LG VC9700 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LECTEUR DE DVD/ MAGNETOSCOPE MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : VC9700 PAL SECAM Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'in- struction en entier. Precaution de securite / Remarques importantes pour controler cet appareil ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le manuel d'instruction qui accompagne l'appareil. Remarques sur les droits d'auteur : Il est illegal de copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'exception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation. Il est interdit de le faire fonctionner en marche arriere ou de le demonter. NUMERO DE SERIE: Le numero de serie se trouve a l'arriere de l'appareil. Ce numero est unique et exclusif a cet appareil. Il faut noter les informations requises ici et conserver definitivement ce guide comme preuve d'achat. Modele de votre ancien appareil 1. Ce symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. 2. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les videordures prevus a cet effet par votre municipal- OR MOISTURE. AVERTISSEMENT : Ne pas installer cet appareil dans un endroit confine, telle une bibliotheque ou un meuble similaire. ite. 3. Une elimination conforme aux instructions aidera a reduire les consequences negatives et risques eventuels pour l'environnement et la sante humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres ou encore la magasin ou vous avez achete ce produit. ATTENTION: Le lecteur de Disque Video Digital utilise un systeme Laser. Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction et conservez le pour vous le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de procedures autres que celle specifiees dans ce manuel peut provoquer une exposition a un rayonnement dangereux. Afin d 'eviter une exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON ___________________________________ Elimination TRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN reparateur agree reparation' ___________________________________ No de serie. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELEC- veuillez contacter un : reportez-vous au chapitre 'Procedure de No. PRECAUTION concernant le cable d'alimentation Il est recommande, pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit specialise. Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en etre sur. ATTENTION : Risque de radiation Laser visible et invisible lors de l'ouverture du boitier ou lorsqu'il est mal verrouille. ATTENTION: L'appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou d'eclaboussures d'eau et ne placez aucun objet rempli de liquide comme par exemple un vase sur l'appareil. Ce produit est fabrique en conformite avec la DIRECTIVE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE relative aux interferences. Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, les prises murales desserrees ou endommagees, les rallonges, les cordons d'alimentations effiloches, ou l'isolation des cables endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommage ou deteriore, debranchez-le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien autorise de remplacer le cable par la piece de rechange appropriee. Protegez le cable d'alimentation de tout emploi abusif, evitant par exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince, que l'on ferme porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres attention aux fiches, prises murales et au point ou le cordon sort de une l'appareil. 2 Table des matieres Introduction Precautiondesecurite......................2 Remarques importantes pour controler cet appareil. 2 Tabledesmatieres.........................3 3 Apropos des symboles des instructions. Avantd'utiliser...........................4-5 . . . . . . . . Lesdisques.............................4 4 Plage de fonctionnement de la telecommande . . . Precautions.............................5 Remarquessurlesdisques.................5 Aproposdessymboles....................5 Selectiondelasourcedelecture. . . . . . . . . . . . .5 Panneauavant.............................6 Affichagedesfonctions.....................7 Telecommande............................8 Panneauarriere............................9 Enregistrement a partir de composants externes Copie sur le magnetoscope a partir d'un DVD Lectured´unDVDouCDVideo. ConfigurationpourlaLecture. . . . . . . . . . . . Branchements.........................10-11 Branchements a la TV & Decodeur (ou Satellite) 10 Branchement a un equipement optionnel 11 Avantlefonctionnement-VCR. .12-15 Vous utilisez votre Magnetoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . 25 .26-29 .26 . . . . FonctionsGenerales.....................26 PasseraunautreTITRE...............26 Passer a un autre CHAPITRE/PISTE 26 Ralenti.............................26 27 Image Immobilisee et Lecture Trame par Trame Recherche..........................27 . . . . . . . . Rechercheparl'heure.................27 RechercheduMarqueur...............27 Repeter............................27 RepeterA-B........................27 Zoom..............................27 .28 ChangementdelaLangueAudio. MemoiredelaDerniereScene. .28 Relectureimmediate..................28 . Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . Economiseurd´Ecran.................28 FonctionsSpecialesduDVD...............28 MenuTitre..........................28 MenuduDisque.....................28 ChangementsdesAngles..............28 .28 ChangementdelaLangueAudio. . . . . . . . pourlatoutepremierefois.................12 Positionner l'horloge manuellement 12 Pour positionner le systeme de couleur 12 .13 Commentutiliserlemenuprincipal. Tourner les stations TV automatiquement 13 Sous-titres..........................28 Commander d'autres televiseurs au moyen de votretelecommande......................29 Fonctionnement supplementaire .30 Tourner les stations TV manuellement MaintenanceetService...................30 Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA 31-33 Fonctions de CD Audio et Disque MP3 /WMA 32 Pause.............................32 PasserauneautrePiste...............32 .32 RepeterPiste/Tout/Arret. Recherche..........................32 Aleatoire...........................32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Changerlesautresstations................15 AnnulerlesstationsTV...................15 Avantlefonctionnement-DVD. .16-18 . . . . . . . . . . OperationGenerale......................16 LANGAGE.............................16 LangageMenu.......................16 .16 DisqueAudio/Sous-titre/Menu. . . . . . . . AFFICHAGE...........................16 AspectTV..........................16 ModeD'affichage.....................16 AUDIO................................17 .17 DolbyDigital/DTS/MPEG. . . . . . . . . . . . SampleFreq.(frequence)...............17 .17 DRC(DynamicRangeControl). . . . . . . . . AUTRES..............................17 PBC..............................17 AutoPlay...........................17 18 BLOQUE (CONTROLE DES PARENTS) . . . . . . Classement.........................18 .18 MotdePasse(CodedeSecurite). . . . . . . Coderegional.......................18 Fonctionnement Fonctionnement avec la cassette 19-22 Jouerunecassette.......................19 Sauter CM (Message Commercial) 19 OPR (Optimum Picture Response). 19 .20 InstantTimerRecording(ITR). Minuterie de l'Enregistrement en utilisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . affichaged'ecran......................21-22 Fonctionnement supplementaire VCR 23-25 SystemedesonstereoHi-Fi...............23 Affichagesurecran......................23 .23 Memoireducompteurpourarret. .23 Pourprogrammerledecodeur. Docteur pour Video (Auto---Diagnostique) 24 Verrouillagepourenfants..................24 .24 Compatibilitedugrandecran16:9. - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichageal'ecran.......................30 . . . . . . . . . . . . . . . RepeterA-B........................32 Lectureprogrammee.....................33 33 Repetition des pistes programmees Effacement d'une piste de la liste programmee 33 Effacement de toute la liste programmee 33 .34 Visionnementd´unDisqueJPEG. 34 Diaporama (Presentation des Diapositives) ImageImmobilisee.......................34 .34 Sedeplacerversunautrefichier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoom.................................34 Pourpivoterl'image......................34 Reference Liste des codes langue et des codes regionaux . 35 CodesdesLangues......................35 Codesdesregional......................35 Depannage...............................36 Caracteristiques..........................37 Apropos des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. Remarque: Indique des fonctions specifiques a cet appareil. Conseil: Indique des astuces et des conseils pour faciliter la tache. . 3 INTRODUC Avant d'utiliser Piste (Video Les disques CD et CD seulement) Sections d'une image ou d'un morceau de musique sur un DVD CD video audio. Chaque piste a un numero ou d'assigne qui vous permet de localiser la piste que vous (disques de 8 cm / 12 cm) voulez. Video CD (VCD) Scene (disques de 8 cm / 12 cm) Sur un CD video CD Audio mande de Playback), images animees (disques de 8 cm / 12 cm) sont divisees En outre, cet appareil peut lire un DVD±R, DVD±RW, SVCD, CD-R ou CD-RW qui contient des titres audio, des fichiers Remarques Selon les conditions d'enregistrement des CD-R/RW (ou DVD±R/±RW) ou les conditions des disques, certains CD-R/RW (ou DVD±R/±RW) peuvent ne pas etre lus par cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee) N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Remarques sur les DVDs et les CDs. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de CDs Video CDs peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil. Code regional du lecteur DVD et des DVD Ce lecteur de DVD est concu et fabrique pour la lecture d'un logiciel de DVD encode pour la region "2" Ce code de region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "2" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional meme si leur lecture est interdite a cause des limites de zone. 2 Chapitre (DVD uniquement) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. "Scenes". Chaque scene est affiche sur l'ecran du menu et a un numero d'assigne qui vous permet de localiser la scene de plusieurs pistes. Types de CDs video ll y a deux types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, les fonctions de recherche ou autres operations type ordinateur. D'ailleurs des images immobiles de haute resolution peuvent etre jouees si elles sont incluses dans le disque. CDs Video Actionne equipe non comme de PBC (Version 1.1) des CDs audio, ces disques permettent le playback des images visuelles aussi bien que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC. Plage de fonctionnement de la telecommande Pointer la telecommande vers le capteur et appuyer sur les touches. Distance: A Angle: une distance d'environ 7 m du capteur Environ 30º dans chaque direction de l'avant du capteur Installation des piles de la telecommande Retirer le couvercle du logement des piles situe AAA AAA a l'arriere de la telecom- mande, et inserer deux piles (R03/AAA) en alignant correctement les polarites et Termes relatifs au disque Titre (DVD uniquement) Contenu du film principal ou des caracteristiques qui l'accompagne ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour vous permettre une localisation facile. et images fixes deux sections appelees en que vous desirez. Une scene est composee MP3, WMA, ou JPEG. 4 des fonctions de PBC (com- avec . Attention Ne pas utiliser une ancienne pile et une nouvelle pile. Ne jamais utiliser des types de pile differents (standard, alcaline, etc.). Avant d'utiliser (suite) Nettoyage des disques Precautions Maniement de l'appareil Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue La presence de traces de doigts et de poussiere peuvent provoquer une deterioration de la qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers la peripherie. a