LG RT-54NA63RB Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Television Couleur GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres-vente. Numero du modele : Numero de serie : P/NO : 3828VA0467U (MP02AC, 100R/U/Z TX) Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 4 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme precedent Coupure du son / Demonstration automatique Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 7 Menus ecran Selection des menus 8 Memorisation des chaines 9 Le boitier de telecommande Installation des piles / Face avant / Face cote Programmation automatique Programmation manuelle Mise au point / Edition des programmes Programme favori / Table des programmes Reglage de l'image 14 PSM (Memorisation des parametres de l'image) Reglage de l'image Convergence automatique Selection de l'image turbo Reglage du son 16 Arrangemente de temps Reglage de l'horloge / Minuteur de mise en arret 19 Autres fonctions Modes TV et AV Commutation AV automatique (en option) Verrouillage de securite pour les enfants Format de l'image / Mise en veille 21 Image dans l'image (en option) 23 Teletexte (en option) 24 Branchements externes Branchement d'un PC (en option) Mode RGB-PC (en option) 27 Branchements externes Via la prise de l'antenne Prises entree/sortie Audio/Video Via la prise Peritel (en option) Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option) Prises d'entree DVD Prises d'entree DTV (en option) 29 SSM (Memorisation des parametres du son) Reglage du son Selection du son turbo Selection de la sortie audio / Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM (en option) Minuteur de mise en marche Mise en veille automatique Activation-desactivation / Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Programme de selection pour l'image incrustee Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee Programme de recherche Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE / Texte TOP (en option) FASTEXT / Fonctions teletexte speciales Prises d'sortie moniteur Depannage 2 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas ce televiseur a la pluie ou a l'humidite. Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Ne placez pas votre televiseur sur une inclinaison ou une zone instable comme les roulettes sur le bas du televiseur peuvent le faire deplacer et etre endommagees. Lorsque les images sont affichees tels que les jeux video, sous format 16:9 ou 4:3 sous forme d'affichage PIP, l'image pourrait etre maintenue sur l'ecran pour une longue duree. Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. 3 et fonctions des commandes Emplacement Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur. POWER 1 TV/AV 2 MULTIMEDIA 12 TURBO SOUND 34 PICTURE 13 PIP TEXT PR- PR+ SWAP MENU INPUT PR Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install-er 14 des piles dans le compartiment prevu a cet effet. 15 1. 16 OK 2. VOL 3. TURBO SOUND (Son turbo) Selectionne le son turbo. 4. Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP) (en option) PR PIP Active ou desactive l'image incrustee PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. 123 456 7 PSM 8 SWAP 9 Basculement entre image principale et image incrustee. SSM 0 INPUT 17 8 POSITION SCAN Selectionne le mode d'incrustation. STILL SIZE 18 9 10 SIZE TIME MIX SLEEP REVEAL M Ajuste la taille de l'image incrustee. ? STILL LIST Gel de l'image incrustee. 19 I/II STOP 11 REW TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 6 7 POWER Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode Veille. MUTE 5 VOL Le boitier de telecommande Q.VIEW POSITION ARC P/STILL REC PLAY FF 20 21 Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une mon- tre. SCAN Active ou desactive le 12 images incrustees. 5. MENU Pour selectionner un menu. 6. (Avec TELETEXT / PIP) SOUND PICTURE OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. PIP 4 PR- PR+ SWAP MENU D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. F / G (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 7. Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou pour selectionner directement un programme. INPUT PR MUTE TOUCHES NUMEROTEES 8. PSM (memorisation des parametres de l'image) Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. 9. 5 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION SCAN STILL SIZE I/II SLEEP LIST Q.VIEW ARC (Sans TELETEXT / Avec PIP) 4 SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 10. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en deux langues. Selectionne de la sortie audio. (en option) 11. TOUCHES VCR Pour commander un magnetoscope LG. et fonctions des commandes Emplacement 12. MULTIMEDIA selectionne les entrees Component 1 ou Component 2 ou RGB-DTV ou RGB-PC (en option) 1 TV/AV MULTIMEDIA 2 13. TURBO PICTURE (Image turbo) Selectionne l'image turbo. 14. TOUCHES TELETEXTE (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous 'Teletexte'. POWER TURBO SOUND PICTURE 3 a la MENU 15. SWAP Pour revenir au programme precedent. Pour selectionner un programme prefere. 5 16. MUTE Pour couper ou remettre le son. 6 VOL OK VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM 7 17 8 STILL 18 21. Q.VIEW Pour revenir au programme precedent. Pour selectionner un programme prefere. SLEEP 9 10 11 LIST 19 I/II STOP Boutons de couleur : Ces boutons sont pour le teletexte (modeles ayant cette fonction) ou pour le menu edition programme. MUTE PR 18. STILL Gel de l'image incrustee. * : Aucune fonction PR 16 17. SSM (memorisation des parametres du son) Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis. 20. ARC (Controle du rapport d'aspect) Change le format de l'image. 