- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- RC7000
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
66
RC7812NSL NA3FLL-FRE GRAVEUR DE DVD/ MAGNETOSCOPE A CASSETTE MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE RC7000 : PAL SECAM CD-R/RW Avant de brancher produit, de le mettre en marche faire le reglage de ce produit, veuillez lire ce guide d'utilisation soigneusement et en entier. ce ou de Precautions de securite PRECAUTION: NOTES SUR LES DROITS D'AUTEUR: Il est interdit par la loi de copier, faire des emissions, montrer, transmettre via cable, lire en public ou louer le materiel protege DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR par les droits d'auteur, sans autorisation. Ce produit offre la fonction protection contre la PRECAUTION: POUR REDUIRE LE RISQUE copie protection D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIERE) contre developpee par Macrovision. Des signaux de la copie sont enregistres sur certains disques. Lors de l'enregistrement et lecture des images de ces disques sur un magnetoscope, des perturbations pourraient apparaitre. Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de revendication PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DEMANDEZ DU SERVICE TECHNIQUE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIE Ce message lumineux avec un symbole en de fleche a l'interieur d'un triangle equilateral pointe destine d'un a avertir l'utilisateur sur la presence est voltage dangereux pas isole a l'interieur du boitier du produit pouvant etre suffisamment important pour constituer un danger d'electrocution pour les personnes. point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la litterature accompagnant ce produit. de certains brevets d'invention americains propriete et d'autres droits de intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et des droits. L'usage de cette technologie d'autres proprietaires de protection aux droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage domestiques et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. Le NUMERO DE SERIE: Le numero de serie se trouve sur le panneau arriere de cette unite. Ce numero correspond uniquement a cette unite et n'est pas disponible pour aucune autre. Vous devriez conserver cette enregistrer l'information demandee guide comme un document permanent ici et de votre achat. ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU Nº de Modele D'ELECTROCUTION, MAINTENEZ CE PRODUIT A Nº de Serie L'ABRI DE LA PLUIE OU DE L'HUMIDITE. ATTENTION: Ne pas installer cet equipement confine tel qu'une bibliotheque ou similaire. a un endroit PRECAUTION: Ce graveur de DVD Pour vous assurer veuillez lire emploi un Laser. Systeme d'une utilisation correcte de soigneusement ce ce produit, manuel de l'utilisateur et de le dans le futur. Au cas ou l'unite aurait pour reference besoin de maintenance, contactez un point de service garder apres-vente agree (voir procedure L'utilisation de service commandes, reglages ou technique) de performance autres que ceux specifies ici peut une exposition dangereuse a la radiation. Pour eviter l'exposition directe au faisceau de procedures resulter dans laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsque il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. PRECAUTION: mouillure comme ou expose a l'eau (par et aucun objet rempli de liquides, devrait etre place sur l'appareil. L'appareil eclaboussure) des vases, Ce ne produit est ne doit pas etre fabrique conformement aux gences en matiere de brouillage radioelectrique des DIRECTIVES de la CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE 2 et 73/23/CEE. exi- ___________________________________ ___________________________________ Table des Matieres INTRODUCTION RACCORDEMENT Precautionsdesecurite...................2 Connexions.........................15-18 TabledesMatieres.....................3-4 Connexional'antenne..................15 Vued'ensemble.......................5-10 Connexionsavotreteleviseur. Disquesenregistrables...................5 Disqueslisibles.........................5 Termesconcernantledisque..............6 ?TypesdeCDvideo...................6 Aproposdessymboles...................6 .6 ?Aproposdu symboleaffichage A propos des symboles disque pour instructions 6 .7 AproposdudisqueDVD-RetDVD-RW. . . . . . . ? . ? . . . Qu'est-ce que c'est que les "modes d'enregistrement"?...................7 ? Editer un DVD, c'est editer comme A propos des termes "Original" et "Playlist" propos des disques DVD+R et DVD+RW. ? . . Aproposdel'enregistrementDVD. Types de disques et de formats, modes et reglagesd'enregistrement. ?Notespourl'enregistrement. Enregistrement des canaux audio du televiseur Restrictions pour l'enregistrement video ?Qu'est-cequec'estque'CPRM'?. . . . . . . . . . . 7 7 .8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de fonctionnement de la telecommande . a de reception un boitier du decodeur equipement Raccordement a satellite . . . . cable jonction Raccordementaunamplificateur . . . . . . .15 ou . . . . 16 . externe 16 . . . . . . .17 Connexion accessoire Audio/Video (A/V) au graveur..............................18 Connexion a un camescope numerique 18 . . . . . Avantlamiseenmarche..............19-31 Reglageinitial.........................19 Fonctionnementgeneral.................19 . . . . . . . . . . . . 9 ?ScanProgressif....................23 ?Reglageinitialiser...................23 Langue..............................23 ?DisplayMenu......................23 ?DisqueMenu......................23 . .9 . . ?Autoprogrammation.................19 ?EditionProgramme...............20-21 ?AutoreglageHeure..................22 .22 ?Reglagemanueldel'heure. ?RaccordementAV2..................23 9 9 piles de la telecommande Reinitialisationdugraveur.................9 Installation des une . 9 ?Tousdroitsreserves..................9 Plage . .8 ? . . ?VCRPlay.........................22 ?VCRPlaySystem...................23 .8 ? . . ?FormatTeleviseur..................22 ? . . General...........................19-23 une cassettevideo?.....................7 A . Raccordement a un boite de . . Audio...............................24 Precautions..........................10 ?DolbyDigital.......................24 ?Manipulationdel'unite...............10 ?Nettoyagedel'unite.................10 Notessurlesdisques...................10 .10 ?Manipulationdesdisques. ?Stockagedesdisques...............10 ?Nettoyagedesdisques...............10 ?DTS.............................24 . . . . . . . . . . . Panneaufrontal........................11 Ecrand'affichagedefonction. Vued'ensembleTelecommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ?MPEG...........................24 ?Freq.echantillon....................24 .24 ?Controledeladynamique. . . . . . . . . . . . ?Vocal............................24 25-26 Verrouillage enfants (Controle d'acces) ?Reglagemotdepasse...............25 . . . .12 ?Niveau...........................25 .13 ?Codepostal.......................26 Enregistrement.....................26-27 ?ModeEnregDisc..................26 ?ModeEnregVCR...................26 27 Systeme d'Enregistrement sur Magnetoscope .27 ?AudioEnregistrementDV. ?AutoChapitre......................27 Disque............................27-29 ?Formatagedudisque................27 Panneauarriere........................14 ? . . . . . . . . . . . . . ?Finaliser..........................28 ?DisqueLabel......................28 ?Protectiondudisque.................29 ?PBC.............................29 ?Lectureautomatique.................29 Explication generale sur l'Affichage a l'Ecran30-32 30-32 Affichage d'information sur l'ecran Affichage d'information en meme temps qu'onregardelaTV..................30 ? . . . . ? ? ? Selection d'une autre chaine de television Selection d'un autre canal audio sur . 30 . le televiseur.........................30 3 INTRODUC Table des Matieres LECTURE Enregistrement a partir d'une entree externe 46-47 Enregistrement a partir des composantes externes 46 Enregistrement a partir d'un camescope umerique 46 . Fonctionnement avec DVD et CD Video Lectured'unDVDoud'unCDVideo. . . . . . 33-36 .33 . . . . Caracteristiquesgenerales...............33 .33 DeplacementversunautreTITRE. Deplacement vers un autre CHAPITRE/ PISTE 33 Qu'est-ceDV?........................47 ?MessagesconcernantDV.............47 ?Guidededepannage................47 ? . . . . ? ?Recherche........................33 ? Arret sur image et lecture image par image 33 ?Ralenti...........................34 ?Modesdelecture...................34 . ?RepeterA-B.......................34 ?Rechercheparl'heure...............34 ?Zoom............................35 EDITION Menu Liste Titre et Liste 48-52 Chapitre VR Utilisation du menu Liste Titre-Original 48 Utilisation du menu Liste Chapitre-Original VR 48 Utilisation du menu Liste Titre-Playlist VR .49 Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist VR 49 . . . . . . . . . . . ?Rechercheareperes................35 Pour verifier le contenu des DVD : Menus 35 ?Menutitre.........................35 Utilisation du ? ?Menudisque......................35 .35 ?Diversesprisesdelacamera. .35 ?Changementdelapisteaudio. .36 ?Changementducanalaudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ?3DSurround......................36 ?Sous-titrage.......................36 Pour localiser des morceaux dans un disque 36 ? ?Memorisationdudernieretat. . . . . . . . . .36 Fonctionnement avec CD audio et fichiers MP3/WMA.........................37-38 Lecture d'un CD audio ou d'un fichier MP3/WMA . . 37 OptionsdumenuMusique...............37 ?Pause...........................38 ?Changementdepiste................38 ?Modesdelecture...................38 .38 ?Changementducanalaudio. ?Recherche........................38 . . . . . . . . . ?RepetitionA-B.....................38 Remarques sur les enregistrements Lecture programmee des CD audio et des MP3/WMA.............................39 40 Fonctionnement avec des fichiers JPEG Visualisationd'unfichierJPEG. .40 . . . . . . . . . . . . . ?Sauterdesimages..................40 ?Rotationdesimages.................40 Visionnement en mode Diapositive 40 Remarques sur les enregistrements JPEG 40 41 Lecture d'une cassette en mode magnetoscope Preparation...........................41 ? . . . . . . ? . . ........50 Video ?Effacementd'unTitre................50 ?Siledisqueadejaetefinalise. Utilisation du menu Liste Titre Utilisation du menu Liste Utilisation du menu Liste Titre Utilisation du menu Liste . . . . .50 . .....51 ........52 .....52 +R Chapitre . . +RW +R . . ........51 +RW Chapitre Editiondetitresetchapitres . . . . . . . .53-58 . Titres,ChapitresetParties...............53 .53 Ajoutdesreperesdansunchapitre. 53 Changement des vignettes des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute 54 Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la Playlist 54 .55 Effacementd'unTitre/Chapitre Effacementd'unepartie.................55 . . . . . . . . . . . . . Pournommeruntitre...................56 Combination de Deux 56 Chapitres en un Seul Deplacement d'un Chapitre de la Liste d'ecoute 57 Protegeruntitre.......................57 Cacheruntitre/chapitre..................58 . . Informationsupplementaire.. . . ...... . . ..59 Reecriture............................59 Visionnement du menu Liste Titre affiche dans .59 d'autresgraveursetlecteursDVD. Lecture de vos enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation d'un disque) 59 . . . . . . . . . . . . . . REFERENCE .60 ListedesCodesdesLangues. ListedesCodesdesPays................61 . . . . . . . . . . . Lecturenormale.......................41 Commander votre televiseur a l'aide de la telecommandefournie.....................62 ?Commandealignement..............41 Lectureaeffetsspeciaux................41 Guidededepannage..................63-64 Specifications.........................65 ?Recherche........................41 ? Arret sur image et lecture image par image 41 ?Ralenti...........................41 .41 ?Fonctionmemoireducompteur . . . . . . . . . ENREGISTREMENT Enregistrementdebase...............42-43 Enregistrement de base a partir d'un televiseur. 42 42 Enregistrement programme instantane .43 CopieduDVDverslemagnetoscope .43 CopiedumagnetoscopeversleDVD. .44-45 Enregistrementprogramme. . . . . . Verification de l'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sur . . . . . . . . . . . A propos des symboles pour instructions Il indique des risques tels que celui de provoquer un dommage a l'unite elle-meme ou d'autres dommages materiels. Il indique speciales des Il des conseils et des caracteristiques de fonctionnement de cette unite. . l'enregistrementprogramme. Annulation d'un enregistrement programme Arret d'un enregistrement programme en cours Depannage de l'enregistrement programme . . . 4 Liste Titre Diviseruntitreendeux..................58 MP3/WMA..........................38 . menu . .45 . . . 45 45 45 indique faire la tache plus facile. suggestions pour Vue d'ensemble Disques enregistrables Disques video DVD-RW lisibles (Disque numerique Reenregistrable) : Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises.Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. -- (Disque video numerique --Enregistrable): Ces disques ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois.Une fois finalise, un DVD-R ne peut plus etre reenreg- DVD (disque CD video (disque DVD-R istre ou edite. (Disque video numerique + Reenregistrable) : Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises.Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. DVD+RW (Disque video numerique +Enregistrable): Ces disques ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois.Une fois finalise, un DVD+R ne peut plus etre reenregistre ou edite. -- -- -- -- graveur. Si vous enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur, meme s'il est enregistre sur un format compatible, dans certains cas, il n'est possible de le lire par cause des reglages du logiciel d'application utilise pour creer le disque. (Verifiez avec l'editeur du logiciel pour plus de details) La societe decline toute responsabilite visant a dedommager l'utilisateur du contenu qui aurait du etre enregistre, ainsi que des pertes ou degats (tels que, ou une interruppar exemple, la perte de benefices tion dans les affaires) pouvant resulter d'un fonctionnement defectueux de cet enregistreur (des resultats d'enregistrement ou de montage non conformes a ceux attendus). compris les problemes Sont tions suivantes ? ? ? survenant dans les situa- (disque En DVD enregistre sur cet appareil est utilise sur un enregistreur DVD d'un autre fabricant, ou sur un lecteur DVD d'un ordinateur portable (insertion, lecture, enregistrement ou montage). Lorsqu'un DVD qui a ete prealablement utilise comme indique ci-dessus est utilise apres sur cet enregistreur. Lorsqu'un disque DVD enregistre sur un enregLorsqu'un disque istreur DVD d'un autre teur portable est utilise fabricant, sur cet ou sur un (VCD) 8 cm/12 cm) 8 cm/12 cm) cette unite peut lire des disques DVD-R/DVDRW; des disques DVD+R/DVD+RW; des disques CDR/CD-RW contenant des titres audio, des fichiers MP3, des fichiers WMA ou des fichiers JPEG; et SVCD. -- -- plus, Notes En fonction des conditions de l'equipement d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD±R/±RW) lui-meme, certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/ ±RW) ne peuvent pas etre lu par cette unite. N'attachez aucun timbre ou etiquette sur aucune des faces (la face etiquetee ou la face enregistree) d'un disque. -- N'utilisez pas des CD ayant des formes irregulieres (p.ex., forme de coeur ou octogonale). Ceci pourrait entrainer des dysfonctionnements. Code regional du graveur DVD et des DVD Ce Graveur est concu et fabrique pour lecture de logiciel DVD code Region 2. Le code region sur les etiquettes de certains disques DVD indique quel type de Graveur DVD peut lire ces disques. Cette unite peut lire seulement des disques DVD etiquetes 2 ou "ALL" (Toutes zones). Si vous essayez de reproduire d'autres disques, le message "Code region incorrect: lecture impossible" ("Incorrect region code. Can't playback") s'affichera a l'ecran du televiseur. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est restreinte pour des limites de zones. 2 Notes sur les DVD et les CD video Certaines operations de lecture de DVD et CD video peuvent etre intentionnellement etablies par les fabricants de logiciel. Etant donne que cette unite lit les DVD et les CD video suivant le contenu du disque concu par le fabriquant de logiciel, certaines caracteristiques de lecture de l'unite peuvent ne pas etre disponibles ou d'autres fonctions peuvent etre ajoutees. Referez-vous : cm) CD audio DVD+R Notes Ce graveur ne peut pas enregistrer des disques CD-R ou CD-RW. Les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et les CD-R/RW enregistres a l'aide d'un ordinateur ne pourront pas etre lus si le disque est endommage ou sale, ou s'il y a de la salete due a la condensation sur la lentille du 8 cm/12 aussi aux DVD et les CD video. commerciales instructions fournies Certains DVD realises peuvent ne pas etre lus sur avec les a des fins cette unite. ordina- appareil. 5 INTRODUC Vue d'ensemble (Suite) Termes concernant le A propos des disque Titre (seulement DVD) Le contenu principal du film, les contenus supplementaires ou l'album musique. Chaque titre est attribue a un numero de reference vous permettant de le reperer facilement. A propos du " titre Chapitre (seulement DVD) Sections d'une piece image ou d'une piece musicale qui sont plus petites que les titres. Un titre est compose d'un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est attribue a un numero de chapitre vous permettant de reperer le chapitre desire. Suivant le disque, les chapitres peuvent ne pas etre etiquetes. (seulement CD video Sections d'une piece image Piste et CD audio) ou d'une piece musicale sur un CD video ou un CD audio. Chaque piste est attribuee a un numero de piste vous permettant de reperer la piste desiree. CD video Types Il y a deux CD video equipes CD Video non de PBC (Version 2.0) Les fonctions PBC (commande manuelle de lecture) vous permettent d'interagir avec le systeme a l'aide des menus, des fonctions de recherche ou d'autres operations caracteristiques d'un ordinateur. En plus, les arrets sur image a haute qualite peuvent etre lus s'ils sont inclus dans le disque. equipes avec PBC (Version 1.1) Leur fonctionnement etant similaire a celui des CD audio, ces disques permettent ainsi que du son, mais ils PBC. 6 ne d'images video equipes avec la lecture sont pas pendant manuel de l'utilisateur n'est pas ce disque specifique. A propos des symboles disque pour Une section dont le titre est est applicable represente. Plusieurs fonctions de instructions l'un des a seulement le veut dire que la fonction ce aux symboles suivants disques ou ledit symbole dependent du mode d'enregistrement. Un ou plusieurs de ces symboles VR +R +RW ) s'affichent pour Video (, chaque fonction expliquee dans ce manuel de sorte que vous pouviez observer rapidement si elle est pertinente pour le disque insere. ce graveur , , DVD-R/RW avec mode Video VR DVD-RW +R Disque DVD+R +RW Disque DVD+RW DVD Disque DVD-Video VCD CD Video CD CD Audio MP3 VHS types de CD video. du televiseur expliquee dans disponible pour JPEG de CD video l'ecran sur fonctionnement. Cet icone a fonction PBC (commande manuelle de lecture), les deplacements d'image et les arrets sur image sont divises dans des sections appelees "Scenes". Chaque scene disponible est affichee dans le menu Scene et attribuee a un numero de scene, vous permettant de reperer la scene desiree. Une scene peut etre composee d'une ou plusieurs pistes. un symbole affichage peut apparaitre Video Scene Sur " symboles Le mode VR avec CD MP3 CD JPEG Cassette VHS. disque DVD finalise est un disque DVD video. Vue d'ensemble A propos du disque (Suite) DVD-R et DVD-RW Quelle est la difference entre les disques DVD-R et DVD-RW? La difference essentielle entre le DVD-R et le DVD-RW est que le DVD-R est un moyen pour un enregistrement unique alors que le DVD-RW est un moyen pour enregistrer et effacer a plusieurs reprises. Vous pouvez re-enregistrer/effacer un disque DVD-RW environ 1.000 fois. Est-ce que je peux lire mes disques enregistrables sur un lecteur de DVD normal? En general, les disques DVD-R et DVD-RW enregistres en mode video peuvent etre lus sur un lecteur de DVD normal, mais ils doivent au prealable avoir ete "finalises". Ce processus fixe les contenus du disque pour les rendre lisible sur d'autres lecteurs de DVD comme Les disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video) sont lisibles sur certains lecteurs. indique une caracteristique du produit qui est capable de lire des disques DVD-RW enregistres en format Enregistrement Video. Editer d'enregistrement"? deux modes d'enregistrement disponibles comme editer une Non. Lorsque vous editez une cassette video vous avez platine video pour lire la cassette originale et d'une autre pour enregistrer les editions. Avec le DVD, vous editez en faisant une "Playlist" comportant les segments a lire ainsi que leur sequence de lecture. Lors de la lecture, le graveur lit le disque suivant la Playlist. besoin d'une A propos des termes Tout au long de Original "Original" manuel, ce et vous verrez "Playlist" souvent les pour faire reference contenu reel et a la version editee. termes ? ? et Playlist au Original: contenu qui fait reference a ce qui a ete en effet enregistre sur le disque Playlist (Liste de Lecture): contenu qui fait reference a la version editee du disque comment le contenu original sera lu. - A propos des disques DVD+R et DVD+RW Qu'est-ce que c'est que les "modes a DVD, c'est cassette video? Ceci Il y un dans ce graveur: mode VR et mode Video. Lors de l'enregistrement d'un disque DVD-R, les enregistrement sont toujours en mode Video. Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour enregistrement en mode VR ou en mode Video. Enregistrement en mode VR 4 reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) Quelle est la difference les DVD+RW ? La difference entre les essentielle entre les disques disques DVD+R et DVD+R et les DVD+RW est que les disques DVD+R ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois, alors que les disques DVD+RW peuvent etre effaces et reenregistres. Vous pouvez effacer et reenregistrer environ 1.000 fois. un disque DVD+RW ? ? Pas lisible ? Les sur des lecteurs de DVD enregistrements peuvent etre normaux largement ? edites. mode Video Enregistrement ? 4 reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) ? Lisible sur des lecteurs de DVD normaux (apres en ? Lisible ? Le contenu edite Possibilites d'edition avec des lecteurs DVD courants peut etre lu courants seulement ? finalisation) ? d'enregistrement DVD+RW 4 reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) Mode limitees le des lecteurs DVD avoir finalise apres possible d'editer enregistrements Il est avec titre/chapitre le disque des d'enregistrement DVD+R 4 reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) Lisible avec des lecteurs DVD courants (une fois finalise) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD courants (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes a un chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/chapitres limitees Mode ? Remarque ? Le format DVD-Video (mode Video) est un format nouveau pour enregistrement sur des disques DVD-R/RW, qui a ete approuve par le Forum DVD en 2000. Vous pouvez donc rencontrer des problemes pour la lecture des disques DVD enregistrables sur certains lecteurs. Les symptomes incluent des artefacts video, des dropouts des dispositifs audio et/ou video et l'arret ? ? soudain de la lecture. Notre societe ne peut pas prendre a la responlors de la lecture des disques sabilite pour des problemes enregistres a l'aide de ce graveur sa sur charge d'autres lecteurs. 