l'usine. Lors de l'installation de l'appareil Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas en contact pendant une longue periode des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci laissent des traces sur la surface. Proprete Nettoyage de l'appareil Nettoyage du boitier Utiliser un chiffon sec doux. Si les surfaces sont tres sales, utiliser un chiffon legerement imbibe d'un solvant doux. Ne pas utiliser des solvants agressifs tels que l'alcool, l'essence ou un diluant, car ils pourraient endommager la surface de l'appareil. Pour obtenir une image nette Le lecteur DVD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement) Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. A propos des symboles A propos de l'affichage des symboles " " peut apparaitre en cours de fonctionnement sur l'ecran de la TV. Cette icone signifie que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD specifique. A propos des symboles du disque pour instruction Un morceau dont le titre est marque de l'un des symboles suivants est applicable uniquement au disque represente par le symbole. DVD DVD proche. Remarques sur les disques VCD CD video. CD CD audio. MP3 Disque MP3. WMA Disque WMA JPEG Disque JPEG. Selection Maniement des disques de la source de lecture Vous devez selectionner Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le ou ? une source de lecture (DVD Magnetoscope). Si vous souhaitez utiliser la fonction DVD : Appuyez sur DVD jusqu'a ce que le sigle DVD s'allume dans l'ecran d'affichage de l'appareil et que la source DVD appa- disque. raisse sur l'ecran ? de television. Si vous souhaitez utiliser la fonction Magnetoscope : Appuyez sur VCR (Magnetoscope) jusqu'a ce que le sigle VCR s'allume dans l'ecran d'affichage de l'appareil et que la source Magnetoscope apparaisse sur l'ecran de television. Rangement des disques Remarques : ? Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour ou a des sources de chaleur et ne le laissez pas dans une voiture en stationnement exposee au soleil car des augmentations considerables de temperatures peuvent se produire. ? Si vous inserez un DVD tandis que l'appareil est en mode VCR (Magnetoscope), le lecteur DVD/Magnetoscope passera automatiquement en mode DVD. Si vous inserez cassette sans protection anti- une enregistrement tandis que l'appareil est en mode DVD, le lecteur DVD/Magnetoscope passera automatiquement en mode VCR (Magnetoscope). 5 INTRODUC Panneau avant MARCHE Allume (ON) et eteint (OFF) l'appareil. Retour en arriere SKIP/SCAN (Sauter/Scan)/Rembobiner (S/Q) Aller au commencement du chapitre/piste actuel ou au chapitre/piste precedent (PREVIOUS). Appuyez et maintenez pour deux secondes pour une recherche rapide. Rembobiner la cassette. Plateau du Disque. Inserez un disque ici. LECTURE Demarrer ( 2 ) le playback. Avancer SKIP/SCAN( Sauter/ Scan) (R/T) (Avance rapide) Aller au chapitre/piste suivant. Appuyez et maintenez pendant deux secondes pour une recherche rapide en avant. Rembobine la cassette en avant. STOP ( A ) Stops playback. OUVRIR/FERMER DVD ( / ) Ouvre et ferme le plateau du disque. Fenetre Ejection de la cassette Compartiment pour la cassette. Selecteurs d'affichage de DVD/VCR Prises ENTREE Audio Affiche l'etat actuel du lecteur. Prise ENTREE Video Capteur a distance Pointez la telecommande 6 dans sa direction. Selecteurs de Programmes de Chaine. Affichage des fonctions Les disques DVD sont inseres Un CD est insere dans le lecteur DVD (s'allume en presence d'un CD dans le lecteur DVD, et clignote en l'absence d'un CD dans le lecteur DVD) INTRODUC Indique le mode Repeat(repeter) La securite enfant est engagee. Une minuterie d'enregistrement est programmee ou est en cours. Indicateur de mise en place de la cassette. La platine du magnetoscope selectionnee. est VCR DVD REC TV Indique le mode TV (Voir Remarques a la page 20.) L'enregistrement du magnetoscope (VCR) est engage. La copie DVD au VHS est en cours. Indique le temps de reproduction global / le temps ecoule/ l'heure actuelle. 7 Telecommande MARCHE OPEN/CLOSE EJECT Bouton de mise en marche de cet - appareil On (marche) ou OFF (arret). Bouton de selection Selectionne - DVD/VCR Selectionner into tape. de la telecommande. Selectionnez 0-9 les articles numerotes TV POWER: Allume ou eteint le televiseur. TV AV: Selectionne la source TV. TV PR +/--: Selectionne le canal du televiseur. TV VOL +/--: Regle le volume sonore du televiseur. MUTE: Active ou desactive le son du televiseur. TV/VIDEO Bouton entre l'amplificateur de votre TV et l'amplificateur interne du VCR. RETOUR / AVANT (m/M) DVD: Recherche vers l'arriere ou vers l'avant. - Magnetoscope en : SKIP(./>) Rembobine la bande Passe au chapitre ou a la piste suivante. Retourne au debut du chapitre ou de la piste en cours de lecture ou retourne au chapitre precedent ou a la piste mode ARRET, pour une recherche rapide d'image en arriere et pour Avancer la bande en mode ARRET, recherche d'image en avance rapide. precedente. PAUSE/IMAGE ( ; ) ? REGLAGE/ i Acces Immobiliser le playback temporairement/ par scene. un - - playback. ? STOP(A)? Retirer le menu programmer. Afficher le menu d'un CD video PBC. ? AFFICHAGE/HORLOGE/COMPT ? FGDE(gauche/droite/haut/bas) disponible. article dans le menu. ? - ? Selectionner le programme de la chaine du VCR. - Pour regler ? ENTER/OK ? DISC MENU d'un disque DVD. ? - sequence. Selectionner la vitesse d'enregistrement ? une la cassette. ALEATOIRE/ZAPPUB ? - Jouer les pistes dans un ordre aleatoire. - ou retirer le menu du programme. INDEX CHERCHER Affiche le menu INDEX-CHERCHER. - sur PROGRAM Marque tout point pendant le playback ? Repeter (OFF) la TITRE Acces A-B/LP ? - VERROUILLAGE disponible. ? au menu . ffiche le menu titre du disque si du menu. Acces ENR/DEP Met en marche (ON) ou arret securite enfant. image. Prendre connaisance de la selection DVD si ZOOM settes Pour controler la vibration verticale pensur angle de camera Enregistrer les sources dans vos cas- l'alignement. dant l'arret un Agrandir l'image video. PR/TRK(+/-) - la langue du sous-titre. ANGLE Selectionne un langue audio (DVD). SOUS TITRE Montre l'heure actuelle ou le compteur. Selectionner une Selectionne de l'affichage de l'ecran. avec AUDIO Selectionner Stop playback. Acces enlever la programmation du RETOUR LECTURE (G) ? Demarrer ou menu. appuyez plusieurs fois pour le playback de scene la source pour enregistrer Boutons de commande du televiseur (cf.p. 29) dans un menu. - Eject cassette. AV le mode de fonctionnement Boutons numeriques Ouvrir ou fermer le plateau du disque. - ZAPPUB. ? EFFACE Annuler un numero de la piste sur le menu du programme ou une marque sur le menu INDEX-CHERCHER. Remettre le compteur de cassette a zero. REPETER Repeter tout un chapitre, une piste, un titre . Remarque : Cette telecommande utilise les memes fonctions du magnetoscope touches pour les et celles du lecteur de DVD (ex. PLAY). Lors de l'utilisation du magnetoscope, sur appuyer d'abord la touche VCR. Lors de l'utilisation du lecteur DVD, appuyer d'abord sur la touche DVD. 8 , Panneau arriere SORTIE VIDEO/AUDIO (Gauche/Droite) (SORTIE DVD/Magnetoscope) Branchez a un televiseur avec entrees video et audio. AUDIO OUT (Gauche/Droite) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) Connectez a un amplificateur, un recepteur systeme ou un stereo INTRODUC ENTREE ANTENNE AV2 DECODER (Branchement de l'antenne) Pour raccorder le magnetoscope un DVD/VCR OUT decodeur de chaine a autre magnetoscope un ou a cryptee (CANAL+). AUDIO OUT R R AUDIO L L COAXIAL VIDEO DVD EXCLUSIVE OUT EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR ENTREE+SORTIE/DVD SORTIE) Raccorder le magnetoscope a un televiseur magnetoscope ou un autre COAXIAL (prise de sortie audio numerique) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) Raccorde l'equipement audio a la prise numerique (coaxiale). SORTIE ANTENNE (Raccordement a votre TV) Cordon d'alimentation CA Raccordez a Ne touchez pas aux broches a l'interieur une source electrique des prises qui se trouvent sur le panneau arriere.Une definitivement decharge electrostatique peut endommager l'appareil. 9 Branchements Astuces: En fonction de votre TV et autres equipements que vous souhaitez raccorder, il y a differentes facons de raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une des connexions decrites ci-dessous Veuillez consulter le guide de votre TV, magnetoou autre appareil necesscope ou appareil stereo saire pour effectuer les meilleurs connexions. Pour une meilleure reproduction du son, connectez les prises AUDIO OUT (AUDIO SORTIE) aux prises audio de votre amplificateur, recepteur ou equipement stereo ou audio/video. Voir la page 11 'Branchement a un equipement optionnel' Attention: Assurez-vous de bien raccorder directement le lecteur DVD a la TV. Reglez la TV sur le canal video adequat. Ne connectez pas la prise SORTIE AUDIO du lecteur DVD a la prise mono (platine) de votre systeme audio. Branchements a la TV & Decodeur Faire un capacites (ou Satellite) de TV des branchements suivants, selon les de votre equipement Branchement de Base 1. L'arriere existant. (AV) Decodeur Raccorder EURO AV1 AUDIO/VIDEO situe a l'arriere de cet appareil a la fiche d'entree peritelevision du televiseur a l'aide d'une broche peritelevision (ou Satellite) (non fournie). Pour les televiseurs ne comportant pas de con- raccorder la prise jaune VIDEO OUT et les prises DVD/VCR AUDIO OUT de cet appareil au televiseur. necteur peritelevision, 2. Some TV broadcasters transmit encoded television signals which you can only see with a purchased or rented decoder. You can connect such a decoder (descrambler) to this unit. DVD/VCR OUT R R AUDIO L L VIDEO Basic connection (RF) 1. Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le panneau arriere de cet appareil aux prises d'entree scart sur la TV en utilisant une fiche SCART. 2. Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codes de television que vous pouvez seulement voir avec l'achat ou un decodeur de location Vous pouvez brancher de tel decodeur (decoder) 10 sur cet appareil. AUDIO OUT COAXIAL DVD EXCLUSIVE OUT L'arriere de l'appareil (Branchement de base) Branchements (suite) Branchement a Remarques: equipement un Si le format de sortie audio numerique optionnel Connexion a amplificateur equipe de deux canaux analogiques stereo ou Dolby Pro Logic II / Pro Logic un correspond pas avec les capacites de votre appareil, le recepteur produit un son deforme puissant ou aucun son ne Pour voir le format audio du DVD actuel dans l'affichage a l'ecran, appuyez sur AUDIO. Connectez les prises AUDIO OUT droite et gauche du lecteur DVD. Sur les prises audio gauche et droite de votre amplificateur, recepteur ou appareil stereo, au moyen des cables audio. Connexion d'un amplificateur equipe de deux canaux stereo numeriques (MIC) ou d'un recepteur audio/video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2 ou DTS) 1. Connectez des prises DIGITAL AUDIO OUT (NUMERIQUE AUDIO) (COAXIAL) du lecteur DVD a la prise correspondante sur l'amplificateur. Utilisez un cable audio numeriqu (optique ou coaxiale). 2. Il faudra activer la sortie numerique du lecteur. (Voyez le paragraphe "Sortie audio numerique" Son numerique page 17). multicanal Un connexion multicanal apporte la meilleure qualite son. Pour cela il vous faut un recepteur audio/video de mul- ticanal qui prend en charge un ou plusieurs formats audio pris en charge par votre lecteur DVD (MPEG 2, dans le manuel du recep- Dolby Digital et DTS). Verifiez teur ainsi que sur le logo qui se trouve a recepteur. l'avant du Avertissement: En raison de l'autorisation de licence DTS, en cas de selection en du flux audio DTS, la sortie numerique sortie numerique sera DTS. DVD/VCR AUDIO OUT AUDIO OUT R R L L COAXIAL DVD EXCLUSIVE OUT Sortie exclusive pour le DVD DVD/VCR OUT Branchement multi-chaine digital (Sortie exclusive pour le DVD) 11 PREATION Avant le fonctionnement - VCR Vous utilisez votre Magnetoscope fois pour la toute premiere de couleur L'image ci-dessous apparait sur votre ecran de television lorsque vous connectez votre magnetoscope pour la toute premiere fois. Pour regler les differentes chaines de television, suivez les etapes 3 et 4 afin de lancer le « ACMS » Pour positionner le systeme (voir page 13.) 