Használjon 3-fázisú 4-vezetékes négypólusú kismegszakítót vagy ÉV-relét. ! FIGYELEM A hálózati kábel maximális árama 10A 50A 100 V vagy több 100A 100 A felett ! Térköz 300mm 500mm 1000mm 1500mm MEGJEGYZÉS • Az adatok max. 100 m párhuzamos kábelezést feltételeznek. Ha a hossz 100 m-nél nagyobb, az értékeket a többlethosszal egyenes arányban kell számítani. • Ha a hálózati feszültség hullámalakja folyamatosan torzulást mutat, akkor a táblázatban ajánlott távolságot meg kell növelni. - Ha a kábelek kábelcsatornában haladnak, akkor a következő pontot szintén figyelembe kell venni, ha különböző kábeleket összefogva kell a csatornába vezetni. - A hálózati kábeleket (beleértve a légkondicionáló hálózati kábelét is) és a kommunikációs kábeleket nem szabad ugyanabban a csatornában vezetni. - A hálózati kábelek és a jelkábelek csoportosítása esetén ezeket sem szabad ugyanabban a csatornában vezetni. • Tartsa be az állami műszaki szabványügyi szervezetek elektromos berendezésekre vonatkozó rendeleteit, a kábelezési előírásokat és az egyes áramszolgáltatók útmutatásait. • Ügyeljen arra, hogy a csatlakoztatásokhoz a megadott vezetékeket használja, és a csatlakozókra ne hasson külső erő. Ha a csatlakozások nem szilárdak, akkor melegedhetnek vagy tüzet okozhatnak. • Ügyeljen arra, hogy a megfelelő típusú túláramvédő kapcsolót használja. Megjegyezzük, hogy az esetleges túláram egyenáramú összetevőt is tartalmazhat. ! VIGYÁZAT • Egyes telepítési helyeken földelőáram-megszakítóra (érintésvédelmi relére) is szükség lehet. Ennek hiánya áramütést okozhat. • Csak megfelelő kapacitású kismegszakítót és biztosítót használjon. Túl nagy terhelhetőségű biztosító vagy rézvezetékkel „megfejelt” biztosító hibás működést vagy tüzet okozhat. MAGYAR A hálózati tápellátás kábelezése és a berendezések kapacitása UX3 UX2 A készülék nem megfelelő földelése esetén fennáll az áramütés veszélye, ezért a készülékek földelését szakembernek kell végeznie. 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 24 24 A közüzemi áramellátás minőségére vonatkozó fontos szempont MAGYAR A berendezés a következő szabványoknak felel meg: • EN/IEC 61000-3-11 (1), feltéve, hogy a rendszer Zsys impedanciája kisebb mint Zmax, vagy azzal egyenlő, • EN/IEC 61000-3-12 (2), feltéve, hogy az Ssc rövidzárási teljesítmény nagyobb, mint a felhasználói betáplálás és a nyilvános hálózat csatlakozási pontjának minimális Ssc értéke, vagy azzal egyenlő. A telepítőnek vagy a felhasználónak kell biztosítania, hogy a berendezés csak olyan tápellátó rendszerre csatlakozzon, amelyben: • Zsys kisebb mint Zmax, vagy azzal egyenlő, és • Ssc nagyobb mint a minimális Ssc érték, vagy azzal egyenlő. Kültéri egységek standard kombinációja Zmax (Ω) Minimális Ssc érték (kVA) ARUN080LTE4 - 3921 ARUN100LTE4 - 6415 ARUN120LTE4 - 6415 ARUN140LTE4 - 4964 ARUN160LTE4 - 4964 ARUN180LTE4 - 6994 ARUN200LTE4 - 6994 (1) A kisfeszültségű nyilvános áramellátó rendszerek feszültségváltozási, feszültségingadozási és villogási határértékeit megadó, ≤75 A névleges feszültségű berendezésekre vonatkozó európai és nemzetközi műszaki szabványok. (2) A kisfeszültségű nyilvános áramellátó rendszerekre csatlakozó, fázisonként >16 A és ≤75 A bemeneti áramú berendezések által keltett áramharmonikusok határértékeit megadó európai és nemzetközi műszaki szabványok. [Hőszivattyú] A beltéri egység és a master kültéri egység között Helyi kábelezés Egy kültéri egység SODU. B SODU. A Kültéri tápellátás (3Ø 4-vezeték) [Kültéri egység] (főkapcsoló) R S T N Feszültségtartomány (V) Frekvencia Kültér Beltér 60Hz 380V 220V 50Hz 380-415V 220-240V 3 IDU. B IDU. A 4 CEN. B 3 CEN. A DRY1 DRY2 4 GND 3 12V Master Kültéri egység A fő nyomtatott áramkör GND csatlakozója egy „-“ csatlakozó a jelfogó-érintkező számára, a földelést nem ide kell csatlakoztatni. 4 Kapcsoló Beltéri tápellátás (1 Ø 2-vezeték) L Biztosító N Hálózati kábel (4-vezetékes kábel) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Kommunikációs kábel (2-vezetékes kábel) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Soros kültéri egységek Ha a tápellátás sorosan kapcsolódik az egységekre. Frekvencia 60Hz 50Hz Kültéri tápellátás (3Ø 4-vezeték) [Master] (főkapcsoló) [Slave1] Feszültségtartomány (V) Kültér Beltér 380V 220V 380-415V 220-240V [Slave2] [Slave3] R S T N Kapcsoló Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Beltéri tápellátás (1 Ø 2-vezeték) L Biztosító N Hálózati kábel (4-vezetékes kábel) Kommunikációs kábel (3-vezetékes kábel) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) [Beltéri egységek] Kommunikációs kábel (2-vezetékes kábel) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) ! FIGYELEM • A beltéri egységek földelővezetékei az áramszivárgás, zaj miatti kommunikációs rendellenesség vagy motor áramszivárgása (csőre nem kerülő) esetén az áramütés megelőzésére szolgálnak. • Ne szereljen fel olyan kapcsolókat vagy konnektorokat, amelyekkel a beltéri egységeket egyedileg le lehet választani a tápellátásról. • Olyan főkapcsolót szereljen fel, amellyel minden tápfeszültséget egyszerre lehet lekapcsolni, mert ez a rendszer többféle tápellátást használó berendezésekből áll. • Ha fennáll a fázissorrend megváltozásának, a fázis elvesztésének, a tápfeszültség működés közbeni ki-be kapcsolásának veszélye, akkor helyileg szereljen fel fázissorrend-védelmi áramkört. Helytelen fázissorrenddel működtetve a kompresszor és más részek meghibásodhatnak. Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Kommunikációs kábel (3-vezetékes kábel) [Beltéri egységek] ! FIGYELEM Ha a teljes kapacitást túllépte, akkor ne kösse sorba az egységek tápellátását. Az első csatlakozóblokk kiéghet. (Hőszivattyú: 62 HP) 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 25 25 Ha a tápellátás egyedileg csatlakozik a kültéri egységekre. Példa) az adatátviteli kábel csatlakoztatása Kültéri tápellátás (3Ø 4-vezeték) [Master] (főkapcsoló) R S T N R S T N Kapcsoló Beltéri tápellátás (1Ø 2-vezeték) R S T N Kapcsoló Biztosító Kapcsoló Biztosító [Slave1] [Slave2] [Slave3] R S T N Kapcsoló Biztosító Biztosító [BUSZ típus] - A beltéri és a kültéri egység közötti kommunikációs kábelt a következő ábra szerint kell telepíteni. N L [CSILLAG típus] - A kommunikációs kábel következő ábra (CSILLAG típus) szerinti telepítése esetén kommunikációs hiba léphet fel, ami hibás működést eredményez. MAGYAR Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Kommunikációs kábel (2-vezetékes kábel) Hálózati kábel (4-vezetékes kábel) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Frekvencia 60Hz 50Hz Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Kommunikációs kábel (3-vezetékes kábel) Feszültségtartomány (V) Kültér Beltér 380V 220V 380-415V 220-240V [Beltéri egységek] Példa) A hálózati és a kommunikációs kábel csatlakoztatása (UX2) Bal oldal Jobb oldal ! FIGYELEM • A beltéri egységek földelővezetékei az áramszivárgás, zaj miatti kommunikációs rendellenesség vagy motor áramszivárgása (csőre nem kerülő) esetén az áramütés megelőzésére szolgálnak. • Ne szereljen fel olyan kapcsolókat vagy konnektorokat, amelyekkel a beltéri egységeket egyedileg le lehet választani a tápellátásról. • Olyan főkapcsolót szereljen fel, amellyel minden tápfeszültséget egyszerre lehet lekapcsolni, mert ez a rendszer többféle tápellátást használó berendezésekből áll. • Ha fennáll a fázissorrend megváltozásának, a fázis elvesztésének, a tápfeszültség működés közbeni ki-be kapcsolásának veszélye, akkor helyileg szereljen fel fázissorrend-védelmi áramkört. Helytelen fázissorrenddel működtetve a kompresszor és más részek meghibásodhatnak. Hálózati feszültség csatlakozóblokkja Hálózati feszültség csatlakozóblokkja Földelővezeték Földelővezeték Hálózati/földelő kábel Hálózati/földelő kábel 50 mm-nél nagyobb rés 50 mm-nél nagyobb rés Kommunikációs kábel Kommunikációs kábel Elülső oldal 1 Elülső oldal 2 Hálózati feszültség csatlakozóblokkja Hálózati feszültség csatlakozóblokkja Földelővezeték [Hőszivattyú] A beltéri egység és a master kültéri egység között SODU. B SODU. A 3 4 IDU. B IDU. A CEN. B 3 4 CEN. A DRY1 DRY2 3 GND 4 12V Master Kültéri egység Földelővezeték Hálózati/földelő kábel 50 mm-nél nagyobb rés SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Master Kültéri egység SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Slave1 Kültéri egység SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Slave2 Kültéri egység SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Slave3 Kültéri egység Kommunikációs kábel Kommunikációs kábel A tápfeszültség csatlakoztatása 50 mm-nél nagyobb rés Kommunikációs kábel csatlakoztatása Hálózati feszültség csatlakozóblokkja Szigetelő hüvelyek ODU-IDU kommunikációs kábel ODU-ODU kommunikációs kábel Erősen rögzítse, hogy ne mozdulhasson el A fő nyomtatott áramkör GND csatlakozója egy „-“ csatlakozó a jelfogóérintkező számára. A földelést nem erre a pontra kell csatlakoztatni. - Ügyeljen arra, hogy a master és a slave kültéri egységek csatlakozójának száma azonos legyen (A-A,B-B). Hálózati/földelő kábel ! VIGYÁZAT A hálózati kábeleket és a kommunikációs kábeleket az olajszintérzékelő zavarásának elkerülése érdekében külön kell vezetni. Egyébként az olajszint-érzékelő rendellenesen működik. Példa) A hálózati és a kommunikációs kábel csatlakoztatása (UX3) Bal oldal Hálózati werfeszültség csatlakozóblokkja Földelővezeték e Hálózati/ földelő kábel 50 mm-nél nagyobb rés Kommunikációs kábel Jobb oldal Hálózati feszültség csatlakozóblokkja Földelővezeték Hálózati/ földelő kábel 50 mm-nél nagyobb rés Kommunikációs kábel 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 26 wer wer e e 26 Elülső oldal 1 Automatikus címzés Elülső oldal 2 A beltéri egységek címét az automatikus címzés