LG MS2595DIS Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
94 Des pages
LG MS2595DIS Manuel du propriétaire | Fixfr
ENGLISH
FRANÇAIS
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
OWNER’S MANUAL
MICROWAVE OVEN
Please read this owner’s manual thoroughly before operating.
MS259 ****
(optional, please check model specification)
www.lg.com
MFL69675604_04
Copyright © 2016 - 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
CONTENTS
How the Microwave Function Works
Microwaves are a form of energy similar to radio,
television waves, and ordinary daylight. Normally,
microwaves spread outwards as they travel through the
This oven, however, has a magnetron that is designed
to make use of the energy in microwaves. Electricity,
supplied to the magnetron tube, is used to create
microwave energy.
These microwaves enter the cooking area through
openings inside the oven. A tray is located inside the
oven. Microwaves cannot pass through metal walls
of the oven, but they can penetrate such materials as
glass, porcelain and paper, the materials out of which
microwave-safe cooking dishes are constructed.
Microwaves do not heat cookware, though cooking
vessels will eventually get hot from the heat generated
by the food.
A very safe appliance
Your Microwave oven, is one of the safest
of all home appliances. When the door
is opened, the oven automatically stops
producing microwaves. Microwave energy
is converted completely to heat when it
enters food, leaving no “left over” energy
to harm you when you eat your food.
CONTENTS
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
8
BEFORE USE
8
10
10
11
11
11
12
12
12
12
Unpacking & Installing
Control Panel
Display Picto
Slide Touch Key
The Right Touch
The Wrong Touch
Setting Clock
Quick Start
More/Less
Energy Saving
13 HOW TO USE
13
13
14
14
14
15
15
22
22
23
23
23
24
24
25
25
Timed Cooking
Microwave Power Levels
Child Lock
Reheat
Reheat Menu Instructions
Popular Menu
Popular Menu Instructions
Soften
Soften Menu Instructions
Melt
Melt Menu Instructions
Proof
Proof Menu Instructions
Keep Warm
Inverter Defrost
Inverter Defrost Menu Instructions
26 MICROWAVE-SAFE UTENSILS
27 FOOD CHARACTERISTICS &
MICROWAVE COOKING
29 TO CLEAN YOUR OVEN
29 USING THE SMART DIAGNOSIS™
FUNCTION
30 QUESTIONS & ANSWERS
31 TECHNICAL SPECIFICATIONS
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
ENGLISH
4
5
ENGLISH
-
6
This model doesn't provide a temperature probe.
S
Farm houses;
By clients in hotels, motels and other residential environments;
Bed and breakfast type environments.
7
ENGLISH
36
37
Caution, hot surface
When the symbol is used, It means that the surfaces are liable to get hot during use.
Do not place an object(a book, a box, etc.) on the product. The product may overheat or catch fire or the
object may fall, causing injury to persons.
8
BEFORE USE
BEFORE USE
UNPACKING & INSTALLING
By following the basic steps on these two pages you will be able to quickly check that your oven is operating correctly.
Please pay particular attention to the guidelines on where to install your oven. When unpacking your oven make sure
you remove all accessories and packing materials. Check to make sure that your oven has not been damaged during
shipping.
1
GLASS TRAY
ROTATING RING
Mica Sheet
TURNTABLE SHAFT
*Do Not Remove
Mica Sheet
NOTE
• Do not remove the cavity Mica Sheet (silver plate) inside of oven.
The Mica Sheet is there to protect the microwave components from food spatters.
20 cm
2 Place the oven on the level location of your choice with more
than 85 cm height but make sure there is at least 20 cm of space
on the top and 20 cm at the rear & left & right for proper
20 cm
ventilation. The front of the oven should be at least 8 cm from
the edge of the surface to prevent tipping.
20 cm
20 cm
An exhaust outlet is located on bottom or side of the oven.
Blocking the outlet can damage the oven.
If you use the microwave oven in an enclosed space or cupboard,
lower performance and reduced service life. If possible, please use the
microwave oven in the counter top condition.
NOTE
• THIS OVEN SHOULD NOT BE USED FOR COMMERCIAL CATERING PURPOSES.
3 Plug your oven into a standard household socket. Make sure your oven is the only appliance connected to the socket.
If your oven does not operate properly, unplug it from the electrical socket and then plug it back in.
4 Open your oven door by pulling the door handle. Place the rotating ring inside the oven and place the glass tray on top.
5 Fill a microwave safe container with 300 ml (1/2 pint) of water.
Place on the glass tray and close the oven door.
If you have any doubts about what type of container to use
please refer to Microwave-safe utensils.
BEFORE USE
9
6 Press the STOP/CLEAR button, and press the START button
one time to set 30 seconds of cooking time.
When it reaches 0 it will sound BEEP. Open the oven door
and test the temperature of the water.
If your oven is operating the water should be warm.
Be careful when removing the container it may be hot.
YOUR OVEN IS NOW INSTALLED
8 The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before
consumption in order to avoid burns.
9 Button recognition may be hampered in the following circumstances:
• Only the outside area of the button is pressed.
•
NOTE
Do not use rubber gloves or disposable gloves.
10 The setting of the cooking time should be shorter than common microwave ovens (700 W, 800 W) due to
the relatively high output power of the product. Excessive heating with the product may cause moisture on the door.
ENGLISH
7 The DISPLAY will count down from 30 seconds.
10 BEFORE USE
CONTROL PANEL
Part
REHEAT
See page 14 “Reheat”
12
POPULAR MENU
See page 15 “Popular Menu”
SOFTEN
See page 22 “Soften”
MELT
See page 23 “Melt”
PROOF
See page 23 “Proof”
KEEP WARM
See page 24 “Keep Warm”
POWER
See page 13 “Timed Cooking”
INVERTER DEFROST
See page 25 “Inverter Defrost”
MORE / LESS
STOP / CLEAR
top ov
r
START / ENTER
In or
to star
pr
t
t
ay
te
e
tervals of HIGH pow
r
t
12 SMART DIAGNOSIS
Ho the mouthp e e of a phone up to th s on
to y serv e enter personnel to
when e
w th the m rowave oven
help gnose pro
when all ng for serv
DISPLAY PICTO
Icon
When operate M rowave Show up
the on on the splay
When operate
Show up the on on the splay
When operate Inverter Defrost Show
up the on on the splay
When you an set Mor
ss Show
splay
up the on on
When you an oo Start Show up
the on on the splay
When you an set Output Power
Show up the on on the splay
When you an set We ght Show up
the on on the splay
BEFORE USE
11
THE RIGHT TOUCH
By using the slide touch, you can set up cooking
timer or Defrost weight.
1. (-), (+) keys at both ends of Slide Touch Key can
be used like the normal touch keys. When touch
the key once like the picture, you can set up
Cooking time or Defrost weight.
Example: Add the cooking time, Slide touch
from left to right.
1. Touch the near ( - )
button of slide touch key
with your finger.
O
Touch
Touch
2. Your finger adhere to the center of slide touch
key like the picture.
O
2. When slide your finger to
right, will add the time.
THE WRONG TOUCH
Example: Subtract the cooking time, Slide
touch from right to left.
1. Touch the near ( + )
button of slide touch key
with your finger.
2. When slide your finger to
left, will subtract the time.
If you touch the key as follows, slide touch key
may or may not be recognition.
1. Touch the outside of the slide touch key.
X
2. Touch the slide touch key using the nail or the tip
of the finger.
3. Touch the slide touch key too fast.
NOTE
1. Time setting
• 0~3 minutes : Setting time will increase or
decrease by 10 seconds.
• 3~20 minutes : Setting time will increase or
decrease by 30 seconds.
• 20~90 minutes : Setting time will increase or
decrease by 1 minutes.
• Operating microwave : Remaining time will
increase or decrease by 10 seconds.
2. Defrost weight set the same way as the
cooking time. It will increase or decrease
by 0.1 kg.
NOTE
• Don't use the rubber gloves or disposable gloves.
• When wipe the touch control panel with a wet
towel, remove moisture of touch control panel.
• When a ( + ), ( - ) button on the touch control panel
is being pressed, stopped the increase or decrease
of number, touch again.
ENGLISH
SLIDE TOUCH KEY
12 BEFORE USE
SETTING CLOCK
MORE/LESS
When your oven is plugged in for the first time or
when power resumes after a power interruption,
the numbers in the display reset to '12H'.
By using the ( - ) or ( + ) key, TIMED COOK program
can be adjusted to cook food for a longer or shorter
time. Pressing ( + ) will increase10 seconds to the
cooking time each time you press it. Pressing ( - )
will decrens 10 seconds of cooking time each time
you press it. The max time possible will be 99 min
59 seconds.
Example: To set 11:11
1. Open the Door.
Press ENTER to
confirm the 12H clock
display. (You can press +
to select for 24Hour mode)
2. Press + until display
shows ‘11:’
Example: To adjust the Auto Cook
(ex. Dinner Plate 1 Serve) cooking time for
a longer time, or for a shorter time
1. Open the Door.
Press CLEAR.
3. Press ENTER.
2. Press REHEAT until display
shows ‘3’.
4. Press + until display
shows ‘11:11’
3. Close the Door.
Press START.
5. Press ENTER.
4. Slide ( + ) or ( - ) Remaining
time will increase or decrease
by 10 seconds.
NOTE
• You can also set the time by using the slide
Touch Key after closing the door.
• If you want to set the clock again or change options,
you will need to unplug the power cord and reconnect.
• If you don’t want to use clock mode,
Press STOP/CLEAR button, after plugging in your oven.
QUICK START
The QUICK START feature allows you to set 30
seconds intervals of HIGH power cooking with
a touch of the START.
Example: Set 2 minutes of cooking on high
power
1. Close the Door.
Press STOP .
2. Select 2 minutes on high
power.
Press the START button four times
The oven will start before you have finished
the fourth press.
During QUICK START cooking, you can extend
the cooking time up to 99 minutes 59 seconds by
repeatedly pressing the START button.
ENERGY SAVING
Energy saving means save energy by turning off
the display. This feature only operates when the
Microwave Oven standby and the display will go out.
NOTE
• When using clock mode, the display will remain on.
HOW TO USE
HOW TO USE
TIMED COOKING
(MANUAL COOKING)
Example: To cook food on 800 W for
5 minutes 30 seconds
1. Open the Door.
Press CLEAR.
MICROWAVE POWER LEVELS
Your microwave oven is equipped with five power
levels to give you maximum flexibility and control
over cooking. The adjacent table will give you
some idea of which foods are prepared at each of
the various power levels.
• The adjacent chart shows the power level settings
for your oven.
MICROWAVE POWER LEVEL CHART
Power Level
Use
•
•
•
•
1000 W
1st time 1000 W appears in
the display. This is to tell
you that the oven is
set on HI unless a different
power setting is chosen.)
Boiling water.
Browning ground beef.
Making candy.
Cooking poultry pieces,
fish & vegetables.
• Cooking tender cuts of meat.
800 W
• Reheating rice, pasta & vegetables.
• Reheating prepared foods quickly.
• Reheating sandwiches.
3. Enter 5 minutes 30 seconds
by pressing '+' until display
shows '5:30'.
600 W
•
•
•
•
•
•
400 W
• Thawing meat, poultry and seafood.
• Cooking less tender cuts of meat.
200 W
• Taking chill out of fruit.
• Keeping casseroles and main
dishes warm.
• Softening butter and cream cheese.
2. Press POWER until display
High
shows 800 W.
4. Close the Door.
Press START.
When cooking is complete, Tip will sound. The word
End shows in the display window. 'End' remains in
the display and Tip will sound every minute until the
door is opened, or any button is pressed.
NOTE
• If you do not select the power level, the oven
will operate at power HIGH. To set HI-POWER
cooking, skip step 2 above.
Cooking egg, milk and cheese dishes.
Cooking cakes and breads.
Melting chocolate.
Cooking veal.
Cooking whole fish.
Cooking puddings and custard.
ENGLISH
This function allows you to cook food for a
desired time. There are 5 power levels available.
The example below shows how to set 800 W
power level for the desired time.
13
14 HOW TO USE
CHILD LOCK
This is a unique safety feature that prevents
unwanted oven operations. Once the CHILD
LOCK is set, no cooking can take place.
If the CHILD LOCK was already set and you
touch another pad, the word Loc shows in
the display. You can cancel the CHILD LOCK
according to below procedure.
set
the
child LOCK
lock
Example: ToTo
set
the
CHILD
To cancel
cancel the
the CHILD
child lock
Example: To
LOCK
1. Close the Door.
Press STOP.
Press and hold STOP
until 'Loc' disappears in the
display.
2. Press and hold
STOP until 'Loc'
appears in the display
and tip are heard.
If the time of day was already set, the time of
day will appear on the display window after
1 seconds.
After the CHILD LOCK is turned off, the oven
will operate normally.
REHEAT
Your oven’s menu has been preprogrammed to automatically roast food. Tell the oven what you want
and how many items there are. Then let your microwave oven roast your selections.
Example : To reheat 0.3 kg pizza
3. Press + until display
shows ‘0.3’ kg.
1. Open the Door.
Press CLEAR.
4. Close the Door.
Press START.
2. Press REHEAT until display
shows ‘6’.
REHEAT MENU INSTRUCTIONS
Code
Weight
Limit
Menu
1
Beverage
2
Initial
Temperature
Instructions
Utensil
1 - 2 cups
(1 cup /
200 ml)
Room
1. Place food on a microwave-safe cup.
2. Place food in the oven. Choose the menu and
weight, press START.
Microwavesafe cup
Casserole
0.25 - 1.0 kg
(250 g /
1 serving)
Refrigerated 1. Place food on a microwave-safe bowl.
Cover with plastic wrap and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu and
weight, press START.
3. After cooking, stand covered for 3 minutes.
Microwavesafe bowl
3
Dinner Plate
1
Refrigerated 1. Place food (0.4 - 0.5 kg of meat, chicken,
mashed potato, vegetable etc.) on a
microwave-safe dish. Cover with plastic wrap
and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu,
press START.
3. After cooking, stand covered for 3 minutes.
Microwavesafe dish
4
Muffin
1 - 4 EA
(75 - 80 g /
1 muffin)
Frozen
Microwavesafe dish
1. Place food on a microwave-safe dish.
2. Place food in the oven. Choose the menu and
weight, press START.
HOW TO USE 15
Menu
Code
Weight
Limit
Initial
Temperature
Utensil
Instructions
Pie
0.2 - 0.6 kg
(150 - 200 g
/ piece)
6
Pizza
0.2 - 0.5 kg
7
Rice
0.1 - 0.3 kg
Refrigerated 1. Place food on a microwave-safe bowl.
8
Soup
0.25 - 1.0 kg
(250 g /
1 serving)
Room
Refrigerated 1. Cut leftover pie into pieces.
2. Place food on a microwave-safe dish.
3. Place food in the oven. Choose the menu and
weight, press START.
1.
Place
food on a microwave-safe dish.
Refrigerated
2. Place food in the oven. Choose the menu and
weight, press START.
Cover with plastic wrap and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu and
weight, press START.
3. After cooking, stand covered for 3 minutes.
1. Place food on a microwave-safe bowl.
Cover with plastic wrap and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu and
weight, press START.
3. After cooking, stand covered for 3 minutes.
Microwavesafe dish
Microwavesafe dish
Microwavesafe bowl
Microwavesafe bowl
POPULAR MENU
Your oven’s menu has been preprogrammed to automatically cook food. Tell the oven what you want
and how many items there are. Then let your microwave oven cook your selections.
Example: To cook 1.5 kg Ratatouille
3. Press + until display
shows ‘2-2’.
1. Open the Door.
Press CLEAR.
2. Press POPULAR MENU
until display shows ‘2’.
4. Close the Door.
Press START.
POPULAR MENU INSTRUCTIONS
Code
1-1
Menu
Grape Leaf
Weight
Limit
Initial
Temperature
1.0 kg
Room
Instructions
Ingredients
1 pot of grape leaves
2 large onions, finely chopped
½ cup olive oil
1 garlic clove, crushed
1 tomato, chopped
1 cup lemon juice
1 tablespoon tomato paste
Kosher salt
Freshly ground black pepper
1 cup white rice
½ cup water
¼ cup chopped dill
1. Cook onions, garlic, tomato, tomato paste, and lemon
juice in a lightly oiled frying pan until lightly browned.
2. Add cooked rice, vegetable mixture, salt and pepper in
a bowl and mix well.
3. Place grape leaf on a flat surface and place 1 ½
spoonfuls of the rice mixture in the center of the leaf.
Wrap rice mixture with leaf.
4. Put all wrapped leaves in rows into a deep and large
microwave-safe bowl and add water. Cover with plastic
wrap.
5. Place food in the oven. Choose the menu, press start.
6. After cooking, serve with sour cream or as desired.
Utensil
Microwavesafe bowl
ENGLISH
5
16 HOW TO USE
Code
Menu
1-2
Kabsa
Initial
Weight
Limit Temperature
2.0 kg
Room
Instructions
Utensil
Micreowavesafe bowl
Ingredients
¼ cup butter
1.2 kg chicken, cut into 8-10 pieces
1 large onion, finely chopped
3 garlic cloves, minced
¼ cup tomato puree
1 tomato, chopped
2 medium carrots, chopped
1 pinch grated nutmeg
1 pinch ground cumin
1 pinch ground coriander
Salt & freshly ground black pepper
2 cups hot water
1 chicken stock cube
200 g long grain rice(don't rinse or soak this)
¼ cup raisins
¼ cup slivered almond, toasted
1. Cook chicken, carrots, tomato, tomato puree, garlic,
onion and butter in a lightly oiled frying pan until lightly
browned.
2. Place the cooked chicken mixture into a deep and large
microwave-safe bowl and add rice, spices, raisins,
almond and water. Cover with plastic wrap and vent.
3. Place food in the oven. Choose the menu, press start.
Stir at least twice during cooking.
1-3 Rice Pudding
0.7 kg
Room
Micreowavesafe bowl
(deep glass
pot)
Ingredients
½ cups short grain rice
600 g milk
Pinch of salt
¼ cup granulated sugar
3 teaspoons rose water
½ teaspoon ground cardamom
Honey for serving, optional
1. Mix all ingredients in a deep and large microwave-safe
bowl. Cover with plastic wrap and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu and press
start.
3. When BEEP, stir then cover with lid. Press start to
continue cooking.
4.After cooking, stir and stand covered for 5 minutes.
1-4 Saffron Rice 0.1 - 0.4 kg
Room
Rice
Water
Oil(liquid)
Saf f ron
water
Salt
0.1 kg
250 ml
0.2 kg
500 ml
0.3 kg
750 ml
0.4 kg
1000 ml
1 Tablespoon
2 Tablespoons
3 Tablespoons
1 teaspoon
2 teaspoons
3 teaspoons
To taste
1.Wash rice and drain. Add rice, water, salt, liquid oil and
saffron water into a deep microwave-safe bowl and mix
them.
2.Do not cover to vaporize whole water.
3. Place food in the oven. Choose the menu, press start.
4.When BEEP, stir rice and then cover with lid. Press start
to continue cooking.
5.After cooking, stir and stand covered for 5 minutes.
Micreowavesafe bowl
(deep glass
pot)
HOW TO USE 17
Code
Menu
Weight
Limit
Initial
Temperature
2-1
French Onion
Soup
1.5 kg
Room
Instructions
Micreowavesafe bowl
(deep glass
pot)
1. Cook onions in a frying pan with butter and sugar until
golden brown.
2. Add cooked onions and flour in a deep and large
microwave-safe bowl, mix well and add beef stock and
red wine. Cover with plastic wrap and vent.
3. Place food in the oven. Choose the menu, press start.
Stir at least twice during cooking.
4. After cooking, stir and ladle soup into serving bowls.
5. Place 1 slice toasted bread on top of the soup in each
bowl and spread cheese on toasted bread. Cook for
1-2 minutes on high microwave power until cheese
melted.
2-2
Ratatouille
1.5 kg
Room
Ingredients
1 onion, cut into chunks
1 eggplant, cut into chunks
1 zucchini, cut into chunks
1 colored sweet pepper, cut into chunks
3 tomatoes, chopped
1 tablespoon tomato paste
2 garlic cloves, crushed
1 tablespoon fresh greens, chopped
2 tablespoons vinegar
1 teaspoon sugar
Salt and pepper to taste
Micreowavesafe bowl
1. Add all ingredients in a deep and large microwave-safe
bowl and mix well. Cover with plastic wrap and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu, press start.
Stir at least twice during cooking.
2-3
Spaghetti
Bolognaise
1.0 kg
Room
Ingredients for bolognaise sauce
1 tablespoon olive oil
1 onion, chopped
1 garlic clove, crushed
400 g ground beef
100 g tomato paste
2 chopped tomatoes
1 tablespoon dried greens
Salt and pepper to taste
Ingredients for pasta
150 g pasta, cooked as package direction
1 tablespoon parmesan cheese
1. Add all ingredients of the bolognaise sauce in a deep
and large microwave-safe bowl and mix well. Cover
with plastic wrap and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu, press start.
Stir at least twice during cooking.
3. After cooking, stir and add bolognaise sauce to cooked
pasta and garnish with parmesan cheese or as desired
before serving.
Micreowavesafe bowl
ENGLISH
Ingredients
4 onions, thinly sliced
50 g butter
1 teaspoon white sugar
1 tablespoon all-purpose flour
3 cups beef stock
½ cup red wine
8 slices of toasted French bread
1 cup grated cheese
Utensil
18 HOW TO USE
Code
2-4
Menu
Stuffed
Tomatoes
Weight
Initial
Limit Temperature
1.0 kg
Room
Utensil
Instructions
Microwavesafe dish
Ingredients
4 medium tomatoes
Salt and pepper to taste
300 g ground beef
½ cup bread crumbs
2 garlic cloves, crushed
1 tablespoon Dijon mustard
1 tablespoon dried greens
1 tablespoon parmesan cheese
1. Cut tops off tomatoes to form hats and remove seeds,
taking care not to pierce flesh or skin. Then sprinkle each
tomato with salt and pepper.
2. Add the rest of the ingredients in a microwave-safe bowl,
mix well.
3. Stuff tomatoes with beef mixture and replace hat.
4. Place stuffed tomatoes on a microwave-safe dish and
cover with plastic wrap.
5. Place food in the oven. Choose the menu, press start.
3-1
Couscous
0.1-0.4 kg
Room
Micreowavesafe bowl
Ingredients
Couscous
0.1 kg
0.2 kg
0.3 kg
0.4 kg
Water
120 ml
240 ml
360 ml
480 ml
Butter
1 tbsp
2 tbsps
3 tbsps
Vegetable mixture
1. Put couscous, water and butter in a large microwave-safe
bowl and mix well. Cover with plastic wrap and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu and weight,
press start.
3. After cooking, stand for 15-20 minutes.
4. With a fork, fluff the couscous and mix the couscous with
some of the vegetable sauce.