1. Appuyez sur i. 2. Le menu principal apparait 3. Appuyez sur F ou G pour selectionner Appuyez sur OK. 4. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner tion du systeme COULEUR utilise. sur l'ecran TV. le SYS. en fonc- AUTO: reconnaissance automatique du systeme couleurs. A BD CH NN L DK PA L : enregistrements PAL EFI SECAM: enregistements SECAM PSS FOTHERS Pr-12 MESECAM: enregistrements MESECAM. OKi ACMS Positionner l'horloge manuellement L'horloge de votre magnetoscope parametres de date et d'heure. commande les fOS ON OFF L'horloge est reglee automatiquement par l'ACMS (Automatic Channel Memory System) lorsque votre DVD+VCR detecte une chaine qui diffuse un signal teletexte. Si le signal de diffusion est trop faible, l'horloge n'est pas reglee et vous devez definir l'heure et la date manuellement. 1. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou G pour selectionner Appuyez sur OK. SET. Le mode ACSS peut etre desactive en appuyant sur la touche OK si vous souhaitez regler l'heure manuellement. HHMMDDMMYY -- :. - - -- -- -- MAR. : OK i SET 2. --- . ACSS 12 Utilisez les touches D ou E de la telecommande pour modifier les HEURES, MINUTES, JOURS, MOIS et ANNEES. A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Le jour de la semaine apparait automatiquement lorsque vous entrez la date; HHMMDDMMYY 8 12 SET :. 0010105SAM . ACSS : ARR. OK i 3. En cas d'erreur, appuyez sur F ou sur G et entrez les donnees corrects. 4. Appuyez i. 12 SYS 5. SYS i Appuyez sur i pour faire disparaitre l'ecran. le menu de de Avant le fonctionnement VCR - Comment utiliser le menu Tourner les stations TV principal automatiquement peut etre facilement programme Le magnetoscope permet de memoriser jusqu'a Ce magnetoscope a l'aide des menus affiches a l'ecran. 88 stations de television Ces menus sont commandes peuvent etre reglees par le BOITIER DE TELECOMMANDE. 1. Mettre en service votre poste TV et votre magnetoscope 2. manuellement. 1. Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. 2. Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner l'ACMS. Appuyez sur OK. appuyant sur le bouton POWER. en Appuyez sur le bouton i. Le menu principal apparait sur (88 canaux). Celles-ci automatiquement ou l'ecran TV. 12 SET SYS fOSD ON OFF 12 Pr-12 ACMS SET SYS Pr-12 ACMS fOSD ON OFF REC Reglage d'enregistrement de la fonction Temporisation (voir pages 21). PR SET Reglage d'accord manuel (voir pages 14). ACMS ACMS (Systeme de memorisation automatique des chaines) (voir page 13). SET Reglage de l'horloge et de la date (voir page 12). O SYS Pour regler le systeme TV couleur (voir page 12). O (Dr.) Pour remedier a un probleme de votre magnetoscope (voir page 24). OKi - - - A BD CH NN L DK EFI PSS FOTHERS - Pr-12 OKi ACMS - 3. , - O F.OSD ON/OFF - Pour afficher le mode de fonctionnement de votre magneto- 4. scope (voir page 23). (16:9-4:3) O - Pour selectionner Appuyez sur F ou G pour selectionner PAYS. (A : Autriche, B : Belgique CH : Suisse, D : Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F : France, I : Italie, N : Norvege, NL : Pays-Bas, P : Portugal, S : Suede, SF : Finlande, AUTRES) Appuyez sur OK de nouveau pour lancer le processus d'accord automatique. le format d'image de votre TV (voir page 24). O DECODER - Pour utiliser un decodeur 01 C02 00 TF1 02 C03 00 FR2 03 C04 00 FR3 (ou Satellite) TV payante avec votre magnetoscope (voir page 23). S E Pr-12 (OPR) O - Pour ameliorer l'image lue (voir page 19). O NIC - Pour activer ou desactiver numerique 5. le son NICAM (voir page 23). Le TABLEAU DES STATIONS TV apparait Appuyez sur i pour sauvegarder vos reglages. Vous pouvez changer la langue du menu dans le menu de reglage (setup menu) du DVD. (Voir la section Langue du Menu a la page 16.) 01 C02 00 TF1 02 C03 00 FR2 03 C04 00 FR3 04 C05 00 ARTE 05 C06 00 RTP1 06 C07 00 RTP2 07 C08 00 RTPAF 08 C09 00 PTPAZ PSET R 4. Appuyez sur F et G pour selectionner le menu desire. Appuyez sur OK et sur D ou E pour valider. Appuyez l'ecran. sur i pour faire disparaitre le menu de une fois l'accord termine. Astuce: 3. i ACMS EFFACEMENT : , OKi Remarque: L'horloge du magnetoscope se met automatiquement a l'heure lorsque le reglage automatique des chaines est termine. Si l'heure est mauvaise, veuillez consulter la section « Reglage manuel de l'horloge » a la page 12. 13 PREATION Avant le fonctionnement - VCR Tourner les stations TV manuellement Dans certaines regions d'emission du pays, les signaux peuvent etre trop faibles pour realiser le PR CH RF+/- 04 C04 00 processus d'accord automatique de votre magne- toscope pour trouver ou designer CANAL/CABLE : AV correctement PSET R des stations TV. Vous devez accorder manuellement ces stations d'emission plus faibles pour que votre magnetoscope les enregistre. 1. Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur Appuyez sur G pour selectionner STATION de maniere a pouvoir designer votre station TV. Appuyez sur OK. 7. Appuyez sur D ou E pour selectionner pour le nouveau nom de station. Appuyez sur F ou G pour vous deplacer sur les caracteres. Appuyez sur OK. le PR SET. PR CH RF+/- STATION 01 C03 00 PR-03 PR CH RF+/- 04 C04 00 Pr-12 SET ACMS SYS PSET R fOSD STATION - CANAL/CABLE : AV ON OFF PSET R i PSET R 2. les lettres et les numeros 12 PSET R i 6. l'ecran TV Appuyez sur F ou G pour selectionner Appuyez sur OK. STATION Appuyez sur i. 8. OK i Appuyez sur i, confirmez l'apparition de la station. Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche. 3. A l'aide des touches du curseur D et E,selectionner numero de chaine voulez regler, (PR no 4 par exemple) que vous puis appuyez la touche OK. C01 00 PR-01 02 C02 00 PR-02 03 C03 00 PR-03 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- 05 06 07 08 PSET R 4. sur 01 04 EFFACEMENT : - de la chaine CH RF+/- STATION 04 C04 00 PR-04 Si vous desirez OK i accorder manuellement d'autres sta- tions, recommencer les etapes 3 a 8. OKi , C (stations stan- 01 C01 00 PR-01 02 C02 00 PR-02 03 C03 00 PR-03 04 C04 00 PR-04 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- 05 06 07 08 C69, S01 -S41. Entrez le numero PR PSET R Appuyez sur AV pour selectionner dards) ou S (stations cablees) : C02 le PSET R de la station que vous regler avec les boutons numerotes ou pour employer D ou E pour trouver la station demandee. EFFACEMENT : , OKi desirez 9. Appuyez de nouveau sur i. Votre nouvelle station TV est maintenant accordee dans votre magnetoscope. PR CH 04 C-- RF+/-- STATION ---- CANAL/CABLE : AV P SET R 5. i Appuyez sur G pour selectionner RF+/-. Appuyez sur D ou E pour regler. Syntonisez la chaine avec precision au moyen de la touche D 14 ou E. Avant le fonctionnement - VCR Changer les autres stations Annuler les stations TV Apres avoir accorde les stations TV dans votre magnetoscope, vous pouvez souhaiter changer Apres avoir accorde les stations TV dans votre magnetoscope, vous pouvez souhaiter supprimer l'ordre de leur memorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de deplacer les stations dans l'ordre desire. 1. Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur OK. PR CH MFT STATION 01 C03 00 PR-03 une station. Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de supprimer les stations TV indesirables. 1. Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur OK. 12 Pr-12 PSET R ACMS SET SYS PR CH RF+/- STATION 01 C03 00 PR-03 12 Pr-12 PSET R fOSD PSET R CHANNEL/CABLE : AV ON OFF PSET R ACMS SET SYS PSET R fOSD CANAL/CABLE : AV ON OFF i PSET R 2. Appuyez sur i. Appuyez sur D ou E pour selectionner programme que vous desirez deplacer (par exemple, PR 03). Appuyez sur G. le numero 01 C01 00 PR-01 01 C01 00 PR-01 02 C02 00 PR-02 02 C02 00 PR-02 03 C03 00 PR-03 03 C03 00 PR-03 04 C04 00 PR-04 04 C04 00 PR-04 -- -- ----- 05 -- -- ----- -- -- ----- 06 -- -- ----- -- -- ----- 07 -- -- ----- -- -- ----- 08 -- -- ----- 05 06 07 08 de 2. Appuyez sur i. 3. Appuyez sur D ou E pour selectionner le numero programme que vous desirez supprimer (par exemple, PR01). 01 C01 00 PR-01 02 C02 00 PR-02 03 C04 00 PR-04 -- -- ----- C03 00 PR-03 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- 04 05 06 07 PSET R 3. EFFACEMENT : , OKi PSET R OKi Appuyez sur D ou E pour selectionner programme que vous desirez deplacer (par exemple, PR 05). 01 C01 00 PR-01 02 C02 00 PR-02 03 C04 00 PR-04 -- -- ----- C03 00 PR-03 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- 04 05 06 07 08 le numero 08 de 4. 01 C01 00 PR-02 02 C02 00 PR-04 -- -- ----- C03 00 PR-03 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- 03 04 06 07 Appuyez sur OK. 08 Le programme selectionne sera deplace au nouveau numero de programme. Si vous desirez deplacer d'autres stations TV, recommencer les etapes 1 a 4. Appuyez sur i. 01 C01 00 PR-01 02 C02 00 PR-02 03 C04 00 PR-04 -- -- ----- C03 00 PR-03 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- 04 05 06 07 08 PSET R 5. , EFFACEMENT : , de OKi Appuyez sur F. Quelques instants apres, la station selectionnee supprimee. Si vous desirez supprimer d'autres stations TV, recommencer les etapes 3 a 4. 05 4. EFFACEMENT : PSET R OKi PSET R i est OKi Appuyez sur i pour retirer le menu de l'ecran de television. MOVE : PSET R 5. DELETE : , OKi Appuyez sur i pour retirer le menu de l'ecran de television. 15 PREATION Avant le fonctionnement - DVD En vous servant du menu Setup (configuration), vous LANGAGE pouvez realiser de divers reglages a des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 16 a 18 pour avoir plus de details sur les items du menu Setup. LANGAGE Langage Menu Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Arret Menu De Disque Original Pour afficher et effacer le menu: Appuyez sur SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial. Pour passer au niveau suivant: Appuyez sur B de la telecommande. Pour revenir au niveau anterieur: Appuyez sur b de la telecommande. Operation Generale Deplacer Langage Menu Choisissez une langue pour le menu de configuration et l´affichage sur ecran. Disque Audio / Sous-titre / Menu DVD Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du 1. Appuyer sur la touche DVD de la telecommande. 2. Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration apparait affiche. Original: Il fait reference a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. 3. Employez v / V pour choisir l´option desiree, appuyez apres sur B pour passer au deuxieme niveau. L´ecran affiche la configuration actuelle pour l´ item choisi, de meme que pour la configuration Other alternative. 4. Employez v / V pour choisir la deuxieme option desiree, appuyez apres sur B pour passer au troisieme 5. niveau. Employez v / V pour choisir la configuration desiree, disque. (Autre): Pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numeriques, apres sur ENTER pour introduire le numero correspondant a 4 chiffres selon la liste de codes des langue dans le chapitre de reference (voir page 35). Si vous introduisez un code de langue incorrect, appuyez sur CLEAR. -- Off (sous-titre de disque) :Desactiver les sous-titres. AFFICHAGE appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des proce- AFFICHAGE Aspect TV 16:9 dures supplementaires. 6. Appuyez sur SETUP ou N pour quitter le menu de Configuration. Deplacer Aspect TV DVD 4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde moniteur TV de taille standard 4:3 Mode D'affichage un DVD fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur avec a de 16:9 La configuration mode d´ecran Letterbox --(Boite un . 