LG RZ-42PY10X Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Televiseur a ecran plasma MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le moniteur. Conservez-le pour une consultation future. Notez le numero de modele et le numero de serie du moniteur. Ces numeros figurent l'etiquette apposee sur la face arriere de l'appareil. Indiquez ces numeros a votre revendeur lorsque l'appareil doit faire l'objet d'une repa- sur ration. Numero de modele : Numero de serie : Avertissements de securite de securite securite Consignes Consignes de Afin d'obtenir une qualite d'image et de son optimale, n'utilisez pas ce produit au-dela de 2 000 m d'alti- - tude. W AVERTISSMENT Evitez d'exposer le moniteur a la lumiere du soleil de l'installer pres d'une source de chaleur (con- ou vecteurs, cuisiniere...). Vous risqueriez de provoquer un incendie. Ne placez pas d'objets lourds sur le moniteur. - Ces objets pourraient tomber et occasionner de graves blessures a un enfant ou a un adulte. - N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le moniteur. N'utilisez pas le moniteur dans un endroit humide ou susceptible d'etre humide, comme une salle de bain. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une - decharge electrique. L'eau pourrait endommager decharge electrique. le moniteur et occasionner Une eventuelle fuite decharge electrique. En cas de degagement de fumee ou d'odeur sus- de courant pourrait occasionner tactez votre revendeur ou le service apres-vente. - une Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. une La prise de raccordement a la terre doit etre branchee. - Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une pecte, eteignez le moniteur, debranchez-le, puis con- Recourbez le cable d'antenne entre l'interieur et l'exterieur du batiment pour eviter les infiltrations d'eau. - - N'essayez pas de reparer le moniteur vous-meme. Contactez votre revendeur ou le service apres-vente. - Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. decharge electrique. En cas d'orage, debranchez le moniteur et ne touchez pas au cable d'antenne. - Disjoncteur - - Au cas ou le raccordement a la terre ne serait pas possible, un disjoncteur separe doit etre installe par un electricien qualifie. Ne reliez pas la masse a la ligne telephonique, au paratonnerre ou aux conduites de gaz. Ne placez aucun objet contenant du liquide sur le moniteur. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. N'inserez aucun objet dans la grille de ventilation. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. 2 Televiseur a ecran plasma Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recev Avertissements de securite * Les consignes de securite se classent en deux categories bien distinctes. W AVERTISSMENT Indique un danger de mort ou de blessures graves. NOTES Indique un risque de blessure legere ou de dommage materiel. Danger potentiel sous certaines conditions. NOTES Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec les mains humides. - Ne branchez pas l'appareil si la fiche, le cordon, la prise ou les bornes d'alimentation sont endommages. Vous risqueriez de recevoir une decharge electrique. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. Avant de deplacer l'appareil, debranchez-le de la prise secteur, puis debranchez tous les cordons de rac- Tenez les piles usagees a l'ecart des enfants pour cordement. eviter qu'ils ne les avalent. - N'installez pas le moniteur dans un endroit clos, comme sur une etagere ou dans une bibliotheque. - L'appareil doit etre correctement ventile. En cas d'ingestion, consultez immediatement un medecin. Lorsque vous deplacez le moniteur muni de ses hautparleurs, ne le tenez pas par les haut-parleurs. - de tomber L'appareil risquerait et d'occasionner de blessures a un enfant ou a un adulte. Il graves pourrait en outre etre serieusement endommage. Debranchez l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ni d'aerosols. - Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. Faites appel au service apres-vente une fois par an pour nettoyer l'interieur du moniteur. N'installez pas le moniteur sur le rebord d'une table. - L'appareil risquerait de blessures a un enfant ou tomber et - d'occasionner de a un adulte. Il pourrait en serieusement endommage. L'accumulation de poussiere peut entrainer un dysfonction- FRANCIS nement de l'appareil. graves outre etre Respectez une distance entre l'ecran et vous d'envi5 a 7 fois la diagonale de l'ecran. ron - Dans le cas contraire, vous risqueriez de ressentir une fatigue visuelle. Debranchez le moniteur pendant les periodes d'inutilisation prolongees. - L'accumulation de occasionner une poussiere peut provoquer un incendie ou decharge electrique en cas de deterioration materielle ou de fuite de courant. Utilisez uniquement les piles indiquees. N'installez pas d'antenne exterieure a proximite d'une ligne ou d'un equipement electrique. - - Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. Vous risqueriez de recevoir une decharge electrique. L'espace separant l'antenne de la ligne doit etre suffisant pour qu'elles ne se touchent pas, meme en cas de chute de l'antenne. - Vous risqueriez de recevoir une decharge electrique. Ne tirez pas sur le cordon pour debrancher l'appareil. - Vous risqueriez de provoquer un incendie. Ne faites pas passer le cordon d'alimentation a prox- imite de sources de chaleur. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. MODE D'EMPLOI 3 Sommaire Sommaire Sommaire Menu Speciales Avertissements de securites Consignesdesecurite....................2~3 Introduction Verrouillage.............................25 ISMMethode(MethodeISM)................25 .26 Modeeco.(Economied'energie). . Descriptiondelatelecommande. Emplacement et fonctions des commandes . . . . . . . . . . . . . . . .7~8 . . . . . . . . . . Demo.............................26 .6 Reglagedel'afficheur.....................26 Menu ecran Installation Options d'affichage d'images provenant d'un equipementexterne.......................9~12 .13 Specifications de l'affichage du moniteur . . . . . . Accessoires.............................14 Installationdumoniteur....................15 . . . . . . . . . . . . . . . Cinema................................28 Fonctionnement .29 Activationdumoniteur.....................16 Reductiondesparasites(enoption). Selection de la langue pour l'affichage (en option) Initialisation.............................29 . . . .16 Option du menu Emetteur Programmationautomatique................17 Programmationmanuelle...................17 Miseaupoint............................18 Attributiond'unnomdestation. . . . . . . . . . . . . . .18 .18 Amplificateur d'antenne (en option) .19 Modificationdelaprogrammation. Programmefavori........................19 .19 Affichage du tableau des programmes Reglage de l'image PSM (Memorisation des parametres de l'image) .20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..................................20 Reglage automatique de la temperature de couleur .20 Reglage manuel de la couleur (option Utilisateur) .20 .21 Srbg (Mode RGB[PC], DVI[PC] uniquement) Couleurdeprau..........................21 .21 Reglage de l'image (option Utilisateur) Reglage du son SSM (Memorisation des parametres du son) .22 . . . . . . . . . . . . . . BBE...................................22 Controle automatique du volume (AVL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reglageduson(optionUtilisateur) Selectiondumodestereo/bilingue ReceptiondusonNICAM(enoption). . .22 .22 .23 .23 Options du menu Time (Heure) eglagedel'horloge.......................24 Reglage de la fonction On/Off Timer (Mise sous/hors tensionautomatique)........................24 Miseenveilleautomatique..................24 Miseenveille............................24 Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour consultation ulterieure. 4 Automatique Reglage (Mode RGB[PC] uniquement) .27 Formatd'image..........................27 Screen Position (Position de l'ecran) .27 ManuelConfiguration (Mode RGB[PC] uniquement) .28 Selection du mode VGA/XGA elargi (Mode RGB[PC] uniquement)...................................28 .28 Reglages de ecran (Screen Adjustment) Televiseur a ecran plasma Zoommultisection(SplitZoom). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Incrustation d'image (PIP) Incrustationd'image(PIP)..................30 .30 Programme de selection pour l'image incrustee Selectiondumoded'incrustation . . . . . . . . . . . . . . . .30 Deplacement de l'image incrustee(Mode PIP uniquement)30 TailledePIP............................30 Reglage de la transparence de l'image incrustee (Mode PIPuniquement).............................30 Teletexte (selon le modele) Pour activer/desactiver le teletexte . . . . . . . . . . . .31 TexteSIMPLE(enoption)..................31 TexteTOP(enoption).....................31 FASTEXT..............................32 Fonctionnalitesavancees...................32 Divers Controle externe du moniteur Configuration . .33~38 CodeIR(formatNEC)..................39~40 Depannage.............................42 Caracteristiques..........................43 Introduction Introduction Qu'est-ce qu'un ecran plasma? Un ecran plasma est un ecran de la prochaine generation qui met a profit une technologie consistant a emprisonner du gaz entre deux plaques de verre et a le soumettre a une tension electrique. Il en resulte une emission de rayons ultraviolets qui viennent exciter une substance fluorescente. De la lumiere est ainsi generee. Un angle de vision panoramique de 160° Un ecran plasma offre un angle de vision qui s'etend sur plus de 160°. L'image ne presente donc aucune distorsion, d'ou que vous la regardiez. Une installation simple Un ecran plasma est beaucoup plus leger et beaucoup moins imposant qu'un appareil conventionnel. Il peut donc etre installe n'importe ou. Un ecran au format cinema Avec une diagonale d'environ 42", 50" ou 60" l'ecran plasma vous fait entrer dans un monde d'images au format cinema. Un ecran multimedia L'ecran plasma peut etre relie a un ordinateur. Vous pouvez, entre autres, l'utiliser comme moniteur pour organiser des visioconferences, jouer ou naviguer sur Internet. Pourquoi existe-t-il une remanence de certains pixels a l'ecran ? Le moniteur, qui constitue le dispositif d'affichage de votre ecran plasma, est compose de 0,9 a 2,2 millions de cellules. Certaines de ses cellules peuvent s'averer etre defectueuses lors de la fabrication du moniteur. A l'instar des autres fabricants de ce type de produit, nous tolerons qu'un petit nombre de ces pixels persistent sur l'ecran, ce qui n'implique en aucun cas aux que le moniteur est defectueux. Nous esperons que vous comprendrez que ce produit, dont la qualite repond vigueur, est parfaitement recevable. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible. normes en Cependant, nous nous engageons pleinement a developper notre technologie afin de minimiser, a l'avenir, le nombre de cellules defectueuses. A quoi correspond le leger bruit sur l'ecran plasma 42", 50" ou 60"? FRANCIS De la meme maniere qu'un PC est equipe d'un ventilateur pour refroidir le processeur, l'ecran plasma est muni de ventilateurs destines a ameliorer la fiabilite du produit. C'est pourquoi un leger bruit se fait entendre lors du fonctionnement du ventilateur. Ce bruit ne diminue en aucun cas l'efficacite ou la fiabilite du produit et temoigne de son bon fonctionnement. Le bruit des ventilateurs est tout a fait normal saura occasionner de pendant le fonctionnement de l'appareil. Nous esperons que ce bruit ne gene trop importante. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible. AVERTISSEMENT Ce produit est un produit de classe B. Dans un environnement familial, il peut entrainer des problemes d'interferences radioelectriques, auquel cas l'utilisateur est tenu de prendre les mesures appropriees pour y repondre. AVERTISSEMENT AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU LA MOISISSURE. MODE D'EMPLOI 5 Introduction de la telecommandes Description de - - Lorsque vous utilisez la telecommande, orientez-la vers le capteur situe sur le moniteur. La telecommande peut presenter un dysfonctionnement si vous l'utilisez dans un environnement tres lumineux. POWER Permet d'afficher le peripherique selectionne. Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode Veille. TV MODE VCR permet de selectionner un autre DVD peripherique. CABLE TV/AV Permet de selectionner les modes TV, AV, Component, RGB ou DVI. AUDIO FORMAT D'IMAGE Change le format de l'image. STB MODE MULTIMEDIA ARC 1 2 4 56 7 89 MULTIMEDIA Permet de selectionner les modes Component, RGB ou DVI. TV/AV POWE MUTE 3 FAVOURITE PREREGLAGES SON Permet de selectionner le reglage audio correspondant au programme prefere. PREREGLAGES IMAGES Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. FAVOURITE PSM SSM VOL PR PIP/DW PIP/DW Active ou desactive l'image incrustee. Permet de selectionner les modes PIP ou DW. PIPPR+/Selectionne un programme pour l'image incrustee. SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. PIP INPUT Selectionne le mode d'incrustation. WIN.SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. WIN.POSITION Permet de deplacer l'image incrustee vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. TOUCHES VCR Pour commander un magnetoscope LG. regarde. Q.VIEW 0 MENU Permet de faire defiler les menus. Permet de quitter le menu actuel. Permet d'enregistrer les reglages. TEXT/ MENU EXIT VOL +/- (Reglage du volume, haut/bas) Permet d'augmenter ou de diminuer le volume. PR +/- (Selection des programmes, haut/bas) Permet de selectionner un programme. EXIT Permet d'effacer les messages a l'ecran et de revenir a l'affichage TV a partir de n'importe quel menu. TOUCHES TELETEXTE (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'. Remarque : En teletexte les touches PIP PR +/-, SWAP et PIP INPUT sont utilises pour la fonction de teletexte. OK PIP PR- PIP INPUT PIP PR+ SWAP PLAY PAUSE STOP REW FF REVEAL Q.VIEW Pour revenir au programme precedent. TOUCHES NUMEROTEES Pour selectionner un programme MUTE Pour couper ou remettre le son. RECORD Δ/ΕouΦ/Γ Pour regler les parametres a l'interieur SLEEP TOUCHES DVD Permettent de faire fonctionner votre lecteur DVD LG. I/II LIST SPLIT ZOOM SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en deux langues. Selectionne de la sortie audio. ZOOM MULTISECTION Permet d'agrandir une section predefinie de l'image lorsqu'elle est affichee a la taille normale. Insertion des piles ? Ouvrez le capot du compartiment a piles a l'arriere de la telecommande. ? ? Televiseur a ecran plasma pour ? LIST Affiche la table de programme. 6 ou d'un menu. Pour selectionner une option de menu. SKP WIN.SIZE WIN.POSITION OK Pour valider votre selection afficher le mode actuel. Utilisez deux piles alcalines de 1,5 V de type AA. Ne melangez pas une pile neuve avec une pile usagee. Inserez les piles en respectant la polarite. Introduction et fonctions des des commandes commandes Emplacement et - - Voici une representation simplifiee de la facade. Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. < Facade > CAPTEUR DE LA TELECOMMANDE VOYANT ALIMENTATION/VEILLE Rouge en mode veille. Vert lorsque le moniteur est allume. ON/OFF TV/AV MENU VOL PR FRANCIS MARCHE/ARRET TV/AV Button Permet de selectionner les modes TV, AV, Component, RGB ou DVI. Lorsque les menus sont affiches, permet de selectionner un menu. MENU Permet de faire defiler les menus. Permet de quitter le menu actuel. Permet d'enregistrer les reglages. Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Φ Γ (Reglage du volume, / une haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. MODE D'EMPLOI 7 Introduction et fonctions des des commandes commandes Emplacement et Voici une representation simplifiee de la facade. - Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. - < Face arriere > S-VIDEO AV5 VIDEO L/MON AUDIO 8 R 6 COMPONENT REMOTE CONTROL RS-232C INPUT DVI INPUT AUDIO INPUT GB INPUT Y PB AUDIO PR L R L(MONO) R Antenna (CONTROL/SERVICE) S-VIDEO VIDEO AUDIO AV4 AC INPUT 1 2 3 4 5 7 1. TELECOMMANDE 5. Prise antenne 2. ENTREE RS-232C (COMMANDE / MAINTENANCE) 6. Prise Peritel Reliez la prise Peritel du magnetoscope a la prise Peritel du Connecter le cable du PC aux prises RS-232C qui se situent retroprojecteur. a l'arriere de l'appareil. 7. PRISE ALIMENTATION 3. ENTREE DVI / ENTREE RGB / ENTREE AUDIO alternatif. PC situe au dos de l'appareil. a la fin du Branchez le lecteur DVD sur les entrees video composante (entrees DVD) Y, PB, PR et sur les entrees audio du moniteur. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV4) Raccordez les sorties audio/video des ces appareils externes a prises. PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S- VIDEO a une prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S- VIDEO aux prises audio comme dans AV4. Televiseur a ecran plasma Reportez-vous aux caracteristiques d'alimentation present manuel. Ne le branchez jamais sur une prise d'alimentation en courant continu. 4. ENTREE AUXILIAIRE 8 Ce moniteur doit etre relie a une prise d'alimentation secteur Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du 8. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV5) PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO Installation Options Options d'affichage d'affichage d'images d'images d'un equipement externe provenant d'un equipement externe Raccordement a une antenne - Veillez a ne pas plier le fil de cuivre lorsque vous le branchez sur la prise d'antenne du tuner. Antenna Appartement (raccordement a une antenne collective) Prise d'antenne < Arriere du televiseur > Cable coaxial RF (75 ohms) Antenne VHF Antenne UHF Antenne exterieure Maison individuelle (raccordement a une antenne exterieure) Branchement d'un magnetoscope - - - Lorsque vous reliez l'ecran plasma a des equipements externes, veillez a respecter les couleurs sur les prises de raccordement (video : jaune, audio (gauche) : blanc, audio (droite) : rouge). Raccordez la sortie video (jaune) a l'entree video du televiseur. Si vous disposez d'un magnetoscope mono, branchez le cordon audio du magnetoscope sur l'entree AUDIO(L/MONO) de l'ecran plasma. Afin d'obtenir une qualite d'image optimale, branchez votre magnetoscope sur l'entree S-VIDEO si ce dernier le permet. L'affichage prolonge d'une image a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. En particulier, les arrets sur image prolonges, l'affichage prolonge au format 4:3 ou les logos de chaines peuvent entrainer une remanence de l'image sur l'ecran. (Voir page.25) Diffusion de programmes TV - < Arriere du televiseur > Allumez le televiseur et selectionnez une chaine. Utilisation du magnetoscope 1. Appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner l'entree AV1, AV2, AV3, AV4 ou AV5. - Si le AV1 AV2 AV3 magnetoscope est branche simultanement prises S-VIDEO et VIDEO, seul le signal S- sur les VIDEO est recu. 2. Inserez une cassette video, puis appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. < Magnetoscope > MODE D'EMPLOI 9 FRANCIS Installation Options Options d'affichage d'affichage d'images d'images d'un equipement externe provenant d'un equipement externe Raccordement au reseau cable Apres vous etre abonne au service Cable aupres de votre fournisseur, et une fois votre boitier de raccordement installe, vous etes en mesure de regarder les chaines cablees. - < Visualisation des chaines cablees Arriere du televiseur > 1. Appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande, puis selectionnez AV1, AV2, AV3, AV4 ou AV1 AV2 AV5. 2. Selectionnez la chaine de votre choix a l'aide AV3 de la telecommande du boitier de raccordement. (Pour de plus amples informations sur le service Cable, contactez votre fournisseur de services.) < Boitier de raccordement > Branchement d'une source externe - Lorsque vous branchez une source externe sur votre ecran plasma, veillez a respecter le code de couleur des prises. Ou, reliez la prise Peritel du magnetoscope a la prise Peritel du retroprojecteur. Utilisation 1. < Apuyez sur la touche TV/AV de la telecommande du moniteur, puis selectionnez AV1, AV2, AV3, AV4 ou AV5. AV1 AV2 AV3 2. Faites fonctionner la source externe correspon- dante. Camescope Jeu video 10 Televiseur a ecran plasma R AUDIO L VIDEO Arriere du televiseur > Installation Branchement d'un lecteur DVD Connexion < Arriere du televiseur > Branchez le lecteur DVD sur les entrees video comCOMPONENT posante (entrees DVD) Y, PB, PR et sur les entrees OTE TROL RS-232C INPUT DVI INPUT AUDIO INPUT RGB INPUT Y PB AUDIO PR L R Antenna (CONTROL/SERVICE) L(MONO) audio du moniteur. S-VIDEO VIDEO R AUDIO AV4 Ou, reliez la prise Peritel du magnetoscope a la prise Peritel du retroprojecteur. Utilisation 1. Appuyez sur la touche TV/AV ou MULTIMEDIA de la telecommande du moniteur pour selectionner Component. 2. Mettez votre lecteur DVD sous tension. ? Entrees video composante Vous pouvez ameliorer la qualite de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrees video composante, comme illustre ci-dessous. Entrees video composante du moniteur YPBPR < Sorties video du lecteur DVD Y Y Y Y Pb B-Y Cb PB Face arriere du lecteur DVD > Pr R-Y Cr PR FRANCIS MODE D'EMPLOI 11 Installation Options Options d'affichage d'affichage d'images d'images d'un equipement externe provenant d'un equipement externe Branchement d'un PC - Vous pouvez facilement brancher votre PC sur le moniteur afin de profiter d'une image vive et d'un son de haute qualite. L'affichage prolonge d'une image fixe a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. L'image risque de se fixer de maniere defini- - tive sur l'ecran ; utilisez si possible un economiseur d'ecran. Branchez le PC sur l'entree RGB (ENTREE PC) ou DVI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur apres avoir selectionne une - resolution inferieure. En mode PC, la resolution, l'affichage vertical, le contraste ou la luminosite peuvent faire l'objet de parasites. En cas de parasites, - modifiez la resolution du mode PC, changez la frequence de rafraichissement ou reglez la luminosite et le contraste jusqu'a ce que l'image s'affiche correctement. Si la frequence de rafraichissement de la carte graphique de votre ordinateur ne peut etre modifiee, remplacez celle-ci ou contactez son fabricant. - Type de synchronisation : separe Branchement du PC sur le moniteur Si la resolution du PC est superieure a UXGA, aucune image n'apparaitra a l'ecran. - Branchez le cordon entre le port de sortie du PC et le port d'entree RGB (ENTREE PC) du moniteur, ou entre le port de sortie - DVI du PC et le port d'entree DVI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur. Branchez le cordon audio du PC sur les entrees audio du moniteur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le moniteur.) - Si votre PC est equipe d'une carte-son, effectuez les reglages appropries. - - Ce moniteur est compatible Plug and Play VESA. Le moniteur fournit des donnees EDID a l'ordinateur par l'intermediaire du protocole DDC. Ainsi, l'ordinateur effectue automatiquement ses propres reglages pour utiliser le moniteur. Le protocole DDC est preregle pour les modes RGB (RGB analogique) et DVI (DVI, RGB numerique). Si necessaire, reglez les parametres Plug and Play du moniteur. - - Si la carte graphique de votre PC ne peut transmettre de signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, reliez le port - d'entree RGB (ENTREE PC) ou DVI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur au PC. Si la carte graphique de votre PC peut transmettre des signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, selectionnez - le mode RGB ou DVI sur le moniteur (l'autre mode etant automatiquement regle par le moniteur a l'aide du systeme Plug and Play) < Configuration du PC 1. Appuyez ensuite sur la touche sur la touche POWER Arriere du televiseur > COMPONENT C INPUT DVI INPUT AUDIO INPUT RGB INPUT Y PB AUDIO PR L R de la telecommande du moniteur. Ante L/SERVICE) L(MONO) S-VIDEO VIDEO AV4 AUDIO R 2. Appuyez sur la touche TV/AV ou MULTIMEDIA de la telecommande, puis selectionnez RGB ou DVI. 3. Selectionnez une resolution inferieure ou egale a SXGA (1280 x 1024, 60Hz) sur votre PC. (Voir page.13) 12 Televiseur a ecran plasma Installation de l'affichage du du moniteur Specifications de Mode RGB / DVI Resolution Frequence