※ Vegetable mixture
15 pealed pearl onions or 2 cups sliced onions
15 oz can chick peas
2 large boiled potatoes cubed
1 sliced carrots
½ cup chopped cilantro
¼ cup chopped parsley
2 tablespoons minced garlic
1 teaspoon paprika
¼ teaspoon nutmeg
½ teaspoon salt
½ teaspoon black pepper
2 cans tomato sauce
1 chicken broth
1 ½ cups water
2 tablespoons butter
1. Cook onions and butter for 5 minutes until caramelized.
2. Add carrots and garbanzo beans and cook for another 5
minutes, and add garlic, cilantro, parsley, potatoes and
½ tsp salt and mix vegetables.
3. In a large 4 quart sauce pan bring tomato sauce and 1
1/2 cup of water to a simmer.
4. Add seasonings and spices to the sauce then add
vegetable mixture to tomato sauce and simmer for 10-12
minutes.
HOW TO USE 19
Code
Menu
3-2 Fufu
Weight
Limit
Initial
Temperature
0.5~1.0 kg
Room
Utensil
Instructions
Ingredients
0.5 kg
0.75 kg
1.0 kg
Water
1 cup
1 cup
2 cups
2 tablespoons of butter
Salt and pepper
1. Place the unpeeled yams or cassavas in a large
microwave-safe bowl, and pour water. Cover with plastic
wrap and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu and weight,
press start.
3. Drain the yams or cassava and let them cool.
4. Peel the yams or cassavas, chop them into large pieces
and place them into a large bowl with the butter, salt and
pepper.
5. Mash with a potato masher until very smooth.
6. Place the fufu into a large serving bowl. Wet your hands
with water, form into a large ball and serve. You can also
make smaller balls for individual servings.
3-3 Jollof Rice
0.1~0.4 kg
Room
Ingredients
Rice
0.1 kg
0.2 kg
0.3 kg
0.4 kg
Stock
(Meat or
vegetable)
150 ml
300 ml
450 ml
600 ml
Vegetable oil
Onion
Tomato paste
1 tbsp
½ onion
1 ½ tsps
2 tbsps
1 onion
3 tsps
Micreowavesafe bowl
3 tbsps
2 onions
6 tsps
Some green chili, seeded and chopped
1. Cook onion, chili and tomato paste in a lightly oiled frying
pan until lightly browned.
2. Place the cooked tomato mixture into a deep and large
microwave-safe bowl and add rice and water. Cover with
plastic wrap and vent.
3. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press
start. Stir at least twice during cooking.
3-4 Mealie Pap
0.6 kg
Room
Ingredients
250 g mealie meal(white bread also possible)
300 ml boiling water
Salt to taste
1. Combine all ingredients into a deep and large microwavesafe bowl. Stir with a fork or wooden spoon to obtain a
crumbly consistency.
2. Cover with plastic wrap and vent. Place food in the oven.
Choose the menu, press start. Stir at least twice during
cooking.
3. After cooking, stir occasionally to prevent lumps.
4. Stand covered for 2 minutes. Serve with any main meal,
or with a thick gravy.
Micreowavesafe bowl
ENGLISH
Cassava or white yam
Micreowavesafe bowl
20 HOW TO USE
Code
Menu
4-1
Chicken
Clear Soup
Weight
Initial
Limit Temperature
1.0 kg
Refrigerated
Instructions
Ingredients
300 g chicken legs
½ carrot, peeled and large cut
1 potato, peeled and large cut
½ onion, large cut
2 celeries, cut 1 inch
3 cups chicken stock
½ teaspoon salt
¼ teaspoon pepper powder
Utensil
Micreowavesafe bowl
1. Clean chicken legs, cut to large pieces and drain.
2. In a microwave-safe bowl, put the all ingredients.
3. Place food in the oven. Choose the menu, press start.
4-2
Curry
Chicken
1.5 kg
Room
Ingredients
400 g chicken breasts, cut into chunks
¼ cup olive oil
2 onions, chopped
4 garlic cloves, crushed
1 ginger root, peeled
1 cinnamon stick
2 dried red chilies
1 teaspoon turmeric powder
400 g tomato sauce
½ cup water or stock
½ cup plain yogurt
1 tablespoon lemon juice
Salt and pepper to taste
1. Add all ingredients in a deep and large microwave-safe
bowl and mix well. Cover with plastic wrap and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu, press start.
3. Stir at least twice during cooking.
Micreowavesafe bowl
HOW TO USE 21
Code
Menu
4-3 Stir-fried
Squid with
Curry Powder
Initial
Weight
Limit Temperature
0.6 kg
Room
Instructions
Ingredients
Micreowavesafe bowl
ENGLISH
300 g squids
½ onion, sliced
2 red spur peppers, sliced
2 Chinese celeries, cut 2 inches
2 spring onions, cut 2 inches
2 tablespoons curry powder
1 egg
3 tablespoons unsweetened condensed milk
2 tablespoons oyster sauce
2 teaspoons sugar
2 tablespoons chili paste
2 tablespoons cooking oil
Utensil
1. Remove the head, tentacles and ink-sac from the squid.
Pull off and discard the mottled skin. Slice flesh to stripe
and cut into cubes, drain.
2. Mix all the ingredients except vegetables and oil.
3. In a microwave-safe bowl, put the mixture, vegetables,
oil and squids.
4. Place food in the oven. Choose the menu, press start.
Stir at least twice during cooking.
4-4 Veg. Biryani
1.0 kg
Room
Ingredients
1 ½ cups Basmati rice
400 g water
2 cups chopped onions
1 tomato, chopped
1 cup vegetables(carrot, beans, peas, potato), chopped
2 green chilies, chopped
1 teaspoon ginger garlic paste
1 ½ teaspoon red chilies powder
1 teaspoon coriander powder
1 teaspoon cumin powder
1 tablespoon Biryani masala
1 cinnamon
2 cardamoms
2 cloves
2 small bay leaves
1 teaspoon fennel seeds
A bunch of finely chopped coriander leaves(cilantro) and
mint leaves
1 tablespoon oil
2 tablespoons ghee or clarified butter
Salt to taste
1. Cook all vegetables and spices in a lightly oiled frying pan
until lightly browned.
2. Place the cooked vegetable mixture into a deep and large
microwave-safe bowl and add rice and water. Cover with
plastic wrap and vent.
3. Place food in the oven. Choose the menu, press start. Stir
at least twice during cooking.
Micreowavesafe bowl
22 HOW TO USE
SOFTEN
The oven uses low power to soften foods (butter, cream cheese and ice cream) See the following table.
Example : To Soften 0.2 kg cream cheese
1. Open the Door.
Press CLEAR.
2. Press SOFTEN until display
shows ‘2’.
3. Press + until display
shows ‘0.2 kg’.
4. Close the Door.
Press START.
SOFTEN MENU INSTRUCTIONS
Code
Menu
Weight
Limit
Initial
Temperature
Instructions
Utensil
1
Butter
1 - 3 EA
(100 - 150 g
/ each)
Refrigerated
1. Unwrap and place on a microwave-safe dish.
Microwave2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, safe dish
press START.
3. Butter will be at room temperature and ready for use
in a recipe.
2
Cream
Cheese
0.1 - 0.3 kg
Refrigerated
1. Unwrap and place on a microwave-safe dish.
Microwave2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, safe dish
press START.
3.Cream cheese will be at room temperature and ready
for use in a recipe.
3
Ice
Cream
2 / 4 cups
Frozen
1. Remove lid and cover.
2. Place food in the oven. Choose the menu and weight,
press START.
,
3. Ice cream will be soft enough to make scooping easier.
HOW TO USE 23
MELT
The oven uses low power to melt foods (butter, cheese and chocolate). See the following table.
Example : To Melt 0.2 kg chocolate
ENGLISH
1. Open the Door.
Press CLEAR.
2. Press MELT until display
shows ‘3’.
3. Press + until display
shows ‘0.2 kg’.
4. Close the Door.
Press START.
MELT MENU INSTRUCTIONS
Code
Menu
Weight
Limit
Initial
Temperature
Instructions
Utensil
1
Butter
1 - 3 EA
(100 - 150 g
/ each)
Refrigerated
1. Place on a microwave-safe bowl.
2. Place food in the oven. Choose the menu and weight,
press START.
3. After cooking, stir to complete melting.
2
Cheese
0.2 - 0.4 kg
Refrigerated
1. Use processed cheese food only. Unwrap and cut into Microwavecubes.
safe bowl
2. Place on a microwave-safe bowl.
3. Place food in the oven. Choose the menu and weight,
press START.
4. After cooking, stir to complete melting.
3
Chocolate
0.1 - 0.3 kg
Room
1. Chocolate chips or squares of baking chocolate
may be used.
2. Unwrap and place on a microwave-safe bowl.
3. Place food in the oven. Choose the menu and weight,
press START.
4. After cooking, stir to complete melting.
PROOF
This feature allows you to cook yogurt by pressing proof button.
Example : To Cook 0.6 kg yogurt
1. Open the Door.
Press CLEAR.
2. Press PROOF until display
shows ‘1’.
3. Close the Door.
Press START.
‘5h00 ’ will show in the display.
Microwavesafe bowl
Microwavesafe bowl
24 HOW TO USE
PROOF MENU INSTRUCTIONS
Code
Menu
1
Yogurt
Weight
Limit
0.6 kg
Initial
Temperature
Utensil
Instructions
Lukewarm
Ingredients
500 ml pasteurized whole milk
100 g natural plain yogurt
Microwavesafe bowl
1.Thoroughly wash the proper sized microwave-safe
bowl with hot water.
2. Pour 500 ml milk into the bowl.
3. Heat it about 1 minutes 30 seconds - 2 minutes 30
seconds on high microwave power until 40 - 50 °C
temperature.
4. Add 100 ml yogurt into the bowl and stir well.
5. Cover with plastic wrap or lid and place food in the
oven. Choose the menu, press START.
6. After proofing, stand in the refrigerator for about 5
hours.
7. Taste nice with jam, sugar or fruits.
Note :
The following types of milk and yogurt may be used :
●
Do use
Milk
Do not use
Milk
Yogurt
Yogurt
Leftover
2 %, 1 % or
yogurt
fat-free milk
High calcium milk Expired
Soy milk
yogurt
Leftover milk
Expired milk
Thoroughly wash all utensils with hot water and dry
before proofing yogurt.
Make sure that the milk is lukewarm(40 - 50 °C)
before proofing.
Don’t shake or mix yogurt during proofingas this will
affect the firmness of the yogurt.
If the amount of ingredients are greater than
suggested, increase the proofing time.
●
Pasteurized Natural
whole milk plain
yogurt
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
KEEP WARM
The Keep Warm function will keep hot, cooked food at serving temperature. Always start with hot food.
Use microwave-safe utensils.
Example: Keep warm manually
To warm food at high level in 90 minutes.
1. Open the Door.
Press CLEAR.
2. Press KEEP WARM until
display shows ‘1’.
3. Close the Door.
Press START.
‘1h30 ’ will show in the display.
Notes :
Crisp foods (pastry, pies, turnovers, etc)
should be uncovered during keep warm.
Moist foods should be covered with plastic
wrap or microwave-safe lid.
The amount of keep warm food is suitable
for 1-3 servings.
HOW TO USE
INVERTER DEFROST
INVERTER DEFROST
MENU INSTRUCTIONS
Category
MEAT
(dEF1)
0.1-4.0 kg
(MEAT /POULTRY / FISH / BREAD)
kg
1. Open the Door.
Press CLEAR.
2. Press INVERTER DEFROST
until display shows ‘dEF1’.
POULTRY
(dEF2)
0.1-4.0 kg
3. Press + until display
shows ‘1.2 kg’.
press
4. Close the Door.
Press START.
FISH
(dEF3)
0.1-4.0 kg
START button,
BREAD
(dEF4)
0.1-0.5 kg
At beep, open the door and remove any portions
that have thawed and turn.
press
START t
Remove fish, meat, and poultry from
its original wrapping paper or plastic package.
Otherwise, the wrap will hold steam and juice
close to the foods, which can cause the outer
surface of the foods to cook.
Place foods in a shallow container or on a
microwave roasting rack to catch drippings.
Food should still be somewhat icy in the center
when removed from the oven.
how solidly the food is frozen.
food will defrost. Shallow packages will defrost
more quickly than a deep block.
defrosted more or less.
Food to be Defrosted
Beef
Ground beef, Round steak,
Cubes for stew, Tenderloin steak,
Pot roast, Rib roast, Rump roast,
Chuck roast, Hamburger patty
Lamb
Chops, Rolled roast
Veal
Cutlets (0.5 kg, 20 mm thick)
Turn food over at BEEP.
After defrosting, let stand for 5 - 15
minutes.
Poultry
Whole, Cut-up, Breast (boneless)
Cornish Hens
Whole
Turkey
Breast
Turn food over at BEEP.
After defrosting, let stand for 30 - 60
minutes.
Fish
Fillets, Whole Steaks
Turn food over at BEEP.
After defrosting, let stand for 5 - 10
minutes.
Sliced bread, Buns, Baguette, etc.
Separate slices and place between
paper towel or flat plate.
Turn food over at BEEP.
After defrosting, let stand for
1 - 2 minutes.
ENGLISH
Four defrost sequences are preset in the oven.
The INVERTER DEFROST feature provides you
with the best defrosting method for frozen foods.
The cooking guide will show you which defrost
sequence is recommended for the food you are
defrosting.
For added convenience, the INVERTER DEFROST
includes a built-in beep mechanism that reminds
you to check, turn over, separate, or rearrange
to getthe best defrost results. Four defrosting
leve is are provided.
25
26 MICROWAVE-SAFE UTENSILS
MICROWAVE-SAFE UTENSILS
test. Do not heat dinner plates that use any painted on decorative as they will arc if the paint has metallic
content.
FOOD CHARACTERISTICS & MICROWAVE COOKING 27
FOOD CHARACTERISTICS & MICROWAVE COOKING
ENGLISH
28 FOOD CHARACTERISTICS & MICROWAVE COOKING
FOOD CHARACTERISTICS & MICROWAVE COOKING
oven especially if the foil passes too closely to the walls of
the oven during rotation.
TO CLEAN YOUR OVEN / USING THE SMART DIAGNOSIS™ FUNCTION
29
TO CLEAN YOUR OVEN
ENGLISH
times and may even damage the oven.
Disconnect the mains plug from the power outlet before cleaning the oven to eliminate the possibility of electric shock.
STOP
Steam or
condensation build up inside the door is normal if foods are heated for a long period on higher power levels. this
is not a malfunction. the condensation will eventually evaporate. Try covering the food or vary the heating levels
and time to reduce any condensation forming in the door, this may also occur
USING THE SMART DIAGNOSIS™ FUNCTION
Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics service centre when the product malfunctions
or fails. Use this function only to contact the service representative, not during normal operation.
1. When instructed to do so by the call centre, hold the mouthpiece of your phone over the Smart Diagnosis™ logo on
the controller.
NOTE
Max
m
10 m
• Do not touch any other buttons.
2. With the door opened, press and continue to hold the Clear button for 3 seconds so that 'Loc' appears
on the display. Continue to hold the Clear button for a further 5 seconds until '5' appears in the display.
(so, the Clear button will need to be held for 8 seconds continuously).
A tone will then emit from behind the Smart Diagnosis symbol.
3.
4. Once the countdown is over and the tones have stopped, resume your conversation with the call center agent,
who will then be able to assist you in using the information transmitted for analysis.
NOTE
• For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted.
• If the call center agent is not able to get an accurate recording of the data, you may be asked to try again.
30 QUESTIONS & ANSWERS
QUESTIONS & ANSWERS
'Cool' appears on the display and the cooling
fan continues to run after the cooking or
heating time is over.
After cooking is complete, the fan may operate to cool the oven.
The display will show 'Cool'. If you open the door or press once
STOP before the cooking time is complete, the remaining
cooking time will show on the display. This is not a malfunction.
When operating the microwave oven, If you use a product such as radio, TV, wireless LAN, Bluetooth, medical equipment,
wireless equipment etc. Using the same frequency as the microwave oven, the product may receive interference from
these products. This interference does not indicate a problem of the microwave or the product and is not a malfunction.
Therefore, it is safe to use. However, medical equipment may receive interference as well, so use caution when using
medical equipment near the product.
TECHNICAL SPECIFICATIONS 31
TECHNICAL SPECIFICATIONS
****
MS259
230 V~ 50 Hz
220 V~ 50 Hz
Microwave Output Power.
Max. 1000 Watt* (IEC60705 rating standard)
Microwave Frequency
Outside Dimension
2450 MHz
476 mm(W) X 272 mm(H) X 360 mm(D)
Microwave
1150 Watt
* In 1000 W and 800 W, output power will gradually be reduced to avoid overheating.
Microwave Frequency : 2450 MHz +/- 50 MHz (Group 2 / Class B) **
Group 2 equipment: group 2 contains all ISM RF equipment in which radio-frequency energy in the frequency
range 9 kHz to 400 GHz is intentionally generated and used or only used, in the form of electromagnetic
radiation, inductive and /or capacitive coupling, for the treatment of material or inspection/analysis purposes.
Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly
connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purposes.
You can download a owner's manual at http://www.lg.com
ENGLISH
Power Input
FRANÇAIS
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FOUR À MICRO-ONDES
Veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant utilisation.
MS259 ****
www.lg.com
Copyright © 2016 - 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
2
TABLE DES MATIÈRES
Mode de fonctionnement du four à microondes
TABLE DES MATIÈRES
Les micro-ondes sont une forme d’énergie
semblable aux ondes radio ou télé et à la lumière
du jour. En général les micro-ondes se propagent
vers l’extérieur alors qu’elles se déplacent dans
l’atmosphère et disparaissent sans effet. Les
fours à micro-ondes cependant, disposent d’un
magnétron conçu pour utiliser l’énergie des microondes. L’électricité, qui alimente le magnétron,
permet de créer l’énergie micro-ondes.
3
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
8
AVANT UTILISATION
8
10
10
11
11
11
Déballage et Installation
Bandeau de commande
Signification pictogrammes
Touch And Slide
Bien Utiliser Le Bouton Touch And Slide
Pourquoi Mon Bouton Touch And Slide Ne
Fonctionne Pas?
Réglage de l’horloge
Démarrage rapide
Touche Plus/Moins
Économie d’énergie
Ces micro-ondes pénètrent la surface de cuisson
par des ouvertures pratiquées dans le four.
Un plateau tournant est situé sur la partie inférieure
du four. Les micro-ondes ne peuvent traverser
les parois métalliques du four, mais elles peuvent
pénétrer dans des matériaux tels que le verre,
la porcelaine, le papier, des matériaux dont sont
constitués les ustensiles pour micro-ondes.
Les micro-ondes ne chauffent pas les récipients
utilisés pour la cuisson même si ceux-ci peuvent
chauffer du fait de la chaleur générée par la
nourriture.
Un appareil très sûr
Votre four à micro-ondes est l’un des appareils
électroménagers les plus sûrs.
Lorsque la porte est ouverte, le four cesse
immédiatement de produire des micro-ondes.
L’énergie micro-ondes est totalement convertie
en chaleur lorsqu’elle pénètre la nourriture, ne
dégageant aucune énergie résiduelle nocive
pour la personne qui cuisine.
12
12
12
12
13 COMMENT UTILISER
13
13
14
14
14
15
16
23
23
24
24
24
25
25
Puissance Micro-ondes (Cuisson Manuelle)
Niveaux de puissance du micro-ondes
Sécurité Enfants
Réchauffage
Instructions du menu de Réchauffage
Sélection Du Chef
Instructions du menu Sélection Du Chef
Ramollir
Instructions du menu Ramollir
Fondre
Instructions du menu Fondre
Yaourt
Instructions du menu Yaourt
Maintien au chaud
26 Décongélation Expert+
26 Instructions du menu Décongélation Expert+
27 USTENSILES POUR MICRO-ONDES
28 CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET
CUISSON AU MICRO-ONDES
30 QUESTIONS ET RÉPONSES
31 POUR NETTOYER VOTRE FOUR
31 UTILISATION DE LA FONCTION
DIAGNOSTIC INTELLIGENT
(SMART DIAGNOSISTM)
32 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
3
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR FUTURES UTILISATIONS.
Suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de
blessures ou de dégâts lors de l'utilisation du four. Ce guide ne recouvre pas toutes les conditions possibles.
Contactez systématiquement votre agent de service ou le fabricant au sujet des problèmes que vous ne comprenez pas.
AVERTISSEMENT
Voici le symbole d’alerte à la sécurité. Ce symbole vous alerte sur des risques potentiels pouvant vous tuer ou vous
blesser, ainsi que d’autres personnes. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte à la sécurité et les
MISE EN GARDE
Ce symbole vous alertera sur des risques ou des pratiques dangereuses pouvant produire des blessures graves ou des dégâts
matériels.
AVERTISSEMENT
1
N
des portes, du panneau de contrôle, des interrupteurs d’enclenchement de sécurité ni de toute autre pièce
du four, qui impliquerait d'enlever des couvercles qui protègent contre l’exposition à l’énergie des
Ne pas utiliser le four si les joints des portes et les parties adjacentes du four à micro-ondes
sont endommagés. L
À la différence d’autres appareils, le four à micro-ondes est un matériel à haut voltage et à haut courant.
Une utilisation ou une réparation inappropriées peut aboutir à une exposition excessive à l’énergie des
micro-ondes.
•
micro-ondes ou à un choc électrique.
2
•
N
U
tiliser le four à micro-ondes pour sécher des
journaux, des vêtements, des jouets, des dispositifs électriques, des animaux domestiques ou des enfants,
etc.)
Cela peut causer de graves périls à la sécurité, comme un incendie, une brûlure ou une mort soudaine, tous
produits par un choc électrique.
3
•
4
Cet appareil peut être utilisé par des enfants, âgés de plus de 8 ans, et des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou ayant peu d'expérience et de
connaissances, si ceux-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées
pour leur sécurité et comprennent les dangers impliqués.
Une utilisation incorrecte peut causer des dégâts comme un incendie, un choc électrique ou une brûlure.
Lʹ appareil et les pièces accessibles chauffent pendant l’utilisation. Éviter de toucher les éléments
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart ou faire l’objet d’une surveillance
constante.
•
5
•
Ils pourraient se brûler.
Les liquides et les autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiquement
fermés, puisque ceux-ci peuvent éclater. Enlever l’enveloppe en plastique des aliments, avant de les cuire
ou de les décongeler. Cependant, noter que dans certains cas, les aliments doivent être couverts avec du
Ils pourraient éclater.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous alertera sur des risques ou des pratiques dangereuses pouvant produire des blessures graves ou mortelles.
4
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
6
•
Utiliser uniquement les accessoires appropriés à chaque mode de fonctionnement.
Une utilisation inappropriée pourrait endommager votre micro-ondes et ses accessoires, ou pourrait provoquer
une étincelle ou un incendie.
7
•
8
Ne pas laisser les enfants jouer avec les accessoires ou se suspendre à la poignée de la porte.
Ils peuvent se blesser.
Toute intervention ou réparation, impliquant la dépose d’un couvercle de protection contre l'énergie des
micro-ondes, est dangereuse et doit être exclusivement effectuée par un technicien compétent.
