LG DP471T Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
LG DP471T Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
DP471T
P/NO : MFL61969611
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE
DE CET APPAREIL N'EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE
RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ
L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL À DES PERSONNES
QUALIFIÉES.
Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un triangle
sert à avertir l'utilisateur de la présence d'une
tension dangereuse non isolée dans le corps
de l'appareil, qui peut être suffisamment élevée
pour provoquer un risque d'électrocution.
Le symbole d'un point d'exclamation à
l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur
de la présence d'instructions d'utilisation et de
maintenance (entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n'installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou tout autre
meuble similaire.
ATTENTION : n'obstruez pas les ouvertures d'aération.
Installez l'appareil conformément aux instructions du
fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent
à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de
l'appareil, ainsi qu'à le protéger contre la surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
installant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou
toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas
être placé dans un emplacement fermé tel qu'une
bibliothèque ou une étagère, à moins d'assurer une
ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant
l'autorisent.
ATTENTION : cet appareil utilise
un système laser. Afin de
garantir l'utilisation correcte de
cet appareil, veuillez lire
attentivement ce manuel
d'utilisation et conservez-le pour
vous y référer ultérieurement. Si l'appareil nécessite
une intervention de maintenance, contactez un point de
service après-vente agréé. L'utilisation de commandes,
2
de réglages ou de procédures autres que ceux décrits
dans ce document peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses. Pour éviter l'exposition directe
au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier.
Le rayonnement laser est visible lorsque l'appareil
est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE
FAISCEAU.
ATTENTION : l'appareil ne doit pas être exposé à des
projections d'eau ou à des éclaboussures, et aucun
objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être posé
sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
• Ne gênez pas la ventilation en recouvrant les ouvertures d'aération avec des objets tels que des journaux, une nappe, des rideaux, etc.
• Ne posez pas sur l'appareil des sources de flamme
nue telle que des bougies allumées.
• Les batteries usagées ne doivent pas être jetées
comme des déchets ordinaires ni être incinérées.
L'élimination des batteries peut avoir des effets sur
l'environnement auxquels il convient de prêter attention.
• N'utilisez l'appareil que sous les climats tempérés ou
tropicaux.
• L'utilisation prolongée d'un casque ou d'écouteurs
à un volume élevé peut provoquer une perte
d'audition.
• La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur
excessive, telle que la lumière directe du soleil, les
flammes, etc.
• Pour votre propre sécurité, ne retirez pas la batterie
intégrée à votre appareil. Si vous devez remplacer
la batterie, rapportez l'appareil au service aprèsvente ou au revendeur LG Electronics agréé le plus
proche.
PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié,
Autrement dit, il ne doivent pas être raccordés à une
autrement dit un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni
autres prises ni circuit dérivé. Reportez-vous à la page
des spécifications de ce manuel d'utilisation pour plus
de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les
prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d'alimentation
effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou
endommagées constituent un danger. Chacune de ces
conditions peut entraîner un risque de choc électrique
ou d'incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil et, si son aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser
l'appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce
de rechange appropriée auprès d'un point de service
après-vente agréé.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne
puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une
porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux
fiches, aux prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil.
Pour déconnecter l'appareil du réseau électrique,
retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la
prise soit facilement accessible.
Avertissement concernant la pile remplaçable au
lithium
• Il existe un danger dʼexplosion si le remplacement
de la pile nʼest pas effectué correctement.
• La batterie doit être remplacée par une pile du
même type.
• Un logo dʼavertissement supplémentaire situé à
proximité de la pile informe les utilisateurs qui auraient lʼintention de remplacer la pile.
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le
produit indique que le produit est conforme à
la Directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques
doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux
vers des installations spécifiques de collecte
des déchets, identifiées en conséquence par
le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil
contribue à protéger l'environnement et la
santé des personnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement de
votre appareil en fin de vie, merci de bien
vouloir vous adresser à votre mairie, au
service de la voirie ou au magasin où vous
avez acheté le produit.
Cet appareil est fabriqué conformément à
la directive CEM 2004/108/CE et la directive
2006/95/CE relative aux appareils
électriques à basse tension.
Représentant européen :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Pays-Bas
(Tél. : +31–036–547–8940)
Sommaire
Formats de disque pris en charge ............................................................. 3
Pile rechargeable ....................................................................................... 3
Unité principale........................................................................................... 4
Télécommande ........................................................................................... 5
Connexions d'alimentation ........................................................................ 6
Raccordement de l'appareil ..................................................................... 7
Faire pivoter lʼécran à cristaux liquides ...................................................... 8
Sélection du mode de fonctionnement ....................................................... 8
Réglage des paramètres ....................................................................... 9-10
Affichage des informations du disque ...................................................... 10
Lecture dʼun disque ............................................................................. 11-12
Lecture dʼun DivX ..................................................................................... 12
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux .......................................... 13
Visionnage de photos ............................................................................... 13
Enregistrement USB direct ....................................................................... 14
Utilisation dʼune clé USB à mémoire flash ............................................... 14
Modification des réglages DVB-T ou DAB ......................................... 15-17
Codes de langue ...................................................................................... 18
Codes de région ....................................................................................... 18
Dépannage ............................................................................................... 19
Spécifications ........................................................................................... 19
Formats de disque pris en charge
Type
Logo
DVD-VIDEO : disques que vous pouvez acheter ou louer, comme
des films.
DVD-R : mode vidéo uniquement, le disque doit être finalisé
DVD-RW : mode VR, mode vidéo uniquement, le disque doit
être finalisé
DVD+R : mode vidéo uniquement
DVD+RW : mode vidéo uniquement
Audio CD : CD de musique ou CD-R/CD-RW respectant
le format des CD Audio disponibles dans le commerce.
Cette unité lit les DVD±R/RW et CD-R/RW contenant des pistes audio,
des fichiers DivX, MP3, WMA et/ou JPEG. Certains DVD±RW/DVD±R ou
CD-RW/CD-R ne peuvent pas être lus par lʼunité en raison de la qualité de
lʼenregistrement, de lʼétat physique du disque, ou encore des
caractéristiques du dispositif dʼenregistrement et du logiciel de création.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le logo représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories
"DVD Logo" est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
À propos du symbole (
)
Le symbole "( )" peut apparaître sur votre écran de téléviseur durant le fonctionnement. Il signifie que la fonction décrite dans ce manuel n'est pas disponible
avec ce disque.
Codes de région
Un code de région est indiqué à l'arrière de l'appareil. Ce dernier ne peut lire que les
disques DVD de la même zone ou portant la mention "ALL" (Toutes zones).
• La plupart des disques DVD comportent un globe avec un ou plusieurs chiffres à
l'intérieur clairement visible sur la pochette. Ce chiffre doit coïncider avec le code
de région de votre appareil, autrement le disque ne pourra pas être lu.
• Si vous essayez de lire un DVD dont le code de région diffère de celui de votre
appareil, vous verrez s'afficher le message "Code régional incorrect" sur l'écran de
votre téléviseur.
Droits d'auteur
La loi interdit de copier, diffuser, montrer, transmettre par câble, présenter en public ou louer du contenu protégé par droits d'auteur sans autorisation. Cet appareil
intègre la fonction de protection contre la copie développée par Macrovision. Des
signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Lors de
l'enregistrement et de la lecture des images contenues sur ces disques, des déformations de l'image apparaîtront. Ce produit est doté d'une technologie de protection
des droits d'auteur protégée par des brevets américains et d'autres droits sur la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur
doit faire l'objet d'une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservée
à un usage domestique et à d'autres types de visionnage limités, sauf autorisation
expresse de Macrovision. Les opérations d'ingénierie inverse et de démontage sont
interdites.
Pile rechargeable
• Sa pile interne vous permet de circuler avec lʼappareil et de lire des fichiers sans le
cordon dʼalimentation.
• La batterie rechargeable interne démarre la charge uniquement lorsque
l'adaptateur à courant alternatif est branché à une prise de courant.
• Autonomie de la batterie : environ 2h30.