16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde moniteur TV grand ecran a a est en "4:3" lettres): Montre une image large des bandes en haut et en bas de l´ecran. Panscan: Montre automatiquement l´ image large sur la totalite de l´ecran 16 et coupe les bords excedants. Avant le fonctionnement - DVD AUDIO AUTRES Chaque disque DVD possede une variete d´options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de systeme audio dont vous vous servez. Les reglages pour PBC, Auto Play peuvent etre changes. AUTRES AUDIO Dolby Digital Bitstream DTS Bitstream MPEG PCM Sample Freq. 48 kHz DRC Marche PBC Marche Auto Play Arret PREATION Deplacer Deplacer PBC Dolby Digital / DTS / MPEG DVD Mettre le controle Bitstream: choisissez "Bitstream" si vous avez raccorde le DIGITAL OUT du lecteur DVD a un amplificateur ou a un autre appareil ayant un decodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. PCM (pour Dolby Digital / MPEG): Choisissez-le lorsque vous etes raccorde a un amplificateur stereo numerique a deux canaux. Les DVD encodes avec Dolby Digital ou MPEG seront melanges a nouveau automatiquement a un audio PCM de deux canaux. Arret (pour DTS): Si vous choisissez "Arret", le signal DTS du raccordeur DIGITAL OUT n´est pas emis. Sample Freq. (frequence) Si votre recepteur ou amplificateur N´EST pas capable de recevoir des signaux de 96 kHz, choisissez 48kHz. Lorsque vous modifiez la frequence, cet appareil transforme automatiquement tout signal de 96 kHz en 48 kHz,votre systeme peut ainsi les decoder. Si votre recepteur ou amplificateur est capable de recevoir des signaux de 96kHz, choisissez 96 kHz. Dans ce cas, cet appareil emet chaque type de signal sans avoir recours a aucun processus. Controle de lecture (PBC) en Marche ou Arret. Marche: Les CD video ayant PBC sont lus selon le PBC. Arret: Les CD video maniere ayant PBC sont lus de la meme que les CD audio. Auto Play DVD Vous pouvez configurer votre lecteur DVD de sorte qu´un disque DVD commence a etre vous lu automatiquement des que l´introduisez dans le boitier. Si le mode Auto Play est en Marche, ce lecteur DVD cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus long et en effectuera la lecture automatiquement. DVD Consultez la documentation de votre de verifier ses capacites. VCD Marche: Fonction Auto Play activee. Arret: Fonction Auto Play desactivee. Remarque: La fonction Auto Play risque de ne pas fonctionner pour quelques DVD. amplificateur afin du Rang Dynamique (DRC) DVD En vous servant du format DVD, vous pouvez entendre la bande de son d´un programme sous la presentation la plus realiste et precise possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pouvez desirer compresser le rang dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus aigus et les plus graves). Cela vous permet d´entendre un film a un volume plus bas sans perdre la clarte du son. Mettez le DRC en Marche afin d´obtenir cet effet. 17 Avant le fonctionnement BLOQUE (CONTROLE - DVD DES PARENTS) 4. BLOQUE Classement Debloque Mot De Passe Nouveau Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP pour quitter le menu. Mot de Passe (Code de Securite) FR Vous pouvez introduire ou modifier un mot de passe. 1. Choisissez Password sur le menu BLOQUE appuyez apres sur B. 2. Suivez l´etape Deplacer 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "changer" s´allume ou "nouveau". Classement 3. Introduisez le nouveau code DVD Quelques films comportent des scenes non appropriees pour des mineurs. Plusieurs de ces disques possedent de l´information concernant le controle de la part des parents applicable a tout le disque ou a certaines scenes du disque. Les films et les scenes sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. La caracteristique du controle des parents vous permet de bloquer l´acces a des scenes se 4. 2. Pour acceder sur l´effacer a caracteristiques Classement, Mot De Passe et Code Pays vous devez introduire le vous ne a 4 chiffres que vous avez choisi. Si l´avez pas encore choisi, on vous demande de le faire. ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez ENTER pour le verifier. 2. Introduisez le numero code de securite 3. v/V. nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins severe. Debloque Si vous choisissez debloque, le controle et le disque peut etre des parents lu en entier. Remarque: Si vous choisissez un niveau d´interdiction pour le lecteur, toutes les scenes du disque seront lues selon le meme classement voire plus severe. Les scenes ayant niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf alternative disponible sur le alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete. Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque. ou 18 DVD Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont ete employees pour classer le disque de video DVD, selon la liste du chapitre de reference (voir page 35). 1. Choisissez "Code regional" 2. appuyez apres sur B. Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee sur le menu BLOQUE, a gauche (Classement). 3. Choisissez le premier caractere a l´aide des touches v/V. Classement 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand disque. La scene est ainsi efface. Introduisez un nouveau code tel qu´il est decrit ci- Code regional 4. s´il existait une scene a 6 chiffres "210499" et le dessus. 3. Choisissez un niveau de 1 a 8 a l´aide des touches un partir des indications suivantes: Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Setup. Si vous vous trompez avant d´appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR. n´est pas active pouvez 1. Introduisez un code a 4 chiffres et appuyez sur sur vous B. aux code de securite Appuyez sur SETUP pour quitter le menu. Si vous oubliez votre Code de Securite, 1. Choisissez "Classement" sur le menu BLOQUE appuyez apres ENTER. Introduisez-le encore une fois Si vous oubliez votre Code de Securite de cette maniere voir du materiel que vos enfants puissent que vous considerez inapproprie. sur pour le verifier. trouvant au- dessous du niveau d´interdiction de votre choix, en prevoyant apres a 4 chiffres, appuyez Appuyez sur ENTER et choisissez le deuxieme actere 5. a l´aide des touches v / V . Appuyez sur ENTER pour confirmer votre code regional. car- Fonctionnement avec la cassette 5. Jouer une cassette Une fois votre magnetoscope branche, il vous suffi- charger et d'ejecter les cassettes video. Votre appareil peut egalement lire des enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL). Avoir une meilleure image ra de Pour arreter la motion au ralenti et la navette appuyez sur le bouton desire. Pendant la motion au ralenti et la navette, la barre du son peut apparaitre sur l'image selon les statuts de la cassette. Si des distorsions apparaissent sur l'image les reduire avec TRK + ou -. Quand une cassette est introduite et que vous commencez sa lecture, la fonction d'alignement automatique vous donne automatiquement la meilleure image possible. Si la qualite de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez plusieurs fois les touches D ou E de la telecommande pour regler manuellement l'alignement jusqu'a ce que vous ayez eliminer toutes les distorsions. Appuyez sur la touche 0 de la telecommande pour retourn- 6. sur er automatiquement au reglage original. 1. Verifiez 2. que votre magnetoscope est correctement raccorde, comme decrit plus haut dans ce manuel. Mettre en marche votre TV et selectionner le mode AV de lecture video. Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. Introduire la cassette video dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche a l'oppose de vous. Appuyez sur N pour commencer la lecture de la cassette. Playbach motion au ralenti N avette : Pendant le playback ou si. L'application Image fixe est appuyee F ou G. Vous pouvez atteindre les vitesses de playback suivantes (REV, PB5-, PB1-, still, SLW, PLAY, 2PLY, CUE). Appuyez sur STOP pour terminer laecture. Appuyez sur EJECT. Si la fin de la bande est atteinte, votre magnetoscope arretera la lecture automatiquement, rembobinera, arretera et ejectera la cassette. Sauter CM (Message Commercial) : Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une bande, de sauter une coupure commerciale en quelques secondes, puis de reprendre la lecture normale. Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP sur la telecommande pour sauter le message commercial (ou un autre element de programme). Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter l'element : Si vous chargez une cassette video dont la languette de protection d'enregistrement est retiree, la lecture s'effectue automatiquement. 1 Pression 2 Pressions 30s 60 s 3 Pressions 90 s SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE Votre magnetoscope reglera automatiquement le suivi de piste pour fournir une qualite 4 Pressions 5 Pressions 120 s 150 s 6 Pressions 180 s d'image optimale. 3. PAUSE/STEP pour faire un arret Appuyez l'image. Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP pour faire avancer la bande image par image. sur sur Si vous maintenez appuyer FORWARD l'image ralentira a peu pres de 1/19 du temps du playback normal. La qualite de l'arret sur image peut etre legerement amelioree en appuyant sur TRK + ou sur -. Les bandes peuvent etre arretees pendant 5 minutes. 4. Appuyez sur N pour continuer la lecture de la bande. Lecture en vitesse double Appuyez sur la touche "N (X2)" lorsque vous etes en lecture normale. La cassette sera lue en vitesse double et avec le son. Appuyez sur la touche "N (X2)" pour revenir en lecture normale. OPR (Optimum Picture Response) : Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de la bande. Notez que l'icone OPR ( ) apparaitra seulement lorsque vous lisez une cassette. 1. 3. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner tion OPR ( ). Appuyez sur OK. 4. Appuyez plusieurs fois sur D ou sur E pour 2. selectionner : ARR., DOUX ou FIN. A noter que vous ne pouvez selectionner OPR que pendant la lecture d'une cassette. 5. Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. Recherche d'image : Pendant la lecture, une pression sur FORWARD ou sur BACKWARD vous permettra de faire defiler rapidement la bande (7 fois plus vite que la lecture) pour vous reperez sur la bande. Recherche logique : Pendant l'avance ou le rembobinage rapide, le maintien appuye de la touche FORWARD ou BACKWARD permettra de lire l'image 7 fois plus vite que la normale. la fonc- Pr-12 PSET R ACMS ARR. DOUX FIN fOSD ON OFF 19 FONCTIEM Fonctionnement avec la cassette 5. Instant Timer Recording (ITR) Votre magnetoscope vous permet de realiser des enregistrements selon plusieurs methodes : La fonction d'Enregistrement Rapide Preselectionnee (DEP) autorise le lancement de l'enregistrement automatique pendant une periode de temps definie ou jusqu'a la fin de la cassette video. Votre magnetoscope incorpore la fonction Longue Duree (LP) qui vous permet d'enregistrer pendant deux fois plus de temps sur une cassette video. Par exemple, un appareil E-180 enregistrera jusqu'a 180 minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en utilisant la fonction LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y aura une legere perte de la qualite de l'image et du son, dans ce dernier cas. 1. blera le temps d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre magnetoscope pour vous rappeler la selection. 6. 7. fenetre haut et la fleche 3. l'oppose languette de le numero de programme que vous desirez enregistrer. Vous pouvez egalement numero directement le de programme a l'aide des boutons numerotes 4. selectionner sur la telecommande. Si vous desirez enregistrer directement a partir d'une prise SCART ou RCA, appuyez plusieurs fois sur AV jusqu'a ce que la prise choisie soit affichee. Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART inferieure a l'arriere du magnetoscope. AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART superieure a l'arriere du magnetoscope. AV 3 Enregistrement a partir d'ENTREE VIDEO et ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les prises sur la facade du magnetoscope. 20 pendant 5 min- cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enregistrement s'arrete pour eviter d'endommager l'appareil et la cassette. 