13 15 section 19. LIST Affiche la table de programme. 12 REW Q.VIEW ARC P/STILL REC PLAY FF 20 21 Remarque : En teletexte les touches PR +/-, SWAP et INPUT sont utilises pour la fonction de teletexte. Installation des piles Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA (ou AA). Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( +et ) inscrits a l'interieur du compartiment. (Sans TELETEXT / PIP) SOUND PICTURE TEXT 14 MENU PR MUTE 5 Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. 6 7 8 9 PSM 0 SSM UPDATE INDEX HOLD SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP I/II STOP M Q.VIEW P/STILL ? LIST ARC REC (Avec TELETEXT / Sans PIP) 5 et fonctions des commandes Emplacement Face avant ? RT-44NZ31 series 2 TV/AV TVAV OK MNU NDEX OL MENU OK INDEX VOL PR PR 1 3 5678 4 10 11 S-VIDEOL/MN AUDIO R AV3 ? RT-44/49/54NA63 series (Face cote) 2 TV/AV TV/AVMENU 1 OK MUTE VOL MAIN POWER (MISE SOUS) (ON/OFF) RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE 3. LED (diode a electroluminescence) En option : RT-44/49/54NA63 series seulement, PAL Temoin PAL/SECAM : Temoin STEREO : Temoin SLEEP Timer : Temoin Verrouillage Parental : Temoin RGB-DTV entree (en option) : Entree PC (en option) : INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) S'illumine lorsque le televiseur est en veille. S'assombrit en marche. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 6. MENU Pour selectionner un menu. 7. OK Pour valider votre selection mode actuel. 6 VOL 5679 4 2. 5. MUTE PR ON/OFF ou pour afficher le 10 8. INDEX Mise en marche des temoins. 9. MUTE Pour couper ou remettre le son. Pour allumer ou eteindre le televiseur. 4. OK PR 3 1. MENU 10. F / G (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 11. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3) Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a ces prises. PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S-AV) Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme dans AV3. * ROULETTES (sur le bas) tournez et deplacez le televiseur facilement. Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. 2. Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, D / E, TV/AV, MULTIMEDIA ou les touches NUMEROTEES de la telecommande. 3. 4. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de la telecommande. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. Remarque :Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez. POWER TV/AV MULTIMEDIA TURBO SOUND Selection des programmes Pour selectionner un programme, utilisez la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. SWAP MENU PR VOL OK MUTE Reglage du volume Pour regler le volume, utilisez la touche F / G. Retour au programme precedent VOL Appuyez sur la touch Q.VIEW ou SWAP pour revenir au dernier programme seelectionne. Remarque : cette fonction est operationnelle seulement si Favourite programme est sur Off Autrement, chaque pression du bouton PR selectionne un programme favori memorise. Coupure du son 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SSM Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, F / G, I/II, TURBO SOUND ou SSM. Demonstration automatique Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television, appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant pendant environ 10 secondes. Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau avant et touche de POWER de la telecommande. I/II Q.VIEW Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. 1. 2. 3. 4. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Emetteur. Appuyer sur le bouton G pour selectionner la Language. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la langue desiree. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou le bouton F pour selectionner le menu Emetteur. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 7 Menus ecran Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de menus ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. Selection des menus 1. 2. 3. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu deroulant. 4. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le menu deroulant avec le bouton F / G ou D / E. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou le bouton F, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton G. Remarque : MENU VOL PR OK VOL a. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. b. Et dans quelques modeles, disponible. Station le menu Language n'est pas Picture Auto programme G PSM G Manual programme G Contrast G Programme edit G Brightness G Favourite programme G Colour G Sharpness G Auto convergence G PR DEOF GOOKOMENU DEOF GOOKOMENU Emetteur menu Image menu Sound SSM G AVL G Balance G DEOF GOOKOMENU Son menu Time Special Input Language G Clock G G Off time G Child lock G On time G Screen G Auto sleep G DEOF GOOKOMENU Special 8 menu DEOF GOOKOMENU Temps menu Memorisation des chaines Station Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la pro- Auto programme G Manual programme G Programme edit G Favourite programme G grammation en mode automatique ou en mode manuel. Remarque :Certains modeles peuvent memoriser jusqu'a 200 stations TV. DEOF GOOKOMENU Programmation automatique Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez la touche D / E pour selectionner le menu EMETTEUR. 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner 3. Auto programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Auto programme. Auto programme System Storage from G G BGI Start G DK MENU PR M VOL OK VOL DEOF GOOKOMENU 4. 