La durée de fonctionnement sur batterie peut varier en fonction de l'état de la batterie, du mode de fonctionnement et des conditions environnementales, et la durée
maximale de lecture est de 3 heures.
• Le témoin de pile sʼallume en rouge lors de la charge. Une fois le chargement terminé, le voyant s'éteint.
• Lorsque la batterie n'a plus que quelques secondes d'autonomie, le message
Check Battery" (Vérifier la batterie) s'affiche à l'écran.
"
Temps de charge de la batterie
• Mode de charge rapide de la batterie (quand le
commutateur électrique est placé sur OFF): Moins
de 3 heures.
• Mode de charge lente de la batterie (quand le commutateur électrique est placé sur ON): Plus de 8
heures.
Alimentation
3
Unité principale
a Écran LCD
b Touches de fonction
• DISPLAY
LCD ON/OFF: Accède à lʼaffichage
sur lʼécran. Pour éteindre lʼécran LCD,
appuyez et maintenez enfoncé la touche DISPLAY pendant environ 2 secondes, et pour le rallumer, appuyez à
nouveau sur DISPLAY.
• SETUP : permet d'afficher ou de quitter le menu de configuration.
• COLOR/BRIGHT* (Couleur/
Luminosité): permet d'afficher le
menu Luminosité ou Couleur pour
régler l'écran LCD.
• MENU : permet d'accéder au menu du
DVD.
* Pour régler la couleur ou la luminosité
de l'écran LCD, appuyez plusieurs
fois sur la touche COLOR/BRIGHT
sur l'unité principale pour afficher le
menu Luminosité ou Couleur, puis
utilisez les touches b / B pour ajuster
la valeur. Appuyez sur ENTER pour
confirmer le réglage.
c Touches de commandes des menus
• b B v V (gauche/droite/haut/bas)
: permet de sélectionner une option
dans le menu.
• ENTER : permet de confirmer la sélection du menu.
d Capteur infrarouge: pointez la télécommande en direction du capteur.
e Haut-parleurs
f Couvercle du disque
g Capteur de la télécommande : dirigez
la télécommande vers ce point.
• Le voyant s'allume en rouge pendant
le chargement et s'éteint lorsque le
chargement est terminé. (Voir page 3
pour plus de détails.)
• L'indicateur devient vert lorsque l'unité
est allumée.
4
h OPEN : permet d'ouvrir le couvercle du
disque.
i Port USB : pour connecter une clé USB
j Touches de contrôle de la lecture
• N (Play) / X (Pause): permet de
démarrer la lecture et de la suspendre
momentanément ; appuyez une
nouvelle fois pour reprendre la
lecture.
• x (Stop): permet d'arrêter la lecture.
Mode: permet d'arrêter complètement
un mode de fonctionnement (DVB-T,
radio numérique ou disque).
• << (saut): permet d'effectuer une
recherche vers l'arrière* ou de revenir
au début du chapitre, de la piste ou
du fichier en cours ou bien à la piste,
au fichier ou au chapitre précédent.
• >> (saut): permet d'effectuer une
recherche vers l'avant* ou de passer
à la piste, au fichier ou au chapitre
suivant.
* Maintenez la touche enfoncée pendant
environ deux secondes.
k 1/q (Alimentation): permet dʼallumer ou
dʼéteindre lʼappareil.
Remarque : pour commander l'appareil,
le bouton d'alimentation doit être mis en
position ON (Marche).
l w VOL (Volume): permet de régler le
niveau du volume des écouteurs et du
haut-parleur intégré.
(Prise casque): permet de raccorder
m
un casque ou des écouteurs.
n AV OUT: raccordez cette sortie à un
téléviseur doté d'entrées audio et vidéo.
o DC 9V IN: permet de connecter
lʼadaptateur secteur ou lʼadaptateur pour
allume-cigares.
p DVBT: permet de raccorder l'antenne
externe ou l'adaptateur de câble RF.
Télécommande
Remarque : pour commander l'appareil à l'aide de la
d'alimentation
doitlêtre
ltélécommande,
l l l l le
l bouton
l a
l l l l
l mis
l
en position ON (Marche) (voir page 4).
SKIP (. / >): permet de passer à la piste, au
fichier ou au chapitre précédent/suivant.
SCAN (mM): permet d'effectuer une recherche*
vers l'arrière/l'avant.
POWER (1): Pour Allumer ou éteindre lʼunité.
l
l
l
l
l
l
l
b
l
l
l
l
l
l
l
TEXT: permet d'alterner entre le mode télétexte et le
visionnage normal de la télévision.
a
CH (+/-): ermet de passer d'un canal mémorisé à
l'autre en mode DVB-T ou DAB.
MENU: pour accéder au menu du DVD.
CH LIST : permet d'afficher la liste des canaux.
vV b B: pour se déplacer dans les menus.
ENTER ( ): pour confirmer une sélection dans les
menus.
FAV. (+/-): permet d'accéder à vos chaînes favorites.
b
RETURN (O): appuyez sur cette touche pour revenir
à l'écran de menu précédent ou quitter le menu.
DISPLAY: pour afficher le menu à lʼécran.
l
c
d
l
l
l
l
l
l
l
l
a
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
c
l
l
l
l
l
l
l
PAUSE/STEP (X): pour arrêter temporairement la lecture / appuyez répétitivement pour une lecture image
par image.
PLAY (N): pour lancer la lecture.
STOP (x): pour arrêter la lecture.
Touches numériques: pour sélectionner les options
de menu numérotées.
PROG.: pour entrer dans le menu de
programmation.
CLEAR: pour supprimer un numéro de piste dans la
programmation.
l
l
l
POWER (1): permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil.
AUDIO (
): permet de sélectionner une langue ou un
canal audio.
SUBTITLE ( ): permet de sélectionner une langue
pour les sous-titres.
ANGLE ( ): permet de sélectionner un angle de
prise de vue, si disponible.
l
l
l
l
l
l
d
l
l
l
l
l
l
l
MODE: permet de sélectionner le mode de fonctionnement (DVB-T, DAB ou Disc).
REPEAT: pour répéter un chapitre, une piste, un titre
ou lʼensemble.
A-B: pour répéter une section.
SETUP: pour afficher ou quitter le menu de
configuration.
MARKER: pour créer un signet durant la lecture.
SEARCH: pour afficher le menu [Recherche dʼindex].
RANDOM: lit les pistes dans un ordre aléatoire.
TITLE: pour accéder au menu titre du disque.
Color buttons : le service télétexte d'une chaîne
numérique est affiché. La fonction de chaque touche
sera décrite à l'écran et change en fonction de l'écran
affiché.
INDEX ( ) / ZOOM: permet d'accéder à l'écran
d'index ou à la page 100 en mode télétexte. Permet
également d'agrandir l'image vidéo en mode disque.
MIX ( ) / TITLE: permet d'afficher les pages du
télétexte par-dessus l'image de la télévision. Permet
également d'accéder au menu des titres du disque, si
disponible.
SURROUND: appuyez plusieurs fois sur cette touche
pour appliquer les différents effets sonores (voir page
12).
Introduisez la pile dans la télécommande
Pincer la pince du compartiment à pile, puis tirer la
languette pour enlever le porte pile. Insérer la pile avec
le + faisant face à la même direction que le + dans le
porte pile. Replacer le porte pile avec la pile dans la
télécommande en sʼassurant quʼelle est correctement
insérée.
• Remplacer la pile de la télécommande par une pile
micro au lithium 3V, du type CR. 2025 ou un équivalent.
• Jeter la pile conformément aux réglementations
locales. Ne pas jeter au feu.
Avertissement : La pile utilisée dans cet appareil
peut présenter un risque dʼincendie ou de brûlure
chimique. Ne pas recharger, démonter, incinérer ni
chauffer au-dessus de 100 °C (212 °F).
Remplacer la pile par un modèle Matsusiuta Elec.
ind. Co, tlée (Panasonic), numéro de pièce CR.
2025 seulement. Lʼutilisation dʼautres piles constituer
un risque dʼincendie ou dʼexplosion. Jeter les piles
usées. Garder hors de la portée des enfants. Ne pas
démonter ni jeter au feu.
