▼
Scroll to page 2
of
46
Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant l'utilisation du produit. Attention Si vous ignorez le message de mise en garde, risque de grave préjudice ou d'un éventuel d'accident, ou danger de mort. Avertissement Si vous ignorez le message d'avertissement, vous risquez un léger préjudice ou le produit risque d'être endommagé. Précautions à prendre lors de l'installation du produit Attention Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage électriques. - Un choc électrique, un incendie, une défaillance ou une déformation peuvent se produire. Ne laissez pas le matériau d'emballage anti-humidité ou l'emballage en vinyle à la portée des enfants. - Le matériau anti-humidité est nocif s'il est avalé. S'il est avalé par inadvertance, forcez le patient à vomir et rendez-vous à l'hôpital le plus proche. De plus, l'emballage en vinyle peut causer un étouffement. Ne laissez pas l'emballage à la portée des enfants. Ne posez pas d'objets lourds sur le produit ou ne vous asseyez pas dessus. - Si le produit se disloque ou s'il tombe, vous risquez un préjudice. Surveillez particulièrement les enfants. Ne laissez pas traîner le câble d'alimentation ou d'écran sans surveillance. - La personne peut chanceler, ce qui peut causer un choc électrique, un incendie, une détérioration du produit ou un préjudice. Installez le produit dans un endroit sec et ordonné. - La poussière ou l'humidité peuvent causer un choc électrique, un incendie ou endommager le produit. Si vous sentez une odeur de fumée ou d'autres odeurs, si vous entendez un bruit bizarre, débranchez alors le cordon d'alimentation et contactez le service après-vente. - Si vous continuez à utiliser l'appareil sans prendre les mesures appropriées, un choc électrique ou un incendie peut se produire. Si vous faites tomber le produit ou si le boîtier est cassé, éteignez le produit et débranchez le cordon d'alimentation. - Si vous continuez à utiliser l'appareil sans prendre les mesures appropriées, un choc électrique ou un accident peut se produire. Contactez le service après-vente. Ne laissez pas tomber d'objets métalliques tels que des pièces, des pinces à cheveux, des baguettes ou des fils, ainsi que des objets inflammables tels que du papier ou des allumettes dans le produit. Surveillez particulièrement les enfants. - Un choc électrique, un incendie, ou un accident peut se produire. Si un corps étranger tombe dans le produit, débranchez le cordon d'alimentation et contactez le service après-vente. Avertissement Assurez-vous que le trou de ventilation du produit n'est pas obstrué. Installez le produit dans un emplacement spacieux et adapté (écart entre le mur et le produit, au moins 10 cm) - Si vous installez le produit trop près du mur, il peut être déformé ou un incendie peut se déclarer en raison de la chaleur interne. N'obstruez pas le trou de ventilation du produit par une nappe ou un rideau. - Le produit peut être déformé ou un incendie peut se déclarer suite à une surchauffe à l'intérieur du produit. Installez le moniteur dans un emplacement plat et stable où il ne risque pas de tomber. - Si le produit tombe, vous risquez de vous blesser ou le produit peut se casser. Evitez d'installer le produit dans une zone d'interférences magnétiques. N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil. - Le produit peut être endommagé. 1 Consignes de sécurité Consignes relatives à l'alimentation électrique Attention Assurez-vous de raccorder le câble d'alimentation à un courant mis à la terre. - Vous encourez sinon un risque d'électrocution ou de blessure. Utilisez uniquement la tension nominale. - Le produit peut être endommagé ou vous encourez un risque d'électrocution. Pendant une tempête ou un orage, débranchez le câble d'alimentation ou le câble d'écran. - Vous encourez un risque d'électrocution ou un incendie peut se déclarer. Ne raccordez pas plusieurs rallonges, des appareils électriques ou des chauffages électriques sur une seule prise de courant. Utilisez une barre d'alimentation avec un terminal mis à la terre conçu pour une utilisation exclusive avec un ordinateur. - Un incendie peut se déclarer suite à une surchauffe. Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées. De plus, si les ergots de la prise sont mouillés ou couverts de poussière, séchez intégralement la prise d'alimentation ou essuyez la poussière. - Vous encourez sinon un risque d'électrocution en raison d'une trop grande humidité. Si vous avez l'intention de laisser le produit hors d'utilisation pendant une longue période, débranchez le câble d'alimentation du produit. - La poussière peut causer un incendie, ou une détérioration de l'isolation peut causer une fuite de courant, un choc électrique ou un incendie. Fixez le câble d'alimentation en intégralité. - Si le câble d'alimentation n'est pas fixé intégralement, un incendie peut se déclarer. Tenez la prise lorsque vous débranchez le câble d'alimentation. Ne pliez pas le cordon d'alimentation avec une contrainte excessive ou ne posez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. - La conduite d'alimentation peut être endommagée ce qui peut conduire à un choc électrique ou à un incendie. N'insérez pas de conducteur (tel qu'une baguette métallique) dans une des extrémités du câble d'alimentation pendant que l'autre extrémité est raccordée à la borne d'entrée du mur. De plus, ne touchez pas le câble d'alimentation juste après l'avoir branché dans la borne d'entrée du mur. - Vous encourez sinon un risque d'électrocution. Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de déconnexion. Assurez-vous que la prise électrique reste facilement accessible après l'installation. Avertissement Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant que le produit est en cours d'utilisation. - Un choc électrique peut endommager le produit. Précautions à prendre lors du déplacement du produit Attention Assurez-vous d'éteindre le produit. - Vous encourez un risque d'électrocution ou le produit peut être endommagé. Assurez-vous de retirer tous les câbles avant de déplacer le produit. - Vous encourez un risque d'électrocution ou le produit peut être endommagé. 2 Consignes de sécurité Avertissement Ne heurtez pas le produit lorsque vous le déplacez. - Vous encourez un risque d'électrocution ou le produit peut être endommagé. Ne jetez pas le carton d'emballage du produit. Utilisez-le lors d'un déplacement. Faites basculer la face du panneau vers l'avant et maintenez-la avec les deux mains pour déplacer le produit. - Si vous laissez tomber le produit, le produit endommagé peut causer un choc électrique ou un incendie. Contactez le service après-vente pour une réparation. Précautions à prendre lors de l'utilisation du produit Attention Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas le produit de votre propre chef. - Un incendie ou un accident dû à un choc électrique peut se produire. - Contactez le service après-vente pour une vérification, un réglage ou une réparation du produit. Ne vaporisez pas d'eau sur le produit ou ne le nettoyez pas avec une substance inflammable (du diluant ou du benzène). Un incendie ou un accident dû à un choc électrique peut se produire. N'exposez pas le produit à l'eau. - Un incendie ou un accident dû à un choc électrique peut se produire. Avertissement Ne déposez pas et ne stockez pas de substances inflammables près du produit. - Risque d'explosion ou d'incendie suite à une négligence dans la manipulation de substances inflammables. Lorsque vous nettoyez la surface brune des tubes, débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez avec un chiffon doux pour