5. 6. 7. Appuyer sur le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Selectionnez Storage from avec la touche D / E. Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 de debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un 0 numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 8. Appuyer sur le bouton OK. 9. Selectionnez Start avec la touche D / E. 10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G. Auto programme System Storage from G Start G G -----(BG) 7 45% MENU Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'. 11. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 9 Memorisation des chaines Station Programmation manuelle Auto programme G Manual programme G Programme edit G Ce mode de programmation Favourite programme G canaux permet de rechercher manuellement les et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez la touche D / E pour selectionner le menu EMETTEUR. DEOF GOOKOMENU 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner 3. Manual programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le mode Manual programme. menu correspondant au Manual programme Storage System G Channel G Fine G Search G Name G Booster G 5 G DEOF GOOKOMENU MENU 4. PR 5. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Storage. Appuyez sur la touche G pour selectionner Storage. Selectionner le numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton F / G ou les boutons NUMERO dans le VOL OK VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 menu deroulant Storage. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyer sur le bouton OK. 7. Selectionnez System avec la touche D / E. 8. Appuyer sur le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme ; : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) BG I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) 9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. 10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel. 11. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D / E pour selec6. tionner V/UHF ou Cable dans le menu deroulant Channel. 0 Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 12. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. 13. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search. 14. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton F / G pour lancer la recherche dans le menu deroulant Search. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche. Manual programme Storage System G Channel G Fine G Search G Name G Booster G G GGG Stored 16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15. 17. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 10 Memorisation des chaines Station Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name. 3. Appuyez sur la touche G. 4. Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, 5. Auto programme G Manual programme G Programme edit G Favourite programme G _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ. Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. Passez a l'emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez DEOF GOOKOMENU le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. 6. 7. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Amplificateur d'antenne (en option) Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette fonction. En cas de mauvaise reception du signal d'antenne, vous pouvez utilis- l'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations suivantes. Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne pas selec- er MENU PR tionnez la fonction Booster en mode On. 1. 2. 3. 4. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Booster. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu 5. 6. VOL OK VOL deroulant Booster. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image PR normale du televiseur. Mise au point Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si est de mauvaise qualite. 1. 2. 3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 l'image 0 Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Fine. Appuyer sur le bouton G. Manual programme Storage System G Channel G Fine G Search G Name G Booster G G GGG F GOOKOMENU 4. Appuyer sur les touche F / G pour activer une recherche plus Fine des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans le deroulant de recherche. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du programme est affiche en jaune. menu 5. 6. 11 Memorisation des chaines Station Edition des programmes Auto programme G Manual programme G Programme edit G Favourite programme G Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. 2. DEOF GOOKOMENU 3. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selec- tionner le menu Emetteur. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Programme edit. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Programme edit. Programme edit 0 1 2 3 4 ----- ----- ----- ----- ----- Delete Move 5C05 6 7 8 9 ----- ----- ----- ----- Copy Skip DEF GOOKOMENU Supprimer un programme 1. MENU PR 2. VOL VOL Copier un programme 1. 2. PR Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la toucheD/EouF/G. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. Deplacer un programme 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 0 Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de latoucheD/EouF/G. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la toucheD/EouF/G. Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aidedelatoucheD/EouF/G. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. Programme edit 0 1 2 3 4 ----- ----- ----- ----- ----- 5C05 6 7 8 9 ----- ----- ----- ----- Move Off DEF GOOKOMENU Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la toucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 12 Memorisation des chaines Station Programme favori Cette fonction vous permet de selectionner directement votre programme favori. 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- Auto programme G Manual programme G Programme edit G Favourite programme G tionner le menu Emetteur. 2. 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Favourite programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Favorite programme. DEOF GOOKOMENU Favourite programme Auto programme G Manual programme G Programme edit G Favourite programme On --- ----- --- ----- --- ----- --- ----- G --- ----- --- ----- --- ----- --- ----- F GO0-9ODEOOKOMENU 4. 5. 6. 7. 8. 9. Selectionnez On avec la touche F / G. Selectionnez avec la touche D / E. Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre, -- ----- tapez d'abord un '0' (ou '00') ('05' (ou '005') pour 5). Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 5 au 6. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes. Appuyez sur la touche OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. SWAP MENU PR VOL OK VOL Presser Q.VIEW ou SWAP pour selectionner le programme favori enregistre. Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire PR en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Station 0 1 2 3 4 ----- ----- ----- ----- ----- 0 5C05 6 7 8 9 ----- ----- ----- ----- LIST Q.VIEW DEOF GOOKOMENU Remarque : a. b. Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E ou F / G. Appuyez ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10(ou 20) pages et peut donc contenir jusqu'a 100(ou 200) programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G. Appuyez sur la touche LIST pour revenir sur l'image normale du televiseur. 13 de Reglage l'image Picture PSM (memorisation des parametres de l'image) PSM G Contrast G Brightness G Colour G Sharpness G Auto convergence G 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Image. 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner PSM. 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant PSM. Picture DEOF GOOKOMENU PSM G Dynamic Contrast G Standard Brightness G Mild Colour G Game Sharpness G User Auto convergence G DEOFOOKOMENU 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Vous MENU egalement rappeler une image desiree (Dynamic, Standard, Mild, Game ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont program- PR pouvez mes en usine. VOL OK VOL Reglage de l'image Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon vos preferences. 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Image. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Contrast, Brightness, Colour ou Sharpness. Appuyer sur le bouton G. PR 2. 3. Picture PSM PSM Contrast G Brightness G Colour G Sharpness G Tint G Auto convergence G G 100 DEOF GOOKOMENU 4. Appuyer sur le bouton F / G pour proceder aux reglages appropries dans chaque sous-menu. Vous pouvez egalement selectionner directement d'autres elements Picture avec le bouton D / E et les regler avec le bouton F/G. Contrast 85 F GODEOOKOMENU 5. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. 6. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 14 Picture adjustment Picture Convergence automatique Cette fonction vous permet d'ajuster la convergence des couleurs la de automatiquement pendant reception signaux. Quand l'appareil est d'abord installe ou replace, l'image peut etre instable par l'image-fantome avec trois couleurs (rouge, vert, bleu). Ce probleme peut etre resolu en ajustant la Convergence de couleur. PSM G Contrast G Brightness G Colour G Sharpness G Auto convergence G DEOF GOOKOMENU 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Image. 2. Pressez le bouton G et D / E pour choisir la Auto conver- gence. TURBO Auto convergence 3. PICTURE 85% Pressez le bouton G pour ajuster la convergence de couleur automatiquement. MENU PR VOL OK Remarque : a. b. La couleur du voyant changera dans l'ordre "bleu vert rouge". Assurez-vous que la luminosite environnante ou la TV est placee soit assez sombre sinon l'ecran deviendra instable ou le message "The End" et "Ensure lights are dimmed sufficiently" sera affiche a l'ecran apres que la convergence Auto soit achevee. La convergence auto devra alors etre activee de VOL nouveau. c. Ajustez la convergence selon le systeme (50Hz ou 60Hz). PR Selection de l'image turbo Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette que l'image normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour activer ou desactiver la fonction. (Image turbo desactivee) (Image turbo activee) 15 du son Reglage Sound SSM (memorisation des parametres du son) SSM G AVL G Balance G Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat, Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler Egaliseur. 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Son. DEOF GOOKOMENU 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner SSM. 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. Sound TV/AV SSM G Dolby Virtual AVL G Flat Balance G Music Movie Speech User G d'obtenir des DEOFOOKOMENU MENU VOL Dolby Virtual Dolby Virtuel vous permet panoramiques. PR OK VOL effets sonores Reglage de la frequence sonore a. Appuyer sur le G User pour afficher le sous-menu User. PR 0.1 0.5 1.5 5.0 10KHz DEOF GOOKOMENU b. SSM c. d. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touch- esF/G. Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons D / E. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Vous pouvez egalement rappeler un son desire (Dolby Virtual, Flat, Music, Movie, Speech ou User) avec le bouton SSM place sur la telecommande. A l'exception de Dolby Virtual, Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Remarque : Si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le menu Son l'affichage User apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle. 16 du son Reglage Sound Reglage du son Vous pouvez regler la balance, le niveau de limitation automatique du volume SSM G AVL G Balance G (DBS) ou le volume du casque. L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. (AVL), le niveau des basses 1. le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selecAppuyer tionner le menu Son. 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner l'element Son desire dans ; 3. DEOF GOOKOMENU sur ,Balance ou AVL. Realiser le reglage desire avec le bouton F / G, D / E dans chaque menu deroulant. ou OK TURBO Sound SOUND SSM G AVL G Balance PICTURE GOn Off MENU DEOFOOKOMENU 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Selection du son turbo Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son normal. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver la fonction. MEGA TURBO (Son turbo desactivee) (Son turbo activee) 17 du son Reglage Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs droit et gauche. Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au MENU VOL numero de programme et un nom a une chaine. PR OK VOL Diffusion Affichage ecran (OSD) Mono MONO Stereo STEREO Dual (bilinge) DUAL I Selection du son mono PR Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL sur I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut- parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur. I/II Reception NICAM (en option) Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique, qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez NICAM MONO ou MONO. 2. Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez NICAM STEREO ou MONO. Si le signal stereo est mauvais, passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. 18 de Arrangemente temps Time Reglage de l'horloge 1. 2. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Temps. Appuyer ner 3. sur Clock G Off time G On time G Auto sleep G le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- Clock. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les heures. DEOF GOOKOMENU Time Clock G Off time G On time G Auto sleep G 01 :06 DEOF GOOKOMENU 4. 5. 6. Appuyez sur les touches G, puis D / Epour regler les minutes. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. MENU PR Minuteur de mise en arret VOL OK VOL En utilisant cette fonction a la position On, l'appareil s'allume et s'eteint automatiquement au temps pre-regle. Vous devez pre-ciser le temps avec 1. 2. exactitude avant d'utili ser la fonction de mise en arret. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Temps. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner PR la Off time. 3. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les heures. Time Clock G Off time G 07 :00 On time G Off Auto sleep G DEOF GOOKOMENU 4. 5. 6. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 19 de Arrangemente temps Time Le minuteur de mise en marche Clock G Off time G On time G Auto sleep G En utilisant cette fonction a la position On, l'appareil 'allume automatiquement et affiche le programme et le volume desires. Vous devez pre-ciser le temps avec exactitude avant d'utili ser la fonction de mise en marche. 1. 2. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Temps. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la On time. DEOF GOOKOMENU 3. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les heures. Time Clock G Off time G On time G 01 :00 Auto sleep G Pr. 3 Vol. 30 On DEOF GOOKOMENU 4. 5. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner 6. MENU Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner PR 7. 8. Pr.. Vol.. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. VOL VOL Mise en veille automatique deroulant Auto sleep, l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. PR Si vous 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Temps. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Auto sleep. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant Auto sleep. 2. 3. selectionnez On dans le menu Time Clock G Off time G On time G Auto sleep GOn Off DEOFOOKOMENU 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Remarque: a. Cet appareil doit etre installe dans la position stand-by en appuyant sur le bouton POWER de la telecommande pour mettre le minuteur en marche. b. c. d. e. 20 Pour annuler le minuteur de mise en marche/arret, installez le a la position Off. Pour verifier le temps qui reste du programme minuteur, selectionnez le menu TIME. Lorsque vous etteignez l'appareil a partir du bouton de mise en marche/arret, le minuteur est remis a zero. Si vous n'appuyez sur aucune touche dans un delai de deux heures apres la mise en marche automatique du televiseur, celui-ci retourne automatiquement en mode veille. Autres fonctions Modes TV et AV Special G Ce televiseur Input Language Child lock G Screen G peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre G appareil est raccorde au televiseur. Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la section 'Branchements externes'. 