7 INTRODUC Vue d'ensemble A propos de (Suite) l'enregistrement Notes pour DVD ? ? Ce graveur ne peut pas faire d'enregistrements des disques CD-R ou CD-RW. ? Notre societe ? le graveur utilise binaire variable. decline sur responsabilite en cas de de l'enregistrement dues a des pannes a des disques defectueux, ou en cas de toute d'electricite, dommages au graveur. Des empreintes digitales et de petites rayures sur un disque peuvent nuire a la performance de la lecture et/ou de l'enregistrement. Veuillez fournir le soin approprie a vos disques. Types de disques et de formats, reglages d'enregistrement modes et ? ? ? ? cinq types differents de disques DVD: preenregistres, disques DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les le meme que disques DVD-R est toujours "format Video" pour les disques DVD-Video pre-enregistres. Ceci veut dire que, une fois finalise, vous pouvez lire un Ce graveur peut lire Disques DVD-Video -- sur un ? Par Type de disque Format du disque Mode de ? ? ? d'enregistrement une sont pas compression video a l'audio, les temps d'enregistrement peuvent etre plus longs. Les temps affiches pour enregistrement et le temps restant peuvent ne pas toujours correspondre exactement a la duree du disque. Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous editez abondamment un disque. Si vous utilisez un disque DVD-RW, assurez-vous de changer le format d'enregistrement (mode Video ou mode VR) avant d'enregistrer quoi que ce soit sur le disque. Voir page 27 (Format Disque) pour connaitre comment faire cela. Lorsque utilisez disque DVD-R, vous pouvez enregistrer jusqu'a remplir le disque ou vous continuer a lecteur de DVD normal. defaut, le format d'un disque DVD-RW est le format Enregistrement Video, meme si vous pouvez le changer vers format Video, si besoin. (Initialiser de nouveau le disque effacera ses contenus). Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format du disque. Si le format du disque est un format Enregistrement Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR; si le format du disque est en mode Video, alors le mode d'enregistrement est le mode Video (a l'exception du DVD-Video, qui n'est pas enregistrable, et n'a donc pas de mode enregistrement). A l'interieur des modes d'enregistrement (qui sont etablis pour la totalite du disque), il y a les reglages d'enregistrements. Ceux-ci peuvent etre changes au besoin pour chaque enregistrement et determinent la qualite d'image ainsi que la quantite d'espace que l'enregistrement prendra sur le disque. car ne debit Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact dependra du materiel a enregistrer. Lors de l'enregistrement d'une emission televisee, si la reception est pauvre ou l'image a de l'interference, les temps d'enregistrement peuvent etre plus courts. Si vous enregistrez seulement des arrets sur image ou ? DVD-R temps d'enregistrement montres exacts Remarques defaillances Les l'enregistrement un jusqu'a l'avoir finalise. Avant de demarrer une session d'enregistrement, verifiez la quantite de temps pour enregistrement disponible sur le disque. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Video, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que si vous effacez le dernier titre enregistre sur le disque. L'option Erase Title [Effacer le titre] dans le menu Liste Titre-Original ne fait que cacher le titre; en fait, elle n'efface pas le titre du disque et fait augmenter le temps d'enregistrement disponible (a l'exception du dernier titre enregistre sur un disque DVD-RW en mode Video) La reecriture est disponible pour les disques DVD+RW. Fonctions DVD-Video Format Video n/a Lecture DVD-RW Format Mode VR Lecture, enregistrement, edition Original/Playlist Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD-R Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD+RW Format Video +RW DVD+RW Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre DVD+R Format Video +R DVD+R Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre Video Enregistrement (defaut) limitee 8 uniquement Vue d'ensemble Enregistrement des (Suite) canaux audio du televiseur Ce graveur est capable d'enregistrer l'audio normal et l'audio NICAM. Si le reglage du NICAM selectionne (page 21) est Auto, et si la station de television utilise NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la station de television n'utilise pas NICAM, l'audio normal est toujours enregistre. Restrictions pour ? ? ? de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande appuyez sur Installation des graveur. Les signaux video a format SECAM (provenant d'un syntoniseur TV integre ou de sources numeriques) sont enregistres en format PAL. Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? CPRM est systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une seule copie". CPRM represente la Protection du Contenu des Medias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode VR, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. un capteur a distance le et de la telecommande piles Detachez ment a ne ce vers les boutons. video pouvez pas enregistrer des videos proteges contre la copie a l'aide de ce graveur. Les videos proteges contre la copie comprennent les disques DVD-Video ainsi que certains emissions par satellite. Si du materiel protege contre la copie est rencontre au cours d'un enregistrement, l'enregistrement sera suspendu ou arrete automatiquement et un message d'erreur s'affichera sur l'ecran. Les videos qui sont "une seule copie" ne peuvent etre enregistres que sur un disque DVD-RW en mode VR avec CPRM (voir plus bas) Les signaux a format NTSC provenant de sources numeriques ou DV ne sont pas enregistres Vous correctement par ? l'enregistrement Plage le couvercle du piles qui tie arriere se comparti- trouve dans la par- de la telecommande, puis inserez les deux piles R03 (taille AAA) correctement alignees ( et ). Precaution Ne melangez pas de vielles et de nouvelles piles. Ne melangez jamais de differents types de piles (standard, alcaline, etc.) Reinitialisation Si vous observez un du graveur des symptomes suivants... L'afficheur du panneau avant ne marche pas. Le graveur ne fonctionne pas normalement. pouvez reinitialiser le graveur tel enbas: ...vouz qu'il est decrit Appuyez sur la touche POWER pendant au cinq secondes pour arreter l'unite. Appuyez touche POWER de nouveau pour remettre moins sur la en marche l'unite. Debranchez moins cinq le cordon d'alimentation, attendez au secondes et rebranchez-le. Tous droits reserves ? ? ? L'equipement d'enregistrement doit etre utilise seulement pour des copies legales et vous etes averti de verifier soigneusement quelles sont les copies legales dans le pays ou vous faites une copie. La copie du materiel protege par les droits d'auteur tel que les films ou la musique est illegale, sauf si la copie est autorisee par une exception legale ou par le proprietaire des droits. Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de revendication de certains brevets d'invention americains et d'autres droits de propriete intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et d'autres proprietaires des droits. L'usage de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage domestique et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. LES CONSOMMATEURS DEVRAIENT NOTER QUE TOUS LES TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA PEUT ENTRAINER UNE PERTURBATION DE L'AFFICHAGE. DANS LE CAS DE PROBLEMES D'IMAGE DUS AU SCAN PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE DE BRANCHER L'APPAREIL SUR LA SORTIE A 'DEFINITION NORMALE'. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE VOTRE TELEVISEUR AVEC LES MODELE DE GRAVEUR 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE A LA CLIENTELE. 9 INTRODUC Vue d'ensemble (Suite) des Precautions Stockage Manipulation Apres la lecture, stockez le disque dans sa caisse. Ne l'exposez pas a la lumiere directe du soleil ou a de l'unite d'autres de l'unite Emballage Le carton et les materiaux originale sont utiles. Pour emballez de en nouveau d'emballage de la boite une protection maximale, l'unite comme elle etait emballee Reglage de l'unite L'image et le son d'un televiseur, magnetoscope ou radio proches au graveur de DVD peuvent etre denatures pendant la lecture. Dans ce cas, placez l'unite loin du televiseur, du magnetoscope ou de la radio, ou eteignez l'unite apres avoir enleve le disque. Pour maintenir la surface propre N'utilisez pas de substances volatiles, tel Ils laisseraient des marques Nettoyage sur un chiffon doux et Si les surfaces sont sec. sales, utilisez un solution de avec une chiffon doux a peine doux. detergent N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le solvant, car ceci pourrait abimer la surface de l'unite. Pour obtenir une image Le Graveur de DVD est haute technologie. nette un dispositif de composants du lecteur des disques uses, la qualite d'image sera pauvre. a precision Si la lentille de la tete les Il est recommande de lecture et sont sales de faire des verifications ou et des entretiens reguliers toutes les 1000 heures d'utilisation (Ceci depend des conditions de l'entourage de fonctionnement) Pour plus de details, veuillez contacter le consignataire le plus proche. Notes sur les Manipulation disques des disques Ne touchez pas la face lecture du disque. Prenez le disque par les bords pour eviter que des empreintes la surface. Ne collez pas de de ruban adhesif sur le disque. digitales ou 10 restent sur sous ne a l'interieur de l'automobile peut augmente considerablement. temperature des disques La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le disque pourrait entrainer une qualite d'image pauvre et la distorsion du disque vers la son. Avant la a l'aide d'un chiffon propre, lecture, nettoyez le en frottant du centre peripherie. Oui Non N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le solvant, les produits de nettoyage de l'unite extremement humidifie garee le laissez pas dans une la lumiere directe du soleil car la chaleur, la surface. nettoyer la caisse Utilisez automobile de qu'un pulverisateur insecticide, pres de l'unite. Ne laissez pas de produits en gomme ou en plastique en contact avec l'unite pour une longue periode de temps. Pour sources Nettoyage usine. disques papier disponibles dans le commerce ou un pulverisateur tre la statique destine aux vieux disques en vinyle. con- Panneau frontal POWER Allume ou EJECT Ejecte eteint le graveur. la cassette du (Z) magnetoscope. DUB AV3 IN (ENTREE VIDEO/ENTREE Raccorde la sortie audio/video teme a audio, televiseur/moniteur, AUDIO(Gauche/Droite)) une source exterieure (sysmagnetoscope, camescope, etc.) AV3 IN (ENTREE S-VIDEO) Branche la sortie S-Video a PROG. une Fait (v / INTRODUC V) exterieure balayage vers le haut ou vers le bas parmi les chaines memorisees. (TV/Moniteur, magnetoscope, camescope, etc.) source Appuyez sur ce bouton pour copier du DVD vers le magnetoscope (ou du magnetoscope vers le DVD). un STOP Arrete la lecture (x) l'enregistrement. ou PLAY Pour lire OPEN/CLOSE Il ouvre ou tiroir a (Z) ferme le disques. un (N) disque. REC (z) Fait demarrer l'enregistrement. Appuyez sur ce bouton a plusieurs reprises pour regler l'heure d'enregistrement. DV INPUT (ENTREE DV) Branche la sortie DV a Compartiment Inserez ici a cassette une camescope numerique. un Voyant rouge de fonctionnement Il est allume le graveur mode veille. lorsque est en Inserez un disques disque ici. cassette video. Voyant DVD Ecran d'affichage Montre l'etat actuel du graveur. Capteur infrarouge Pointez la telecommande du graveur vers ce Plateau a (magnetoscope) capteur. Voyant magnetoscope DVD/VCR Selectionne la commande du lecteur de DVD ou du magnetoscope. 11 Ecran d'affichage de fonction Indicateur du type de disque Indique le type de disque insere. Indique lorsque le graveur est en mode enregistrement programme ou qu'un enregistrement programme a ete programme. REC faire Le graveur est un en train de enregistrement. PRG Active le playback programme TTL Indique le numero du titre actuel. Un CD est insere dans le lecteur DVD. Une cassette VHS est inseree DVD-RW Indique qu'un disque est insere TV dans le magnetoscope. (uniquement en mode VR) dans le graveur de DVD. Indique lorsque le graveur est en mode syntoniseur televiseur. CHP/TRK piste DVD REC PRG TTL VR TV CHP TRK Indique le numero du chapitre ou de la actuelle. DUB Hi-Fi ST BIL NICAM SVCD AB REPEAT Indique le mode Repeat(repeter) Indicateurs a caracteres temps total de lecture, le temps ecoule, de titre, le numero de chapitre/piste, la chaine, Indiquent l'heure, le numero le etc. DUB indique Hi-Fi copie en cours du DVD vers le magnetoscope (ou du magnetoscope vers le DVD). une indique que l'Enregistreur est en train de lire une cassette en mode Hi-Fi. ST Indique la reception en cours d'une emission stereophonique. BIL Indique la reception en cours d'une emission BILINGUE. NICAM Indique 12 la reception en cours d'une emission NICAM. Vue d'ensemble Telecommande POWER Il met marche en ou eteint EJECT, OPEN/CLOSE le graveur de DVD. - - DVD Selectionne le mode de fonctionnement Magnetoscope pour le graveur. AV Selectionne des - 0-9 - numerotees dans un menu. options menu Appuyez DVD vers copier du magnetoscope (ou du magnetoscope vers le DVD). le AUDIO Selectionne (DVD) Selectionne une langue pour l'audio un canal audio (CD). une ou SUBTITLE langue pour les sous-titres. ZOOM Elargit l'image DVD video. CLEAR la Deplace piste Liste Programmee ou un marqueur dans le menu Recherche par Marqueur. Remettre le compteur de cassette a zero. un - numero de sur Magnetoscope mode (m/M) l'arriere vers ou vers recherche une arriere en Avancer la bande DUBBING Rembobine la bande : ARRET, pour rapide d'image disque, si disponible. bouton pour sur ce DVD: Recherche en titre du DUBBING 62) page l'avant. TITLE Affiche le la cassette du disques. magnetoscope. BACKWARD / FORWARD utilisee pour enregistrer du televiseur, AV1-3, ou entree DV). numeriques ferme le tiroir a POWER: ce bouton allume et eteint le televiseur. AV: Selectionne la source TV. PR +/--: Selectionne la chaine televisee. VOL +/--: Regle le volume du televiseur. Selectionne Boutons Ejecte (Voir VCR Change (syntoniseur ou Boutons commande televiseur le mode du fonctionnement DVD pour le graveur. l'entree Ouvre en d'image recherche et pour mode ARRET, rapide. en avance SKIP(./>) Va piste suivante. Revient au debut du present chapitre piste ou va au chapitre ou piste precedente. au chapitre ou PAUSE/STEP ou (X) Arrete temporairement la lecture ou l'enregistrement, appuyez a plusieurs reprises sur ce bouton pour une lecture image par image. N (PLAY) Fait demarrer STOP Arrete la lecture. (x) la lecture ou l'enregistrement. DISC MENU/LIST - Cette touche permet d'acceder aux du disque DVD, Liste Titre ou menus REC Fait demarrer (z) l'enregistrement. Appuyez sur cette touche a plusieurs reprises pour regler l'heure d'enregistrement REC MODE Cette touche permet de selectionner mode d'enregistrement : XP, SP, LP, le TIMER REC menu bBvV(gauche/droite/haut/bas) Selectionne Enregistrement Programme. CHP. ADD - - - la sur MARKER Marque un la lecture. point quelconque pendant SEARCH Affiche le menu Recherche par Marqueur. menu. canaux en memorises. Pour regler l'alignement. Pour controler la vibration verticale pendant l'arret sur image. ENTER - marqueur de chapitre pendant lecture/l'enregistrement en mode VR un disque DVD-RW (et DVD+RW/+R). un du Ces boutons servent a rechercher utilisant les - Insere option une PR/TRK(+/-) ou EP. Affiche le Playlist. la selection du menu. Affiche de l'information pendant que l'on regarde une emission televise. Accepte SETUP Active ou desactive le menu Reglage. DISPLAY Active l'affichage RETURN - - a l'ecran. (O) Desactive le menu. Affiche le menu d'un CD video a PBC. PLAY MODE Pour activer la fonction mode de lecture (Repeat, Random). A-B Repete la sequence. THUMBNAIL Selectionne une pour le de son util- image vignete titre ou chapitre actuel en vue isation dans le menu Original et Playlist. TV/VCR Pour voir les chaines selectionnees par le syntoniseur du graveur ou par le syntoniseur du televiseur. 13 INTRODUC Panneau arriere ANTENNE Branchez l'antenne a cette sortie. COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT Branchez a Cordon d'alimentation AC Branchez-le sur une source un televiseur SORTIE AUDIO d'electricite. Connectez a un (Y Pb Pr) ayant des sorties Y Pb Pr. (Gauche/Droite) amplificateur, un recepteur ou un systeme stereo DECODEUR EURO AV 2 Branchez la sortie audio/video exterieure decodeur a une source (decodeur de TV payante, boitier numerique, magnetoscope, etc.). AERIAL RF.OUT AUDIO/VIDEO EURO AV 1 Branchez a COAXIAL Branchez un televiseur ayant (prise sortie audio numerique) a un equipement audio numerique (coaxial). SORTIE VIDEO Selectionnez entre COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT et RVB de la sortie AUDIO/VIDEO EURO AV1 suivant le mode dont raccorderez le graveur au televiseur. SORTIE S-VIDEO Branchez a une entree S-Video du televiseur. RF. OUT de l'antenne a votre televiseur/moniteur. signal concernant le Remarque Importante Tore de Ferrite (pour Le tore de ferrite 1 : Assurez-vous d'attacher le tore de ferrite mentation le raccorder a au cordon d'ali- l'appareil). [a] peut reduire les bruits. 1 Poussez la vis d'obturation 2 Enroulez deux fois le cordon d'alimentation 3 Fermez le tore de ferrite [ a jusqu'a ] 2 du tore de ferrite pour ouvrir. ce que sur vous le tore de ferrite. entendiez un Precaution Ne touchez pas les broches intermediaires prises du panneau arriere. Une decharge d'electrostatique peut provoquer permanent a l'unite. 14 un prise peritel. Interrupteur signal Fait passer le une des dommage declic. vous Connexions Conseil En fonction de votre televiseur et des autres equipements que vous voulez raccorder, il y a plusieurs manieres de brancher le graveur. Utilisez seulement l'une des connexions decrites ci-apres. Si besoin, veuillez vous referer aux manuels de votre SCAN VIDEO OUT du graveur de DVD aux prises d'entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y televiseur, magnetoscope, systeme stereophonie autres appareils pour faire les meilleures connexions. Si votre televiseur ou Precaution -- -- -- Connexion composant Video Assurez-vous que le graveur est branche directement au televiseur. Syntonisez le televiseur sur le canal sortie video correct. Ne raccordez pas la prise sortie audio du graveur a la prise entree phono (platine enregistrement) de votre systeme audio. Ne branchez pas votre graveur via votre magnetoscope. L'image DVD pourrait etre denaturee par le systeme de protection contre la copie. Raccordez les Pb Pr COMPONENT/ PROGRESSIVE prises (C). Balayage progressif a haute definition ou "digital ready", vous pourrez profiter de la sortie a balayage progressif du graveur afin d'obtenir la plus haute resolution video possible. Si votre televiseur n'accepte pas le format balayage progressif, l'image apparaitra brouillee si vous essayez d'utiliser la fonction balayage progressif de cette unite. Raccordez les est un televiseur COMPONENT/ PROGRESSIVE prises SCAN VIDEO OUT du graveur de DVD aux prises d'entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr (C). Connexion a l'antenne Enlevez la fiche du cable de l'antenne de votre televiseur et inserez-la dans la prise femelle dans l'arriere du graveur. Branchez l'une des extremites du cable de l'antenne sur la prise femelle TV du graveur et l'autre extremite sur la prise femelle antenne de votre televiseur. " -- -- Arriere du televiseur Antenne SCART INPUT ANTENNA INPUT AUDIO INPUT L VIDEO INPUT R " , RF connexion coaxial Raccordez la prise RF. OUT du graveur a la prise entree antenne du televiseur a l'aide du cable coaxial 75-ohm fourni (R). La prise RF. OUT fera passer le signal par la prise antenne. Remarques Reglez le Progressif sur On dans le menu de demarrage du signal progressif, voir page 23. Pour regler le balayage Progressif sur la position "Off" enlevez tout disque de l'unite et fermez le plateau a disques. Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le liberer. -- Le progressif ne fonctionne pas avec les branchevideo analogiques ou branchement S-VIDEO. scan ments Connexion Audio (Gauche/Droite) Raccordez les AUDIO OUT prises gauche et droite du graveur de DVD aux prises d'entree audio gauche et droite du televiseur a l'aide des cables audio (A). Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur a la prise entree phono (platine enregistrement) de votre systeme audio. R Arriere du televiseur AERIAL SCART INPUT S-VIDEO VIDEO INPUT INPUT COMPONENT VIDEO/ PROGRESSIVE SCAN INPUT Y Pb Pr AUDIO INPUT L R RF.OUT Arriere du graveur Connexions a votre televiseur Faites l'une des connexions suivantes, en fonction des capacites de votre equipement existant. Lorsque vous utilisez des prises COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position COMPONENT. Lorsque vous utilisez une prise SCART, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position RGB. S C AT Connexion PERITEL Raccordez la prise peritel EURO AV1 AUDIO/VIDEO du graveur aux prises d'entree correspondantes de votre televiseur a l'aide du cable peritel (T). Connexion S-Video Raccordez la entree S-Video S-VIDEO OUT du graveur a la prise du televiseur a l'aide du cable S-Video (S). prise Arriere du graveur 15 RACODEMNT Connexions (Suite) Raccordement a une boite de jonction cable ou a un equipement de reception satellite equipement de reception satellite ou cable avec un decodeur incorpore, raccordez-le a ce graveur et a votre televiseur tel qu'il est montre dans cette page. Si Si vous avez un boitier du decodeur detache pour la reception cable/satellite de votre televiseur, reglez-le suivant les instructions qui se trouvent a droite. Si vous utilisez le reglage montre dans cette page, vous utilisez, par contre, vous Enregistrer la chaine desiree en la dans le syntoniseur cable/satellite. Raccordez les cables Cela vous permet de chaines de television. 1 qu'il est montre. regarder et d'enregistrer fonction 'loop through' (fonctionnement en boucle)'. Cette fonction vous permet d'enregistrer une emission televisee a l'aide du syntoniseur de television integre de ce graveur, pendant que vous regardez une chaine par cable ou par satellite. Pressez TV/VCR pour selectionner le mode TV pendant l'enregistrement. Le temoin TV apparait. a une Attention: Ne raccordez pas graveur 'a travers' votre magnetoscope, equipement de reception satellite ou boite de jonction cable. Raccordez toujours chaque composante directement a votre televiseur ou recepteur AV. Cable televiseur depuis jusqu'a l'entree syntoniseur cable/satellite. Utilisez la sortie aerial/cable du aerial de votre cable SCART pour raccorder votre a votre syntoniseur cable/satellite. un decodeur Lisez le mode d'emploi de votre boitier du decodeur pour obtenir des instructions plus detaillees. 3 cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boite de jonction satellite/cable. 4 Utilisez le cable Utilisez un SCART pour raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au connecteur SCART AV de votre televiseur. Conseil Prise de 1 les Utilisez le cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boite de jonction satellite/cable. Cela vous permet d'enregistrer les chaines de television embrouillees. Ce graveur Raccordez le cable RF tel disques. 