•
9
Ils peuvent se blesser.
Lorsque l’appareil fonctionne en mode combiné, les enfants ne peuvent utiliser le four que sous la
supervision d’un adulte en raison des températures générées.
10
•
11
N
I
e pas utiliser votre four s’il est endommagé. l est particulièrement important que la porte du four se
ferme correctement et qu'il n'y ait aucun dommage au niveau: (1) de la porte (bosselée), (2) des charnières
et des loquets (brisés ou desserrés), (3) des joints de portes et des surfaces d'étanchéité.
Cela peut aboutir à une exposition nocive à de l’énergie de micro- ondes excessive.
Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, le four ne doit pas être mis en marche tant qu’il n’a
pas été réparé par un technicien compétent.
12
L'
appareil est alimenté par une rallonge électrique ou un dispositif de sortie électrique portable, la
rallonge électrique sur le dispositif de sortie portable électrique doit être positionnée de telle sorte qu'elle
ne soit pas soumise à des éclaboussures ou la pénétration de l'humidité.
13
Seulement laisser les enfants utiliser le four sans surveillance lorsque les instructions adéquates ont été données
14
L'appareil et ses parties accessibles devient chaudes pendant l’utilisation. Il faut pour éviter de toucher
les éléments chauffants. Enfants de moins de 8 ans doivent être conservés loin à moins surveillés en
permanence.
15
16
P
endant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il faut éviter de toucher les éléments de chauffage à
l’intérieur du four.
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou tranchants grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la
porte du four car ils peuvent égratigner la surface, ce qui peut aboutir à l’éclatement du verre.
MISE EN GARDE
1
•
Vous ne pouvez pas utiliser votre four avec la porte ouverte, en raison des verrouillages de sécurité
intégrés dans le mécanisme de la porte. Il est important de ne pas manipuler les verrouillages de sécurité.
Cela peut aboutir à une exposition nocive à de l’énergie de micro- ondes excessive. (Les verrouillages de
sécurité arrêtent automatiquement toute activité de cuisson, lorsque la porte du four est ouverte.)
2
Ne placer aucun objet (comme des serviettes de cuisine ou des torchons, etc.) entre la face frontale
du four et la porte, ou ne permettre aucune accumulation d’aliments ou de résidus de nettoyage sur les
surfaces d'étanchéité.
•
3
Cela peut aboutir à une exposition nocive à de l’énergie de micro- ondes excessive.
V
nécessitent un temps de cuisson ou de chauffage plus court.
•
La cuisson excessive peut faire brûler vos aliments, et de ce fait causer des dégâts dans votre four.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
4
5
L
orsque chauffez des liquides, comme des soupes, des sauces et des boissons, dans votre four à microondes,
* Évitez d’utiliser des récipients à goulots étroits.
* Ne surchauffez pas.
* Remuez le liquide avant de mettre le récipient dans le four et remuez à nouveau jusqu'à la moitié du
temps de chauffage.
* Après le chauffage, laissez-le reposer dans le four pendant une courte période; remuez ou secouez à
•
5
•
6
S
L
oyez prudent lors de la manipulation du récipient.
e chauffage de boissons par micro-ondes peut produire une
ébullition retardée sans bouillonnement, donc il faut faire attention lors de la manipulation du récipient.
Ii y a une évacuation d’air sur le haut, le bas ou le côté du four. Ne pas bloquer la sortie.
Cela pourrait causer des dommages à votre four et de mauvais résultats de cuisson.
Ne pas faire fonctionner le four lorsqu'il est vide. Il est préférable de laisser un verre d’eau dans le four,
lorsqu'il n'est pas utilisé. L’eau absorbera en toute sécurité toutes les énergies de micro-ondes, en cas de
démarrage accidentel du four.
•
7
Une mauvaise utilisation peut entraîner des dommages à votre four.
Ne pas cuire les aliments enveloppés dans des serviettes en papier, à moins que votre livre de cuisine
contienne des instructions sur ces aliments. Et pour préparer, ne pas utiliser de papier journal à la place
des serviettes.
•
8
Une mauvaise utilisation peut provoquer une explosion ou un incendie.
Ne pas utiliser de récipients en bois ni de récipients en céramique ayant des incrustations métalliques
(par exemple, en or ou en argent). Toujours enlever les attaches en métal. Utiliser uniquement des
ustensiles pouvant être utilisés pour des fours à micro-ondes. Les récipients en métal pour les aliments et
les boissons sont interdits au cours de la cuisson à micro-ondes.
•
Ils peuvent se réchauffer et noircir. En particulier, les objets métalliques peuvent se courber dans le four, ce qui
peut produire des dégâts importants.
9
•
Ne pas utiliser de produits en papier recyclés.
Ils peuvent contenir des impuretés pouvant produire des étincelles et/ou des incendies, s’ils sont utilisés pour
cuire.
10
•
11
•
12
Ne pas rincer le plateau et la grille en les mettant dans de l'eau juste après la cuisson. Ils pourraient se
briser. Cela peut provoquer des cassures ou des dégâts.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des dommages à votre four.
Veillez à bien placer le four, de sorte que le devant de la porte se situe à au moins 8 cm derrière le bord de
Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures corporelles et endommager le four.
Avant la cuisson, percer la peau des pommes de terre, des pommes ou de tout autre fruit ou légume
semblable.
•
Ils pourraient éclater.
FRANÇAIS
particulier, le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébés).
6
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
13
Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille. Les œufs dans leur coquille comme les œufs durs ne doivent
pas être chauffés au micro-ondes car ils peuvent exploser, même une fois le chauffage terminé.
•
14
•
15
•
16
La pression augmentera à l’intérieur de l’oeuf et il peut éclater.
Ne pas utiliser le four pour frire.
Cela pourrait entraîner une ébullition soudaine du liquide chaud.
En cas de fumée observée (ou émise), ne pas ouvrir la porte du four et éteindre ou débrancher l'appareil,
Cela peut causer des dommages graves, comme un incendie ou un choc électrique.
Lors du chauffage des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, garder un oeil sur le four
en raison de la possibilité d'allumage.
•
17
V
otre nourriture peut se renverser à cause de la possible détérioration des récipients, ce qui peut aussi produire
un incendie.
La température des surfaces accessibles peut être élevée, lorsque l’appareil est en marche. Ne toucher
ni la porte du four, ni la cavité externe, ni l’arrière, ni la cavité du four, ni les accessoires, ni les plats en
sortir les aliments.
•
18
•
Alors qu’ils deviennent chauds, il y a des risques de brûlures si vous n’utilisez pas de gants épais.
Le four doit être régulièrement nettoyé et tout dépôt alimentaire doit être enlevé.
Ne pas maintenir le four propre peut conduire à la détérioration de sa surface, ce qui pourrait nuire à la durée de
vie de l’appareil et provoquer éventuellement une situation dangereuse.
19
•
•
20
•
•
•
•
21
N'utiliser que la sonde de température recommandée pour ce four.
Vous ne pouvez pas garantir que la température est correcte avec une sonde de température inadaptée.
Ce modèle n’est pas fourni avec une une sonde de température.
Cet appareil est destiné à un usage domestique courant, où à d’autres utilisations comme :
Par les employés dans les cuisines des magasins, bureaux et autres environnements de travail;
Dans les domaines agricoles;
Par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels;
Environnements de type gîte touristique.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants, âgés de plus de 8 ans, et des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou ayant peu d'expérience et de
connaissances, si ceux-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées
pour leur sécurité et comprennent les dangers impliqués.
L
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
e nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8
ans, sans surveillance.
22
Le four à micro-ondes est conçu pour réchauffer de la nourriture et des boissons. Le séchage de
23
L'appareil ne doit pas être actionné au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de contrôle à
distance séparé.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
24
•
25
7
L BLEU doit être relié à la borne qui porte le repère N ou qui est en NOIR.
L MARRON doit être relié à la borne qui porte le repère L ou qui est en ROUGE.
L
VERT ET JAUNE ou VERT doivent être reliés à la borne qui porte le repère
Gou .
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son prestataire de
.
•
26
27
•
28
•
29
•
30
31
32
33
34
Une mauvaise utilisation peut causer des dommages électriques graves.
Utiliser uniquement des ustensiles pouvant être utilisés pour des fours à micro-ondes.
C
Une mauvaise utilisation peut entraîner des dommages à votre four.
Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans une armoire.
Le four à micro-ondes est destiné à être utilisé de façon posable sur un plan de travail.
La connexion peut être établie en rendant le cordon accessible ou en intégrant un commutateur dans le
L'utilisation incorrecte d’une prise ou d’un interrupteur peut produire un choc électrique ou un incendie.
La porte ou la surface extérieure peuvent devenir chaudes lorsque l'appareil fonctionne.
Garder l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Les contenus des biberons et des petits pots d'aliments pour bébés doivent être remués ou secoués et la
Garder propres l'intérieur et l'extérieur du four. Pour les détails sur la façon de nettoyer votre four,
veuillez vous référez au contenu ci-dessus "Pour Nettoyer Votre Four".
L
constituer un risque.
35
36
Le nettoyeur à vapeur ne doit pas être utilisé.
A
susceptibles d’être chaudes pendant l’utilisation.
37
Ne placez pas d’objet (livre, boîte, etc.) sur le produit.
L e produit risquerait de surchauffer ou de brûler ou l’objet risquerait de tomber en blessant des personnes.
FRANÇAIS
Suivre les instructions exactes données par chaque fabricant de produits de popcorn. Lors de la
préparation du popcorn, ne pas laisser le four sans surveillance. Si, au terme des temps de cuisson
indiqués, le maïs n’éclate pas, arrêter la cuisson. Ne jamais utiliser de sac en papier brun pour préparer
du popcorn. Ne jamais essayer de faire éclater les graines restantes.
Le ait de trop cuire le popcorn risquerait de le brûler.
Cet appareil doit être relié à la terre.
L
BLEU ~ Neutre
MARRON ~ Phase
VERT ET JAUNE ~ Terre
S
8
AVANT UTILISATION
AVANT UTILISATION
DÉBALLAGE ET INSTALLATION
que votre four fonctionne correctement. Veuillez prêter une attention particulière aux instructions relatives à
l’endroit où installer votre four. Lors du déballage de votre four, assurez-vous d’enlever tous les accessoires
et les matériaux d’emballage. Assurez-vous que votre four n’a pas été endommagé pendant le transport.
1 Déballez votre four et placez-le sur une surface plane.
PLATEAU EN VERRE
BAGUE ROTATIVE (HEXAGONALE
POUR UNE MEILLEURE STABILITÉ)
ENTRAÎNEUR DE PLATEAU
MICA
REMARQUE
· Ne pas retirer la plaque Mica présente à l’intérieur du four.
La plaque Mica sert à protéger les composants du micro-ondes des
projections de nourriture.
2 Placez le four à l’emplacement de votre choix à une
hauteur supérieure à 85 cm, en s’assurant qu’il y ait au
moins 20 cm d’espace sur le dessus et 20 cm à l’arrière,
à gauche et à droite, pour une bonne ventilation.
La partie avant du four doit être située à au moins 8 cm du
bord de la surface pour éviter de basculer.
* Ne pas retirer
la plaque Mica
20 cm
20 cm
20 cm
20 cm
Une sortie d’évacuation est placée sur la partie
supérieure ou latérale du four. Ne pas l’obstruer pour
éviter d’endommager l’appareil.
Si vous utilisez le micro-ondes dans une armoire ou un
espace fermé, le flux d’air pour refroidir le produit ne
sera pas suffisant, ni efficace. Cela entraînera une baisse de la performance du four micro-ondes ainsi
qu’une durée de vie réduite. Placez donc de préférence votre produit sur un plan de travail, et dans un
espace non confiné.
REMARQUE
· CE FOUR NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ À DES FINS PROFESSIONNELLES.
3 Branchez votre four dans une prise de courant domestique standard. Assurez-vous que votre four est le
seul appareil connecté à la prise.
Si votre four ne fonctionne pas correctement, débranchez-le de la prise électrique, puis
rebranchez-le.
4 Ouvrir la porte de votre four en tirant sur la poignée de la porte.
Placez la bague rotative à l’intérieur du four et le plateau de
verre sur le dessus.
5 Remplissez un récipient allant au micro-ondes avec 300 ml d’eau.
Placer sur le plateau en verre et fermer la porte du four.
Si vous avez des doutes sur le type de récipient à utiliser, veuillez
vous référer aux ustensiles pour micro-ondes.
AVANT UTILISATION
9
6 Appuyez sur le bouton STOP/CLEAR et appuyez sur le bouton
START une fois, pour régler le temps de cuisson sur 30 secondes.
7 L’AFFICHEUR comptera à rebours à partir de 30 secondes.
Une fois arrivé à 0, l’appareil émettra un signal sonore.
Ouvrez la porte du four et testez la température de l’eau.
Si votre four fonctionne correctement, l’eau devrait être chaude.
Faites attention lorsque vous saisissez le récipient ;
il peut être chaud.
8 Les contenus des biberons et des petits pots pour bébés doivent
9 La reconnaissance des touches peut être entravée dans les
circonstances suivantes :
* Seule la zone autour de la touche est touchée, et non pas la
touche en elle-même
* Le bouton est pressé avec l'ongle ou le bout du doigt
REMARQUE
N'utilisez pas les gants en caoutchouc ou les gants jetables.
Quand vous essuyez le panneau de commande tactile avec une serviette humide, enlevez l'humidité
du panneau de commande tactile.
10 Le réglage du temps de cuisson doit être plus court que les fours micro-ondes classiques (700 W, 800 W)
en raison de la puissance de sortie relativement élevée du produit. Un chauffage excessif avec le
produit peut causer de l'humidité sur la porte.
FRANÇAIS
VOTRE FOUR EST MAINTENANT PRÊT
10
AVANT UTILISATION
BANDEAU DE COMMANDE
12
Pièce
RÉCHAUFFAGE
Voir page 14 "Réchauffage"
SÉLECTION DU CHEF
Voir page 15 "Sélection du chef"
RAMOLLIR
Voir page 23 "Ramollir"
FONDRE
Voir page 24 "Fondre"
YAOURT
Voir page 24 "Yaourt"
MAINTIEN AU CHAUD
Voir page 25 "Maintien au chaud"
POWER
Voir page 13 "Cuisson manuelle"
DÉCONGÉLATION EXPERT+
Voir page 26 "Décongélation Expert+"
TOUCHE PLUS/MOINS
• Choisir le menu de cuisson.
• Régler le temps et le poids de cuisson.
• Pendant la cuisson en fonction automatique ou
manuelle, vous pouvez augmenter ou diminuer
à tout moment le temps de cuisson, en appuyant
sur le bouton (sauf en mode décongélation).
STOP / CLEAR
• Tout arrêter et effacer toutes les entrées, sauf
l'heure de la journée.
START / ENTER
• Pour commencer la cuisson qui est
sélectionnée, appuyer une fois sur le bouton.
• La fonction de démarrage rapide vous permet
puissance de cuisson ÉLEVÉE, en appuyant sur
le bouton START/ENTER.
12 DIAGNOSTIC INTELLIGENT
Lorsque vous appelez pour demander un service,
gardez l’embout du téléphone à la hauteur de cette
icône dès que c’est demandé par l’agent du centre
de services, pour l’aider à faire le diagnostic des
problèmes de votre four à micro-ondes.
SIGNIFICATION PICTOGRAMMES
Icône
Lorsque vous utilisez la touche Plus/Moins,
ce picto s'affiche sur l'écran.
AVANT UTILISATION 11
TOUCH AND SLIDE
En utilisant le bouton Touch and Slide, vous pouvez
facilement régler et ajuster le temps de cuisson et le
poids (pour le poids, fonction uniquement disponible
en mode Décongélation Expert +), le tout pendant la
cuisson.
Exemple: Augmenter le temps de cuisson.
Glissez la touche de gauche à droite
2. Faîtes glisser votre doigt
vers la droite pour ajouter
du temps.
Exemple: Diminuer le temps de cuisson.
Faites glisser la touche de droite à gauche
1. Appuyer sur le bouton ( + )
sur la droite de la touche
Touch and Slide.
2. Lorsque vous faites glisser
votre doigt vers la gauche,
cela diminue le temps de
cuisson.
NB
1. Réglagedu temps
• 0 ~ 3 minutes: le bouton Touch and Slide
augmentra ou dminuera le temps par tranche
de 10 secondes.
• 3 ~ 20 minutes: le bouton Touch and Slide
augmentra ou dminuera le temps par tranche
de 30 secondes.
• 20 ~ 90 minutes: le bouton Touch and Slide
augmentra ou dminuera le temps par tranche
de 1 minute.
• Fonctionnement du four à micro-ondes:
la touche (+) ou (-) sur le micro-ondes
augmentera ou diminuera de 10 secondes.
2. L'augmentation ou diminution du poids se
fera par tranche de 0,1 kg.
1. (-) les touches (+) aux deux extrémités
fonctionnent comme des commandes tactiles
normales. Apuyez bien sur les pictogrammes (-)
et (+) pour pouvoir ajuster le temps de cuisson
et le poids.
O
Tactile
Tactile
2. Vous devez bien positionner votre doigt au
centre de la touche pour un fonctionnement
optimal.
O
POURQUOI MON BOUTON
TOUCH AND SLIDE NE
FONCTIONNE PAS?
Si vous appuyez sur la touche comme dans les cas
suivants, le bouton peut ne pas fonctionner
correctement ou fonctionner de manière non optimale.
1. Appuyer sur l’extérieur de la touche.
X
2. Appuyer sur la touche à l’aide de l’ongle ou la
pointe du doigt.
3. Faire glisser votre doigt trop vite sur la touche.
NB
• Ne pas utiliser des gants en caoutchouc ou gants
jetables.
• Quand vous nettoyez le panneau de commande,
retirez l'humidité de ce dernier avant usage.
• Si la fonction Touch and Slide se bloque pendant
l'utilisation, retirer votre doigt et renouvelez
l'opération.
FRANÇAIS
1. Appuyer sur le bouton ( - )
sur la gauche de la touche
Touch and Slide.
BIEN UTILISER LE BOUTON
TOUCH AND SLIDE
12 AVANT UTILISATION
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
TOUCHE PLUS/MOINS
Lorsque votre four est branché pour la première
fois ou lorsque l’alimentation est rétablie après une
coupure de courant, les paramètres de l’horloge
sont réinitialisés à ‘12H’.
En utilisant les boutons - ou +, le programme de
cuisson manuelle ou automatique peut être réglé
pour faire cuire la nourriture pendant un temps plus
ou moins long. Appuyer sur + augmentera de 10
secondes le temps de cuisson, à chaque fois que
vous appuyez dessus. Appuyer sur - diminuera de
10 secondes le temps de cuisson, à chaque fois
que vous appuyez dessus. Le temps maximum
possible sera de 99 minutes 59 secondes.
1. Ouvrir la porte.
Appuyer sur ENTER.
(appuyez sur + deux fois pour
le mode de 24 heure)
2. Appuyer sur la touche
+ jusqu'à ce que l'écran
affiche “11:”.
Exemple : Réglage du temps de cuisson
(ex. Assiette ) en mode cuisson automatique
1. Ouvrir la porte.
Appuyer sur CLEAR.
3. Appuyer sur ENTER.
4. Appuyer sur la touche
+ jusqu'à ce que l'écran
affiche “11:11”.
5. Appuyer sur ENTER.
NB
• Vous pouvez également définir la chaux à l’aide de
la lame touche tactile après avoir refermé la porte.
• Si vous voulez à nouveau régler l'horloge, l’activer
ou la désactiver, vous devez débrancher et
rebrancher.
• Si vous ne voulez pas utiliser la fonction horloge,
appuyez sur le bouton STOP/CLEAR, directement
après avoir branché votre four.
DÉMARRAGE RAPIDE
La fonction DÉMARRAGE RAPIDE vous permet
puissance de cuisson ÉLEVÉE, en appuyant sur
le bouton START.
puissance élevée
1. Fermer la porte.
Appuyer sur STOP.
2. Sélectionner 2 minutes à
puissance élevée.
Appuyer sur le bouton START quatre fois.
Le four démarrera avant que vous ayez appuyé la
quatrième fois.
Pendant la cuisson en DÉMARRAGE RAPIDE, vous
pouvez prolonger le temps de cuisson jusqu’à 99
minutes 59 secondes en appuyant plusieurs fois sur le
bouton START.
2. Appuyer sur la touche
“REHEAT” jusqu'à ce
que l'écran affiche “3”.
3. Fermer la porte.
Appuyer sur START.
4. En faisant glisser votre doigt
sur la touche Touch and Slide
vers (+) ou (-), le temps
augmentera ou diminuera de
10 secondes.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
économiser de l’énergie par la désactivation de
après 5 minutes de non utilisation.
REMARQUE :
Quand le mode horloge est activé, l’écran reste allumé.
COMMENT UTILISER 13
COMMENT UTILISER
PUISSANCE MICRO-ONDES
(CUISSON MANUELLE)
Cette fonction vous permet de cuire les aliments
durant un temps désiré. Il y a 5 niveaux de
puissance disponibles.
Exemple: Pour cuire des aliments sur une
puissance de 800 W pendant 5 minutes
30 secondes
Votre four à micro-ondes est équipé de cinq
niveaux de puissance pour vous donner une
Le tableau ci-contre vous donnera une idée
de quels aliments sont préparés à chacun des
différents niveaux de puissance.
· Le tableau ci-contre montre les réglages des
niveaux de puissance pour votre four.
TABLEAU DES NIVEAUX DE PUISSANCE DU
MICRO-ONDES
1. Ouvrir la porte.
Appuyer sur CLEAR.
Niveau de
puissance
2. Appuyez sur POWER
jusqu’à ce que l’écran indique
‘800 W’.
(Ceci pour vous dire que le
four est réglé sur 1000 W, sauf
si un réglage d’alimentation
différent est choisi. )
· Faire dorer du bœuf haché.
Elevée · Préparer des morceaux de volaille,
1000 W
du poisson et des légumes.
3. Entrez 5 minutes 30 secondes
en appuyant sur ‘+‘ jusqu'à
l’affichage montre 5:30 '.
· Bouillir de l’eau.
· Cuire des morceaux de viande
tendres.
800 W
Si vous ne sélectionnez pas le niveau de
puissance, le four fonctionnera à la puissance
LA PLUS ÉLEVÉE. Pour régler la cuisson sur
PUISSANCE MAX, ignorer l’étape 2 ci-dessus.
· Réchauffer rapidement des aliments
préparés.
· Cuire des gâteaux et du pain.
600 W
· Fondre du chocolat.
· Cuire du veau.
· Cuire un poisson entier.
‘End’ reste à l’écran et un Bip retentit chaque
minute, jusqu’à ce que la porte soit ouverte, ou que
l’on appuie sur un bouton.
REMARQUE:
· Réchauffer du riz, des pâtes et des
légumes.
· Réchauffer des mets aux œufs, au lait
et au fromage.
4. Fermer la porte.
Appuyer sur START.
Lorsque la cuisson est terminée, un Bip retentit.
Utilisation
· Préparer des desserts et de la
crème.