1. 2. 3. DEOF GOOKOMENU Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Input. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV1, AV2, AV3, AV4 (en option), COMPONENT1, COMPONENT2 ou RGB-DTV ou RGB-PC (en option) dans le menu deroulant Input. TV/AV Special Input Language G TV G Child lock G Screen G AV1 AV2 AV3 AV4 COMPONENT1 COMPONENT2 RGB-DTV MENU PR DEOFOOKOMENU AV1 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 1 du televiseur. VOL VOL AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur. AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 3 du televiseur. AV4 : le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur. (en option) COMPONENT1 : DVD raccorde aux prises COMPONENT1 PR INPUT sur l'appareil. COMPONENT2 : DVD ou SET-TOP raccorde aux prises COMPONENT2 INPUT sur l'appareil. RGB-DTV sur : SET-TOP raccorde aux prises RGB-DTV INPUT l'appareil. RGB-PC : la connection pour le PC du televiseur (en option) 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la touche TV/AV. Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez sur les touches D / E ou NUMEROTEES. Commutation AV automatique (en option) Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV4 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. 21 Autres fonctions Special Verrouillage de securite pour les enfants Input Language G Child lock G Screen G G Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner 1. 2. DEOF GOOKOMENU Child lock. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner 3. On ou Off dans le menu deroulant Child lock. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image 4. normale du televiseur. Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock on. Remarque :L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. Format de l'image MENU PR VOL OK Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format 16:9, 14:9 (en option), Zoom (en option), Auto (en option),. et 4:3. Dans quelques modeles, les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format ; 4:3, 16:9 (Wide). (Mode COMPONENT2 ou RGB-DTV uniquement) Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire. VOL 16:9 Format panoramique. spectacle (16/9). Ce format est utilise pour les filmes a grand 14:9 (en option) L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9 soit plein. Vous pouvez deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec D / E le boutons. PR Zoom (en option) Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra d'avoir une image agrandie. Vous pouvez deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec D / E le boutons. Auto (en option) Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la prise peritel, il commute automatiquement au bon format. 4:3 En modo standard, l'image sera visualisee dans generalement utilise par toutes les stations). SLEEP ARC les 4/3 (format Remarque : En mode double fenetre et scan, la fonction ARC n'est pas disponible. Mise en veille Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche -, puis, dans l'ordre,10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. - - Remarque : a. b. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage apparaisse. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. - c. 22 - - dans Image l'image (en option) En option : Image dans l'image est une option,de sorte que seulement le positionnement avec la fonction de PIP puisse fonctionner. Le PIP (image dans l'image) affiche une image dans une image. Activation - desactivation Appuyer sur le bouton PIP pour passer du mode 1/9 puis au mode 1/2. Appuyer sur le bouton pour desactiver la fonction. Selection du mode d'incrustation Actionner la touche INPUT pour selectionner la source de PIP (sous image). A chaque pression du bouton le mode de selection vez le voir, l'image incrustee se deplace. Numero de programme AV4 (en option) , l'image de comme vous PIP pouPR- PR+ SWAP INPUT AV2 AV1 AV3 Vasculement entre image principale et image incru-stee Appuyer sur le bouton SWAP pour permuter entre l'image principale et l'image incrustee. Remarque: Quand I'image principale est TV ou AV les modes, permutant est disponible. Programme de selection pour l'image incrustee Appuyer sur les touches PR + /- pour selectionner les chaines dans l'image PIP. Taille de l'image incrustee le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite. Appuyer sur en mode 1/9 de l'image principale en de l'image mode 1/2 (en option) POSITION SCAN STILL Remarque : a. b. uand la fenetre image est en moitie d'ecran avec l'image principale, la qualite d'image est amoindrie. Si la taille de l'image incrustee represente 50% de l'image principale, la qualite de l'affichage peut etre mediocre. SIZE Gel de l'image incrustee Appuyer sur le bouton STILL pour faire un arret sur image. Appuyer a nouveau sur le bouton pour desactiver la fonction. Changment de position de l'image incrustee Appuyer sur le bouton POSITION jusqu'a obtenir la position desiree. Les images PIP en mode 1/9 changent de facon cyclique. Programme de recherche Cette fonction vous permet de chercher toutes les fonctions enregistrees sur 12 images incrustees et de voir votre station preferee entre l'image principale et l'image incrustee. Appuyer sur le bouton SCAN pour choisir 12 l'image incrustee. Les images incrustee choisies recherchent toutes les stations enregistrees. Appuyer sur le bouton SCAN pour desactiver la fonction. 