éviter les rayures. Ne pas nettoyer avec un chiffon mouillé. - De l'eau peut pénétrer dans le produit ce qui pourrait causer un choc électrique ou de graves défaillances. Faites une pause de temps en temps pour protéger votre vue. Gardez toujours le produit propre. Prenez une position naturelle et confortable lorsque vous travaillez avec un produit afin de relaxer vos muscles. Faites régulièrement une pause lorsque vous travaillez longtemps avec le produit. N'appuyez pas fortement sur le panneau avec la main ou un objet pointu tel qu'un clou, un crayon ou un stylo, ne rayez pas le panneau. Gardez la distance adéquate par rapport au produit. - Votre vue peut se détériorer si vous regardez le produit de trop près. Réglez la résolution et le signal d'horloge adéquats en vous référant au Manuel de l'utilisateur. - Votre vue peut sinon être détériorée. Utilisez uniquement les détergents autorisés pour le nettoyage du produit. (N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool.) - Le produit peut être déformé. Mise en décharge sûre La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers. L’élimination de ce produit doit s’effectuer conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays. 3 Avant de vous connecter au PC Installation du socle Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint, et que le l'ordinateur et les autres périphériques sont également éteints. 1. Placez le moniteur, face vers le haut, sur un coussin ou un chiffon doux. 2. Raccordez la base du socle au corps du socle, puis appuyez sur les loquets situés aux deux extrémités inférieures. 3. IRaccordez le socle (monté à l’étape 2) au moniteur jusqu’à ce que vous entendiez un " clic ". 4.Une fois l°Øassemblage du socle terminé, relevez le moniteur délicatement et tournezle face à vous. 2. Corps du socle Base du socle 3. Socle Fente Important différent de celui présenté ici. Une fois que le socle est en place, n'essayez pas de l'enlever. Ne transportez pas le moniteur en le maintenant la tête en bas par le socle. Il risque de tomber et de s'endommager, ou bien de vous blesser le pied. 4 Avant de vous connecter au PC Avant de configurer l’appareil, assurez-vous que l’appareil, le système de l’ordinateur et les dispositifs externes sont hors tension. Positionnement de votre écran 1. Ajustez la position de l'écran selon vos préférences pour une utilisation optimale. Inclinaison du socle : -5°~15° Inclinaison verticale : 320° Avertissement : Lorsque vous réglez l°Øangle de l'écran, veillez à ne pas placer vos doigts entre la partie supérieure du moniteur et le corps du socle. Vous risquez de vous blesser les doigts. Dispositif de verrouillage antivol Dispositif de verrouillage Utilisez ce câble de verrouillage (Cette interface est vendue séparément.) pour empêcher tout vol. 5 Désignation et fonctions des commandes Désignation des touches de la télécommande (A Type) MUTE (COUPURE DU SON) POWER (MISE SOUS/HORS TENSION) MUTE POWER TV : touche TV INPUT Mode TV INPUT I/II LIST Q.VIEW MENU chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT(Mode), le signal change selon la séquence suivante : TV AV1 AV2 Component RGB DVI. Si vous ne saisissez rien pendant plusieurs secondes, l’écran passe automatiquement au menu sélectionné. TV AV1 AV2 Component RGB DVI OK I/II: Choix bilingue et sélection du mode de son Appuyez sur cette touche pour : [TV] PR OK VOL VOL PR passer du son Stereo au son Mono si vous êtes en mode stéréo, ou bien de Nicam Stereo à Nicam Mono, en cas de transmissions numériques. passer de Nicam Dual I à Nicam Dual II où à Nicam Dual I+II en cas de transmission en Nicam Dual. choisir entre Dual I, Dual II ou Dual I+II en cas de transmission bilingue : Dual I envoie le principal langage de transmission aux haut-parleurs Dual II envoie le langage secondaire de transmission aux haut-parleurs Dual I +II envoie chaque langage séparément à chacun des haut-parleurs. [AV/Component/RGB/DVI] REMARQUE: En cas de signaux stéréo faibles, en transmission stéréo ou Nicam, sélectionnez la réception en mode mono. En mode AV/Component/RGB/DVI vous pouvez sélectionner la sortie de son pour les haut-parleurs droit et gauche. Appuyez plusieurs fois sur la touche I/II pour sélectionner la sortie de son. L+R: le signal audio de l’entrée audio L (gauche) est envoyé au haut-parleur gauche et le signal audio de l’entrée audio R (droit) est envoyé au hautparleur droit. L+L: le signal audio de l’entrée audio L (gauche) est envoyé aux hautparleurs gauche et droit. R+R: le signal audio de l’entrée audio R (droit) est envoyé aux haut-parleurs gauche et droit. Insertion des piles dans la télécommande. 1. Ouvrez le capot du compartiment à piles. 2. Introduisez les piles en respectant les polarités (+/-). 3. Refermez le compartiment à piles. • Veillez à ne pas jeter les piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage afin de protéger l'environnement. 6 Désignation et fonctions des commandes LIST (LISTE) : liste des programmes Pour afficher la liste des programmes (de 0 à 99). Liste de programmes MUTE POWER TV INPUT I/II LIST Q.VIEW MENU 0 1 2 3 4 C C C C C 01 35 05 11 04 5 6 7 8 9 C C C C C 07 50 51 41 63 OK MENU Q.VIEW : touche QUICK VIEW permet d’afficher la chaîne TV sélectionnée précédemment PR OK VOL VOL Remarque : les chaînes TV affichées en bleu ont été configurées de façon à ce qu’elles ne s'affichent pas dans le menu Édition programmes. PR MENU Utilisez cette touche pour accéder au menu OSD (affichage à l’écran). Touches PR ( ) Permettent de changer de chaîne. Touches VOL ( ) Permettent de régler le volume. Touche OK (VALIDATION) Utilisez cette touche lorsque les réglages sont terminés. Touches numériques Permettent de sélectionner et de changer directement les chaînes. SSM PSM SLEEP TEXT Touche de Préréglages son (SSM - Mémorisation des paramètres du son) Utilisez cette touche pour sélectionner le type de son. Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le son Plat, Musique, Film, Sports, ou Utilisateur. UPDATE TIME Touche de Préréglages image (PSM Mémorisation des paramètres de l’image) X SIZE MIX Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le mode d’image Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur. SLEEP (MISE EN VEILLE) : Programmateur de mise en veille Vous pouvez définir un laps de temps, après quoi TV / AV /RGB/Component/DVI passent en mode veille. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le nombre de minutes. ---(Arrêt) 240 7 10 20 30 180 120 90 60 Désignation et fonctions des commandes Télécommande - Utilisation de la fonction télétexte Sélectionnez la langue du télétexte de votre région. (page 29) Dans le cas contraire, il est possible que le télétexte ne s’affiche pas correctement à l’écran. LIST Q.VIEW MENU TEXT (TEXTE) Pour activer ou désactiver la fonction télétexte. La page principale de l’index ou la dernière page sélectionnée s’affichent à l’écran, accompagnées d’un titre informatif et d’une série d'options en bas de l’écran. PR OK VOL VOL PR TIME (HEURE) Appuyez sur cette touche pour sélectionner un numéro de sous-page. Le numéro de sous-page s'affiche en bas de l'écran. Pour conserver ou changer la souspage, appuyez sur les touches ROUGE et VERTE ou sur les touches NUMÉRIQUES. Appuyez à nouveau pour sortir de cette fonction. MIX (COMBINER) SSM PSM SLEEP TEXT UPDATE TIME X SIZE MIX HOLD REVEAL INDEX MODE ? i Permet d’afficher les pages de télétextes superposées sur l’image de la TV. Pour désactiver l’image de la TV, appuyez à nouveau sur cette touche. REVEAL (MONTRER/CACHER) Appuyez sur cette touche pour montrer ou cacher l’information dissimulée, comme la solution de mots croisés ou de puzzles. Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler l’affichage de cette information. MODE M Le mode passera en mode télétexte. Touche Jaune Chaînes préférées Marche : permet de changer les chaînes préférées Favourite Program Off (Chaînes préférées Non) : permet d°Øafficher la chaîne TV sélectionnée précédemment. 8 Désignation et fonctions des commandes Télécommande - Utilisation de la fonction télétexte UPDATE (MISE À JOUR) SSM PSM SLEEP TEXT UPDATE TIME Appuyez sur cette touche pour afficher le programme TV. En haut de l’écran, il vous est indiqué que vous êtes toujours en mode télétexte. Avant d’interrompre le télétexte, il est conseillé de sélectionner un numéro de page. Lorsque vous avez sélectionné la page, l’information s’affiche pendant quelques instants sur votre écran. Appuyez à nouveau sur cette touche pour que le télétexte réapparaisse. SIZE (TAILLE) X SIZE MIX HOLD REVEAL INDEX MODE Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour afficher la partie supérieure, puis la partie inférieure et pour finalement revenir à la taille normale de l’écran. ? i M HOLD (RETENIR) Appuyez sur cette touche pour arrêter la rotation automatique des sous-pages. Appuyez à nouveau sur cette touche pour relancer la rotation automatique. INDEX Pour afficher l’index principal. 9 Désignation et fonctions des commandes Désignation des touches de la télécommande (B Type) TV : touche TV POWER TV POWER (MISE SOUS/HORS TENSION) INPUT INPUT Mode MUTE PSM SSM I/II TV AV1 AV2 Component RGB DVI OK chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT(Mode), le signal change selon la séquence suivante : TV AV1 AV2 Component RGB DVI. Si vous ne saisissez rien pendant plusieurs secondes, l’écran passe automatiquement au menu sélectionné. MUTE LIST Permet de couper ou de remettre le son. Q.VIEW Touche de Préréglages son (SSM - Mémorisation des paramètres du son) Utilisez cette touche pour sélectionner le type de son. Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le son Plat, Musique, Film, Sports, ou Utilisateur. PR OK VOL VOL Touche de Préréglages image (PSM - Mémorisation des paramètres de l’image) PR ARC/ * SLEEP MENU Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le mode d’image Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur. TEXT Touches numériques Permettent de sélectionner et de changer directement les chaînes. HOLD REVEAL MIX SIZE ? INDEX i MODE TIME M UPDATE REMARQUE: En cas de signaux stéréo faibles, en transmission stéréo ou Nicam, sélectionnez la réception en mode mono. X Insertion des piles dans la télécommande. 1. Ouvrez le capot du compartiment à piles. 2. Introduisez les piles en respectant les polarités (+/-). 3. Refermez le compartiment à piles. • Veillez à ne pas jeter les piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage afin de protéger l'environnement. 10 Désignation et fonctions des commandes Désignation des touches de la télécommande POWER TV MUTE PSM I/II: Choix bilingue et sélection du mode de son Appuyez sur cette touche pour : [TV] INPUT SSM passer du son Stereo au son Mono si vous êtes en mode stéréo, ou bien de Nicam Stereo à Nicam Mono, en cas de transmissions numériques. passer de Nicam Dual I à Nicam Dual II où à Nicam Dual I+II en cas de transmission en Nicam Dual. choisir entre Dual I, Dual II ou Dual I+II en cas de transmission bilingue : Dual I envoie le principal langage de transmission aux haut-parleurs Dual II envoie le langage secondaire de transmission aux hautparleurs Dual I +II envoie chaque langage séparément à chacun des hautparleurs. [AV/Component/RGB/DVI] En mode AV/Component/RGB/DVI, vous pouvez sélectionner la sortie de son pour les haut-parleurs droit et gauche. Appuyez plusieurs fois sur la touche I/II pour sélectionner la sortie de son. L+R: le signal audio de l’entrée audio L (gauche) est envoyé au hautparleur gauche et le signal audio de l’entrée audio R (droit) est envoyé au haut-parleur droit. L+L: le signal audio de l’entrée audio L (gauche) est envoyé aux hautparleurs gauche et droit. R+R: le signal audio de l’entrée audio R (droit) est envoyé aux hautparleurs gauche et droit. I/II LIST Q.VIEW PR OK VOL VOL PR ARC/ * SLEEP MENU TEXT LIST (LISTE) : liste des programmes Pour afficher la liste des programmes (de 0 à 99). Liste de programmes HOLD REVEAL MIX SIZE ? INDEX i MODE TIME M UPDATE X 0 1 2 3 4 C C C C C 01 35 05 11 04 5 6 7 8 9 C C C C C 07 50 51 41 63 OK MENU Remarque : les chaînes TV affichées en bleu ont été configurées de façon à ce qu’elles ne s'affichent pas dans le menu Édition programmes. Q.VIEW : touche QUICK VIEW permet d’afficher la chaîne TV sélectionnée précédemment 11 Désignation et fonctions des commandes Désignation des touches de la télécommande LIST Q.VIEW Touches PR ( ) Permettent de changer de chaîne. Touches VOL ( ) Permettent de régler le volume. Touche OK (VALIDATION) Utilisez cette touche lorsque les réglages sont terminés. PR OK VOL VOL PR HOLD REVEAL ARC/ * SLEEP MENU MIX SIZE ? INDEX i MODE MENU Utilisez cette touche pour accéder au menu OSD (affichage à l’écran). TEXT SLEEP (MISE EN VEILLE) : Programmateur de mise en veille Vous pouvez définir un laps de temps, après quoi TV / AV /RGB / DVI / Component passent en mode veille. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le nombre de minutes. TIME M UPDATE X ---(Arrêt) 240 10 20 30 180 120 90 60 TEXT (TEXTE) Pour activer ou désactiver la fonction télétexte. La page principale de l’index ou la dernière page sélectionnée s’affichent à l’écran, accompagnées d’un titre informatif et d’une série d'options en bas de l’écran. 12 Désignation et fonctions des commandes Télécommande - Utilisation de la fonction télétexte Sélectionnez la langue du télétexte de votre région. (page 29) Dans le cas contraire, il est possible que le télétexte ne s’affiche pas correctement à l’écran. Touche jaune Favourite Program On (Chaînes préférées Oui) : permet de changer les chaînes préférées PR OK VOL Favourite Program Off (Chaînes préférées Non) : permet d’afficher la chaîne TV sélectionnée précédemment. VOL PR ARC/ * SLEEP MENU HOLD (RETENIR) TEXT Appuyez sur cette touche pour arrêter la rotation automatique des sous-pages. Appuyez à nouveau sur cette touche pour relancer la rotation automatique. HOLD MIX SIZE TIME SIZE (TAILLE) REVEAL ? INDEX i MODE M UPDATE X Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour afficher la partie supérieure, puis la partie inférieure et pour finalement revenir à la taille normale de l’écran. MIX (COMBINER) Permet d’afficher les pages de télétextes superposées sur l’image de la TV. Pour désactiver l’image de la TV, appuyez à nouveau sur cette touche. TIME (HEURE) Appuyez sur cette touche pour sélectionner un numéro de sous-page. Le numéro de sous-page s'affiche en bas de l'écran. Pour conserver ou changer la souspage, appuyez sur les touches ROUGE et VERTE ou sur les touches NUMÉRIQUES. Appuyez à nouveau pour sortir de cette fonction. 13 Désignation et fonctions des commandes Télécommande - Utilisation de la fonction télétexte PR REVEAL (MONTRER/CACHER) OK VOL Appuyez sur cette touche pour montrer ou cacher l’information dissimulée, comme la solution de mots croisés ou de puzzles. Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler l’affichage de cette information. VOL PR ARC/ * SLEEP MENU TEXT INDEX Pour afficher l’index principal. HOLD REVEAL MIX SIZE ? INDEX i MODE MODE TIME M UPDATE X Le mode passera en mode télétexte. UPDATE (MISE À JOUR) Appuyez sur cette touche pour afficher le programme TV. En haut de l’écran, il vous est indiqué que vous êtes toujours en mode télétexte. Avant d’interrompre le télétexte, il est conseillé de sélectionner un numéro de page. Lorsque vous avez sélectionné la page, l’information s’affiche pendant quelques instants sur votre écran. Appuyez à nouveau sur cette touche pour que le télétexte réapparaisse. 