Frequence horizontale (KHz) verticale (Hz) 31.468 70.09 37.861 85.08 640x350 31.469 70.08 37.927 85.03 31.469 59.94 35.000 66.66 37.861 72.80 37.500 75.00 43.269 85.00 31.500 60.00 37.799 70.00 39.375 75.00 31.500 60.00 37.799 70.00 720x400 640x480 848x480 852x480 800x600 832x624 39.375 75.00 35.156 56.25 (RGB) 37.879 60.31 48.077 72.18 46.875 75.00 53.674 85.06 49.725 74.55 48.363 60.00 56.476 70.06 60.023 75.02 68.677 85.00 47.700 60.00 FRANCIS 1024x768 1360x768 1366x768 59.625 75.02 68.500 85.00 47.700 60.00 59.625 75.02 69.500 85.00 54.348 60.05 63.995 70.01 1152x864 1152x870 67.500 75.00 77.487 85.00 68.681 75.06 47.693 60.00 60.091 75.00 68.504 85.00 1280x960 60.023 60.02 1280x1024 63.981 60.02 1280x768 MODE D'EMPLOI 13 Installation Accessories TV VCR DVD CABLE STB AUDIO TV/AV MODE MULTIMEDIA ARC POWER MUTE 1 23 4 56 7 89 FAVOURITE Q.VIEW 0 PSM SSM VOL PR PIPDW TEXT/ MENU EXIT OK PIPPR- PP INPUT PIPPR+ PLAY LG TV 1.5V PAUSE REW REVEAL 1.5V ASmark Mode d'emploi Cordon d'alimentation STOP RECORD FF SKP WIN.SIZE WN.POSITON SLEEP ? /II LIST Piles alcalines 2 boulons pour equerres de TV (ou RZ-50PY10 series: 4 boulons pour equerres de TV) (modeles RZ-60PY10/11 uniquement : 6 boulons pour equerres de TV) SWAP SPLITZOOM Telecommande 2 equerres de TV, 2 equerres murales (en option) 6-RING SPACER (modeles RZ-60PY10/11 uniquement) Joindre l'attache TV au mur pour empecher l'appareil de tomber - Securiser la TV en la joignant au mur grace aux crochets. ? Apres, l'appareil doit etre montee sur un support, installer les crochets comme indiques si contre. Inserez un boulon a fond dans le trou superieur de chaque equerre, puis serrez-le fermement. Installez les equerres murales a l'aide de 4 boulons (non fournis), comme illustre ci-dessus. Placez les equerres du TV et les equerres murales a la meme hauteur. Assurez-vous que les equerres sont correctement installees. ? Fixez l'ensemble moniteur/support au mur a l'aide de cordelettes renforcees (non fournies), comme illustre ci-dessus. Autres accessoires en option Les accessoires en option peuvent faire l'objet de modifications ou de remplacements sans preavis. - Contactez votre revendeur pour vous procurer ces accessoires. - 50 42 40 40 42 50 42 40 40 50 Support de fixation mural (modeles RZ-60PY10/11 uniquement) Support de fixation mural inclinable Support de fixation au plafond 14 Support de fixation pour meuble (en option) Televiseur a ecran plasma Support de fixation mural inclinable (modeles RZ60PY10/11 uniquement) Cordons video 42 Support de fixation au plafond Cordons audio Installation Installation du du moniteur ? Ce moniteur peut, entre autres, etre installe au mur ou sur un meuble. Installation du support pour meuble ? ? Le moniteur peut etre installe sur un meuble, comme indique ci-dessus. (Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation du support pour meuble en option.) Les haut-parleurs et leurs supports sont optionnels et ne figurent ici qu'a titre indicatif. Installation sur un meuble Espaces minimum requis pour une aeration suffisante lors d'une installation sur meuble. Installation horizontale ? Le moniteur peut etre installe au mur, comme indique ci-dessus. (Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation du support de fixation mural en option.) ? Les haut-parleurs sont optionnels et ne figurent ici qu'a titre indicatif. Fixation murale Espace minimum requis permettant une FRANCIS aeration suffisante lors d'un montage mural. 10cm 3cm 10cm 10cm 10cm ? Mettez les entretoises de bagues et les boulons en place, comme indique sur l'illustration. (modeles RZ-60PY10/11 uniquement) 1. Mettez les entretoises de bagues en place avant de fixer le support mural. 2. Pour fixer le support sur l'ecran, utilisez les boulons (four- nis), comme indique sur l'illustration. MODE D'EMPLOI 15 Fonctionnement Activation du du moniteur Lorsque vous utilisez la telecommande, orientez-la vers le capteur du moniteur. - Activation du moniteur juste apres l'installation 1. Branchez correctement le cordon d'alimentation. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF du moniteur. Le moniteur passe alors en mode veille. Appuyez sur la touche TV/AV ou PR Δ / Ε du moniteur ou appuyez sur la touche POWER, TV/AV, MULTIMEDIA ou PR +/- de la telecommande. Activation normale du moniteur 1. Si vous avez desactive le moniteur en appuyant sur la touch ? Appuyez sur la touche ON/OFF du moniteur ON/OFF du moniteur. 2. Si vous avez desactive le moniteur a partir de la telecommande et en appuyant sur la touche ON/OFF du moniteur ? Appuyez sur la touche ON/OFF du moniteur, puis appuyez sur la touche TV/AV ou PR Δ / Ε du moniteur, ou appuyez sur la touche POWER, TV/AV, MULTIMEDIA ou PR +/- de la telecommande. Selection Selection de de la langue pour l'affichage ecran ecran (en (en option) option) - Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu Special. / Ε pour selectionner le 2. Appuyez sur la touche Langue(language). / Ε 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner la langue Γ puis appuyez sur la touche Δ pour selectionner de votre choix. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. 4. 16 Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Televiseur a ecran plasma Fonctionnement du menu menu Emetteur Option Option du Programmation automatique - Toutes les stations qui peuvent etre recues sont enregistrees selon cette methode. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique pour l'installation de cet ecran plasma. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner le menu 2. IMAGE Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Programmation auto. 3. EMETTEUR Programmation auto Γ Memo. Manuelle EMETTEUR. Appuyez sur la touche Γ pour selectionner Systeme. Selectionnez un systeme TV avec latoucheΦ/Γ. Edition programmes Chaines preferees Systeme BG Memoire 2 Debut SON HEURE SPECIAL L : SECAM L/L' ECRAN BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/Nouvelle-Zelande/ PIP/DW Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI) M : (Etats-Unis/Coree/Philippines) (en option) 4. Appuyez sur la touche Ε pour selectionner Memoire. Selectionnez le premier numero de programme avec la touche Φ / Γ ou les touches numerotees du menu Storage (Memorisation). 5. Appuyez sur la touche Ε pour selectionner Debut. 6. Appuyez sur la touche Γ pour lancer la programmation automatique. Toutes les stations qui peuvent etre recues sont enregistrees. MENU Prev. Remarque : Et dans quelques modeles, Le nom de la station est memorise pour les stations qui diffusent des donnees VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control) ou TELETEXT. Si aucun nom ne peut etre attribue a une station, le numero du canal lui est associe. Ce numero est memorise avec la lettre C (V/UHF 0169) ou S (C'ble 01-47). Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. Lorsque la programmation automatique est terminee, le MENU Edition programmes apparaOt a l'ecran. Pour modifier le programme enregistre, reportez-vous a la section 'Modification de la programmation'. FRANCIS Programmation manuelle - La programmation manuelle vous permet de regler et d'organiser manuellement les stations dans l'ordre voulu. Vous pouvez egalement associer un nom de station de cinq lettres a chaque numero de programme. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner le menu EMETTEUR. 2. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Memo. Manuelle. Appuyez sur la touche Γ pour selectionner Memoire. Selectionnez le premier numero de programme avec la touche Φ / Γ ou les touches numerotees du menu Memoire. 4. Appuyez sur la touche Ε pour selectionner Systeme. Selectionnez un systeme TV avec latoucheΦ/Γ L : SECAM L/L' BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/Nouvelle-Zelande/ I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI) M : EMETTEUR Programmation auto Memo. Manuelle IMAGE Edition programmes Chaines preferees Memoire 2 Systeme BG Γ Tuner V/UHF Canal 1 SON HEURE Regl. fin SPECIAL Recherche Nom ECRAN PIP/DW C01 Preampli Arret MENU Prev. Moyen-Orient/Afrique/Australie) (Etats-Unis/Coree/Philippines) (en option) Appuyez sur la touche Ε pour selectionner Tuner. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner l'option appropriee, V/UHF ou Cable. 6. Appuyez sur la touche Ε pour selectionner Canal. Vous pouvez selectionner le numero de canal voulu avec les touches NUMEROTEES. Selectionnez, si possible, le numero de canal (1 a 69) directement avec les touches numerotees. 7. Appuyez sur la touche Ε pour selectionner Recherche. Appuyez sur la touche Φ / Γ 5. pour commencer la recherche. Si une station est trouvee, la recherche s'arrete. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la station. 9. Pour enregistrer une autre station, repetez les etapes 3 a 8. 8. MODE D'EMPLOI 17 Fonctionnement du menu Emetteur Option Option du Mise au point - Normalement, la mise au point est necessaire uniquement si la reception est mauvaise. 1. Repetez les etapes 1 et 2 de la procedure decrite dans la section 'Programmation EMETTEUR manuelle'. Programmation auto Memo. Manuelle 2. IMAGE 3. SON Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Regl. fin. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour regler l'image et le son de faAon optimale. 4. Appuyez sur la touche OK. 5. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Le programme mis au point est indique par un numero jaune pendant la selection des Memoire 2 Systeme BG Γ Edition programmes Chaines preferees Tuner V/UHF Canal 1 Regl. fin HEURE Recherche SPECIAL Nom C01 ECRAN Preampli programmes. PIP/DW Arret Prev. Attribution d'un nom de station 1. Repetez les etapes 1 et 2 de la procedure decrite dans la section 'Programmation EMETTEUR manuelle'. Programmation auto Memo. Manuelle 2. Appuyez sur la touche Γ puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Nom. Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu Nom. 4. Appuyez sur la touche Δ. Vous pouvez utiliser un blanc, +, -, les chiffres 0 a 9 et les caracteres alphabetiques A a Z. La touche Ε vous permet d'effectuer la selection dans le sens inverse. 5. Selectionnez la position suivante en appuyant sur la touche Γ, puis choisissez le deuxieme caractere, etc. Appuyez sur la touche OK. 6. Appuyez sur la touche OK. 7. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. IMAGE Chaines preferees , 3. Memoire 2 Systeme BG Γ Edition programmes SON HEURE Tuner V/UHF Canal 1 Regl. fin Recherche SPECIAL Nom C01 ECRAN Preampli PIP/DW Arret Prev. Amplificateur d'antenne (en option) - Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiscette fonction. En cas de mauvaise reception du signal d'antenne, vous pouvez utiliser l'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations suivantes.In some models, Preampli is an optional function. Only a set with Preampli can perform this function. er 1. Repetez les etapes 1 et 2 de la procedure decrite dans la section 'Programmation EMETTEUR manuelle'. 2. 3. la touche Γ Appuyez Appuyer sur le bouton sur , puis Φ / Γ sur la touche Δ / Ε pour selectionner Preampli. pour selectionner Marche ou Arret dans le deroulant Preampli. 4. 5. Appuyez sur la touche OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Televiseur a ecran plasma Edition programmes Chaines preferees menu SON HEURE Memoire 2 Systeme BG Γ Tuner V/UHF Canal 1 Regl. fin Recherche SPECIAL Nom C01 ECRAN Preampli PIP/DW 18 Programmation auto Memo. Manuelle IMAGE Prev. ΦΓ Marche Fonctionnement Modification de la programmation - Cette fonction permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer les numeros de programme de certaines stations ou copier les donnees d'une station sans nom dans le numero de programme selectionne. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner le menu Edition programmes EMETTEUR. 0- Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Edition programmes (Modifier programme). 3. Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu Edition programmes. 2. - 2. - 5C05 6C07 7C55 3C04 8S27 4C05 9S29 / Γ. Appuyez deux fois sur la touche ROUGE. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont decales d'une position vers le haut. - 2C01 Suppression d'un programme 1. Selectionnez le programme a supprimer avec la touche Δ / Ε ou Φ - 1BLN2 Effacer Copier Deplacer Sauter MENU Prev. Copie d'un programme 1. Selectionnez le programme a copier a l'aide de la touche Δ 2. Appuyez sur la touche VERTE. / Ε ou Φ / Γ. Tous les programmes suivants sont decales d'une position vers le bas. Deplacement d'un programme 1. Selectionnez le programme a deplacer a l'aide de la touche Δ 2. Appuyez sur la touche JAUNE. 3. 4. / Ε ou Φ / Γ. Deplacez le programme jusqu'au numero voulu avec la touche Δ / Ε ou Φ / Γ. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. Saut d'un numero de programme 1. Selectionnez le numero de programme a sauter avec la touche Δ / Ε ou Φ / Γ. 2. Appuyez sur la touche BLEUE. Le programme saute » devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEUE pour liberer le programme saute ». Lorsque vous sautez un numero de programme, vous ne pouvez plus le selectionner avec la touche Δ / Ε en mode d'affichage TV normal. Pour le selectionner, entrez directement le numero du programme avec les touches NUMEROTEES ; vous pouvez egalement utiliser le menu Programme Edit (Modifier programme) ou Programme table (Tableau de programmation). « « Programme favori - Cette fonction vous permet de selectionner directement votre programme favori. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner le menu EMET- EMETTEUR Memo. Manuelle Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Chaines preferees. 3. Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au mode Chaines 2. preferees. 4. Selectionnez ΦΓ Edition programmes Chaines preferees IMAGE 0BLN2 -- - - - - - - -- - - - - - - -- - - - - - - -- - - - - - - -- - - - - - - -- - - - - - - -- - - - - - - SON HEURE -- ----- avec la touche Δ / Ε. 5. Selectionner le numero de programme desire avec le bouton Φ / Γ ou les NUMERO. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 6. Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. 7. FRANCIS Programmation auto TEUR. boutons Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes. Appuyez sur la touche OK. SPECIAL ECRAN PIP/DW Prev. Presser FAVOURITE pour selectionner le programme favori enregistre. Affichage du tableau des programmes - Vous pouvez verifier les programmes memorises en affichant le tableau de programmation. Affichage du tableau de programmation Appuyez sur la touche LIST (Liste) pour afficher le menu Programme table (Tableau de programmation). ? ? apparaOtre Certains programmes peuvent en bleu. Il s'agit des programmes configures avec la fonction Programme Edit (Modifier programme). Lorsque aucun nom de station n'a ete affecte a un programme, le numero du canal est affiche dans le tableau de programmation. 0- - - - - 5C05 1BLN2 6C07 2C01 7C55 3C04 8S27 4C05 9S29 Selection d'un programme dans le tableau de programmation Selectionnez un programme avec la touche Δ / Ε ou Φ / Γ. Appuyez ensuite sur la touche OK. L'ecran plasma active le programme correspondant au numero choisi. Defilement des pages du tableau de programmation Le tableau de programmation comporte 10 pages et inclut 100 programmes Pour faire defiler les pages, appuyez plusieurs fois sur la touche Δ / Ε ou Φ / Γ. Appuyez sur la touche LIST pour revenir a l'affichage TV normal. MODE D'EMPLOI 19 Fonctionnement de l'image Reglage de PSM (Memorisation des parametres de l'image) L'option PSM vous permet de definir les parametres d'affichage optimaux pour votre moniteur. Lorsque vous reglez l'affichage (contraste, luminosite, couleur, nettete et teinte) de facon manuelle, l'option PSM prend automatiquement la valeur UTILISATEUR. - - 1. Appuyez sur la touche PSM. ? Chaque pression sur la touche PSM modifie l'affichage de l'ecran comme illustre ci-dessous. Standard Dynamique ? Doux Utilisateur Vous pouvez egalement selectionner les reglages Dynamique, Standard, Doux ou Utilisateur dans le menu IMAGE. ? Les reglages Dynamique, Standard aet Doux qui permettent une qualite d'image optimale, sont definis en usine et ne peuvent pas etre modifies. - - Le mode XD, qui repose sur un puissant processeur numerique LG, vous permet de profiter d'une image realiste haute definition. Lorsque vous selectionnez une option (Dynamique, Standard ou Doux) du menu PICTURE, la fonction XD est automatiquement activee. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le EMETTEUR Prereglages image IMAGE Temp de Coul Γ IMAGE. Marche Arret Couleur de prau 2. 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner XD. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner SON Contraste 100 Lumiere 60 HEURE Couleur 50 Nettete 50 SPECIAL Marche ou Arret. ECRAN 4. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. PIP/DW MENU Prev. Reglage automatique de la temperature de couleur 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu 2. 3. 4. / Ε pour selectionner le EMETTEUR Prereglages image IMAGE Temp de Coul IMAGE. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner CSM. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner la temperature de couleur de votre choix. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. HEURE Plat Chaud Plat 100 Lumiere 60 Chaud Couleur 50 Utilisateur Nettete 50 Rouge -10 Vert 0 Bleu 10 ECRAN Chaque pression sur la touche Δ / Ε modifie l'affichage de l'ecran comme illustre ci-dessous. Froid Froid Contraste SPECIAL PIP/DW ? Γ Couleur de prau SON MENU Prev. Utilisateur Reglage manuel de la couleur (option Utilisateur) - Vous pouvez regler la temperature des couleurs rouge, vert et bleu a votre convenance. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le IMAGE. EMETTEUR Prereglages image IMAGE Temp de Coul Γ Couleur de prau 2. Appuyez sur la touche Γ 3. puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner CSM. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Utilisateur. SON HEURE Appuyez sur la touche Γ. Effectuez les reglages a l'aide de la touche Δ / Ε / Φ / Γ. La plage de reglage du niveau de Rouge de Vert et de Bleu est comprise entre -30 et+30. Lumiere 60 Chaud Couleur 50 Utilisateur Nettete 50 Rouge 20 Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Televiseur a ecran plasma -10 Vert 0 Bleu 10 ECRAN ? 5. Plat 100 SPECIAL 4. Froid Contraste PIP/DW MENU Prev. Fonctionnement Srbg (Mode RGB[PC], DVI[PC] uniquement) - Cette fonction est disponible uniquement si un appareil disposant du mode sRGB est connecte a votre televiseur. Elle permet de restituer fidelement les couleurs de l'image d'origine. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le IMAGE. EMETTEUR Prereglages image IMAGE Temp de Coul Γ Srbg 2. 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Srbg. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner SON HEURE Contraste 100 Lumiere 60 Couleur 50 Marche Arret SPECIAL Marche ou Arret. ECRAN 4. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. PIP/DW MENU Prev. Couleur de prau - - Cette option permet de selectionner un niveau de pigmentation. Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants : TV, AV1, AV2, AV3, AV4, AV5 ou COMPONENT 480i/480p/576i/576p/720p/1080i. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le IMAGE. EMETTEUR Prereglages image IMAGE Temp de Coul Couleur de prau 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Couleur de prau. 3. 4. HEURE Appuyez sur la touche Γ. Effectuez les reglages a l'aide de la touche ? SON Φ / Γ. Γ Contraste 100 Lumiere 60 Couleur 50 Nettete 50 0 SPECIAL ECRAN Trois niveaux de pigmentation (0 a 3) sont disponibles. PIP/DW Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. MENU Prev. FRANCIS Reglage de l'image (option Utilisateur) - - Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte de l'image selon vos preferences. L'option Tint n'est pas disponible en mode PAL/SECAM. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu 2. IMAGE. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner le / Ε pour selectionner I'option EMETTEUR Prereglages image IMAGE Temp de Coul Couleur de prau SON Contraste Lumiere 60 HEURE Couleur 50 Nettete 50 desiree. 3. Appuyez sur la touche Γ. 4. Effectuez les reglages a l'aide de la touche Φ / Γ, puis appuyez sur la touche MENU. 100 Γ SPECIAL ECRAN PIP/DW MENU Prev. MODE D'EMPLOI 21 Fonctionnement du son son Reglage du SSM (Memorisation des parametres du son) Cette fonction vous permet de profiter d'un environnement sonore optimal sans aucun reglage. En effet, le moniteur - selectionne automatiquement le reglage audio le plus adapte au programme que vous regardez. Lorsque vous reglez le son (aigus, basses et balance) de facon manuelle, l'option SSM prend automatiquement la - valeur UTILISATEUR. 1. Appuyez sur la touche SSM. 2. Appuyez sur la touche SSM pour selectionner l'option audio de votre choix. SRS TSXT ? ? Plat Musique Film Parole Utilisateur Vous pouvez egalement selectionner SRS TSXT, Plat, Musique, Film, Parole ou Utilisateur dans le menu SON. Les reglages SRS TSXT, Plat, Musique, Film et Parole sont predefinis en usine pour une reproduction optimale du son et ne peuvent etre modifies. R - TruSurround XT - est une marque deposee de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround XT est utilisee sous licence de SRS Labs, Inc. BBE - La fonction BBE High Definition Sound permet d'obtenir un son plus clair et plus present. Les dialogues sont ainsi plus comprehensibles et la musique plus realiste. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le SON. EMETTEUR Prereglages son IMAGE AVL BBE Balance SON 2. 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner BBE. Appuyez ou Arret sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Marche Γ Marche Arret 0 Aigus 50 Graves 50 HEURE SPECIAL . ECRAN 4. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. PIP/DW MENU Prev. Fabrique sous licence de BBE Sound, Inc. Controle automatique du volume (AVL) Cette fonction permet de maintenir un niveau de volume egal, meme lorsque vous changez de programme. - 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le EMETTEUR Prereglages son IMAGE AVL BBE SON. Balance la touche Γ la touche Δ / Ε pour selectionner AVL. 2. Appuyez 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Marche ou 4. sur puis appuyez sur Arret. SON Γ 0 Aigus 50 Graves 50 HEURE SPECIAL Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. ECRAN PIP/DW MENU Prev. Reglage du son (option Utilisateur) 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner le menu EMETTEUR Prereglages son IMAGE AVL SON Aigus 50Γ Graves 50 BBE SON. Balance 2. Appuyez sur la touche Γ. Selectionnez la fonction adequate avec la touche Δ / Ε. HEURE 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Φ / Γ pour modifier le reglage. 4. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Remarque : Les options Aigus, Graves ou BBE ne sont pas disponibles en mode SRS TSXT. 22 Televiseur a ecran plasma SPECIAL ECRAN PIP/DW MENU Prev. 0 Marche Arret Fonctionnement Selection du mode stereo/bilingue - Lorsque vous selectionnez un programme, le mode de restitution du son s'affiche apres le numero du programme, puis le nom du programme disparait. Affichage a l'ecran Appuyez sur la touche I/II pour afficher le mode de restitution du son. Emission Affichage a l'ecran Mono MONO Stereo STEREO Bilingue DUAL I Selection du mode mono Si le signal stereo d'une emission est faible, vous pouvez selectionner le mode mono en appuyant deux fois sur la touche I/II. La reception mono permet d'ameliorer la profondeur du son. Pour revenir en mode stereo, appuyez deux fois sur la touche I/II. Selection de la langue pour les emissions bilingues Si vous recevez un programme bilingue, vous pouvez selectionner les modes de diffusion DUAL I, DUAL II ou DUAL I + II en appuyant plusieurs fois sur la touche I/II. ? DUAL I diffuse la premiere langue sur les haut-parleurs. ? DUAL II diffuse la seconde langue sur les haut-parleurs. ? DUAL I + II diffuse une langue differente sur chacun des haut-parleurs. Reception du son NICAM (en option) - Si votre ecran plasma est equipe d'un tuner PDP permettant la reception du son NICAM, vous pourrez profiter d'un son numerique de haute qualite. Appuyez plusieurs fois sur la touche I/II pour selectionner le mode de restitution du son d'une emission. ? Pour les emissions en NICAM mono, vous FRANCIS pouvez selectionner les modes NICAM MONO ou FM MONO. ? Pour emissions en NICAM stereo, vous pouvez selectionner les modes NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stereo est faible, selectionnez le mode FM mono. ? Pour les emissions en NICAM bilingue, vous pouvez selectionner les modes NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I + II, ou MONO. Si vous selectionnez le mode FM mono, l'indication MONO s'affiche a l'ecran. Selection de la sortie audio en mode AV En mode AV, vous pouvez selectionner le signal audio qui sera diffuse sur les haut-parleurs. Appuyez plusieurs fois sur la touche I/II pour selectionner le mode de sortie audio. ? L+R : Les signaux audio gauche et droit sont respectiv ment diffuses sur les haut-parleurs gauche et droit. ? L+L : Le signal audio gauche est diffuse sur les haut-pa leurs gauche et droit. ? R+R : Le signal audio droit est diffuse sur les haut-parleurs gauche et droit. MODE D'EMPLOI 23 Fonctionnement T ime (Heure) du menu menu Time Options (Heure) Options du Reglage de l'horloge Si le reglage de l'heure est efface a la suite d'une panne de courant, parce que vous avez debranche le televiseur ou parce que vous avez mis le moniteur hors tension avec la touche ON/OFF, reinitialisez l'horloge. - 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner le menu EMETTEUR Horloge Γ 00 00 : Heure arret HEURE. IMAGE Heure Marche Arret auto. 2. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Horloge. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler l'heure. SON HEURE SPECIAL 4. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler les minutes. ECRAN 5. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. PIP/DW MENU Prev. Reglage de la fonction On/Off Timer (Mise sous/hors tension automatique) Cette fonction est operationnelle uniquement si l'heure courante a deja ete parametree. - La fonction Off-timer (Mise hors tension programmee) est prioritaire sur la fonction On-timer (Mise sous tension programmee) si toutes deux sont activees en meme temps. La fonction On-timer (Mise sous tension programmee) necessite que le moniteur soit en mode veille. - - 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner le menu EMETTEUR Horloge IMAGE Heure Marche HEURE. 2. Heure arret Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Heure Γ SON 12 arret ou Heure Marche. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Marche. 4. Appuyez 5. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler les minutes. sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler l'heure. Marche Arret Arret auto. 30 SPECIAL Programme 1 ECRAN PIP/DW MENU Prev. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Pour annuler la fonction Heure arret/Heure Marche - Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Arret a l'etape 3. Si vous n'appuyez sur aucune touche dans un delai de deux heures apres la mise en marche automatique du televiseur, celui-ci retourne automatiquement en mode veille. - Mise en veille automatique Si aucun signal d'entree n'est detecte par le televiseur, celui-ci s'eteint automatiquement au bout de 10 minutes. - 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner le menu EMETTEUR Horloge Heure arret HEURE. IMAGE Heure Marche Arret auto. 2. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Arret auto.. 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Marche ou Arret Γ HEURE SPECIAL . Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. PIP/DW MENU Prev. Mise en veille La fonction de veille programmable permet de mettre en veille le moniteur apres une periode de temps predefinie. - En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). zz L'ecran affiche --- Min puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. Pour afficher le temps restant avant la mise en veille du moniteur, appuyez une fois sur la touche SLEEP ou OK. b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage SLEEP a. zz button until the display c. 24 --- Min apparaisse. Si vous desactivez le moniteur apres avoir regle un temps de veille programmable, le reglage est annule. Televiseur a ecran plasma Marche Arret SON ECRAN 4. 00 Volume 6. Pour la fonction de mise en marche automatique uniquement : appuyez sur la touche Γ puis sur la touche Δ / Ε pour regler le numero de programme et le volume. 7. : HEURE Fonctionnement Menu Speciales Verrouillage Le moniteur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. - 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le EMETTEUR Langue(language) Verrouillage SPECIAL. IMAGE Γ Marche Arret ISM Methode Mode eco. 2. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Verrouillage. Appuyez Arret ou 4. sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ SON Set ID HEURE Index Demo / Ε pour selectionner Marche SPECIAL . ECRAN Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. PIP/DW - - MENU Prev. Le moniteur garde en memoire le dernier reglage effectue, meme eteint. Si le verrouillage parental est active et si vous avez eteint le moniteur a l'aide de la telecommande, appuyez sur la touche TV/AV ou Δ / Ε du moniteur ou sur la touche POWER, TV/AV, MULTIMEDIA ou Δ / Ε de la telecommande pour le reactiver. - Lorsque le verrouillage parental est active, le message pression d'une touche du panneau de commande. " Verrouillage parental active " s'affiche a chaque ISM Methode (Methode ISM) - Evitez d'afficher une image fixe sur l'ecran du moniteur pendant une duree prolongee. En effet, une image figee provenant d'un jeu PC/video peut, a la longue, provoquer l'apparition d'une image fantome qui subsiste lorsque vous changez l'affichage. 1. Appuyez sur la touche MENU, menu 2. 3. puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner le SPECIAL. la touche Γ, puis utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner ISM Methode Appuyez (Methode ISM). sur Appuyez sur la touche Γ, puis utilisez la touche Δ Ceruse, Orbiter ou Inversion. ? / Ε pour selectionner Normal, Ceruse : EMETTEUR Langue(language) Verrouillage IMAGE ISM Methode Γ Normal Mode eco. Ceruse SON Set ID Orbiter HEURE Index Demo FRANCIS Inversion SPECIAL ECRAN PIP/DW MENU Prev. La fonction White Wash permet d'eliminer les images remanentes de l'ecran. Cette fonction ne permet pas de supprimer completement une image lorsque le niveau de remanence est excessif. Appuyez de nouveau sur une touche pour desactiver cette fonction. ? Orbiter : En mode Orbiter, pour eviter l'affichage d'une image permanente, l'ecran bouge toutes les 2 minutes. La fonction Orbiter permet d'eviter les images fantomes. Il est cependant preferable de ne jamais laisser d'image fixe affichee a l'ecran. ? Inversion : La fonction Inversion permet d'inverser la couleur de l'ecran toutes les 30 minutess. 4. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. MODE D'EMPLOI 25 Fonctionnement Menu Speciales Mode eco. (Economie d'energie) Cette fonction permet de reduire la consommation electrique du moniteur. - 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le SPECIAL. EMETTEUR IMAGE Langue(language) Verrouillage ISM Methode Mode eco. 2. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis utilisez la touche Δ (Economie d'energie). / Ε pour selectionner Mode eco. Marche Arret Index SPECIAL ECRAN Arret. PIP/DW 4. Γ Set ID Demo HEURE Appuyez sur la touche Γ, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Marche ou SON Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. MENU Prev. Demo (Demonstration du mode XD) - Cette fonction vous permet d'avoir un exemple de rendu de l'image lorsque le mode XD est active ou non. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le SPECIAL. EMETTEUR IMAGE Langue(language) Verrouillage ISM Methode Mode eco. 2. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner XD Demo. 3. Selectionnez XD Demo avec la touche Γ. SON Set ID HEURE Index Demo Γ Demarrage SPECIAL 4. Pour arreter la XD Demo, appuyez sur la touche EXIT. ECRAN PIP/DW MENU Prev. Reglage de l'afficheur - Vous pouvez activer ou desactiver l'afficheur. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le SPECIAL. EMETTEUR IMAGE Langue(language) Verrouillage ISM Methode Mode eco. 2. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Index. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Marche ou Arret. Lorsque vous selectionnez Marche, l'afficheur s'allume. SON Set ID HEURE Index Demo ECRAN PIP/DW 4. 26 Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Televiseur a ecran plasma Γ Marche Arret SPECIAL MENU Prev. Fonctionnement Menu ecran ecran Automatique Reglage (Mode RGB[PC] uniquement) - Cette fonction permet de regler automatiquement le centrage et la phase de l'image. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le EMETTEUR ECRAN. 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Auto config.. 3. Appuyer sur le bouton Γ. ? ? Auto config. Γ Validation ARC IMAGE Position Manuelle config. SON Reglages usine HEURE Une fois la fonction Auto config. terminee, "Ok" s'affiche a l'ecran. Si toutefois la position de l'image etait incorrecte, recommencez l'operation. SPECIAL ECRAN 4. Si, apres le reglage automatique, l'image est encore plus decalee, reglez le centrage la Manuelle config. manuellement. 5. - - PIP/DW MENU Prev. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Bien que l'image ne soit toujours pas parfaite, votre moniteur fonctionne correctement. Vous devez simplement effectuer d'autres reglages. Il est inutile d'executer les fonctions Auto Configure (Configuration auto) et Manual config. (Configuration manuelle) pour le mode DVI. Format d'image - Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format Standard, le format Spectacle, Plein ecran, Original, 4:3, 16:9 (panoramique), 14:9 ou Zoom. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le EMETTEUR ECRAN. Auto config. ARC IMAGE 2. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner ARC. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Spectacle, Plein ecran, Original, 4:3, 16:9, 14:9 ou Zoom. SON Γ Spectacle Plein ecran Position Manuelle config. Original Reglages usine 4:3 16:9 ? Spectacle 14:9 HEURE Zoom SPECIAL ECRAN Si l'emission diffusee est au format 16:9, l'image est agrandie pour occuper la totalite de l'ecran, les proportions etant respectees. PIP/DW MENU Prev. Plein ecran Si l'emission diffusee est au format 16:9, l'image est agrandie pour occuper la totalite de l'ecran, les proportions etant respectees. ? ? FRANCIS Original Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la prise peritel, il commute automatiquement au bon format. 4:3 En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 (format generalement utilise par toutes les stations). ? 16:9 (panoramique) Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand spectacle (16/9). ? 14:9 L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9 soit plein. ? Zoom Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu ? permettra d'avoir une image agrandie. 4. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Screen Position (Position de l'ecran) - Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants : RGB-PC ou Component 480p/576p/720p/1080i. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le ECRAN. EMETTEUR Auto config. ARC IMAGE Position Γ Δ Φ Γ Ε Manuelle config. la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Position. 2. Appuyez 3. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε ou Φ / Γ pour regler la position. sur SON Reglages usine HEURE SPECIAL 4. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. ECRAN PIP/DW MENU Prev. MODE D'EMPLOI 27 Fonctionnement ManuelConfiguration (Mode RGB[PC] uniquement) Si, apres reglage automatique de l'image, vous constatez que celle-ci n'est pas nette et que les caracteres tremblent, vous pouvez modifier sa phase de facon manuelle. - 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le EMETTEUR ECRAN. 2. 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε config.. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ ou Auto config. ARC IMAGE pour selectionner Manual / Ε Position Manuelle config. SON Γ Reglages usine Phase 0 Clock 0 HEURE pour selectionner Phase Clock. SPECIAL ECRAN 4. Effectuez les reglages a l'aide de la touche Φ / Γ. ? ? 