400 W
· Décongeler de la viande, de la
volaille et des fruits de mer.
· Cuire des morceaux de viande moins
tendres.
· Réchauffer des fruits.
200 W · Garder les assiettes et les plats
principaux chauds.
· Ramollir du beurre et du fromage.
FRANÇAIS
une puissance de 800 W, pendant la durée
souhaitée.
NIVEAUX DE PUISSANCE DU
MICRO-ONDES
14 COMMENT UTILISER
SÉCURITÉ ENFANTS
Ceci est une caractéristique de sécurité unique qui
empêche les manipulations indésirables du four.
Une fois que la SÉCURITÉ ENFANTS est réglée,
aucune cuisson ne peut avoir lieu.
Pour régler le verrouillage pour enfants
Si la SÉCURITÉ ENFANTS était déjà réglée et
vous touchez un autre bouton, le mot 'Loc' apparaît
sur l'écran. Vous pouvez annuler la SÉCURITÉ
ENFANTS, selon la procédure ci-dessous.
Pour annuler le verrouillage pour enfants
1. Fermer la porte.
Appuyer sur STOP.
2. Appuyer et maintenir
STOP jusqu'à ce que
'Loc' apparaisse à l'écran et un
bip soit entendu.
apparaîtra sur la fenêtre d'écran après 1 seconde.
Appuyer et maintenir
STOP jusqu'à ce que
'Loc' disparaisse de l'écran.
Une fois la SÉCURITÉ ENFANTS désactivée, le
micro-ondes fonctionnera normalement.
RÉCHAUFFAGE
Le menu de votre four a été préprogrammé pour automatiquement réchauffer la nourriture. Dites au four ce
que vous voulez et quelle quantité il y a. Ensuite, laissez votre four à micro-ondes réchauffer vos sélections.
Exemple: Pour réchauffager 0,3 kg de pizza
5. Appuyer sur la touche + jusqu'à
ce que l'écran affiche '0.3 kg'.
1. Ouvrir la porte.
Appuyer sur CLEAR .
6. Fermer la porte.
Appuyer sur START.
2. Appuyer sur la touche
REHEAT jusqu'à ce que l'écran
affiche '6'.
INSTRUCTIONS DU MENU DE RÉCHAUFFAGE
Code
Limite de
poids
Menu
Température
initiale
Consignes
Ustensile
1
Boisson
1 - 2 tasses
Te m p é r a t u r e 1. Placer le liquide dans une tasse allant au micro- Tasse allant au
ambiante
ondes.
micro-ondes
2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu
et le poids, appuyer sur START.
2
Plat
0,25 - 1,0 kg
(250 g / 1
portion)
Réfrigéré
1. Placer la nourriture dans un plat allant au micro- Bol allant au
ondes. Couvrir avec une pellicule de plastique
micro-ondes
et ventiler.
2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu
et le poids, appuyer sur START.
3. Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes.
3
Assiette
1
Réfrigérée
1. Placer la nourriture (0,4 - 0,5 kg de viande,
Plat allant au
poulet, purée de pommes de terre, légumes,
micro-ondes
etc.) dans un plat allant au micro-ondes. Couvrir
avec une pellicule de plastique et ventiler.
2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu,
appuyer sur START.
3. Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes.
COMMENT UTILISER 15
Code
4
Menu
Limite de
poids
Température
initiale
Gelé
Consignes
Ustensile
1. Placer la nourriture dans un plat allant au micro- Plat allant au
ondes.
micro-ondes
2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu
et le poids, appuyer sur START.
(75 - 80 g / 1
5
Tarte
0,2 - 0,6 kg
Réfrigérée
(150 - 200 g /
morceau)
1 .Couper les restes de tarte en morceaux.
Plat allant au
2. Placer la nourriture dans un plat allant au micro- micro-ondes
ondes.
3. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu
et le poids, appuyer sur START.
6
Pizza
0,2 - 0,5 kg
Réfrigérée
1. Placer la nourriture dans un plat allant au micro- Plat allant au
ondes.
micro-ondes
2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu
et le poids, appuyer sur START.
7
Riz
0,1 - 0,3 kg
Réfrigéré
1. Placer la nourriture dans un bol allant au micro- Bol allant au
ondes.
micro-ondes
Couvrir avec une pellicule de plastique et
ventiler.
2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu
et le poids, appuyer sur START.
3. Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes.
8
Soupe
0,25 - 1,0 kg
(250 g / 1
portion)
Température 1. Placer la nourriture dans un bol allant au micro- Bol allant au
ambiante
ondes.
micro-ondes
Couvrir avec une pellicule de plastique et ventiler.
2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu
et le poids, appuyer sur START.
3. Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes.
SÉLECTION DU CHEF
Le menu de votre four a été préprogrammé pour automatiquement préparer la nourriture. Dites au four ce
que vous voulez et quelle quantité il y a. Ensuite, laissez votre four à micro-ondes préparer vos sélections.
Exemple: Pour cuire 1.5 kg Ratatouille
1. Ouvrir la porte.
Appuyer sur CLEAR .
2. Appuyer sur la touche
POPULAR MENU jusqu'à ce
que l'écran affiche '2'.
5. Appuyer sur la touche + jusqu'à
ce que l'écran affiche '2-2'.
6. Fermer la porte.
Appuyer sur START.
FRANÇAIS
congelé
16 COMMENT UTILISER
INSTURCTIONS DU MENU SÉLECTION DU CHEF
Code
1-1
Menu
Feuille de
vigne
Poids
Température
maximum
initiale
1.0 kg
Ambiante
Instructions
Ingrédients
1 pot de feuilles de vigne
2 gros oignons, finement hachés
½ tasse d'huile d'olive
1 gousse d'ail écrasée
1 tomate hachée
1 tasse de jus de citron
1 cuillère à soupe de concentré de tomate
Sel kasher
Poivre noir fraichement moulu
1 tasse de riz blanc
½ tasse d'eau
¼ tasse d’aneth haché
Ustensile
Bol adapté au
micro-ondes
1. Cuire les oignons, l'ail, la tomate, le concentré de tomate
et le jus de citron dans une poêle légèrement huilée
jusqu'à ce que tout soit légèrement doré
2. Ajouter le riz cuit, le mélange de légumes, le sel et le
poivre dans un bol et bien mélanger.
3. Mettre une feuille de vigne sur une surface plane et
mettre 1 ½ cuillère du mélange de riz au milieu de la
feuille. Envelop-per le mélange de riz avec une feuille.
4. Placez toutes les feuilles enveloppées en ligne dans un
grand et profond bol et ajouter de l'eau. Recouvrir d'un
film plastique.
5. Placer les aliments au four. Choisissez le menu,
appuyez sur Start.
6. Après la cuisson, servir avec une crème aigre ou selon
son goût.
1-2
Kabsa
2,0 kg
Ambiante
Ingrédients
1/4tasse beurre
1,2 kg de poulet, coupé en 8-10 morceaux
1 gros oignon, finement haché
3 gousses d'ail, hachées
1/4tasse de concentré de tomate
1 tomate, hachée
2 carottes moyennes, hachées
1 pincée de noix de muscade râpée
1 pincée de cumin moulue
1 pincée de coriandre moulue
Sel & poivre noir fraîchement moulu
2 tasses d'eau chaude
1 cube de bouillon de poulet
200 g de riz long grain (ne pas rincer ou faire
tremper )
1/4 tasse de raisins secs
1/4 tasse d'amandes effilées, grillées
1. Faire cuire le poulet, les carottes, les tomates, la purée
de tomate, l’ail, l’oignon et du beurre dans une poêle
légèrement huilée jusqu’à ce que le tout soit légèrement
doré.
2. Mettre le mélange de poulet cuit dans un grand et
profond bol et ajouter le riz, les épices, des raisins secs,
des amandes et de l’eau. Recouvrir avec un film
plastique tout en aérant.
3. Mettre le tout au four. Choisir le menu et appuyer sur
START pour faire cuire. Mélanger au moins deux fois
pendant la caisson.
Bol adapté
au
micro-ondes
COMMENT UTILISER 17
Code
Menu
1-3
Riz au lait
Température
Poids
initiale
maximum
0,7 kg
Ambiante
Instructions
Ingrédients
½ tasse de riz à gains fins
600 g de lait
Une pincée de sel
¼ tasse de sucre granulé
2-3 cuillères à café d’eau de roseServir
avec
½ cuillère à café de cardamome, miel
(en option )
Ustensile
Bol adapté
au
micro-ondes
(bol profond
en verre)
1-4 Riz au safran 0,1~0,4 kg
Ambiante
Rize
0.1 kg
0.2 kg
0.3 kg
0.4 kg
Eau
250 ml
500 ml
750 ml
1000 ml
Huilel(liquide) 1 Cuillerée à soupe 2 Cuillerées à soupe 3 Cuillerées à soupe
Safran eaur 1 Cuillerée à soupe 2 Cuillerées à soupe 3 Cuillerées à soupe
Sel
selon le goût
1. Laver le riz et égoutter. Incorporer le riz, l’eau, le sel,
l’huile et l’eau de safran dans un grand bol profond en
verre et mélanger le tout.
2. Ne pas couvrir pour faire évaporiser toute l’eau.
3. Mettre les aliments au four. Choisir le menu, appuyer
sur Start pour faire cuire.
4. En entendant BEEP, remuer le riz et puis recouvrir avec
un couvercle. Appuyer sur Start pour continuer la 3
cuisson.
5. Après la cuisson, remuer de nouveau et recouvrir
pendant 5 minutes
2-1
Soupe
Française a
l’oignon
1,5 kg
Ambiante
Ingrédients
4 oignons, découpés en fines tranches
50 g de beurre
1 cuillère à café de sucre blanc
1 cuillère à soupe de farine tout usage,
3 tasses de bouillon de bœuf
½ tasse de vin rouge
8 tranches de pain français,
1 tasse de fromage râpé
1. Faire cuire les oignons dans une poêle avec du beurre
et du sucre, et ce jusqu’à obtenir une coloration dorée.
2. Ajouter les oignons cuits et de la farine dans un grand
bol profond allant au micro-ondes, bien mélanger puis
ajouter le bouillon de bœufet le vin rouge. Couvrir d'un
film plastique et aérer.
3. Placer les aliments au four. Choisir le menu, appuyer
sur Start. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson.
4. Après la cuisson, remuer et verser la soupe dans des
bols.
5. Mettre 1 tranche de pain grillé sur la soupe dans
chaque bol et du fromage à tartiner sur les tranches de
pain grillé. Faire cuire pendant 1-2 minutes au microondes qu’on règle sur grande puissance, jusqu'à ce
que le fromage soit fondu.
FRANÇAIS
1. Mélanger tous les ingrédients dans un grand bol.
Recouvrir d’un film plastique tout en aérant.
2. Mettre les aliments au four. Choisir le menu, appuyer sur
Start pour faire cuire.
3. Lorsque vous entendez BEEP, remuer puis recouvrir à
l’aide d’un couvercle. Appuyer sur Start pour continuer la
cuisson.
4. Après la cuisson, remuer encore et laisser recouvert
pendant 5 minutes.
Bol adapté
au
micro-ondes
(bol profond
en verre)
Bol allant au
micro-ondes
(bol profond
en verre)
18 COMMENT UTILISER
Code
Menu
2-2
Ratatouille
Température
Poids
initiale
maximum
1,5 kg
Ambiante
Instructions
Ingrédients
1 oignon, coupé en gros morceaux
1 aubergine, coupée en gros morceaux
1 courgette, coupé en gros morceaux
1 poivron coloré, coupé en gros morceaux,
3 tomates hachées,
1 cuillère à soupe de purée de tomate
2 gousses d’ail écrasées
1 cuillère à soupe de légumes frais hachés,
2 cuillères à soupe de vinaigre
1 cuillère à café de sucre
Sel et poivre, selon le goût
Ustensile
Bol adapté
au
micro-ondes
1. Mettre tous les ingrédients dans un grand bol profond
adapté au micro-ondes et bien mélanger. Recouvrir avec
un film plastique tout en aérant.
2. Placer le tout au four. Choisir le menu, appuyer sur Start.
Remuer au moins deux fois pendant la cuisson.
2-3
Spaghetti
Bolognaise
1,0 kg
Ambiante
Ingrédients pour la sauce bolognaise
1 cuillère à soupe d'huile d'olive
1 oignon haché
1 gousse d'ail écrasée
400 g de bœuf haché
100 g de pâte de tomate
2 tomates hachées
1 cuillère à soupe de légumes verts
déshydratés
Sel et poivre selon le goût
Plat adapté
au
micro-ondes
Ingrédients pour les pâtes
150g de pâtes cuites selon les instructions
de l’emballage,
1 cuillère à soupe de fromage parmesan
1. Mettez tous les ingrédients de la sauce bolognaise
dans un grand bol profond qui va au micro-ondes et puis
bien mélanger. Recouvrir avec un film plastique et aérer.
2. Placerle tout au four. Choisir le menu, appuyer sur
Start. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson.
3. Après la cuisson, remuer et ajouter la sauce
bolognaise aux pâtes cuites et avant de servir, garnir
avec du fromage parmesan ou autre, selonvotre désir.
2-4
Tomates
farcies
1,0 kg
Ambiante
Ingredients
4 tomates moyennes
Sel et poivre, selon le goût
300 g de bœuf haché
½ tasse de miettes de pain
2 gousses d'ail écrasées
1 cuillère à soupe de moutarde de Dijon
1 cuillère à soupe de légumes verts déshydratés
1 cuillère à soupe de fromage parmesan
1. Couper la partie supérieure des tomates de manière à former
des chapeaux et enlever les graines, en faisant attention à ne
pas percer la peau ou la chair. Ensuite, saupoudrer chaque
tomate avec du sel et du poivre.
2. Ajouter le reste des ingrédients dans un bol qu’on peut mettre
au micro-ondes, bien mélanger.
3. Farcir les tomates avec le mélange de bœuf et remettre en
place les chapeaux.
4. Mettre les tomates farcies dans un plat et recouvrir avec un
film plastique.
5. Placer le tout au four. Choisir the menu, appuyer sur Start.
Plat adapté
au
micro-ondes
COMMENT UTILISER 19
Code
3-1
Menu
Température
Poids
initiale
maximum
Couscous 0,1 - 0,4 kg
Ambiante
Instructions
Ustensile
Ingrédients
Couscous
0,1 kg
0,2 kg
0,3 kg
0,4 kg
Eau
120 ml
240 ml
360 ml
480 ml
Beurre
1 c.à.s
2 c.à.s
Bol allant
au
micro-ondes
3 c.à.s
Mélange de légumes
FRANÇAIS
1. Mettre le couscous, l’eau et le beurre dans un grand bol
micro-ondes et bien mélanger. Recouvrir avec un film
plastique tout en aérant.
2. Placer le tout au four. Choisir le menu et le poids et
appuyer sur Start.
3. Après la cuisson, laisser reposer pendant 15~20 minutes.
4. Avec une fourchette, faites augmenter de volume le
couscous et mélanger le couscous avec un peu de sauce
aux légumes..
※ Mélange de légumes
15 petits oignons pelés ou 2 tasses oignons émincés
15 oz de pois chiches
2 grosses pommes de terre bouillies coupées en dé
1 carotte coupée en tranches
1/2 tasse de coriandre hachée
1/4 tasse de persil haché
2 cuillères à soupe d'ail haché
1 cuillère à café de paprika
1/4 cuillère à café de noix de muscade
1/2 cuillère à café de sel
1/2 cuillère à café de poivre noir
2 boîtes de sauce tomate
1 bouillon de poulet
1 ½ tasse d'eau
2 cuillères à soupe de beurre
1. Cuire les oignons et le beurre pendant 5 minutes jusqu'à
caramélisation.
2. Ajouter les carottes et les pois chiches et laisser cuire
encore 5 minutes, puis ajoutez l'ail, la coriandre, le persil,
les pommes de terre et 1/2 cuillère à soupe de sel et
mélanger les légumes.
3. Dans une grande casserole de 4 pintes (8 tasses) porter
à ébullition la sauce tomate avec 1 1/2 tasse d'eau
4. Ajouter les assaisonnements et les épices à la sauce puis
ajouter le mélange de légumes à la sauce tomate et
laisser mijoter pendant 10-12 minutes.
3-2
Fufu
0,5 - 1,0 kg
Ambiante
Ingrédients
Manioc/igname
0,5 kg
0,75 kg
1,0 kg
Eau
1 tasse
1 tasse
2 tasses
2 Cuillère à soupe de beurre
Sel et poivre
1. Placer les ignames non pelés ou le manioc dans un
grand bol allant au micro-ondes et verser de l'eau.
Recouvrir d'un film plastique et aérer.
2. Placer les aliments au four. Choisir le menu et le poids,
appuyer sur Start.
3. Egoutter les ignames ou le manioc et les laisser refroidir.
4. Peler les ignames ou le manioc, coupez-les en gros
morceaux et placez-les dans un grand bol avec le beurre,
le sel et le poivre.
5. Ecraser avec un presse-purée jusqu’à obtenir une
véritable purée.
6. Placer le fufu dans un grand bol. Mouillez vos mains
avec de l'eau, former de grosses boules et servir. Vous
pouvez également faire des boules plus petites pour des
portions individuelles.
Bol allant
au
micro-ondes
20 COMMENT UTILISER
Code
Menu
3-3
Riz Wolof
Poids Température
initiale
maximum
0,1 - 0,4 kg
Ambiante
Instructions
Ustensile
Ingrédients
0,1 kg 0,2 kg
0,3 kg
Riz
Bouillon
150 ml 300 ml 450 ml
(viande ou légumes)
Huile végétale
1 c.à.s
2 c.à.s
½ oignon
1 oignon
Oignon
Purée de tomate
1 ½ c.à.c
3 c.à.c
0,4 kg
600 ml
Bol allant
au
micro-ondes
3 c.à.s
2 oignons
6 c.à.c
Quelques piments verts, épépinés et hachés
1. Faire cuire l'oignon, le piment et la pâte de tomate dans
une poêle légèrement huilée jusqu'à ce que toutdevient
légèrement doré.
2. Placer le mélange de tomates cuites dans un grand bol
profond allant au micro-ondes,ajouter le riz et de l'eau.
Recouvrir avec un film plastique et ventiler.
3. Placer les aliments au four. Choisir le menu et le poids,
appuyer sur Start. Remuer au moins deux fois pendant la
cuisson.
3-4
Mealie Pap
0,6 kg
Ambiante
Ingrédients
250 g de mealie pap (le pain blanc est
également possible)
300 ml d'eau bouillante
Sel selon le goût
Bol allant
au
micro-ondes
1. Mettre tous les ingrédients dans un grand bol profond
allant au micro-ondes. Remuer avec une fourchette ou une
cuillère en bois pour obtenir une consistance grumeleuse.
2. Recouvrir avec un film plastique tout en aérant. Placer
les aliments au four. Choisir le menu, appuyer sur Start.
Remuer au moins deux fois pendant la cuisson.
3. Après la cuisson, remuer de temps en temps pour éviter
la formation de grumeaux.
4. Garder couvert pendant 2 minutes. Servir avec n’importe
plat principal, ou avec une sauce épaisse.
4-1
Poulet à
la soupe
légère
1,0 kg
Réfrigéré
Ingrédients
300 g de cuisses de poulet
½ carotte pelée et coupée en grand,
1 pomme de terre pelée et coupée en grand,
½ oignon coupée en grand
2 céleris, coupé en morceaux de 1 pouce
(2,54 cm)
3 tasses de bouillon de volaille
½ cuillère à café de sel
¼ cuillère à café de poivre en poudre
1. Nettoyer les cuisses d’un poulet, découpez- les en gros
morceaux et égoutter.
2. Mettre tous les ingrédients dans un bol adapté au
micro-ondes.
3. Mettre les aliments au four. Choisir le menu, appuyer
sur Start.
Bol allant
au
micro-ondes
COMMENT UTILISER 21
Code
4-2
Menu
Poulet au
curry
Température
Poids
initiale
maximum
1,5 kg
Ambiante
Instructions
Bol allant
au
micro-ondes
FRANÇAIS
Ingrédients
400 g de poitrines de poulet coupées en morceaux,
¼ tasse d'huile d'olive
2 oignons, hachés
4 gousses d'ail, écrasées
1 racine de gingembre, pelée
1 bâton de cannelle
2 piments rouges séchés
1 cuillère à café de poudre de curcuma
400 g de sauce tomate,
½ tasse d'eau ou de bouillon,
½ tasse de yogourt nature
1 cuillère à soupe de jus de citron
Sel et poivre selon le goût
Ustensile
1. Mettre tous les ingrédients dans un grand bol profond
au micro-ondes et bien mélanger. Recouvrir d'un film
plastique et aérer.
2. Placer le tout au four. Choisir le menu, appuyer sur Start.
3. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson.
4-3 Sauté de
calamars au
curry en
poudre
0.6 kg
Ambiante
Ingrédients
300 g de calamars
½ oignon coupé en tranches
2 poivrons rouges droits, coupés en tranches
2 céleris chinois, coupé en morceaux de 2 pouces
(5cm environ)
2 oignons, coupés en morceaux de 2 pouces
2 cuillères à soupe de poudre de curry
1 œuf
3 cuillères à soupe de lait condensé non sucré
2 cuillères à soupe de sauce d'huîtres
2 cuillères à café de sucre
2 cuillères à soupe de pâte de chili
2 cuillères à soupe d’huile huile de cuisson
1. Retirer la tête, les tentacules et la poche à encre du
calamar. Enlever et jeter la peau tachetée. Découper la
chair en bandes, puis couper en cubes et égoutter.
2. Mélanger tous les ingrédients sauf les légumes et l'huile.
3. Mettre le mélange, les légumes, l'huile et les calmars
dans un bol à micro-ondes.
4. Mettre les aliments au four. Choisir le menu, appuyer sur
Start. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson
Bol allant
au
micro-ondes
22 COMMENT UTILISER
Code
Menu
4-4 Veg. Biryani
Poids Température
initiale
maximum
1.0 kg
Ambiante
Instructions
Ingrédients
1 ½ tasse de riz Basmati
400 g d'eau
2 tasses d'oignons hachés
1 tomate hachée
1 tasse de légumes (carotte, haricots, pois, pommes de
terre) hachés
2 piments verts hachés
1 cuillère à café de pâte de gingembre et d'ail
1 ½ cuillère à café de poudre de piment rouge
1 cuillère à café de coriandre en poudre
1 cuillère à café de cumin en poudre
1 cuillère à soupe Biryani masala
1 cannelle
2 cardamomes
2 clous de girofle
2 petites feuilles de laurier
1 cuillère à café de graines de fenouil
Un bouquet de feuilles de coriandre finement hachées
des feuilles de menthe
1 cuillère à soupe d’huile
2 cuillères à soupe de ghee ou de beurre clarifié
Sel selon le goût
1. Cuire tous les légumes et les épices dans une poêle
légèrement huilée jusqu'à ce que tout soit légèrement
doré.
2. Placer le mélange de légumes cuits dans un grand bol
profond pouvant aller au micro-ondes et ajouter le riz et
de l'eau. Recouvrir d'un film plastique tout en aérant.