5
Connexions d'alimentation
Côté droit de lʼunité
Connexion de l'adaptateur secteur
Connectez l'adaptateur secteur fourni de l'appareil à une prise secteur.
Côté droit de lʼunité
Branchez lʼadaptateur
pour automobile dans
lʼallume cigare.
Raccordez à la prise
« DC 9V IN ».
Branchez à
une source
dʼalimentation.
Adaptateur pour automobile
Raccordez à la prise « DC 9V IN ».
* lʼensemble peut être différent de celui représenté
Adaptateur courant alternatif
• Cet adaptateur de courant alternatif fonctionne en 100-240 V, 0.5 A,
50/60 Hz.
• Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de lʼaide
concernant le choix dʼun adaptateur pour courant alternatif, ou dʼun cordon
dʼalimentation.
• Fabriqué par I-MAG ELECTRONICS(DONG GUAN) CO., LTD
Raccordement de l’adaptateur pour automobile
Cette unité et son adaptateur pour automobile sont conçus pour fonctionner dans les
véhicules disposant de systèmes électriques 8,5 à 15 volts, avec masse de polarité
négative. C'est le cas de la plupart des véhicules. Si votre véhicule possède un
système électrique de type différent, l'adaptateur pour automobile fourni ne pourra
pas être utilisé.
6
• Cet adaptateur pour automobile fonctionne avec une alimentation de 8,5 à 15 V
(CC).
• Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de lʼaide sur le choix
dʼun adaptateur pour automobile.
• Fabriqué par GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY (SHENZHEN) CO.,
LTD.
Attention
• Pour éviter tout choc électrique qui pourrait endommager votre lecteur ou votre
véhicule, débrancher votre adaptateur pour automobile de la prise allume cigare
avant de débrancher la prise du côté du lecteur.
• Un fusible de protection 1,5 Amp 250 V est monté dans lʼadaptateur pour automobile.
• Débranchez lʼadaptateur pour automobile de votre allume cigare pour démarrer le
moteur.
• Nʼutilisez pas lʼunité si la batterie de la voiture est déchargée. Un courant de crête
provenant de lʼalternateur de la voiture pourrait faire sauter le fusible courant continu
• Si lʼalimentation en courant de votre véhicule se trouve inférieure à environ 10
volts, votre unité pourrait ne pas fonctionner correctement.
• Ne laissez pas votre unité exposée une température supérieure à 70°C (158°F),
la lentille pourrait sʼendommager.
Les exemples incluent :
- lʼintérieur dʼune voiture exposée en plein soleil.
- la proximité dʼun appareil de chauffage.
Raccordement de l'antenne
Raccordement de l'appareil
Raccordements audio et vidéo vers votre téléviseur
Connectez la prise AV OUT de lʼappareil aux prises dʼentrée correspondantes de
votre téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
Raccordez l'antenne du téléviseur à la prise DVBT sur l'appareil après avoir
sélectionné la méthode de raccordement A ou B ci-dessous.
A: raccordez un câble d'antenne intérieure à l'aide de l'adaptateur de câble RF
fourni.
B: raccordez un câble d'antenne intérieure à l'aide de l'adaptateur de câble RF
fourni..
Antenne
TV
Antenne
Prise murale
pour la
télévision
par câble
Câble plat
(300 ohms)
Câble audio/vidéo
(non fourni)
Adaptateur
300/75 ohms
(non fourni)
OU
OU
Côté droit de lʼunité.
Jaune
blanc
rouge
Raccordez à la
prise
« AV OUT »
Adaptateur de câble RF
Adaptateur audio/vidéo
Antenne externe
7
Généralités concernant la diffusion numérique
Image et son
La télévision numérique est une technologie de transmission qui remplace la
technique analogique traditionnelle.
Cela signifie que plusieurs chaînes de TV, stations de radio et autres services
numériques peuvent être transmis sur le même espace occupé jusqu'ici par un
seul canal. En tant que consommateur, vous avez accès à beaucoup plus de
canaux et de services qu'auparavant tout en bénéficiant d'une qualité d'image et
de son parfaite.
Faire pivoter l’écran à cristaux liquides
Vous pouvez faire pivoter lʼécran à cristaux liquide à 180° maximum dans le sens des
aiguilles dʼune montre pour lʼutiliser. Vous pouvez également faire fonctionner lʼunité
après avoir fait pivoter lʼécran à 180° et le replier.
Couverture
Il est considéré qu'avant d'acheter cet appareil vous vous êtes assuré que votre
région est couverte par des transmissions numériques.
Antenne/source du signal
Selon la réception, votre appareil peut être raccordé à une simple antenne intérieure ou à un système d'antenne extérieure existant. Si vous vivez en appartement, assurez-vous que les signaux numériques terrestres sont
distribués sur votre prise d'antenne murale. Si vous disposez de votre propre
système d'antenne, assurez-vous qu'il est équipé d'antennes, d'un filtre et/ou
d'un amplificateur capables de gérer les fréquences sur lesquelles les canaux
numériques sont transmis.
Télévision par câble
Veuillez noter que cet appareil n'est pas conçu pour la réception des signaux
de télévision numérique par câble (signal QAM). Cependant, il est possible que
certains opérateurs de petits réseaux câblés aient choisi de distribuer les
signaux numériques terrestres (signal COFDM) sur le réseau. Dans ce cas, cet
appareil peut parfaitement convenir.
Si vous n'êtes pas sûr du type de signal télévisé disponible via votre prise
d'antenne murale, adressez-vous à votre propriétaire.
Pour faire pivoter lʼécran à cristaux liquides, placez lʼunité sur une surface stable et
plate comme une table. Ouvrez le panneau de lʼécran à cristaux liquides et placez-le
en position verticale.
Faites lentement pivoter à 180° lʼécran à cristaux liquides dans le sens des aiguilles
dʼune montre. Si besoin, vous pouvez replier lʼécran après lʼavoir fait pivoter.
Pour ramener lʼécran LCD à sa position originale, ouvrez lʼécran LCD en position verticale, puis faites tourner lentement lʼécran LCD dans le sens contraire des aiguilles
dʼune montre de 180 degrés.
• À la fin de lʼutilisation de lʼunité, replacez lʼécran à cristaux liquides dans sa position originale.
• Ne laissez pas lʼécran à cristaux liquides tourné vers lʼextérieur, il pourrait être
endommagé par un choc soudain.
Sélection du mode de fonctionnement
Avant d'utiliser l'appareil, vous devez sélectionner l'un des modes de fonctionnement.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour sélectionner le mode DVB-T, DAB
ou Disc
Disc: vous devez sélectionner le mode disque pour pouvoir utiliser les fonctions de
lecture ou les paramètres de réglage du disque.
DVB-T: vous devez sélectionner le mode DVB-T pour pouvoir visionner la télévision
ou utiliser les paramètres de réglage de la télévision.
DAB: vous devez sélectionner le mode DAB pour pouvoir écouter la radio ou utiliser
les paramètres de réglage de la radio
8
Réglage des paramètres
TOUCHE
1
Sélectionner le mode disque:
MODE
2
Affichez le menu de configuration :
SETUP
3
Sélectionnez une option du 1er niveau :
vV
4
Accédez au 2e niveau :
B
5
Sélectionnez une option du 2e niveau :
vV
6
Accédez au 3e niveau :
B
7
Modification des paramètres :
v V / ENTER
Réglage des paramètres – réglages avancés
Lorsque vous allumez l’unité pour la première fois (facultatif)
Le menu de sélection de la langue apparaît lorsque vous allumez lʼunité pour la première fois. Vous devez sélectionner la langue pour pouvoir utiliser lʼunité. Utilisez les
flèches de direction vV b B pour sélectionner une langue puis appuyez sur ENTER,
un menu de confirmation doit apparaître. Utilisez les flèches de direction b B pour
sélectionner [ENTER] puis appuyez sur ENTER.
Paramètres de langue
Menu– Sélectionnez la langue du menu de configuration et de lʼaffichage à l'écran.
Disque Audio/Sous-titres du disque/Menu du Disque – Sélectionnez la langue
pour la bande son, les sous-titre et le menu du disque.