8. Appuyez sur STOP pour terminer l'enregistrement. Appuyez sur EJECT. EJECT apparait sur l'ecran TV. Remarques: Si vous ne desirez pas enregistrer sur une cassette video (ce qui arrive frequemment par accident!), retirer la languette de protection sur le bord arriere de celle-ci. Il est possible d'enregistrer sur une cassette video avec la languette de protection retiree, en couvrant le trou avec un AV 1 arretees utes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est dans de vous. Appuyez sur 3 ou 4 pour selectionner desirees. Les cassettes peuvent etre de la cassette doit se trouver vers le a non annule. protection dans l'appareil. Le cote Appuyez sur PAUSE/STEP pour eviter d'enregistrer Appuyez sur PAUSE/STEP pour continuer l'enregistrement. Si vous appuyez sur PAUSE/STEP pendant un ITR, cet appareil passera en mode pause et l'ITR sera que votre magnetoscope est correctement raccorde, comme decrit plus haut dans ce manuel. avec sa de 9 heures. des scenes Verifiez Introduire une cassette video Appuyez sur REC/ITR pour commencer l'enregistrement. L'indication RECORD apparait sur l'ecran TV. Appuyez plusieurs fois sur REC/ITR Chaque pression successive augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'a atteindre un maximum Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. 2. Appuyez sur LP selon que vous desirez enregistrer en Longue Duree ou en Lecture Standard. La fonction SP produira une amelioration de la qualite de l'image et du son, mais la fonction LP dou- ruban adhesif. N'oubliez pas que vous pouvez enregistrer une chaine pendant que vous regardez une autre en mettant en marche votre enregistrement instantane et en appuyant sur TV/VCR pour faire apparaitre le temoin TV dans la fenetre d'affichage ; selectionnez ensuite un canal different sur votre televiseur. Fonctionnement avec la cassette Minuterie de l'Enregistrement PR DATE HEURE :: -- en PR-033-- utilisant affichage d'ecran Vous avez la possibilite de selectionner jusqu'a sept evenements sur un mois a partir de la date actuelle. Remarque: Avant de regler la temporisation, verifiez avec sa fenetre 2. a l'emission -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- DILUMAMEJEVESA et de fin d'enregistrement de que vous souhaitez enregistrer. C'est-a-dire utilise une horloge que 1 p.m. apparaitra PR DATE ). comme ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP SP Appuyez sur OK. PR i DATE HEURE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -- -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- -- SP 7. SP SP Appuyez sur B puis sur la touche v ou V pour allumer ou eteindre SP EFFACEMENT: SP SP Appuyez sur OK i , la fonction VPS/PDC. SP PR 3. 13:00. HEURE 41 4 :: 00 1 5 30 PR-03 REC ( -~ de 24 heures. languette de Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner -- Votre lecteur DVD/Magnetoscope de vous. l'oppose -- heures de debut de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche -- :: SP -- Utilisez les touches v/V/1/2 pour indiquer les protection dans l'appareil. Le cote -- -~ OK i 6. Introduire une cassette video -- L-V que vous avez selectionne correctement l'horloge du magnetoscope et que vous connaissez les stations TV accordees sur l'appareil. 1. -- DATE 41 4 :: 00 1 5 30 PR-03 OK pour commencer le reglage de pro- gramme d'enregistrement. HEURE ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- VPS/PDC :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP SP MAR. : i 4. Utilisez les touches PR/TRK (v/V) pour rentrer les chaines que vous souhaitez enregistrer puis appuyez sur 2. PR DATE PR-03 8. HEURE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- -- SP SP SP Appuyez sur G pour selectionner la vitesse d'enregistrement. ou Appuyez sur pour selectionner la vitesse de la cassette (SP, IP, ou LP). Le mode IP determine SP SP combien commute la vitesse du SP au SP SP il reste de bande et LP, si necessaire, pour terminer l'enregistrement du programme. Le mode IP n'est pas selectionne lorsque VPS/PDC est en i marche. Remarque: Si tous les programmes d'enregistrement sont utilises, appuyez sur les touches v ou V pour selectionner le programme que vous souhaitez effacer et remplacer. Appuyez 5. sur b pour effacer le programme. Utilisez les touches PR/TRK (v/V) pour indiquer la PR PR-03 DATE HEURE 41 4 :: 00 1 5 30 ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP SP i date du programme. Si vous appuyez sur OK avant d'avoir indique date, il se peut que vous selectionniez une la des options d'enregistrement automatique suivantes. Appuyez sur 1 ou 2 pour selectionner, puis appuyez sur OK pour valider votre choix. L-V Pour enregistrer tous les jours a la meme heure (sauf samedi et dimanche). DI~SAPour enregistrer toutes les semaines a la meme heure. 21 FONCTIEM Fonctionnement avec la cassette Minuterie de l'Enregistrement en Example: utilisant affichage d'ecran 10h30etseterminera11h30. 9. (Suite) Appuyez sur i pour regler un nouveau programme d'enregistrement, puis suivez les etapes 3 a 8. Verifiez que les informations relatives au programme soient correctes. Appuyez sur i pour sor- tir du menu. Si la formule VEUILLEZ VERIFIER apparait, signifie que vous avez rentre des donnees et que vous devez re-effectuer l'operation. se apparait l'ecran ) d'affichage tandis que votre lecteur DVD/Magnetoscope attend de demarrer l'en- 11. Appuyez sur POWER pour terminer l'enregistrement programme. Remarques : Le lecteur DVD/Magnetoscope Pour regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, s'eteindra automa- appuyez sur DVD pour passer au mode DVD. de programmation video VPS de programmation video les emissions de television minuterie seront completes commence en (VPS) garantit que enregistrees avec la meme retard ou depasse si elles ont la duree prevue. Il en de meme pour les interruptions (p. ex. pour des nouvelles urgentes). Dans ce cas, l'enregistrement va registrement. pour commencer a (Dans ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa totalite, mais seules les 30 dernieres minutes du Programme 2 le seront). Systeme Le systeme mette en veille. pour commencer a 11h00etseterminera12h00. erronees, Le symbole du programme d'enregistrement ( sur Le programme 2 est programme cela 10. Appuyez sur la touche POWER pour que votre lecteur DVD/Magnetoscope Le programme 1 est programme s'interrompt et reprend en meme temps que l'emission. Le signal VPS est emis par les chaines de television et corrige la minuterie du magnetoscope. Selectionner emissions la fonction VPS sur MAR pour toutes les de chaines pourvues d'un signal. Pour enregistrer avec la minuterie des emetteurs qui n'ont tiquement une fois l'enregistrement termine. Une fois l'appareil en veille, vous ne pouvez pas actionner les modes DVD ou VCR (Magnetoscope). pas de signal VPS, desactiver (ARR) la fonction VPS. ***Votre nouveau magnetoscope reconnait egalement le Pour utiliser votre lecteur DVD/Magnetoscope, systeme appuyez sur POWER (MARCHE/ARRET). Une fois termine, appuyez de nouveau sur POWER (MARCHE/ARRET) pour remettre l'appareil en veille. Si vous desirez ulterieurement des parametres dans la memoire supprimer ou changer d'evenements de temporisation, vous pouvez proceder sans entrer de nouveau les informations correspondantes. Affichez simplement l'ecran des evenements de temporisation. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner l'evenement que vous desirez supprimer ou changer. Appuyez sur F pour supprimer l'evenement, ou ... Appuyez sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur F ou sur G pour selectionner Station, Date, heures de et de Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou sur Debut E pour entrer les informations correctes. En cas de chevauchement des evenements d'enreistrement de temporisation ... Verifiez des eveneque les heures preselectionnees ments d'enregistrement de temporisation ne se chevauchent pas. Dans le cas contraire, le premier programme sera prioritaire. 22 PDC voisin, actuellement utilise aux Pays-Bas. Fonctionnement supplementaire de son stereo Systeme - VCR Hi-Fi Votre magnetoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi stereo. Il comporte, de plus, un decodeur de son numerique stereo NICAM. Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs facons differentes. Les cassettes videos enregistrees sur votre appareil disposeront d'une piste audio mono normale et de deux pistes audio stereo Hi-Fi et VHS. Ces pistes stereo autorisent des enregistrements audio en mode bilingue ou stereo Hi-Fi d'une emission TV, d'un systeme audio stereo, d'un disque video ou d'un autre magnetoscope Hi-Fi. 1. Memoire Le compteur Digital de bande peut etre affiche sur votre ecran de TV au lieu de l'heure par CLK/CNT en appuyant sur la telecommande. Le compteur Digital de bande indique les positions relatives des enregistrements sur la bande. 1. lecture reelle 2. mono et stereo sur stereo sur les pistes Hi-Fi. Le canal en langue principale (gauche) sera enregistre sur la Appuyez sur STOP lorsque la lecture ou l'enregistrement est termine(e). Appuyez sur BACKWARD. 0:00:00. Hi-Fi de la bande video. Les deux canaux audio seront enregistres heures, minutes et secondes. automatiquement une fois le compteur revenu a les pistes NICAM BIL en affichera l'heure de La bande se rembobinera et s'arretera NICAM STEREO Le son est automatiquement enregistre Appuyez sur CLK/CNT. Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur a zero (0:00:00). Appuyez sur N pour commencer l'enregistrement. Le compteur de defilement Le decodeur de son numerique NICAM de votre appareil vous permet de beneficier du son NICAM, ainsi que du son mono, bilingue et stereo standard. Le type particulier de son recu ou celui enregistre sera brievement affiche sur l'ecran TV pendant quelques secondes : du compteur pour arret Remarque : Pour rembobiner jusqu'au debut de nouveau sur BACKWARD de la bande, appuyer . piste mono de la bande video. MONO Le son est enregistre de la bande video 2. 3. sur sans les pistes Hi-Fi et la piste mono separation. AUDIO a plusieurs reprises jusqu'a ce que le mode audio desire apparaisse. Le choix est STEREO, GAUCHE (canal gauche), DROIT (canal droit) et MONO. En mode de lecture NICAM BIL, la langue principale sort sur le canal gauche et le canal secondaire sort simultanement du canal droit lorsque la sortie audio est reglee sur STEREO. La langue principale sortira des deux canaux lorsque le reglage audio est sur MONO. A noter que lors du reglage de la commande de suivi de piste, le son stereo Hi-Fi peut revenir en MONO. Appuyez sur Pour programmer le decodeur Nous avons deja 1. comment raccorder un decodeur pour beneficier d'une station TV payante, telle que CANAL+ ou PREMIERE, page 10. Pour enregistrer une chaine codee, Il vous suffit de selectionner la station et d'attendre brievement que le decodage commence. 1. Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le DECODER. Appuyez sur OK. 2. Affichage sur ecran Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure actuelle ou le compteur de defilement, la quantite restante de bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de la semaine, la chaine de programme et le mode operationnel de votre magnetoscope. Si un enregistrement a lieu, ces Affichages a l'Ecran ne seront pas enregistres sur la bande. indique Appuyez sur D ou sur E pour selectionner. MAR.: Lorsque le decodeur est raccorde a la prise AV2. ARR. : Lorsqu'un autre magnetoscope raccorde 3. est a la prise AV2. Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. Appuyez sur CLK/CNT pour afficher les fonctions correspondantes. Appuyez sur CLK/CNT a plusieurs reprises au cycle par les options d'affichage. Le compteur de la bande et la quantite de la bande restante apparaitront si une bande est chargee. 2. 3 secondes, la majorite des affichages de l'ecran s'effaceront en laissant seulement appraitre Apres le compteur de l'horloge ou de la bande et la quantite de bande restante. Appuyez de nouveau sur CLK/CNT pour effacer tous les affichages de l'ecran TV. Remarque : L'affichage n'est pas possible lorsque f.OSD est desactive (OFF). 