3. Mettre les aliments au four. Choisir le menu, appuyer sur
Start. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson.
Ustensile
Bol allant
au
micro-ondes
COMMENT UTILISER 23
RAMOLLIR
Le four utilise une faible énergie pour ramollir les aliments (beurre, crème de fromage et crème glacée). Voir
le tableau suivant.
Exemple: Pour ramollir 0,2 kg de fromage
1. Ouvrir la porte.
Appuyer sur CLEAR.
FRANÇAIS
2. Appuyer sur la touche
SOFTEN jusqu'à ce que l'écran
affiche '2'.
3. Appuyer sur la touche + jusqu'à
ce que l'écran affiche '0.2 kg'.
4. Fermer la porte.
Appuyer sur START.
INSTRUCTIONS DU MENU RAMOLLIR
Code
Menu
Limite de
poids
Température
initiale
Consignes
Ustensile
1
Beurre
1 - 3 bâtons Réfrigéré
(100 - 150g /
chacun)
1. Déballer et placer sur un plat allant au micro-ondes.
Plat allant au
2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu micro-ondes
et le poids, appuyer sur START.
3. Le beurre sera à une température ambiante et
prêt à être utilisé dans une recette.
2
Fromage
0,1 - 0,3 kg
Réfrigéré
1. Déballer et placer sur un plat allant au microPlat allant au
ondes.
micro-ondes
2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu
et le poids, appuyer sur START.
3. Le fromage sera à une température
ambiante et prêt à être utilisé dans une recette.
3
Glace
2 / 4 tasses
Gelés
1. Retirer le couvercle et couvrir.
2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu
et le poids, appuyer sur START.
rendre plus facile la glace en boule.
24 COMMENT UTILISER
FONDRE
Le four utilise une faible puissance pour faire fondre les aliments (beurre, fromage et chocolat). Voir le tableau
suivant.
Exemple: pour faire fondre 0,2 kg de chocolat
1. Ouvrir la porte.
Appuyer sur CLEAR.
2. Appuyer sur la touche
MELT jusqu'à ce que l'écran
affiche '3'.
3. Appuyer sur la touche + jusqu'à
ce que l'écran affiche '0.2 kg'.
4. Fermer la porte.
Appuyer sur START.
INSTRUCTIONS DU MENU FONDRE
Code
Menu
Limite de
poids
Température
initiale
Consignes
Ustensile
1
Beurre
2
Fondue au 0,2 - 0,4 kg
fromage
Réfrigéré
1. Utiliser du fromage qui fond facilement.
Bol allant au
Déballer et couper en cubes.
micro-ondes
2. Placer sur un bol allant au micro-ondes.
3. Placer la nourriture dans le four.
Choisir le menu et le poids, appuyer sur START.
4. Après la cuisson, remuer pour terminer la fonte.
3
Fondue au 0,1 - 0,3 kg
chocolat
Température
ambiante
1. Des pépites de chocolat ou des carrés de
Bol allant au
chocolat de cuisson peuvent être utilisés.
micro-ondes
2. Déballer et placer sur un bol allant au microondes.
3. Placer la nourriture dans le four.
Choisir le menu et le poids, appuyer sur START.
4. Après la cuisson, remuer pour terminer la fonte.
1 - 3 bâtons Réfrigéré
(100 - 150g /
chacun)
1. Placer sur un bol allant au micro-ondes.
Bol allant au
2. Placer la nourriture dans le four.
micro-ondes
Choisir le menu et le poids, appuyer sur START.
3. Après la cuisson, remuer pour terminer la fonte.
YAOURT
Cette fonction vous permet de préparer du yaourt en appuyant sur le bouton Yaourt.
Exemple : Pour préparer 0,6 kg de yaourt
1. Ouvrir la porte.
Appuyer sur CLEAR.
2. Appuyer sur la touche
PROOF jusqu'à ce que l'écran
affiche '1'.
3. Fermer la porte.
Appuyer sur START.
COMMENT UTILISER 25
INSTRUCTIONS DU MENU YAOURT
Code
1
Menu
Yaourt
Limite de
poids
0,6 kg
Température
initiale
Tiède
Consignes
Ingrédients
500 ml de lait entier pasteurisé
100 g de yaourt nature naturel
Ustensile
Bol allant au
micro-ondes
• Laver soigneusement tous les ustensiles avec de
• S'assurer que le lait est tiède (40 - 50 °C) avant la
fermentation.
• Ne pas secouer ou mélanger le yaourt pendant la
cuisson, car cela affectera la fermeté du yaourt.
• Si la quantité d'ingrédients est plus importante
que suggéré, augmenter le temps de cuisson.
MAINTIEN AU CHAUD
La fonction Maintien au chaud gardera chaud, les aliments cuits à la température choisie.
Toujours commencer avec de la nourriture chaude. Utiliser des ustensiles pour micro-ondes.
Exemple: Maintienir au chaud à puissance élevée
pendant 90 minutes
1. Ouvrir la porte.
Appuyer sur CLEAR.
2. Appuyer sur la touche
KEEP WARM
jusqu'à ce que l'écran affiche '1'.
3. Fermer la porte.
Appuyer sur START.
Remarques :
Les aliments croustillants (pâtisseries,
tartes, chaussons, etc.) devraient être
non couverts, quand ils sont gardés au
chaud.
Les aliments humides doivent être
couverts d'une pellicule de plastique ou
d'un couvercle allant au micro-ondes.
La quantité de nourriture à garder au
chaud est convenable pour 1 - 3 portions.
FRANÇAIS
1. Laver soigneusement le bol allant au micro-ondes de
taille appropriée avec de l'eau chaude.
2. Verser 500 ml de lait dans le bol.
3. Chauffer pendant environ 1 minutes 30 secondes2 minutes 30 secondes sur une puissance de
micro-ondes élevée jusqu’à une température
de 40 - 50 °C.
4. Ajouter 100 ml de yaourt dans le bol et bien mélanger.
5. Couvrir avec une pellicule ou un couvercle
plastique et placer la nourriture dans le four.
Choisir le menu, appuyer sur START.
6.
pendant environ 5 heures.
7.
des fruits.
Remarque:
• Les types de lait et de yaourt suivants peuvent
être utilisés:
Utiliser
Ne pas utiliser
Lait
Yaourt
Lait
Yaourt
• Pasteurisé • Yaourt • 2%, 1% ou lait • Reste de
lait entier
n a t u r e écrémé
yaourt
• Lait à forte
• Yaourt
teneur en
expiré
calcium
• Lait de soja
• Reste de Lait
• Lait expiré
26 COMMENT UTILISER
DÉCONGÉLATION EXPERT+
Quatre séquences pour décongeler sont
préréglées dans le four. La fonction Décongélation
Expert+ vous fournit la meilleure méthode de
décongélation des aliments congelés. Le guide
de cuisson vous montrera quelle séquence de
décongélation est recommandée pour la nourriture
que vous décongelez.
Pour plus de commodité, la fonction de
décongélation Expert+ comprend un mécanisme à
résultats de décongélation. Quatre différents
niveaux de décongélation sont fournis.
Quatre différents niveaux de décongélation sont
fournis.(VIANDE / VOLAILLE / POISSON / PAIN)
Exemple: Pour décongeler 1,2 kg de viande
 Placer les aliments dans un récipient peu
profond ou sur une grille micro-ondes de
rôtissage pour recueillir les graisses.
 La nourriture devrait toujours contenir un peu de
glace au centre, lorsqu’elle est retirée du four.
 La durée de dégivrage varie selon la dureté de
l’aliment gelé.
 la forme de l’emballage influence la durée de
dégivrage de l’aliment. Un emballage fin se
dégivre beaucoup plus vite qu’un bloc épais.
 En fonction de la forme de l’aliment, la durée de
dégivrage sera plus ou moins importante.
INSTRUCTIONS DU MENU
DÉCONGÉLATION EXPERT+
Catégorie
Nourriture à décongeler
VIANDE
(dEF1)
0,1 - 4,0 kg
Bœuf
Bœuf haché, bifteck de ronde,
Cubes pour ragoût, Filet de bœuf,
Rôti braisé, viande pour hamburger.
Agneau
Côtelettes, Rôti
Viande de veau
Escalopes (0,5 kg, 20 mm
d’épaisseur)
Retourner la nourriture au bip.
Après décongélation, laisser reposer
pendant 5 - 15 minutes.
VOLAILLE
(dEF2)
0,1 - 4,0 kg
Volaille
Entière
Poulets
Entier
Dinde
Blancs
Retourner la nourriture au bip.
Après décongélation, laisser reposer
pendant 30 - 60 minutes.
POISSON
(dEF3)
0,1 - 4,0 kg
Poisson
Filets, Steaks entiers
Retourner la nourriture au bip.
Après décongélation, laisser reposer
pendant 5 - 10 minutes.
PAIN
(dEF4)
0,1 - 0,5 kg
Tranches de pain, petits pains,
baguette, etc. Séparer les tranches et
les placer entre la serviette en papier
ou des assiettes plates. Retourner la
nourriture au bip. Après décongélation,
laisser reposer pendant 1-2 minutes.
1. Ouvrir la porte.
Appuyer sur CLEAR.
2. Appuyez sur
INVERTER DEFROST
jusqu’à ce que l’écran
indique ‘dEF1’.
3. Appuyer sur la touche +
jusqu'à ce que l'écran
affiche ‘1.2’ kg.
4. Fermer la porte.
Appuyer sur START.
Remarque:
Lorsque vous appuyez sur le bouton START,
l’écran change en compte à rebours du
temps de décongélation. Le four émet un signal
sonore pendant le cycle Décongélation Expert+.
Au signal sonore, ouvrir la porte et retirer les
portions qui sont décongelées et tourner.
Retourner les portions congelées et appuyer
sur START pour reprendre le cycle de
décongélation.
 Retirer le poisson, la viande et la volaille de son
papier d’emballage d’origine ou de l’emballage
plastique. Sinon, l’emballage conservera la vapeur
et les jus à proximité des aliments, ce qui peut
causer la cuisson de la surface extérieure des
aliments.
USTENSILES POUR MICRO-ONDES
27
USTENSILES POUR MICRO-ONDES
Ne jamais utiliser d’ustensiles en métal ou garnis de métal, pendant l’utilisation de la fonction de micro-ondes
Assiettes plates
De nombreux types de vaisselle peuvent aller au micro-ondes. En cas de doute, consulter la documentation du fabricant
ou effectuer le test de micro-ondes.
Verrerie
La verrerie qui est résistante à la chaleur peut aller au micro-ondes. Cela inclut toutes les marques d’ustensiles de cuisine
à verre trempé pour fours. Cependant, ne pas utiliser de verrerie délicate, telle que les coupes ou verres de vin, car ceuxci pourraient se briser lorsque la nourriture se réchauffe.
Récipients en plastique
Ceux-ci peuvent être utilisés pour maintenir les aliments qui doivent être rapidement réchauffés. Toutefois, ils ne devraient
pas être utilisés pour maintenir les aliments qui nécessiteront beaucoup de temps dans le four, puisque les aliments
chauds déformeront ou feront fondre éventuellement des récipients en plastique.
Récipients en carton et essuie-tout
Les assiettes et les récipients en carton peuvent être utilisés sans danger dans votre four à micro-ondes, à condition que
le temps de cuisson soit court et que les aliments à cuire aient une faible teneur en matières grasse et en humidité. Les
serviettes en papier sont également très utiles pour emballer les aliments et pour le revêtement des plaques de cuisson
dans lesquelles les aliments gras tels que le bacon sont cuits. En général, éviter les produits en papier de couleur,
puisqu’il peut avoir décoloration. Certains produits de papier recyclé peuvent contenir des impuretés qui pourraient
provoquer un arc électrique ou des incendies, lorsqu’ils sont utilisés dans le four à micro-ondes.
Sacs de cuisson en plastique
Pourvu qu’ils soient spécialement fabriqués pour la cuisson, les sacs de cuisson sont conçus pour les micro-ondes.
Cependant, être sûr de faire une fente dans le sac de sorte que la vapeur puisse s’échapper. Ne jamais utiliser de sacs
en plastique ordinaires pour la cuisson pour l’utilisation de la fonction de micro-ondes, car ils vont fondre et se rompre.
Récipients en plastique spécial micro-ondes
Vous trouverez une grande variété de formes et de tailles différentes de récipients spécial micro-ondes. Pour la plupart,
vous pouvez probablement utiliser des récipients que vous avez déjà chez vous plutôt que d’investir dans de nouveaux
ustensiles de cuisine.
Poterie, grès et céramique
Les récipients conçus à partir de ces matériaux sont habituellement très adaptés pour une utilisation de la fonction de
micro-ondes, mais ils doivent être testés pour se rassurer.
MISE EN GARDE
• Certains éléments à forte teneur en plomb ou en fer ne sont pas appropriés comme ustensiles de cuisine.
FRANÇAIS
Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal. Ils vont rebondir sur l’objet métallique dans le four et provoquer un
arc électrique, un phénomène alarmant qui ressemble à la foudre. La plupart des ustensiles de cuisine non métalliques
et résistants à la chaleur sont sans danger pour une utilisation dans votre four. Cependant, certains peuvent contenir
des matériaux qui les rendent inadaptés en tant qu’ustensiles de cuisine à micro-ondes. Si vous avez des doutes sur un
ustensile particulier, il y a un moyen simple de savoir s’il peut être utilisé dans le four à micro-ondes.
Placer l’ustensile en question à côté d’un bol en verre rempli d’eau, pendant l’utilisation de la fonction de micro-ondes
sur la position à une puissance ÉLEVÉE pendant 1 minute. Si l’eau se réchauffe, mais l’ustensile reste froid au toucher,
l’ustensile peut aller au micro-ondes. Toutefois, si l’eau ne change pas de température mais l’ustensile devient chaud, les
micro-ondes sont absorbées par l’ustensile et c’est dangereux pour une utilisation de la fonction de micro-ondes. Vous
avez probablement en ce moment beaucoup d’articles à votre disposition dans votre cuisine qui peuvent être utilisés
28 CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES
CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU
MICRO-ONDES
Surveiller les aliments pendant la cuisson
Surveillez toujours les aliments pendant la cuisson. Votre four à micro-ondes est équipé d’une lampe-témoin qui
s’allume automatiquement lorsque le four fonctionne de sorte que vous puissiez voir ce qui se passe à l’intérieur et
recommandations minimales. S’il vous semble que les aliments cuisent de manière non homogène, procédez à des
réglages, si nécessaire, pour résoudre le problème
une recette, les temps de cuisson sont très différents. Par exemple, la cuisson d’un gâteau préparé avec du beurre,
du lait et des oeufs très froids prendra beaucoup plus longtemps qu’un gâteau préparé avec des ingrédients qui sont à
température ambiante. Certaines des recettes, particulièrement les recettes de pains, de gâteaux et de crème anglaise,
recommandent de retirer les aliments du four lorsqu’ils sont légèrement trop cuits. Il ne s’agit pas d’une erreur.
Si on laisse reposer les aliments et qu’on les recouvre, ils continueront à cuire en dehors du four car la chaleur piégée
dans les parties extérieures des aliments se dirige peu à peu vers l’intérieur. Si les aliments restent dans le four jusqu’à
ce qu’ils soient cuits tout au long du temps de cuisson, les parties extérieures seront trop cuites voire brûlées. Vous serez
bientôt expert dans l’estimation des temps de cuisson et de repos pour un grand nombre d’aliments.
Densité des aliments
Les aliments légers, poreux, tels que gâteaux et pains cuisent plus rapidement que les aliments lourds et denses, tels que
rôtis et ragoûts. Lorsque vous cuisez des aliments poreux, faites attention à ce que les bords extérieurs ne deviennent
pas secs et fragiles.
Hauteur des aliments
La partie supérieure des aliments hauts, en particulier les rôtis, cuira plus rapidement que la partie inférieure. Par
conséquent, il vaut mieux retourner les aliments hauts pendant la cuisson, même plusieurs fois, si nécessaire.
Teneur en humidité des aliments
Etant donné que la chaleur générée par les micro-ondes a tendance à évaporer l’humidité, il faut arroser les aliments
relativement secs, tels que les rôtis et certains légumes avec un peu d’eau, avant la cuisson, ou les couvrir pour garder
l’humidité.
Os et matières grasses contenus dans les aliments
Les os sont conducteurs de chaleur et les matières grasses cuisent plus rapidement que la viande.
Lorsque vous cuisez des morceaux de viande avec des os ou des morceaux gras de viande, veillez à ce qu’ils ne cuisent
pas de manière inégale et qu’ils ne soient pas trop cuits.
Quantité d’aliments
Le nombre d’ondes dans votre four reste constant indépendamment de la quantité d’aliments à cuire.
Par conséquent, plus vous mettez d’aliments dans le four, plus le temps de cuisson est long. Lorsque vous préparez une
recette et que vous n’utilisez que la moitié des ingrédients, n’oubliez pas de diminuer le temps de cuisson d’au moins un tiers.
Forme des aliments
Les ondes ne pénètrent les aliments qu’à une profondeur d’environ 2 cm, la partie intérieure des aliments qui ont une
certaine épaisseur sont cuits car la chaleur générée à l’extérieur se dirige vers l’intérieur. Seul le bord extérieur des
aliments est cuit par les ondes ; le reste est cuit par conduction. La forme la plus inadéquate pour un aliment à cuire dans
un four à micro-ondes est un aliment épais et carré. Les coins brûleront bien avant que le centre soit chaud. Les aliments
Couvrir les aliments
micro-ondes avec un coin rabattu pour éviter toute rupture.
Dorer les aliments
Les viandes et les volailles qui sont cuites pendant quinze minutes ou plus longtemps doreront légèrement dans leur
propre graisse. Les aliments qui ont un temps de cuisson plus court peuvent être recouverts d’une sauce brune, comme
par exemple la sauce worcestershire, la sauce au soja ou la sauce barbecue, pour obtenir une couleur très agréable à
l’oeil. Dans la mesure où seulement une petite quantité de sauce brune est ajoutée aux aliments, le goût des aliments est
préservé.
CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES 29
CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU
MICRO-ONDES
Couvrir les aliments avec du papier sulfurisé
Le papier sulfurisé permet aux matières grasses de ne pas éclabousser et aux aliments de conserver leur chaleur.
légèrement.
Disposition et espacement
Remuer les aliments
Le fait de remuer les aliments est une des techniques les plus importantes de la cuisson au micro-ondes. En cuisine
traditionnelle, les aliments sont remués pour bien les mélanger. Toutefois, les aliments cuits au microondes doivent être
remués pour répandre et redistribuer la chaleur. Remuez toujours de l’extérieur vers le centre car c’est l’extérieur des
aliments qui se réchauffe en premier.
Retourner les aliments
Il faut retourner les aliments, volumineux et hauts, tels que les rôtis et les poulets, pour que le haut et le bas des aliments
cuisent de manière homogène. Il est également recommandé de retourner les morceaux de poulet et les côtelettes.
Placer les morceaux les plus épais, faces vers l’extérieur
Dans la mesure où les ondes sont dirigées vers la partie extérieure des aliments, il est plus judicieux de placer les
morceaux de viande, de volaille, de poisson, les plus épais, sur le bord extérieur du plat à four.
Ainsi, les parties les plus épaisses recevront une plus grande quantité d’ondes et les aliments cuiront de manière
homogène.
Protection avec du papier aluminium
Vous pouvez mettre des bandes de papier aluminium (qui bloquent les ondes) sur les coins ou les bords des aliments de
forme carrée ou rectangulaire pour éviter que ces parties ne cuisent trop. N’utilisez jamais trop de papier aluminium et
.
Placer les aliments plus haut
Vous pouvez placer les aliments épais ou denses plus haut dans le four pour que les micro-ondes puissent être
absorbées par le dessous et le centre des aliments.
Piquer les aliments
Les aliments qui sont enfermés dans une coquille ou dans une peau ou une membrane risquent d’éclater dans le four
sauf s’ils sont piqués avant la cuisson. Ces aliments comprennent par exemple les jaunes et les blancs d’oeufs, les
palourdes et les huîtres, et l’ensemble des légumes et des fruits.
aliments sont cuits. Certains aliments restent dans le four à micro-ondes jusqu’à ce qu’ils soient entièrement cuits, mais
la plupart des aliments, y compris les viandes et les volailles, sont retirés du four, bien qu’il ne soient pas tout à fait cuits,
et cela permet aux aliments de continuer à cuire pendant le temps de repos. Pendant le temps de repos, la température
intérieure des aliments augmentera de 3°C à 8°C.
Temps de repos
Après avoir retiré les aliments du four, on laisse souvent reposer les aliments pendant 3 à 10 minutes.
Pendant le temps de repos, les aliments sont généralement recouverts pour conserver la chaleur sauf s’ils sont supposés
rester secs en texture (comme certains gâteaux et biscuits, par exemple). Ce temps de repos permet aux aliments de
continuer à cuire, développe la saveur des aliments et favorise le mélange des saveurs.
FRANÇAIS
Des aliments tels que les pommes de terre cuites au four, les biscuits et les hors-d’oeuvres cuiront de manière plus
homogène s’ils sont placés dans le four à une distance égale, de préférence en rond.
N’empilez jamais d’aliments les uns sur les autres.
30 QUESTIONS ET RÉPONSES
QUESTIONS ET RÉPONSES
FAQ
Réponse
Quel est le problème lorsque la lampe du four ne
s'allume pas?
Il peut y avoir plusieurs raisons pour lesquelles la
lampe du four ne s'allume pas. Soit l'ampoule est
grillée ou le circuit électrique est en panne.
Est-ce que l'énergie de micro-ondes passe à travers
l'écran de visualisation dans la porte?
Non. Les trous ou les ports sont conçus pour laisser
passer la lumière; ils ne laissent pas traverser l'énergie
des micro-ondes.
Pourquoi entend-t-on un BIP, lorsqu'un bouton du
panneau de commande est touché?
Le BIP retentit pour assurer que le réglage est
correctement saisi.
Le micro-ondes sera-t-il endommagé s'il fonctionne à
vide?
Oui. Ne jamais le faire fonctionner à vide.
Pourquoi les oeufs éclatent-ils parfois?
Lors de la cuisson, de la friture ou du pochage des
oeufs, le jaune peut éclater en raison de la vapeur qui
s'accumule à l'intérieur de la membrane du jaune. Pour
Ne jamais mettre d'oeufs avec leur coquille dans le
micro-ondes.
Pourquoi le temps de repos est-il recommandé, une
fois la cuisson aux micro-ondes terminée?
Une fois la cuisson aux micro-ondes est terminée,
la nourriture continue de cuire pendant le temps de
repos.
Ce temps de repos termine la cuisson uniformément
dans toute la nourriture. La quantité de temps de repos
dépend de la densité de la nourriture.
Pourquoi mon four ne cuit-il pas aussi vite que le dit le
guide de cuisson?