[Original] : langue originale dans laquelle le disque a été enregistré.
[Autre] : pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches numériques
puis sur ENTER pour saisir les quatre chiffres du code de langue en vous basant
sur la liste. (voir page 18) Si vous vous trompez lors de la saisie du code, appuyez
sur CLEAR pour annuler la saisie et recommencer.
[Arrêt] (pour les sous sous-titres du disque): désactive les sous-titres.
Display Mode (Mode d'affichage) – Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir
comment devront être affichés sur votre écran les programmes et films au format
widescreen.
[LetterBox]: Si vous sélectionnez letterbox, vous aurez une image widescreen avec
des bandes noires en haut et en bas.
[Panscan]: Si vous sélectionnez panscan, lʼimage sera recadrée pour occuper la
totalité de lʼécran 4:3.
Paramètres son
DRC (Dynamic Range Control) – Le contrôle de la plage dynamique garantit un son
clair en cas de réduction du volume sonore (fonction offerte par les décodeurs Dolby
Digital uniquement). Activez cette option si vous voulez en bénéficier.
Vocal – Activez cette option uniquement lorsquʼun DVD karaoké multicanal est lu.
Les canaux karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Paramètres de verrouillage
Vous devez définir le [Code régional] pour pouvoir bénéficier des fonctions de
verrouillage. Sélectionnez lʼoption [Code régional] puis appuyez sur B. Saisissez un
mot de passe de 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. Saisissez de nouveau le mot
de passe et appuyez sur ENTER pour vérifier que la saisie soit correcte. Si vous
vous trompez lors de la saisie, appuyez sur CLEAR pour corriger.
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Retirez dʼabord
le disque qui se trouve dans lʼunité. Affichez le menu dʼinstallation puis saisissez le
numéro à 6 chiffres « 210499 » pour effacer le mot de passe.
Contrôle parental – Sélectionnez un niveau de classification. Plus le niveau est
faible, plus la classification est stricte. Sélectionnez [Déverrouillage] pour désactiver
la classification.
Mot De Passe – Définissez ou modifiez le mot de passe pour les paramètres de verrouillage.
[Nouveau]: Saisissez un nouveau mot de passe de 4 chiffres avec les touches
numériques puis appuyez sur ENTER. Saisissez à nouveau le mot de passe pour
confirmer.
[Changement]: Saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir saisi le
mot de passe courant.
Code régional – Sélectionnez le code correspondant à la zone géographique et le
niveau de classification. Cela détermine quels standards de zone sont utilisés pour
classifier les DVDs qui font lʼobjet dʼun contrôle parental. (Voir page 18).
Paramètres d’affichage
TV Aspect – sélectionnez le format dʼimage H/L à utiliser en fonction des
caractéristiques de votre écran de TV.
[4:3]: lorsquʼune TV au standard 4:3 est connectée.
[16:9]: lorsquʼun TV au format 16:9 est connectée.
9
Paramètres divers
Débit binaire ENR. – vous pouvez choisir un débit binaire pour l'enregistrement
direct USB (128 kbps, 160 kbps, 192 kbps, 256 kbps ou 320 kbps). Un débit
binaire plus élevé délivre une meilleure qualité sonore mais utilise plus d'espace
sur la clé mémoire Flash USB. Pour l'enregistrement direct USB, reportez-vous
page 14.
DivX(R) VOD – Nous vous fournissons le code dʼenregistrement pour accéder aux
services de vidéo à la demande qui vous permet de louer ou acheter des vidéos
DivX® VOD. Pour plus dʼinformations, rendez-vous sur www.divx.com/vod. Appuyez
sur ENTER quand lʼicône [Sélection] est mise en évidence, vous pouvez alors voir le
code dʼenregistrement de lʼunité.
Les vidéos téléchargées depuis le service DivX® VOD ne peuvent être lues que sur
cette unité.
Affichage des informations du disque
TOUCHE
1
2
Sélectionner le mode disque:
Appuyez sur DISPLAY au cours de la lecture :
MODE
DISPLAY
3
Sélectionnez un élément :
vV
4
Paramétrez le menu d’affichage :
b B / ENTER
5
Pour revenir ou quitter :
DISPLAY
Affichage des informations du disque Fonctions avancées
Vous pouvez sélectionner une option en appuyant sur les touches vV et sélectionner
ou modifier le réglage en appuyant sur les touches b B ou en utilisant les touches
numériques (0-9)
Numéro de titre courant / nombre total de titres
Numéro de chapitre actuel / nombre total de chapitres
Durée de lecture écoulée
Langue de la bande son ou canal sélectionné
Sous-titrage sélectionné
Angle sélectionné/Nombre total dʼangles
Symboles utilisés dans ce manuel
Une section dans laquelle lʼun des symboles suivants apparaît dans le titre, ne
sʼapplique quʼau disque ou fichier représenté par le symbole.
10
ALL
Tous les disques et fichiers
ACD
CD audio
DVD
DVD et DVD±R/RW finalisés
MP3
Fichiers MP3
DivX
Fichiers DivX
WMA
Fichiers WMA
TOUCHE
1
2
3
4
5
Sélectionner le mode disque:
Ouvrez le couvercle du disque :
Insérez le disque :
Refermez le couvercle du disque :
Démarrez la lecture :
6
7
Réglez le volume :
Arrêtez la lecture :
DivX
DVD
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) répétitivement pour reprendre la lecture Image par
Image.
Lecture image par image
Lecture d’un disque
MODE
OPEN
N PLAY
VOLUME
x STOP
Lecture d’un disque - Fonctions avancées
Arrêt de la lecture
Appuyez sur STOP (x) pour arrêter la lecture, lʼunité enregistrera le point dʼarrêt en
fonction du disque. “ Xx ”apparaît brièvement à lʼécran. Appuyez sur PLAY ( N)
pour reprendre la lecture (à partir du point mémorisé). Si vous appuyez sur STOP (x)
encore une fois ou retirez le disque (“ x ” apparaît à lʼécran), lʼunité supprimera le
point dʼarrêt. (Xx =Arrêt provisoire, x =Arrêt complet)
Le point de reprise peut être supprimé en appuyant sur un bouton (par exemple :
POWER, OPEN, etc.).
Lecture d'un DVD comportant un menu DVD
La plupart des DVD comportent désormais des menus qui s'affichent avant que
la lecture du film ne démarre. Vous pouvez naviguer dans ces menus à l'aide des
touches vV b B ou des touches numérotées pour mettre en surbrillance une option.
Appuyez sur ENTER pour valider votre sélection.
Lecture d’un disque DVD VR
Lʼunité peut lire les disques DVD-RW enregistrés au format VR (Video Recording).
Lorsque vous insérez un disque DVD VR, un menu apparaît à lʼécran. Utilisez vV
pour sélectionner un titre puis appuyez sur PLAY ( N). Pour afficher le menu du
DVD-VR, appuyez sur MENU ou TITLE.
Certains disques DVD-VR contiennent des données CPRM envoyées par
l'ENREGISTREUR DVD. Le lecteur n'est pas compatible avec ce type de disques.
Passez à la prochaine/précédente chapitre/piste/fichier ALL
Appuyez sur SKIP (>) pour passer au prochain chapitre/piste/fichier.
Appuyez sur SKIP (.) pour revenir au début de la chapitre/piste/fichier courant.
Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour reculer à la précédente
chapitre/piste/fichier.
ALL
Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner un élément à répéter. Le titre,
chapitre ou piste actuel, sera lu répétitivement. Pour revenir au mode de lecture normal, Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner [Arrêt].
Lecture répétitive
DivX ACD WMA MP3
DVD
Appuyez sur la touche SCAN (m ou M) pour utiliser l'avance ou le retour rapide
pendant la lecture. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture en appuyant plusieurs
fois sur la touche SCAN (m ou M). Appuyez sur la touche PLAY ( N) pour poursuivre la lecture à vitesse normale.
Avance rapide ou retour rapide
- DVD, DivX: mmb P mm P mb P m / M p MB p MM p MMB
- ACD, WMA, MP3: mx8 P mx4 P mx2 / Mx2 p Mx4 p Mx8
DivX ACD
DVD
Appuyez sur A-B au début et en suite à la fin du morceau que vous souhaitez répéter. Votre sélection sera répétée en continu. Pour revenir au mode normal de lecture,
appuyez sur A-B pour désactiver cette fonction.