23 FONCTIEM Fonctionnement supplementaire - VCR Docteur pour Video (Auto---Diagnostique) Cette fonction vous informe qu'un probleme votre magnetoscope. apparaitront sur du grand ecran Compatibilite existe avec Les messages d'erreur suivants l'ecran TV. 16:9 Votre magnetoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer avec succes dans ce format, le type correct de signal doit etre diffuse par la station TV. 1. ANTENNA CONNECTION Mettre votre mag netoscope en service. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner . Appuyez sur OK. 12 Pr-12 PSET R ACMS SET SYS PLEASE CHECK fOSD ON OFF i 12 12 1. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner Appuyez sur OK. Appuyez sur D ou sur E pour verifier un probleme. P SET R ACMS SET PSET R SYS ON OFF ON OFF 2. tionner AUTO, 4:3 ou 16:9. O VEUILLEZ VERIFIER AUTO: Large comme les programmes Normaux et au Format Large. DES TETES O NETTOYEZ S.V.P. : Nettoyez vos tetes i Lit automatiquement les programmes au Format Bien connecter l'antenne a la prise. ETAT S Appuyez plusieurs fois sur D ou sur E pour selec- ANTENNA CONNECTION : AUTO 4:3 16:9 fOSD fOSD . 2. Pr-12 Pr-12 16:9 video. Uniquement pour lire et enregistrer des emissions au Format Large (16:9). BANDE AUTO-PROTEGEE O NON-ENREGISTRABLE : 4:3 Introduire une cassette avec sa languette de Uniquement pour lire et enregistrer des emissions au Format Normal (4:3). protection en place. NB. DE PROGRAMMATIONS O2 Indique le nombre d'enregistrements programmes. PROCHAINE PROGRAM. O PR-01 10:00 3. - 11:00 SP Indique l'etat actuel d'un ENREGISTEMENT programme. Appuyez sur i. Verrouillage pour enfants Les boutons de commande sur la facade du magnetoscope peuvent etre desactives pour ne commander l'appareil qu'avec la telecommande. 1. Appuyez sur LOCK. et SAFE apparaitra sur la fenetre d'affichage. Aucun de ces boutons sur l'avant de votre DVD+VCR ne fonctionnera. Si n'importe quel bouton sur l'avant de votre appareil est appuye SAFE clignotera sur la fenetre d'affichage pour quelques secondes. 2. Appuyez sur LOCK a nouveau pour eteindre cette fonction. OFF apparaitra sur la fenetre d'affichage. Remarque : La fonction Blocage n'est pas disponible en mode DVD. 24 12 Pr-12 PSET R fOSD ON OFF 3. A AUTO 4:3 16:9 S i Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. Pour profiter pleinement de le lecture au Format Large, vous devez connecter votre appareil a la TV, a l'aide d'un cable SCART. Fonctionnement supplementaire VCR - Enregistrement a partir de composants Copie sur le magnetoscope a partir externes d'un DVD Vous pouvez enregistrer a partir d'un composant externe, tel qu'un camescope ou un magnetoscope, raccorde aux entrees Vous pouvez copier le contenu d'un DVD sur une bande VHS. externes du lecteur DVD et magnetoscope. 1. Verifier que le composant a partir duquel vous voulez enregistrer est correctement raccorde au Inserer le disque a copier dans la platine DVD et fermer le tiroir pour disque. 2. Inserer une 3. la copie a l'aide des fonctions N, BACKWARD, istrement aura lieu. Pour obtenir de meilleurs resultats, AV 2 pour l'enregistrement a lecture a l'endroit a peritelevision l'appareil. 4. Charger une bande enregistrable. 4. Definir un puyer manuellement sur N pour commencer la appuyant a plusieurs reprises sur LP. Si un televiseur netoscope, est raccorde la lecture video au copie. a mode d'enregistrement (SP ou LP) en Lire la bande ou le disque sur l'equipement 5. sur ? Si le DVD a ? Vous devez arreter externe. l'ecran. Appuyer sur REC/ITR pour demarrer l'enreg- 7. d'affichage. Appuyer sur STOP pour arreter l'enregistrement. appuyer sur copier est protege contre la copie, vous ne pourrez pas le copier. Il n'est pas possible de copier des DVD cryptes Macrovision (ou des disques). "LOCK" apparait sur la fenetre d'affichage. manuellement le processus de copie lorsque le film du DVD se termine. Sinon, l'appareil peut relire et reenregistrer en continu. istrement. L'indicateur REC s'allume sur la fenetre Lorsque la lecture du DVD est terminee, STOP pour terminer la copie. Remarques : lecteur DVD et mag- apparait Appuyer sur la touche REC/ITR de la telecommande. netoscope passe en mode RECORD. Si le menu du disque DVD s'affiche, il peut etre necessaire d'ap- AV 3 pour l'enregistrement a 3. partir duquel vous voulez enreg- Le lecteur de DVD passe en mode PLAY et le mag- a l'arriere de partir des prises VIDEO IN et AUDIO IN (Gauche et Droite) situees l'avant de l'appareil. interrompre la istrer. partir des prises EURO AV2 situees de FORWARD et PAUSE. l'appareil. 6. Rechercher dans le DVD l'emplacement de debut Appuyer a plusieurs reprises sur AV pour selectionner l'entree externe a partir de laquelle l'enregAV 1 pour l'enregistrement a partir des prises EURO AV1 situees a l'arriere de peritelevision 5. bande video VHS vierge dans la platine du magnetoscope. lecteur DVD et magnetoscope. 2. 1. ? Si vous arretez la lecture du DVD pendant la copie, l'en- registrement sur le magnetoscope s'arrete automatique- ment. Remarques : ? Avant d'enregistrer, confirmer la position de debut d'enreg- istrement. ? Si votre source est protegee contre la copie par le biais de CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer via cet appareil. Pour plus de details, voir la section Droit d'auteur alapage2. ? Pour enregistrer un delai fixe, voir Enregistrement immediat par minuterie. 25 FONCTIEM Lecture d´un DVD ou CD Video Configuration pour la Lecture 1. Allumez votre televiseur d´entree video 2. 3. raccordee Allumez le systeme nez et selectionnez la source lecteur. au raccordee lecteur. au Appuyez sur OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir le boitier, introduisez le disque en ayant soin de placer la surface de lecture vers le bas. 4. 5. Remarques: Sauf indication contraire, on se sert de la telecom- audio (si possible) et selection- la source d´entree Fonctions Generales decrites mande pour toutes les operations dans ce mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent etre disponibles sur le menu du reglage Passer a un autre TITRE initial. DVD ) pour refermer le boitier. La lecture est enclenchee automatiquement. Le cas echeant, appuyez sur N. Lorsque le disque comporte plusieurs titres, on peut lire un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture est arretee et puis sur la touche numerique correspondante (0-9) ou appuyez sur b / B pour passer a un In some cases, the disc menu might appear instead. autre titre. Appuyez sur OPEN/CLOSE ( Pour arreter la lecture, appuyer sur x. L'appareil enregistre le point d'arret, brievement "Xx" apparait selon le disque. Appuyer sur OPEN/CLOSE ( disque. un DVD VCD l'ecran. Appuyer sur N pour reprendre la lecture (a partir du point de la scene). Si vous appuyez de nouveau sur x ou si vous dechargez le disque ("x" apparait sur l'ecran.), l'appareil effacera le point d'arret. sur Passer a s'eteint. titre a Lorsqu´un disque a un plusieurs chapitres on peut passer a un autre chapitre/piste en respectant les etapes suivantes: ? Appuyez sur . ou > lors de la lecture afin de choisir le chapitre/piste suivant(e) ou pour retourner au debut du chapitre/piste actuel(le). ? Appuyez sur . deux fois brievement retourner au chapitre/piste precedent(e). ? Pour passer directement a ) pour retirer le Appuyer sur OPEN/CLOSE ( ) pour fermer le tiroir pour disque ou appuyer sur POWER, le tiroir pour disque se ferme automatiquement et l'appareil autre CHAPITRE/PISTE un pour chapitre quelconque lors de la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY et Si un ecran de menu s'affiche L'ecran menu de peut s'afficher apres d'un DVD ou d'un CD video le contenant un appuyez sur v/V pour selectionner l´icone du chapitre/piste. Apres, introduisez le numero du chargement chapitre/piste ou employez b/B. menu. DVD Remarque : les touches b B v V pour choisir le Appuyez titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DISC sur Sur un disque video dote de PBC, vous devez desactiver PBC dans le menu de reglages fonction (Voir "PBC"ala pour utiliser cette page 17). MENU pour retourner au menu d´ecran. VCD Ralenti Appuyez sur les touches numeriques pour choisir le numero de piste desiree et appuyez sur RETURN pour retourner au menu d´ecran. Les reglages du menu et les procedures de fonctionnement peuvent differer. Suivez les indications affichees sur 1. 2. devez introduire votre mot de passe. (Voir "BLOQUE" page 18). code de region. Votre appareil n´est pas effectuer la lecture des disques comportant un code different a celui de votre lecteur. Le code de region 26 Pour quitter le mode Ralenti, appuyer sur N. Remarque : Il n'est pas possible d'effectuer une lecture au ralenti vers un la vitesse requise : et le disque n´est pas conforme au niveau du classement, vous Les DVD peuvent posseder Utiliser M pour selectionner T 1/7, T 1/6, T 1/4, ou T 1/2 (avant). 3. Remarques: ? Appuyer sur M en mode arret sur image. Le lecteur DVD et magnetoscope passe en mode SLOW. "PBC" page 17). Si l´interdiction pour enfants est activee VCD le menu. Vous pouvez aussi mettre le PBC en Arret (Voir ? DVD de cet appareil est 2 (deux). l'arriere. Lecture d´un DVD ou CD Video Image Immobilisee DVD 1. et Lecture Trame par Trame VCD Appuyez sur PAUSE/STEP de la telecommande lors de la lecture. Avancez l´image trame par trame en exercant des pressions successives sur Repeter Pour quitter le mode d´image immobilisee, sur N. VCD On peut lire sur un disque un titre/chapitre/tout/piste. Appuyez sur REPEAT lors de la lecture pour choisir le mode de repetion desire. PAUSE/STEP. 2. DVD Disques Video DVD--Repeter Chapitre/Titre/ Off (Arret) Chapitre: repete le chapitre actuel. Titre: repete le titre actuel. Arret: n´effectue pas de lecture a repetition. appuyez ? ? Recherche 1. 2. DVD VCD ? Appuyer sur m ou M pendant la lecture. Appuyer a plusieurs reprises sur m ou M pour selectionner la vitesse requise : DVD disc; X2, X4, X16 or X100 Video CD; X2, X4, X8 3. Pour quitte le mode SEARCH, appuyer sur N. Recherche par l'heure DVD une heure quel- 3. 4. Remarques: ? ? Pour un disque video ayant PBC, on doit mettre le PBC en Off sur le menu du reglage initial pour se servir de la fonction de repetition. (Voir "PBC" page 17). Si vous appuyez sur > une fois lors de la repetition de lecture d´un Chapitre (Piste), celle-ci est annulee. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. La boite recherche par l'heure montre le temps de lecture ecoule. 2. - VCD Pour demarrer la lecture d'un disque a conque choisie: 1. Disques Video Repeter Piste/ Tout / Off (Arret) ? Piste: repete la piste actuelle. ? Tout: repete toutes les pistes dans un disque ? Arret: n´effectue pas de lecture a repetition. Appuyez sur v / V pour selectionner l'icone loge et le message "-:--:--" s'affichera. de l'hor- Introduisez l'heure de demarrage requise en heures, minutes et secondes de gauche a droite. Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur CLEAR pour effacer les numeros que vous avez introduit. Puis introduisez les numeros corrects. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Le lecture demarrera a l'heure selectionnee. Remarque : Sur un disque video dote de PBC, vous devez desactiver PBC dans le menu de reglages pour utiliser cette fonction (Voir "PBC"ala page 17). Recherche du Marqueur Pour introduire un Marqueur DVD #5 Repeter Pour repeter 1. 2. Scene Marquee 3. sequence. Appuyez sur A-B au point ou l´on veut que la lecture en reprise commence. "A* est affiche momentanede votre TV. Appuyez sur A-B a nouveau au point ou que la lecture en reprise finisse. l´on veut Appuyez sur A-B a nouveau pour annuler. Zoom DVD VCD Utilisez le zoom pour elargir 1. l´image video. Appuyez sur ZOOM lors de la lecture ou image immobilisee pour activer la fonction du Zoom. L´encadre est affiche momentanement a l´angle droit inferieur de l´image. 2. ou VCD "A B" est affiche momentanement sur l´ecran de votre TV et commence a repeter la sequence. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ZOOM l'ecran du televiseur change suivant cette sequence: taille 100% → taille 400% → taille 1600% → mode → taille 100% a l'ecran ajustement Mode ajustement a l'ecran: Vous pouvez changer la maniere dont l'image s'affiche a l'ecran lors de la lecture d'un DVD video. Appuyez sur 3/4 pour selectionner parmi Normal, Ameliore et Maximum. queurs. une une ment sur l´ecran On peut enclencher la lecture depuis neuf points memorises au maximum. Pour introduire un marqueur, appuyez sur MARKER au point desire du disque. L´icone du Marqueur est affiche brievement sur le moniteur TV. Repetez cela afin d´introduire les neuf marPour retourner a DVD " VCD 1/9 A-B l´effacer 123------ 3. 1. 2. Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le menu de recherche du marqueur est affiche sur l´ecran. Appuyez sur b / B pendant 10 secondes pour choisir le numero de marqueur auquel vous voulez retourner ou celui que vous desirez 4. Employez les touches bBvVpour bouger a l´interieur de l´image elargie. Pour reprendre la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur ZOOM ou appuyez sur le bouton CLEAR. effacer. 3. ENTER et la lecture commencera Appuyez depuis la scene marquee. Ou bien appuyez sur CLEAR et le numero du marqueur sera efface sur la liste. 4. On peut lire une scene marquee quelconque en introduisant son numero sur le menu de recherche du marqueur. sur Remarque : La fonction peut ne pas fonctionner sur certains DVD. 27 FONCTIEM Lecture d´un DVD ou CD Video Changement de la Langue Audio DVD Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre une langue audio ou une piste audio differente. (Stereo, Left, Right). Memoire DVD de la Derniere CD Scene VCD Ce lecteur memorise la derniere scene du dernier disque lu. La scene reste dans la memoire meme si le disque est enleve du boitier ou si l´appareil est debranche. Si l´on introduit un disque ayant une scene memorisee, la scene est automatiquement lue. Fonctions Speciales Verification Menus des fonctions speciales. Pour vous servir du menu du disque, appuyez sur DISC MENU. Introduisez le numero correspondant ou bien les touches b B v V pour selectionner Appuyez apres Menu Titre 1. sur votre choix. ENTER. DVD Appuyez sur TITLE. Si le titre actuel comporte un menu, celui-ci sera affiche sur l´ecran. Autrement, c´est le menu du disque qui pourra apparaitre sur Ce lecteur ne memorise pas la scene d´un disque si l´appareil est mis hors tension avant de commencer la l´ecran. 2. Le menu offre des fonctions telles que des angles de visionnement, des langues audio et des options Economiseur d´Ecran L´economiseur d´ecran est affiche lorsque le lecteur DVD est laisse en mode de lecture arretee pendant cinq minutes environ. des contenus des disques DVD: Les DVD peuvent comporter des menus donnant acces Remarque: lecture dudit disque. du DVD de sous-titres et chapitres pour le titre. 3. Appuyez sur TITLE pour quitter. DVD Menu du Disque Appuyez sur DISC MENU et le menu du disque sera affiche. Appuyez a nouveau sur DISC MENU pour quitter. Changements des Angles DVD tournees Si le disque comporte des sequences simul- tanement de differents angles, on peut changer l´angle de visionnement lors de la lecture. Exercez des pressions successives sur ANGLE pendant la lecture pour choisir l´angle desire. Observez que le numero actuel soit affiche l´ecran. sur Changement de la Langue Audio d´angle DVD Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre une langue audio ou une piste audio differente. Sous-titres DVD Appuyez sur SUBTITLE a plusieurs reprises lors de la lecture pour visualiser les differentes langues de soustitres. Remarque : En l'absence d'informations, 28 est affiche. a Commander d'autres televiseurs Vous pouvez controler le niveau sonore, l'entree bouton d'alimentation de votre televiseur la telecommande au moyen de votre telecommande et le LG a l'aide de fournie. controler le niveau sonore, l'enet le bouton d'alimentation de televiseurs d'autres Vous pouvez egalement tree, FONCTIEM dans le marques. Si votre televiseur est enumere tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui convient. 1. Tout en maintenant le bouton TV POWER enfonce, appuyez sur les boutons des chiffres afin de selectionner 2. la reference du fabricant de votre televiseur (voir le tableau ci-dessous). Relachez le bouton TV POWER. Codes de reference des televiseurs Si plus d'un code de reference controlables est enumere, de les entrer un par un, jusqu'a essayez ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre televiseur. Fabricant Code de reference LG / GoldStar 1 Zenith 1,3,4 Samsung 6,7 Sony 8,9 Hitachi 4 (par defaut), 2 Remarques: ? Suivant votre televiseur un voire tous les boutons peuvent ne pas fonctionner sur le televiseur, vous avez ? entre si le bon code fabricant. Si vous entrez un nouveau code de reference, de reference ? meme entre precedemment sera le code efface. Orsque vous remplacez les piles de la telecommande, le code de reference que vous avez entre peut etre reinitialise au reglage par defaut. Entrez a nouveau le code de reference qui convient. 29 Fonctionnement supplementaire Affichage a l'ecran Maintenance et Service Vous pouvez visualiser l´etat l´ecran etre de votre televiseur. modifiees general de lecture sur Quelques selections peuvent a l´aide du menu. Pour vous servir de l´affichage sur ecran: 1. 2. 3. Appuyez sur DISPLAY lors de la lecture. Appuyez sur v / V pour choisir un item. L´item choisit est remarque. Appuyez sur b / B pour modifier la configuration. Vous pouvez vous servir des touches numeriques, si possible. (par exemple pour introduire un numero de titre). Pour quelques fonctions, appuyez sur ENTER pour executer la configuration. Remarques: Quelques disques risquent de ne pas posseder caracteristiques mentionnees ci-dessous. ? ? du service technique Manipulation de l´appareil Au moment de le deplacer Priere Si sur est affiche, l´ecran Conservez les superficies exterieures action interdite ou non disponible. lors de la lecture d´un DVD. Methode de titre de Choix b / B, Numeros 1/1 ENTER Numero de b / B, Numeros 1/18 ENTER Chapitre Recherche du temps propres ? N´employez pas de liquide volatil, tels que des insecticides pres de l´appareil. ? Ne placez pas d´objets en plastique ou en caoutchouc en contact avec l´appareil pour longtemps car ils laissent des marques sur la superficie. Nettoyage du lecteur Items Numero d´embal- les disparait. Exemple: Affichage sur ecran de conserver le carton et les materiaux lage. Si vous avez besoin de deplacer l´appareil, il est preferable de l´emballer tel qu´il a ete delivre originairement depuis l´usine afin d´en assurer une meilleure protection. Si vous n´appuyez sur aucune touche en 10 secon- des, l´affichage ? Lisez cette information avant de contacter le personnel Numeros -:--:-- , ENTER Pour nettoyer le lecteur, employez un chiffon sec. Si les superficies sont tres sales, employez un chiffon a peine mouille avec une solution detergente douce. N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool, de la benzine ou du diluant car ils peuvent endom- mager la superficie de l´appareil. Entretien du lecteur Exemple: Affichage sur ecran lors de la Le lecteur DVD est un appareil de haute technologie et lecture d´un VCD precision. Methode Items Temps (ou mode PBC) Temps de Choix b / B, Numeros 1/1 -:--:-- Si la lentille optique et les pieces sont sales ou usees, la qualite de tournage du disque de l´image peut etre diminuee. ENTER Numeros Selon la manipulation, un controle ENTER ice d´entretien sont recommandes regulier et un servapres toutes les 1.000 heures de lecture. Pour plus de details, le plus proche. 30 veuillez contacter votre revendeur Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA Le lecteur DVD peut reproduire des enregistrements sous format MP3/WMA dans des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW. La compatibilite du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: Frequence d´echantillonnage: entre a 8 48kHz (MP3), entre 32 48kHz (WMA) Vitesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseil- ? - CD Audio - ? Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur N ou ENTER pour enclencher la lecture. - - ? ? AUDIO CD 1/12 0:52:07 ? List Program Track1 Track2 Track3 Track4 Track5 Track6 le. Track7 Clear All Track8 ? PROGRAM Edit Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres au maximum et incorporer une extension.mp3 ou .wma. ? MP3 / WMA 1. Appuyez sur v / V pour choisir un dossier, et ? appuyez sur ENTER pour en observer les Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur N ou ENTER pour demarrer la lecture. Program istrements conformes a certains standards techniques 2-Music2 3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 Clear All 7-Music7 Info de lecture optimale. Les sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. 1-Music1 PROGRAM Edit Les clients doivent savoir qu´une autorisation est tions telles que les titres de pistes, vous pouvez requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au obtenir ces informations en appuyant sur DISPLAY. detenteur ID3 TAG ? Ce lecteur DVD exige des disques et des enreg- DVD pre-enregistres 1/12 List DISPLAY auxtelsque/?*:"<>letc. Le disque ne doit pas totaliser plus de 1 500 afin d´atteindre une qualite MUSIC 0:00:00 speci- fichiers et 300 dossiers. contenus. 2. Ils ne doivent pas comporter de caracteres Lors de la lecture d'un fichier contenant des informa- de droits d´auteur. [ Chanson, Artiste, Album, Commentaire, Genre ] ? En l'absence d'informations, "No ID3 TAG" apparait dans l'ecran de menu. Conseils: ? Si vous vous trouvez sur une liste de fichiers sur le menu de MUSIC et vous desirez retourner sur la liste de Dossiers, employez v / V pour selectionner et appuyez sur ENTER. ? Pour passer directement a numero ? une piste, entrer son (0-9). Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent etre modifies. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO sera remarque en haut du menu. 31 FONCTIEM Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA Fonctions de CD Audio et Disque Aleatoire MP3 /WMA 1. CD Pause X 2. Pour reprendre la lecture, appuyez sur N ENTER appuyez sur X a une autre L'unite demarrera automa- du menu. lors de la lecture. Appuyez Passer a Appuyez sur RANDOM pendant la lecture ou quand tiquement la lecture aleatoire et le message RANDOM (LECTURE ALEATOIRE) apparaitra sur l'ecran 1. ou MP3 la lecture est arretee. MP3 sur CD 2. DOM pour revenir au mode de lecture normal nouveau. Piste CD Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton RAN- MP3 que le message RANDOM disparaisse de jusqu'a ce l'ecran du menu. Conseil : 1. Appuyez sur . ou > quelques secondes lors de la lecture pour passer a la piste suivante ou pour retourner au debut de la piste actuelle. 2. Appuyez sur . deux fois brievement retourner a la piste precedente. 3. Vous pouvez lire n'importe quelle piste en entrant son En appuyant sur > lors de la lecture aleatoire, l´appareil selectionne au Piste / Tout / Arret 2. Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque. L´icone de repetition est affiche. ? ? Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes d´un disque Off: n´effectue pas de lecture de repetition. Remarque: Si vous appuyez sur > une fois lors de la repetition d´une piste, la fonction de repetition Recherche CD est annulee. MP3 1. Appuyez sur m ou M en cours de lecture. 2. Appuyez a plusieurs reprises sur m ou M pour selectionner la vitesse requise: X2, X4, X8 recul ou avant. 3. Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur N. 32 CD Pour repeter une sont affiches 2. sequence sur lors de la lecture d´un le menu d´ecran. Appuyez sur A-B a nouveau au point ou l´on veut et que la lecture a reprise finisse. L´icone Repeter "A-B" sont affiches Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de repetition desire. ? A-B disque appuyez sur A-B au point ou l´on veut que la lecture a reprise commence. L´icone Repeter et "A-" MP3 Vous pouvez lire un piste/tout sur un disque. 1. hasard. Repeter 1. Repeter lire pour numero. CD autre piste et continue a une sequence reprises. 3. sur commence le menu d´ecran a etre et la reproduite a plusieurs Pour quitter la sequence et reprendre la lecture nor- male, appuyez sur A-B a nouveau. sur le menu d´ecran. L´icone Repeter Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA Repetition Lecture programmee La fonction Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la memoire du lecteur, a partir d'un disque donne. Un programme peut contenir 30 pistes. 