állítja be Hálózati feszültség csatlakozóblokkja Hálózati feszültség csatlakozóblokkja Földelővezeték Földelővezeték MAGYAR Hálózati/ földelő kábel 50 mm-nél nagyobb rés Kommunikációs kábel Hálózati/földelő kábel 50 mm-nél nagyobb rés A tápfeszültség csatlakoztatása Kommunikációs kábel Kommunikációs kábel csatlakoztatása Hálózati feszültség csatlakozóblokkja - A tápfeszültség bekapcsolása után várjon 3 percet. (Master és slave kültéri egységek, beltéri egységek.) - 5 mp-ig tartsa nyomva a kültéri egységek PIROS kapcsolóját. (SW01C) - A kültéri egység nyomtatott áramkörének 7-szegmenses LED-kijelzőjén „88” jelenik meg. - A címzés befejezéséhez a csatlakoztatott beltéri egységek számától függően 2~7 perc szükséges. - A megcímzett beltéri egységek száma 30 mp-ig látható a kültéri egység NYÁK-jának 7-szegmenses LED-kijelzőjén. - A címzés befejezése után minden beltéri egység címe megjelenik a vezetékes távvezérlő kijelzőjén. (CH01, CH02, CH03, ……, CH06 : a csatlakoztatott beltéri egységek számai). Szigetelő hüvelyek [Hőszivattyú (FŐ NYÁK)] ODU-IDU kommunikációs kábel ODU-ODU kommunikációs kábel Erősen rögzítse, hogy ne mozdulhasson el DIP-KAPCSOLÓ 7 – szegmenses SW04C ( X : mégse) ! VIGYÁZAT SW03C (ȯ : előre) Az olajszint-érzékelő zavarásának elkerülése érdekében a hálózati kábeleket és a kommunikációs kábeleket külön kell vezetni. Egyébként az olajszint-érzékelő rendellenesen működik. A kültéri egység beállításának ellenőrzése A DIP-kapcsoló beállításának ellenőrzése - A fő (master) kültéri egység beállításait a 7-szegmenses LED-kijelzőn lehet ellenőrizni. A DIP-kapcsoló beállításait a tápfeszültség kikapcsolt (OFF) állapotában szabad módosítani. A kezdeti kijelzés ellenőrzése A megfelelő számok a tápfeszültség bekapcsolása után 5 másodperc múlva, egymás után jelennek meg a 7-szegmenses kijelzőn. A szám a beállítási állapotot jeleníti meg. • Kezdeti megjelenítési sorrend Sorszám ① ② ③ ④ ⑤ Szám 8~20 10~20 10~20 10~20 8~80 1 2 3 38 46 22 1 2 ⑥ ⑦ ⑧ SW02C (ȭ: vissza) SW01C (Ɨ: nyugtázás) SW01D (visszaállítás) ! VIGYÁZAT • A beltéri egység NYÁK-jának cseréje után mindig újra el kell végezni az automatikus címzést (ennek során minden beltéri egységhez független tápegység-modult használjon). • Ha a beltéri egységnek nincs tápfeszültsége, üzemi hiba léphet fel. • Az automatikus címzés csak a master egységen lehetséges. • Az automatikus címzést 3 perc múlva, a kommunikáció létrejötte után lehet végrehajtani. Az automatikus címzés folyamata Bekapcsolás Jelentés Master típus kapacitása Slave1 típus kapacitása Slave2 típus kapacitása Slave3 típus kapacitása Teljes kapacitás Csak hűtés Hőszivattyú Hővisszanyerés 380 V-os típus 460 V-os típus 220 V-os típus LTE4 LTS4 3 perc várakozás 5 mp-ig tartsa nyomva a PIROS gombot. (SW01C) Automatikus címzés indulása 7 – szegmenses LED Ne nyomja meg a PIROS gombot (SW01C) 7 – szegmenses LED = 88 YES ② 16 ③ 14 • Master egység DIP kapcsoló beállítása ④ 14 ⑤ 62 ⑥ 2 ⑦ 38 ⑧ 1 OK • Slave egység DIP kapcsoló beállítása • Automatikus címzés vége A megcímzett beltéri egységek száma a címzés befejeződése után 30 mp-ig látható a 7-szegmenses LED-kijelzőn. Kb. 2~7 perc várakozás • Példa) ARUN620LTE4 ① 18 = 88 ODU beállítás Slave 1 Slave 2 Ellenőrizze az adatátviteli vonal csatlakoztatásait NO A beltéri egység száma a vezetékes távvezérlő vagy a beltéri egység kijelzőjén jelenik meg. Ez nem hibaüzenet, a távvezérlő be/ki gombjának megnyomásakor eltűnik. Pl.) 01, 02, ..., 15 kijelzés azt jelenti, hogy 15 beltéri egység van csatlakoztatva és az automatikus címzés rendben befejeződött. Funkció beállítása A „▶”, „◀” gombbal válassza ki a módot/funkciót/opciót/értéket és nyugtázza a „●” gombbal az 5. DP-kapcsoló bekapcsolása után. DIP-KAPCSOLÓ 7 – szegmenses SW04C ( X : mégse) SW03C (ȯ : előre) SW02C (ȭ: vissza) Slave 3 SW01C (Ɨ: nyugtázás) SW01D (visszaállítás) 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 27 27 mód Funkció Opció Érték Művelet Magyarázat 1. kijelzés Magyarázat 2. kijelzés Magyarázat 3. kijelzés Magyarázat 4. kijelzés Alkalmaz 5. kijelzés Választott oFF op1~ op2 opció Statikus nyomás kompenzálása Éjszakai kiszajú üzem Általános jégtelenítés ODU cím Hóeltávolítás és gyors jégtelenítés IDU kapacitás beállítása Kívánt nyomás beállítása Komfort üzem - - * Az EEPROM-ban tárolt funkciók tartósan ott maradnak, a rendszer tápellátásának kikapcsolása után is. Csoportszám beállítása Beltéri egységek csoportszámának beállítása - Ellenőrizze, hogy a teljes rendszer KI van-e kapcsolva (beltéri és kültéri egység), ha nem, kapcsolja ki őket (OFF). - A CEN.A és CEN.B csatlakozóra csatlakozó kommunikációs kábeleket polaritáshelyesen (A-A, B-B) kell csatlakoztatni a kültéri egység központi vezérlőjére. - Kapcsolja be a teljes rendszert. - A vezetékes távvezérlővel állítsa be a csoport és a beltéri egység számát. - Ha több beltéri készüléket