14 Désignation et fonctions des commandes Vue arrière DVI IN AUDIO (RGB/DVI) IN RGB(PC/DTV) IN ANTENNA IN L VIDEO AUDIO R S-VIDEO (MONO) AV1 H/P AV IN 2 Y PB PR VIDEO COMPONENT IN DVI IN L R AUDIO AUDIO (RGB/DVI) IN RGB(PC/DTV) IN ANTENNA IN L VIDEO AUDIO R S-VIDEO (MONO) AV1 Y PB PR VIDEO COMPONENT IN Connecteur d’alimentation : raccordez le cordon d’alimentation. Borne d’entrée et de sortie de la prise PÉRITEL : permet de raccorder le câble PÉRITEL. Borne d’entrée AV Prise du signal numérique DVI Prise du signal analogique D-Sub Prise audio du PC : connexion à la prise de la carte audio du PC. Prise Tuner TV : connexion de l’antenne. Borne de connexion pour casque d'écoute/écouteur Bornes d’entrée Component 15 H/P AV IN 2 L R AUDIO Désignation et fonctions des commandes Borne d’entrée AV L VIDEO AUDIO R S-VIDEO (MONO) AV IN 2 Borne d’entrée Vidéo Borne d’entrée Audio Borne d’entrée S-Video 16 Connexion aux matériels externes Branchement à un PC 1. Vérifiez tout d’abord que l'ordinateur, l’appareil et les périphériques sont éteints. Raccordez alors le câble du signal d’entrée. Panneau arrière de l’appareil. DVI IN AUDIO (RGB/DVI) IN RGB(PC/DTV) IN ANTENNA IN L VIDEO AUDIO R S-VIDEO (MONO) AV1 PB PR VIDEO COMPONENT IN A H/P AV IN 2 Y L R AUDIO Raccordement avec le câble de signal d’entrée D-Sub. RGB(PC/DTV) IN Panneau arrière de l’appareil. Adaptateur Macintosh (non fourni) Veuillez utiliser l’adaptateur standard Macintosh et non l'adaptateur incompatible vendu dans le commerce. (Système de signaux différent) B Raccordement avec le câble de signal d’entrée DVI. DVI IN Panneau arrière de l’appareil. 2. Raccordez le câble audio. AUDIO (RGB/DVI) IN Câble audio Panneau arrière de l’appareil. • Vérifiez la connexion à la borne d’entrée de la carte audio du PC avant de vous connecter au produit. Si la carte audio du PC prend en charge des prises de sortie d’enceintes (Speaker Out) et de ligne de sortie (Line Out), changez-la à la ligne de sortie à l'aide du convertisseur de la carte ou avec l'application du PC. (Pour de plus amples détails, veuillez-vous reporter au guide de l’utilisateur de la carte audio.) - Speaker Out : borne connectée à l'enceinte sans ampli. - *Line Out : borne connectée à l'enceinte avec ampli. Si la sortie audio de la carte audio du PC n’a qu’une seule sortie d’enceinte (Speaker Out), baissez le volume de votre PC. Un ampli est intégré au produit. 17 Connexion aux matériels externes 3. Raccordez le cordon d’alimentation. Face arrière du produit DVI IN AUDIO (RGB/DVI) IN RGB(PC/DTV) IN ANTENNA IN L VIDEO AUDIO R S-VIDEO (MONO) AV1 Y PB PR VIDEO COMPONENT IN 4. 1 H/P AV IN 2 L R AUDIO Allumez l'alimentation en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt du produit. INPUT MENU OK VOL PR Bouton Marche/Arrêt 2 Mettez votre PC sous tension. 5. Sélectionnez un signal d’entrée. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée. INPUT OK Vous pouvez également appuyer sur la touche INPUT située sur le moniteur. INPUT A OK • Sélectionnez RGB Mode Mode TV AV1 AV2 Component RGB DVI B • Sélectionnez DVI TV AV1 AV2 Component RGB DVI OK OK chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT (Mode), le signal change selon la séquence suivante : TV AV1 AV2 Component RGB DVI. Si vous ne saisissez rien pendant plusieurs secondes, l’écran passe automatiquement au menu sélectionné. Remarque • Branchez directement au mur une prise reliée à la terre ou une multiprise munie d’un conducteur de terre. 18 Connexion aux matériels externes Réception du signal d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD 1. Raccordez le câble vidéo/audio comme indiqué sur le schéma ci-dessous, puis raccordez le cordon d'alimentation (voir page 18). A Raccordement avec un câble RCA. B Raccordement avec un câble S-Video. • Raccordez la borne d’entrée en respectant les codes de couleurs. Face arrière du produit L VIDEO AUDIO R • Raccordez la borne d’entrée S-Video pour obtenir une qualité d’image optimale. Face arrière du produit S-VIDEO L (MONO) VIDEO AV IN 2 AUDIO R S-VIDEO (MONO) AV IN 2 S-Video (non fourni) Câble RCA (non fourni) Câble RCA (non fourni) VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT Magnétoscope / DVD AUDIO OUT Magnétoscope / DVD Remarque • Si le câble RCA et le câble S-VIDEO sont raccordés simultanément, le câble S-VIDEO a la priorité. 19 Connexion aux matériels externes C Raccordement avec un câble PÉRITEL. Face arrière du produit AV1 câble PÉRITEL Veuillez utiliser le câble Péritel blindé. (non fourni) Magnétoscope / DVD 2. Sélectionnez un signal d’entrée. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée. INPUT OK Vous pouvez également appuyer sur la touche INPUT située sur le moniteur. INPUT OK A Raccordement avec un câble RCA. • Sélectionnez AV2 B Raccordement avec un câble S-Video. C Raccordement avec un câble PÉRITEL. • Sélectionnez AV1 • Sélectionnez AV2 Mode Mode TV AV1 AV2 Component RGB DVI TV AV1 AV2 Component RGB DVI OK OK chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT (Mode), le signal change selon la séquence suivante : TV AV1 AV2 Component RGB DVI. Si vous ne saisissez rien pendant plusieurs secondes, l’écran passe automatiquement au menu sélectionné. 20 Connexion aux matériels externes Raccordement à un boîtier décodeur ou un DVD (480p/576p/720p/1080i/480i/576i) 1. Raccordez le câble vidéo/audio comme indiqué sur le schéma ci-dessous, puis raccordez le cordon d'alimentation (voir page 18). • Raccordez la borne d’entrée en respectant les codes de couleurs. Face arrière du produit Y PB PR L VIDEO COMPONENT IN R AUDIO Câble Component Câble audio (non fourni) (non fourni) Y Pb Pr L VIDEO COMPONENT IN 2. R AUDIO Boîtier décodeur / DVD Sélectionnez un signal d’entrée. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée. INPUT OK Vous pouvez également appuyer sur la touche INPUT située sur le moniteur. INPUT OK Mode TV AV1 AV2 Component RGB DVI • Sélectionnez Component OK chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT (Mode), le signal change selon la séquence suivante : TV AV1 AV2 Component RGB DVI. Si vous ne saisissez rien pendant plusieurs secondes, l’écran passe automatiquement au menu sélectionné. 21 Connexion aux matériels externes Réception des signaux RGB/DVI du DVD ou du décodeur 1. Raccordez le câble vidéo/audio comme indiqué sur l'illustration ci-après et raccordez ensuite le cordon d'alimentation. A B Face arrière du produit RGB(PC/DTV) IN Face arrière du produit AUDIO (RGB/DVI) IN DVI IN RGB(PC/DTV) IN AUDIO (RGB/DVI) IN Câble stéréo RCA (non fourni) Câble stéréo RCA (non fourni) Câble de signal DVI Câble de signal D-Sub VCR/DVD/Decoder 2. VCR/DVD/Decoder Sélectionnez un signal d’entrée. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée. INPUT OK Vous pouvez également appuyer sur la touche INPUT située sur le moniteur. INPUT OK Mode Mode A • Sélectionnez RGB TV AV1 AV2 Component RGB DVI B • Sélectionnez DVI TV AV1 AV2 Component RGB DVI OK OK chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT (Mode), le signal change selon la séquence suivante : TV AV1 AV2 Component RGB DVI. Si vous ne saisissez rien pendant plusieurs secondes, l’écran passe automatiquement au menu sélectionné. 