1. Inserez 1. Appuyez sur REPEAT lors de la lecture d'un disque. L'icone Repetition s'affichera. 2. Appuyez sur REPEAT pour selectionner repetition desire. disque. un Piste: repete la piste actuelle. ? Tout: repete toutes les pistes de la liste program- mee. Le menu du AUDIO CD ou du MUSIC s'affiche. Desactive ? Appuyez sur PROGRAM. La marque E apparaitra a droite du mot "Programme" sur le cote droit de la fenetre (pas d'affichage): ne lit pas a plusieurs reprises. menu. Remarque: Si vous appuyez une fois sur > pendant la lecture AUDIO CD 0:52:07 le mode de ? Disques CD audio ou MP3/WMA: 2. des pistes programmees 6/16 List Program 01-TRACK01 01-TRACK01 02-TRACK02 02-TRACK02 03-TRACK03 03-TRACK04 04-TRACK04 04-TRACK06 des pistes en mode repetition, E le mode repetition est annule. Effacement d'une piste de la liste programmee 05-TRACK05 1. 06-TRACK06 En mode STOP, appuyer sur PROGRAM la marque 07-TRACK07 E Clear All 08-TRACK08 apparait. PROGRAM Edit 2. Utilisez les boutons B / v / V pour selectionner la piste que vous voulez effacer de la liste program- Menu Program de CD audio mee. MUSIC 0:00:00 4/4 4. List Program 03 File 03 03 File 03 04 File 04 06 File 06 05 File 05 08 File 08 06 File 06 10 File 10 E 1. 08 File 08 Clear All MP3 Info 2. PROGRAM Edit Remarque: Appuyez sur PROGRAM. La marque E disparaitra alors pour sortir du mode Edition de programme. 3. piste dans la "Liste", puis appuyez sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste "Programme". Repetez le pas 2 pour inserer d'autres pistes dans la liste programmee. 4. Appuyez sur B. Selectionnez apparait. Utilisez les boutons v / V pour selectionner "Effacement", puis appuyez sur ENTER. Menu Program MP3 Selectionnez En mode STOP, appuyer sur PROGRAM la marque E 09 File 09 10 File 10 cela pour effacer Effacement de toute la liste programmee 07 File 07 DISPLAY Appuyez sur CLEAR. Repetez d'autres pistes de la liste. Remarque: Les programmes sont egalement effaces lorsque le disque est enleve. une la piste de la liste programmee par la lecture.5. laquelle vous voulez faire demarrer Appuyez sur N ou ENTER pour demarrer. La lecture demarre dans l'ordre que vous avez programme pour les pistes. La lecture s'arrete apres une seule lecture des pistes dans la liste programmee. 6. Pour reprendre le mode de lecture normal a de la lecture programmee, selectionnez partir une piste dans la liste du AUDIO CD (ou MUSIC) et ensuite appuyez sur N. Remarque : Lors de la lecture d'une piste programmee, parait, puis le mode d'edition la marque E dis- de programme est desactive. 33 FONCTIEM Visionnement d´un Disque JPEG En vous servant de ce lecteur, vous pouvez visionner des disques ayant des fichiers JPEG. 1. JPEG Image Immobilisee Introduisez un disque et fermez le boitier. Le menu Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant en PHOTO est affiche mode PAUSE. sur 1. le moniteur TV. 2. PHOTO Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur N ou appuyez sur X a List nouveau. Preview Se deplacer Folder 00 Folder 01 >>> Folder 02 vers un autre fichier JPEG Appuyez une fois sur . ou > ou sur le curseur (b ou B) en cours de visionnement d'une image pour avancer ver le fichier suivant ou precedant. Folder 03 Folder 04 01 FILE 01 02 FILE 02 03 FILE 03 Zoom JPEG /FILE 01 Utilisez zoom pour elargir 2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous desirez retourner a la liste de Dossiers, employez les touches V / v de la telecommande sur 3. pour selectionner (voir a l'image photo. la page 27) Pour pivoter l'image Appuyez sur v / V pendant que vous voyez une image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une et appuyez ENTER. Si vous desirez visionner un fichier determine, appuyez sur V / v pour selectionner appuyez sur ENTER ou N. La vision du fichier commence. un fichier et Au moment de visionner un fichier, vous pouvez appuyer sur STOP pour retourner au menu precedent (PHOTO menu). La compatibilite du disque JPEG avec ce lecteur est ainsi limitee: ? Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, le lecteur DVD et magnetoscope Diaporama (Presentation tain temps pour lire le contenu du disque. Si vous des Diapositives) n'obtenez pas d'affichage a l'ecran JPEG Employez vVbBpour selectionner appuyez apres sur ENTER. peut prendre un cerau bout de plusieurs minutes, certains fichiers peuvent etre trop volumineux. Reduire la resolution des fichiers Slide Show et JPEG en dessous de 5760 (Horizontal) x 4608 (Vertical) pixels et utiliser un autre disque. Conseils: ? ? Il existe trois options pour la Vitesse des Diapositives (Lent), >> (Normale) et > (Rapide). Avec un disque avec des fichiers MP3/WMA et JPEG vous pouvez choisir parmi MP3/WMA et JPEG. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO en haut du menu sera remarque. Appuyez sur RETURN, l'information du fichier sera Le disque ne doit pas totaliser plus de 1 500 fichiers et 300 dossiers. : >>> ? ? ? Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. ? Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le layout du CD. ? Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", priere de les enregistrer comme des fichiers ".jpg". ? Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers cachee. d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. 34 Liste des codes langue et des codes regionaux Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque. Langue Code Code 6566 Langue Fiji Code 7074 Langue Lingala Code 7678 Langue Singhalese Abkhazian Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Frisian 7089 7771 Somali 8379 6577 Galician 7176 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 Georgian 7565 Malagasy Malay Malayalam Ameharic 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 German 6869 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greek 6976 Maori 7773 Swedish 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Greenlandic 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Tamil 8465 Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebrew 7387 7869 Telugu 8469 Bhutani 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hungarian 7285 7982 Tibetan 6679 Breton 6682 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Burmese 7789 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Byelorussian 6669 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Cambodian 7577 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Chinese 9072 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Corsican 6779 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Czech 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danish 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Dutch 7876 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 6979 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Estonian 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Code Regional Code ET Regional Malaysia MY Saudi Arabia SA SN SG 8373 8471 8479 Codes des regional Employez la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. Code AR Regional Ethiopia Fiji FJ Maldives MV Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE Chile CL Hong Kong Hungary HU NG Switzerland CH China CN India IN Nigeria Norway NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA Czech Republic CZ JP PH United States US Denmark DK Japan Kenya Paraguay Philippines KE Poland PL Uruguay UY Ecuador EC Kuwait KW Portugal PT Uzbekistan UZ Egypt EG LY Romania RO Vietnam VN El Salvador SV Libya Luxembourg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW Regional Afghanistan Argentina Code AF SK UG 35 REF NCE Depannage Avant de contacter le service apres vente, veuillez verifier dans ce guide les causes possibles des problemes. Remede Symptom Cause DVD ou VCR ne fonctionne pas correctement Le bouton de DVD ou VCR n'est pas Absence d'alimentation. positionne Referez-vous a la page 2. correctement Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise. L'appareil est allume Inserez un disque. mais le DVD ne fonctionne pas. Il n'y a pas de disque. Absence d'image (DVD). La TV n'est pas reglee pour recevoir la sortie de signal DVD. Selectionnez le mode d'entree video correcte sur la TV pour que l'image du lecteur DVD apparaisse sur l'ecran de la TV. Le cable de la video n'est pas branche correctement. Connectez correctement le cable video dans la prise jack. Absence de son (DVD). L'image est de mauvaise qualite raccorde audio n'est pas regle signal de sortie DVD. le cable pour recevoir le avec Connectez correctement les cables audio a la prise jack L'equipement raccorde aux cables audio est hors tension. Mettez sous tension l'equipement raccorde aux cables audio. La sortie du signal audio numerique est reglee dans la mauvaise position. Reglez correctement la sortie audio, puis allumez a nouveau sur le lecteur Le disque est sale. Nettoyez le disque. de Tv ne sont reglees cor- rectement. ne correctement. Selectionnez le mode d'entree correct du recepteur afin de pouvoir entendre le son du lecteur DVD. Les cables audio ne sont pas raccordes correctement Les chaines Le DVD ne commence pas la lecture La telecommande fonctionne pas L'equipement Vous avez insere ble. DVD en appuyant sur POWER. Verifiez la tonalite, effectuez le reglage nouveau. un disque incompati- Inserez un disque compatible. (Verifiez le type du disque et le code regional). Le disque est a l'envers. Placez le disque la face de lecture vers le bas. Le disque n'est pas dans les guides. Placez le disque correctement dans son logement. Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le niveau de classification fonctionne. Annulez la fonction Rating ou modifiez la classification. Il y a un obstacle dans le passage de la telecommande Retirez les obstacles. Les piles de la telecommande Remplacez les piles par des piles sont neuves. La cassette video ne peut pas etre introduite epuisees. Le compartiment de cassette est-il vide? Absence de son Hi-Fi Mode audio n'est pas positionne correctement. Selectionnez "STEREO" en appuyant plusieurs fois sur "AUDIO" sur la telecommande. Absence d'enregistrement Mode NICAM n'est pas correctement Verifiez de son NICAM positionne. regle 36 a Ejection istrer. de la cassette. dans le menu que NICAM est sur AUTO pour la station a enreg- Caracteristiques Generalites Puissance AC 200-240V, 50 Hz Consommation d'electricite 17W Dimensions (approx.) 430 X 78.5 X 265 mm (w/h/d) Poids (approx.) 4.2 kg Temperature 5˚C a 35˚C (41˚F a de fonctionnement REF NCE 95˚F) Humidite 5%a90% Minuterie 24 heure affichage cassette Systeme Laser Semiconducteur laser, longueur d'onde 650 nm Tete 6 tetes de lecture Video Systeme Reponse de signal en double azimut, balayage helicoidal PAL frequence DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz DVD(PCM48kHz):8Hza22kHz CD:8Hza20kHz Rapport Signal/bruit Plus que 100dB (Connecteurs ANALOG OUT seulement) Distorsion harmonique Moins que 0.008% Plage dynamique Plus que M100 dB (DVD) Plus que 95 dB (CD) Inputs (VCR) Audio -6.0dBm, plus que 10 kohms (SCART) -6.0dBm, plus que 47 kohms (RCA) Video 1.0 Vp-p, 75 ohms, (SCART/RCA desequilibre) Sorties (DVD) Sortie audio (coaxiale) 0,5V(p-p),75Ω,jackRCAx1 Sortie audio (analogique) 2,0 V rms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, jack RCA (gauche [L], droit [R])x2/SCART (vers TV) Outputs (VCR) Audio -6.0dBm, moins que 1 kohms (SCART) Video 1.0Vp-p, 75 ohms, (SCART)desequilibre La conception et les specifications Fabrique Dolby. sous sont sujets a licence des Laboratoires Dolby . modification sans avertissement. "Dolby" et le symbole double-D sont des marques deposees "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques deposees des Laboratoires de Digital Theater Systems, Inc. 37 P/NO: 3834RV0041Z ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000511681_1-ae82631f3b2f669219fae979592c5df4-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.