3 vous avez un 2 selectionnant Utilisez le cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au connecteur SCART AV de votre televiseur. Cela vous permet de visionner le contenu des 2 boitier du decodeur externe, specialement consacre a cette fonction, pour votre systeme de television par cable ou par satellite, utilisez le reglage decrit dans cette page. Si un pourrez: ? Raccordement a un boitier du decodeur externe paroi ce Attention: Ne raccordez pas votre boitier du decodeur directement a ce graveur. L'information provenant du decodeur (par exemple, de l'information concernant les services de television payante), ne peut pas etre vue que lorsque le graveur est off (en etat d'attente). Pour que l'enregistrement programme fonctionne correctement dans ce graveur, la boite de jonction satellite/cable doit aussi etre en marche pendant l'enregistrement. Prise de Decodeur paroi Aerial/ Cable du SCART AV televiseur Aerial/ du televiseur Boite de equipement AERIAL INPUT AERIAL OUTPUT de Boite de jonction cable ou equipement de reception satellite jonction cable ou reception satellite SCART AV1 AERIAL INPUT AERIAL OUTPUT SCART AV1 SCART AV2 SCART AV2 AL AL RF.OUT RF.OUT Partie arriere 16 du graveur Partie arriere du graveur Connexions (Suite) Raccordement a Connexion a un amplificateur amplificateur equipe canaux numeriques stereophoniques Pro Logic ll/Pro Logic un Arriere du graveur de deux ou Dolby RACODEMNT Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur aux prises entree audio gauche et droite de votre amplificateur, recepteur ou systeme stereophonique, a l'aide des cables audio (A). Connexion a amplificateur equipe de deux canaux numeriques stereophoniques (MIC) ou a un recepteur Audio/Video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2, ou DTS) un X prises DIGITAL AUDIO OUT du graveur (COAXIAL X) a la prise correspondante de votre amplificateur. Utilisez un cable audio numerique optionnel (coaxial X). A Raccordez l'une des 1 Vous devrez activer la sortie 2 (Voir "AUDIO" a la page Son multicanal numerique OPTICAL COAXIAL DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT L R AUDIO INPUT du graveur. Amplificateur (Recepteur) 24). numerique Une connexion multicanal numerique fournit la meilleure qualite de son. Pour cela, vous avez besoin d'un recepteur Audio/Video multicanal supportant un ou plusieurs des formats audio supportes par votre graveur (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Verifier le manuel de votre recepteur ainsi que les logos sur la facade de votre recepteur. Precaution: En raison du contrat de licence numerique mode sortie sera en DTS, la sortie numerique DTS quand le flot audio DTS soit selectionne. Remarques -- Si le format audio de la sortie numerique ne correspond pas aux capacites de votre recepteur, le recepteur produira un son fort et denature ou il ne produira aucun son. -- -- Le numerique par six canaux via connexion numerique ne sera possible que si votre recepteur est equipe d'un decodeur multicanal numerique. Pour voir le format audio du DVD actuel sur l'affichage son sourround l'ecran, appuyez -- sur AUDIO. Ce graveur n'effectue pas de decodage interieur (2 canaux) d'une piste audio DTS. Pour jouir du round multicanal a a DTS, vous devez connecter sur- ce graveur DTS via l'une des sorties recepteur compatible audio numeriques de ce graveur. un 17 Connexions (Suite) Connexion accessoire Audio/Video Connexion a (A/V) numerique au Branchez les aux prises graveur prises d'entree sortie audio/video (AV3) du graveur de DVD de votre composant accessoire, a l'aide des cables audio/video. Remarque Si vous employez la prise frontal, la prise VIDEO IN pas disponible. S-VIDEO IN du panneau du panneau frontal ne sera prises du composant accessoire (magnetoscope, camescope, etc.) S-VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT camescope DV IN du panneau frontal, il est de raccorder un camescope numerique DV prise possible une platine video ou un graveur de DVD-R/RW transferer numeriquement des cassettes DV ou disques DVD-R/RW a DVD-R/RW. Utilisez un cable entree/sortie Panneau R A l'aide de la un a la prise DV DV de (pas fourni) pour votre camescope et de des connecter la DV / DV IN du panneau frontal de ce platine graveur. Remarque Cette prise est destinee seulement a la connexion d'equipement DV. Elle n'est pas compatible avec les syntoniseurs satellite numeriques ou les platines video OU L Camescope numerique VIDEO OUTPUT DV IN/OUT du graveur Facade 18 prise video D-VHS. Facade ou du graveur DV Avant la mise en marche General initial Reglage Dans cette barre de menus, il y a plusieurs manieres personnaliser les selections fournies. La plupart des menus comportent trois niveaux de mais certains necessitent d'une de des reglage options, plus grande profondeur pour la variete de selections. Si vous appuyez sur SETUP, seulement le premier et le deuxieme niveau de la barre de menus s'afficheront a l'ecran du televiseur. Pour que le troisieme niveau puisse etre affiche, appuyez sur B. Pour naviguer sur les niveaux des Autoprogrammation Ce graveur de DVD est equipe d'un synthetiseur de frequences capable de recevoir jusqu'a 99 chaines televisees. Preparation: Branchez le graveur au type d'antenne desire, comme indique au chapitre Connexion a l'antenne, a la page 15. menus, le "B" qui se trouve sur le cote droit de l'etiquette de menus vous aidera a aller vers le niveau suivant. Program. Auto. Editer programme un France Pour entrer et sortir du Menu: SETUP pour entrer le seconde fois sur SETUP, vous Appuyez une 11% l'ecran sur menu. serez En appuyant rentre a AV2 Connexion initial. Pour aller Appuyez Progressive Scan au sur niveau suivant: la touche B Pour rentrer au Appuyez la touche b sur niveau sur 1 la telecommande. precedent: sur SETUP. Appuyez sur Le Reglage menu s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner l'option 2 GENERAL. selectionnee, l'option GENERAL 3 pour deplacer la telecommande. Une fois Fonctionnement 1 2 3 Appuyez Le menu sur general appuyez sur B ieme niveau. SETUP. Reglage s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner l'option desiree. l'option desiree selectionnee, appuyez pour vous deplacer vers le deuxieme Une fois sur B Utilisez v / V pour selectionner option desiree. Appuyez 5 troisieme 6 B pour vous niveau. sur la seconde deplacer vers le 5 troisieme L'option 6 B pour vous niveau. sur pays est deplacer sur vers le remarquee. "Commencer" est Appuyez le deux- l'option Appuyez sur v / V pour selectionner puis appuyez sur B. L'icone 7 vers Utilisez v / V pour selectionner "Program. Auto.". Appuyez niveau. 4 4 vous un pays, remarque. ENTER pour demarrer la recherche des chaines. Le Utilisez v / V pour selectionner le reglage desire, puis appuyez sur ENTER pour confirmer syntoniseur tourne automatiquement sur toutes les chaines disponibles dans la region et les place dans la memoire du syntoniseur. votre selection. Certaines options supplementaires. 7 Appuyez Reglage. sur necessitent de pas SETUP pour sortir du menu 19 RACODEMNT Avant la mise Edition marche (Suite) Pressez RETURN Programme Vous pouvez editer effacer, en nom, la chaine 8 quitter manuellement Edition Auto. Editer programme un a plusieurs reprises pour liste de programmes. menu (ajouter, deplacer, etc.). Program. le (O) Programme Vous pouvez effectuer une recherche pour selectionner et stocker manuellement les chaines televisees. Editer 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste AV2 Connexion Progressive Scan de programmes. 1 sur Le Reglage menu 2. Utilisez v / V pour selectionner Edit" parmi les options Edition SETUP. Appuyez s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner l'option 2 GENERAL. selectionnee, l'option GENERAL 3 deuxieme pour deplacer pour selectionner l'option 4 Program Edit, puis pour Une fois sur B vous vers appuyez Le menu le appuyez niveau. deplacer L'icone 5 "Editer" est Appuyez Le vers menu sur remarque. Ch. MFT Station 01 C12 +10 AAA 02 C23 0 BBB 03 C7 0 CCC 04 C27 -10 DDD 05 C17 0 06 C33 0 07 C34 +20 08 C47 0 09 C10 -60 Page v / V Haut/Bas Fermer programme : Edite le programme selectionne. Renommer la Station: Edite le de la station. Deplacer: Deplace l'emplacement du programme dans la liste programme. Efface le programme de la liste programme. Supprimer: fonction Marche/Arret: cette permet d'allumer d'eteindre le decodeur ou pour le programme. NICAM Auto/Off: celui-ci regle la fonction NICAM pour le programme Auto ou Off (automatique ou eteint) 20 dans la reglage la position de programme (affichage Change une station de le numero b / B pour selectionner MFT: Change la de chaine l'option frequence pour Utilisez b / B pour selectionner pressez v / V. a editer. Utilisez Ch. et pressez v / V. syntonisation l'option MFT et une fine. PAL/SECAM: un Decoder le curseur vers facon automatique. Utilisez b / B pour selectionner l'option Seek, puis pressez v / V. La recherche s'arrete lorsque le graveur DVD syntonise une station. 7 NICAM Auto/Off le numero Chercher: Cherche Utilisez v / V pour selectionner l'option, appuyez sur ENTER pour confirmer. nom menu curseur. Indique seulement) 6 Editer (haut/bas): Change PR: Appuyez sur v / V pour selectionner un numero de PR, puis appuyez sur ENTER. Les options du liste de programmes apparaissent au cote gauche de l'affichage du menu. Supprimer bas pour utiliser le Edit. actuelle du Ch.: Renommer la Station en (gauche/droite): Deplace le colonne precedente ou suivante. apparait. PR OK SECAM 0 b / B liste de programmes programme MFT PAL/SECAM C07 Program 11 un apparait. Ch. 3. Lisez les indications 10 Editer Edit vous ENTER. PR-01 Program 07 Utilisez v / V appuyez sur B le troisieme niveau. ENTER. sur Chercher PR l'option "Program Programme, puis Changent le systeme de signalisation de television (PAL ou SECAM). Utilisez b / B pour choisir l'option de PAL/SECAM puis appuyez sur v/V. 4. Choisissez OK et pressez ENTER pour confirmer le reglage et revenez au menu liste de programmes. Avant la mise Edition en marche (Suite) Classement manuel des chaines Programme (Suite) Renommer Vous pouvez classer la position du programme dans le menu liste de programmes. station une Vous pouvez nommer les stations de facon independante. Les noms peuvent avoir jusqu'a 5 caracteres. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme dans le menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les sent options sur du le cote televisees sent liste de programmes apparaisgauche du menu liste de programmes. menu 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Renommer la Station' parmis les options du menu liste de pro- grammes, puis pressez ENTER. Le menu Keyboard apparait. options sur du le cote liste de programmes apparaisgauche du menu liste de programmes. menu 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Deplacer' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. 3. Utilisez v / V pour selectionner la pressez ENTER pour la garder. position desiree et Effacement d'un programme Langue Vous pouvez Anglais/Latin Majuscules 123456789 0 ABCDEFGH J I Les 3. Introduisez OK Annulation sent ? ? ? pour la station. Utilisez vVbB un caractere, puis pressez ENTER ? ? ? le clavier Anglais/Latin Majuscules: Change gros caracteres. Anglais/Latin Minuscules: le clavier Change petits caracteres. Symboles: Change le clavier en caracteres symboliques. Espace: Introduit un espace dans la position puis en en options sur du le cote liste de programmes apparaisgauche du menu liste de programmes. menu Reglage a la position du curseur. b / B: Deplace le curseur gauche a droite. ou 4. Choisissez l'icone nom programmes. quitter le On/Off 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Decoder Marche/Arret' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez On, 'Decoder' apparait sur le menu ecran. OK: Selectionnez-le pour finir. Annulation: Selectionnez-le pour du decodeur supprime. liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent su le cote gauche du menu liste de programmes. du precedent a pressez ENTER. Le programme est 1. Utilisez v / V pour selectionner le programme que vous voulez relier a la fonction decodeur du menu Effacer: Efface le caractere etablir le liste de 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Effacer' parmis les options du menu liste de programmes, curseur. ? menu un nom pour selectionner pour confirmer votre selection. ? programme du 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du menu liste de programmes, et pressez ENTER. UVWXYZ Effacer un programmes. KLMNOPQRST Espace supprimer menu. 'OK' et pressez ENTER pour et revenir au menu liste de Reglage du NICAM Auto/Off Ce graveur est capable de capter des transmissions de son Hi-Fi en stereo NICAM. Pourtant, si une distorsion du son a lieu, due a une reception faible, vous pouvez choisir Off. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner Auto/Off' parmis les options du l'option menu 'NICAM liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez Auto, 'NICAM' apparait sur le menu ecran. 21 RACODEMNT Avant la mise en marche (Suite) Heure Autoreglage Une fois la recherche 3 des chaines automatique (gauche/droite): Deplace le curseur a la colonne precedente ou suivante. v / V (haut/bas): Change le reglage a la position actuelles sont, elles aussi, l'heure affichee au graveur de DVD n'est pas correcte, vous devrez la regler manuellement. Program. Editer programme un concernant la date et l'heure. b / B completee, l'heure et la date automatiquement reglees. Si Auto. Introduisez l'information necessaire actuelle du 4 curseur. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu Reglage. Auto Manuel Date / -- -- Format Televiseur ---- AV2 Connexion Progressive Scan 1 : -- -- enregistrer avec succes dans ce format, le type correct de signal doit etre diffuse par la station TV. Pour Vous pouvez choisir: 4/3e: selectionnez ce mode si SETUP. Appuyez sur Le Reglage menu Heure s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner l'option Affiche des 4 B pour vous niveau. l'option Reglage deplacer Utilisez v / V pour selectionner puis appuyez sur ENTER. 6 Appuyez 7 Reglage. Plein Ecran: et en des barres dessous de Selectionnez-le quand un La materiel style Pan & Scan est lu l'image sont coupees). 16/9e (large): Selectionnez dans ce ce l'image. televiseur video formate style (Les mode si qui une cotes de TV 16:9 est raccordee. le vers avec conventionnel est branche. Program. Auto. l'option Auto, SETUP pour sortir du sur theatrales en sur 5 troisieme le deux- vers Utilisez v / V pour selectionner Pendule. Appuyez images masquent au-dessus Une fois vous TV standard 4:3 est raccordee 2 GENERAL. selectionnee, l'option GENERAL 3 pour deplacer appuyez sur B ieme niveau. une Editer un programme Boite menu aux lettres 4:3 Pan Scan 4:3 Large 16:9 AV2 Connexion Remarque Dans certains d'information Progressive la station televisee cas sur la date/heure ou n'envoi pas envoie des informations incorrectes et le graveur montre incorrecte. Si cela arrive, nous vous recommandons de une heure regler manuellement l'heure. Reglage 1 manuel de l'heure indique plus (Reglage Autoreglage Heure). Utilisez v / V pour selectionner appuyez sur VCR Play Vous pouvez choisir: AUTO : Lit automatiquement les programmes au Format Large comme les programmes Normaux et haut l'option Manuel, Large. 4:3 : Uniquement pour lire des emissions Large (16:9). 16:9: Uniquement pour lire des emissions Normal (4:3). ENTER. Program. Auto. Editer un programme Program. Auto. Editer un programme Auto Auto Manuel 4:3 AV2 Connexion Date -- / -- Progressive Scan ---- AV2 Connexion Progressive Scan 22 Heure -- au Format Suivez les pas 1-5 comme 2 puis Scan : -- 16:9 au au Format Format Avant la mise VCR en marche (Suite) Play System Votre magnetoscope est equipe d'un systeme standard a trois couleurs PAL, MESECAM, et SECAM-L. Pendant la lecture, votre magnetoscope detecte automatiquement le systeme de couleur. En cas de problemes, selectionnez manuellement le systeme de couleur. Program. Auto. Editer programme un initialiser Reglage Si besoin, vous en avez pouvez retablir tous les en usine. Selectionnez vous reglages du graveur etablis l'icone Reglage, puis appuyez sur ENTER. RACODEMNT Remarque Certaines options ne peuvent pas etre retablies. Program. Auto. Editer un programme Auto AV2 Connexion Progressive Scan PAL SECAM MESECAM AV2 Connexion Raccordement AV2 Vous pouvez relier ou tout autre tie arriere de decodeur, dispositif a la prise l'appareil. un satellite EURO AV2 sur la parun recepteur Langue Program. Auto. Editer un Scan Progressive Menu Display programme Selectionne menu langue une a l'ecran l'affichage pour du Reglage. AV2 Connexion Progressive Nederlands Scan Autre appareil Langu. Menu disque English Langu. Audio Scan Progressif Langu. Soustitres Deutsch Italiano Le Scan Video Progressif fournit des images d'une qualite optimale avec un vacillement minimal de l'image. Si vous utilisez les prises de sortie composante video/balayage progressif (COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN), mais que l'unite est reliee a un televiseur standard (analogique), reglez le balayage progressif sur la position Desactive (OFF). Si vous utilisez les prises jack des peripheriques video pour brancher un televiseur ou un moniteur compatible avec le signal de scan progressif, reglez le scan progressif sur On. Program. Auto. Editer programme un Disque Selectionne Menu une langue pour le Menu, Audio et Sous-titre du - - disque. Original: La Autres: Pour selectionner du disque une autre langue originale code a quatre chiffres est selectionnee. langue, entrez correspondant (voir le liste page 60) au moyen des touches numeriques. Si vous vous trompez de code, AV2 Connexion Progressive appuyez sur b. Scan Marche Original Remarque La fonction de Balayage Progressif reglee lorsque le selecteur de sortie put) est regle sur la position RGB. ne peut pas etre video (video out- Langu. Menu Langu. Audio Langu. Soustitres disque Anglais Allemand Italien Portugais Russe Attention Lorsque le reglage de la sortie de scan progressif est entre, l'image ne peut etre visionnee que sur un televiseur ou un moniteur compatible. Si vous reglez le scan progressif sur On par erreur, vous devez reinitialiser l'appareil. 1) Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a Espagnol Autres---- disques. 2) Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le liberer. La prise de sortie video sera retablie a l'etat initial, et une image sera visible encore une fois sur une TV ou un ecran ou moniteur analogique. 23 Avant la mise en marche (Suite) Audio Freq. Chaque disque DVD comporte une sortie audio. Reglez la Sortie Audio le type de systeme audio que vous variete d'options du graveur suivant utilisez. Dolby Digital Selectionnez cette option lorsque le graveur est raccorde a un amplificateur stereophonique numerique a deux canaux. Les sorties audio numeriques du graveur de DVD sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque video DVD enregistre par PCM un (MIC): echantillon Si votre recepteur ou amplificateur n'est PAS capable de manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 48 kHz. Une fois le choix fait, cette unite convertira tout signal 96 kHz en 48 kHz, votre systeme pourra alors le decoder. Si votre recepteur ou amplificateur est capable de manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 96 kHz. Une fois le choix fait, cette unite fera passer chaque type de signal sans aucun traitement supplementaire. Dolby Digital DTS systeme d'enregistrement Dolby Digital. MPEG Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur Dolby Digital (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur Dolby Digital). Dolby Digital PCM DTS Bitstream 48KHz DRC 96KHz Vocal MPEG Controle DRC Avec le format DTS selectionnez Arret, le signal DTS ne sortira par la prise DIGITAL OUT. Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur DTS (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur DTS). Si dynamique pouvez entendre la piste audio du programme dans la presentation la plus precise et realiste possible, grace a la technologie audio Vocal Arret: de la vous DVD, vous numerique. Cependant, vous pourriez desirer comprimer la dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous pouvez entendre un film au plus bas volume sans perdre la clarte du son. Reglez le Controle de la Dynamique sur la position Marche pour obtenir cet effet. Dolby Digital DTS MPEG Dolby Digital DTS DRC MPEG Bitstream Vocal Marche DRC Vocal Vocal MPEG Reglez Selectionnez cette option lorsque le graveur est raccorde a un amplificateur stereophonique numerique a deux canaux. Les sorties audio numeriques du graveur sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque video DVD enregistre par un systeme d'enregistrement MPEG2. Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur a un decodeur MPEG (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur MPEG). PCM (MIC): Dolby Digital DTS MPEG PCM Bitstream DRC Vocal 24 Vocal sur la position la lecture d'un DVD karaoke karaoke sur phonique le Marche seulement lors de multicanal. Les disque melangent en son normal. Dolby Digital DTS MPEG DRC Vocal Marche canaux stereo- Avant la mise marche en (Suite) Verrouillage enfants (Controle d'acces) mot de passe Reglage Pour avoir acces aux fonctions Niv. controle Mot de passe et Code postal, de securite de 4 chiffres. Appuyez sur vous parental, devez saisir un code SETUP. menu V sur deuxieme vous vers niveau. Utilisez v / V pour selectionner 4 passe. B pour Appuyez 5 troisieme niveau. Si n'avez pas 6 d'acces: sur vous d'acces vous encore a l'aide des boutons appuyez sur ENTER. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. Introduisez un nouveau code comme montre a gauche. deplacer vers introduit a 4 chiffres afin de creer un un puis en peuvent comprendre des scenes pas DVD convenables pour enfants. Par consequent, les disques peuvent avoir de l'information de Controle d'Acces s'ap- pliquant a l'ensemble du disque ou a certaines scenes du disque. Ces scenes sont classifiees du Niveau 1 au 8, et alternativement, des scenes plus convenables sont disponibles pour selection sur certains disques. Les classifications dependent du pays. Le dispositif de Controle d'Acces vous permet de prevenir la lecture de certains disques par vos enfants ou de realiser la lecture de certains disques avec des scenes alternatives. Suivez les pas 1-3 comme montre gauche (Reglage mot de passe). le code un saisissez numerotes, Mot de l'option "OK" Niveau Les films 1 Le Reglage s'affiche. / Utilisez pour selectionner l'option BLO2 QUER. Une fois l'option BLOQUER selectionnee, 3 appuyez B pour le deplacer v 3. Selectionnez code code de secu- v V sur vous Code Code Suppri postal vers Aucun Mot de passe Modifie haut a 1 / Utilisez pour selectionner l'option Niv. 2 controle parental. B pour le Appuyez deplacer 3 troisieme niveau. rite personnel a 4 chiffres; saisissez le code d'acces a 4 chiffres encore une fois pour verification. Mot de passe plus postal Mot de passe 8(Adul 7 Nouveau 6 Mot de passe 5 4 3 0-9 21(Enfants) Si vous avez saisi deja un 4 code d'acces: pouvez modifier ou effacer le code d'acces. Utilisez les boutons v / V pour selectionner ou "Supprimer", puis appuyez sur ENTER. Changer: A sez un l'aide des boutons deux fois a 4 chiffres pour confirmer le personnel a 4 chiffres, puis saisis- un nouveau Supprimer: A sez un saisis- code d'acces code de securite sez numerotes, code d'acces l'aide des boutons a 4 chiffres. numerotes, saisis- code d'acces code de securite a 4 chiffres pour confirmer le personnel a 4 chiffres. Conseil Si b trompez, appuyez a plusieurs reprises sur pour effacer un a un les numeros du code d'acces, vous vous puis corrigez-le. Si Si vous oubliez votre code a 4 chiffres oubliez votre mot de passe, pour effacer le mot de passe actuel, suivez la procedure ci-dessous: vous SETUP pour afficher le menu Reglage. 2. Utilisez les boutons numerotes pour entrer le code a 1. Appuyez sur l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de securite vous "Changer" A 5 personnel a 4 chiffres. Selectionnez une classification de 1 a 8 a l'aide des boutons v / V. Un (1) a le plus haut niveau de restriction de lecture. Huit (8) a le dernier niveau de restriction de lecture. Pas de limite: Si vous selectionnez Pas de limite, le Controle d'Acces n'est pas active. Le disque sera lit dans sa totalite. Niveau 1 a 8: Certains disques contiennent des scenes pas convenables pour enfants. Si vous reglez une classification pour le graveur, toutes les scenes du disque ayant la meme classification ou une classification plus basse seront lues. Les scenes classifiees a un niveau plus haut ne seront pas lues a moins qu'une scene alternative soit disponible sur le disque. L'alternative doit avoir la meme classification ou une classification plus basse. Si une scene alternative non convenable est trouve, la lecture s'arretera. Vous devez entrer le mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classification afin de lire le disque. Appuyez 6 selection sur ENTER pour confirmer votre de classification, puis appuyez SETUP pour sortir du menu. sur 6 chiffres "210499". 