22 Connexion aux matériels externes Réception du signal du téléviseur 1. Vérifiez que le câble de l’antenne est connecté au panneau arrière du moniteur, puis connectez le cordon d'alimentation. Face arrière du produit DVI IN AUDIO (RGB/DVI) IN RGB(PC/DTV) IN ANTENNA IN L VIDEO AUDIO R S-VIDEO (MONO) AV1 H/P AV IN 2 Y PB PR VIDEO COMPONENT IN L R AUDIO ANTENNA IN Câble d’antenne (non fourni) 2. Sélectionnez un signal d’entrée. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée. INPUT OK Vous pouvez également appuyer sur la touche INPUT située sur le moniteur. INPUT OK • Sélectionnez TV Mode TV AV1 AV2 Component RGB DVI OK chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT (Mode), le signal change selon la séquence suivante : TV AV1 AV2 Component RGB DVI. Si vous ne saisissez rien pendant plusieurs secondes, l’écran passe automatiquement au menu sélectionné. 23 Pour disposer les câble à 'aide du protège-câbles 1. Disposez les câbles au centre, comme indiqué dans le schéma ci-dessous. ANTENNA IN L AUDIO R S-VIDEO (MONO) VIDEO AV1 PB Y PR VIDEO COMPONENT IN 2. H/P AV IN 2 L R AUDIO Insérez le protège-câbles dans le crochet prévu à cet effet. DVI IN DVI IN ANTENNA IN L ANTENNA IN L VIDEO AUDIO R VIDEO AUDIO R S-VIDEO (MONO) S-VIDEO (MONO) AV1 AUDIO (RGB/DVI) IN RGB(PC/DTV) IN AUDIO (RGB/DVI) IN RGB(PC/DTV) IN AV1 H/P AV IN 2 Y PB PR VIDEO COMPONENT IN Y PB PR VIDEO COMPONENT IN H/P AV IN 2 L L R AUDIO R AUDIO Protège-câbles Tenez le protège-câbles et soulevez-le légèrement pour le retirer. Avertissement • N'utilisez pas le protège-câbles comme poignée pour soulever le moniteur. • N'appuyez pas sur le protège-câbles. 24 Sélection et réglage de l’écran Désignation des touches dans le réglage de l’écran de l’unité. DVI IN AUDIO (RGB/DVI) IN RGB(PC/DTV) IN ANTENNA IN L VIDEO AUDIO R S-VIDEO (MONO) AV1 Y PB PR VIDEO COMPONENT IN INPUT MENU OK Voyant d’alimentation H/P AV IN 2 L R AUDIO VOL PR •Ce voyant est vert lorsque l’affichage fonctionne normalement (mode de marche). Si l’affichage est en mode veille (économie d’énergie), ce voyant devient rouge. Capteur Marche/Arrêt • Appuyez sur le capteur Marche/Arrêt. Touche MENU Touche de sélection et de réglage de l’OSD • Utilisez cette touche pour montrer ou cacher le menu à l’écran (OSD). • Utilisez cette touche pour sélectionner une icône ou pour régler les paramètres dans le menu OSD. • Utilisez cette touche pour contrôler les canaux du signal du téléviseur. • Réglez le volume. 25 Volume 30 Sélection et réglage de l’écran Désignation des touches dans le réglage de l’écran de l’unité. Touche OK Touche INPUT La touche OK s’utilise généralement pour sélectionner le MENU. Si aucun MENU ne s’affiche à l’écran lorsque vous appuyez sur la touche OK, des informations sur la source d’entrée actuelle vous seront fournies. TV AV1 AV2 Component RGB DVI Télévision SCART CVBS, Vidéo Séparée HDTV, DVD Signal analogique D-Sub Signal numérique DVI Mode TV AV1 AV2 Component RGB DVI OK chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT (Mode), le signal change selon la séquence suivante : TV AV1 AV2 Component RGB DVI. Si vous ne saisissez rien pendant plusieurs secondes, l’écran passe automatiquement au menu sélectionné. Récepteur Infrarouge • L’unité qui reçoit le signal de la télécommande. 26 Sélection et réglage de l’écran Menu OSD (affichage à l’écran) Icône Description des fonctions Réglage/Sélection du canal lors de l’utilisation du téléviseur Emetteur Réglage de la fonction Image. Image Réglage de la fonction Son. Son Réglage de la fonction Heure. Heure Sélection de la fonction Réglage. Special Réglage de la fonction Écran Luminosite Remarque OSD (affichage à l’écran) La fonction OSD vous permet de régler le menu de l’écran à votre convenance car celle-ci est pourvue d’une présentation graphique. 27 Sélection et réglage de l’écran Position d’affichage de l’OSD (menu à l'écran) A type PR MENU PR OK PR Permet d’afficher l'écran du menu. MENU OK OK OK PR Appuyez sur les touches jusqu'à obtenir le réglage désiré. Permet de sélectionner l’icône du menu Permet de régler le statut. Permet de valider le réglage. Permet de quitter l'écran du menu. • Utilisez la télécommande pour régler l'écran OSD. B type PR PR MENU VOL OK VOL VOL OK Appuyez sur les touches jusqu'à obtenir le réglage désiré. VOL OK MENU PR PR Permet d’afficher l'écran du menu. OK Permet de sélectionner l’icône du menu Permet de régler le statut. Permet de valider le réglage. Permet de quitter l'écran du menu. • Utilisez la télécommande pour régler l'écran OSD. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal de l'OSD apparaît. 2 Pour accéder à une commande, utilisez les touches 3 Lorsque l’icône souhaité est sélectionné, appuyez sur la touche OK. 4 Utilisez les touches 5 Validez les changements en appuyant sur la touche OK. 6 Quittez l’OSD en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. . pour régler l’élément au niveau désiré. 28 Sélection et réglage de l’écran Langue du menu à l'écran / Sélection du pays Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du produit lorsque vous mettez celui-ci sous tension pour la première fois. Installation guide Language Chesky Dansk Deutsch English Español Français Italiano Magyar Nederlands Norsk Polski Português –”——K»… Romaneste suomi Svenska OK MENU 1. Appuyez sur la touche de votre choix. puis sur la touche OK pour sélectionner la langue 2.Appuyez sur la touche puis sur la touche OKpour sélectionner votre pays. * Si vous souhaitez modifier la langue ou le pays sélectionné 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche SPECIAL. pour sélectionner le menu 2. Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche pour sélectionner Language (Langue). Les menus peuvent s’afficher à l’écran dans la langue que vous avez choisie. Ou appuyez sur la touche , puis sur la touche pour sélectionner Country (Pays). 3. Appuyez sur la touche pays de votre choix. , puis sur la touche pour sélectionner la langue ou le 4. Appuyez sur la touche OK. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir à l’écran de la télévision. Remarque • Si vous n’allez pas au bout de set up Installation Guide (installer Guide d’installation) en appuyant sur la touche MENU ou que time out of OSD (On Screen Display)(expiration de l’OSD (affichage à l’écran)) s’affiche, cela sera affiché en permanence àchaque fois que vous allumez le téléviseur jusqu’à ce que l’installation soit terminée. • Si le pays que vous sélectionnez n’est pas celui dans lequel vous êtes, il est possibleque le télétexte ne s’affiche pas correctement à l’écran et certains problèmes peuventsurvenir lors du fonctionnement du télétexte. • L’hébreu est ajouté à Country of Installation Guide (Pays du guide d’installation)d’après les pays qui utilisent les langues hébraïques. 29 Sélection et réglage de l’écran Réglage/Sélection du canal lors de l’utilisation du téléviseur Prog. auto Emetteur Prog. auto Prog. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées Validation OK MENU Prog. Manuelle Système Appuyez sur les touches pour sélectionner le système TV du pays à partir duquel vous souhaitez recevoir les chaînes télévisées. Si vous souhaitez recevoir une chaîne « SECAM », réglez le menu Système sur « L » avant de lancer une recherche automatique. * Canal pris en charge : C(V/UHF 01~69) S(Câble 01~47) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l’Est) I : PAL I/II (Royaume Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l’Est) L : SECAM L/L (France) Mémoire Permet de sélectionner un numéro de chaîne ou d’introduire un numéro de chaîne à l’aide du clavier numérique à partir du point où vous souhaitez commencer la recherche de nouvelles chaînes. Si vous souhaitez conserver les chaînes de 1 à 10 mémorisées antérieurement, introduisez le numéro de chaîne 11. Votre téléviseur commence à chercher de nouvelles chaînes à partir du nombre 11. * Nombres disponibles pour le stockage : 0~99 Recherche Appuyez sur la touche OK ou sur la touche pour commencer la programmation automatique de toutes les chaînes télévisées disponibles et pour les garder en mémoire. Pour arrêter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. Lorsque la programmation automatique est terminée, le menu de la liste des programmes s'affiche. Emetteur Prog. auto Prog. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées Validation Permet de changer les chaînes. (Changez chaque élément dans le menu Mémo. manuelle, puis appuyez sur la touche « MENU » pour valider les changements effectués) OK MENU Mémoire Appuyez sur les touches pour sélectionner le numéro de chaîne ou introduisez le numéro de chaîne à l'aide du clavier numérique là où vous souhaitez mémoriser la chaîne. Système Appuyez sur les touches pour sélectionner le système TV du pays à partir duquel vous souhaitez recevoir les chaînes télévisées. BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l’Est) I : PAL I/II (Royaume Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l’Est) L : SECAM L/L (France) 30 Sélection et réglage de l’écran Réglage/Sélection du canal lors de l’utilisation du téléviseur Tuner Appuyez sur les touches pour sélectionner VHF/UHF pour les chaînes reçues par l’antenne ou Câble pour les chaînes câblées. Permet de sélectionner le type de réception. : VHF/UHF/Câble. Canal Si vous connaissez le numéro de chaîne, saisissez-le directement à l’aide des touches numériques 0 à 9. Régl. fin En cas de mauvaise réception, vous pouvez améliorer la réception à l'aide de l'accord fin. Utilisez les boutons pour effectuer un accord fin permettant d'obtenir la meilleure image et le meilleur son. Recherche Utilisez les touches pour rechercher la prochaine chaîne, vers l’avant ou vers l’arrière. Nom Edition programmes Permet de voir le nom attribué à la chaîne. Il est possible de changer le nom mémorisé ou d’attribuer un nom à une chaîne télévisée qui n’a pas encore été mémorisée. Un nom de 5 lettres ou des numéros peuvent être attribués aux numéros de chaînes de 0 à 99. Appuyez sur les touches pour déplacer le curseur. -> Appuyez sur les touches pour sélectionner un caractère (espace, numéro de 0 à 99, les lettres de l’alphabet de A à Z, +, -) -> Appuyez sur la touche OK ou sur la touche MENU. Edition programmes Emetteur Prog. auto Prog. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées Validation 0 1 2 3 4 C C C C C 01 35 05 11 04 Effacer Déplacer 5 6 7 8 9 C C C C C 07 50 51 41 63 Copier Sauter OK MENU OK MENU Effacer Appuyez sur les touches pour sélectionner la chaîne télévisée à effacer. -> Appuyez sur la touche rouge de la télécommande -> La couleur de fond de la chaîne sélectionnée passe au rouge. Appuyez une nouvelle fois sur la touche Effacer pour effacer la chaîne sélectionnée. Toutes les autres chaînes passeront à la position supérieure. Copier Appuyez sur les touches pour sélectionner la chaîne télévisée à copier. -> Appuyez sur la touche verte de la télécommande. Toutes les autres chaînes passeront à la position inférieure. Déplacer Appuyez sur les touches pour sélectionner le numéro de chaîne à déplacer. -> Appuyez sur la touche jaune de la télécommande. -> Appuyez sur les touches pour déplacer les chaînes télévisées au numéro de chaîne de votre choix. -> Appuyez à nouveau sur la touche jaune pour quitter cette fonction. Sauter Appuyez sur les touches pour sélectionner le numéro de chaîne à sauter. -> Appuyez sur la touche bleue de la télécommande. La chaîne télévisée à sauter s’affiche en bleu. 31 Sélection et réglage de l’écran Réglage/Sélection du canal lors de l’utilisation du téléviseur Chaînes préférées Emetteur Prog. auto Prog. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées Arrêt __ __ __ __ __ __ __ __ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ OK MENU Cette fonction vous permet de sélectionner directement vos programmes favoris (8 chaînes). Appuyez sur les touches pour sélectionner un numéro de chaîne. * Touche jaune (télécommande) : Favourite Program On (Chaînes préférées Oui) : permet de changer les chaînes préférées Favourite Program Off (Chaînes préférées Non) : permet d’afficher la chaîne TV sélectionnée précédemment. 32 Sélection et réglage de l’écran Réglage de la fonction Image (RGB-PC, DVI-PC) Préréglages image La fonction Préréglages image permet de régler automatiquement la qualité de l’image de l’écran. Préréglages image Temp de Coul XD Cinéma Réglages usine < Image Dynamique Standard Doux Jeux Utilisateur OK MENU • Dynamique Sélectionnez cette option pour afficher une image nette. • Standard Le statut d’affichage de l’écran le plus utilisé et le plus naturel. • Doux Sélectionnez cette option pour afficher une image douce. • Jeux Sélectionnez cette option pour bénéficier d’une image dynamique lorsque vous jouez à un jeu. • Utilisateur Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur. Temp de Coul Préréglages image Temp de Coul XD Cinéma Réglages usine OK MENU Réglages usine < Image 9300K 6500K sRGB Utilisateur Permet de sélectionner la couleur par défaut. • 9300K Blanc légèrement violacé. • 6500K Blanc légèrement bleuâtre. • sRGB Baisse légèrement la luminosité. • Utilisateur Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur. Rouge / Vert / Bleu Réglez les niveaux de couleur de votre choix. Permet de rétablir les paramètres par défaut de Préréglages image, Temp de Coul, XD et Cinéma. 33 Sélection et réglage de l’écran Réglage de la fonction Image (TV/Vidéo/RGB-DTV/DVI-DTV) Préréglages image Préréglages image Temp de Coul XD Cinéma Réglages usine < Image Dynamique Standard Doux Jeux Utilisateur OK MENU Temp de coul Préréglages image Temp de Coul XD Cinéma Réglages usine < Image Froid Normal Chaud Utilisateur OK MENU La fonction Préréglages image permet de régler automatiquement la qualité de l’image de l’écran. • Dynamique Sélectionnez cette option pour afficher une image nette. • Standard Le statut d’affichage de l’écran le plus utilisé et le plus naturel. • Doux Sélectionnez cette option pour afficher une image douce. • Jeux Sélectionnez cette option pour bénéficier d’une image dynamique lorsque vous jouez à un jeu. • Utilisateur Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur. Permet de sélectionner la couleur par défaut. • Froid Blanc légèrement violacé. • Normal Blanc légèrement bleuâtre. • Chaud Blanc légèrement rougeâtre. • Utilisateur Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur. Rouge / Vert / Bleu Réglez les niveaux de couleur de votre choix. XD Préréglages image Temp de Coul XD Cinéma Réglages usine < Image Auto Manuel XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permet d'afficher des sources haute définition grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques. Cette fonction n'est pas disponible en mode RGB-DTV ou DVI-DTV. L’option Manual (Manuel) est activée après avoir sélectionné l’utilisateur de PCM. OK MENU Cinéma (Cette fonction est disponible dans les modes suivants : TV, AV, Component 480i/576i). Lorsque vous regardez un film, cette fonction restitue une qualité d’image optimale. Réglages usine Permet de rétablir les paramètres par défaut de Préréglages image, Temp de Coul, XD et Cinéma. 