csoportként szeretne vezérelni, állítson be egy 0 és F közötti csoportazonosítót (ID). Kültéri egységek (külső NYÁK) SODU.B SODU.A IDU.B IDU.A CEN.B CEN.A DRY1 DRY2 GND 12V Hűtés/fűtés választó Üzemmód beállításának módszere A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5. A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot: „Func” Nyomja meg a „●” gombot MAGYAR Tárolás Beáll. EEPérték mó- Üres dosítása ROM-ban Tárolás Beáll. Választott érték mó- Üres oFF op1~ EEPop3 opció dosítása ROM-ban Tárolás Beáll. Választott érték mó- Üres oFF op1~o EEPp12 opció dosítása ROM-ban Tárolás Beáll. on oFF Választott EEPérték mó- Üres opció dosítása ROM-ban Tárolás Beáll. mó- Üres 0~255 Érték EEPbeáll érték dosítása ROM-ban Tárolás Beáll. Választott érték mó- Üres oFF op1~ EEPop3 opció dosítása ROM-ban Tárolás Beáll. érték mó- Üres on oFF Választott EEPopció dosítása ROM-ban Tárolás Beáll. Választott érték mó- Üres oFF op1~ EEPop3 opció dosítása ROM-ban Tárolás Beáll. érték mó- Üres on oFF Választott EEPopció dosítása ROM-ban Hűtés/fűtés választó Telepítés Megjegyzések A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót: „Fn1” Nyomja meg a „●” gombot A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót: „oFF”, „op1”, „op2” Nyomja meg a „●” gombot Hűtés/fűtés választó mód bekapcsolva Funkcióbeállítás Kapcsolás vezérlése Kapcsoló (fázis) Kapcsoló (alul) Jobb Bal Jobb Jobb Bal Bal oldal Funkció Kikapcsolva (KI) op1 (mód) op2 (mód) Nem működik Hűtés Hűtés Nem működik Fűtés Fűtés Nem működik Ventilátor-üzemmód Kikapcsolva Jobb oldal Kapcsoló (fázis) Kapcsoló (alul) ! VIGYÁZAT • A funkció beállítását kérje erre jogosult szerelőtől. • Ha nem használ egy funkciót, állítsa „off”-ra. • Ha használja a funkciót, először telepítse a hűtés/fűtés választót. Statikus nyomás kompenzálása Ez a funkció biztosítja az ODU-n áthaladó levegő mennyiségét statikus nyomás alkalmazása esetén, mint pl. csatorna használata az ODU ventilátor-kimeneti oldalán. B(D) A(C) Statikus nyomáskiegyenlítés beállítása Példa) Csoportszám beállítása 1 F Csoport Beltéri egység A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5. A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot: „Func” Nyomja meg a „●” gombot 1. szám a csoport száma. 2. szám a beltéri egység száma. A központi vezérlőt felismerő csoport Szám: 0 csoport (00~0F) Szám: 1 csoport (10~1F) Szám: 2 csoport (20~2F) Szám: 3 csoport (30~3F) Szám: 4 csoport (40~4F) Szám: 5 csoport (50~5F) Szám: 6 csoport (60~6F) Szám: 7 csoport (70~7F) Szám: 8 csoport (80~8F) Szám:9 csoport (90~9F) Szám: A csoport (A0~AF) Szám: B csoport (B0~BF) Szám: C csoport (C0~CF) Szám: D csoport (D0~DF) Szám: E csoport (E0~EF) Szám: F csoport (F0~FF) A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót: „Fn2” Nyomja meg a „●” gombot A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót: „op1~op3” Nyomja meg a „●” gombot Statikus nyomás kompenzálásának indítása: A választott opció értékét mentse az EEPROM-ba Ventilátor max. RPM minden lépésben Kapacitás Max. RPM Normál op1 op2 op3 8~12 HP 730 760 780 800 14~20 HP 950 1020 1050 1130 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 28 28 Kis zajú éjszakai működés Hűtés üzemmódban ez a funkció kisebb sebességre állítja az ODU ventilátorát, ezzel éjszaka, amikor a hűtési terhelés kisebb, csökkenti a zaját. Éjszakai kiszajú üzem beállítása Mód beállítása - on: Azonnali általános jégtelenítés - Kikapcsolva: Azonnali részleges jégtelenítés ! VIGYÁZAT MAGYAR A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5. • A funkció beállítását kérje erre jogosult szerelőtől. * Az ARUN***LTS4 típusok csak az általános jégtelenítésre képesek. A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot: „Func” Nyomja meg a „●” gombot ODU címének beállítása A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót: „Fn3” Nyomja meg a „●” gombot Üzemmód beállításának módszere A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót: „op1~op12” Nyomja meg a „●” gombot A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5. A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot: „Func” Nyomja meg a „●” gombot Éjszakai kiszajú üzem indítása: A választott opció értékét mentse az EEPROM-ba A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót: „Fn5” Nyomja meg a „●” gombot Időbeállítások Lépés op1 op2 op3 op4 op5 op6 op7 op8 op9 op10 op11 op12 Ellenőrzési idő (óra) Üzemelési idő (óra) 8 9 6.5 10.5 5 12 8 9 6.5 10.5 5 12 8 9 6.5 10 5 12 Folyamatos üzem Folyamatos üzem Folyamatos üzem A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót: „0” ~ „255” Nyomja meg a „●” gombot Az ODU címét ezzel beállította ! VIGYÁZAT • A funkció beállítását kérje erre jogosult szerelőtől. • Ha használja a funkciót, először telepítse a központi vezérlőt. Zaj Hóeltávolítás és gyors jégtelenítés Kapacitás Hőszivattyú Lépés op1~op3, op10 