Répétition d’un morceau spécifique (A-B)
Sélection de la langue des soustitres
Durant la lecture, appuyez sur SUBTITLE (
langue du sous-titre désirée.
DivX
DVD
)répétitivement pour sélectionner la
DVD
Si lʼindicateur dʼangle apparaît à lʼécran pendant un instant, vous pouvez sélectionner
un angle de caméra différent en appuyant sur ANGLE ( ) répétitivement.
Visualisation sous un angle différent
DivX
DVD
Durant la lecture, appuyez sur AUDIO ( ) répétitivement pour basculer entre les
langues disponibles, les canaux ou les méthodes dʼencodage.
Écoute d’une bande son différente
DivX
DVD
Pendant la pause de la lecture, appuyez sur la touche SCAN (M) pour lire vers
l'avant au ralenti. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture au ralenti en appuyant
plusieurs fois sur la touche SCAN (M). Appuyez sur la touche PLAY ( N) pour
poursuivre la lecture à vitesse normale.
Ralentir la vitesse de lecture
DivX
DVD
Durant la lecture ou en pause, appuyez sur ZOOM répétitivement pour
sélectionnez le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans
lʼimage agrandie à lʼaide des boutons vVb B. Appuyez sur CLEAR pour quitter cette
fonction. (100% p 200% p 300% p 400% p 100%)
Agrandissement de l’image vidéo
ALL
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre la lecture. Appuyez sur
PLAY ( N) pour reprendre la lecture.
Interrompre provisoirement la lecture
11
DVD
Appuyez sur TITLE pour afficher les titres du disque, si disponible.
Affichage du menu titre
Lecture d’un DivX
Affichage du menu du DVD DVD
Appuyez sur MENU pour afficher le menu du disque, si disponible.
DivX
DVD
Recherchez le point de départ du code du moment saisi. Appuyez sur DISPLAY
sélectionnez ensuite l'icône d'horloge. Entrez un moment et appuyez sur ENTER.
Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes,
saisissez "11020" et appuyez sur ENTER. Si vous avez saisi le mauvais numéro,
appuyez CLEAR une fois encore sur.
Lecture aléatoire ACD WMA MP3
Pendant la lecture ou à lʼarrêt, appuyez sur RANDOM (Aléatoire) pour activer la lecture aléatoire. Appuyez à nouveau sur RANDOM pour revenir à la lecture normale.
Démarrage de la lecture à un point déterminé
DivX
DVD
Vous pouvez marquer dʼun index une position sur le disque si vous souhaitez y revenir ultérieurement. Appuyez simplement sur MARKER à la position souhaitée. Lʼicône
du marqueur sʼaffiche brièvement sur lʼécran. Vous pouvez répéter lʼopération pour
placer jusquʼà neuf marqueurs.
Vous pouvez également rappeler ou effacer les index. Appuyez sur SEARCH pour
afficher le menu [Recherche dʼindex]. Utilisez b ou B pour sélectionner un index
dans le menu, appuyez ensuite sur ENTER pour le rappeler, ou sur CLEAR pour
lʼeffacer.
Mémorisation de la dernière scène DVD ACD
Cette unité mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène
reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous éteignez
lʼunité. Si vous chargez ensuite un disque dont la scène a été mémorisée, la lecture
reprend automatiquement à la scène mémorisée.
Marquer une scène favorite
Écran de veille
Lʼécran de veille apparaît lorsque vous nʼutilisez pas lʼunité pendant environ cinq
minutes. Si aucune activité nʼest enregistrée passé ce délai, lʼunité sʼéteint automatiquement.
Surround
Vous pouvez bénéficier du son surround simplement en sélectionnant l'un des
champs acoustiques préprogrammés, en fonction du programme que vous voulez
écouter. Chaque fois que vous appuyez sur la touche SURROUND, le mode son
alterne dans l'ordre suivant :
Normal t Concert t Hall t Arena
Disque mixte ou clé USB à mémoire flash – DivX, MP3/WMA et JPEG
Lorsque vous lisez un disque ou une clé USB à mémoire flash contenant des fichiers
DivX, MP3, WMA et JPEG, vous pouvez choisir quels fichiers lire en appuyant sur
TITLE.
12
TOUCHE
1
2
3
4
5
Sélectionner le mode disque:
Ouvrez le couvercle du disque :
Insérez un disque :
Refermez le couvercle du disque :
Sélectionnez un film dans le menu :
Pour accéder directement à la fichier et le lire, entrez le
numéro de fichier à l'aide des touches numérotées (0-9).
MODE
OPEN
v V, MENU
6
Démarrez la lecture :
N PLAY
7
Arrêtez la lecture :
x STOP
Lecture d’un DivX – options avancées
Modification du jeu de caractères pour l’affichage correct des
sous-titres du DivX®
Appuyez sur SUBTITLE plus de 3 secondes durant la lecture. Le code de langue
apparaît. Appuyez sur b B pour sélectionner un code de langue différent jusquʼà ce
que le sous-titre soit affiché correctement puis appuyez sur ENTER.
Type de DivX compatibles
Ce lecteur peut lire les DivX suivants :
• Résolution : 720x576 (l x H) pixel.
• Les noms de fichiers et les sous-titres des DivX sont limités à 45 caractères.
• Extensions reconnues : “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Sous-titres compatibles : SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub)
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), MPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt),
• Codecs compatibles : “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
• Seule la lecture est compatible pour les DivX en version 6.0.
• Formats audio compatibles : “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Fréquence dʼéchantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Débit binaire : 32 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA), moins de 4Mbps (DivX)
• Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre maximal de fichiers par disque: inférieur à 600 (nombre total de fichiers et
de dossiers)
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
Visionnage de photos
TOUCHE
TOUCHE
1
2
3
4
5
Sélectionner le mode disque:
Ouvrez le couvercle du disque :
Insérez un disque:
Refermez le couvercle du disque :
Sélectionnez une musique dans le menu:
Pour accéder directement à la piste/fichier et le lire,
entrez le numéro de piste/fichier à l'aide des touches
numérotées (0-9).
1
Sélectionner le mode disque:
MODE
2
3
4
OPEN
-
v V, MENU
Ouvrez le couvercle du disque :
Insérez un disque :
Refermez le couvercle du disque :
Sélectionnez un fichier photo dans le menu:
5
Pour accéder directement à la fichier et le lire, entrez le
numéro de fichier à l'aide des touches numérotées (0-9).
6
Les informations relatives à la photo s'affichent à l'écran. Si
vous voulez les masquer, appuyez sur la touche RETURN (O).
N PLAY
7
Pour revenir au menu :
x STOP
MODE
OPEN
-
Affichez la photo sélectionnée en plein écran :
6
Démarrez la lecture:
N PLAY
7
Arrêtez la lecture:
x STOP
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
- options avancées
Programmation personnalisée
Vous pouvez lire le contenu dʼun disque dans lʼordre que vous voulez en
arrangeant lʼordre des morceaux musicaux du disque. Pour ajouter un morceau à la
programmation, appuyez sur PROG. pour entrer dans le mode dʼédition
(le symbole E apparaît dans le menu). Sélectionnez un morceau dans la [Liste] puis
appuyez sur ENTER pour ajouter le morceau musical à la programmation.
Sélectionnez un morceau dans la programmation puis appuyez sur ENTER pour
lancer la lecture programmée. Pour supprimer un morceau de la programmation,
sélectionnez le morceau que vous voulez supprimer puis appuyez sur CLEAR en
mode édition. Pour effacer lʼensemble des morceaux de la programmation, sélectionnez [Tout effacer] puis appuyez sur ENTER en mode édition. La programmation est
supprimée lorsque le disque est retiré ou que lʼunité est éteinte.
Affichage des informations sur les fichiers (balises ID3)
Lorsque vous lisez un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher
ces informations en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY. Si le fichier ne
contient pas d'informations ID3, le message [No ID3 TAG] apparaît à l'écran.