25 RACODEMNT Avant la mise Code marche en (Suite) postal Enregistrement Introduisez le code d'un ont ete utilises vous referant page 61.). a pays/region dont les standards pour classifier le disque DVD video, en la liste (Voir "Liste des Code postal", Mode Enreg Disc Vous pouvez regler la qualite d'image d'un enregistrement: XP (Haute qualite), SP (Qualite standard), LP (Faible qual- ite), EP (Qualite amelioree). Mot de passe Code FR postal Mode Enreg Disque XP Mode Enreg VCR SP LP Enreg. DV Audio EP Chapitrage auto 1 2 3 SETUP. Appuyez sur Le Reglage menu s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner QUER. Une fois l'option appuyez deuxieme sur l'option B pour vous niveau. deplacer 4 postal. Code l'option 5 troisieme 6 d'acces: B pour vous niveau. sur deplacer vers Si vous n'avez pas encore introduit a l'aide des boutons numerotes, a 4 chiffres afin de creer un code saisissez un un code code de secu- personnel Si vous avez deja saisi a l'aide des boutons un numerotes, saisissez un Reglage menu s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner ISTRER. Une fois l'option appuyez deuxieme sur Appuyez ENREGISTRER B pour vous niveau. sur l'option B pour vous ENREG- selectionnee, deplacer vers l'option deplacer au le Mode troisieme niveau. Utilisez v / V pour selectionner le mode d'enregistrement desire (XP, SP, LP ou EP) 6 Appuyez 7 selection, du ENTER pour confirmer votre puis appuyez sur SETUP pour sortir sur menu. code Enreg VCR d'acces Mode Conseil Vous pouvez regler la qualite d'image pour enregistrement sur le magnetoscope: SP (vitesse standard), trompez, appuyez a plusieurs reprises sur b pour effacer un a un les numeros du code d'acces, vous vous puis corrigez-le. Selectionner le premier caractere LP (longue duree). Mode Enreg Disque Mode Enreg VCR a l'aide des DV Audio Chapitrage auto le curseur a l'aide des boutons B et 8 selectionnez le deuxieme caracteres a l'aide des boutons v / V. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre Code postal, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu. 26 SP LP Enreg. boutons v / V. Deplacez 9 5 code d'acces: a 4 chiffres pour confirmer le code de securite personnel a 4 chiffres. 7 Le 4 Enreg Disque. le a 4 chiffres; saisissez le code d'acces a 4 chiffres encore une fois pour verification. Si sur Utilisez v / V pour selectionner Appuyez rite le vers 1 2 3 BOQUER selectionnee, Utilisez v / V pour selectionner d'acces BLO- SETUP. Appuyez Avant la mise marche en Systeme d'Enregistrement (Suite) Disque sur Formatage Magnetoscope Votre magnetoscope standard utilise le PAL, MESECAM et SECAM-L. Pendant l'en- registrement, l'appareil devrait selectionner automatiquement le systeme de couleur correspondant. Toutefois, si cela n'arrive pas, vous serez oblige de le faire manuellement. Mode Enreg Disque Mode Enreg VCR Auto Enreg. DV Audio vous menu PAL Configuration, SECAM Chapitrage auto disque inserez un disque completement blanc, le graveur l'initialisera. DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Video. Le mode d'enregistrement sera toujours le mode Video. DVD-RW: Adressez-vous au pas 7. DVD+R: Le menu "Formatage du disque" s'affichera. Selectionnez "OK" et appuyez sur ENTER. DVD+RW: Le graveur initialisera le disque en mode DVD+RW. Vous pouvez egalement formater le disque a partir du Si de couleur bi- systeme du comme decrit ci-dessous. Initialiser MESECAM Finaliser Nommer le disque Protection du disque PBC AutoPlay Audio Enregistrement Vous devez utilise son regler cela si DV a 32kHz/12 bits raccorde panneau frontal. Certains camescopes camescope qui la prise DV IN du vous avez un numeriques a pistes enregistre au Avec au son Une a ete enregistre est utilise. Avec s'affiche. menu v / V surdouble apres enregistrement. reglage en Audio 1, le son qui SETUP. sur 1 Reglage Utilisez pour selectionner l'option DISQUE. 2 fois l'option DISQUE selectionnee, appuyez 3 deuxieme pour deplacer Utilisez pour selectionner l'option 4 Initialiser. Appuyez pour deplacer 5 troisieme Le ont deux stereophoniques pour l'audio. L'une moment de l'enregistrement, l'autre est destinee Appuyez B sur vous vers le niveau. v / V reglage en Audio 2, le son surdouble est utilise. B sur Mode Enreg Disque Mode Enreg Enreg. Chapitrage auto vers le niveau. VCR DV Audio vous L'icone Commencer est remarque. ENTER. Appuyez sur Le Initialiser s'affiche. 6 DVD-RW, 7 selectionner Audio 1 Audio 2 menu Pour les desire utilisez b / B pour le mode de formatage du (Mode VR ou Mode Video) disque et appuyez sur ENTER. Auto Pour les Chapitre DVD+RW, adressez-vous l'enregistrement, les marqueurs de chapitre sont places suivant des reglages specifiques. Vous pouvez changer l'intervalle a 5 minutes ou 10 minutes. Si selectionnez chapitre Ne pas utiliser, vous desactiverez automatique, et le marquage se fera pour l'ensemble de l'enregistrement sans reperage rations. Mode Mode de Mode VR le sepa- 8 Utilisez b / B pour selectionner "OK" et appuyez sur ENTER. Le formatage du disque tarde quelques instants. Enreg Disque Enreg Enreg. pas 8. Initialiser Lors de vous au Initialiser VCR DV Audio Chapitrage auto OK Annuler Aucun 5 Min 10 Min Precaution Si vous changez le format du disque, enregistre sur le disque sera efface. tout ce qui est 27 RACODEMNT Avant la mise marche en (Suite) Finaliser La finalisation "fixe" les disque peut ou sur un alors etre ordinateur enregistrements lu place sa et le lecteur de DVD normal sur un equipe a lecteur de DVD avec un approprie. La finalisation d'un menu disque pour naviguer a afficher avoir acces MENU/LIST Label Disque a en le sur appuyant ce menu en ou mode Video cree disque. sur un On peut Utilisez cela pour introduire un nom pour le disque. Ce nom s'affiche quand vous inserez le disque et quand vous lissez l'information du Le ? Pour nom du DISC Initialiser TITLE. Finaliser Nommer le AutoPlay DVD-R, DVD-RW, l'enregistrement DVD+R, une fois l'enregistrement du disque finalise, vous ne pourrez pas editer ni enregistrer ce disque, sauf dans le cas des DVD+RW. et sur Suivez les pas 1-3 comme Initialiser a la page 27. 1 Utilisez 2 Appuyez 3 troisieme Initialiser Finaliser Finaliser Nommer le Nommer le disque PBC AutoPlay L'icone 4 Suivez les pas 1-3 comme Le B pour vous niveau. Edition est menu sur 4 Anglais/Latin Majuscules 123456789 0 ABCDEFGH J UVWXYZ B pour vous niveau. sur deplacer vers le Espace remarquee. 5 ENTER. Appuyez sur Le Finaliser s'affiche. Le graveur sur a finaliser le ENTER. N disque. la du type de disque, de le et de la quantite d'espace enregistre disque quantite de titres du disque. La finalisation d'un disque enregistre peut tarder 8 minutes ou plus. sur un nom une station). (PLAY): un nom Introduit un inserez un DVD-RW ou un DVD+RW qui a deja pouvez le 'definaliser' si vous selectionnez Non Finaliser du menu Finaliser. Apres cela, finalise, vous vous pourrez editer et reenregistrer ce disque. x (STOP), CLEAR: Efface la position du curseur. . / >: DISC position du Deplace le le caractere curseur a posterieur precedent gauche le caractere a du ou morceau colonne selectionnee. clavier (Anglais/Latin Majuscules, Anglais/Latin Minuscules, Symboles) Choisissez OK 6 Appuyez 7 nom appuyez sur ENTER pour et revenir au menu Reglage. sur puis SETUP pour sortir du a a droite. MENU/LIST, DISPLAY: Change le type du fixer le 28 le caractere (PAUSE/STEP): Efface la position du curseur. (0~9): Introduit correspondant dans la Conseil ete espace dans la X Numeros vous utilises pour curseur. Remarque temps de finalisation depend Annulation Les boutons de la telecommande Annuler OK, puis appuyez commence OK Lisez le pas 3 a la page 21 introduire Selectionnez Effacer pour le disque. Utilisez vVbBpour selectionner un caractere, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre Introduisez selection. OK Si I KLMNOPQRST (Renommer Le le ENTER. l'option Finaliser 5 vers remarque. Langue Finaliser est menu deplacer Clavier s'affiche. (Initialiser). L'option disque. sur Appuyez l'option a la page 27 indique Utilisez v / V pour selectionner Finaliser. indique pour v / V pour selectionner disque Protection du 2 Appuyez 3 troisieme disque PBC Lors de 1 Editer disque Protection du Precaution ? a l'ecran. disque peut comporter jusqu'a 32 caracteres. les disques formates sur un graveur different, ne verrez qu'un nombre limite de caracteres. ? vous disque menu. Avant la mise Protection du en marche (Suite) disque enregistrez sur un disque DVD+RW / +R ou sur un disque DVD-RW formate en mode VR, selectionnez ON pour prevenir des enregistrements, des editions ou des effacements involontaires du disque insere. Si vous avez besoin de debloquer le disque pour realiser des editions, selectionnez Arret. Lorsque vous RACODEMNT Initialiser Finaliser Nommer le disque Protection du disque PBC Marche AutoPlay PBC Le peut etre change. du PBC reglage Commande Manuelle de Lecture Marche - ou Reglez la (PBC) sur la position Arret. Marche: Les CD video avec PBC sont lus suivant la avec PBC sont lus de la meme PBC. - Arret: Les CD video maniere que les CD audio. Initialiser Finaliser Nommer le disque Protection du disque PBC AutoPlay Lecture Marche automatique Vous pouvez regler le graveur de maniere a ce que la lecture d'un disque DVD demarre automatiquement au moment ou le DVD est insere. Si le mode Lecture automatique est active, ce graveur cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus long, puis lira automatiquement ce titre. Active (ON): La fonction lecture automatique est activee. Desactive (OFF): La fonction lecture automatique n'est pas activee. Initialiser Finaliser Nommer le disque Protection du disque PBC AutoPlay Marche Remarque La fonction Lecture fonctionner avec automatique pourrait ne pas certains DVD. 29 Avant la mise marche en Explication generale l'Affichage a l'Ecran (Suite) Selection sur d'information sur S'il n'y ture, disque a aucun vous television PR/TRK ou une / (v dans la V) boutons PROG. (v / V) Pour enlever l'affichage a l'ecran, appuyez sur DISPLAY ou RETURN (O) a plusieurs reprises jusqu'a ce que l'affichage disparaisse. Voir les descriptions aux pages suivantes pour une explication en detail de l'affichage pendant la lec- l'audio de votre televiseur une option audio bouton pendant disparait. sur aucun secondes, l'affichage a l'ecran Icones feed-back zone Reprend ou partir un disque de television sont diffusees avec Vous pouvez modifier a l'aide du bouton AUDIO. Appuyez sur AUDIO changer les options montre le schema a plusieurs reprises pour audio du televiseur ci-dessous comme numero et signal de en Stereo/Main de ce Stereo/Sub point meme temps Mono/Main DVD-RW Le canal audio actuel est affiche mode VR est en ? chaine, nom audio recu de la par le station, syntoniseur. ? Pour plus de type indique et le nom ? a l'ecran. details, referez-vous DVD SP 1H 32M Libre PR-05 MONO 01/01/2004 11:35 Indique la sortie du Indique 30 signal Lorsque Stereo. du disque. VR Mode sur sonore a l'etape 4 de la vous audio. la date et l'heure actuelles. lorsque l'unite est pouvez normalement modifiant le reglage sur Mono. Stereo, en est pauvre vous selectionnez externe, le canal audio le DVD-RW qualite l'ameliorer temps ecoule. Celui-ci Si la reglee Indique le mode d'enregistrement, l'espace libre, et la barre d'etat du le : page 42. Indique le sur 7 Pendant que vous regardez la TV, appuyez sur DISPLAY pour afficher/enlever l'information affichee a l'ecran. lorsque dans le panneau avant. disponible pas Affichage d'information qu'on regarde la TV p.ex.; insere. bien les temporaire la lecture a Action interdite ou bilingue (BIL). Remarques Certains disques peuvent ne pas fournir toutes les fonctions de l'affichage a l'ecran, exemple montre aux pages suivantes. Si vous n'appuyez telecommande, de televiseur Certaines emissions ture. de lec- en cours d'un autre canal audio DISPLAY a plusieurs reprises pour Appuyez afficher/changer l'information affichee a l'ecran. sur cassette pouvez selectionner une autre chaine en utilisant les boutons numerotes ou Selection l'ecran Vous pouvez afficher a l'ecran divers renseignements concernant le disque ou la cassette inseres. 1 2 de televi- sion Ce manuel vous donne des instructions de base pour faire fonctionner le graveur. Certains disques DVD necessitent d'operations specifiques ou vous permettent seulement un nombre limite d'operations pendant la lecture. Quand cela arrive, le symbole s'affiche a l'ecran du televiseur, indiquant que l'operation n'est pas permise par le graveur ou n'est pas disponible sur le disque. Affichage d'une autre chaine ne une source d'entree peut etre regle que sur Avant la mise Affichage en marche d'information sur (Suite) l'ecran (Suite) Montre le DVD Montre le numero titre/chapitre ecoule du temps de lecture ainsi que le temps total. Montre le mode actuel DVD Titre: 1/4 ainsi que le nombre total de Chapitre: 3/28 / 0:06:32 actuel. 2:12:10 titres/chapitres. Options Numero Menu Titre 1/6 Numero Chapitre 4/26 Recherche par l'heure Langue l'option desiree) Methode de Selection Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le numero de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le bre total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Fonction (Utilisez 0:10:30 audio 5.1CH et Mode sortie 1. ENG numerique Audio Langue sous-titres Angle 1/3 Son 3D SUR. pour selectionner nom- Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. Montre la langue actuelle de la piste audio, ainsi que la methode de codage et le numero de chaine, et change la selection. Montre la selection. ABC v / V langue actuelle des sous-titres, et change b/B, Numeros, ENTER b/B la b/B Montre le numero d'angle actuel et le nombre total d'angles, et change le numero d'angle. b/B Montre le mode son change la selection. b/B actuel, et Montre le VCD Montre le numero piste ecoule de actuelle et le nombre total de ou temps de lecture et le temps total. DVD pistes, PISTE montre le mode : 1/17 0:06:32 / 1:00:00 Montre le mode actuel. Marche de PBC. Menu Numero Options Piste 1/4 Temps l'option desiree) Methode de Selection Montre le numero de piste actuelle et le nombre total de piste ou le mode Marche PBC, et saute au numero de piste desire. b/B,ou Numeros, ENTER Fonction (Utilisez 0:10:30 v / V temps ecoule (uniquement affichage). Montre le Canal audio Montre le canal audio, et change le canal audio Son Montre le mode son change la selection. 3D SUR. pour selectionner actuel, -- b/B et b/B 31 RACODEMNT Avant la mise Affichage marche en d'information sur (Suite) l'ecran (Suite) Montre le VR temps de lecture et le temps total. ecoule Affiche le nom du titre, la date d'enregistrement, le mode TITLE 1 01/01/04 etc. d'enregistrement, ORG: Original PList: Playlist Numero Titre Chapitre 4/26 Recherche par l'heure 0:10:30 Mode sortie Audio numerique +R v / V total de titres, nom 3D SUR. Montre le mode son change la selection. etc. Recherche par l'heure 4/26 b/B temps de lecture et le temps total. SP l'option desiree) Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le numero de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le numero du total de et b/B,ou Numeros, ENTER chapitres, pour selectionner chapitre actuel ainsi que le nombre saute vers le numero de chapitre desire. Montre le mode son change la selection. Affiche la vitesse de sion de la lecture et codage actuel, et le numero Canal audio 32 Fonction (Utilisez l'option desiree) HIFI chaine, b/B b/B lecture, la barre de progresle temps de lecture ecoule. VCR SP 0:00:20 de b/B, Numeros, ENTER et VCR Menu actuel. 2:12:10 Methode de Selection v / V Montre la methode de et change la selection. 2CH 1. L+R VHS / 0:06:32 Montre le mode Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. 0:10:30 3D SUR. Temps b/B et actuel, Fonction (Utilisez Son Options chaine, DVD 01/01/04 Chapitre numerique de TITLE 1 Titre Audio et le numero codage b/B, Numeros, ENTER du Menu Mode sortie b/B,ou Numeros, ENTER nom- Montre le 1/6 Numero b/B,ou Numeros, ENTER Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. Video d'enregistrement, Numero Methode de Selection pour selectionner Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le bre total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire. Montre la methode de et change la selection. titre, la date d'enregistrement, le mode Options 2:12:10 du titre actuel ainsi que le nombre et saute vers le numero de titre desire. ecoule Affiche le actuel. Montre le numero D DUAL M+S Son +RW / 0:06:32 SP Montre le mode l'option desiree) 1/6 Numero ORG Fonction (Utilisez Menu Options DVD v / V temps ecoule (uniquement affichage). 0:06:32 pour selectionner Montre le mode actuel. Methode de Selection Montre le Montre le canal audio, et change le canal audio -- b/B Fonctionnement Lecture d'un DVD avec ou DVD et CD Video d'un CD Video Deplacement autre TITRE vers un 1/6 Lecture Reglage DVD Avant d'utiliser la ton DVD telecommande, appuyez sur le pour selectionner le dispositif a utiliser. Allumez le televiseur et selectionnez sortie video raccordee au graveur. Systeme audio: Allumez le systeme selectionnez la source la source bou- de 1 au ouvrir le Deplacement 2 3 Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour fermer le tiroir a disques. READING s'affiche a l'ecran d'affichage, et la lecture demarre automatiquement. Si la lecture ne demarre pas, appuyez sur N (PLAY). Dans certains cas, le menu du disque pourrait s'afficher a la place. disques, DVD L'ecran insere ecran de un de menu DVD ou bBvVpour voulez regarder, puis titre/chapitre DVD selectionner 1 VCD sur Utilisez les boutons numerotes pour selectionner piste que vous voulez regarder. Appuyez sur RETURN (O) pour 2 du menu et les la revenir a l'ecran procedures de fonctionnement exactes pour utilisation du menu peuvent differer en fonction du disque. Suivez les instructions de chaque ecran menu. Vous pouvez aussi regler la PBC sur la position Arret sous le menu Reglage. Voir page 29. d'Acces est regle et que le disque n'est pas dans les selections de la Classification (pas autorise), vous devez entrer le code a 4 chiffres et/ou autoriser le disque (voir "Rate Film" a la page 25). Les DVD peuvent avoir un Code regional. Votre graveur ne sera pas capable de lire des disques ayant un code regional different a celui de votre graveur. Le code regional de ce graveur est 2 (deux). Caracteristiques generales Remarque Sauf etablit autrement, toutes les operations decrites demandent l'utilisation de la telecommande. Certaines caracteristiques peuvent Reglage. aussi etre disponibles au menu au +R ou VCD FORWARD(M) mode RECHERCHE. BACKWARD pour selectionner la vitesse Appuyez sur 3 Pour sortir du mode (m) ou FORWARD(M) requise: b (Lecture en RECHERCHE, appuyez sur N (PLAY). Arret 1 Si le Controle +RW Appuyez sur BACKWARD (m) pendant la lecture. image sur DVD Remarques VR arriere), m, mb, mm, mmb, mmm (arriere) ou M, MB, MM, MMB, MMM (avance). Avec un CD Video, la vitesse de la Recherche change: m, mb, mm (arriere) ou M, MB, MM (avance). menu. reglage Video Le graveur passera VCD -- +R Recherche que vous appuyez sur ENTER pour demarrer la lecture. Appuyez sur TITLE ou DISC MENU/LIST pour revenir a l'ecran menu. -- +RW DISPLAY. Puis, utilisez v / V pour selectionner l'icone du chapitre (ou, pour un CD Video, selectionnez l'icone de la piste). Puis, Introduisez le numero de chapitre/piste a l'aide des boutons numerotes (0-9) ou appuyez sur b / B. est affiche peut etre d'abord affiche apres avoir un CD video contenant un menu. Utilisez les boutons Le 1/4 VR Video lecture, appuyez menu DVD le 4/26 Lorsqu'un disque a plus d'un chapitre/piste, vous pouvez vous deplacer ver un autre chapitre/piste comme suit: Appuyez sur SKIP (. ou >) brievement pendant la lecture pour selectionner le prochain chapitre/ piste ou pour revenir au debut du present chapitre/piste. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brievement pour revenir au chapitre/piste precedent. Pour aller directement a un chapitre/piste pendant la Conseil un autre CHAPITRE/ vers un PISTE Inserez le disque choisi dans le tiroir a la face lecture vers le haut. Si +R selectionner l'icone du titre. Puis, appuyez sur le bouton numerote approprie (0-9) ou sur b / B pour selectionner le numero de titre. graveur. Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour tiroir a disques. +RW Lorsqu'un disque a plus d'un titre, vous pouvez vous deplacer ver un autre titre comme suit: Appuyez sur DISPLAY puis utilisez v / V pour audio et de sortie raccordee VR Video Video Appuyez sur et lecture VR +RW PAUSE/STEP image par image +R VCD (X) pendant la lecture. Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. 2 Vous pouvez faire avancer ou marcher en arriere l'image en appuyant mode lecture sur b / B a image par image en plusieurs reprises alors graveur est en mode PAUSE. 3 Pour sortir du mode PAUSE, appuyez Remarque La lecture image par image en disponible pour les CD Video. arriere sur N que le (PLAY). n'est pas Conseil Vous pouvez faire une avance image par image appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP la telecommande. en (X) sur 33 LECTURE Fonctionnement DVD et CD Video avec (Suite) Caracteristiques generales DVD VR Video +RW +R Pour VCD 1 1 Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pendant la lecture. que le graveur est Le graveur de DVD passera en en mode PAUSE. mode RALENTI. en arriere n'est pas possible pour les CD Video. Karaoke DVD cours reprises lecture DVD Video VCD VR +RW disque, appuyez a plusieurs PLAY MODE pour selectionner le mode de RANDOM, NORMAL ou TITLE, (REPEAT OFF), REPEAT CHAPTER, REPEAT TITLE, REPEAT OFF VCD: REPEAT TRACK, REPEAT ALL, REPEAT OFF ou REPEAT TRACK, REPEAT ALL, RANDOM, NORMAL DVD-RW(VR): REPEAT au du CHAPTER, REPEAT TITLE, point de et la televiseur, fois encore une l'unite selectionne un autre pendant la titre (piste) lecture et aleatoire, reprend la lecture aleatoire. Remarques Pour un CD video a commande manuelle de lecture (PBC), vous devez regler la commande de lecture la position desactivee dans le menu configuration. Voir page 29. Le mode de lecture tenu 34 enregistre. peut varier en fonction du con- sur du d'arret que et 'REPEAT A-B' sequence VR Video de l'ecran apparaissent sur repetition demarre. sur A-B a REPEAT 0:10:30 +RW +R La fonction Recherche par l'heure vous permet de demarrer la lecture a l'heure choisie sur le disque. Appuyez sur L'affichage a DISPLAY deux fois pendant l'ecran l'ecran s'affiche sur ecoule Recherche par l'heure montre le du disque actuel. 2 Dans les 7 secondes, utilisez l'icone la lecture. du televiseur. temps de lecture v / V pour Recherche par l'heure sur a l'ecran. Le message "0:00:00" s'affiche a la boite l'heure. Recherche par secondes, utilisez les boutons numerotes pour Introduisez le temps de demarrage requis. Introduisez les heures, minutes et secondes de 3 Dans les 7 gauche Vous ne vous a droite dans la boite. pouvez pas entrer une heure pas valide. Introduisez des numeros incorrects, appuyez le deplacer curseur trait secondes, appuyez firmer l'heure de SKIP > point au Recherche par l'heure 4 Dans les 7 sur vous avez que sequence, appuyez plusieurs reprises pour selectionner OFF(Arret). b / B pour Conseil appuyant titre: un depart rect. Puis Introduisez les numeros En VCD 3 Pour annuler la Si ALL, REPEAT OFF A-B Repeter l'affichage DVD, DVD-RW (Video), DVD+RW, et DVD+R : REPEAT CHAPTER, REPEAT TITLE, REPEAT OFF Karaoke DVD: REPEAT dans sequence A-B +R choisi. selectionner : REPEAT sur de La boite de la lecture du sur Appuyez L'icone 1 Modes de lecture +RW et 'REPEAT A-' s'affiche a l'ecran Repeter DVD La lecture ralenti sur vous avez Remarque Au Appuyez une B televiseur. 2 (m) ou FORWARD(M) pour selectionner la vitesse requise: t 1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (arriere), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance). Avec un CD Video, la vitesse Ralenti change: T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 (avance). Pour sortir du mode Ralenti, appuyez sur N (PLAY). +R repeter L'icone 3 Utilisez le BACKWARD 4 VR Video - choisi. Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. 2 Appuyez sur BACKWARD (m) ou FORWARD(M) pendant REPEATA A-B Repeter Ralenti DVD (Suite) La lecture demarre disque. (_) vers sur le numero corrects. sur ENTER pour demarrage. a partir incor- de l'heure selectionnee sur le con- Fonctionnement des DVD et des CD Video Caracteristiques generales (suite) 3 Pressez CLEAR. Le message "Effacer la partie selectionne? Continuer?" apparait. Zoom DVD VR Video Chaque pression du televiseur +RW suivant cette sequence. de lecture pour activer la en cours 4 Utilisez b / B pour selectionner ENTER. 5 Repetez reperees. 