op4~op6, op11 op7~op9, op12 8~12HP 14~20HP Zaj (dB) 55 52 49 59 56 53 ! VIGYÁZAT • A funkció beállítását kérje a telepítést végzőtől a telepítés során. • Ha az ODU fordulatszáma (RPM) változik, a hűtési kapacitás csökkenhet. Általános jégtelenítés Üzemmód beállításának módszere A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5. A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot: „Func” Nyomja meg a „●” gombot A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót: „Fn6” Nyomja meg a „●” gombot A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót: „oFF”, „op1” ~ „op3” Nyomja meg a „●” gombot Üzemmód beállításának módszere Üzemmódot beállította A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5. Mód beállítása A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot: „Func” Nyomja meg a „●” gombot A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót: „Fn4” Nyomja meg a „●” gombot A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót: „on” ~ „oFF” Nyomja meg a „●” gombot Általános jégtelenítés beállítva Beállítás mód Kikapcsolva Nem lehet beállítani op1 Hóeltávolító funkció op2 Gyors jégtelenítés op3 Hóeltávolítás és gyors jégtelenítés ! VIGYÁZAT • A funkció beállítását kérje erre jogosult szerelőtől. • Ha nem használ egy funkciót, állítsa „off”-ra. 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 29 29 IDU kapacitás beállítása Komfort üzemeltetés Üzemmód beállításának módszere Üzemmód beállításának módszere A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5. A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot: „Func” Nyomja meg a „●” gombot A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot: „Func” Nyomja meg a „●” gombot A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót: „Fn7” Nyomja meg a „●” gombot A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót: „Fn9” Nyomja meg a „●” gombot A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót: „on” ~ „oFF” Nyomja meg a „●” gombot A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót: „on” ~ „oFF” Nyomja meg a „●” gombot Az IDU kapacitásbeállítás-mód beállítva A komfort üzemmódot beállította. ! VIGYÁZAT ! VIGYÁZAT A funkció beállítását kérje erre jogosult szerelőtől. * Az ARUN***LTS4 típusok csak az általános jégtelenítésre képesek. Kívánt nyomás beállítása Üzemmód beállításának módszere A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5. A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot: „Func” Nyomja meg a „●” gombot A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót: „Fn8” Nyomja meg a „●” gombot A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót: „HEAT” (fűtés), „COOL” (hűtés) Nyomja meg a „●” gombot A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót: „op1” ~ „op4” Nyomja meg a „●” gombot Célnyomás beállítva Beállítás mód Cél Fűtés Hűtés Kondenzációs Párologtatási hőmérséklet hőmérséklet változtatása változtatása op1 Kapacitás növelése Kapacitás növelése +2 °C -3 °C op2 Energiafogyasztás Kapacitás növelése csökkentése -2 °C -1.5 °C op3 Energiafogyasztás csökkentése Energiafogyasztás csökkentése -4 °C +2.5 °C op4 Energiafogyasztás csökkentése Energiafogyasztás csökkentése -6 °C -4.5 °C ! VIGYÁZAT • A funkció beállítását kérje erre jogosult szerelőtől. • Ha nem használ egy funkciót, állítsa „off”-ra. • Energiafelhasználás vagy kapacitás változtatása. • A funkció beállítását kérje erre jogosult szerelőtől. * Ha nem használ egy funkciót, állítsa „off”-ra. MAGYAR A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5. 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 30 30 Öndiagnózis funkció Hiba kijelzése A 7-szegmenses kijelző 1., 2. és 3. LED-je a hiba száma, a 4. LED az egység száma. (* = 1: Master, 2: Slave 1, 3: Slave 2, 4: Slave 3) Pl.) Ismétlés Hiba sz. egység Hiba sz. kompresszor Hiba sz. * A DX-szellőztetés hibakódjával kapcsolatban lásd a DX-szellőztetés kézikönyvét. Beltéri egységgel kapcsolatos hiba Kijelző Kültéri egységgel kapcsolatos hiba MAGYAR Hibajelző - Ez a funkció az öndiagnózis hibatípusait és a légkondicionálás hibáit jelzi. - A hibajelzés a beltéri egységek és a vezetékes távvezérlő kijelzőjén, valamint a kültéri egység vezérlőkártyájának 7-szegmenses LED-kijelzőjén jelenik meg, a táblázatnak megfelelően. - Ha egyidejűleg kettőnél több hiba lép fel, akkor a kijelzőn az első helyen a kisebb hibaszámú hiba jelenik meg először. - A hiba megjelenése után a hiba megszüntetésekor egyidejűleg a hibajelző LED is kialszik. Megnevezés Hiba oka 0 1 - Beltéri egység levegőhőmérséklet-érzékelője A beltéri egység levegőhőmérséklet-érzékelője szakadt vagy rövidzárlatos 0 2 - Beltéri egység cbeáramló csövének hőmérsékletérzékelője A beltéri egység csőbemeneti hőmérséklet-érzékelője szakadt vagy rövidzárlatos 0 3 - Kommunikációs hiba: vezetékes távvezérlő ↔ beltéri egység A beltéri egység NYÁK-ja nem veszi a vezetékes