Consultez à nouveau votre guide de cuisson pour
assurer que vous avez correctement suivis les
consignes, et pour voir ce qui pourrait provoquer des
variations dans le temps de cuisson. Les temps du
guide de cuisson et les réglages de chaleur sont des
suggestions, choisies pour aider à prévenir une trop
grande cuisson, le problème le plus commun lorsque
l'on s'habitue à ce four. Les variations de la taille,
la forme, le poids et les dimensions de la nourriture
nécessitent plus de temps de cuisson. Utilisez votre
propre jugement ainsi que les suggestions du guide
tout comme vous le feriez avec une cuisinière
conventionnelle.
Pourquoi le mot 'Cool' apparaît ou le temps de cuisson
reste à l'écran avec le bruit du ventilateur, une fois que
la cuisson aux micro-ondes est terminée?
Une fois la cuisson aux micro-ondes terminée, le
ventilateur peut fonctionner pour refroidir le four. L'écran
affiche 'Cool'. Si vous ouvrez la porte ou appuyez une
fois sur STOP/CLEAR avant que le temps de cuisson
soit terminé, le temps restant apparaît à l'écran. Cela ne
veut pas dire qu'il y a un dysfonctionnement.
Lors de l’utilisation du four à micro-ondes, si vous utilisez un produit comme la radio, la télévision, une connexion
micro-ondes ou les produits. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Par conséquent, on peut l’utiliser sans danger.
Toutefois, l’équipement médical peut recevoir des interférences. Faire preuve de prudence lors de l’utilisation de
l’équipement médical.
POUR NETTOYER VOTRE FOUR / UTILISATION DE LA FONCTION DIAGNOSTIC INTELLIGENT (SMART DIAGNOSISTM)
31
POUR NETTOYER VOTRE FOUR
1 Garder l’intérieur du four propre
Les éclaboussures d’aliments ou de liquides collent aux parois du four et, entre le joint et la surface de la porte. Il est
recommandé d’essuyer immédiatement tout débordement avec un chiffon humide. Les miettes et les débordements
absorberont les ondes et allongeront le temps de cuisson. Utilisez un chiffon humide pour éliminer les miettes qui se
glissent entre la porte et la structure. Il est important de garder cette zone propre pour assurer une bonne étanchéité.
Nettoyez les éclaboussures de graisse avec un chiffon imbibé d’eau et de savon, puis rincez et séchez. N’utilisez pas
de détergent corrosif ou de produit de nettoyage abrasif. Le plateau métallique peut être lavé à la main ou au lavevaisselle.
2 Garder l’extérieur du four propre
3 Si la vapeur s’accumule à l’intérieur et autour de l’extérieur de la porte du four, essuyez les bandeaux à l’aide d’un
chif
aucune manière le mauvais fonctionnement de l’appareil.
4 La porte et les joints de porte doivent être gardés propres. Utilisez uniquement de l’eau chaude et savonneuse, rincez,
puis séchez complètement.
NE PAS UTILISER DE MATERIAUX ABRASIFS, TELS QUE LES POUDRES A RECURER OU LES TAMPONS LAINE
D’ACIER ET PLASTIQUE.
Les parties métalliques seront plus faciles à entretenir si vous les essuyez fréquemment à l’aide d’un chiffon humide.
UTILISATION DE LA FONCTION DIAGNOSTIC INTELLIGENT
(SMART DIAGNOSISTM )
Utilisez cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis de la part d’un centre de services LG Electronics en cas de
panne ou de mauvais fonctionnement du produit. Utilisez cette fonction uniquement pour contacter le technicien de
maintenance, pas en cas de fonctionnement normal.
1. Lorsque le centre d'appel vous le demande, amenez et maintenez l’embout de votre téléphone au-dessus du logo Smart
Diagnosis ™ sur le contrôleur.
NB
Max
m
10 m
• Ne pas toucher les autres boutons.
2. Avec la porte ouverte, appuyez sur le bouton STOP / Annuler pendant 3 secondes pour faire apparaitre «Loc» à
l’écran. Maintenez encore le bouton STOP / Annuler pendant 5 secondes supplémentaires jusqu'à ce que «5» apparaît à
l'écran. (Donc, vous devez maintenir appuyé, sans le relâcher, le bouton STOP / Annuler pendant 8 secondes).
Il y aura un signal sonore qui sera émis à partir de l’arrière du symbole Smart Diagnosis
3. Conservez le téléphone en place jusqu'à l’arrêt du signal sonore. Le décompte du temps sera affiché à l’écran.
4. Une fois le compte à rebours est terminé et le signal sonore arrêté, reprenez votre conversation avec l'agent du centre
d'appel, qui pourra alors vous aider en utilisant les informations transmises pour analyse.
NB
• Pour obtenir de meilleurs résultats, ne déplacez pas le téléphone pendant le signal sonore.
• Au cas où l'agent du centre d'appel ne peut pas d'obtenir un bon enregistrement des données, on peut vous demander
de recommencer de nouveau.
FRANÇAIS
Nettoyez l’extérieur de votre four avec de l’eau savonneuse, puis avec de l’eau propre et séchez avec un chiffon
ou avec de l’essuie-tout. Pour éviter d’endommager certaines parties du four
ouvertures de ventilation. Pour nettoyer le bandeau de commande, ouvrez la porte pour éviter que le four se mette à
fonctionner accidentellement, et essuyez avec un chiffon humide, puis tout de suite après avec un chiffon sec. Après le
nettoyage, appuyez sur Stop/Annulation.
32 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MS259****
220 V~ 50 Hz
Puissance absorbée
230 V~ 50 Hz
Puissance de sortie du micro-ondes
Max. 1000 Watt* (Note standard de IEC60705)
Fréquence du micro-ondes
2450 MHz
Dimension extérieure
476 mm (l) x 272 mm (H) x 360 mm (P)
Micro-ondes
1150 Watt
* En puissance 1 000 W et 800 W, la puissance de sortie sera progressivement réduite pour éviter la surchauffe.
Fréquence du micro-ondes : 2450 MHz +/- 50 MHz (Groupe 2 /Classe B) **
Équipements du Groupe 2: Le groupe 2 contient tous les équipements ISM RF dans lesquels l'énergie
de radio-fréquence dans la gamme de fréquences de 9 kHz à 400 GHz est intentionnellement produite
et utilisée ou utilisée uniquement, sous la forme d'un rayonnement électromagnétique, un couplage
Les équipements de Classe B sont des équipements adaptés à une utilisation dans les établissements
nationaux et dans les établissements directement connectés à un réseau d'alimentation basse tension,
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisateur sur http://www.lg.com
29
MS259
50
220
50
230
****
1000
2450
360
1150
800
2
400
9
50
2450
2
2
1000
ΔΑϮΟ΃ϭΔϠΌγ΃
28
ΔΑϮΟ΃ϭΔϠΌγ΃
ΔΑΎΟ·
ΔϠΌγ΃
˷
ϕ΍ήΘΣ΍Ύ˷ϣ·ϥήϔϟ΍έϮϧϞτόΗϰϟ·ϱΩΆΗΏΎΒγ΃
Ϊ˷ ϋϙΎϨϫ
ˮϥήϔϟ΍έϮϧΊϴπϳϻΎϣΪϨϋΔϠϜθϤϟ΍Ύϣ
ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ϞϴΣήΘϟ΍ϲϓϞτϋϭ΃ΡΎΒμϤϟ΍
˯Ϯπϟ΍έϭήϤΑ΢ϤδΗΚϴΤΑΔϤ˷ϤμϣΓάϓΎϨϤϟ΍ϭ΃ΏϮϘΜϻϓˬϻ
˷
ˮΏΎΒϟ΍ϲϓϑΎϔθϟ΍˯ΰΠϟ΍ϝϼΧϦϣΔϘϴϗΪϟ΍ΕΎΟϮϤϟ΍ΔϗΎσήΒόΗϞϫ
ΔϘϴϗΪϟ΍ΕΎΟϮϤϟ΍ΔϗΎσβϴϟϭ
ϞϜθϻΑΕ΍Ω΍ΪϋϹ΍ςΒοϥΎϤπϟϪϴΒϨΘϟ΍ΕϮλέΪμϳ
ˮϢϜΤΘϟ΍ΔΣϮϟέ΍έί΃ΪΣ΃βϤϟΪϨϋϪϴΒϨΘϟ΍ΕϮλέΪμϳ΍ΫΎϤϟ
΢ϴΤμϟ΍
˱ΎϏέΎϓϪϠϴϐθΗϭϲϛΎϳ·Ϣόϧ
ˮϪΑέ΍ήοϹΎΑύέΎϓϮϫϭϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϞϴϐθΗΐΒδΘϳϞϫ
Ϣϛ΍ήΗΔΠϴΘϧέΎϔμϟ΍ήΠϔϨϳΪϗˬϪϘϠγϭ΃ϪϴϠϗϭ΃ξϴΒϟ΍ϲηΪϨϋ
˷
ϞΒϗέΎϔμϟ΍ϲΒϘΛ΍ˬϚϟΫΙϭΪΣϱΩΎϔΘϟϪ΋ΎθϏϞΧ΍ΩέΎΨΒϟ΍
ϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϲϓϩήθϘΑξϴΒϟ΍ϲϬσϭϲϛΎϳ·ϪϴϬσ
ˮ˱ΎϧΎϴΣ΃ξϴΒϟ΍ήΠϔϨϳ΍ΫΎϤϟ
ϲϬτϟ΍ϡΎότϟ΍ϞϤϜΘδϳˬϒϳϭϭήϜϴϤϻΑϲϬτϟ΍ϝΎϤϜΘγ΍ΪόΑ
ΓΪϤϟ΍ϚϠΗϝϼΧΔϳϭΎδΘϣΓέϮμΑϡΎότϟ΍ΞπϨϳϭˬϪϛήΗϝϼΧ
ϪΘϓΎΜϛϰϠϋϡΎότϟ΍ϙήΗΖϗϭΪϤΘόϳ
ˮϒϳϭϭήϜϴϤϻΑϲϬτϟ΍˯ΎϬΘϧ΍ΪόΑΓήΘϔϟϡΎότϟ΍ϙήΘΑϰλϮϳ΍ΫΎϤϟ
˷
˷
ϘϔΗ
ΕΎϤϴϠόΘϠϟϚϋΎΒ˷Η΍ϦϣϱΪϛ΄ΘΘϟ΍ΩΪΠϣϚΑιΎΨϟ΍ϲϬτϟ΍ϞϴϟΩϱΪ
ϑϼΘΧ΍ϰϟ·ϱΩΆΗϲΘϟ΍έϮϣϷ΍ϰϠϋϲ˷όϠτΘϟϭˬ΢ϴΤμϟ΍ϞϜθϻΑ
˷ Ϊ˷ όϳϲϬτϟ΍Ϧϣί
ϞϴϟΩϲϓΓΩΪ˷ ΤϤϟ΍Γέ΍ήΤϟ΍Ε΍Ω΍Ϊϋ·ϭϦϣΰϟ΍ϦϣϞϛ
ήΜϛ΃ˬΪ΋΍ΰϟ΍ϲϬτϟ΍ΐ˷ϨΠΗϰϠϋϚΗΪϋΎδϤϟΕΎΣ΍ήΘϗ΍ΩήΠϣϲϬτϟ΍
˷
ΐδΣϲϬτϟ΍ϦϣίϒϠΘΨϳϭϥήϔϟ΍΍άϫϡ΍ΪΨΘγ΍ϲϓ˱ΎϋϮϴηϞϛΎθϤϟ΍
ΓΩϮΟϮϤϟ΍ΕΎΣ΍ήΘϗϻΎΑϲϨϴόΘγ΍ϡΎότϟ΍ΩΎόΑ΃ϭϥίϭϭϞϜηϭϢΠΣ
˱ΎϣΎϤΗˬϡΎότϟ΍ϲϬσϲϓϲμΨθϟ΍ϙήϳΪϘΗΐϧΎΟϰϟ·ϲϬτϟ΍ϞϴϟΩϲϓ
ϱΪϴϠϘΘϟ΍ϥήϔϟ΍ϡ΍ΪΨΘγ΍ΪϨϋϦϴϠόϔΗΎϤϛ
ΔϤϠϛήϬψΘγϭϥήϔϟ΍ΪϳήΒΘϟΔΣϭήϤϟ΍ϞϤόΗΪϗˬϲϬτϟ΍ϝΎϤΘϛ΍ΪόΑ
έίϰϠϋϲτϐοϭ΃ΏΎΒϟ΍ϲΘΤΘϓ΍Ϋ·ΔηΎθϟ΍ϰϠϋ Cool
ϰϠϋϲϬτϠϟϲϘ˷ΒΘϤϟ΍ΖϗϮϟ΍ήϬψϴγˬϲϬτϟ΍˯ΎϬΘϧ΍ϞΒϗ΢δϣϑΎϘϳ·
˱
ϼϠΧβϴϟ΍άϫνήόϟ΍ΔΣϮϟ
ˮϲϬτϟ΍ϞϴϟΩϲϓΓΩΪΤϤϟ΍ΔϋήδϻΑϡΎότϟ΍ϲϧήϓϮϬτϳϻ΍ΫΎϤϟ
ϊϣνήόϟ΍ΔΣϮϟϰϠϋϲϘΒΘϤϟ΍ΖϗϮϟ΍ϭ΃ Cool ΔϤϠϛήϬψΗ΍ΫΎϤϟ
ˮϒϳϭήϜϴϤϻΑϲϬτϟ΍Ϧϣ˯ΎϬΘϧϻ΍ΪόΑΔΣϭήϤϟ΍ΕϮλέϭΪλ
ΔϴϜϠγϻΓΰϬΟ΃ϭ΃ΔϴΒσΓΰϬΟ΃ϭ΃ΙϮΗϮϠΑϭ΃ΔϴϜϠγϻΔϴϠΤϣΔϜΒηϭ΃ίΎϔϠΘϟ΍ϭ΃ϮϳΩ΍ήϻϛίΎϬΟΖϣΪΨΘγ΍ϝΎΣϲϓϭˬϒϳϭήϜϴϤϟ΍ϥήϓϞϴϐθΗΪϨϋ
˷
˷ ϻ·ˬΓΰϬΟϷ΍ϩάϫϊϣΕΎΟϮϤϟ΍ϞΧ΍ΪΘΗΪϗϭˬϥήϔϟ΍ΩΩήΗϲϔϧΓΰϬΟϷ΍ϩάϫϡΪΨΘδΗΪϗˬΦϟ·
ˬϚϟάϟϪϴϓϞϠΧϭ΃ϥήϔϟ΍ϲϓΔϠϜθϣϰϟ·ήϴθ˵
ϳϻϚϟΫϥ΃
˳
˱
ΞΘϨϤϟ΍ϦϣΏήϘϻΑΎϬϣ΍ΪΨΘγ΍ϱέάΣΎϓˬϼΧ΍ΪΗΔϴΒτϟ΍ΓΰϬΟϷ΍ϪΟ΍ϮΗΪϗΎϬϣ΍ΪΨΘγ΍Ϧϣϵ΍Ϧϣ
27
Smart Diagnosis™
.1
.2
3
4
Smart Diagnosis™
1
8
Loc
3
5
5
2
3
4
ϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϲϓϲϬτϟ΍ϭ
ϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϲϓϲϬτϟ΍ϭ
ΝέΎΨϠϟΔϜϴϤδϟ΍˯΍ΰΟϷ΍ϊοϭ
˷
ϖΒτϟ΍ϦϣΔϴΟέΎΨϟ΍ΔϬΠϠϟϙΎϤγϷ΍ϭϦΟ΍ϭΪϟ΍ϭϡϮΤϠϟ΍ϦϣΔϜϴϤδϟ΍˯΍ΰΟϷ΍ϊοϭά˷ΒΤϳˬςϘϓϡΎότϠϟΔϴΟέΎΨϟ΍˯΍ΰΟϷ΍ϕήΘΨΗ ϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ ΔϘϴϗΪϟ΍ΕΎΟϮϤϟ΍ϥ΃ΎϤΑ
˷
ΔϳϭΎδΘϣΓέϮμΑϡΎότϟ΍ϰϬτϳϭΔϘϴϗΪϟ΍ΕΎΟϮϤϟ΍ΔϗΎσϢψόϣΔϜϴϤδϟ΍˯΍ΰΟϷ΍ϰϘϠΘΗˬΔϘϳήτϟ΍ϩάϬΒϓ
ΔϳρϐΗϟ΍
ϩάϫϲϬσϲϓρ΍ήϓϹ΍ϱΩΎϔΘϟϞϴτΘδϤϟ΍ϭ΃ϊΑήϤϟ΍ϞϜθϟ΍Ε΍ΫΔϤόσϷ΍ϑ΍ήσ΃ϭΎϳ΍ϭίϰϠϋ ΔϘϴϗΪϟ΍ΕΎΟϮϤϟ΍ΐΠΤΗϲΘϟ΍ ήϳΪμϘϟ΍ϕέϭϦϣϖ΋ΎϗέϊοϭϦϜϤ˵ϳ
˷
˷
ϥήϔϟ΍ϲϓϲ΋ΎΑήϬϛαϮϗΙϭΪΣϰϟ·ϯΩ˷ ΃ϻ·ϭϡΎϜΣΈΑϖΒτϻΑϪΘϴΒΜΗϦϣϱΪ
ϛ΄ΗϭήϳΪμϘϟ΍ϕέϭϦϣήϴΜϜϟ΍ϲϣΪΨΘδΗϻ˯΍ΰΟϷ΍
ϊϓέϟ΍
ΔϘϴϗΪϟ΍ΕΎΟϮϤϟ΍ιΎμΘϣ΍ΔϤόσϷ΍ϦϣϲϠϔδϟ΍ϭϱΰϛήϤϟ΍˯ΰΠϠϟϰ˷ϨδΘϴϟΔϔϴΜϜϟ΍ϭ΃ΔϜϴϤδϟ΍ΔϤόσϷ΍ϊϓέϦϜϤϳ
ΐϴϘΜΘϟ΍
˷
ˬξϴΒϟ΍νΎϴΑϭέΎϔλΔϤόσϷ΍ϩάϫϞΜϣϞϤθΗϭϲϬτϟ΍ϞΒϗΎϬΒϴϘΜΗϢΘϳϢϟΎϣϥήϔϟ΍ϲϓΔϴθϏ΃ϭ΃ΩϮϠΟϭ΃έϮθϘΑΓΎτϐϤϟ΍ΔϤόσϷ΍ήΠϔϨΗϥ΃ϞϤΘΤϤϟ΍Ϧϣ
ΔϠϣΎϜϟ΍Ϫϛ΍Ϯϔϟ΍ϭΕ΍ϭήπΨϟ΍ϭˬέΎΤϤϟ΍ϭαϮϨϴϠτΒϟ΍ϭ
ϲϬτϟ΍έΎΒΘΧ΍
o
o
o
ΔϤόσϷ΍ϙήΗΓΪϣ
˷˴ ˵ΗΎϣ˱ΎΒϻϏϭϥήϔϟ΍ϦϣΎϬΟ΍ήΧ·ΪόΑϖ΋ΎϗΩ10ϭ3ϦϴΑΎϣΡϭ΍ήΘΗΓΪϤϟ˵ΎΒϻϏΔϤόσϷ΍ϙήΘΗ
ϦϣϦϜϳϢϟΎϣΓέ΍ήΤϟ΍ϰϠϋΔψϓΎΤϤϠϟΎϬϛήΗΓήΘϓϝϼΧΔϤόσϷ΍ϰτϐ
ΎϬΘϳϮϘΗϭΔϬϜϨϟ΍Ν΍ΰΘϣΎΑΪϋΎδΗϭϲϬτϟ΍ϡΎϤΗΈΑΓήΘϔϟ΍ϩάϫ΢ϤδΗ ΖϳϮϜδΒϟ΍ϭϚϴϜϟ΍ω΍Ϯϧ΃ξόΒϛ ϡ΍ϮϘϟ΍ΔϓΎΟϥϮϜΗϥ΃νήΘϔϤϟ΍
26
25
ϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϲϓϲϬτϟ΍ϭ
ϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϲϓϲϬτϟ΍ϭ
ΔΒϗ΍ήϤϟ΍
˱ΎϤ΋΍ΩϡΎότϟ΍ΔΒϗ΍ήϣϰϠϋϲλήΣ΍
˷
ΞπϧϞΣ΍ήϣΔΒϗ΍ήϣϭϪϠΧ΍ΪΑΎϣΔϳ΅έϦϣϲϨϜϤΘΘϟϥήϔϟ΍ϞϤϋ˯ΎϨΛ΃˱Ύϴ΋ΎϘϠΗ˯ϲπϳ˯ϮπΑΰ˷ϬΠϣϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϥήϓϥ·ϪϴϬσ˯ΎϨΛ΃