6 Pour enlever le menu de Recherche a pressez RETURN (O). +R le bouton ZOOM modifie l'ecran sur 1 Pressez ZOOM fonction Zoom. Appuyez avez (Suite) sur Zoom encore une fois d'arret que point au vous x1 dimension → x2 dimension → x4 dimension x1 dimension → (dimension normale) 2 Utilisez les boutons bBvVpour vous deplacer sur focalisee. l'image 3 Pour revenir a la lecture pressez ZOOM a l'image normale. normale, pressez CLEAR plusieurs reprises jusqu'a ou voir les pas 2-4 pour effacer d'autres scenes reperes, Pour verifier le contenu des DVD Les DVD choisi. "OK", puis pressez d'acceder menu du peuvent avoir des a des menus vous prestations speciales. : Menus permettant Pour ouvrir le pressez DISC MENU/LIST. Puis, pressez le numero de bouton approprie afin de selectionner une option. Ou bien, utilisez les boutons bBv disque, V pour remarquer votre ENTER. selection, puis pressez DVD Menu titre 1 Pressez TITLE. Il Si le titre Remarque est possible que la fonction zoom ne sur fonctionne pas 2 Le DVD MARKER reperes VR Video +R la lecture peut memoriser 1 es 1/6 +RW Vous pouvez demarrer repere. L'appareil repere. Pour etablir un point VCD depuis un point de jusqu'a six points de sur l'ecran du televiseur 2 Repetez repere le pas 1 afin d'etablir dans un disque. Pour retrouver une menu de points scene 1 Pendant la lecture du Le six jusqu'a reperee disque, pressez de Recherche a scene reperee vous que 3 Pressez ENTER. La lecture demarrera 4 Pour enlever le bBvVpour l'ecran du pressez RETURN une voulez retrouver. depuis menu selectionner la scene reperee. de Recherche a s'affiche. Diverses menu disque, pressez DISC nouveau. prises 1/3 de la camera DVD Si le disque contient des scenes enregistrees dans diverses prises de camera, vous pouvez choisir une prise de camera differente en cours de lecture. Appuyez deux fois sur la touche DISPLAY pendant la lecture. televiseur. 2 Utilisez les boutons disque MENU/LIST a SEARCH. sur menu 2 Pour enlever le 1 reperes apparaitra DVD disque quelques instants. pour le titre. chapitres 1 Pressez DISC MENU/LIST. Le de apparaitra peut contenir des options, telles que diversprises de camera, langage parle et sous-titrage, menu Menu voulez memoriser. Marker du televiseur. ainsi que des repere, suivez les pas suivants. Pendant la lecture du disque, pressez MARKER lorsque la lecture atteigne le point de repere que vous L'icone l'ecran d'un menu, le menu apparaitra Si ce n'est pas le cas, le menu du dispose disque apparaitra. dans certains DVD. Recherche a en cours V pour selectionner l'icone Appuyez plusieurs fois sur les touches b ou selectionner l'angle de prise de vue desire. B pour 2 Utilisez les touches v ANGLE. 3 ou Conseil reperes, Le temoin clignotera sur l'ecran du televiseur au cas des scenes enregistrees dans diverses prises afin d'indiquer qu'il est possible de changer de prise. (O). ANGLE Marqueur Chercher Changement de la piste audio 5.1CH 1. Pressez CLEAR Move Pour enlever une scene 1 Pressez SEARCH Effacer de lecture ou en mode arret. Le menu de Recherche a reperes apparaitra sur l'ecran televiseur. 2 Utilisez les boutons scene reperee que selectionner voulez effacer. bBvVpour vous AUDIO, puis pressez b / B a plusieurs reprises un langage ou une disponible. Fermer reperee en cours DVD de lecture pour ecouter audio differents, si cela est en cours piste ENG la du Remarque Certains disques acceptent deux systemes de bandes sonores: le Dolby Digital et le DTS. Il n'y a pas de sortie audio analogue si le DTS est selectionne. Pour ecouter une piste audio DTS, branchez ce graveur a un decodeur DTS via une des sorties numeriques. Voir page 17 pour obtenir d'information detaillee connexion. sur cette 35 LECTURE Fonctionnement des DVD et des CD Video Changement VCD Memorisation du canal audio VR Video +RW (Suite) +R du dernier etat DVD Pour le CD video, pressez AUDIO, puis pressez b / B plusieurs reprises en cours de lecture afin de choisir un canal audio different (STEREO, GAUCHE ou DROIT). Avec les disques DVD-RW enregistres en mode VR ayant a la fois un canal audio principal et un canal audio bilingue, vous pouvez selectionner Main (G), Bilingual (D), ou une combinaison des deux (Main + Bilingual) en appuyant sur AUDIO. 3D SUR. VR Video memoire teur derniere -- +RW +R capable de reproduire un effet 3D Surround, lequel simule une lecture audio multicanal a partir de deux enceintes stereo conventionnelles, au lieu des cinq ou plus enceintes normalement necessaires pour obtenir une lecture audio multicanal a partir d'un systeme de cinema domestique. 1 Appuyez deux fois sur DISPLAY puis utilisez les boutons v / V pour selectionner l'icone Son. Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner "3D SUR.". 2 Pour supprimer l'effet 3D "NORMAL". Sous-titrage Surround, selectionnez OFF ABC Pressez SUBTITLE, puis pressez reprises langues en cours DVD b / B a plusieurs de lecture pour voir les differentes sous-titrage. Pour localiser des dans morceaux un VCD Grace a cette fonction, vous pouvez acceder directement a un point determine du CD video. N'utilisez cette fonction que lorsque un CD video est en cours de lecture. La lecture avance jusqu'au point specifie. 1 Pressez SEARCH en cours La barre d'avancement de lecture. apparait sur l'ecran du televiseur. PBC 33% TRK 1 33% 2 Utilisez b / B pour trouver de la lecture. une position 3 Pressez ENTER pour confirmer la La lecture demarre a partir de la de position position demarrage selectionnee. selectionnee. Remarque Cette fonction repere 36 ne memorise. vous enlevez le disque de l'enregis- arretez vous position s'active que lorsqu'il n'y a Les selections etre VCD Cette unite est disque si le graveur. Si vous inserez dont les selections ont ete memorisees, la si ou disque -- de meme d'arret est un automatiquement reprise. Remarques 3D Surround DVD Ce graveur memorise les selections de l'usager pour le dernier disque lu. Ces selctions sont gardes dans la pas de utilisees Ce graveur vous arretez sont quand gardees vous pour voudrez. pas les selections du disque si le graveur avant de commencer sa lecture. ne memorise dans la memoire Fonctionnement CD audio et fichiers MP3/WMA avec Lecture d'un CD audio fichier MP3/WMA ou d'un MP3 CD Options 1. WMA Le graveur peut lire des CD audio. Le graveur de DVD peut aussi lire des enregistrement sous format MP3/WMA DVD±R disques CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD±RW. Avant de reproduire des enreg- ou istrements les des sur MP3/WMA, lisez les remarques enregistrements Inserez 1 Le un AUDIO CD menu l'ecran et fermez le une ENTER. 2. plateau. sur Ajout du menu progr. 0:52:16 Root -CD Piste 1 04:47 FILE Piste 2 04:01 FILE Piste 3 03:01 FILE Piste 4 03:30 Piste 5 04:24 FILE Piste 6 05:01 FILE Piste 7 03:48 FILE Piste 8 04:09 FILE Piste 9 05:10 FILE Piste 10 04:11 FILE MARKER Marque LIST Programme 00:00 FILE Articles Aleatoire: aleatoire. 3.mp3 4.mp3 5.mp3 6.mp3 7.mp3 MARKER Marque LIST Programme Fermer Options une piste et le sur s'affichera Lorsque Ajout lecture, le temps de lecture ecoule sur l'ecran La lecture s'arretera menu. du menu a vous pistes Musique-CD progr. de la d'affichage et la fin du disque. Conseils Si vous voulez voir quelle est la chaine de television ou la source d'entree video, appuyez sur RETURN. Si vous voulez revenir au menu Musique, appuyez sur DISC MENU/LIST. Si vous voulez changer du menu Liste des pistes au menu Program List [Liste des programmes] et viceversa, appuyez sur DISC MENU/LIST. Dans le cas des CD ayant des contenus melanges (pistes audio, fichiers MP3/WMA et fichiers JPEG), vous pouvez selectionner un menu parmi les menus Musique-AUDIO CD, Musique-MP3/WMA CD et Photo CD en appuyant a chaque fois sur la touche TITLE en mode Stop. Si vous selectionnez un fichier MP3 et que vous ? Lorsque vous Ouvrir Ajout selectionnez une Lecture: Demarre piste selectionnee. Lecture appuyez sur N (PLAY). La lecture demarre. en cours Lit les en ordre MP3 WMA Menu MP3/WMA Utilisez v / V pour selectionner piste la lecture de la 8.mp3 9.mp3 10.mp3 ? Pendant la CD Ajout progr.: Ajoute une/des pistes au menu Program List. (page 39) 1.mp3 2.mp3 Fermer Menu AUDIO CD CD Musique-Audio Lecture: Demarre piste selectionnee. Musique Titre CD Audio 2 Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Lecture du televiseur. Musique - options de ce menu, selectionnez piste (ou dossier) du menu et appuyez sur Pour afficher les Option MP3/WMA CD s'affiche ou Musique menu concernant MP3/WMA a la page 38. disque du progr. piste. la lecture de la Ajout progr.: Ajoute une/des piste/s au menu Program List. (page 39) Aleatoire: aleatoire. Lit les selectionnez un pistes en ordre dossier. Ouvrir: Affiche les sous-dossiers et les fichiers MP3/WMA dans le dossier. Ajout progr.: Ajoute toutes les pistes du dossier au menu Program List. (page 39) appuyez ensuite sur DISPLAY, l'information concernant le fichier est affichee. Appuyez encore DISPLAY pour cacher l'information concernant le fichier. Si vous selectionnez un une fois sur dossier et que vous appuyez ensuite sur DISPLAY, le nombre de sous-dossiers et le nombre de fichiers MP3/WMA dans le dossier sont affiches. Si vous etes liste de fichiers et que voulez revenir sur la liste de dossiers, vous dans une utilisez les boutons v/V pour mettre lance et appuyez la fenetre menu Pour arreter 3 appuyez sur sur en surbril- ENTER pour revenir a precedente. la lecture a STOP (x) un moment donne, [ARRETER]. 37 LECTURE Fonctionnement Pause MP3 CD reprendre la En de cours Recherche (X) en cours de lecture, (X) a piste MP3 pressez SKIP . fois pour aller vers la prochaine au debut de la piste en cours. piste ou ou La vitesse et le 3 Pour cours Pour de lecture d'un CD directement de la vers une audio, si vous voulez aller piste donnee, introduisez le numero a l'aide des touches numerotees piste repeter Au cours reprises L'icone lecture MP3 L'icone WMA 3 Pour disque, TRACK, REPEAT ALL, RANDOM, (NOR- MAL) MP3 et WMA: REPEAT du de SEARCH, pressez N (PLAY). CD sequence d'une piste: au point de demarrage voulu. et 'A' repetition L'icone apparaissent de repetition et 'A B' et la sequence repetee - la quitter de point nouveau au repetition l'ecran sur du menu. d'arret voulu. apparaissent sur l'ecran du commence. et revenir a la lecture sequence normale, pressez A-B a Remarques nouveau. dispparait de l'ecran du menu. TRACK, REPEAT FOLDER, PLAY MODE pour selectionner le mode de lecture CD, MP3, et WMA: RANDOM, (NORMAL) sur sur A propos de WMA(Windows lecture aleatoire. double par Appuyez MP3 sur du canal audio WMA AUDIO a canal audio MP3/WMA plusieurs reprises afin de choisir different (stereo, gauche ou droit). WMA(Window Media Audio) Un fichier WMA est audio de Microsoft. pressez SKIP > pendant la lecture aleatoire, l'unite selectionnera une autre piste, puis reprendra la vous CD enregistrements Un fichier MP3 est forme de fichiers sonores comprimes en utilisant le codage de couches audio a 3 fichiers. Nous appelons les fichiers qui ont l'extension ".mp3" des "fichier MP3". Le lecteur peut ne pas lire un fichier MP3 qui a une extension differente de ".mp3". : Conseil Changement les A propos de MP3 RANDOM, (NORMAL) Le disque en mode arret, appuyez a plusieurs reprises un l'ecran : CD: REPEAT Si sur une 2 Pressez A-B de (0-9). appuyez a plusieurs PLAY MODE pour selectionner le mode de de la lecture du sur CD de recherche s'affichent A-B 1 Pressez A-B menu Modes de lecture sens le mode quitter Repetition piste precedente. En en menu. une pour revenir Pressez SKIP . deux fois pour revenir a la FORWARD(M) ou 2 Pressez BACKWARD (m) ou FORWARD(M) pour selectionner la vitesse requise: m, ,, mm (en arriere) ou M, <, MM (en avant). WMA > (m) Le graveur suivra alors le mode SEARCH. ou nouveau. CD CD 1 Pressez BACKWARD cours de lecture. de lecture. lecture, pressez N (PLAY) pressez PAUSE/STEP Changement CD audio et fichiers MP3/WMA (suite) WMA 1 Pressez PAUSE/STEP 2 Pour avec une Media rapport au technologie Audio) offre de une compression compression format MP3. des disques MP3/WMA les contraintes suivantes : La compatibilite ce graveur 1. Le format physique CD-R doit etre "ISO 9660" et "JOLIET". Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel incapable de creer un SYSTEME DES FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme des fichiers ISO9660 ou JOLIET. Le nombre total des fichiers et des dossiers dans le disque doit etre inferieur a 999. 2. 3. Ce graveur a avec que les disques/enregistrements respectent certains standards techniques pour obtenir une qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres sont automatiquement regles suivant ces standards. Il y a de differents types de format de disques enregistrables (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3/WMA) qui exigent certaines conditions prelables (voir audessus) afin d'en assurer une lecture compatible. exige Il faut egalement remarquer que les clients doivent avoir une permission pour telecharger des fichiers MP3/WMA et de la musique au moyen d'Internet. n'a pas le droit de donner une telle Notre societe permission. Cette permission doit toujours etre obtenue aupres du proprietaire des droits d'auteur. 38 Lecture La fonction Program permet de stocker vous contenues dans preferees, un disque, Program peut stocker pistes (MP3/WMA). 256 1 pistes vos dans la memoire Inserez un Le Audio CD menu CD Audio le ou ou un 99 pistes (Audio CD) MP3/WMA CD s'affichera. menu vVpour selectionner une dossier dans la liste, puis appuyez ou un ENTER. Les options s'affichent a gauche options cote du gauche de l'ecran. selectionnee est ajoutee les pas 2-3 pour a la Liste programmee. Repetez 4 a la liste ajouter s'afficheront sur le menu. programme. Supprimer programmee. d'autres menu Deplacer: Vous permet de deplacer la/les piste/s pour changer l'ordre du ENTER. piste ce Lecture: La lecture des pistes commence, suivant l'ordre programme, a partir de la piste selectionnee. vVpour mettre en surbrillance l'icone "Program Add", puis appuyez sur La du menu, selectionnez Program List et appuyez sur de Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. 2. Utilisez les boutons 3 menu ENTER. Les Lecture sur options dans le piste List Program WMA Pour afficher les 1. MP3/WMA. disque menu MP3 une Utilisez les boutons 2 piste Options du CD du graveur. La fonction ou des CD audio et des MP3/WMA programmee Aleatoire: aleatoire. pistes Lit les pistes en ordre Supprimer: Efface la/les piste/s la Liste programmee. de Conseil Vous pouvez ajouter des la liste programmee. 1. Selectionnez 2. pistes multiples appuyez 3. Selectionnez pistes. piste quelconque, puis une MARKER. sur le pas 1 pour marquer d'autres Repetez appuyez s'affichent a options gauche des pistes programmees reproduction, appuyez sur PLAY MODE plusieurs reprises pour selectionner le mode de repetition desire. PISTE: repetition de la piste en cours. TOUT: repetition de toutes les pistes de la Liste programmee. Aleatoire: Lit les pistes en ordre aleatoire. OFF (Pas d'affichage): pas de repetition. cours de a ? sur ENTER. Les Repetition En piste, puis une dans la liste a ? ? de l'ecran. ? 4. Utilisez les boutons v / V pour mettre l'icone "Program Add", puis Toutes les pistes marquees programmee. appuyez seront en sur surbrillance ENTER. ajoutees a la liste Effacement d'une 1. Remarques vous selectionnez grammee, ajoutees a dossier pour Lecture protoutes les pistes dans ce dossier seront la liste un programmee. 2. CD AUDIO: Utilisez le bouton B pour vous deplacer vers la liste programmee. sur v 7 sur / V pour selectionner la piste a vous voulez faire demarrer la PLAY (N) pour demarrer vous programmee voulez effacer de la pistes multiples. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote des gauche menu. Selectionnez l'option 'supprimer' et appuyez sur ENTER. La piste selectionnee sera effacee de la Liste programmee. lecture. Appuyez Selectionnez la piste que Liste programmee. du 3. 5 Appuyez 6 partir de laquelle de la Liste Conseil Utilisez la touche MARKER pour selectionner Utilisez le bouton CLEAR pour selectionner toutes les pistes ou annuler toutes les pistes marquees. Si piste la lec- Changement de l'ordre Liste programmee 1. Selectionnez la piste des que dans la pistes vous voulez deplacer. ture. La lecture demarre me pour les pistes dans l'ordre que vous avez programet le voyant "PRG" apparait sur l'ecran Conseil Utilisez la touche MARKER pour selectionner a la fin de la derniere pistes multiples. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent d'affichage. La lecture s'arrete dans le programmee Pour 8 partir une reprendre menu Liste des programmes. le mode de lecture normale a de la lecture piste programmee, selectionnez dans la liste et ensuite appuyez PLAY (N). Le 2. piste sur 3. 4. sur le cote des gauche du menu. Selectionnez l'option 'Move' et appuyez sur ENTER. Une barre jaune s'affiche dans la Liste programmee. Utilisez v / V pour deplacer la barre jaune vers l'emplacement desire et appuyez sur ENTER. La piste selectionnee sera deplacee. voyant "PRG" disparait de l'ecran d'affichage. 39 LECTURE Fonctionnement avec des fichiers JPEG Visualisation d'un fichier JPEG JPEG Ce graveur peut lire des disques comportant des fichiers JPEG. Avant la lecture des enregistrements JPEG, veuillez lire les "Remarques sur les enregistrements JPEG" a la page 40. 1 Inserez Le et fermez le plateau a disques. Photo s'affiche sur l'ecran du televiseur. disque un menu 6 Pour cesser de voir a un moment donne, appuyez sur STOP. Le menu Photo est affiche de nouveau. Sauter des images Pendant le visionnement d'une appuyez sur SKIP (. ou >) une seule fois pour avancer vers le fichier suivant ou pour revenir au fichier precedent. Rotation des Photo image, -CD images Pendant le visionnement d'une Folder 01 Folder 02 Folder 03 Folder 04 Folder 05 Folder 06 Folder 07 Folder 08 JPEG MARKER 2 3 Utilisez Marque appuyez sur ENTER. L'icone de dossier ouvert est mise gauche de l'ecran. utilisez v / V pour tourner une image dans le sens des horloge ou dans le sens inverse. Visionnement Fermer vVbBpour selectionner image, un dossier et en surbrillance a mode en Diapositive 1. Selectionnez l'option "Diaporama" 2. ENTER. Appuyez sur Le Diaporama menu d'une aiguilles dans le menu Photo. s'affiche. Diaporama Tout Objet Vitesse Normal ENTER. Une liste des fichiers dans le dossier s'affiche. Appuyez sur Annuler JPEG Photo -CD 3. Utilisez vVbBpour regler Selectionne ou Tout. Vitesse: Regle la vitesse des les options. Objet: Normal, MARKER s'affiche dans le menu Photo, pourrez pas visionner ces fichiers JPEG. Conseil Si vous etes dans une liste des fichiers et vous voulez revenir a la liste des dossiers, utilisez les touches v / V de la telecommande pour mettre en valeur l'icone et appuyez sur ENTER. Si vous voulez voir quelle est la chaine de television ou la source d'entree video, appuyez sur RETURN. Si vous voulez revenir au menu Photo, appuyez sur DISC MENU/LIST. Dans le cas des CD ayant des contenus melanges (pistes audio, fichiers MP3/WMA et fichiers JPEG), vous pouvez selectionner un menu parmi les menus Musique-AUDIO CD, Musique-MP3/WMA CD et Photo CD en appuyant a chaque fois sur la touche TITLE en mode Stop. 4/20 40 l'option 03.jpg 90 90 Prev Next Stop Hide au les diapositives et Remarque Utilisez vVbBpour selectionner fichier et appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur le cote gauche du menu. File STOP pour arreter menu Photo. sur vous ne un Utilisez v / V pour selectionner Ecran" et appuyez sur ENTER. ou Commencer et appuyez sur ENTER pour demarrer le visionnement en mode dia- revenir Si l'icone 5 5. positive. Appuyez Fermer Marque Remarque 4 4. Rapide) Selectionnez l'option diapositives (Lente, "Plein Utilisez la touche MARKER pour selectionner fichiers multiples. Remarques sur les les enregistrements JPEG Selon la dimension et la quantite des fichiers JPEG, le graveur peut tarder plusieurs minutes a lire le contenu du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur l'ecran apres plusieurs minutes, c'est parce que certains fichiers sont tres lourds ---reduisez la resolution des fichiers JPEG a moins de 4 mega pixels et utilisez un autre disque. La quantite totale de fichiers et de dossiers est libre, mais la quantite totale de fichiers dans un dossier doit etre inferieure a 999. Certains disques peuvent etre incompatibles a cause de differents formats d'enregistrement ou de la condition des disques. Lorsque vous utilisez un logiciel tel que "Easy CD Creator" pour graver des fichiers JPEG sur un CD-R, assurez-vous que tous les fichiers selectionnes aient l'extension ".jpg" avant de les copier sur la surface du CD. Si tous les fichiers ont des extensions ".jpe", veillez a le renommer ".jpg". Les noms des fichiers sans des extensions ".jpg" ne peuvent pas etre lus par ce graveur, meme si ces fichiers sont affiches comme des fichiers d'image JPEG dans le Windows Explorer . Lecture d'une cassette en mode Lecture a effets Preparation Avant d'utiliser la ton VCR telecommande, appuyez sur le pour selectionner le dispositif a utiliser. Allumez le televiseur et selectionnez tree video au Systeme raccordee graveur. audio: Allumez le systeme tionnez la d'entree source 1 Le une la Remarques concernant Des mode Si inserez vous une fois preenregistree. 2 L'icone une fois LECTURE sur (PLAY) sans Si du 3 (x) to Arret 1 stop pour arreter la sur l'ecran vous n'ap- est en cours de lecture, ou elle avait ete Il est impossible DVD alors que le magnetoscope appuyez sur DVD (ou sur DVD/VCR) un interrompue (PAL cassette). de lire en meme temps un DVD et un une cas- 3 alignement arret (N). s'affiche a l'ecran image sur sur image PR/TRK vibre (v/V) du televiseur. verticalement, stabilisez-le en dans la telecommande. en mode ARRET afin de proteger la cassette et video. a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (X) pour faire avancer une image a la fois lors du visionnement d'un arret sur image. Pour revenir a la lecture, appuyez sur PLAY (N). Appuyez passe pour au ralenti, utilisez les boutons PR/TRK dans la telecommande cause pour minimiser les bandes mode ralenti automatiquement 2 Pour revenir a la de Alignement automatique S'il apparait du bruit sur l'ecran au cours de la lecture, appuyez soit sur PR/TRK (v/V) dans la telecommande, soit sur PROG. (v/V) dans le panneau avant, jusqu'a ce avec soin. L'alignement est automatiquement retabli en mode normal lorsque la cassette est ejectee ou que le cordon d'alimentation est debranche pendant plus de 3 secondes. au plus de 3 minutes, il mode lecture normale. lecture, appuyez du sur PLAY (N). compteur Ceci est utilise s'il y a une section de la cassette que vous voulez regarder immediatement apres l'enregistrement ou si vous voulez revenir plusieurs fois au meme point. 1 Faites demarrer l'enregistrement ou la lecture d'une cassette. a plusieurs reprises sur DISPLAY pour afficher le compteur de bande en temps reel sur l'ecran du televiseur. 3 Retablissez a 0:00:00 le compteur de bande en temps reel au point que vous voulez reperer plus tard, en appuyant sur CLEAR. Continuez la lecture ou l'enregistrement. 4 Appuyez sur STOP pour conclure l'enregistrement ou la lecture. 5 Appuyez sur RETURN (O). La bande s'arrete automatiquement lorsque le compteur de bande revient aux alentours de "0:00:00". 2 commandes en Fonction memoire la bande de la cassette. ces PLAY et lecture image par image PAUSE/STEP (X) au cours de la lec- Si le graveur reste suivants: que le bruit soit reduit. S'il y a du scintillement vertical, reglez sur 1 Pendant le mode arret sur image, appuyez sur FORWARD (M). La cassette sera lue a une vitesse plus lente de 19 fois que la vitesse normale. VHS Lorsqu'une cassette est lue pour la premiere fois. Lorsque la vitesse de lecture change (SP, LP). Lorsque des bandes ou de la neige apparaissent a sur lecture, appuyez d'interference. La fonction ALIGNEMENT AUTOMATIQUE est activee rayures court delai. ce Pendant la lecture Alignement automatique La fonction alignement automatique regle l'image enlever la neige ou les bandes. cas un vous (v/V) dans les vitesse, il faut Ralenti sette video. Commande sur les tetes pour passer au mode DVD mode et lancer la lecture du DVD. Si vous appuyez sur VCR (ou sur DVD/VCR) pour regarder de nouveau la cassette video, la lecture reprendra a partir du point sur tiquement Remarques regarder a haute d'image laissez le graveur en mode ARRET SUR IMAGE pendant plus de 5 minutes, le graveur passera automaSi 2 voulez la image appuyant puyiez sur le bouton STOP (x) le graveur arretera automatiquement la lecture, rembobinera la bande, ejectera la cassette et s'eteindra. vous Appuyez Si du televiseur. Si la fin de la cassette est atteinte avant que Si pendant video. sur Un arret STOP s'affiche en ture. lecture. L'icone son est vous 2 Pour revenir a la Il n'est pas necessaire de selectionner la vitesse de defilement de la bande pour la lecture. Celle-ci sera automatiquement selectionnee par le graveur. STOP pas de l'unite laissez le graveur en mode RECHERCHE pendant plus de 3 minutes, le graveur passera automatiquement en mode LECTURE afin de proteger la cassette et (N). s'affiche a l'ecran pendant les tetes sur lorsque Cette fonction vous permet d'effectuer une recherche visuelle en avant et en arriere pour trouver la scene desiree dans votre cassette. 