távvezérlő jelét 0 4 - Leeresztő szivattyú A leeresztő szivattyú hibás 0 5 - Kommunikációs hiba: kültéri egység ↔ beltéri egység A beltéri egység NYÁK-ja nem veszi a kültéri egység jelét 0 6 - A beltéri egység csőkimeneti hőmérséklet-érzékelője A beltéri egység csőkimeneti hőmérséklet-érzékelője szakadt vagy rövidzárlatos 0 9 - Beltéri EEPROM hiba Ha a beltéri egység EEPROM-ján jelölt gyári szám 0 vagy FFFFFF 1 0 - A ventilátormotor üzemelési hibája A ventilátormotor csatlakozója bontva/a beltéri ventilátormotor beszorulási hibája 1 7 - FAU bemeneti levegőhőmérséklet-érzékelője A beltéri egység levegőhőmérséklet-érzékelője szakadt vagy rövidzárlatos 2 1 * Master kültéri egység inverter kompresszor IPM hiba Master kültéri egység inverter kompresszor meghajtó IPM hiba 2 2 * Túláram (RMS) a master kültéri egység inverterkártyájának bemenetén Túl nagy áram (RMS) a master kültéri egység inverterkártyájának bemenetén 2 3 * Master kültéri egység inverter kompresszor DC link kis feszültség Az indítórelé bekapcsolása után a master kültéri egységen nincs DC töltőfeszültség. 2 4 * Master kültéri egység nagy nyomás kapcsoló A master kültéri egység nagy nyomás kapcsolója kikapcsolta a rendszert. 2 5 * Master kültéri egység bemeneti feszültség nagy/kis feszültség A master kültéri egység bemeneti feszültsége 487 V felett vagy 270 V alatt van 2 6 * Master kültéri egység inverter kompresszor indítási hiba Első indítási hiba a master kültéri egység inverter kompresszor hibája miatt 2 9 * Master kültéri egység inverter kompresszor túláram Master kültéri egység inverter kompresszor hiba VAGY meghajtó hiba 3 2 * Master kültéri egység inverter kompresszor1 nagy kimeneti hőmérséklete Master kültéri egység inverter kompresszor1 nagy kimeneti hőmérséklete 3 3 * Master kültéri egység inverter kompresszor2 nagy kimeneti hőmérséklete Master kültéri egység inverter kompresszor2 nagy kimeneti hőmérséklete 3 4 * Master kültéri egység nagy nyomása Master kültéri egység nagy nyomása 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 31 31 Megnevezés Hiba oka 3 5 * Master kültéri egység kis nyomása Master kültéri egység kis nyomása 3 6 * Master kültéri egység kis kompressziós aránya korlátozva Master kültéri egység kis kompressziós aránya korlátozva 4 0 * Master kültéri egység inverter kompresszor CT érzékelő hiba Master kültéri egység inverter kompresszor CT érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos 4 1 * Master kültéri egység inverter kompresszor1 levegőkimeneti hőmérséklet-érzékelő hiba Master kültéri egység inverter kompresszor levegőkimeneti hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos 4 2 * Master kültéri egység kis nyomás-érzékelő hiba Master kültéri egység kis nyomás-érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos 4 3 * Master kültéri egység nagy nyomás-érzékelő hiba Master kültéri egység nagy nyomás-érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos 4 4 * Master kültéri egység levegőhőmérséklet-érzékelő hiba Master kültéri egység levegőhőmérséklet-érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos 4 5 * Master kültéri egység hőcserélőhőmérséklet-érzékelő (elöl) hiba Master kültéri egység hőcserélőhőmérséklet-érzékelő (elöl) szakadt vagy rövidzárlatos 4 6 * Master kültéri egység levegőbeszívási hőmérséklet-érzékelő Master kültéri egység levegőbeszívási hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos 4 7 * Master kültéri egység inverter kompresszor2 levegőkimeneti hőmérséklet-érzékelő hiba Master kültéri egység inverter kompresszor2 levegőkimeneti hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos 4 9 * Master kültéri egység IPM hőmérséklet-érzékelő hiba Master kültéri egység IPM hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos 5 0 * Master egység R, S, T tápfeszültség csatlakoztatási hiba Master kültéri egység csatlakoztatási hiba 5 1 * Beltéri egységek túl nagy kapacitása A csatlakoztatott beltéri egységek kapacitása túl nagy a kültéri egység kapacitásához képest 5 2 * Kommunikációs hiba: inverter NYÁK → Fő NYÁK A master kültéri egység fő NYÁK-ja nem veszi az inverter jelét 5 3 * Kommunikációs hiba: beltéri egység → Kültéri egység fő NYÁK A kültéri egység fő NYÁK-ja nem veszi a beltéri egység jelét 5 7 * Kommunikációs hiba: Fő NYÁK → inverter NYÁK A master kültéri egység inverter NYÁK-ja nem veszi a fő NYÁK jelét 5 9 * Al-kültéri egységek kevert alkalmazása → Kültéri egységek rossz kombinációja Régi al-kültéri egységek és új slave kültéri egységek kevert alkalmazása → Telepített kombináció régi sorozatú típusokkal (Multi V III, II) keverve 6 0 * Master kültéri egység inverter NYÁK EEPROM hiba Master kültéri egység inverter NYÁK elérésének hibája 6 2 * Master kültéri egység inverter hűtőborda nagy kimeneti hőmérséklet Master kültéri egység inverter hűtőborda nagy kimeneti hőmérséklet miatt kikapcsolta a