5. PIP/DW MENU Prev. La plage de reglage de la Phase est comprise entre 0 et 30. La plage de reglage de la Clock est comprise entre -127 et +128. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Selection du mode VGA/XGA elargi (Mode RGB[PC] uniquement) - - Pour afficher une image normale, selectionnez une resolution identique pour les modes RGB et VGA/XGA. Certains modeles ne disposent pas du mode XGA. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner le menu 2. Appuyez successivement sur les touches Γ et Δ EMETTEUR Auto config. ARC ECRAN. IMAGE / Ε pour selectionner l'option Mode VGA (ou Mode XGA). Position Manuelle config. SON Reglages usine Mode VGA Γ 640x480 848x480 HEURE 852x480 3. Appuyez successivement sur les touches Γ et Δ / Ε pour selectionner la resolution desiree en mode VGA/XGA. 4. SPECIAL ECRAN Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. PIP/DW MENU Prev. Reglages de ecran - - Utilisez cette option pour afficher l'image de votre magnetoscope. Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants : TV, AV1, AV2, AV3, AV4, AV5 ou Component 480i/576i. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le EMETTEUR ECRAN. 2. 3. Luminosite ΓTV VCR ARC IMAGE Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Screen adj.. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner TV ou VCR. Si vous souhaitez utiliser votre magnetoscope, selectionnez l'option VCR. Si vous utilisez une autre source d'entree que votre magnetoscope, selectionnez l'option TV. Cinema YNR SON Reglages usine HEURE ? SPECIAL ? 4. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. ECRAN PIP/DW MENU Prev. Cinema - - Lorsque vous regardez un film, cette fonction permet d'obtenir la meilleure qualite d'image possible. Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants : TV, AV1, AV2, AV3, AV4, AV5 ou Component 480i/576i. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le 2. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Cinema. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Marche ou 4. EMETTEUR Luminosite IMAGE Cinema ECRAN. Arret. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. ARC YNR SON HEURE SPECIAL ECRAN PIP/DW 28 Televiseur a ecran plasma Reglages usine MENU Prev. Γ Marche Arret Fonctionnement Menu ecran ecran Reduction des parasites (en option) - - Selectionnez On ou Off pour reduire les parasites pouvant apparaitre a l'image. Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants : TV, AV1, AV2, AV3, AV4, AV5 ou Component 480i/576i. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le EMETTEUR Luminosite ARC ECRAN. IMAGE Cinema YNR 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Marche ou 4. pour selectionner YNR. SON Γ Marche Arret Reglages usine HEURE Arret. SPECIAL ECRAN Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. PIP/DW MENU Prev. Initialisation Cette fonction permet de restaurer les reglages par defaut du televiseur. Pour restaurer les reglages par defaut : 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le EMETTEUR Luminosite ARC ECRAN. IMAGE Cinema SON Reglages usine YNR 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Reglages usine. 3. Appuyez sur la touche Γ. ? Γ Validation HEURE SPECIAL ECRAN Vous pouvez restaurer les reglages par defaut du positionnement de l'image princi- pale et de l'image incrustee, du zoom multisections, de la taille et de la transparence PIP/DW MENU Prev. de l'image incrustee, et de la taille de l'image en mode multi-fenetres. FRANCIS Zoom multisection (Split Zoom) - - - - Cette fonction permet d'agrandir l'image affichee au format normal. Cette fonction est disponible pour toutes les sources d'entree video. En zoom a 2 sections, vous pouvez uniquement deplacer l'image vers le haut ou vers le bas. Lorsqu'une image occupe la totalite de l'ecran, vous pouvez la deplacer sans utiliser la fonction de zoom multisection. 1. Appuyez sur la touche SPLIT ZOOM. ? Chaque pression sur la touche SPLIT ZOOM modifie l'affichage de l'ecran comme illustre ci-dessous. 2-Split zoom 1 4 4-Split zoom 1 2 4 5 Δ Ε 9-Split zoom 123 Δ Δ ΦΓ Ε 456 ΦΓ Ε 789 En zoom a 9 sections: Appuyez sur une touche numerique pour selectionner la section que vous souhaitez agrandir. Si vous appuyez sur la touche 5, la section 5 est agrandie et peut etre affichee sur la totalite del'ecranal'aidedelatoucheΔ/Ε ouΦ/Γ. Selection de la section No.5 9-Split zoom 123 456 Δ ΦΓ Ε 789 La section 5 est affichee sur la totalite de l'ecran. MODE D'EMPLOI 29 Fonctionnement Incrustation d'image (PIP) d'image (PIP) - - La fonction d'incrustation d'image vous permet d'afficher simultanement deux sources video differentes sur l'ecran. Cette fonction n'est pas disponible en mode TELETEXTE. Incrustation d'image (PIP) Appuyez sur la touche PIP/DW pour incruster une image. ? Chaque pression sur la touche PIP/DW vous permet de modifier la taille de l'image incrustee comme illustre ci-dessous. PIP DW1 DW2 Arret Programme de selection pour l'image incrustee Appuyer sur la touche PIP PR +/-. Deplacement de l'image incrustee (Mode PIP uniquement) Appuyez sur la touche WIN.POSITION en mode PIP. Appuyez plusieurs fois sur la touche Δ / Ε ou Φ / Γ pour deplacer l'image vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Selection du mode d'incrustation Appuyez sur la touche PIP INPUT pour selectionner I'entree video de I'image incrustee. Position fenetre Δ ΦΓ Ε RGB AV1 10:30 Taille de PIP Appuyez sur la touche WIN.SIZE puis appuyez sur la touche Φ / Γ pour regler taille de l'image incrustee. ? Si l'image principale est en mode RGB, DVI ou COMPO- NENT 480p/576p/720p/1080i, vous pouvez selectionner les modes ? ? TV, AV1, AV2, AV3, AV4, AV5 ou COMPONENT 480i/576i pour l'image incrustee. Si l'image principale est en mode TV, AV1, AV2, AV3, AV4, AV5 ou COMPONENT 480i/576i, vous pouvez selectionner les modes TV, AV1, AV2, AV3, AV4, AV5, COMPONENT 480i/480p/576i/576p/720p/1080i, RGB ou DVI pour l'image incrustee. Vous ne pouvez pas selectionner un mode identique pour l'image principale et l'image incrustee (a l'exception du mode TV). En mode DW1 et DW2, la touche WIN.SIZE permet de regler simultanement la taille de l'image principale et de l'image incrustee. En mode PIP, elle permet de regler uniquement la taille de l'image incrustee. Taille fenetre Φ Reglage de la transparence de l'image incrustee (Mode PIP uniquement) 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le PIP/DW. 2. Appuyez successivement sur les touches Γ et Δ Transparence. / Ε pour selectionner l'option PIP 3. Appuyez successivement sur les touches Γ et Φ / Γ pour regler le niveau de transparence de l'image incrustee. Onze niveaux de transparence (0 a 10) sont disponibles. ? 4. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. 30 Televiseur a ecran plasma Γ Fonctionnement Teletexte (selon (selon le modele) - - - La fonction Telelexte (ou TOPTEXT) n'est disponible que sur certains modeles. Seuls les ecrans plasma disposant de cette fonction peuvent recevoir les services teletexte. Le teletexte est un service d'information gratuit propose par la plupart des chaines de television. Il fournit, par exemple, des bulletins d'information, des previsions meteorologiques, les programmes de television ou des conseils pratiques constamment mis a jour. Le decodeur teletexte integre a l'ecran plasma permet de recevoir les systemes SIMPLE, TOPTEXT et FASTEXT. Le systeme SIMPLE (teletexte standard) regroupe un certain nombre de pages pouvant etre selectionnees en saisissant leur numero. Les systemes TOPTEXT et FASTEXT sont plus evolues et permettent de trouver plus simplement et plus rapidement l'information desiree. Pour activer/desactiver le teletexte Appuyez sur la touche TEXT/* pour activer le teletexte. ? La page d'accueil ou la derniere page s'affiche a l'ecran. Les numeros de page, le nom de la chaine, l'heure et la date sont affiches en haut de l'ecran. Le premier numero indique la page selectionnee et le second la page affichee. Appuyez sur la touche TEXT/* pour desactiver le teletexte. Texte SIMPLE (en option) Selection d'une page 1. Entrez le numero de la page (trois chiffres) a l'aide des touches numeriques. En cas d'erreur de saisie, finissez d'entrer le numero, puis retapez le numero de page correct. 2. Vous pouvez egalement appuyer sur la touche PR +/- pour passer a la page suivante ou precedente. Texte TOP (en option) FRANCIS Quatre rubriques de couleur differente (rouge, verte, jaune et bleue) sont affichees en bas de l'ecran. Les rubriques jaune et bleue permettent respectivement de passer au groupe ou au bloc suivant. Selection d'un bloc, d'un groupe ou d'une page 1. 2. 3. 4. Appuyez sur la touche bleue pour passer de bloc en bloc. Appuyez sur la touche jaune pour passer au groupe suivant en sautant un bloc. Appuyez sur la touche verte pour passer a la page suivante en sautant un groupe. (Vous pouvez egalement utiliser la touche PR +.) Appuyez sur la touche rouge pour revenir a la selection precedente. (Vous pouvez egalement utiliser la touche PR -.) Selection directe d'une page Comme pour le mode SIMPLE, vous pouvez selectionner numero (trois chiffres) a l'aide des touches numeriques. une page en saisissant son MODE D'EMPLOI 31 Fonctionnement Teletexte (selon (selon le modele) FASTEXT Les pages teletexte sont indiquees a l'aide d'un code couleur en bas de l'ecran et peuvent etre selectionnees en appuyant sur la touche de couleur correspondante. Selection d'une page 1. 2. Appuyez sur la touche i pour selectionner la page d'index. Selectionnez une page a l'aide de la touche de couleur correspondante. 3. Comme pour le mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page en saisissant son 4. Vous pouvez egalement utiliser la touche PR +/- pour passer a la page suivante ou numero (trois chiffres) a l'aide des touches numeriques. precedente. Fonctionnalites avancees TOUCHE REVEAL Appuyez sur cette touche pour afficher du texte cache (par exemple, des reponses a des jeux ou a des enigmes). Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour faire disparaitre le texte. TOUCHE SIZE Permet de doubler la taille du texte affiche. Appuyez une fois sur cette touche pour agrandir la moitie superieure de la page. Appuyez deux fois sur cette touche pour agrandir la moitie inferieure de la page. Appuyez trois fois sur cette touche pour revenir en affichage normal. TOUCHE UPDATE Appuyez sur cette touche pour afficher le programme TV pendant la recherche d'une page teletexte. Appuyez sur cette touche pour afficher la page teletexte mise a jour. TOUCHE HOLD Appuyez sur cette touche pour arreter le defilement automatique d'une page teletexte lorsque celle-ci comporte plusieurs sous-pages. Le nombre de sous-pages et le numero de la sous-page selectionnee sont generalement affiches sous l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, une icone d'arret s'affiche dans le coin superieur gauche de l'ecran et le defilement de la page est interrompu. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour reactiver le defilement. TOUCHE MIX Appuyez sur cette touche pour superposer une page teletexte sur l'image d'un programme TV. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour revenir en mode d'affichage normal du teletexte. TOUCHE TIME Appuyez sur cette touche pendant que vous regardez un programme TV pour afficher l'heure dans le coin superieur droit de l'ecran. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour faire disparaitre l'heure. En mode teletexte, appuyez sur cette touche pour selectionner un numero de sous-page. Ce numero s'affiche en bas de l'ecran. Appuyez sur les touches ROUGE/VERTE, PR +/- ou sur les touches numeriques pour afficher la page sans defilement ou en selectionner une autre. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour quitter cette fonction. 