Type de fichiers musicaux MP3/WMA compatibles
Ce lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA suivants:
• Extensions de fichier : “.mp3”, “.wma”
• Fréquence dʼéchantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48kHz (WMA)
• Débit binaire : 32 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA)
• Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre maximal de fichiers par dossier : inférieur à 600 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
v V, MENU
Visualisation de photos – options avancées
Visualisation des photos en mode diaporama
Utilisez vV b B pour mettre en surimpression lʼicône (
) puis appuyez sur ENTER
pour lancer le diaporama. Vous pouvez changer la vitesse du diaporama avec b B
lorsque lʼicône (
) est mise en surimpression.
Passage à la photo suivante/précédente
Utilisez SKIP (. ou >) pour passer à la photo suivante/précédente.
Rotation d’une photo
Appuyez sur vV pour faire pivoter la photo en plein écran dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre ou dans le sens des aiguilles d'une montre pendant la visualisation dʼune photo en plein écran.
Interrompre provisoirement le diaporama
Appuyez sur PAUSE/STEP (X)pour interrompre le diaporama. Appuyez sur PLAY (
N)pour reprendre le diaporama.
Écoute d’une musique pendant le diaporama
Vous pouvez écouter de la musique pendant lʼexécution du diaporama, si le disque contient à la fois de la musique et des photos. Utilisez vV b B pour mettre en surimpression lʼicône(
) puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama.
Visualisation d’une photo agrandie
Pendant la visualisation dʼune photo en plein écran, appuyez sur ZOOM répétitivement pour sélectionner le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans
la photo agrandie avec les boutons vVb B. Appuyez sur CLEAR pour quitter cette
fonction.
Fichiers photos compatibles
Ce lecteur est compatible avec les fichiers JPEG remplissant les conditions suivantes
• Extensions de fichier : “.jpg”
• Poids : moins de 2 Mo recommandés
• Format de CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre maximal de fichiers par dossier : inférieur à 600 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
13
Enregistrement USB direct
Branchez la clé USB à lʼunité avant lʼenregistrement. Réglez l'option [Débit binaire
ENR.] au besoin. (Voir page 10)
TOUCHE
1
Sélectionner le mode disque:
MODE
2
Insérez un CD audio:
-
Utilisation d’une clé USB à mémoire flash
Vous pouvez lire les fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX du lecteur USB Flash avec la
version 1.1, 2.0.
Sélectionnez une piste:
3
Pour accéder directement la pisteet lancer la
lecture, indiquez le numéro du fichier à l'aide des
touches numériques (0-9).
4
Démarrez l’enregistrement:
5
Arrêtez l’enregistrement:
v V, MENU
TOUCHE
1
AUDIO
x STOP
Mode enregistrable
Vous pouvez enregistrer une piste de votre choix ou toutes les pistes du CD audio
vers la clé USB.
• Pour enregistrer une piste: appuyez sur AUDIO dans les des modes lecture,
pause, ou reprise stop.
• Pour enregistrer un disque: appuyez sur AUDIO dans stop complet.
• Pour enregistrer une liste de programme: en mode stop, appuyez sur AUDIO
après avoir sélectionné une piste de la liste de programme.
Notes sur l’enregistrement USB direct
• Lʼenregistrement est disponible uniquement pour les pistes de CD Audio.
• Si vous utilisez cette fonction, le dossier « CD_REC » sera créé automatiquement
dans la clé USB, puis le ou les fichiers musicaux sont enregistrés dans le dossier.
• Si vous retirez la clé USB ou éteignez lʼunité au cours de lʼenregistrement, ceci
peut dysfonctionner.
• Si lʼespace restant disponible sur la clé USB est insuffisant, lʼenregistrement nʼest
pas possible. Pour augmenter lʼespace libre, supprimez des fichiers de la clé en
utilisant votre ordinateur personnel.
• Les disques CD-G et CD Audio codés DTS ne peuvent pas être enregistrés.
• Les disques externes, les lecteurs multicartes, les périphériques USB verrouillés à
plusieurs partitions et les lecteurs MP3 ne sont pas pris en charge.
• Vous pouvez régler la vitesse d'enregistrement en appuyant sur la touche AUDIO
pendant l'enregistrement direct USB.
- X1 : pendant l'enregistrement à vitesse normale, vous pouvez écouter la
musique.
- X4 : pendant l'enregistrement à vitesse accélérée quatre fois, vous ne pouvez
pas écouter la musique.
• Format dʼenregistrement : fichier MP3
• Débit binaire d'encodage : 128 Kbps, 160 Kbps, 192 Kbps, 256 Kbps, 320 Kbps
• Nombre maximal de fichiers/dossiers : 600 (nombre maximal de fichiers/dossiers)
14
Réaliser des copies illégales de produits protégés, comprenant les
programmes informatiques, les fichiers, les diffusions et les enregistrements
sonores, peut être une infraction aux copyrights et constitue une infraction
criminelle. Cet appareil ne doit pas être employé pour de telles utilisations.
Soyez responsables
Respectez les copyrights
2
3
4
Sélectionner le mode disque:
Branchez une clé USB sur le port USB de
l’unité:
Affiche [O USB] à l’écran.
Appuyez sur la touche RETURN (O) pour
activer le mode de fonctionnement USB.
Sélectionner un fichier:
MODE
O RETURN
Pour accéder directement à un fichier et lancer la lecture, indiquez le numéro du fichier à l'aide des touches
numériques (0-9).
v V, MENU
6
Pour lire un fichier :
N PLAY
7
Retirez la clé USB :
-
5
Remarques à propos des clés USB
• Vous pouvez basculer entre les modes [Disque] et [USB] à lʼaide de la
touche RETURN (O).
• Ne retirez pas la clé USB lorsque des fichiers sont en cours de lecture.
• Nous préconisons que les fichiers importants de votre clé USB soient
sauvegardés afin de prévenir toute perte accidentelle.
• Si vous utilisez une rallonge USB ou un répartiteur(HUB) USB, le dispositif USB
peut ne pas être reconnu.
• Les fichiers musicaux (MP3/WMA), les images (JPEG) et les DivX peuvent être
lus. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages correspondantes.
• Nombre maximal de fichiers/dossiers : 600 (nombre maximal de fichiers/dossiers)
• Lʼunité ne prend pas en charge tous les dispositifs USB.
• Les caméras numériques et les téléphones portables ne sont pas supportés.
Modification des réglages DVB-T ou DAB
TOUCHE
1
Sélectionner le mode DVB-T ou DAB :
Classe de canal – cette option vous permet de définir vos chaînes favorites.
Utilisez les touches v V pour sélectionner un canal et appuyez sur ENTER pour
définir ce canal comme chaîne favorite (l'icône Fav s'affiche alors en haut de
l'écran).
MODE
La première fois que vous allumez l'appareil, le menu
d'installation s'affiche. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur
la touche ENTER pour procéder à la recherche automatique des canaux. (Voir la section relative à la recherche
automatique ci-dessous pour plus de détails.)
2
Afficher le menu de configuration DVB-T ou
DAB :
SETUP
3
Sélectionner une option dans le premier
niveau de menu :
vV
4
Accéder au deuxième niveau :
B
5
Sélectionner une option dans le deuxième eau :
vV
6
Accéder au troisième niveau :
B
7
Modifier le réglage :
v V/ ENTER
8
Revenir au niveau précédent :
b
Modification des réglages DVB-T ou DAB autres possibilités
Modification des canaux programmés
Balayage auto – cette option recherche et mémorise automatiquement les
canaux disponibles. La recherche automatique des canaux ne change pas le
mode actuellement sélectionné (TV ou Radio).
[Pays]: servez-vous des touches b B pour sélectionner le pays dans lequel
vous utilisez cet appareil.
Modifier le canal – cette option vous permet de modifier les canaux.
[Ajouter]: cette option vous permet d'ajouter un nouveau canal. Utilisez les
touches v V pour sélectionner le canal et appuyez sur ENTER pour ajouter le
canal sélectionné.
[Sélection]: cette option vous permet de supprimer ou de déplacer les canaux
prédéfinis.