rendszert 6 5 * Master kültéri egység inverter hűtőborda hőmérséklet-érzékelő hiba Master kültéri egység inverter hűtőborda hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos 6 7 * Master kültéri egység ventilátora beszorult Master kültéri egység letiltása 7 1 * Master kültéri egység konverter CT érzékelő-hiba Master kültéri egység konverter CT érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos 7 5 * Master kültéri egység ventilátor CT érzékelő-hiba Master kültéri egység ventilátor CT érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos 7 6 * Master kültéri egység ventilátor DC link nagy feszültség hiba Master kültéri egység ventilátor DC link nagy feszültség hiba 7 7 * Master kültéri egység ventilátor túláram hiba Master kültéri egység ventilátor árama 5 A felett 7 9 * Master kültéri egység ventilátor indítási hiba Master kültéri egység ventilátor első pozíció-érzékelési hiba 8 6 * Master kültéri egység fő NYÁK EEPROM hiba Kommunikációs hiba a master kültéri egység fő MICOM és EEPROM között, vagy nincs EEPROM 8 7 * Master kültéri egység ventilátor NYÁK EEPROM hiba Kommunikációs hiba a master kültéri egység ventilátor MICOM és EEPROM között, vagy nincs EEPROM MAGYAR Kültéri egységgel kapcsolatos hiba Kijelző 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 32 MAGYAR Kültéri egységgel kapcsolatos hiba 32 1 0 4 * Kommunikációs hiba a master kültéri egység és a más kültéri egységek között A master kültéri egység fő NYÁK-ja nem veszi slave egység jelét 1 0 5 * Master kültéri egység ventilátor NYÁK kommunikációs hiba A master egység fő NYÁK-ja nem veszi a ventilátor jelét 1 0 6 * Master kültéri egység ventilátor IPM hiba Pillanatnyi túláram a master kültéri egység ventilátor IPM-en 1 0 7 * Master kültéri egység ventilátor DC link kis feszültség hiba Master kültéri egység ventilátor DC link bemeneti feszültsége 380 V alatt van 1 1 3 * Master kültéri egység folyadékcsőhőmérséklet-érzékelő hiba A master kültéri egység folyadékcsőhőmérséklet-érzékelője szakadt vagy rövidzárlatos 1 1 4 * Master kültéri egység bemeneti túlhűtés hőmérséklet-érzékelő hiba Master kültéri egység bemeneti túlhűtés hőmérséklet-érzékelő hiba 1 1 5 * Master kültéri egység kimeneti túlhűtés hőmérséklet-érzékelő hiba Master kültéri egység kimeneti túlhűtés hőmérséklet-érzékelő hiba 1 1 6 * Master kültéri egység olajszint-érzékelő hiba A master kültéri egység olajszint-érzékelője szakadt vagy rövidzárlatos 1 4 5 * Kommunikációs hiba a master kültéri egység fő kártyája – külső kártya között Kommunikációs hiba a master kültéri egység fő kártyája – külső kártya között 1 5 1 * Master kültéri egység üzemmódváltási hiba Master kültéri egység üzemmódváltási hiba 1 5 3 * Master kültéri egység hőcserélőhőmérséklet-érzékelő (felső rész) hiba Master kültéri egység hőcserélőhőmérséklet-érzékelő (felső rész) hiba 1 5 4 * Master kültéri egység hőcserélőhőmérséklet-érzékelő (alsó rész) hiba Master kültéri egység hőcserélőhőmérséklet-érzékelő (alsó rész) szakadt vagy rövidzárlatos 1 8 2 * Kommunikációs hiba a master kültéri egység külső kártya fő- és segéd- Micom között Nincs kommunikáció a master kültéri egység fő kártya fő- és segéd- Micom között 1 9 3 * Master kültéri egység ventilátor hűtőborda nagy kimeneti hőmérséklet Master kültéri egység ventilátor hűtőborda nagy kimeneti hőmérséklet miatt kikapcsolta a rendszert 1 9 4 * Master kültéri egység ventilátor hűtőborda hőmérséklet-érzékelő hiba Master kültéri egység ventilátor hűtőborda hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos ELŐÍRÁSOK A HŰTŐKÖZEG SZIVÁRGÁSA ESETÉN A koncentráció határértékének ellenőrzése A rendszer telepítőjének és a rendszermérnöknek a helyi előírásoknak vagy szabványoknak megfelelően gondoskodnia kell a szivárgással kapcsolatos biztonsági intézkedésekről. Helyi előírások hiányában a következő előírások alkalmazhatók. Minden hűtőrendszerre számítsa ki az utántöltött hűtőközeg teljes mennyiségét (kg). Bevezetés Bár az R410A hűtőközeg önmagában ártalmatlan és nem éghető, a légkondicionált helyiségnek elég nagynak kell lennie ahhoz, hogy a hűtőgáz koncentrációja akkor se haladhassa meg a határértéket, ha szivárgás miatt a helyiségbe jut. A következő lépésekkel ellenőrizze a koncentrációt és a helyzetnek megfelelően tegye meg a szükséges lépéseket. Az utántöltött hűtőközeg mennyisége kültéri egységenként A hűtőközeg gyári mennyisége a leszállításkor + A később hozzáadott = A rendszer teljes hozzáadott hűtőközeg mennyisége hűtőközeg-mennyisége (kg) Megjegyzés: Ha a teljes hűtőrendszer 2 vagy több rendszerre osztott és ezek függetlenek, akkor a számítást minden rendszerre külön el kell végezni. A később hozzáadott hűtőközeg mennyisége a felhasználónál a csövezés hosszának és átmérőjének függvényében Koncentráció határértéke A koncentráció határértéke a freongáz olyan koncentrációja, amely esetén a hűtőközeg