1 Appuyez sur BACKWARD (m) ou FORWARD (M) au cours de la lecture. Le graveur sera active en mode RECHERCHE. televiseur. Appuyez sur Recherche POWER. PLAY automatiquement annule effets speciaux, il n'y a donc observee languette de secuautomatiquement la lecture. cassette rite, le graveur demarrera Appuyez sur s'afficheront bruit) pour stabiliser la vitesse de la bande lorsque l'unite reprend le mode LECTURE. Une faible interference peut etre Assurez-vous que le voyant de la minuterie (TIMER) dans l'ecran d'affichage n'est pas allume. S'il est une de delai automatiquement. allume, appuyez (bandes speciaux C'est normal. En mode recherche s'allumera et le graveur s'allumera voyant du televiseur. la lecture a effets recherche. graveur. VHS cassette video horizontales lignes l'ecran audio et selecau VHS bou- d'en- source speciaux L'audio est raccordee Lecture normale Inserez magnetoscope Appuyez 41 LECTURE de base Enregistrement Enregistrement de base a DVD:Chacune des pressions suivantes augmentera la duree de l'enregistrement de 10 minutes sur l'espace qui reste libre. VCR:A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le temps d'enregistrement augmente de 30 minutes. Avant d'effectuer l'enregistrement, veuillez verifier si la cassette VHS a suffisamment de temps restant pour l'enregistrement a faire. partir d'un televiseur Suivez emission tele. L'enregistrement commence immediatement et continue jusqu'a ce que le disque ou la cassette soit plein(e) ou que vous arretez l'enregistrement. 1 ces instructions pour enregistrer une Allumez le graveur, selectionnez le dispositif (magnetoscope ou DVD) pour l'enregistrement et inserez un disque ou une cassette enregistrable. Assurez-vous que l'entree egalement du televiseur DVD MONO SP 2H 01M Libre 00:09:05 30min Rec. est regle pour ce graveur. Si vous inserez un disque DVD-RW completement vierge, le menu Initialiser disque s'affiche pour vous permettre de choisir le mode d'enregistrement pour initialiser le disque (voir 2 page Selectionnez le mode d'enregistrement necessaire en appuyant sur REC MODE a plusieurs DVD: SP (qualite standard), LP (faible qualite), XP(haute qualite), EP (qualite elargie) MAGNETOSCOPE: SP (vitesse standard), LP (longue duree) 4 Utilisez le bouton PROG. (v/V) dans le panneau avant ou le bouton PR/TRK(v/V) dans la telecommande pour selectionner la chaine de television a enregistrer. Utilisez le bouton AUDIO pour selectionner canal audio a enregistrer. le Le tableau ci-dessous montre suiv- ce qui enregistre sera ant les divers reglages pour les divers genres d'emissions. La derniere colonne (audio moniteur) montre ce que vous entendrez en fonction de ce qui a ete enregistre. Audio Audio Audio de l'emission d'emission selectionne Mode VR televisee ou cassette Canal G STEREO MAIN+SUB MONO Canal D Audio Mode ou video, Menu Pour 5 le temps d'enregistrement de Pour faire une pause dans l'enregistrement 1 Appuyez PAUSE/STEP (X) pour arreter momenle disque ou la cassette au cours de l'en- sur tanement registrement. Lorsque vous voulez continuer a PAUSE/STEP (X) ou REC (z). STEREO/MAIN STEREO STEREO STEREO STEREO/SUB STEREO STEREO STEREO MONO/MAIN MONO MONO MONO STEREO/MAIN MAIN SUB MAIN MAIN MAIN l'enregistrement programme STEREO/SUB MAIN SUB SUB SUB SUB annule. MAIN STEREO/MAIN MONO MONO MONO STEREO/SUB MONO MONO MONO MONO/MAIN MONO MONO MONO Pressez REC SUB MAIN MAIN fois. (z) L'enregistrement demarrera. (Le temoin s'allume sur l'ecran d'affichage). pressez ? ? Si vous appuyez sur PAUSE/STEP (X) instantane, au cours de celui-ci sera l'enregistrement programme instantane conclu, le graveur se mettra automatiquement hors tension. Si l'unite est en mode enregistrement magnetoscope alors que l'enregistrement programme instantane sur DVD finit, l'unite ne sera pas automatiquement eteinte. Une fois enregistrer une emission televisee pendant que vous en regardez une autre Pour une REC (x) pour arreter l'enregistrement. Enregistrement programme instantane L'enregistrement programme instantane vous permet de faire facilement un enregistrement d'une duree prereglee sans utiliser la minuterie de programmation. 1 Suivez les pas 1-5 tel qu'il est illustre a gauche (Enregistrement de base a partir d'un televiseur). 2 Pressez REC (z)a plusieurs reprises pour selectionner la duree totale de l'enregistrement. L'enregistrement commence apres la premiere pression. 42 enregistrer, Remarques MAIN continue jusqu'a ce que vous appuyiez sur STOP (x) ou que le disque (ou la cassette) est plein. Pour enregistrer pendant une certaine duree, lisez Enregistrement programme instantane a droite. Pressez STOP l'enregistrement l'enregistrement peut etre elargie a tout moment en appuyant sur REC (z). Chacune des pressions suivantes augmentera la duree de l'enregistrement de 10 minutes (DVD) sur l'espace qui reste libre ou de 30 minutes (VCR). 2 L'enregistrement 6 elargir La duree +RW MONO/MAIN instantane Pressez REC (z) ou DISPLAY une fois pour verifier la duree de l'enregistrement. La selection realisee reviendra automatiquement a l'ecran du televiseur un bref instant. Le temps d'enregistrement restant est aussi montre sur l'ecran d'affichage. ? MONO Enregistrement programme Verification de la duree de +R moniteur Canal G Canal D 0:17:32 SP 120min Rec. 27). reprises. 3 VCR Pressez TV/VCR pour selectionner le mode TV pendant l'enregistrement. Le temoin TV apparait. Dans le televiseur, selectionnez la chaine desiree. 1 2 Conseils Lors de l'enregistrement sur une cassette video, vous pouvez changer la chaine d'enregistrement en mode pause d'enregistrement. (Il est impossible de changer la chaine d'enregistrement en mode pause d'enregistrement DVD) Remarques ? Si vous est voulez en cours pour passer au mode DVD mode et lancer la lecture du DVD. Vous ne pouvez pas regarder une cassette video lorsqu'il y a un enregistrement sur DVD en cours. Si vous voulez faire une enregistrement sur DVD alors que le magnetoscope est en cours d'enregistrement, appuyez sur DVD (ou sur DVD/VCR) pour passer au mode DVD et lancer l'enregistrement sur DVD. Vous ne pouvez pas enregistrer une cassette video lorsqu'il y a un enregistrement sur DVD en cours. DVD/VCR) ? regarder un DVD alors que le magnetoscope d'enregistrement, appuyez sur DVD (ou sur de base Enregistrement du DVD Copie le vers (suite) magnetoscope Vous pouvez copier le contenu d'un DVD vers sette VHS en utilisant le bouton DUBBING (ou une cas- DUB). Remarque Si le DVD (ou les disques) que vous essayez de copier est protege contre la copie, vous ne pourrez pas le copier. Il n'est pas permis de copier des DVD (ou des disques) codes Macrovision. 1 2 3 Inserez Inserez cassette VHS une cassette video une VHS dans le vierge magnetoscope. Inserez un disque Inserez le disque que vous souhaitez copier platine DVD et fermez le plateau a disque. Selectionnez le mode DVD dans la telecommande appuyant en dans la sur settes VHS Pour obtenir de meilleurs ment la lecture effectuer Appuyez sur 5 commande neau Le resultats, arretez momentane- point a partir duquel l'enregistrement. vous VHS que vous essayez de copier est protegee contre la copie, vous ne pourrez pas la copier. Il n'est pas permis de copier des cassettes codees Macrovision. 1 2 Inserez une cassette VHS. Inserez la cassette video VHS que dans le vers le magnetoscope A l'aide des fonctions PLAY, BACKWARD, FORWARD et PAUSE, cherchez le point dans la cassette VHS a partir duquel vous voulez demarrer ment la lecture s'affiche. 5 Utilisez les boutons v au vous voulez le bouton DUBBING dans la telecommande ou sur le bouton DUB dans le panneau avant. Le menu Copie vers le DVD s'affiche. sur Copie Espace disponible Stop Mode enreg. / V / b / B pour selection- Dubbing desire: le mode resultats, arretez momentane- point a partir duquel l'enregistrement. Appuyez SP Dubbing magnetoscope. Pour obtenir de meilleurs --% Mode enreg. voulez vous Si vous utilisez un disque DVD±RW, vous devez l'initialiser avant d'effectuer la copie. Voir page 27. Selectionnez le mode Magnetoscope en ou sur appuyant sur VCR dans la telecommande DVD/VCR dans le panneau avant. effectuer Copie dans la l'enregistrement. le bouton DUB dans le pan- Espace disponible d'enregistrement SP (vitesse standard) LP (longue duree, 2 fois la duree standard). Selectionnez Copie, puis appuyez sur ENTER ou DUBBING (ou DUB) pour demarrer la copie. ner 3 4 voulez Copie 6 un Remarque avant. menu Inserez Inserez disque DVD enregistrable. un disque DVD enregistrable vierge platine DVD et fermez le plateau a disque. le bouton DUBBING dans la tele- ou sur des DVD. Si la cassette video l'enregistrement. au sur DVD l'aide des boutons PLAY et PAUSE, cherchez le point dans le DVD (ou disque) a partir duquel voulez demarrer le DVD Remarque copier A vous vers copier le contenu d'une cassette VHS vers un disque DVD enregistrable en utilisant le bouton DUBBING (ou DUB). Ceci vous permet de sauvegarder vos anciennes cas- panneau avant. 4 magnetoscope Vous pouvez DVD/VCR dans le ou sur du Copie 01H54M SP Stop ? ? 7 6 Utilisez les boutons v / V / b / B pour selectionner le mode d'enregistrement desire: EP (qualite elargie) LP (faible qualite) SP (qualite standard) XP (haute qualite) ? ? ? Conseil Si vous mode ? appuyez Copie, sur PAUSE/STEP alors que l'unite est en le DVD et le magnetoscope passent au mode Pause et le voyant "COPIE" (ou DUB) clignote sur l'ecran d'affichage du panneau avant. Lorsque l'unite est en mode Pause, vous pouvez regler la position de lecture du DVD a l'aide des boutons WARD, PAUSE/STEP, mode Pause. sur 8 le bouton 7 magnetoscope restera Pour reprendre la copie, appuyez deux DUBBING (ou DUB). Si STOP mode Pause et le fois l'ecran l'enregistrera plusieurs reprises. de nouveau a voyant "COPIE" (ou DUB) clignote en sur du panneau avant. Lorsque l'unite est vous pouvez regler la position de lecture d'affichage en mode du magnetoscope Pause, a l'aide des boutons PLAY, BACK- platine DVD restera en mode Pause. Pour reprendre la copie, appuyez deux fois sur le bouton DUBBING (ou DUB). WARD, FORWARD, PAUSE/STEP, (x). l'unite le lira et vous en Une fois que le film a conclu, vous devez arreter manuellement le processus de Copie, autrement ENTER la copie. appuyez sur PAUSE/STEP alors que l'unite est mode Copie, le DVD et le magnetoscope passent au Arretez le processus de copie. Pour arreter la copie a tout autre moment, appuyez sur Copie, puis appuyez sur (ou DUB) pour demarrer Conseil PLAY, BACKWARD, FOR- etc. Le Selectionnez ou DUBBING 8 etc. La Arretez le processus de copie. Pour arreter la copie a tout autre moment, appuyez sur STOP (x). s'arretera automatiquement sette VHS arrivera a sa fin. La copie quand la cas- 43 ENRGISTM Enregistrement programme Ce graveur peut etre 8 programmes dans 1 programme une periode Pressez TIMER REC. Le menu d'enregistrement pour enregistrer de 1 mois. programme apparaitra. Timer Record SP 9 Medias ? -- End Time Mode VPS/ PDC 16/05 Sun 10:07 11:00 SP ON Choisissez media un (DVD Choisissez une date vance, ou bien selectionnez dien ou hebdomadaire. -- End Tme istrement. magne- 1 mois a l'a- jusqu'a un 5 ? Etablit -- l'heure d'arret de l'enreg- s'affichera. la liste de ? enregistrable, puis voyant Minuterie (ou Timer) s'allume DVD Disques deplace ? (8x, 16x) TDK (4x, 8x) Verbatim (4x, 8x) Panasonic (2x, 4x) - curseur DVD+R SONY (2.4x, 4x, 8x, 16x) TDK (4x) Mitsubishi (4x, 8x) Ricoh (2x, 4x, 8x) - l'ecran l'enregistrement programme. Une fois l'enregistrement programme conclu, le graveur se mettra automatiquement hors tension. Si l'unite est en mode DVD alors que l'enregistrement programme d'une cassette video finit, l'unite ne sera pas automatiquement eteinte. Lorsque l'enregistrement programme finit, il y a un court delai pour confirmer le programme enregistre. Si deux enregistrements programmes sont regles pour un enregistrement sequentiel (l'un tout de suite apres l'autre), le tout debut du dernier programme pourrait ne pas etre enregistre. ? ? Si ? vous voulez scope est en DVD alors que le magnetotrain d'effectuer un enregistrement pro- regarder un gramme sur cassette video, DVD/VCR) pour passer au lecture du DVD. Vous sur DVD lorsqu'il y ne a un en cours. a DVD-RW Victor (1x, 4x) Maxell (1x, 2x, 4x) TDK (2x) Mitsubishi (2x) - DVD+RW SONY appuyez sur DVD (ou sur mode DVD mode et lancer la regarder une casenregistrement programme pouvez pas enregistrables recommandes DVD-R SONY le sur faire passer le graveur en mode Veille. Vous devez presser POWER pour arreter Introduisez l'information necessaire pour realiser votre/vos enregistrement/s programme/s. (gauche/droite) gauche et a droite. ou une cas- appuyez sur POWER pour mettre votre unite en mode Veille. sette sette video -- disque clignotent, c'est soit qu'il n'y a pas de disque ou de cassette inseres, soit que le disque insere n'est pas enregistrable. Le graveur enregistrera l'audio suivant le reglage actuel du tuner du televiseur (stereo, mono ou bilingue). Utilisez le bouton AUDIO pour regler l'audio avant de -- b / B un du panneau avant. Si les voyants Disque et Cassette ? utilisent VPS/PDC incluent normalement de l'information sur VPS/PDC dans le teletexte des guides de television. Veuillez lire ces guides si vous voulez realiser un enregistrement programme. Ce graveur prend environ 20 secondes pour s'allumer et commencer a enregistrer. Cela signifie qu'avec VPS/PDC, il est possible d'avoir des occasions ou le debut de l'emission n'est pas enregistre. 44 (O) pour quitter le pro- d'affichage MAGNETOSCOPE: SP, LP, AT (Automatique) Le mode AT (Auto) determine combien de temps disponible y a t-il dans le disque ou la cassette et selectionne le mode d'enregistrement, si necessaire, pour enregistrer completement le programme. Il n'est pas possible de selectionner le mode AT lorsque VPS/PDC est active. VPS/PDC Le systeme VPS/PDC regle automatiquement la duree de l'enregistrement, pour ? enregistrer d'enregistrements programmes Assurez-vous d'inserer Le ? Remarques Les stations qui 2 ENTER pour Remarques que, meme si une emission ne passe pas comme il etait prevu, vous ne la ratez pas. Pour que VPS/PDC fonctionne correctement, vous devez introduire l'heure et la date correctement annonces de l'emission que vous voulez enregistrer. Remarquez qu'il est possible que VPS/PDC ne fonctionne pas avec toutes les stations. ? menu quoti- programme -- ? sur 4 programmation. Choisissez un mode d'enregistrement. Mode DVD: SP, LP, EP, XP, ou AT (Automatique) ? le Pressez TIMER REC pour afficher la liste des Pressez RETURN -- ? curseur. ? 3 gramme. Heure marche Selectionnez l'heure de demarrage de l'enregistrement. ? la -- Date ? vers (O) pour quitter d'enregistrement programme. Appuyez Choisissez une des chaines memorisees, ou une des entrees externes a partir de laquelle vous voulez enregistrer. PR du la selection Pressez RETURN Fermer ou change ? La Liste TIMER REC Timer Record List -- enregistrements programmes. toscope). ? (haut/bas) position actuelle min Libre Heure Marche C07 OK 198 Date PR DVD jusqu'a v / V ? (2.4x) TDK (2.4x) Philips (4x) Ricoh (2.4x) HP (2.4x, 4x) Enregistrement programme (Suite) Verification de l'information Si deux sur est ? etre verifiee ? L'emission ? Quand la demarre. ? Si deux emissions le graveur marche. Pressez TIMER REC deux fois. programmation peut en Utilisez v / V pour selectionner lorsque enregistrement un Pressez ENTER pour editer selectionne. Le ? menu sont qui passe d'abord a la priorite. premiere emission finit, la deuxieme exactement a programme. ? plus enregistrements programmes superposes: l'enregistrement programme La ou programmee le programme sont la meme d'abord progrmmees pour heure, celle qui a la a commencer ete priorite. Si le disque est endommage, il est possible que l'enregistrement ne soit pas correctement realise. d'enregistrement programme apparait. Pressez CLEAR pour effacer le programme selectionne de la liste d'enregistrement programme. Dans cas, meme si l'ecran de verification affiche "Rec. OK", il est possible que cela ne soit pas correcte. ce Timer Record List PR Date Heure Marche 11 16/05 Dim 10:12 Editer CLEAR Effacer Annulation d'un Longueur Mode 30min SP VPS/ PDC ON Rec. OK TIMER REC Timer Record Fermer enregistrement programme Vous pouvez effacer une avant le n'importe quel moment l'enregistrement. ? selection programmee demarrage de a Utilisez v / V pour selectionner une emission que vous voulez supprimer de la liste d'enregistrement Si programme. vous voulez supprimer cette emission, pressez CLEAR. Arret d'un enregistrement programme en cours Apres le d'un demarrage enregistrement programme, pouvez encore annuler le programme. Pressez POWER. vous ? Depannage programme Meme de l'enregistrement si la minuterie est reglee, le graveur n'enregistrera pas si: Il n'y a pas de disque (ou une cassette) insere. Un disque (ou une cassette) non-enregistrable ? ? est insere. ? Disque est selectionne reglage (voir page 29). Protection de menu ? L'alimentation est Marche. ? Il y deja 99 titres (DVD-RW, DVD-R) ou 49 titres (DVD+RW, DVD+R) enregistres dans le disque. Vous a ne pouvez pas realiser programme quand: Un enregistrement ? ? ? Marche dans le L'heure que Il y a deja 8 est deja un enregistrment en cours. voulez etablir est deja passee. enregistrements programmes etablis. vous 45 ENRGISTM a Enregistrement partir d'une entree Enregistrement a partir des composantes externes externe Enregistrement a partir d'un camescope numerique enregistrer a partir d'une composante externe, comme un camescope ou un magnetoscope, Vous pouvez enregister a partir d'un camescope numerique raccorde a une prise DV IN sur le panneau raccorde frontal de Vous pouvez a des entrees une externes du graveur. graveur, 1 Assurez-vous que la composante a partir de laquelle vous voulez enregistrer est raccordee correctement a Pressez AV a l'enregisteruer DVD. Voir page 18. Syntoniseur: Syntoniseur incorpore ? AV1: EURO AV1 AUDIO VIDEO monte sur AV2: EURO AV2 DECODER monte sur le panneau Le ? Certains camescopes mandes a l'aide de la telecommande (VIDEO, AUDIO S-VIDEO (L/R), IN) monte ? Remarque ceux que Inserez reglages vous un de l'entree desirez. audio du graveur Voir page 27. disque enregistrable 3 Selectionnez 4 appuyant ou une cas- sette. d'enregistrement necessur REC MODE a plusieurs le mode saire en reprises. DVD: SP (qualite standard), LP (faible qualite), XP(haute qualite), EP (qualite elargie) MAGNETOSCOPE: SP (vitesse standard), LP (longue 5 L'enregistrement sur STOP (x) ou que le jusqu'a disque ou ce que la cassette sont pleins. Pour enregistrer pendant une duree fixe, Enregistrement programme instantane a 6 Pressez STOP appuyiez lisez ne 1 sur Assurez-vous que votre camescope numerique est raccorde a la prise DV IN du panneau frontal. Voir page 18. 2 Verifiez que l'entree audio DV est voulez. Vous pouvez choisir entre Audio 1 comme vous (audio d'origine) et Audio 2 (audio surdouble). L'entree DV peut etre reglee dans le menu secondaire DV Rec Audio du menu reglage. Voir DV Rec Audio a la page 27 pour obtenir plus d'information. Pressez AV a 3 selectionner DV apparait plusieurs reprises pour l'entree sur 4 tir duquel l'ecran sur l'ecran du televiseur. de la cassette camescope a parvoulez commencer a enregistrer. vous resultats, faites une pause dans point a partir duquel vous voulez enregistrer. camescope choisi, vous pourrez utiliser la tele- au Selon le cope, et point commande de Remarque DV. d'affichage Pour obtenir de meilleurs ? avec graveur pour commander le camesles fonctions STOP, PLAY et PAUSE. ce avec graveur. Voir Protection des droits d'auteur a la page 9 pour obtenir plus d'information. 5 (z) une fois pour demarrer l'enregistrement. L'enregistrement s'arrete automatiquement graveur ne capte aucun signal. Pressez REC ? ? ? ? 46 ce Vous (x) pour arreter l'enregistrement. dispositif source est protege contre le copiage CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer avec ce de com- pouvez pas enregistrer d'information l'heure et la date a partir d'une cassette DV. ? la lecture Si votre peuvent pas etre ne Trouvez le la page 42. format DVC-SD. DV IN. REC vous ne un prise Pressez REC continue doit avoir unite ? temoin source pouvez pas commander a distance cette a partir d'une composante raccordee a une duree) (z) une fois. L'enregistrement demarrera. (Le s'allume sur l'ecran d'affichage). signal Vous ? sont audio graveur. Si vous raccordez un deuxieme graveur a l'aide d'un cable DV, vous ne pourrez pas commander le deuxieme DVD avec la telecommande du premier. le panneau frontal DV: DV IN monte sur le panneau frontal que les pouvez commander a la fois le et le graveur. vous ? sur Verifiez du Conseils arriere ? l'aide de la telecommande camescope Avant l'enregistrement, assurez-vous que l'entree pour la prise DV IN est reglee (voir page 27). le panneau arrierel AV3: AV3 IN A l'entree externe. ? ? graveur. plusieurs reprises pour 2 selectionner ? ce si le arreter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP (X) ou sur STOP (x). Vous ne pouvez pas commander le camescope avec cette telecommande en cours d'enregistrement. Au mode video, la derniere image de l'enregistrement peut rester affichee sur l'ecran un moment apres l'arret de l'enregistrement. Vous pouvez faire Pour que une pause ou l'enregistrement programme fonctionne correctement dans ce graveur, le camescope numerique doit aussi etre allume et en marche. Enregistrement a partir d'une entree Qu'est-ce DV? Avec un DV, appele aussi camescope equipe seul cable donnees pouvez raccorder graveur a l'aide d'un i.LINK, de DV a ce DV pour entree et sortie d'audio, de et de siganaux de commande. ideo, de IEEE 1394-1995. appelee "i.LINK" et le ? logo "i.LINK" sont marques deposees. Ce graveur est seulement compatible avec les (DVC-SD). Les syntoniseurs satellites numeriques et les graveurs video VHS numeriques ne sont pas compatibles. Vous ne pouvez pas raccorder plus d'un camescope camescopes ? ? DV a ce Vous ne ? ? ? Vous pouvez voir les messages suivants apparaitre sur l'ecran de votre televiseur lorsque vous utilisez la prise DV IN. Non branche Le sur camescope camescope est camescope n'est pas raccorde correctement le ou eteint. du format DV graveur simultanement. pouvez pas commander externe raccorde d'un ? (Suite) concernant DV Messages vous L'interface i.LINK est aussi externe graveur a partir via la prise DV IN ce equipement (y compris deux graveurs DVD). Il est possible que vous ne pouvez pas toujours commander le camescope raccorde via la prise DV IN. Les camescopes numeriques peuvent souvent enregistrer audio sous format stereo 16-bit/48kHz, ou des pistes stereo jumelles de 12-bit/32kHz. Ce graveur n'est capable d'enregistrer qu'une seule piste audio stereo. Reglez DV Rec Audio dans Audio 1 ou Audio 2 selon le cas (voir page 27). L'entree audio a la prise DV IN doit etre de 32 ou 48kHz (non 44.1kHz). Des perturbations dans l'image de l'enregistrement peuvent avoir lieu lorsque la composante source fait pause dans la lecture ou lit une section non enregistree de la cassette, ou s'il y a une panne Trop d'appareils branches La prise DV IN de ce graveur camescope raccorde. Verifier Il n'y a ne permet qu'un seul la cassette pas de cassette inseree dans l'equipement rac- corde. Appareil non controlable Ce graveur ne peut pas controler le camescope. Essayez d'eteindre le camescope, puis rallumez-le. Mise a Le jour d'information camescope est en train de mettre a jour l'information pour le DV. Mode camera Le camescope Guide de est regle au mode camera. depannage une d'electricite dans la composante source, ou si le cable DV est debranche. ? signal Audio 2 retablira Audio 1 vous ne ? Assurez-vous que le cable corde. ? Essayez Si le DV Rec Audio est le regle dans dans Audio 2, mais n'est pas present, le DV Rec Audio automatiquement. pouvez pas obtenir d'image et/ou d'audio a travers la prise DV IN, verifiez les points suivants: Si d'eteindre DV est correctement l'equipement raccorde, puis rac- ral- lumez-le. ? Essayez de changer l'entree Remarque Selon le camescope raccorde, audio. il est possible ? que vous ne pouvez pas le commander a l'aide de la telecommande fournie avec ce graveur. ? Avant de selectionner Camescope, raccorde. le mode camera baissez le volume du Un bruit parasite peut de votre dispositif audio subvenir. 