βϧΎΠΘϣήϴϏϡΎότϟ΍΍ΪΑϝΎΣϲϓΎϬΑϰλϮϤϟ΍Ε΍ϮτΨϟ΍ϦϣϰϧΩϷ΍Ϊ˷ Τϟ΍ΎϫέΎΒΘϋΎΑϚϟΫϮΤϧϭϡΎότϟ΍ϚϳήΤΗϭϊϓέϦϣΔϔλϮϟ΍ϲϓΓΎτόϤϟ΍ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ϲόΒ˷Η΍ϡΎότϟ΍
ΔϣίϻϭΔΒγΎϨϣΎϬϨϳήΗϲΘϟ΍ΕϼϳΪόΘϟ΍ϱήΠ˵Ηϥ΃ϯϮγϚϴϠϋΎϣˬϲϬτϟ΍
˶
˷
ϒϳϭϭήϜϴϤϻΑϲϬτϟ΍ϦϣίϰϠϋήΛΆΗϲΘϟ΍Ϟϣ΍Ϯόϟ΍
ϕήϐΘδϳˬϝΎΜϤϟ΍ϞϴΒγϰϠόϓϲϬτϟ΍Ϧϣίϲϓ˱ΎόγΎη˱ΎϗήϓΔϔλϮϟ΍ϲϓΔϣΪΨΘδϤϟ΍ΕΎϧϮϜϤϟ΍Γέ΍ήΣΔΟέΩΙΪ˶ Τ˵ΗΫ·ϲϬτϟ΍ϦϣίϰϠϋή˷ΛΆΗϲΘϟ΍Ϟϣ΍Ϯόϟ΍ϦϣΪϳΪόϟ΍ΪΟϮϳ
ΎϤϴγϻˬΕΎϔλϮϟ΍ξόΑϲλϮΗΔϓήϐϟ΍Γέ΍ήΣΔΟέΪΑΕΎϧϮϜϤΑΪ˷ όϤϟ΍ϚϴϜϟ΍ϦϣήϴΜϜΑϝϮσ΃˱ΎϨϣί˱΍ΪΟΓΩέΎΑΓέ΍ήΣΕΎΟέΪΑξϴΑϭΐϴϠΣϭΓΪΑΰΑωϮϨμϤϟ΍ϚϴϜϟ΍
ϞϴϠϘΑΞπϨϟ΍ΔϠΣήϣϰϟ·Ϟμϳϥ΃ϞΒϗϥήϔϟ΍ϦϣϡΎότϟ΍Δϟ΍ίΈΑˬΩήΘγΎϜϟ΍ϭϚϴϜϟ΍ϭΰΒΨϟ΍ΕΎϔλϭ
˷
˱ΎΌτΧϚϟΫΪ˷ όϳϻ
˱ΎϴΟέΪΗΎϬϨϣΔϴΟέΎΨϟ΍˯΍ΰΟϷ΍ϲϓΓέϮμΤϤϟ΍Γέ΍ήΤϟ΍ϞϘΘϨΗΚϴΣˬϥήϔϟ΍ΝέΎΧΎϬΠπϧϞϤϜΘδΗˬΐϻϐϟ΍ϲϓΓΎτϐϣˬΔϤόσϷ΍άϫϦϴϛήΘΗΎϣΪϨόϓˬ
˷ΘΣϥήϔϟ΍ϞΧ΍ΩϡΎότϟ΍ϙήΘΑΖϤϗ΍Ϋ·ϦϴΣϲϓϞΧ΍ΪϠϟ
ϚΗέΎϬϣΩ΍ΩΰΘγϕήΘΤΗϥ΃ϰΘΣϦϜϤϳϭ΃Ϊ΋΍ίϞϜθΑΔϴϬτϣϪϨϣΔϴΟέΎΨϟ΍˯΍ΰΟϷ΍΢ΒμΗˬϞϣΎϜϻΑϪϴϬσϢΘϳϰ
˶
˳
ΔϤόσϷ΍ϦϣΪϳΪόϟ΍ϲϓϡΎότϟ΍ϙήΗϭϲϬτϟ΍ϦϣίϢϴϴϘΗϲϓ
ϡΎότϟ΍ΔϓΎΜϛ
ϲϬσΪϨϋΔϴΟέΎΨϟ΍ϑ΍ήσϷ΍ΖΘϔΗϭϑΎϔΟϦϣϲϬΒΘϧ΍ϦΟ΍Ϯτϟ΍ϭΔϳϮθϤϟ΍ΔϤόσϷΎϛˬΔϔϴΜϜϟ΍ϭΔϠϴϘΜϟ΍ΔϤόσϷ΍Ϧϣωήγ΃ΎϬϗ΍ήΘΧ΍ϞϬδϳϲΘϟ΍ϭΔϔϴϔΨϟ΍ΔϤόσϷ΍ϰϬτΗ˵
ϒϳϭϭήϜϴϤϻΑΔϔϴϔΨϟ΍ΔϤόσϷ΍
ϡΎότϟ΍ωΎϔΗέ΍ϯϮΘδϣ
Ε΍ήϣΓ
˷ Ϊ˷ όϟϭϲϬτϟ΍ϝϼΧϡΎότϟ΍ΐϠϗέΪΠϳˬϲϻΘϻΑϭϲϠϔδϟ΍˯ΰΠϟ΍Ϧϣωήγ΃ˬΔϳϮθϤϟ΍ΔϤόσϷ΍ΎϤϴγϻϭˬϊϔΗήϤϟ΍ϯϮΘδϤϟ΍Ε΍ΫΔϤόσϷ΍ϦϣϱϮϠόϟ΍˯ΰΠϟ΍ΞπϨϳ
ϥΎϴΣϷ΍ξόΑϲϓ
ϡΎότϟ΍ϲϓΔΑϮσήϟ΍ΔΒδϧ
˷ϟϮΘϤϟ΍Γέ΍ήΤϟ΍ΖϧΎϛΎ˷Ϥϟ
˷
ϭ΃ΎϬϴϬσϞΒϗΕ΍ϭήπΨϟ΍ξόΑϭΔϳϮθϤϟ΍ΔϤόσϷΎϛ˱ΎϴΒδϧΔϓΎΠϟ΍ΔϤόσϷ΍ϰϠϋ˯ΎϤϟ΍εέΐΠϳˬΔΑϮσήϟ΍ήϴΨΒΗϰϟ·ϞϴϤΗϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϦϣΓΪ
ΎϬΘΑϮσέϰϠϋΔψϓΎΤϤϠϟΎϬΘϴτϐΘΑϡΎϴϘϟ΍
ϥϮϫΪϟ΍ϭϡΎψόϟ΍ϦϣϡΎότϟ΍ϯϮΘΤϣ
ϡίϼϟ΍ϦϣήΜϛ΃ΎϬϴϬσϭ΃ΔϳϭΎδΘϣΓέϮμΑϡΎψόϟ΍ϭ΃ϥϮϫΪϟ΍ϰϠϋϱϮΘΤΗϲΘϟ΍ϢΤϠϟ΍ϊτϗϲϬσϡΪϋϦϣϲϬΒΘϧ΍ϢΤϠϟ΍Ϧϣωήγ΃ϥϮϫΪϟ΍ΞπϨΗϭˬΓέ΍ήΤϟ΍ϦϣήϴΜϜϠϟϡΎψόϟ΍ΝΎΘΤΗ
ϡΎόρϟ΍Δϳϣϛ
ΔϴϬτϤϟ΍ϡΎότϟ΍ΔϴϤϛϦϋήψϨϟ΍ξϐΑϥήϔϟ΍ϞΧ΍ΩΔΘΑΎΛ ϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ ΔϘϴϗΪϟ΍ΕΎΟϮϤϟ΍Ω΍Ϊϋ΃ϰϘΒΗ
˱ΎϨϣίϲϬτϟ΍ϕήϐΘγ΍ˬϥήϔϟ΍ϲϓϪϴόπΗϱάϟ΍ϡΎότϟ΍έ΍ΪϘϣΩ΍ίΎϤ˷ϠϛˬϲϻΘϻΑ
˷
ήϳΩΎϘϤϟ΍ϒμϨΑΔϔλϮϟ΍Ω΍Ϊϋ·ΪϨϋΚϠΜϟ΍έ΍ΪϘϤΑϲϬτϟ΍ϦϣίϞϴϠϘΗϱήϛάΗϝϮσ΃
ϡΎότϟ΍ϞϜη
ϰϟ·ΔϴΟέΎΨϟ΍˯΍ΰΟϷ΍ϲϓΓΪ˷ϟϮΘϤϟ΍Γέ΍ήΤϟ΍ϝΎϘΘϧ΍ϝϼΧϦϣΎϬϴϬσΔϜϴϤδϟ΍ΔϤόσϸϟΔϴϠΧ΍Ϊϟ΍˯΍ΰΟϷ΍ϞϤϜΘδΗϭˬςϘϓϡΎότϟ΍ϦϣϢγ2ϩέ΍ΪϘϣΎϣΔϘϴϗΪϟ΍ΕΎΟϮϤϟ΍ϕήΘΨΗ
ΔΒδϨϻΑϡΎότϠϟϞϜη΃Ϯγ΃ήΒΘόϳϭΓέ΍ήΤϟ΍ϝΎϘΘϧ΍ϞόϔΑΔϴϘΒΘϤϟ΍˯΍ΰΟϷ΍ϲϬσϢΘϳϦϴΣϲϓˬϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ΔϗΎσϡ΍ΪΨΘγΎΑϡΎότϟ΍ϦϣΔϴΟέΎΨϟ΍ΔϓΎΤϟ΍ϲϬσϢΘϳϱ΃ϞΧ΍Ϊϟ΍
ΔϘϴϗήϟ΍Γέ˷ϭΪϤϟ΍ΔϤόσϷ΍ϲϬσϦϜϤ˵ϳϦϴΣϲϓ˱ΎΌϓ΍ΩΰϛήϤϟ΍΢Βμϳϥ΃ϞΒϗϰ˷ΘΣΎϳ΍ϭΰϟ΍ϕήΘΤΗΚϴΣˬΔϜϴϤγϞϜηϰϠϋϥϮϜϳϱάϟ΍ϡΎότϟ΍ϮϫϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϲϓϲϬτϠϟ
ϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϲϓΔϘϠΤϟ΍ϞϜηάΧ΄ΗϲΘϟ΍ϭ
ΔϴτϐΘϟ΍
ϡΎγϘϧϻ΍ϊϧϣϟϑϠΧϟ΍ϰϟ΍ΔϳϧΛϣϑ΍έρϻ΍ϊϣϑϳϭϭέϛϳϣϟ΍˯ΎρϏϡΩΧΗγ΍ϡΎόρϟ΍ΦΑρΔϋέγϲϓΏΑγΗϳϑϭγέΎΧΑϟ΍ϭΓέ΍έΣϟ΍ϡϛΣϳϱΫϟ΍˯Ύρϐϟ΍
έϳϣγΗϟ΍
˱
ϲϬτϠϟϞϗ΃Ϧϣίϰϟ·ΝΎΘΤΗϲΘϟ΍ΔϤόσϷ΍ϦϫΩϦϜϤ˵ϳΎϬϴϓΓΩϮΟϮϤϟ΍ϥϮϫΪϟ΍ϞόϔΑ˯ϲθϟ΍ξόΑΎϴϨΑήΜϛ΃ϭ΃ΔϘϴϗΩ15ΓΪϤϟΔϴϬτϤϟ΍ϦΟ΍ϭΪϟ΍ϭϥϮΤϠϟ΍ϥϮϟ΢Βμϳ
ϰϟ·ήϴϤΤΘϟ΍ΔμϠλϦϣ˱ΎϴΒδϧΔϠϴϠϗΕΎϴϤϛΔϓΎο·ΐΒδΘΗϻϲϬηϥϮϟϰϠϋϝϮμΤϠϟϮϴϜΑέΎΒϟ΍ΔμϠλϭ΃ΎϳϮμϟ΍ΔμϠλϭ΃ήθΘγϭΔμϠμϛˬήϴϤΤΗΔμϠμΑ
ΔϔλϮϠϟΔϴϠλϷ΍ΔϬϜϨϟ΍ήϴϴϐΘΑΔϤόσϷ΍
ϡϮΤθϠϟΔϣϭΎϘϣϕ΍έϭ΄ΑΔϴτϐΘϟ΍
˱
˷ϧΈϓϒϴϠϐΘϟ΍ϭ΃˯Ύτϐϟ΍ϡΎϜΣΈΑϥϮϜΗϻΎϬϧϮϛϦϜϟϭΓέ΍ήΤϻΑϡΎότϟ΍υΎϔΘΣ΍ϰϠϋΪϋΎδΗϭήΛΎϨΘϟ΍ϦϣϡϮΤθϟ΍ϊϨϣϰϠϋϡϮΤθϠϟΔϣϭΎϘϤϟ΍ϕ΍έϭϷ΍ϞϤόΗ
ϼϴϠϗΔϤόσϷ΍ϑΎϔΠΑΐΒδΘΗΎϬ
ΔϓΎδϤϟ΍ϭΐϴΗήΘϟ΍
˷
ΎϬόοϭϞπϔϳϭˬΎϬϨϴΑΔϳϭΎδΘϣΕΎϓΎδϣϙήΗϭϥήϔϟ΍ϲϓΎϬόοϭΪϨϋΔϳϭΎδΘϣΓέϮμΑΓήϴϐμϟ΍ΕϼΒϘϤϟ΍ϭϚϴϜϟ΍ϊτϗϭΔϳϮθϤϟ΍βσΎτΒϻϛΔϳΩήϔϟ΍ΔϤόσϷ΍ϦΨδΗ
.˱΍ΪΑ΃ΎϬπόΑϕϮϓΔϤόσϷ΍ϲόπΗϻϱή΋΍ΩϞϜθΑ
˳
ϙϳέΣΗϟ΍
ϡΎότϟ΍ϚϳήΤΗϢΘϴϓˬϒϳϭϭήϜϴϤϻΑϲϬτϟ΍ΪϨϋΎ˷ϣ΃ˬϪΟΰϣϞΟ΃ϦϣϡΎότϟ΍ςϠΧϢΘϳˬϱΪϴϠϘΘϟ΍ϲϬτϟ΍ϲϔϓϒϳϭϭήϜϴϤϻΑϲϬτϟ΍ΪϨϋΔό˷ΒΘϤϟ΍ΕΎϴϨϘΘϟ΍Ϣϫ΃ϦϣϚϳήΤΘϟ΍Ϊ˷ όϳ
Γέ΍ήΤϟ΍ϊϳίϮΗϭήθϧϞΟ΃Ϧϣ
˱
˷ϧ·Ϋ·ϞΧ΍Ϊϟ΍ϰϟ·ΝέΎΨϟ΍ϦϣϡΎότϟ΍ϚϳήΤΘΑ˱ΎϤ΋΍ΩϲϣϮϗ
.ϻϭ΃ϦΨδΗΎϬ
ΏϳϠϘΗϟ΍
ΐϴϠϘΗ˱Ύπϳ΃Ϊ˷ϴΠϟ΍Ϧϣϭ΍άϫΔϳϭΎδΘϣΓέϮμΑϞϔγϷ΍ϭϰϠϋϷ΍ϦϣΞπϨΗϲϜϟϞϣΎϜϟ΍ΝΎΟΪϟ΍ϭΔϳϮθϤϟ΍ΔϤόσϷΎϛˬϲϻόϟ΍ωΎϔΗέϻ΍Ε΍ΫϭΓήϴΒϜϟ΍ΔϤόσϷ΍ΐϴϠϘΗΐΠϳ
ϢΤϠϟ΍΢΋΍ήηϭΝΎΟΪϟ΍ϊτϗ
ϒϳϭήϜϴϤϟ΍ϲϓϡ΍ΪΨΘγϻ΍ΔϨϣ΁ϲϧ΍ϭϷ΍ 24
ϒϳϭήϜϴϤϟ΍ϲϓϡ΍ΪΨΘγϻ΍ΔϨϣ΁ϲϧ΍ϭϷ΍
ϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϡ΍ΪΨΘγ΍ΪϨϋϥΩΎόϤϻΑΔ˷ϴϠτϣϭ΃ΔϴϧΪόϣΔϴϋϭ΃ϲϣΪΨΘδΗϻ
ϪΒθΗΔϘϠϘϣΓήϫΎχϲϫϭˬϲ΋ΎΑήϬϛαϮϗΙϭΪΤΑΔΒΒδΘϣϥήϔϟ΍ϲϓϲϧΪόϣ΢τγϱ΃ϦϋΪΗήΗϲϬϓϲϻΘϻΑϭϥΩΎόϤϟ΍ϕ΍ήΘΧ΍ ϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ ΔϘϴϗΪϟ΍ΕΎΟϮϤϟ΍ϊϴτΘδΗϻ
˷
˷ ϻ·ˬϥήϔϟ΍ϲϓϡ΍ΪΨΘγϼϟΔϨϣ΁Γέ΍ήΤϠϟΔϣϭΎϘϤϟ΍ΔϴϧΪόϤϟ΍ήϴϏϲϬτϟ΍Δϴϋϭ΃Ϣψόϣ
˷
ΔΒγΎϨϣήϴϏΎϬϨϣϞόΠΗΩ΍ϮϣϰϠϋϱϮΘΤϳΎϬπόΑϥ΃
ϥΈϓˬϚϟΫ΍ΪϋΎϣϭϕήΒϟ΍
ϒϳϭϭήϜϴϤϻΑϲϬτϟ΍ΪϨϋΔϴϋϭϷ΍ϩάϫϡ΍ΪΨΘγ΍ϦϜϤϤϟ΍ϦϣϥΎϛ΍Ϋ·Ύ˷ϤϋϒθϜϠϟΔϠϬγΔϘϳήσϙΎϨϬϓˬΔϴϋϭϷ΍ϯΪΣ·ήϣ΃ϲϓΕήΘΣ΍ϝΎΣϲϓϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϲϓϡ΍ΪΨΘγϼϟ
˶
˱΍ΩέΎΑ˯ΎϋϮϟ΍ϲϘΑϭ˯ΎϤϟ΍ϦΨγϝΎΣϲϓΔϘϴϗΩΓΪϤϟΔϴϻόϟ΍ΔϗΎτϟ΍ϊοϭϲϓϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϲόοϒϳϭήϜϴϤϟ΍ϲϓ˯ΎϤϻΑ˯ϮϠϤϣϲΟΎΟί˯ΎϋϭΐϧΎΠΑϲϨόϤϟ΍˯ΎϧϹ΍ϲόο
˷
˷
ΔϘϴϗΪϟ΍ΕΎΟϮϤϟ΍κΘϤϳ˯ΎϋϮϟ΍ϥΈϓˬ˯ΎϋϮϟ΍Γέ΍ήΣΖόϔΗέ΍ϭ˯ΎϤϟ΍Γέ΍ήΣΔΟέΩή˷
ϴϐΘΗϢϟϝΎΣϲϓˬϦϜϟϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϲϓϡ΍ΪΨΘγϼϟϦϣ΁˯ΎϋϮϟ΍΍άϫϥΈϓˬβϤϠϟ΍ΪϨϋ
˷
Δϔϴχϭϡ΍ΪΨΘγ΍ΪϨϋϲϬσΓ΍Ω΄ϛΎϬϣ΍ΪΨΘγ΍ϦϜϤϳϲΘϟ΍ϭϥϵ΍ϚΨΒτϣϲϓΓήϓϮΘϤϟ΍ήλΎϨόϟ΍ϦϣΪϳΪόϟ΍
ϚϳΪϟΎϤ˷
ΑέϒϳϭϭήϜϴϤϻΑϲϬτϟ΍ΪϨϋϡ΍ΪΨΘγϼϟϦϣ΁ήϴϏϮϫϭ
˶
ΔϴϻΘϟ΍ΔϴόΟήϤϟ΍ΔϤ΋ΎϘϟ΍ϲ΋ήϘΗϥ΃ϯϮγϚϴϠϋΎϣϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍
ϡΎόρϟ΍ϕΎΑρ΃
˷
ϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍έΎΒΘΧ΍˯΍ήΟΈΑϲϣϮϗϭ΃ΔϋϮΒτϤϟ΍ϊ˷ϨμϤϟ΍ΓΩ˷ Ύϣϰϟ·ϲόΟέ΍ˬϚθϟ΍ϙΩϭ΍έϝΎΣϲϓϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϲϓϡ΍ΪΨΘγϼϟΔϨϣ΁ϡΎότϟ΍ϕΎΒσ΃ω΍Ϯϧ΃ΔϴΒϻϏϥ·
ΔϴΟΎΟΰϟ΍ϲϧ΍ϭϷ΍
ϲϧ΍ϭϷ΍ϲϣΪΨΘδΗϻˬϚϟΫϊϣϭϯ˷ϮϘϤϟ΍ΔϴΟΎΟΰϟ΍ϲϧ΍ϭϸϟΔϳέΎΠΘϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϴϤΟϚϟΫϞϤθϳϭϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϲϓϡ΍ΪΨΘγϼϟΔϨϣ΁Γέ΍ήΤϠϟΔϣϭΎϘϤϟ΍ΔϴΟΎΟΰϟ΍ϲϧ΍ϭϷ΍Ϊ˷ όΗ
ϡΎότϟ΍ϦΨδϳΎϣΪϨϋϲϧ΍ϭϷ΍ϩάϫήδϜΘΗΪϘϓˬάϴΒϨϟ΍αϭΆϛϭΏ΍ϮϛϷΎϛˬΔϘϴϗήϟ΍ΔϴΟΎΟΰϟ΍
˷
ΔϴϜϴΘγϼΒϟ΍ϦϳΰΨΘϟ΍Δϴϋϭ΃
˱ΎϨϣίϕήϐδΘγϲΘϟ΍ΔϤόσϷ΍ϊοϮϟΔϴϋϭϷ΍ϩάϫϲϣΪΨΘδΗϻ΃ΐΠϳˬϚϟΫϊϣϭ
˱ΎόϳήγΎϬϨϴΨδΗΓΩΎϋΈΑϦϴΒϏήΗϲΘϟ΍ΔϤόσϷ΍φϔΤϟΔϴϋϭϷ΍ϩάϫϡ΍ΪΨΘγ΍ϦϜϤ˷ϳ
˱
˷
ϲϓϼϳϮσ
ΎϬϠϜηήϴϴϐΗϭ΃ΔϴϜΘγϼΒϟ΍ΔϴϋϭϷ΍ϩάϫΔΑ΍Ϋ·ϰϟ·ΔϨΧΎδϟ΍ΔϤόσϷ΍ϱΩ˷ ΆΘγΫ·ϥήϔϟ΍
ϕέϮϟ΍
˷
ΔϠϴϠϗΎϬϴϬτΑϦϴΒϏήΗϲΘϟ΍ΔϤόσϷ΍ϥϮϜΗϥ΃ϭ˱΍ήϴμϗϲϬτϟ΍ϦϣίϥϮϜϳϥ΃ΔτϳήηˬΔϘϴϗΪϟ΍ΕΎΟϮϤϻΑϲϬτϟ΍ϲϓϡ΍ΪΨΘγϻ΍ΔϨϣ΁ϭΔΤϳήϣΔϴϗέϮϟ΍ΔϴϋϭϷ΍ϭϕΎΒσϷ΍ϥ·
ϡΎϋϞϜθΑϲΒ˷ϨΠΗΩΪ˷ ϘϤϟ΍ϢΤϠϻϛΔϴϨϫΪϟ΍ΔϤόσϷ΍ϲϬτϟϡΪΨΘδΗϲΘϟ΍ΰΒΨϟ΍ϲϧ΍ϭ΃ϦϴτΒΗϭ΃ΔϤόσϷ΍ϒϴϠϐΗϲϓ˱΍ΪΟΓΪϴϔϣΔϴϗέϮϟ΍ϒηΎϨϤϟ΍Ϊ˷ όΗϭ΍άϫΔΑϮσήϟ΍ϭϢγΪϟ΍
˷
˷
ϲϬτϠϟΎϬϣ΍ΪΨΘγ΍ΪϨϋϞόΘθΗΪϗϭ΃ϲ΋ΎΑήϬϛαϮϗΙϭΪΤΑΐΒδΘΗΪϗΐ΋΍ϮηϰϠϋΔϴϗέϮϟ΍ΕΎΠΘϨϤϟ΍ξόΑϱϮΘΤΗΪϗϭ΍άϫΎϬϧ΍Ϯϟ΃ϞΤϨΗΪϘϓΔϧ˷
ϮϠϤϟ΍ΔϴϗέϮϟ΍ΕΎΠΘϨϤϟ΍
ΔϘϴϗΪϟ΍ΕΎΟϮϤϻΑ
ΔϴϜϴΘγϼΒϟ΍ϲϬτϟ΍αΎϴϛ΃
ϡ΍ΪΨΘγ΍ϭϲϛΎ˷ϳ·έΎΨΒϠϟάϔϨϤϛβϴϜϟ΍ϲϓϖηΙ΍ΪΣ·ϰϠϋϲλήΣ΍ˬϚϟΫϊϣϭϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϲϓϡ΍ΪΨΘγϻ΍ΔϨϣ΁ϲϬτϠϟ˱ΎμϴμΧΔό˷ϨμϤϟ΍ΔϴϜϴΘγϼΒϟ΍αΎϴϛϷ΍ήΒΘόΗ
˷
˷ϧϷˬϒϳϭϭήϜϴϤϻΑϲϬτϠϟΔϳΩΎόϟ΍ΔϴϜϴΘγϼΒϟ΍αΎϴϛϷ΍
ϕΰϤΘΗϭΏϭάΘγΎϬ
ΔϴϜϴΘγϼΒϟ΍ϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϲϧ΍ϭ΃
˱
˷
˷
˱ ϼλ΃ϚϳΪϟή
ΦΒτϣΕ΍ϭΩ΃˯΍ήηϦϣϻΪΑ
ϓϮΘΗϲΘϟ΍Ε΍ϭΩϷ΍ϡ΍ΪΨΘγ΍ϚϨϜϤϳΎϤ˷
ΑέˬΎϬϨϣήΒϛϷ΍˯ΰΠϠϟΔΒδϨϻΑϡΎΠΣϷ΍ϭϝΎϜηϷ΍ϦϣΪϳΪόϻΑϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϲϧ΍ϭ΃ήϓϮΘΗ
ΓΪϳΪΟ
ΔϴϓΰΨϟ΍ϭΔϳέΎΨϔϟ΍ϲϧ΍ϭϷ΍
˷
˷
˷
Ϊϛ΄ΘϠϟΎϫέΎΒΘΧ΍ϱέϭήπϟ΍Ϧϣϥ΃ϻ·ˬϒϳϭϭήϜϴϤϟ΍ϡ΍ΪΨΘγ΍ΪϨϋΩ΍ϮϤϟ΍ϩάϫϦϣΔϋϮϨμϤϟ΍ϲϧ΍ϭϷ΍ϡ΍ΪΨΘγ΍ϲϓΓ˱ ΩΎϋα΄Αϻ
ϪϳΑϧΗ
ϲϬτϠϟΔΒγΎϨϣήϴϏιΎλήϟ΍ϭ΃ΪϳΪΤϟ΍ϦϣΔϴϻϋΔΒδϧϰϠϋϱϮΘΤΗϲΘϟ΍ϲϧ΍ϭϷ΍‡
ϒϳϭϭήϜϴϤϻΑϲϬτϟ΍ϲϓϡ΍ΪΨΘγϼϟΎϬΘϣ˯ϼϣϥΎϤπϟϲϧ΍ϭϷ΍έΎΒΘΧ΍ΐΠϳ‡
23
(‫ ﺍﻷﺳﻤﺎﻙ‬/‫ ﺍﻟﺨﺒﺰ‬/
1.2
‫ ﺍﻓﺘﺤﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ‬1
.CLEAR ‫ﺍﺿﻐﻄﻲ‬
2
INVERTER
DEFROST
(dEF1)
4.0-0.1
dEF1
kg
3
4
20
.START
-
(dEF2)
4.0-0.1
60-30
10-
2-1
(dEF3)
4.0-0.1
(dEF4)
0.5-0.1
/
)
‫‪22‬‬
‫‪1‬‬
‫‪0.6‬‬
‫‪500‬‬
‫‪100‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪500‬‬
‫‪2.5-1.5‬‬
‫‪50-40‬‬
‫‪100‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪100‬‬
‫‪1% 2%‬‬
‫‪50-40‬‬
‫‪90‬‬
‫‪ 1‬ﺍﻓﺘﺤﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ‬
‫ﺍﺿﻐﻄﻲ ‪.CLEAR‬‬
‫‪ . 2‬ﺍﺿﻐﻄﻲ ‪KEEP WARM‬‬
‫ﻣﺮّ ﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ‪ .‬ﺳﻴﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﻣﺰ " ‪"1‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1h30‬‬
‫‪3-1‬‬
‫‪21‬‬
‫‪0.2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪.CLEAR‬‬
‫‪2‬‬
‫‪MELT‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪kg‬‬
‫‪4‬‬
‫‪.START‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ea 3 1‬‬
‫‪150‬‬
‫‪2‬‬
‫‪0.4 0.2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪0.3 0.1‬‬
‫‪ .1‬ﺿﻌﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ‪ .‬ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﺑﺦ‪ ،‬ﺣﺭّ ﻛﻲ ﻻﺳﺗﻛﻣﺎﻝ ﺍﻹﺫﺍﺑﺔ‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪0.6‬‬
‫‪ 1‬ﺍﻓﺘﺤﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ‬
‫ﺍﺿﻐﻄﻲ ‪.CLEAR‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪PROOF‬‬
‫‪1‬‬
‫‪.START‬‬
‫‪5h00‬‬
20
0.2
.1
.CLEAR
SOFTEN
kg
.START
1
3
4
ea 3 1
150
1
0.3 0.1
2
3
1
3
1
3
/
3
‫‪19‬‬
‫‪3-4‬‬
‫‪0.6‬‬
‫‪4-4‬‬
‫‪1.0‬‬
‫‪300‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ 2‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﺳﻛﺭ‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ‬
‫ّ‬
‫‪ 1 2/1‬ﻛﻭﺏ ﺃﺭﺯ ﺑﺳﻣﺗﻲ‬
‫‪ 400‬ﻍ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء‬
‫‪ 2‬ﻛﻭﺏ ﺑﺻﻝ ﻣﻔﺭﻭﻡ‬
‫‪ 1‬ﻁﻣﺎﻁﻡ‪ ،‬ﻣﻔﺭﻭﻣﺔ‬
‫‪ 1‬ﻛﻭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﺧﺿﺭﺍﻭﺍﺕ )ﺟﺯﺭ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻭﻟﻳﺎء‪ ،‬ﺑﺎﺯﻻء‪،‬‬
‫ﺑﻁﺎﻁﺎ(‪ ،‬ﻣﻔﺭﻭﻡ‬
‫‪ 2‬ﻓﻠﻔﻝ ﺃﺧﺿﺭ‪ ،‬ﻣﻔﺭﻭﻡ‬
‫‪ 1‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﻣﻌﺟﻭﻥ ﺍﻟﺯﻧﺟﺑﻳﻝ ﻭﺍﻟﺛﻭﻡ‬
‫‪ 1 2/1‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﻔﻠﻔﻝ ﺍﻷﺣﻣﺭ‬
‫‪ 1‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﻛﺯﺑﺭﺓ‬
‫‪ 1‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﻛﻣﻭﻥ‬
‫‪ 1‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﺑﺭﻳﺎﻧﻲ ﻣﺳﺎﻻ‬
‫‪ 1‬ﻗﺭﻓﺔ‬
‫‪ 2‬ﻫﺎﻝ‬
‫‪ 2‬ﻗﺭﻧﻔﻝ‬
‫‪ 2‬ﺃﻭﺭﺍﻕ ﻏﺎﺭ ﺻﻐﻳﺭﺓ‬
‫‪ 1‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺑﺫﻭﺭ ﺍﻟﺷﻣﺭ‬
‫ﺣﻔﻧﺔ ﻣﻥ ﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻛﺯﺑﺭﺓ ﺍﻟﻣﻔﺭﻭﻣﺔ ﻭﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻧﻌﻧﻊ‬
‫‪ 1‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﻣﻥ ﺯﻳﺕ ﺍﻟﺯﻳﺗﻭﻥ‬
‫‪ 2‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﺯﻳﺕ‬
‫ﻣﻠﺢ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺭﻏﺑﺔ‬
‫‪ .1‬ﻗﻮﻣﻲ ﺑﻄﻬﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺨﻀﺮﺍﻭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻞ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻗﻠﻲ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ‬