34 Sélection et réglage de l’écran Réglage de la fonction Son Préréglages son AVL Balance 0 < Son Plat Musique Film Sports Utilisateur OK MENU Préréglages son La meilleure qualité de son sera sélectionnée automatiquement selon le type de vidéo que vous êtes en train de regarder. • Plat : son le plus naturel et élevé. • Musique : sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son original pendant que vous écoutez de la musique. • Film : sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son sublime. • Sports : sélectionnez cette option pour regarder des émissions de sport. • Utilisateur : sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur. AVL Permet de régler automatiquement les volumes de son inégaux de tous les canaux ou de tous les signaux au niveau le plus approprié. Pour utiliser cette fonction, sélectionnez Marche. Balance Utilisez cette fonction pour équilibrer le son dans les enceintes gauche et droite. 35 Sélection et réglage de l’écran Réglage de la fonction Heure Heure Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto. -- : -- OK MENU Horloge Cette fonction s’utilise pour régler l’heure en cours. Vous devez régler correctement l’heure avant d’utiliser la fonction Heure Marche/Heure arrêt. 1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches pour sélectionner le menu Heure. 2) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour sélectionner le menu Horloge. 3) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour régler les heures (de 00 à 23). 4) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour régler les minutes (de 00 à 59). La valeur par défaut est _ _:_ _. 5) Appuyez sur la touche OK/MENU pour valider. Heure arrêt /Heure marche La fonction Heure arrêt éteint automatiquement le poste à l'heure programmée. 1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches pour sélectionner le menu Heure. 2) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour sélectionner le menu Heure arrêt ou Heure Marche. 3) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour régler les heures (de 00 à 23). 4) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour régler les minutes (de 00 à 59). 5) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour sélectionner Marche ou Arrêt. 6) Uniquement la fonction Heure Marche ; appuyez sur la touche , puis sur les touches pour régler le niveau du volume et le numéro de chaîne. 7) Appuyez sur la touche OK/MENU pour valider. Arrêt auto. Si Arrêt auto. est activé et s’il n’y a pas de signal d’entrée, la TV passe automatiquement en mode arrêt après 10 minutes. 1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches pour sélectionner le menu Arrêt auto. 2) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour sélectionner Marche ou Arrêt. 3) Appuyez sur la touche OK/MENU pour valider. Remarque • En cas de coupure d’alimentation (déconnexion ou panne de courant), vous devez régler l’Horloge à nouveau. • Deux heures après avoir allumé le moniteur au moyen de la fonction Heure Marche, celui-ci retournera en mode arrêt si vous n’appuyez sur aucune touche. • Une fois que les fonctions Heure Marche et Heure arrêt sont réglées, celles-ci se mettent en marche quotidiennement à l'heure prédéfinie. • La fonction Heure arrêt annule la fonction Heure Marche si toutes deux sont réglées à la même heure. • Le moniteur doit être en mode arrêt pour que la fonction Heure Marche fonctionne. On time (Heure marche) passe au mode Arrêt auto. si aucune opération n'est exécutée dans es 2 heures qui suivent le réglage de l'heure de Heure Marche. • Si le moniteur passe au mode ‘’Sleep’’ (en sommeil) quand vous utilisez le PC, le menu ‘’pendule’’ ne fonctionne pas. 36 Sélection et réglage de l’écran Sélection de la fonction Réglage Special Langue (Language) Pays Verrouillage DDC-CI XD Démo OK MENU Langue (Language) Permet de choisir la langue dans laquelle les noms de commandes sont affichés. Pays Sélectionnez la langue du télétexte de votre région. Dans le cas contraire, il est possible que le télétexte ne s’affiche pas correctement à l’écran. Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. Verrouillage Utilisez les touches pour sélectionner Verrouillage parental Marche ou Arrêt. Il est possible de configurer le moniteur de manière à ce qu’on ne puisse l’utiliser qu’avec la télécommande. Cette caractéristique permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. Afin de bloquer le réglage du menu OSD, réglez le Verrouillage sur activé. Pour déverrouiller la sécurité, suivez les étapes suivantes : * Appuyez sur la touche MENU de la télécommande et réglez le Verrouillage sur « Arrêt». DDC-CI DDC/CI (interface de commande de la voie d’affichage de données) est un protocole de communication entre l’ordinateur et le moniteur. Cette fonction permet de régler et de configurer des fonctions détaillées sur l’ordinateur et d’éviter ainsi d’utiliser l’affichage à l’écran. L’écran peut être réglé avec l’ordinateur en établissant une communication entre l’ordinateur et l’écran lorsque la fonction DDC/CI est ACTIVÉE (ON) ; en revanche, l'écran ne peut pas être réglé avec l'ordinateur, car la communication entre l’ordinateur et l'écran n’est pas établie si la fonction DDC/CI est DÉSACTIVÉE (OFF). XD Démo Utilisez cette option pour savoir si la fonction XD demo (XD Démo) est activée ou désactivée. (La fonction XD Demo (XD Démo) n’est pas disponible en modes RGB PC / DVI PC.) 37 Sélection et réglage de l’écran Réglage de la fonction Écran Luminosite Config.Auto Config.Manuelle Réglages usine Validation OK MENU Config. Auto Cette touche permet de régler automatiquement la Position, l'Horloge et la Phase de l'écran. (Non disponible en mode RGB.) Config. Manuelle Cette touche permet de régler manuellement la Position, l'Horloge et la Phase de l'écran. • Position H Permet de déplacer l’image de gauche à droite. • Position V Permet de déplacer l’image de haut en bas. • Clock (Non disponible en mode RGB.) Cette fonction permet de minimiser les barres verticales ou les striures qui apparaissent sur le fond de l’écran. La taille horizontale de l’écran changera également. • Phase (Non disponible en mode RGB.) Permet de régler l’angle de l’écran. Cet élément vous permet de supprimer le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image. Réglages usine Utilisez cette fonction pour revenir aux réglages de l'appareil par défaut. La sélection de la langue ne sera cependant pas initialisée. 38 Dépannage Aucune image ne s'affiche ● Le cordon d’alimentation de l’appareil est-il bien connecté ? • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement connecté à la prise. ● Le voyant d’alimentation est-il allumé ? • Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est allumé. ● L’appareil est sous tension, le voyant d’alimentation est allumé, mais l’écran reste noir. • Réglez à nouveau la luminosité et le contraste. ● Le témoin est-il de couleur rouge ? • Si l’appareil est en mode Gestion alim., faites bouger la souris ou appuyez sur n’importe quelle touche. ● Le message « Out of range » apparaît-il à l’écran ? • Le signal du PC (carte graphique) est hors de la plage de fréquence verticale et horizontale de l'appareil. Réglez la fréquence en vous reportant aux Spécifications de ce guide de l’utilisateur. * Résolution maximale 17 pouces : 1280 X 1024 @60Hz 19 pouces : 1280 X 1024 @60Hz ● Le message « Vérif. signal » apparaît-il à l’écran ? • Le câble du signal entre le PC et l’appareil n’est pas connecté. Vérifiez le câble du signal. • Appuyez sur la touche « INPUT » de la télécommande afin de vérifier le signal d’entrée. Le message « Unknown Product » (Appareil inconnu) apparaît à l’écran lorsque l’appareil est connecté. ● Avez-vous installé le pilote ? • Installez le pilote, fourni avec l’appareil, ou téléchargez-le du site Web (http://www.lge.com). • Vérifiez que la fonction plug&play est disponible (reportez-vous au guide de l’utilisateur de la carte graphique). Fréquence verticale: Pour permettre à l’utilisateur de voir l'écran de l'appareil, les images de l'écran devraient Remarque * changer dix fois chaque seconde comme une lampe fluorescente. La fréquence verticale ou de rafraîchissement représente le nombre de fois que l’image s’affiche par seconde. L’unité est le hertz. * Fréquence horizontale: L’intervalle horizontal représente le temps que met une ligne verticale à s’afficher. Lorsque 1 est divisé par l'intervalle de fréquence, le nombre de lignes horizontales affichées chaque seconde peut être enregistrée comme fréquence horizontale. L’unité est le hertz. 