Pour changer l'emplacement du canal prédéfini, utilisez les touches v V b B
pour sélectionner le canal que vous voulez déplacer dans la colonne [Deplacer]
et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches v V pour déplacer le canal
sélectionné jusqu'à l'emplacement souhaité, puis appuyez sur ENTER pour
valider l'opération. Pour supprimer un canal prédéfini, utilisez les touches v
V b B pour sélectionner le canal que vous voulez supprimer dans la colonne
[Supprimer] et appuyez sur ENTER. Le canal marqué d'un x ne s'affichera
plus dans la liste des canaux. Appuyez à nouveau sur ENTER pour enlever la
marque x.
[Balayage auto]: utilisez les touches V b B pour sélectionner [Oui], puis
appuyez sur la touche ENTER pour commencer la recherche des canaux.
Chaîne de télévision / Canal radio – affiche la liste des canaux radio ou TV.
Utilisez la touche B pour choisir l'option [Sélection], puis appuyez sur ENTER
pour afficher la liste des canaux. Vous pouvez également afficher la liste des
canaux en appuyant sur la touche CH LIST lorsque vous êtes en mode DVB-T
ou DAB. Pendant l'affichage de la liste des canaux, appuyez sur les touches b
B pour afficher la liste des chaînes favorites. (Voir page 16).
15
Format de l’image – cette option vous permet de sélectionner le rapport
largeur/hauteur du téléviseur raccordé.
[Version 4:3 PS]: sélectionnez cette option lorsque vous raccordez
l'appareil à un téléviseur 4:3 standard et préférez obtenir une image large
sur l'intégralité de l'écran en coupant les parties qui ne tiennent pas dans
l'écran.
[Version 4:3 LB]: sélectionnez cette option lorsque vous raccordez
l'appareil à un téléviseur 4:3 standard et préférez obtenir une image large
avec des bandes en haut et en bas de l'écran.
[16:9]: sélectionnez cette option lorsque vous raccordez l'appareil à un
téléviseur à écran large.
Modification des réglages d'heure
Il suffit de définir le canal qui diffuse un signal horaire pour régler l'heure
automatiquement. Si l'heure réglée automatiquement est différente de votre
heure locale, vous pouvez la modifier à l'aide de l'option [Décalage horaire] (par
exemple, lorsque l'heure d'été est déjà en vigueur dans votre région).
Appuyez sur la touche B pour sélectionner l'option [Décalage horaire].
Utilisez les touches v V pour sélectionner une valeur (OFF, +/-30 mn, +/-60 mn,
+/-90 mn, +/-120 mn), puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez "OFF" (Arrêt) si
l'heure réglée automatiquement correspond bien à votre heure locale.
Modification des réglages de verrouillage
Pour accéder aux options Change Pin (Chg, code pin), Channel Lock (Verr.
chaîne) et Parental Guidance (Verr. parent.), vous devez saisir le mot de passe
à 4 chiffres. Si vous n'avez pas encore saisi de mot de passe, vous serez invité
à le faire. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres, puis saisissez-le de nouveau
pour confirmer. Si vous vous trompez en saisissant les chiffres, appuyez sur
la touche CLEAR pour les effacer. Si vous oubliez votre mot de passe, vous
pouvez le réinitialiser. Accédez au menu de configuration. Saisissez "210499" et
appuyez sur la touche ENTER. Le mot de passe est alors effacé.
Chg, code pin – cette option vous permet de modifier le mot de passe.
Saisissez le nouveau mot de passe deux fois de suite après avoir entré le mot
de passe actuel.
Verr. chaîne – vous pouvez bloquer certaines chaînes que vous jugez inappropriées pour empêcher les enfants d'y accéder, Utilisez les touches v V pour
sélectionner la chaîne que vous voulez bloquer, puis appuyez sur ENTER pour
valider. Si vous voulez regarder une chaîne bloquée. vous devrez d'abord saisir
le mot de passe.
Verr. parent. – cette option vous permet de bloquer des émissions télévisées
que votre famille ou vous-même ne souhaitez pas regarder, en fonction du
niveau de contrôle défini. Sélectionnez un niveau de contrôle, puis appuyez sur
ENTER.
[3 ans] - [18 ans]: le niveau [3 ans] est le plus restrictif, et le niveau [18 ans]
est le moins restrictif.
[Blocage]:toutes les émissions sont autorisées.
16
Modification des autres réglages
OTA (Liaison radio) – votre appareil offre la possibilité de mettre à jour le
tuner numérique intégré avec les derniers logiciels. La mise à jour est réalisée
automatiquement à intervalles réguliers. Pendant la mise à jour de l'appareil, il
est possible que la réception soit perturbée pendant quelques heures.
La réception devrait revenir à la normale une fois la mise à jour terminée.
Cet appareil doit être branché sur l'alimentation secteur pour pouvoir recevoir
les mises à jour. Ne débranchez pas votre appareil lorsqu'une mise à jour est en
cours. La mise à jour n'est pas disponible pendant l'affichage de texte numérique ou du menu du guide des programmes numérique.
[ON] : le logiciel est mis à jour lorsque l'appareil est allumé.
[OFF] : sélectionnez cette option si vous ne voulez pas utiliser cette fonction
Param par déf – vous pouvez rétablir les réglages d'usine par défaut de cet
appareil. Choisissez l'option [Sélection] et appuyez sur ENTER. Sélectionnez
[Oui] dans le message de confirmation pour rétablir les réglages par défaut.
Affichage des informations relatives aux canaux
En mode DVB-T ou DAB, appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher des
informations à l'écran, telles que le numéro du canal, le nom de la station et
l'heure. Si vous appuyez deux fois sur la touche DISPLAY, la puissance et la
qualité du signal apparaîtront à l'écran.
Accès à un autre canal
Utilisez la touche CH - / + de la télécommande pour changer le canal en
mémoire et accéder directement à un autre canal.
Accès à un autre canal via la liste des canaux
Vous pouvez afficher la liste des canaux à l'aide de la touche CH LIST et
accéder à un autre canal de la liste.
En mode DVB-T ou DAB, appuyez sur la touche CH LIST pour afficher la liste
des canaux. Sélectionnez le canal de votre choix à l'aide des touches v V et
appuyez sur ENTER pour accéder à un autre canal.
Vous pouvez alterner entre la liste de tous les canaux et la liste des chaînes
favorites en vous servant des touches b B.
Consultation d'un service télétexte
Le télétexte est un service de diffusion gratuit proposé par certaines chaînes de
télévision qui offre des informations en temps réel sur les actualités, la météo,
les émissions télévisées, les cours boursiers et de nombreux autres sujets.
Cet appareil vous donne accès à un service télétexte nettement amélioré à plusieurs égards, notamment au niveau du texte et des graphiques.
Ce télétexte est accessible aux services de télétexte spéciaux et à des services
spécifiques qui diffusent du télétexte.
En mode DVB-T, utilisez les touches numériques (0-9) ou la touche CH - / + de
la télécommande pour accéder à une chaîne proposant le télétexte. Appuyez
sur la touche TEXT pour accéder au télétexte.
Suivez les indications fournies sur le télétexte et faites défiler les pages en
appuyant sur les touches de couleur (rouge ou verte) ou sur les touches v V.
Appuyez sur la touche TEXT ou RETURN (O) pour quitter le télétexte et revenir à l'affichage normal de la télévision.
Sélection de la page du télétexte
Saisissez le numéro de page souhaité sous la forme d'un numéro à trois chiffres à l'aide des touches numériques. Si, au cours de la sélection, vous vous
trompez de numéro, vous devez compléter le numéro à trois chiffres pour pouvoir recommencer et saisir le numéro de page correct. Servez-vous des touches
de couleur rouge et verte pour faire défiler les pages.
Fonctions spéciales du télétexte
Touche MIX – permet d'afficher les pages du télétexte par-dessus l'image de la
télévision. Pour enlever l'image de la télévision, appuyez à nouveau sur cette
touche.
Touche INDEX – les pages du télétexte sont codées par couleur en bas de
l'écran et peuvent être sélectionnées en appuyant sur la touche de couleur correspondante.