levegőbe jutásakor azonnali intézkedéseket lehet tenni az egészség károsítása nélkül. A koncentráció-határérték mértékegysége a számításokhoz kg/m3 (freongáz tömege a levegő térfogatához viszonyítva). A helyiség minimális levegőtérfogatának számítása A térfogatot a helyiségrész vagy kisebb helyiség figyelembe vételével számítsa. - Felosztás nélkül - Felosztással és a levegő másik helyiségbe való átjutását lehetővé tévő nyílással Koncentráció határértéke: 0,44 kg/m (R410A) 3 Kültéri egység Kültéri egység Kültéri egység (1. rendszer) Hűtőközeg áramlása Beltéri egység Beltéri egység Nyílás Beltéri egység A helyiség, ahol a hűtőközeg szivárog (1. rendszer teljes mennyisége kifolyik) Felosztás Ajtó nélküli nyílás vagy a padlóterület 0,15 %-ának megfelelelő vagy nagyobb nyílás esetén, az ajtó felett és alatt 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 33 33 - Felosztással és a levegő másik helyiségbe való átjutását lehetővé tévő nyílás nélkül Kültéri egység TENGERPARTI TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ ! VIGYÁZAT Legkisebb helyiség Hűtőközeg koncentrációjának számítása A rendszer teljes hozzáadott hűtőközeg-mennyisége (kg) = Hűtőközeg koncentrációja (kg/m3) A beltéri egységet tartalmazó legkisebb helyiség térfogata (m3) (R410A) - Ha a számítás végeredménye meghaladja a koncentráció-határt, a számítást végezze el a következő legkisebb, harmadik legkisebb stb. helyiségre is, amíg az eredmény a koncentráció-határnál kisebb lesz. Ha a koncentráció meghaladja a határértéket Ha a koncentráció meghaladja a határértéket, módosítsa az eredeti tervet vagy tegye meg a következő intézkedések valamelyikét: • 1. intézkedés Biztosítson szellőzőnyílásokat. Az ajtó felett és alatt biztosítson a padlófelület 0,15%-ának megfelelő, vagy annál nagyobb nyílást a folyosó felé, vagy biztosítson ajtó nélküli nyílást. • 2. intézkedés Biztosítson mechanikus ventilátorral összekapcsolt szivárgás-riasztást. Csökkentse a kültéri hűtőközeg mennyiségét 2. intézkedés • A légkondicionálót ne szerelje fel olyan területen, ahol korrozív gázok, pl. savas vagy lúgos gázok keletkeznek. • Ne szerelje a készüléket olyan helyre, ahol az közvetlenül ki van téve tengeri szélnek (sós permetnek). Ez a készülék korrózióját okozhatja. A korrózió, különösen kondenzátoron és a párologtató felületeken hibás vagy nem hatékony működést eredményezhet. • Ha a kültéri egység a tengerparthoz közel van, meg kell védeni a tengeri szél közvetlen hatásától. Egyébként a hőcserélőt korrózió ellen kezelni kell. A hely kiválasztása (kültéri egység) Ha a kültéri egység a tengerparthoz közel van, meg kell védeni a tengeri szél közvetlen hatásától. A kültéri egységet a tengeri széllel ellentétes irányban szerelje fel. Tengeri szél Gázszivárgás-riasztás Mechanikus ventilátor Tengeri szél Beltéri egység Ha a kültéri egységet tengerparton kell felszerelni, állítson fel szélterelőt. Szélterelő 1. intézkedés Szellőzőnyílások létrehozása Tengeri szél Különösen ügyeljen az olyan helyekre (pl. pince stb.), ahol a hűtőközeg megmaradhat, mivel nehezebb a levegőnél. - Ennek erős anyagból, pl. betonból kell lennie. - A magassága és a szélessége a kültéri egység hasonló méretének 150%-a legyen. - A megfelelő levegőáramlás érdekében a szélterelő és a kültéri egység között legalább 70 cm távolság legyen. Válasszon jó vízelvezetésű helyet. • A hőcserélőn felgyülemlett port és sót rendszeresen (évente egynél többször) vízzel le kell mosni. MAGYAR Beltéri egység 12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 34 34 Modell megnevezése Termékadatok • Termék Neve : Légkondicionáló • Típus Neve : MAGYAR Termék Értékesítési Neve Típus Gyári Megnevezése ARUx***LTy4 series = N,B (Hőszivattyús), V (Csak hűtés) = S (Alapfunkció), E (Teljesítményre vonatkozó további információ) *** = Szám; (Hűtési kapacitás) x y • További információk : A gyári számot a készüléken található vonalkód tartalmazza. Zajkibocsátás A jelen termék által kibocsátott A-hangnyomásszint 70 dB alatti. **A hangnyomászint felhasználási helytől függően eltérő lehet. A feltüntetett adatok a kibocsátási szintre vonatkoznak, nem minősülnek feltétlenül biztonságos működési szintek. Annak ellenére, hogy a kibocsátási és kitettségi szintek között összefüggnek egymással, megbízhatóan mégsem használhatók a további óvintézkedések szükségességének meghatározására. A munkaerő kitettségének tényleges szintjét befolyásoló tényezők közé tartozik a munkavégzésnek helyet adó terem és egyéb zajforrások, például a berendezések száma és az egyéb kapcsolódó folyamatok, valamint az az időtartam, amíg egy kezelő ki van téve a zajnak. Továbbá, a megengedett kitettségi szint országtól függően eltérő lehet. A jelen információk azonban segítséget nyújtanak a berendezés felhasználójának a veszélyek és kockázatok megfelelő felmérésben. 1,MFL67221412,영영 2017. 7. 7. 영영 9:13 Page 80