39 Dépannage L’image de l’écran semble anormale. ● La position de l'écran est-elle incorrecte ? • Utilisez le menu Position de l’affichage à l’écran. • Vérifiez que l’appareil prend en charge la résolution et la fréquence de la carte graphique. Si la fréquence n'est pas comprise dans la plage de fréquence, réglez-la selon la résolution recommandée sur le panneau de contrôle Display - Menu Setting (Configuration). ● De fines lignes apparaissent-elles sur le fond de l'écran ? • Utilisez le menu Clock de l’affichage à l’écran. ● Du bruit horizontal apparaît ou les caractères sont brouillés. • Utilisez le menu Phase de l’affichage à l’écran. Une rémanence apparaît sur l'appareil. ● Une rémanence apparaît lorsque vous éteignez l’appareil. • Si vous laissez une image fixe à l'écran pendant un long moment, ils se peut que les pixels se détériorent rapidement. Utilisez la fonction d’économiseur d’écran. 40 Dépannage Mauvais fonctionnement de la fonction audio. ● Absence de son • Vérifiez que le câble audio est correctement connecté. • Réglez le volume. • Vérifiez que le son est correctement réglé. ● Le son est trop bas. • Réglez le volume. Mauvais fonctionnement de la fonction TV. ● Vous ne recevez pas le signal TV. • Vérifiez que vous avez sélectionné le mode de canal correct. • Utilisez la fonction de réglage automatique des chaînes. • Vérifiez que l’antenne de la TV est correctement connectée. La couleur de l'écran n'est pas normale. ● L’écran a une faible résolution de couleur (16 couleurs). • Le nombre de couleur doit être supérieur à 24 bits (vraie couleur) Sélectionnez Panneau de contrôle – Display– Settings (Configurations)– Menu Table des couleurs sous Windows. ● La couleur de l’écran n’est pas stable ou devient monochrome. • Vérifiez la statut de connexion du câble du signal. Vous pouvez aussi réinsérer la carte graphique du PC. ● Des points noirs apparaissent-ils à l’écran ? • Il se peut que plusieurs pixels apparaissent à l'écran (rouges, verts, blancs ou noir), ce qui peut être dû aux caractéristiques de l’écran à cristaux liquides. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l'écran à cristaux liquides. 41 Spécifications Afin d’améliorer ce produit, ses spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis. [17 pouces] Écran à cristaux liquides Signal vidéo Type d’écran Pitch de pixels 17 pouces (43,27 cm) TFT (Transistor en Couche Mince) Écran à cristaux liquides (LCD) Taille visible en diagonale : 43,27 cm 0,264 mm Résolution maximale 1280 X 1024 @60 Hz Résolution recommandée 1280 X 1024 @60 Hz Fréquence horizontale RGB: 30 - 70 kHz, DVI: 30 - 71 kHz Fréquence verticale 56 - 75 Hz Type de synchronisation séparé, HDCP S-Video, Vidéo composite, TV, D-Sub Analogique, DVI, PÉRITEL, Prise audio du PC, d'écoute/écouteur Connecteur d’entrée Marche Tension nominale AC 100-240V ~ 50/60 Hz 1,0A Consommation électrique Mode Marche : 45 W Mode Veille ≤ 1 W Mode Arrêt ≤ 1 W Inclinaison Degré d’inclinaison Pivotement Dimensions et poids Taille (LxLxH) 394,4 mm x 243,0 mm x 404 mm Poids (sans l’emballage) 4,5 kg (9,92 livres) Conditions du milieu Conditions de fonctionnement Température : entre 10˚C et 35˚C, Humidité : 20% ~ 80% Conditions de stockage Température : entre -10˚C et 60˚C, Humidité : 5% ~ 90% -5˚et 15˚ 320˚ 42 Spécifications Afin d’améliorer ce produit, ses spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis. [19 pouces] Écran à cristaux liquides Signal vidéo Type d’écran Pitch de pixels 19 pouces (48,19 cm) TFT (Transistor en Couche Mince) Écran à cristaux liquides (LCD) Taille visible en diagonale : 48,19 cm 0,294 mm Résolution maximale 1280 X 1024 @60 Hz Résolution recommandée 1280 X 1024 @60 Hz Fréquence horizontale RGB: 30 - 70 kHz, DVI: 30 - 71 kHz Fréquence verticale 56 - 75 Hz Type de synchronisation séparé, HDCP S-Video, Vidéo composite, TV, D-Sub Analogique, DVI, PÉRITEL,Prise audio du PC, d'écoute/écouteur Connecteur d’entrée Marche Inclinaison Tension nominale AC 100-240V ~ 50/60 Hz 1,0A Consommation électrique Mode Marche : 45 W Mode Veille ≤ 1 W Mode Arrêt ≤ 1 W Degré d’inclinaison Pivotement -5˚et 15˚ 320˚ Dimensions et poids Taille (LxLxH) 445,0 mm x 243,0 mm x 457,0 mm Poids (sans l’emballage) 5,5 kg (12,13 livres) Conditions du milieu Conditions de fonctionnement Température : entre 10˚C et 35˚C, Humidité : 20% ~ 80% Conditions de stockage Température : entre -10˚C et 60˚C, Humidité : 5% ~ 90% 43 Spécifications Mode PC – Mode Preset (Préréglage) [17 pouces] [19 pouces] (kHz) Fréquence verticale (Hz) 31,469 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 70 70 59 75 60 75 74 Fréquence Mode Preset (Préréglage) horizontale 1 2 3 4 5 6 7 VGA VGA VGA VESA VESA VESA MAC 640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 832 x 624 Mode Preset (Préréglage) 8 9 10 11 12 Voyant d’alimentation Mode Appareil Mode Marche Mode Veille Mode Arrêt Vert Rouge Arrêt DTV – Relation de temps Mode Preset (Préréglage) *1 2 3 *4 *5 6 7 8 720 x 480/60p 720 x 576/50p 1280 x 720/50p 1280 x 720/60p 1280 x 720/60p 1920 x 1080/50i 1920 x 1080/60i 1920 x 1080/60i Fréquence Fréquence verticale horizontale (kHz) (Hz) 31,47 31,25 37,5 44,955 45 28,125 33,716 33,750 59,941 50 50 59,940 60 50 59,940 60 44 VESA 1024 x 768 VESA 1024 x 768 MAC 1152 x 870 VESA 1152 x 900 VESA 1280 x 1024 Fréquence Fréquence horizontale verticale (kHz) (Hz) 48,363 60,123 68,681 61,805 63,981 60 75 75 65 60 Spécifications Montage au mur VESA Ce moniteur est conforme aux normes VESA en matière de montage et de sûreté. 1. Placez le moniteur, face vers le haut, sur un coussin ou un chiffon doux. 2. Tirez le socle comme indiqué dans le schéma. 3.Vissez la vis située à l’arrière du produit et celle située sur le joint du socle. 4. Installer la fixation murale standard VESA. DVI IN Montage au mur VESA Vous permet de connecter un autre objet (avec socle ou support de fixation mural). Cet appareil peut être adapté à une interface de montage VESA standard (Cette interface est vendue séparément). Pour de plus amples informations, reportez-vous au Guide d’instructions de l’interface de montage VESA. AUDIO (RGB/DVI) IN RGB(PC/DTV) IN ANTENNA IN L VIDEO AUDIO R S-VIDEO (MONO) AV1 H/P AV IN 2 Y PB PR VIDEO COMPONENT IN L R AUDIO 45 Spécifications Placement des broches du connecteur de signal 1 9 17 8 16 24 Connecteur DVI-D Broche Signal (DVI-D) 1 T. M. D. S. Données 22 T. M. D. S. Données 2+ 3 T. M. D. S. Données 2/4 blindé 4 T. M. D. S. Données 45 T. M. D. S. Données 4+ 6 Horloge DDC 7 Données DDC 8 Synchro verticale analogique. 9 T. M. D. S. Données 110 T. M. D. S. Données 1+ 11 T. M. D. S. Données 1/3 blindé 12 T. M. D. S. Données 313 T. M. D. S. Données 3+ 14 +5V 15 Terre (retour de synchro H et V +5V.) Broche Signal (DVI-D) 16 Détection à chaud 17 T. M. D. S. Données 018 T. M. D. S. Données 0+ 19 T. M. D. S. Données 0/5 blindé 20 T. M. D. S. Données 521 T. M. D. S. Données 5+ 22 T. M. D. S. Horloge blindé 23 T. M. D. S. Horloge+ 24 T. M. D. S. Horloge- T. M. D. S. (Transition Minimized Differential Signaling, signal différentiel de transition réduit) 46