47 ENRGISTM Menu Liste Titre et Liste Utilisation du Le Liste menu menu Liste votre Liste de lecture et ou vous creez Conseil et editez pouvez effacer des titres contenu originel du vous et faire d'autres modifications VR Titre-Original est ou Titre-Original Chapitre au Vous pouvez aussi reproduire individuellement les titres directement a partir du menu Liste Titre-Original. disque. Le graveur devra etre arrete pour editer le menu ? ? a sur quitter le RETURN Liste menu Titre-Original, 2 Liste titre Original LP 16/05 0:16:00 17/05 Utilisez 3 0:35:00 TITLE 5 0:08:00 Choisir 2 Pour voir les 20/05 DISPLAY options Info. choisir le titre que vous Liste Chapitre-Original et menu gauche du le menu. Les 0:30:00 18/05 options Liste Chapitre-Original gauche du menu. TITLE 6 0:10:00 LIST 21/05 chapitre s'affichent le sur TITLE 1 16/05/2004 Dim 0:03:31 Original Fermer Playlist Liste Liste 0:15:00 1/9 Titre-Original, selec- gauche du menu. Choisir Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture Chapitre Supprimer Ajout Copie Lecture: Demarre titre selectionne. titre la lecture du Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre-Original du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Supprimer: (page 55) Editer Efface le titre. ou des effacements involon- (page 57) Editer: Selectionne les options d'edition. Titre: Edite le nom du titre. ? (page 56) Suppr. Seq: Efface du titre. (page 55) une appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Original s'affichent cote 5 une copier Ajout Lecture: Demarre chapitre la lecture du selectionne. Deplace le menu Liste Titre-Original du chapitre. (Adressez-vous a la partie gauche de cette page) Titre: titre Supprimer: (page 55) chapitres Efface le chapitre. Ajout en un titre: seul. (page 56) le a Ajoute la Liste de lecture. chapitre (page 54) sur cassette VHS. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre-Original. 48 menu. Assembler: Combine deux partie le titre du le sur Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Assembler titre: Ajoute le titre a la Liste de lecture. (page 54) Sert a gauche Titre Ajout Copie: Fermer Playlist options Liste Chapitre-Original, selectionnez le chapitre que vous voulez et Supprimer ? Titre 4 LIST Pour voir les Lecture Proteger: Protege contre des enregistrements, des editions taires du titre. 4 sur tionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Original s'affichent sur le cote 3 Liste Titre- Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre-Original et appuyez sur ENTER. cote 19/05 plusieurs TITLE 3 Libre TITLE 4 a vVbBpour voulez voir du cote DVD-VR 4heur 8min Appuyez sur DISC MENU/LIST reprises pour afficher le menu Original. appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Original s'affichent appuyez 1/12 TITLE 2 Chapitre-Original Liste Titre- (O). TITLE 1 Liste menu VR plusieurs Utilisez les touches v / V pour afficher la page precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. Pour Utilisation du 1 Appuyez sur DISC MENU/LIST reprises pour afficher le menu Original. DISPLAY pour afficher des informations sur le titre selectionne. Liste Titre-Original. 1 Appuyez sur plus detaillees 6 Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Chapitre-Original. Menu Liste Titre et Liste Utilisation du Liste menu Chapitre (Suite) Utilisation du Titre-Playlist VR 1 menu Liste Chapitre-Playlist VR Appuyez sur DISC MENU/LIST reprises pour afficher le menu Playlist. a plusieurs 1 Liste Titre- ? Utilisez les touches v / V pour afficher la page precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. ? Pour quitter le menu RETURN (O). Liste Titre-Playlist, appuyez 2 Appuyez sur DISC MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitrePlaylist. Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez voir du menu Liste Chapitre-Playlist et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Playlist s'affichent sur gauche 1/12 Liste Des 3 pisdes Liste lect. TITLE 1 16/05 TITLE 2 0:16:00 17/05 18/05 19/05 0:08:00 19/05 LIST parmi sur 0:30:00 cote TITLE 5 menu. Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' les options Liste Titre-Playlist et appuyez Les TITLE 4 le cote ENTER. TITLE 3 0:35:00 du sur options Liste Chapitre-Playlist s'affichent gauche de l'ecran du televiseur. sur le TITLE 6 0:10:00 20/05 0:15:00 Liste chapitres Fermer Original TITLE 1 16/05/2004 Dim 0:03:31 Liste lect. 1/9 2 Pour voir les Liste Titre- Playlist, selec- tionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Playlist s'affichent sur le cote gauche 3 options du menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre titre selectionne. Lecture Chapitre Titre Supprimer Copie la lecture du Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre- Playlist du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Titre: Edite le nom du titre. (page 56) Suppr. Seq: Efface du titre. (page 55) une 4 Sert a 4 une copier sur appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent cote 5 gauche Supprimer Assembler cassette VHS. du sur le menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Titre Lecture: Demarre la lecture du chapitre selectionne. Deplace le menu Liste Titre-Playlist du chapitre. (Adressez-vous a la partie gauche de cette page) Supprimer: Efface le chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist. (page 55) Titre: Deplacer: Deplace un chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist vers une position donnee dans le menu. (page 57) Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre-Playlist. Conseil Appuyez sur plus detaillees Fermer options Liste Chapitre-Playlist, selectionnez le chapitre que vous voulez et partie le titre Original Pour voir les Lecture Supprimer: Efface le titre du menu Liste Titre-Playlist. (page 55) Copie: LIST Assembler: Combine deux DISPLAY pour afficher des informations sur le titre selectionne. chapitres 6 en un seul. (page 56) Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Chapitre- Playlist. 49 EDITON Menu Liste Titre et Liste Utilisation du Sur l'ecran lire, nommer Liste des Titres, Effacement d'un Titre Video vous pouvez disque video finalise, l'ecran Liste des vez apparence et tout ce que vouz poufaire c'est de selectionner les titres a lire. 1 Pressez DISC MENU/LIST pour afficher la Liste titre. change son Video Avant la finalisation d'un les titres et effacer des titres. Une fois le Mode Titres Liste Titre menu d'affichage Chapitre (Suite) disque, vous enregistres dans le disque. ? Attention Si vous effacez un titre d'un pouvez effacer disque DVD-R, le titre ? dispparaitra de la Liste des Titres, mais le temps d'enregistrement disponible n'augmentera pas. Quand vous effacez un titre d'un disque DVD-RW, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que s'il s'agit du dernier titre du disque. Liste titre 1/12 Titre DVD VIDEO 4heur 8min LP Libre Date TITLE 1 5/16 0:20:15 TITLE 2 5/17 0:43:30 TITLE 3 5/18 0:33:00 TITLE 4 5/19 0:10:00 TITLE 5 5/20 0:15:00 TITLE 6 5/21 0:17:00 DISPLAY Info. 1 Pressez DISC MENU/LIST pour afficher le Liste des Titres. menu 2 Utilisez vVbBpour choisir un titre que voulez effacer, puis pressez ENTER. vous Les sur Fermer options de la Liste des Titres appararaissent le cote gauche du menu Liste des Titres. Lecture 2 Utilisez v / V pour choisir ENTER. Les cote 3 un titre et pressez Titre Supprimer options Liste des Titres apparaissent sur le gauche de l'ecran d'affichage Liste des Titres. Utilisez v / V pour selectionner pressez ENTER pour confirmer. une Lecture: Demarre Lecture option et Copie 3 Edite Titre: Supprimer (page 56) Copie Supprimer: la lecture du nom du titre. 4 chapitre ou le titre selectionne Apres avoir appuye sur ENTER, mis a jour est affiche. Efface le titre de la une Pressez RETURN Sert a copier le titre (O) plusieurs reprises pour la Liste des Titres. 'OK' est efface. le nouveau menu 5 les pas 2-4 pour effacer d'autres titres de la Liste des Titres. 6 Pressez RETURN Repeteze DISPLAY pour afficher des informations sur le titre selectionne. (O) a plusieurs reprises pour d'affichage Liste des Titres. enlever l'ecran Si le Conseil Appuyez sur plus detaillees et sur cassette VHS. a Utilisez le bouton b / B pour selectionner puis appuyez sur ENTER. Le Liste des Titres. Copie: 4 quitter le 'Supprimer' Le message de confirmation pour effacer s'affichera. titre selectionne. Titre Utilisez v / V pour selectionner pressez ENTER pour confirmer. disque a deja Vous devez voir l'ecran tel Indique ete qu'il finalise est illustre le nombre total des pages et le numero Nom du en bas. de la page affichee disque Liste des Titres DVD VIDEO 1/2 1 TITLE 1 5/16 0:30:21 2 TITLE 2 5/17 0:20:08 3 TITLE 3 5/18 1:10:03 4 TITLE 4 5/19 0:43:21 5 TITLE 5 5/20 0:15:21 6 TITLE 6 5/21 1:13:21 PAGE UP PAGE DOWN EXIT Se dirige suivante ou la page precedente Quitte l'ecran Liste des Titres. 50 vers Menu Liste Titre et Liste Utilisation du Le menu contenu vous disque. Vous pouvez directement a partir du menu originel duire les titres du Le graveur devra etre arrete Titre. 1 pour editer le menu menu Attention Liste Si vous appuyez sur REC (z) lorsque le menu Liste Titre est affiche, le titre selectionne est efface et sur Utilisez les touches v / V pour afficher la page precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. Pour quitter le menu RETURN (O). ? Liste Titre, appuyez sur reecrit. 2 DVD+RW TITLE 1 LP 16/05 TITLE 2 0:16:00 TITLE 3 0:35:00 17/05 0:30:00 18/05 Libre 19/05 Choisir TITLE 5 0:08:00 DISPLAY 20/05 Info TITLE 6 0:10:00 21/05 REC 3 0:15:00 Fermer page 59 pour menu menu de plus Liste details.) Chapitre Utilisez sur choisir le titre que vous Liste Chapitre et appuyez vVbBpour voulez voir du sur ENTER. Les options menu Liste Titre s'affichent sur 2 Liste Titre, selectionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre s'affichent sur le cote gauche du 3 Liste chapitre TITLE 1 16/05/2004 Dim 0:00:55 sur le cote LP menu. 1/9 Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture Chapitre Supprimer Editer Copie Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne, sauf les chapitres caches. Lec. Complete: Demarre la lecture du titre selectionne, y compris les chapitres caches. Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Supprimer: Efface le titre. (page 55) Proteger: Protege contre des enregistrements, des editions des effacements involontaires du titre. ou (page 57) les options Editer: Selectionne d'edition. Titre: Edite le nom du titre. Choisir 4 Titre Diviser Cacher ? ? Fermer options Liste Chapitre, selectionchapitre que vous voulez et appuyez sur Pour voir les nez le ENTER. Les options Liste Chapitre gauche du menu. 5 s'affichent sur le cote Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture Titre Combiner Cacher ? Lecture: Demarre la lecture du chapitre selectionne. Deplace le menu Liste Titre du chapitre. (Adressezvous a la partie gauche de cette page) Titre: (page 56) Combiner: Combine deux Diviser: Divise un titre en deux. (page 58) Cacher (Afficher): Cache (ou montre) tous les chapitres contenus dans le titre. (page 58) chapitres Copie: une 4 gauche Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre et appuyez sur ENTER. options Liste Chapitre s'affichent gauche de l'ecran du televiseur. options le cote menu. Les Pour voir les +RW DISC MENU/LIST pour afficher le Liste Titre. Appuyez du TITLE 4 (Voir Utilisation du 1 1/12 Liste titre 4heur 8min DISPLAY pour afficher des informations sur le titre selectionne. Appuyez sur plus detaillees aussi reproListe Titre. DISC MENU/LIST pour afficher le Liste Titre. Appuyez ? Conseil pouvez voir tous les titres effacer des titres et faire d'autres modifications enregistres, au +RW Liste Titre menu Liste Titre est ou Chapitre (Suite) Sert a copier le titre Cacher seul. (Afficher): montre) le chapitre (page 58) sur cassette VHS. en un 6 (page 56) Cache (ou selectionne. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Chapitre. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre. 51 EDITON Menu Liste Titre et Liste Utilisation du Le menu titres vous contenu originel du disque. Vous pouvez aussi reproduire les titres directement a du menu Liste Titre. Le graveur devra etre arrete 1 Utilisation du pouvez voir tous les effacer des titres et faire d'autres enregistres, au +R Liste Titre menu Liste Titre est ou modifications Chapitre (Suite) pour editer le menu partir menu 2 Liste Titre. DISC MENU/LIST pour afficher le Liste Titre. Appuyez menu ? Utilisez les touches v / V pour afficher la page precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. ? Pour le quitter RETURN (O). menu Liste Titre, appuyez Utilisez 3 Chapitre choisir le titre que vous Liste Chapitre et appuyez vVbBpour sur ENTER. Les options menu Liste Titre s'affichent sur Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre et appuyez sur ENTER. options Liste Chapitre s'affichent gauche de l'ecran du televiseur. Liste chapitre 16/05 TITLE 2 0:16:00 16/05/2004 Dim 0:00:55 LP 17/05 TITLE 3 0:35:00 0:30:00 18/05 Libre TITLE 4 19/05 Choisir TITLE 5 0:08:00 DISPLAY 20/05 Empty 0:10:00 - -/- Info - Title 1:38:00 Fermer Choisir Liste Titre, selectionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre s'affichent sur le cote gauche Pour voir les du 3 options 4 Chapitre Supprimer Editer Copie Lec. Complete: Demarre la lecture du titre selectionne, y compris les chapitres caches. Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) 5 Combiner Cacher ? (page 56) Cacher (Afficher): Cache (ou montre) tous les chapitres contenus dans le titre. (page 58) Copie: une 4 Sert a copier le titre sur cassette VHS. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre. Conseil Appuyez sur plus detaillees 52 sur le cote Lecture: Demarre chapitre la lecture du selectionne. Deplace le menu Liste Titre du chapitre. (Adressezvous a la partie gauche de cette page) Titre: Combiner: Combine deux Editer: Selectionne les options d'edition. Titre: Edite le nom du titre. Cacher s'affichent Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Titre chapitres Cacher DISPLAY pour afficher des informations sur le titre selectionne. en un seul. (Afficher): montre) le chapitre (page 58) des effacements involontaires du titre. (page 57) Diviser le Lecture ou ? nez options Liste Chapitre gauche du menu. Supprimer: Efface le titre. (page 55) Proteger: Protege contre des enregistrements, des editions Titre options Liste Chapitre, selectionchapitre que vous voulez et appuyez sur Pour voir les Les Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne, sauf les chapitres caches. Fermer ENTER. menu. Lecture le cote 1/9 TITLE 1 2 sur TITLE 1 DVD+R LP gauche 1/6 Liste titre 4heur 8min le cote menu. Les sur +R sur voulez voir du du sur Liste DISC MENU/LIST pour afficher le Liste Titre. Appuyez 1 menu 6 (page 56) Cache (ou selectionne. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Chapitre. Edition L'edition de titres et chapitres originel change le contenu reel du disque. Par exemple, si vous effacez un titre ou un chapitre du contenu originel (Titre ou Chapitre), ce titre ou ce chapitre est efface du disque, ce qui augmente le temps d'enregistrement disponible. Quand du contenu editez vous la liste d'ecoute, par contre, vous ne changez pas le contenu du disque. Par exemple, vous effacez un titre de la Playlist, vous ne faites qu'ordonner n'est efface a votre graveur de en fait du disque. Titres, Chapitres ne pas lire et Parties ce quand titre; rien VR Les titres du contenu origienel du disque contiennent un ou plus chapitres. Lorsque vous introduisez un titre dans la Playlist, tous les chapitres contenus dans ce titre apparaissent aussi; c'est-a-dire, les chapitres de la Playlist agissent exactement comme les chapitres du disque video DVD. Les parties sont des sections des titres originels ou des titres de la Playlist. Dans le menu Original et Playlist, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre ou un titre a la Playlist, vous creez un nouveau titre constitue d'un section (c.-a-d., chapitre) d'un titre originel. En effacant une partie, vous enlevez une partie d'un titre du menu Original ou du menu Playlist. Ajout des reperes Chapitre dans VR un +R +RW Vous pouvez introduire un dans un titre de la Playlist de point ou chapitre dans repere un titre a votre guise Original pendant l'enregistrement ou la lecture. Une fois le chapitre repere, vous pouvez utiliser la fonction Recherche des chapitres, et effacer, combiner et deplacer des chapitres dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre-Playlist. Vouz pouvez introduire jusqu'a 999 points de reperes de chapitre dans le contenu originel aussi bien que dans le contenu de la Playlist. Remarque Les reperes des chapitres sont introduits automatiquement a des intervalles reguliers. Vous pouvez changer cet intervalle dans le menu de reglage initial (voir Chapitre Automatique a la page 27). Lisez le titre 1 Au 2 point ou Playlist). lequel vouz voulez commencer chapitre, pressez CHP ADD. dans un nouveau Un icone (Original de repere de chapitre apparait sur l'ecran du televiseur. Attention ? Quand ? editez a l'aide des fonctions "Supprimer", "Ajout" et "Deplacer", il est possible que la premiere et la derniere image ne sont pas exactement reglees comme dans l'affichage du point de demarrage et vous d'arret. ? Pendant la lecture de la Playlist, il est possible que et la pause entre une edition suivante. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement. vous notez une petite Vous pouvez chapitre en egalement introduire des reperes cours d'enregistrement. des Changement Thumb. vignettes VR Chaque titre affiche dans le represente par une vignette de ce titre ou chapitre. Si vous voulez, selectionnez des titres +R +RW Liste Titre est menu tiree d'une une de image image du debut differente d'un titre. 1 2 Lisez le titre (Original ou Playlist). Pressez THUMBNAIL pour faire que l'image actuellement affichee soit celle qui apparaisse dans le menu Original ou dans le menu L'image figee que vous choisissez apparait le menu Original et dans le menu Playlist. Playlist. a la fois dans Conseil Vous pouvez egalement changer la vignette du titre dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre- Playlist. Selectionnez chapitre du menu Liste ChapitreOriginal ou Liste Chapitre-Playlist et appuyez sur THUMBNAIL. La vignette du titre incluant ce chapitre sera changee. un 53 EDITON Edition de titres et chapitres (Suite) Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute VR Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un chapitre de l'Original a la Playlist. Quand vous faites cela, tout le titre est inclus dans la Playlist (vous pouvez effacer les morceaux innecessaires plus tard voir Effacement d'un titre/chapitre de l'Original ou de la Playlist a la page 55). Ajout d'autres Titres/Chapitres VR Playlist sur la Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre de l'Original sur un titre de la Playlist meme si ce dernier est deja enregistre. --- apparait dans la Playlist au complet, avec les reperes de chapitre qui apparaissent dans l'Original. Pourtant, si vous ajoutez plus tard des reperes de chapitre a l'Original, ceux derniers ne seront automatiquement copies dans le titre de la Playlist. 1 Le titre Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres sur un disque. Si vous ne voulez qu'ajouter un chapitre d'un titre, lisez Ajout d'un titre/chapitre a Liste d'lecture dans Si 2 que Les a plusieurs Liste Titre- un titre voulez inclure vous Liste chapitre de l'Original dans la Playlist, puis Chapitre Lecture Supprimer Titre Editer Assembler Ajout titre Ajout titre Chapitre Lecture Supprimer Titre 3 Editer Assembler Ajout titre Ajout titres-Original sur le Liste chapitres-Original Utilisez v / V pour selectionner 'Ajout titre' parmis les options du menu Original et pressez ENTER. titre Nouv. liste Copie TITLE 1 titres-Original Liste chapitres-Original Utilisez v / V pour selectionner 'Ajout titre' parmis les options de l'Original et pressez ENTER. Selectionnez 4 registree 'Nouv. Playlist' et pressez ENTER. Le nouveau titre apparait sur la Playlist mise a jour. Tous les chapitres du titre sont ajoutes a la Playlist. une option pour introduire Liste un Titre-Playlist deja titre ou chapitre et appuyez sur ENTER. Le titre ou chapitre s'affichera dans le Nouv. liste 54 menu Copie Supprimer 4 du options du menu Original apparaissent gauche de l'ecran. Liste Selectionnez Chapitre- ou un un Lecture 3 Liste Supprimer titre ou un chapitre du menu Original que vous voulez ajouter sur la Playlist, puis pressez ENTER. Les options de l'Original (Titre ou Chapitre) apparaissent sur le cote gauche du menu Original. Liste Liste Titre- Lecture voulez afficher le menu Liste ChapitreOriginal, adressez-vous a "Utilisation du menu Liste Chapitre-Original" sur la page 48. 2 menu plusieurs pressez ENTER. vous Choisissez voulez afficher le Choisissez cote Appuyez sur DISC MENU/LIST reprises pour afficher le menu Original. Si vous a Original, adressez-vous a "Utilisation Chapitre-Original" sur la page 48. cette page. 1 Appuyez sur DISC MENU/LIST reprises pour afficher le menu Original. mis a Playlist jour. 5 Repetez les pas 1-4 pour ajouter ou chapitres sur la Playlist. 6 Appuyez ou sur Liste menu sur RETURN d'autres titres (O) pour quitter DISC MENU/LIST pour revenir Titre-Original. ce menu au menu Edition de titres et Effacement d'un VR +RW Quand vous Playlist des chapitres (Suite) Titre/Chapitre +R effacez titre un chapitre ou un DVD-RW formates disques en du menu mode VR, l'enlevez que de la Liste de lecture; le titre/chapitre reste dans le menu Original. vous ne Si chapitre du menu Liste Titre ou Liste Chapitre, le titre ou le chapitre est en fait efface du disque et le temps qui reste disponible pour l'enregistrement augmente. Les titres/chapitres effaces du menu Original sont aussi vous enleves choisissez effacer titre un ou un Effacement d'une partie Vous pouvez effacer dans le titre. partie 1 2 la duree 1 soit inferieure Dans le 3 Selectionnez options les 'Suppr. Seq' parmis options du menu. Par Si vous selectionnez Liste Titre-Original. ex.: d'effacer des "Suppr. Seq" dans le dont chapitres Chapitre a 3 secondes. Supprimer Liste Chapitre vVbBpour choisir le chapitre ou menu, utilisez ou le titre que vous voulez effacer et appuyez sur ENTER. Les voulez pas Lecture Liste Titre menu vous ne Appuyez sur DISC MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitreOriginal ou Liste Titre-Playlist. Utilisez vVbBpour selectionner un titre que vous voulez effacer, puis pressez ENTER. Les options apparaissent sur le cote gauche du menu Il que menu. de la Liste de lecture. Remarque sera peut-etre impossible une VR sont affichees le cote sur Editer de gauche Titre Ajout titre l'ecran. Selectionnez 2 options Par ex.: menu du Si Liste l'option 'Supprimer' Copie dans les 4 menu. vous selectionnez "Supprimer" dans le Pressez ENTER. Le menu "Point debut" televiseur. L'icone Titre-Original. 'Point debut' Lecture apparait sur l'ecran du remarque. est TITLE 1 15/05 0:35:42 Chapitre Supprimer Point final Choisir 5 Pressez ENTER point de depart 6 que voulez effacer. 