32 Televiseur a ecran plasma Divers Controle Controle externe externe du du moniteur Configuration Configuration - - - Raccordez la prise d'entree RS-232C a un appareil de commande externe (micro-ordinateur ou dispositif de commande A/V par exemple), puis commandez les fonctions du moniteur depuis celui-ci. Reliez le port serie de l'appareil de commande a la prise RS-232C sur la face arriere du moniteur. Les cordons de connexion RS-232C ne sont pas fournis avec le moniteur. < Arriere du televiseur > REMOTE CONTROL RS-232C INPUT DVI INPUT AUDIO INPUT RGB INPUT (CONTROL/SERVICE) Type de connecteur : Sub-D male a 9 broches N° Nom de la broche 1 Aucune connexion 5 2 RXD (Reception de donnees) 3 TXD (Transmission de donnees) 4 DTR 5 GND 6 DSR 1 FRANCIS 9 7 RTS 8 CTS 9 Aucune connexion 6 Configurations RS-232C Configuration a 3 fils (Non standard) Configuration a 7 fils (Cordon RS-232C standard) PC PDP PC RXD 2 TXD RXD 2 TXD 3 RXD TXD 3 GND 5 GND GND 5 DSR DTR 4 DTR DSR 6 CTS RTS 7 DTR 4 DSR 6 RTS 7 CTS 8 D-Sub 9 3256487 D-Sub 9 RTS CTS 8 D-Sub 9 PDP TXD RXD 3254678 GND DTR DSR RTS CTS D-Sub 9 MODE D'EMPLOI 33 Divers Set ID Utilisez cette fonction pour definir un numero d'identification du moniteur. - Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.38). 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le EMETTEUR SPECIAL. IMAGE 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε 3. pour selectionner Set ID. Langue(language) Verrouillage ISM Methode Mode eco. SON Set ID Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Φ / Γ pour regler l'option Set ID HEURE Index de maniere a selectionner le numero d'identification du moniteur de votre choix. La plage de reglage est comprise entre 1 et 99. SPECIAL Γ 1 Demo ? ECRAN 4. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. PIP/DW MENU Prev. Parametres de communication ? Vitesse de transmission : 9600 bos (UART) ? Bit d'arret : 1 bit ? Longueur des donnees : 8 bits ? Code de communication ? Parite : Aucune * Utilisez un cable croise (inverse). Liste de reference des commandes Donnees (Hexadecima k a Transmission Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 0~1 * 02. Selection de la source k code ASCII Protocole de transmission/reception COMMANDE 1 COMMANDE2 01. Marche/arret : b 0~8 * [Commande 1] [Commande 2] [Set ID] : (j ou k) : Identificateur (lettre) de la commande. : Numero d'identification du moniteur de 03. Format d'image k c 0~6 04. Activation/desactivation k d 0~1 k e 0~1 k f 0~64 '0', vous commandez chacun des moniteurs 07. Contraste k connectes. k g h 0~64 08. Lumiere 0~64 Le code d'identification est indique en 09. Couleur k i 0~64 mode decimal (1 a 99) dans le menu et 10. Teinte k j 0~64 11. Nettete k k 0~64 enmodehexadecimal(0x0a0x63) dans le protocole de transmission/reception. 12. Activation/desactivation k l 0~1 * votre choix defini dans le menu. des images 05. Activation/desactivation Fonctionnalites avancees. Voir page 25. La plage de reglage est comprise entre du son 06. Reglage du volume 1 et 99. * [Donnees] : Lorsque vous choisissez la valeur Donnees de la commande. 'FF' permet de lire l'etat de la de l'affichage a l'ecran 13. Mode de commande externe k m 0~1 14. PIP/Twin k n 0~3 15. Zoom multisection k p 0~99 16. Position de PIP k q 0~3 17. Aigus k r 0~64 18. Graves k s 0~64 19. Balance commande. * [Cr] : Retour a la ligne code ASCII '0x0D' *[] : espace (code ASCII '0x20') Accuse de reception positif k t 0~64 [Commande2][ ][Set ID][ ][OK][[Donnees][x] 20. Temperature de Couleur k u 0~3 * Reglage de Rouge 22. Reglage de Vert 23. Reglage de Bleu k v 0~3C k w 0~3C k $ 0~3C 24. Entrees source de PIP k y 0~8 25. Etat anorma k z 0~a j 27. Economie d'energie j 28. Reglage de la frequence j du deplacement cyclique 29. Reglage du nombre de pixelsj du deplacement cycliqu 30. Reglage taille de l'image j p 0~3 q 0~1 r 1~FE 21. 26. Methode ISM s 1~9 0~1E t incrustee 31. Automatique Reglage (ou 20) u 1 32. Selection d'un programme m a 0~63 33. Selection d'un programme m b 0~63 j pour l'image incrustee 34 Televiseur a ecran plasma Le moniteur transmet un accuse de reception selon le for - mat ci-dessus lorsqu'il recoit des donnees non alterees. En mode lecture, les donnees d'etat en cours s'affichent. En mode ecriture, les donnees du PC sont renvoyees. Accuse de reception negatif [Commande2][ ][Set ID][ ][NG][Donnees][x] * Le moniteur emet un accuse de reception selon le format ci-dessus lorsque les donnees recues sont alterees (fonctions impossibles ou erreurs de communication). Divers 01. Marche/arret (Commande 2 : a) 04. Activation/desactivation des images (Commande 2 : d) Γ Γ Permet de commander l'affichage des images. Permet d'allumer/eteindre le moniteur. Transmission Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [[k][a][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : Arret Donnees Marche 1 Accuse de reception Desactivation de l'image (Aucune image affichee) : Accuse de reception [a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Γ 1 0 : Activation de l'image (Affichage des images) [d][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Permet d'afficher l'etat de la commande marche/arret. Transmission 05. Activation/desactivation du son (Commande 2 : e) [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Γ Permet d'activer/desactiver le son. Vous pouvez egalement activer cette fonction a l'aide de la touche MUTE de Accuse de reception la telecommande. [[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * Transmission De la meme maniere, pour les autres fonctions, si les donnees 'FF' sont transmises selon ce format, le retour des donnees d'accuse de reception indique l'etat de chaque fonction. [k][e][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : Desactivation du son (Pas de son) 1 : Activation du son Accuse de reception 02. ISelection de la source (Commande 2 : b) Γ Permet de selectionner la source d'entree du moniteur. Vous pouvez egalement selectionner une source d'entree a l'aide de la touche INPUT SELECT de la telecommande du moniteur. Transmission 06. Reglage du volume (Commande 2 : f) Γ Permet de regler le volume. Vous pouvez egalement regler le volume a l'aide des touches de volume de la telecommande. Transmission [k][b][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees [e][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 0 : TV 1:AV1 5: AV5 k][f][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 2:AV2 6: Component 7: RGB 3:AV3 * 8: DVI Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 38). 4: AV4 [f][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] [b][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 07. Contraste (Commande 2 03. Format d'image (Commande 2 : c) Γ Permet de regler le format d'image. Vous pouvez egalement regler le format d'image a l'aide de la touche ARC (Aspect Ratio Control) de la telecommande ou a partir du menu Spectacle 4 : Ecran large (16:9) Ecran large (14:9) Plein ecran 5 : 2 : Original 6:Zoom 3 : Ecran normal (4:3) Accuse de reception [c][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * A partir du PC, vous ne pouvez choisir qu'entre les formats 16:9 et 4:3. l'ecran. Vous pouvez Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 38). [[k][c][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] : g) contraste de egalement regler le contraste a partir du menu IMAGE. * Transmission 1 Γ Permet de regler le : DonneesMin:0~Max:64 Fonctionnalites avancees. Donnees 0 : FRANCIS Accuse de reception Accuse de reception Accuse de reception [g][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 08. Lumiere (Commande 2 : h) Γ Permet de regler le contraste de l'ecran. Vous pouvez egalement la regler a partir du menu IMAGE. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 * Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 38). Accuse de reception [[h][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] MODE D'EMPLOI 35 Divers 09. Couleur (Commande 2 : i) Γ Permet de regler la couleur de l'image. Vous pouvez egalement regler la couleur a partir du menu IMAGE. Transmission Vous pouvez egalement activer la fonction d'incrustation d'image/double ecran a l'aide des touches PIP et TWIN IMAGE de la telecommande. [k][i][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Transmission DonneesMin:0~Max:64 * 14. PIP / Twin (Commande 2 : n) Γ Permet d'activer la fonction d'incrustation d'image (PIP). Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 38). Accuse de reception [k][n][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : Incrustation d'image/double ecran desactive 1:PIP 2:DW1 [[i][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 3:DW2 10. Teinte (Commande 2 : j) (en option) Accuse de reception Γ Permet de regler la teinte de l'image. Vous pouvez egale- [n][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] ment regler la teinte a partir du menu IMAGE. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 15. Zoom multisection (Commande 2 : p) DonneesMin:0~Max:64 * Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 38). Accuse de reception Γ Pour agrandir l'ecran en respectant les proportions. Vous pouvez egalement regler l'ecran ZOOM de la telecommande. avec la touche SPLIT Transmission [j][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] [k][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 11. Nettete (Commande 2 : k) DonneesMin:0~Max:99 * Γ Permet de regler la nettete de l'image. Vous pouvez egalement regler la nettete a partir du menu IMAGE. Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees2' Accuse de reception [p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 * Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 38). Accuse de reception * Mappage reel des donnees 2 0 Reinitialisation du zoom multisections : 21 : selection 1 sur 2 en zoom multisection 24 : selection 4 sur 2 en zoom multisection [k][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 41 : selection 1 sur 4 en zoom multisection 42 : selection 2 sur 4 en zoom multisection 12. Activation/desactivation de l'affichage a l'ecran (Commande 2 : l) 44 : selection 4 sur 4 en zoom multisection Γ 91 : selection 1 Permet d'activer/desactiver l'affichage des informations a 45 : selection 5 sur 4 en zoom multisection sur 9 en zoom multisection l'ecran. 99: selection 9 sur 9 en zoom multisection Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : Pas d'affichage 1 : Affichage Accuse de reception 16. Position de PIP (Commande 2 : q) [l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Γ En mode PIP, permet de deplacer l'image incrustee. Vous 13. Mode de commande externe (Commande 2 : m) Γ Permet de verrouiller les touches du moniteur et de la telecommande. pouvez egalement regler la position de l'image incrustee a l'aide de la touche POSITION de la telecommande. Transmission [[k][q][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : En bas a droite de l'ecran Transmission 1 l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees 0 : Pas d'affichage 1 : Affichage Accuse de reception l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * Activez ce mode si vous n'utilisez pas la telecommande. Si vous eteignez puis rallumez le moniteur, le verrouillage est desactive. 36 : En bas a gauche de l'ecran 2 : En haut a gauche de l'ecran Televiseur a ecran plasma 3 : En haut a droite de l'ecran Accuse de reception [q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Divers 17. Aigus (Commande 2 : r) 22. Reglage de Vert (Commande 2 : w) Γ Permet de regler le aigus. Γ Permet de regler le vert dans le menu temperature de couleur Vous pouvez egalement regler le aigus a partir du menu SON. Transmission Transmission [k][w][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] k][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:3C * DonneesMin:0~Max:64 * Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 38). Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees 3' (Voir page 38). Accuse de reception [w][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Accuse de reception r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 23. Reglage de Bleu (Commande 2 : $) 18. Graves (Commande 2 : s) Γ Permet de regler le bleu dans le menu temperature de couleur Γ Permet de regler le graves. Vous pouvez egalement regler le graves a partir du menu SON. Transmission [k][$][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Transmission DonneesMin:0~Max:3C [k][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] * * Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees 3' (Voir page 38). DonneesMin:0~Max:64 Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 38). Accuse de reception [$][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Accuse de reception [s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 24. Selection de la source pour l'image 19. Balance (Commande 2 : t) incrustee (Commande 2 : y) Γ Permet de regler le balance. Γ Vous pouvez egalement regler le balance a partir du menu SON. PIP, permet de selectionner la source de Transmission Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [k][y][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 * En mode l'image incrustee. Reportez-vous a la section 'Mappage reel des Donnees donnees1' (Voir page 38). 0 : TV 1:AV1 5: AV5 2:AV2 7: RGB Accuse de reception 3:AV3 [t][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 4: AV4 20. Temperature de Couleur (Commande 2 : u) 6: Component FRANCIS 8: DVI Accuse de reception [y][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Γ Permet de regler le temperature de couleur. Vous pouvez egalement regler le CSM a partir du menu IMAGE. 25. Etat anormal (Commande 2 : z) Transmission Γ Permet d'identifier un etat anormal. [k][u][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0: Froid 1: Plat 2: Chaud 3: Utilisateur Transmission Accuse de reception [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr] [u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees 0 : Normal (appareil sous tension et presence du signal) 1 : Pas de signal (appareil sous tension) 2 : Arret du televiseur avec la telecommande 21. Reglage de Rouge (Commande 2 : v) 3 : Arret du televiseur avec la fonction de mise en veille Γ Permet de regler le rouge dans le menu temperature de couleur. 4 : Arret du televiseur avec la fonction RS-232C Transmission 6:CAbas [k][v][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 7 : Arret du moniteur avec la fonction d'alarme du ventilateur 5:5Vbas 8 : Arret du moniteur avec la fonction d'arret automatique 9 : Arret du moniteur avec la fonction de mise en veille automatique DonneesMin:0~Max:3C * Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees 3' (Voir page 38). a : Arret [v][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] du moniteur avec la fonction de mise en marche automatique Accuse de reception Accuse de reception [z][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * Cette fonction est en "lecture seule". MODE D'EMPLOI 37 Divers Donnees 26. Methode ISM (Commande 1 : * j, Commande 2 : p) Γ Pour controler la methode ISM. Vous pouvez egalement Min:0~Max:1E(ou20) Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees 1' (Voir page 38). Accuse de reception regler la fonction ISM Methode dans le menu SPECIAL. [t][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 31. Automatique Reglage Donnees 0 : Normal 2 : Orbiter Ceruse 3 : Inversion 1 : (Commande 1 : j, Commande 2 : u) Γ Cette fonction permet de regler automatiquement le cen- Accuse de reception trage et la phase de l'image. [p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Transmission 27. Economie d'energie Donnees [j][u][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] (Commande 1 : j, Commande 2 : q) Accuse de reception Γ Pour reduire la consommation electrique du moniteur. Vous [u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] pouvez egalement utiliser la fonction Low Power (Economie d'energie) dans le menu SPECIAL. 32. Selection d'un programme Transmission (Commande 1 : m, Commande 2 : a) [j][q][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr] Γ pour selectionner un programme a afficher dans l'im- Donnees 0 : Arret 1 : age principale. Marche Transmission Accuse de reception [m][a][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:63 Accuse de reception Reglage de la frequence du deplacement cyclique (Commande 1 : j, Commande 2 : r) 28. 1: Validation [a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Γ Pour regler la frequence de deplacement de l'image. 33. Selection d'un programme pour l'image Transmission incrustee (Commande 1 [j][r][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr] : m, Commande 2 : b) DonneesMin:1~Max:FE Γ pour selectionner un programme a afficher dans l'image Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees 1'. (Voir page 38). Accuse de reception Transmission incrustee. * [m][b][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:63 Accuse de reception 29. Reglage du nombre de pixels du deplacement cyclique (Commande 1 : [b][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] j, Commande 2 : s) Γ Cette fonction permet de regler le nombre de pixels de la fonction de deplacement cyclique. Transmission * Mappage reel des donnees 1 * Mappage reel des donnees 3 0 :Etape0 0:-30 A :Etape10(SetID10) 2:-28 F :Etape15(SetID15) : Etape 16 (Set ID 16) 1E:0 [j][s][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr] DonneesMin:1~Max:9 * 1:-29 Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees 1'. (Voir page 38). 10 Accuse de reception 26:+28 [s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 64 : Etape 100 30. Reglage taille de l'image incrustee 6E : Etape 110 73 : 74 : Etape 115 Etape 116 27:+29 3C:+30 (Commande 1 : j, Commande 2 : t) Γ Appuyez sur la touche WIN.SIZE. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour regler taille de l'image incrustee. Transmission [j][t][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr] 38 Televiseur a ecran plasma C7 : Etape 199 Divers Code Code IR (format (format NEC) Branchement Γ Branchez la telecommande a fil sur la prise du moniteur prevue a cet effet. Code IR de la telecommande (format NEC) Γ Forme d'onde emise Impulsion unique, frequence de 455KHz modulee a 37,917KHz TC Frequence de l'onde porteuse FPorteuse Ratio T1 = = 1/TC T1/TC = FOscillateur/12 = 1/3 Γ Configuration de la trame ? 1ere trame Code d'entete Octet personnalise Octet personnalise bas haut Donnee Donnee C0 C1C2C3C4C5C6C7C0C1C2C3C4C5C6C7D0D1D2D3D4D5D6D7D0D1D2D3D4D5D6D7 ? Trame de repetition Code de repetition Tf Γ Code d'entete 9ms FRANCIS 4.5 ms 0.55 ms Γ Code de repetition 9ms 2.25 ms Γ Bit description ?Bita"0" ?Bita"1" 0.56 ms 0.56 ms 1.12 ms 2.24 ms Γ Intervalle de trame : Tf Le signal est transmis tant qu'une touche est maintenue enfoncee. Tf Tf Tf=108ms @455KHz MODE D'EMPLOI 39 Divers Code (Hexa) Remarque PR+ Touche de la telecommande 01 PR- Touche de la telecommande 02 VOL+ Touche de la telecommande 03 VOL- Touche de la telecommande 40 HAUT (Δ) Touche de la telecommande 41 BAS (Ε) Touche de la telecommande 06 DROITE (Γ) Touche de la telecommande 07 GAUCHE (Φ) Touche de la telecommande 08 ALIMENTATION Touche de la telecommande (marche/arret) C4 MARCHE C5 ARRET Specifique Code IR (marche) Specifique Code IR (arret) 09 COUPURE MOMENTANEE DU SON Touche de la telecommande 10 TOUCHES NUMEROTEES 0 Touche de la telecommande 11 TOUCHES NUMEROTEES 1 Touche de la telecommande 12 TOUCHES NUMEROTEES 2 Touche de la telecommande 13 TOUCHES NUMEROTEES 3 Touche de la telecommande 14 TOUCHES NUMEROTEES 4 Touche de la telecommande 15 TOUCHES NUMEROTEES 5 Touche de la telecommande 16 TOUCHES NUMEROTEES 6 Touche de la telecommande 17 TOUCHES NUMEROTEES 7 Touche de la telecommande 18 TOUCHES NUMEROTEES 8 Touche de la telecommande 19 TOUCHES NUMEROTEES 9 Touche de la telecommande 0B TV/AV Touche de la telecommande 98 MULTIMEDIA Touche de la telecommande BF COMPOSANTE D5 DVI 00 40 Fonction AV5 Specifique (Mode COMPOSANTE) Specifique (Mode DVI) Specifique (Mode RGB) Specifique (Mode TV) Specifique (Mode AV1) Specifique (Mode AV2) Specifique (Mode AV3) Specifique (Mode AV4) Specifique (Mode AV5) 0A I/II Touche de la telecommande 0E VEILLE PROGRAMMABLE Touche de la telecommande 43 MENU Touche de la telecommande 44 OK(Α) Touche de la telecommande 4D PSM Touche de la telecommande 52 SSM Touche de la telecommande 53ou70 LIST Touche de la telecommande 20 TEXT/* Touche de la telecommande 2A REVEAL Touche de la telecommande 22 MODE Touche de la telecommande 24 MIX Touche de la telecommande 26 TIME Touche de la telecommande 62 UPDATE / WIN.POSITION Touche de la telecommande 64 SIZE / WIN.SIZE Touche de la telecommande 65 HOLD Touche de la telecommande 70 INDEX Touche de la telecommande 60 PIP/DW Touche de la telecommande 61 SOURCE D'ENTREE PIP Touche de la telecommande 63 SWAP Touche de la telecommande 71 PIP PR+ Touche de la telecommande 72 PIP PR- Touche de la telecommande 7B Zoom multisection Touche de la telecommande 79 FORMAT D'IMAGE Touche de la telecommande 76 FORMAT (4:3) 77 FORMAT (16:9) AF FORMAT (Zoom) Specifique Code IR (mode 4:3 uniquement) Specifique Code IR (mode 16:9 uniquement) Specifique Code IR (mode Zoom uniquement) C6 RGB D6 TV 5A AV1 D0 AV2 D1 AV3 D2 AV4 CF Televiseur a ecran plasma Divers Remarque FRANCIS MODE D'EMPLOI 41 Divers Depannage Absence d'image ou ? Verifiez que le moniteur est active. ? Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche. ? Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. ? Appuyez sur la touche VOLUME (+). ? Le son est-il desactive ? Appuyez sur la touche MUTE. ? Verifiez qu'aucun obstacle n'empeche la transmission du signal de la tele- de son Image normale mais absence de son commande vers le moniteur. Mauvais fonctionnement ? Verifiez que la polarite des piles est correcte. (Voir page 6) ? Remplacez les piles. (Voir page 6) ? Ceci est normal car l'image ne s'affiche pas directement lors de la mise sous tension du moniteur. Contactez le centre d'assistance technique si l'image de la telecommande Une fois le moniteur allume, l'image s'affiche n'apparait pas au bout de cinq minutes. lentement ? Selectionnez Couleur dans le menu IMAGE, puis appuyez sur la touche Γ. (Voir page 21) Image noir et blanc ou couleurs mal reglees ? Verifiez que le moniteur et le magnetoscope sont suffisamment espaces. ? Activez n'importe quelle fonction pour restaurer l'affichage de l'image. (Lorsqu'un arret sur image se prolonge au-dela de 5 minutes, le moniteur affiche un ecran noir.) Presence de barres horizontales/verticales ou ? Verifiez qu'aucun appareil electrique ne cause des interferences. ? Reglez l'option Balance dans le menu SON. (Voir page 22.) tremblement de l'image Absence de son sur l'un des haut-parleurs ? Bruit inhabituel a l'in- terieur du moniteur 42 Televiseur a ecran plasma Un changement de la temperature ou de l'humidite ambiante peut provoquer l'emission d'un bruit inhabituel lorsque vous allumez ou que vous eteignez le moniteur. Ceci n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Divers Caracteristiques Caracteristiques MODELE RZ-42PY10X/H RZ-42PY11X/H 48 / 1216 48 / 1216 27/691 25/630 Profondeur (inches / mm) 10.7 / 271.4 3.8/96 Poids (pounds / kg) 86/39 70.5 / 32 Largeur (inches / mm) Hauteur (inches / mm) Alimentation AC100-240V, 50/60Hz Resolution 1024 x 768 (Pixels) Couleurs Temperature (En fonction) 16,770,000 (256 nuances pour chacune des couleurs R, G et B) 32 Humidite (En fonction) ~ 104°F (0 40°C) ~ Moins de 80% MODELE RZ-50PY10/H RZ-50PY11/H 55 / 1402 55 / 1402 31.4 / 798.5 29/734 Profondeur (inches / mm) 12 / 302.5 3.9/98 Poids (pounds / kg) 122 / 55.3 98 / 44.5 Largeur (inches / mm) Hauteur (inches / mm) Alimentation AC100-240V, 50/60Hz Resolution 1366 x 768 (Pixels) FRANCIS Couleurs 16,770,000 (256 nuances pour chacune des couleurs R, G et B) Temperature (En fonction) 32 ~ Humidite (En fonction) 104°F (0 40°C) ~ Moins de 80% MODELE RZ-60PY10/H RZ-60PY11/H 67 / 1708 67 / 1708 37/931 34/862 Profondeur (inches / mm) 13 / 320.7 3.9/99 Poids (pounds / kg) 188.5 / 85.5 146 / 66.2 Largeur (inches / mm) Hauteur (inches / mm) Alimentation Resolution AC100-240V, 50/60Hz 1366 x 768 (Pixels) Couleurs 16,770,000 (256 nuances pour chacune des couleurs R, G et B) Temperature (En fonction) 32 Humidite (En fonction) ~ 104°F (0 40°C) ~ Moins de 80% ? Les caracteristiques decrites ci-dessus peuvent faire l'objet de modifications sans preavis. MODE D'EMPLOI 43 ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000511933_1-1a7ed054766d56c45dba280eaa682508-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.