23 Teletexte (en option) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par con- sequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touch- correspondantes. es Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de TEXT ce televiseur est compatible avec les sysUn teletexte SIMPLE (standard) temes SIMPLE, TOP et FASTEXT. contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. Pour activer/desactiver le teletexte PR Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee et moitie sur l'ecran, appuyez sur le bouton des TEXT encore pour afficher le mode des textes seulement. OK La PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le televiseur reaffiche le mode precedent. premiere Texte SIMPLE Selection des pages 1. Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. M 2. Pour selectionner la page precedente pouvez utiliser la touche D / E. ou la page suivante, vous Programmation des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche Vous avez la M . possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyez sur un bouton colore. 2. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant une 3. couleur. Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree comme numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme touche vous permettra dorenavant de selectionner la page. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. 24 Teletexte (en option) Texte TOP (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones col- orees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection des groupes/blocs/pages 1. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. 2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de 3. page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante page automatique au groupe utiliser la touche D. 4. La touche ROUGE suivant). Vous (avec fin de pouvez egalement permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche E. PR Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figuPR rant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. Selection des pages 2 3 4 5 6 7 8 9 i 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases . colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante. 3. 1 0 En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. 4. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez latoucheD/E. 25 Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. PR MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole dans le coin superieur gauche de l'ecran. mise a jour est disponible, le symbole apparait alors Lorsque la page est remplace par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HOLD (STILL) 0 SIZE MIX TIME REVEAL automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. Interrompt ? le defilement MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter la fonction. 26 Branchements externes Branchement d'un PC (en option) 1. Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC (R)-AUDIO-(L) S-VIDEO situe au dos de l'appareil. 2. 3. Connecter 4. cable AV2 RGB-DTV () (L) (L) AUDIO (R) (R) Y Y PB PB PR PR AUDIO SOUND RGB DTV/PC - AV1 MONO depuis le magnetoscope PC jusqu'aux prises AV2 (PC SOUND) situees du televiseur. Appuyer sur le bouton TV/AV or MULTIMEDIA pour selectionner le VIDEO OUT audio VIDEO ANT IN LL AV4 COMPONENT1 (480/576i) VIDEO COMPONENT2 (480p/576p/ 720p/1080) DVD/DTV INPUT RGB-DTV INPUT(480p/576p/720p/1080i) RGB-PC INPUT(VGA/SVGA/XGA/SXGA) la fonction RGB-PC. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. PERSONAL COMPUTER Remarque : Regler la resolution de l'OP en mode video VGA 640x480 (60 Hz) pour utiliser cet appareil comme moniteur OP. Caracteristiques techniques d'affichage MODE Resolution Horizontal Vertical Frequency(KHz) Frequency(Hz) 720x400 31.5 70 640x480 31.5 60 640x480 37.5 75 640x480 43.3 85 800x600 37.9 60 800x600 46.9 75 800x600 53.7 85 832x624 49.4 74.55 (Mac) 1024x768 48.4 60 1024x768 60.023 75 1024x768 68.677 85 1152x864 67.5 75 1280x1024 64.0 60 VGA SVGA XGA SXGA (Forme d'entree de Sync : separe) 27 Branchements externes Special Mode RGB-PC (en option) Input Language G Child lock G Screen G G 1. 2. 3. DEOF GOOKOMENU Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche D / E pour selectionner le menu SPECIAL. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Screen. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner l'image desiree. Screen H-Position G V-Position G Clock G Clock phase G Auto-configure G Reset G 0 DEOF GOOKOMENU 4. MENU VOL Position horizontale / Position verticale Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite et haut/bas a votre convenance. PR OK Appuyer sur la touche F / G afin d'activer les reglages appropries. Clock This function is to minimize any vertical bars or stripes visible on the screen background. And the horizontal screen size will also change. VOL Clock phase Cette fonction vous permet de d'affiner la durete de l'image. PR regler le bruit horizontal et Auto-configure Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la position de l'image, l'horloge et la phase de l'horloge. Les menus disparaitront apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique. Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles avec nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horloge, la phase et la position manuellement. Reglages usine Cette fonction vous permet de retrouver tous les prereglages usine. 5. 6. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire reglage de l'image des PC moniteur. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. 