17
Codes de langue
Appuyez-vous sur cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titre de disque, menu de disque.
Langue
Afar
Afrikaans
Albanais
Amharique
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bachkir
Basque
Bengali
Bhoutanais
Bihari
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
Chinois
Code
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
9072
Langue
Croate
Tchèque
Danois
Néerlandais
Anglais
Espéranto
Estonien
Faroese
Fidji
Finnois
Français
Frisien
Galicien
Géorgien
Allemand
Grec
Groenlandais
Guarani
Gujarâtî
Code
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
Langue
Hausa
Hébreu
Hindi
Hongrois
Islandais
Indonésien
Interlingua
Irlandais
Italien
Japonais
Kannada
Cashmere
Kazakh
Kirghiz
Coréen
Kurde
Laotien
Latin
Letton
Code
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Langue
Lingala
Lithuanien
Macédonien
Malagasy
Malais
Malayalam
Maori
Marathi
Moldave
Mongole
Nauru
Népalais
Norvégien
Oriya
Panjabi
Pashto
Perse
Polonais
Portugais
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
Langue
Quetchua
Rhaeto-Roman
Roumain
Russe
Samoan
Sanskrit
Gaëlique écossais
Serbe
Serbo-Croate
Shona
Sindhi
Singhalais
Slovaque
Slovène
Espagnol
Soudanais
Swahili
Suédois
Tagalog
Code
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
6983
8385
8387
8386
8476
Langue
Tadjik
Tamoul
Telugu
Thaï
Tonga
Turque
Turkmène
Twi
Ukrainien
Urdu
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Galois
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
Code
8471
8465
8469
8472
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Codes de région
Sélectionnez une région à partir de la liste suivante.
Région
Afghanistan
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Bhoutan
Bolivie
Brésil
Cambodge
Canada
Chili
Chine
Colombie
Congo
18
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
Région
Costa Rica
Croatie
République Tchèque
Danemark
Equateur
Egypte
El Salvador
Ethiopie
Fidji
Finlande
France
Allemagne
Grande Brétagne
Grèce
Code
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
Région
Groenland
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Israël
Italie
Jamaïque
Japon
Kenya
Koweït
Libye
Luxembourg
Malaisie
Code
GL
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
Région
Maldives
Mexique
Monaco
Mongolie
Maroc
Népal
Pays-Bas
Antilles Néerlandaises
Nouvelle Zélande
Nigeria
Norvège
Oman
Pakistan
Panama
Code
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
Région
Paraguay
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Arabie Saoudite
Sénégal
Singapour
Slovaquie
Slovénie
Afrique du Sud
Corée du Sud
Espagne
Code
PY
PH
PL
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
Région
Sri Lanka
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
Ouganda
Ukraine
Etats-Unis
Uruguay
Ouzbékistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
Dépannage
Symptôme
Pas
d'alimentation.
Spécifications
Cause
Solution
Le cordon d'alimentation est
débranché.
Brancher fermement le cordon
d'alimentation dans la prise
murale.
La batterie est déchargée.
Rechargez la batterie.
Généralité
Il n'y a pas de disque dans le
L'unité ne fonctionne pas alors
lecteur.
que l'interrupteur
d'alimentation est
enfoncé.
Insérer un disque.
Alimentation électrique
Consommation électrique
Dimensions (externes)
Poids net (externes)
Température de fonctionnement
Humidité en fonctionnement
Laser
Système de télévision
Norme de codage de la vidéo
Pas dʼimage.
Sélectionner le mode d'entrée
vidéo approprié sur la TV.
Connecteurs
Pas de son
L'unité ne lance
pas la lecture
La TV n'est pas configurée pour
réceptionner le signal en provenance de l'unité.
Le cordon vidéo est mal branché.
Brancher le cordon vidéo correctement.
L'équipement connecté avec le
cordon audio n'est pas configuré
pour réceptionner le signal en
provenance de l'unité.
Sélectionner le mode d'entrée
audio approprié sur l'amplificateur.
Le niveau sonore est réglé au
minimum.
Utilisez le bouton de réglage
du volume pour régler le niveau
sonore.
Les options audio sont mal
configurées.
Un disque illisible ou non pris en
charge a été introduit dans le
lecteur.
Configurer correctement les
options audio.
Introduire un disque lisible.
(vérifier le type de disque et le
code régional.)
Le control parental est activé.
Modifier le niveau de classification.
La télécommande La télécommande n'est pas dirigée
ne fonctionne pas en direction du capteur infrarouge.
correctement.
La télécommande est trop loin de
l'unité.
Diriger la télécommande vers le
capteur infrarouge de l'unité.
Utiliser la télécommande plus près
de l'unité.
Sortie Audio/Vidéo
DC 9V
12W
202 x 41 x 168 mm (W x H x D)
0.76kg
5 °C à 40 °C
5 % à 90 %
Diode laser
Compatible avec le standard DVB-T
PAL
Prise mini ø3,5 mm x 1
- Vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω, négative synchrone
- Audio (analogique) : 1.5 V RMS (1 kHz, 0 dB)
Broche écouteurs
Prise mini ø3,5 mm stéréo x 2
USB IN
4 broches (USB 2.0/1.1 standard)
ANTENNA IN
Entrée d'antenne, 75 Ω
Affichage à cristaux liquides
Taille du panneau
Système de protection
Système de gestion
Résolution
7 pouces (diagonale)
Bande RVB.
TFT (matrice active)
480 x 234 (WQVGA)
Accessoires
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Adaptateur audio/vidéo
Adaptateur courant alternatif (IM090WU-150B)
Adaptateur pour automobile (Cu-2993)
Adaptateur de câble RF
Antenne externe
Télécommande
Pile pour la télécommande (pile au Lithium)
Sac de transport
Support de fixation à l'appui-tête
Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
19
Profitez de votre système à
bord avec le support de
montage pour appuie-tête
Support de montage pour appuie-tête
a Retirez
lʼappuie-tête.
(Reportez-vous au
manuel utilisateur
de votre véhicule)
Vous pouvez profiter pleinement dʼune séance de
vidéo assis à lʼarrière en fixant lʼunité derrière les
sièges avant.
Avertissements
• Le conducteur ne doit pas utiliser cette unité
lorsque le véhicule nʼest pas à lʼarrêt.
Nʼutilisez pas cette unité depuis un emplacement
visible du conducteur.
Toute utilisation ou visionnage de cette unité par
le conducteur lorsque le véhicule nʼest pas à
lʼarrêt peut entrainer un accident ou des
blessures graves, ou des dommages à des
biens.
• Nʼattachez ni ne détachez pas le système
en conduisant, et ne le fixez pas à lʼun dʼes
emplacements suivants, cela pourrait entrainer,
dans le cas contraire des blessures ou des
accidents :
- à tout emplacement autre que le dos du siège
- à un emplacement perturbant la vision du
conducteur ou la conduite du véhicule
- à un emplacement perturbant le
fonctionnement dʼun airbag
- à un emplacement perturbant le
fonctionnement des instruments de bord
Installation
b Installez la traverse
de montage pour
appuie-tête pour
indiqué dans
lʼillustration.
a Vis de fixation
Pour fixer lʼunité sur le support.
b Vis de réglage de l’inclinaison
Pour fixer un angle dʼinclinaison du support.
c Vis de réglage de l’angle horizontal
Pour fixer un angle horizontal du support.
d Bouton de déverrouillage
Appuyez sur les deux boutons pour libérer le
corps du support et le séparer de la traverse.
Remarque: si vous avez
du mal à installer le
support de fixation sur
l'appui-tête parce que les
axes de ce dernier sont
trop épais, desserrez
les vis du support pour
l'élargir et l'installer.
c Placez lʼunité sur le
support et fixez-la
à lʼaide de la vis de
fixation.
e Traverse de montage pour appuie-tête
d Enclenchez le corps
du support avec le
lecteur dans la base
du support.
• En fonction du type d’appuie-tête, vous
pourriez ne pas pouvoir fixer le support.
e Réglez lʼangle
horizontal et
lʼinclinaison du
support et profitez
de votre unité.
22 cm
ou
moins
20

Manuels associés