3 4 Utilisez b / B pour selectionner ENTER. vous apparaitra. chapitre ou le titre selectionne est efface. Une fois presse ENTER, le nouveau menu mis jour est affiche. Repetez le pas 1 4 pour continuer a effacer que vous voulez du menu. - le (O) Utilisez faire pause, rechercher, sauter et trouver un au a vous Vous pouvez annuler le point selectionne. Utilisez v / V pour selectionner l'icone 'Annuler' et ce plusieurs reprises pressez ENTER. Si vous avez 9 'Effectue', fini d'editer, selectionnez l'icone puis pressez ENTER. Le message de confirmation de l'effacement sur DVD+RW, le nom du 10 sont les titres seront reunis plus en un de deux et seul. consecutifs, 11 apparaitra. Utilisez b / B pour selectionner sur ENTER. 'OK' et appuyez partie selectionnee Liste Titre-Original ou du titre et le La devient 'Titre efface'. Si les titres effaces une 7 ralenti pour point final. Pressez ENTER point d'arret de la section 8 que voulez effacer. menu. Remarque Lors d'un renregistrment titre efface a L'icone 'Point final' est remarque. La partie est indiquee sur la Barre d'avancement. 'OK' et pressez Le 6 pour quitter de la section au Pressez ENTER pour confirmer. Le message de confirmation de l'effacement Pressez RETURN Fermer Demarre la lecture et utilise la pause, la recherche et le ralenti pour trouver un point de depart. titre Copie 5 Fin Annuler Editer Ajout 00:00.00 Une fois l'edition est effacee Liste Titre-Playlist finie, appuyez sur menu s'affiche. ETURN (O). 55 EDITON Edition Pour de titres et nommer un VR Combination de Deux titre +RW Video chapitres (Suite) +R Seul 1 Liste Titre, utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez nommer et menu du 2 sur le cote ex. : Liste de l'e- l'option Si selectionnez vous Titre-Playlist. Cette fonction n'est pas chapitre dans le titre. 'Titre' et 1 Clavier s'affiche. menu Par gauche menu. Utilisez v/V pour selectionner appuyez sur ENTER. Le 'Titre' dans le menu sur le menu Playlist (Chapitre). Les options Playlist (Chapitre) (Chapitre) apparaissent sur le 2 Supprimer a qu'un Original (Chapitre) ou cote Original gauche de Utilisez v / V pour selectionner 'Assembler'. Le temoin de combinaison apparait entre les deux chapitresque Par Editer ex.: vous Liste menu Titre Si vous voulez combiner. selectionnez "Assembler" dans le Chapitre-Original. titre Lecture Copie Titre Supprimer pour le titre. Utilisez vVb B pour selectionner un caractere et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. un nom Adressez-vous Pour n'y l'ecran. Chapitre 3 s'il ou Lecture Introduisez disponible D'abord, selectionnez le deuxieme chapitre des deux chapitres que vous voulez combiner, puis pressez ENTER Titre-Original. Ajout +R +RW Remarque appuyez sur ENTER. Les options apparaissent cran en un Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lecture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste Vous pouvez nommer des titres individuellement. Les noms peuvent avoir jusqu'a 32 caracteres. Dans le VR Chapitres pas 3 illustre une station. au renommer sur Assembler Ajout titre la page 21 3 Langue mis a Anglais/Latin Majuscules 123456789 0 ABCDEFGH J I Pressez ENTER pour confirmer. Apres avoir appuye sur ENTER, le 4 jour nouveau menu est affiche. Repetez les pas 1 3 pour continuer de combiner a partir du menu. - KLMNOPQRST Appuyez Espace 4 Effacer OK Appuyez sur RETURN (O) pour quitter le menu. Cette fonction ? Dans les disques different, vous ne verrez noms a Lorsque peuvent avoir jusqu'a vous DVD+RW, le formates dans qu'une DVD 56 qu'apres enregistrez nom (O) menu. sur 32 caracteres. graveur DVD quantite limitee de un des DVD-R, DVD+R introduit n'est affiche la finalisation. sur ne peut pas etre utilisee dans les cas ou le lecteur qu'un chapitre a l'interieur du titre. deux chapitres crees en effacant une partie original. deux chapitres crees a partir de titres dif- ? S'il ? S'il y a du titre ? S'il y a ferents. ? S'il y a deux chapitres crees d'un titre original. plusieurs reprises caracteres. ? RETURN listes ci-dessous: Remarques Les sur Remarque Choisissez OK et appuyez sur ENTER pour garder le nom et revenez a l'ecran du menu ? plusieurs reprises Annulation precedent. 5 a 5 pour sortir du UVWXYZ n'y a en modifiant l'ordre Edition de titres et chapitres (Suite) d'un de la Liste Deplacement d'ecoute Chapitre 1 VR titre +RW +R VR Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lecture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste Proteger un Titre-Playlist. Appuyez sur DISC MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitrePlaylist. Pour afficher le menu Liste Chapitre-Playlist, lisez "Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist" a la Utilisez cette fonction pour proteger un titre des enregistrements, des editions ou des effacements involontaires. DISC MENU/LIST pour afficher le Liste Titre. 1 Appuyez 2 vVbBpour choisir le titre que vous voulez proteger et appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur la partie gauche du menu sur Utilisez menu. page 49. Selectionnez 3 options. Remarque Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un Par chapitre. ex.: menu Liste chapitre Si vous Liste Titre. TITLE 1 16/05/2004 Dim 0:03:31 Playlist l'option 'Proteger' parmi selectionnez "Proteger" (DVD+RW/+R) les dans le Lecture. 1/9 Chapitre Supprimer Choisir LIST Fermer Original Editer 2 Selectionnez 3 Appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist partie gauche du menu. 4 Utilisez v / V pour selectionner 'Deplacer' parmis les options de la Playlist, puis pressez chapitre Chapitre-Playlist. un du menu Liste Copie s'affichent sur la ENTER. 4 ENTER pour confirmer. La marque du blocage s'affichera sur la titre. Appuyez sur vignette du Conseil Si vous voulez selectionnez ce titre ayant ete protege, titre et selectionnez l'option "Liberer" 'deproteger' Lecture dans le Titre editer et effacer le titre. menu Liste Titre. un Apres cela, vous pourrez Supprimer Assembler 5 Utilisez vous vVbBpour choisir l'endroit auquel voulez deplacer le chapitre et pressez ENTER. Apres avoir presse ENTER, le menu mis a jour est affiche. les 6 Repetez chapitres 7 Appuyez a a 2 etapes partir du - 5 pour d'autres menu. plusieurs reprises pour sortir du deplacer sur RETURN (O) menu. 57 EDITON Edition Cacher de titres et chapitres (Suite) +RW titre/chapitre un Utilisez cette fonction pour cacher un le menu Liste Titre ou Liste Chapitre. Dans le 1 Liste Titre menu titre/chapitre Liste ou +R Diviser dans Chapitre, vVbBpour choisir un titre ou un chapitre que vous voulez cacher et appuyez sur ENTER. Les 2 s'affichent Selectionnez Par ex.: menu Si sur l'option vous la partie gauche 'Cacher' selectionnez parmi de l'ecran. les options. 2 en deux nou- menu que vous Les options du s'affichent menu sur la partie de l'ecran. Selectionnez 'Diviser' parmi les options du Liste Titre. menu Lecture "Cacher" dans le Liste Titre. Lecture Chapitre Supprimer Chapitre Titre Supprimer Diviser Editer Cacher Titre Editer Copie Diviser Copie 3 titre un Liste Titre, selectionnez le titre voulez diviser et appuyez sur ENTER. Dans le gauche options +RW deux en Utilisez cette fonction pour diviser veaux titres. 1 utilisez titre un 3 Cacher ENTER sur est mise en Le Title Edit-Divide s'affiche et le mode STOP menu Image Appuyez sur ENTER pour confirmer. La vignette du titre deviendra sombre. lorsque l'option 'Diviser' Appuyez valeur. s'active. en cours TITLE 1 Diviser 16/05 00:35:42 La vignette du premier titre Conseil Si vous voulez 'Afficher' selectionnez dans le ce menu un titre ayant ete titre et selectionnez Liste Titre. Apres cela, assombri, l'option vous #1 "Afficher" pourrez La revoir le titre. vignette deuxieme Diviser du titre 0:00:00.00 Annuler Choisir Utilisez 4 motion Fermer pause/step, search, skip and slowpour trouver le point ou vous voulez diviser le titre. 5 L'option sur 'Diviser' etant ENTER dans Pour effacer le en valeur, appuyez point. ce point mise de division et quitter le menu Edition Diviser, utilisez v / V pour selectionner l'option 'Annuler' et appuyez sur ENTER. Le point Titre de division 6 sera efface. l'option 'Effectue' et appuyez pour etablir le point de division. Choisissez ENTER Le titre sera divise en sion tarde 4 minutes. 58 deux nouveaux sur titres. La divi- Information Reecriture supplementaire Visionnement du +RW Pour reecrire nouvel un enregistrement video sur un titre deja enregistre, suivez ces pas. Cette fonction n'est pas disponible pour les DVD+R, sur lesquels il est possible d'enregistrer une seule fois. Selectionnez la source d'entree 1 enregistrer (chaine, Appuyez 2 Liste Titre. que vous voulez Liste Titre affiche dans d'autres graveurs et lecteurs DVD +RW +R Vous pouvez voir le menu Liste Titre affiche dans un autre lecteur DVD capable de reproduire des disques DVD+RW DVD+R. ou EDITON AV1-3, DV). DISC MENU/LIST pour afficher le sur menu menu Inserez 1 DVD+R disque DVD+RW ou deja enregistre. 1/12 Liste titre un 2 Appuyez Le menu sur TITLE. Liste Titre s'affichera tel est illustre qu'il bas. en DVD+RW TITLE 1 4heur 8min LP 16/05 TITLE 2 0:16:00 17/05 TITLE 3 0:35:00 18/05 0:30:00 Libre Conseil TITLE 4 19/05 TITLE 5 0:08:00 20/05 Vous pouvez enlever le menu Liste Titre appuyant sur STOP (x). TITLE 6 0:10:00 21/05 0:15:00 en DVD+RW Choisir Utilisez Info DISPLAY vVbBpour 3 reecrire. Appuyez 4 REC Fermer Title List choisir le titre que vous TITLE 1 voulez 5 Le 13/12 sur nouveau STOP (x) pour arreter titre est cree et le menu mis a jour est Cette fonction n'est pas disponible pour un titre protege. Si la reecriture s'extend au-dela de la longueur d'en- reecrit. ure cours, le titre suivant sera Mais si le titre suivant est protege, la reecrit- s'arretera Si la 0:30:00 10/12 en point de depart longueur d'enregistrement du au 0:08:00 du titre. titre selectionne est inferieure a 10 secondes, le titre suivant sera reecrit. Mais si le titre suivant est protege, la reecriture s'arretera. TITLE 6 16/12 0:10:00 19/12 0:15:00 1/2 3 Remarques du titre TITLE 5 la reecriture. affiche. registrement 0:35:00 9/12 TITLE 4 du titre. Appuyez TITLE 3 REC sur La reecriture 0:16:00 7/12 (z) pour lancer la reecriture. commence a partir du point de depart TITLE 2 Pour reproduire un titre, selectionnez le titre que vous voulez et appuyez N (PLAY). Lecture de sur ENTER ou sur enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation d'un disque) La plupart vos des lecteurs DVD courants peut lire des dismode Video, des disques ques finalises enregistres en finalises DVD+R ou DVD+RW. Un petit nombre des disques DVD-RW enregistres lecteurs peut aussi lire des en mode VR, finalises ou non. Verifiez sur le manuel du lecteur quels types de disques il est capable de lire. enregistrements et les editions de sorte que le disque puisse etre lu par un lecteur DVD courant ou par un ordinateur equipe d'un lecteur DVDROM approprie. La finalisation en mode Video d'un disque cree un ecran menu permettant de naviguer dans le disque. Vous pouLa finalisation 'fixe' les vez y acceder TITLE. en appuyant Pour finaliser un disque, Disque" sur DISC MENU/LIST ou lisez "Finalisation de a la page 28. Remarques Un DVD+RW non finalise peut etre lu par des lecteurs DVD courants. Le contenu edite ble avec d'un disque DVD+RW n'est les lecteurs DVD courants Le contenu edite d'un qu'une compati- fois finalise. DVD+R n'est pas compatles lecteurs DVD courants. (Cacher, Combiner ible avec des chapitres, Ajouter disque des reperes de chapitre, etc.) 59 Liste des Codes des Introduisez le numero (Voir page de code Langues approprie dans le reglage initial de "Disc Audio", "Disc Subtitle" et/ou "Disc Menu" 23). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou 60 Letton Liste des Code Introduisez le numero postal de code dans le approprie Code Pays Code AD Andorre ER AE Emirats Arabes Unis AF AG Afghanistan Antigua et la AI reglage initial de "Code postal" (Voir 26). page Code Pays Code Pays LC Sainte Luce SB Iles Salomon ES Pays Erythree Espagne LI Liechtenstein SC Seychelles ET Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan FI Finlande LR Liberia SE Suede Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ Iles Svalbard et Jan AO Angola FR France LY Libye AQ FX France MA Maroc SK Republique Slovaque AR Antarctique Argentine GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE Georgie MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ Azerbaidjan GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et BA Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Bangladesh Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et BG Bulgarie GQ Guadeloupe (Francaise) Guinee Equatoriale MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires BI Burundi GS S. MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie TT Trinite et BY Bielarussie HT Haiti NE (francaise) Niger TV Tuvalu BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG TZ Tanzanie CC Cocos IE Irlande NI UA Ukraine CF (Keeling) Islands Republique de Centre Afrique IL Israel NL Nigeria Nicaragua Pays Bas UG Ouganda CG Congo IN Inde NO UK CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Norvege Nepal Royaume Uni petites lies bordant CI Cote Indien NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US Etats Unis CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF CS Ex JP PG VE Venezuela CU Cuba PH VG Iles CV Cape Vert KG Japon Kenya Kyrgyzstan Polynesie (Francaise) Papouasie Nouvelle Guinee Philippines PK Pakistan VI Iles CX Christmas Island KH Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre KI Kiribati PM Saint Pierre et VU Vanuatu CZ KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna DE Republique Tcheque Allemagne KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique KR Coree du sud PY Paraguay YU Mayotte Yougoslavie DO KW Koweit QA Qatar ZA Afrique DZ Republique Algerie KY Iles Caiman RE Reunion ZM Zambie EC Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite Barbuda d'Ivoire Tchecoslovaquie KE Dominicaine (Metropole) Bretagne Georgie & S. Sandwich (USA) Bissau Britannique Mayen UM Principe Caiques francais du sud Tobago les USA Miquelon (Francaise) Russe Grenadines Vierges (Britannique) Vierge (USA) du sud 61 REF NCE Commander votre televiseur a l'aide de la telecommande fournie Vous pouvez controler le niveau sonore, l'entree et le bouton d'alimentation de votre televiseur LG a l'aide de Commander d'autres televiseurs la telecommande au fournie. Vous pouvez commander votre televiseur boutons ci-dessous. grace aux moyen de votre telecommande Vous pouvez egalement controler le niveau sonore, l'entree, et le bouton d'alimentation de televiseurs d'autres marques. Si votre televiseur est enumere dans le tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui convient. 1. Tout en maintenant le bouton TV POWER enfonce, appuyez afin de selectionner votre televiseur Boutons commande televiseur 2. Relachez les boutons des chiffres sur la reference (voir le tableau du fabricant de ci-dessous). le bouton TV POWER. Codes de reference des televiseurs controlables. DUBBING Si plus d'un code de reference de les entrer celui En appuyant sur Vous pouvez POWER Allumer et eteindre AV Alterne l'entree le televiseur. Fait un vers le Ajuste par un, jusqu'a ce que vous fonctionne avec votre televiseur. un Code de reference LG / GoldStar 1 Zenith 1,3,4 Samsung 6,7 Sony 8,9 Hitachi 4 (par defaut), essayez trouviez 2 TV entre la TV et balayage vers le haut bas parmi les chaines memorisees. VOL+/-- enumere, Fabricant d'autres entrees. PR +/-- qui est le volume du televiseur. Remarques ou Suivant votre televiseur peuvent vous voire tous les boutons meme pas fonctionner sur le televiseur, entre le bon code fabricant. ne vous avez Si un entrez un nouveau code de reference code de reference, si le precedemment sera efface. remplacez les piles de la telecommande, orsque vous le code de reference reinitialise code de 62 entre que vous avez reglage par defaut. reference qui convient. au entre Entrez a peut etre nouveau le Guide de Lisez ce guide depannage pour trouver la Pas avant de contacter le service probleme, Solution Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez correctement le cordon d'alimentation a la prise de courant. Le televiseur n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du graveur. d'image. technique. Cause Symptome Pas d'alimentation. d'un possible cause Le cable video n'est pas branche cor- Selectionnez le mode d'entree video approprie dans le televiseur pour que l'image en provenance du graveur apparaisse sur l'ecran du televiseur. Raccordez correctement le cable video. rectement. L'alimentation du televiseur raccorde est Allumez le televiseur. coupee. Pas de son. audio n'est pas regle signal de sortie du graveur. Selectionnez le mode d'entree correcte dans le recepteur audio pour que vous puissiez ecouter le son provenant du Les cables sont pas raccordes Raccordez correctement le cable L'alimentation de l'equipement raccorde a l'aide du cable audio est coupee. Mettez en marche l'equipement raccorde a l'aide du cable audio. Le cordon de raccordement audio est Remplacez-le. raccorde a l'aide du cable pour recevoir le L'equipement audio ne graveur. audio. correctement. endommage. L'image lue est pauvre. Le graveur ne demarre pas la lecture. Le Il disque n'y a est sale. pas de Nettoyez disque Un disque impossible Le disque est Le disque n'est pas Le disque est sale. place de l'entree Le externe est composante le deformee. Certaines chaines sautees lorsque utilisez v / V. L'image ou le sont vous son de la chaine de television faible ou inexistant. L'image video provenance en du signal Inserez un disque. (Verifiez que le temoin de presence de disque est allume sur l'ecran d'affichage.) a lire est insere. Inserez un disque compatible. (Verifiez le type de disque, le systeme couleur et le code regional.) a l'envers. place sur Placez le le bas. le guide. parental est ne contre sont pas stockees L'AERIAL les cables dans sont detaches. est camescope Le camescope est eteint. n'est pas affichee. L'image du IN ou le sur vers le disque. parental parental. ou ne chaines. Lisez "Edition programmes" a la page 20-21. Stockez ces Ajustez les raccordements remplacez le cable. Allumez le camescope des ou et utilisez-le correctement. camescope via l'entree A/V la face lisible pouvez pas la raccorder a ce graveur. Raccordez cette composante directement a votre televiseur. Vous copiage. Ces chaines le graveur. avec Annulez la fonction de controle changez le niveau de controle provenant de la protege disque Placez le disque correctement guide du plateau a disques. Nettoyez externe est ou disque. insere. Le niveau de controle selectionne. L'image le DV L'INPUT SELECT du graveur DVD est incorrecte.. Utilisez AV pour selectionner le canal d'entree (AV1, AV2, AV3, DV, etc.). le graveur n'appas sur l'ecran vers parait du televiseur. 63 REF NCE Guide de depannage (Suite) Cause Symptome Il est un impossible de disque enregistre lire cet graveur dans autre lecteur. avec un Le disque a ete Solution enregistre en mode video. liront meme pas un enregistre en mode video. Certains lecteurs ne disque finalise, Le disque a ete enregistre Les disques enregistres enregistrable une seule pas etre en sur mode VR. du materiel Finalisez le disque. (page 28) Pas de solution. L'autre lecteur doit etre compatible RW pour pouvoir le lire. Pas de solution. fois ne peuvent dans d'autres lecteurs. Il est impossible d'enregistrer ou l'enreg- L'espace en blanc qui disque est insuffisant. istrement est mauvais. reste dans le dispositif source a partir duquel vous essayez d'enregistrer est protege contre le copiage. Vous ne pouvez pas du dispositif source. Au moment de selectionner Selectionnez du televiseur Utilisez Le la chaine d'enregistrement, vous avez syntonise la chaine dans le syntoniseur du televiseur. Quand vous enregistrez un disque en mode video, les programmes enregistraseule fois ne peuvent pas etre enregistres de nouveau. bles Il est impossible de realiser des enregistrements programmes. une L'heure de pas l'horloge du graveur correctement reglee. Le temoin n'apparait pas. n'est enregistrer la chaine dans le incorpore au a partir syntoniseur graveur. formate en mode VR pour copier du materiel enregistrable une seule fois. Utilisez un Reglez l'heure de disque Reprogrammez la minuterie. "Enregistrement programme" lumineux Le televiseur n'est pas le mode stereo. compatible Pas de solution. L'emission de television format stereo. n'a pas le avec Lisez a la page 44-45. la minuterie. Reprogrammez Pas de solution. prises ne Faites que les raccordements stereo A/V ne soient disponibles que via la sortie A/V du graveur. La sortie Audio/Video du graveur n'est pas reglee pour le visionnement dans le televiseur. Selectionnez source AUX ou A/V comme entree du televiseur. Le canal audio du televiseur le mode canal audio du televiseur en stereo. Lisez "Selection d'une autre chaine de television" a la page 30. graveur est correctement. disque. l'horloge correctement. Lisez "Reglage automatique de l'horloge" ou "Reglage manuel de l'horloge" a la programmee de sorties A/V du graveur sont pas raccordees aux prises d'entree A/V du televiseur. ne autre d'enregistrement programme n'apparait pas apres avoir programme la minuterie. Les La telecommande fonctionne pas un page 22. La minuterie a ete incorrectement. La lecture et/ou l'enregistrement audio stereo avec regle Reglez en mono. La telecommande n'est pas vers le capteur du graveur. La telecommande dans le est pointee trop eloignee du graveur. Il y a un obstacle entre la telecommande et le graveur. Les piles epuisees. de la telecommande Pointez la telecommande capteur du graveur. vers le Utilisez la telecommande d'action de 7 m. dans un rayon Enlevez l'obstacle. sont Remplacez les piles. Condensation de l'humidite Il ? ? peut avoir de la condensation de l'humidite: Lorsque le graveur est un endroit chaud. deplace Dans des conditions extremes 64 d'un endroit froid d'humidite. Dans des endroits ou l´humidite: vers ? ? il peut avoir de la condensation de Gardez le graveur branche a une prise de courant alternatif avec POWER en ON. Cela aidera prevenir condensation. S'il y la de la condensation, attendez quelques heures avant d'utiliser le graveur pour lui permettre de secher. a Specifications Generales Besoins d'alimentation Consommation Dimensions Masse d'energie (approx.) (approx.) AC 200-240V, 35W 430 X 78,5 X 354 mm (w x h x d) 5,7 kg Temperature de fonctionnement 5˚C a 35˚C Humidite de fonctionnement 5 % a 90 % Systeme de television Format d'enregistrement 50 Hz Systeme REF NCE couleur PAL/SECAM PAL Systeme Laser Tete de lecture Video Systeme de signal Semiconducteur 4 laser, longueur d'onde 650 tetes double azimut, balayage helicoidal nm PAL Enregistrement Format d'enregistrement Disques enregistrables Temps d'enregistrement d'enregistrement video Frequence d'echantillonage Format de compression Format d'enregistrment audio Frequence d'echantillonage Format de compression Enregistrement video DVD, DVD-VIDEO DVD-Reenregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Reenregistrable, DVD+Enregistrable disponible environ 1 heure (mode XP), 2 heures (mode SP), 4 heures (mode LP), 6 heures (mode EP) Format 27MHz MPEG 2 48kHz Dolby Digital Lecture dynamique (PCM 48 kHz): de 8 Hz a 22 kHz, CD: DVD(PCM96kHz):de8Hza44kHz Plus de 100 dB (connecteur AUDIO OUT) Moins de 0,008% (connecteur AUDIO OUT) Plus de 95 dB (connecteur AUDIO OUT) AERIAL IN Entree AERIAL, 75 ohms de Frequence reponse Rapport signal/bruit Distortion harmonieuse Gamme DVD de 8 Hz a 20 kHz Entrees VIDEO IN AUDIOIN DV IN S-VIDEO IN 1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, prise RCA x 1 / SCART x 2 0dBmplusde47kohms,priseRCA(G,D)x1 /SCARTx2 4 broches (i.LINK/IEEE 1394 standard) (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-broches x 1 (C)0,3V(p-p)75Ω Sorties VIDEO S-VIDEO COMPOSANTE VIDEO OUT OUT OUT Sortie audio Sortie (audio numerique) audio (audio analogue) Le dessin et les Fabrique sous 1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, SCART x 2 (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-broches (C)0,3V(p-p)75Ω (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, prise RCA x (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 0,5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) specifications peuvent changer licence de Dolby Laboratories. sans "Dolby" avis et le x 1 1 x 1 / SCART prealable. symbole double D sont marques deposees de Dolby Laboratories. DTS et DTS Digital Out sont marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. 65 P/NO : 3834RV0033Q