28 Branchements externes Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils externes (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. VIDEO (R)-AUDIO-(L) OUT S-VIDEO AV2 RGB-DTV () (L) (L) AUDO (R) (R) Y Y PB PB PR PR AUDIO SOUND RGB DTV - AV1 MONO VIDEO AV4 ANT IN Via la prise de l'antenne 1. Raccordez la sortie RF du COMPONENT1 LL (480i/576i) magnetoscope a la 720p/1080i) RGB-DTV INPUT(480p/576p/720p/1080i) prise d'antenne VCR 2. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope. 3. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de pro- 5. COMPONENT2 (480p/576p DVD/DTV INPUT situee a l'arriere du televiseur. 4. VIDEO gramme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. VIDEO (R)-AUDIO-(L) OUT S-VIDEO AV2 RGB-DTV SOUND () (L) (L) AUDIO (R) (R) Y Y PB PB PR PR AUDIO RGB AV1 DTV - MONO VIDEO ANTIN AV4 VIDEO COMPONENT1 COMPONENT2 (480/576i) (480p/576p 720p/1080) LL RGB-DTV INPUT(480p/576p/720p/1080i) DVD/DTV INPUT Prises entree / sortie Audio / Video 1. 2. 3. Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope aux prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2 ou AV 3, si les prises AV du televiseur sont raccordees au magnetoscope. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. Vous pouvez egalement enregistrer sions recues par votre televiseur. sur VCR S-VIDEOL/MN bande video des emis- AUDIO R AV3 Remarque : Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO gauche situee du televiseur. VCR Via la prise Peritel (en option) 1. Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel a l'arriere du televiseur. 2. la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Appuyez Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV4. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. (R)-AUDIO-(L) VIDEO OUT S-VIDEO AV2 RGB-DTV () (L) (L) AUDO (R) (R) Y Y PB PB PR PR AUDIO SOUND sur RGB AV1 - DTV MONO VIDEO ANT IN AV4 COMPONENT1 LL (480i/576i) VIDEO COMPONENT2 (480p/576p 720p/1080i) DVD/DTV INPUT RGB-DTV INPUT(480p/576p/720p/1080i) VCR Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV4. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. 29 Branchements externes Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option) (R)-AUDIO-(L) Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO VIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree. VIDEO OUT S-VIDEO AV2 RGB-DTV SOUND () (L) (L) AUDIO (R) (R) Y Y PB PB PR PR AUDO a la prise S- RGB DTV - AV1 MONO VIDEO AV4 ANT IN VIDEO COMPONENT1 COMPONENT2 (480i/576i) (480p/576p 720p/1080i) LL DVD/DTV INPUT 1. RGB-DTV INPUT(480p/576p/720p/1080i) Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S-VIDEO du televiseur. 2. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO du televiseur. S-VIDEO VCR 3. Selectionnez AV1 ou AV3 en appuyant a plusieurs reprises sur la touche TV/AV. 4. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. Remarque : Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope de S-VHS VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie. S-VIDEOL/MN AUDIO Prises d'entree DVD R AV3 1. Raccorder les prises de sortie video (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y R- 2. Y) du COMPOSANT aux prises DTV/DVD INPUT (Y PB PR) de l'appareil. Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises DTV/DVD S-VIDEO VCR INPUT AUDIO du televiseur. 3. 4. (R)-AUDIO-(L) VIDEO OUT S-VIDEO AV2 RGB-DTV SOUND () (L) (L) AUDIO (R) (R) AUDO RGB DTV - Y AV1 Y MONO VIDEO ANT IN AV4 PB PR PR COMPONENT1 480i/576 LL VIDEO PB COMPONENT2 (480p/576p 720p/1080i) DVD DTV INPUT DVD 30 RGB-DTV INPUT(480p/576p/720p/1080i) Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT1 (480i/576i) ou COMPONENT2 (480p/576p/720p/1080i). Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT. L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran. Branchements externes Prises d'entree DTV (en option) 1. 2. Raccorder les prises de sortie video du DTV/DVD INPUT (Y PB PR) de l'appareil. SET TOP aux prises (R)-AUDIO-(L) VIDEO OUT S-VIDEO Raccorder le cable audio du SET TOP aux prises DTV/DVD INPUT AV2 RGB-DTV () (L) (L) AUDIO (R) (R) Y Y PB PB PR PR AUDIO SOUND RGB AV1 DTV MONO VIDEO AUDIO du televiseur. AV4 ANTIN LL VIDEO COMPONENT1 COMPONENT2 (480/576i) (480p/576p 720p/1080 DVD/DTV INPUT 3. - Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner Component2 ou RGB-DTV INPUT(480p/576p/720p/1080i) RGB-DTV. HD-SET TOP Position horizontale / Position verticale 1. 2. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Screen. 3. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Screen. Screen H-Position G0 V-Position G D EOF G OKOMENU 4. 5. 6. Appuyer sur la touche D / E pour selectionner l'image desiree. Appuyer sur la touche F / G afin d'activer les reglages appropries. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Prises d'sortie moniteur Reliez l'audio/video dans des plots de l'autre TV ou le moniteur aux prises MONITOR OUT du televiseur. (R)-AUDIO-(L) VIDEO OUT S-VIDEO AV2 RGB-DTV SOUND () (L) (L) AUDIO (R) (R) Y Y PB PB PR PR AUDIO RGB DTV - AV1 MONO VIDEO ANT IN LL AV4 COMPONENT1 COMPONENT2 (480i/576i) (480p/576p 720p/1080i) DVD/DTV INPUT VIDEO RGB-DTV INPUT(480p/576p/720p/1080i) Second TV 31 Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualite Image brouillee Image brouillee Lignes ou raies sur l'image Mauvaise reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande ne fonctionne pas Effectuez les verifications et les reglages suivants: Prise secteur (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles de la telecommande Verifiez les prises A/V (avec un magne- toscope) ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000513963_1-190c7867e67a9071b425dc1343cea583-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.