‫ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪.‬‬
‫ﺧﻔﻴﻔﺎً ﺣﺘّﻰ ﺗﺤﻤﺮّ‬
‫‪ .2‬ﺿﻐﻲ ﺍﻟﺨﻀﺎﺭ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﺧﺔ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻋﻤﻴﻖ ﻭﻛﺒﻴﺮ ﺁﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ﻭﺃﺿﻴﻔﻲ ﺍﻷﺭﺯ ﻭﺍﻟﻤﺎء‪ .‬ﻗﻮﻣﻲ ﺗﻐﻄﻴﺘﻪ ﺑﻐﻼﻑ‬
‫ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﻭﺍﺛﻘﺒﻴﻪ ﻟﻠﺘﻬﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ‪ .‬ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء‪ .‬ﻗﻠّﺒﻲ ﻣﺮّ ﺗﻴْﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻄﻬﻲ‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫‪1-4‬‬
‫‪1.0‬‬
‫‪2-4‬‬
‫‪1.5‬‬
‫‪300‬‬
‫‪1‬‬
‫½ ﺑﺻﻠﻪ ﻣﻘﻁﻌﺔ ﺍﻟﻰ ﻗﻁﻊ ﻛﺑﻳﺭﺓ‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ‬
‫ّ‬
‫‪ 400‬ﻍ ﺻﺩﻭﺭ ﺩﺟﺎﺝ‪ ،‬ﻣﻘﻁﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﻗﻁﻊ‬
‫¼ ﻛﻭﺏ ﺯﻳﺕ ﺯﻳﺗﻭﻥ‬
‫‪ 2‬ﺑﺻﻝ ﻣﻔﺭﻭﻡ‬
‫‪ 4‬ﻓﺻﻭﺹ ﺛﻭﻡ‪ ،‬ﻣﻬﺭﻭﺱ‬
‫‪ 1‬ﺟﺫﺭ ﺍﻟﺯﻧﺟﺑﻳﻝ‪ ،‬ﻣﻘ ّ‬
‫ﺷﺭ‬
‫‪ 1‬ﻗﻁﻌﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻘﺭﻓﺔ‬
‫‪ 2‬ﻓﻠﻔﻝ ﺣﺎﺭ ﺃﺣﻣﺭ ﻣﺟ ّﻔﻑ‬
‫‪ 1‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭ ﻣﻥ ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﻛﺭﻛﻡ‬
‫‪ 400‬ﻏﺭﺍﻡ ﺻﻠﺻﺔ ﻁﻣﺎﻁﻡ‬
‫½ ﻛﻭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء ﺃﻭ ﺣﺻﺔ‬
‫½ ﻛﻭﺏ ﺯﺑﺎﺩﻱ ﻋﺎﺩﻱ‬
‫‪ 1‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﻣﻥ ﻋﺻﻳﺭ ﺍﻟﻠﻳﻣﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﻣﻠﺢ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻝ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺭﻏﺑﺔ‬
‫‪ .1‬ﺃﺿﻳﻔﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻋﻣﻳﻕ ﻭﻛﺑﻳﺭ ﺁﻣﻥ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻭﺍﺧﻠﻁﻳﻪ ﺟﻳّﺩﺍً‬
‫ﻭﻏﻁﻳﻪ ﺑﻐﻁﺎء‬
‫ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻲ ﻭﺍﺛﻘﺑﻳﻪ ﻟﻠﺗﻬﻭﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ‪ .‬ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‪،‬‬
‫ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺎﻟﺗﻘﻠﻳﺏ ﻣﺭﺗﻳﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﻁﻬﻲ‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫‪2-3‬‬
‫‪1.0-0.5‬‬
‫‪3-3‬‬
‫‪0.4-0.1‬‬
‫‪0.5‬‬
‫‪0.75‬‬
‫‪1.0‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ‬
‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪0.1‬‬
‫‪0.2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪0.4‬‬
‫‪150‬‬
‫‪0‬‬
‫‪450‬‬
‫‪0‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4-3‬‬
‫‪250‬‬
‫‪300‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪6‬‬
‫ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ‬
‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ‬
‫‪16‬‬
‫‪4-2‬‬
‫‪4‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪1-3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫※ ﺧﻠﻳﻁ ﺍﻟﺧﺿﺎﺭ‬
‫‪ 15‬ﺑﺻﻠﺔ ﻣﻘ ّ‬
‫ﺷﺭﺓ ﺃﻭ ‪ 2‬ﻛﻭﺏ ﺷﺭﺍﺋﺢ ﺍﻟﺑﺻﻝ‬
‫‪ 15‬ﺃﻭﻗﻳﺔ ﺣﻣﺹ‬
‫‪ 2‬ﺑﻁﺎﻁﺎ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﻣﺳﻠﻭﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻛﻝ ﻣﻛﻌﺑﺎﺕ‬
‫‪ 1‬ﺷﺭﺍﺋﺢ ﺟﺯﺭ‬
‫½ ﻛﻭﺏ ﻣﻌﺟﻭﻥ ﻁﻣﺎﻁﻡ‬
‫‪ 4‬ﻛﻭﺏ ﻛﺯﺑﺭﺓ ﻣﻔﺭﻭﻣﺔ‬
‫‪ 2‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﺛﻭﻡ ﻣﻔﺭﻭﻡ‬
‫‪ 1‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﺎﺑﺭﻳﻛﺎ‬
‫‪ 4‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﺟﻭﺯﺓ ﺍﻟﻁﻳﺏ‬
‫½ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻠﺢ‬
‫½ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﻠﻔﻝ ﺍﻷﺳﻭﺩ‬
‫‪ 2‬ﻋﻠﺑﺔ ﻣﻌﺟﻭﻥ ﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ‬
‫‪ 1‬ﻣﺭﻗﺔ ﺩﺟﺎﺝ‬
‫½‪ 1‬ﻛﻭﺏ ﻣﺎء‬
‫‪ 2‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺯﺑﺩﺓ ﻁﻌﺎﻡ‬
‫‪5‬‬
‫‪2‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪-‬‬
‫‪5‬‬
‫ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ‬
‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ‬
‫‪15‬‬
‫‪1-2‬‬
‫‪1.5‬‬
‫ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻦ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ‬
‫)ﻭﻋﺎء ﺯﺟﺎﺟﻲ‬
‫ﻋﻤﻴﻖ(‬
‫‪4‬‬
‫‪50‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪8‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪2-2‬‬
‫‪2-1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ 1‬ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻃﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﻣﻌﺠﻮﻥ ﺍﻟﻄﻤﺎﻃﻢ‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3-2‬‬
‫‪1.0‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪400‬‬
‫‪100‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪150‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
14
2-1
-8
3
2
2
2
3
3-1
3
2
3
5
4
4
3
4-1
2
3
3
2
3
4
5
5
‫‪13‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ‪ :‬ﻟﻄﺒﺦ ‪ 1.5‬ﻛﻎ ﺭ‬
‫‪.1‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ‬
‫‪.CLEAR‬‬
‫‪POPULAR MENU‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪1-1‬‬
‫‪2-2‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪.START‬‬
‫‪0‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪12‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ‪ :‬ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺴﺨﻴﻦ ‪ 0.3‬ﻛﻎ ﻣﻦ ﺒﻴﺘﺰﺍ‬
‫‪kg‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.CLEAR‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ .2‬ﺍﺿﻐﻁﻲ ‪REHEAT‬‬
‫ﻟﺣﻳﻥ ﻅﻬﻭﺭ "‪ "6‬ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2-1‬‬
‫‪200‬‬
‫‬‫)‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ea 4-1‬‬
‫) ‪80-‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5‬‬
‫‪-‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫)‬
‫‪200-‬‬
‫‪6‬‬
‫‪-‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪7‬‬
‫‪-‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪8‬‬
‫‬‫)‬
‫‪.START‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪-‬‬
‫‪11‬‬
‫‪5‬‬
‫‪800‬‬
‫‪800‬‬
‫‪30‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ 1‬ﺍﻓﺘﺤﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ‬
‫‪.CLEAR‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1000‬‬
‫‪POWER‬‬
‫‪800 W‬‬
‫‪1000 W‬‬
‫‪800‬‬
‫‪1000 W‬‬
‫‪3‬‬
‫‪30‬‬
‫‪5‬‬
‫‪5:30‬‬
‫‪4‬‬
‫‪600‬‬
‫‪.START‬‬
‫‪400‬‬
‫‪End‬‬
‫‪5‬‬
‫‪200‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‬
‫ﻫﻲ ﻣﻴﺰﺓ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻔﺮﻳﺪﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤﻨﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻏﻴﺮ‬
‫ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻟﺪﻯ ﺿﺒﻂ ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﻬﻲ‪.‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‬
‫‪1‬‬
‫ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ .2‬ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ STOP‬ﺣﺘﻰ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﻣﺰ‬
‫"‪ "Loc‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﻳُﺴﻤﻊ ﺻﻮﺕ‬
‫ّ‬
‫ﻃﻘﺔ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻣﺴﺒﻘﺎً ﺳﻴﻈﻬﺮ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻌﺪ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫‪.STOP‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻭﻟﻤﺴﺖ ﻟﻮﺣﺔ ﺃﺧﺮﻯ‪،‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ‪ Loc‬ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻟﻐﺎء ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺑﺎﺗّﺒﺎﻉ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‬
‫‪ .1‬ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ STOP‬ﺣﺘّﻰ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﻛﻠﻤﺔ‬
‫"‪ "Loc‬ﻣﻦ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺇﻟﻐﺎء ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‪ ،‬ﻳﻌﻮﺩ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫‪"12 H‬‬
‫‪11:11‬‬
‫‪10‬‬
‫‪ 1‬ﺍﻓﺘﺤﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ‬
‫‪12H‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪99‬‬
‫‪59‬‬
‫‪24‬‬
‫‪ .2‬ﺍﺿﻐﻄﻲ ‪ +‬ﺣﺘّﻰ ﻳﻈﻬﺮ‬
‫ﺍﻟﺮﻗﻢ "‪"11:‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪.ENTER‬‬
‫"‪11:11‬‬
‫‪.ENTER‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺃﻏﻠﻘﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ‬
‫‪.STOP‬‬
‫‪99‬‬
‫‪START‬‬
‫‪59‬‬
‫‪ .2‬ﺍﺿﻐﻁﻲ ‪REHEAT‬‬
‫ﻟﺣﻳﻥ ﻅﻬﻭﺭ "‪ "3‬ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ‪.‬‬
‫‪.START‬‬
‫‪30‬‬
‫‪START‬‬
‫‪.CLEAR‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﺃﺭﺩﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺳﺘﺤﺘﺎﺝ ﻟﻔﺼﻞ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺈﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺿﻌﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺇﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ\ﻣﺴﺢ ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻔﺮﻥ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ 1‬ﺍﻓﺘﺤﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ‬
‫‪4‬‬
‫‪10‬‬
9
΢ϴΤμϟ΍βϤϠϟ΍
βϤϠϟ΍΢ϴΗΎϔϤϛΎϬϣ΍ΪΨΘγ΍ϦϜϤϳΔΣ΍ίϹ΍έίΔϳΎϬϧϲϓ ˬ ΢ϴΗΎϔϣ1
˷
ςΒοϚϨϜϤϳˬΓέϮμϟ΍ϲϓ΢οϮϣϮϫΎϤϛ΢ϴΗΎϔϤϟ΍βϤϟΪϨϋΔϳΩΎόϟ΍
ΞϠΜϟ΍ΔΑ΍Ϋ·ϥίϭϭ΃ϲϬτϟ΍Ζϗϭ
O
˷
ΓέϮμϟ΍ϲϓ΢οϮϣϮϫΎϤϛβϤϠϟ΍έίΰϛήϣϚόΒλ·ϡίϼ˵
ϳϥ΃ΐΠϳ2
΢δϤϟ΍βϤϠϟ΍έί
˷
ϥίϮϟ΍ΐϳϭάΗϭ΃ϲϬτϟ΍ΖϗΆϣΩ΍Ϊϋ·ϚϨϜϤϳˬβϤϠϟ΍ϡ΍ΪΨΘγΎΑ
˱
ϰϟ·έΎδϴϟ΍ϦϣβϤϠϟ΍ϲΤϳί΃ˬϲϬτϟ΍ΖϗϭΔϓΎο·ϼΜϣ
ϦϴϤϴϟ΍
έΰϟΐϳήϘϟ΍ έίβϤϠΑϲϣϮϗ1
ϚόΒλΈΑΔΣ΍ίϹ΍
ϚόΒλ·Δτγ΍ϮΑέΰϟ΍ΔΣ΍ί·ΪϨϋ2
ΖϗϮϟ΍ΔϓΎο·ϢΘΘγˬϦϴϤϴϟ΍ϰϟ·
O
ΊσΎΨϟ΍βϤϠϟ΍
ΡΎΘϔϣΔϛήΣϰϠϋϑήόΘϟ΍ϢΘϳϻΪϗˬϲϟΎΘϟ΍ϮΤϨϟ΍ϰϠϋΡΎΘϔϤϟ΍ΖδϤϟ΍Ϋ·
˷
βϤϠϟ΍
˱
ϦϴϤϴϟ΍ϰϟ·έΎδϴϟ΍ϦϣβϤϠϟ΍ϲΤϳί΃ˬϲϬτϟ΍ΖϗϭϞϴϠϘΗϼΜϣ
ΐΤδϟ΍ΡΎΘϔϣϦϣϲΟέΎΨϟ΍˯ΰΠϟ΍βϤϟ1
ΐϳήϘϟ΍ έίβϤϠΑϲϣϮϗ1
X
ϚόΒλΈΑΔΣ΍ίϹ΍έΰϟ
ϊΒλϹ΍ϑήσϭ΃έΎϤδϣϡ΍ΪΨΘγΎΑβϤϠϟ΍ΡΎΘϔϣβϤϟ2
Δτγ΍ϮΑέΰϟ΍ΔΣ΍ί·ΪϨϋ2
ΔϴϟΎϋΔϋήδΑβϤϠϟ΍ΡΎΘϔϣβϤϟ3
ϞϴϠϘΗϢΘϴγˬϦϴϤϴϟ΍ϰϟ·ϚόΒλ·
ΖϗϮϟ΍
ΔψΣϼϣ
ΓΪΣ΍ϭΓήϤϟϡΪΨΘδΗϲΘϟ΍ϭ΃ΔϴσΎτϤϟ΍Ε΍ίΎϔϘϟ΍ϲϣΪΨΘδΗϻ‡
˷
˷
Δϟ΍ίϹΔϠ˷ϠΒϣΔϔθϨϤΑΎϬϴϔϔΟˬβϤϠϟΎΑϢ
ϜΤΘϟ΍ΔΣϮϟ΢δϣΪϨϋ‡
ΎϬϨϣΔΑϮσήϟ΍
˷
ϞϤόΗϲΘϟ΍ϢϜΤΘϟ΍ΔΣϮϟϲϓ
ˬ έίϰϠϋςϐπϟ΍ΪϨϋ‡
˷
ΓήϣβϤϟ΍ΩΪόϟ΍ϲϓϥΎμϘϨϟ΍ϭΓΩΎϳΰϟ΍ϒ
ϗϮΗϭˬβϤϠϟΎΑ
˷
ϯήΧ΃
ΔψΣϼϣ
ΖϗϮϟ΍Ε΍Ω΍Ϊϋ·1
ϥ΍ϮΛ10ϝΪόϤΑκϘϨϳϭ΃ϲϬτϟ΍ΖϗϭΪϳΰϴγΔϘϴϗΩ30‡
˳
ΔϴϧΎΛ30ϝΪόϤΑκϘϨϳϭ΃ϲϬτϟ΍ΖϗϭΪϳΰϴγΔϘϴϗΩ203‡
ΔϘϴϗΩϝΪόϤΑκϘϨϳϭ΃ϲϬτϟ΍ΖϗϭΪϳΰϴγΔϘϴϗΩ9020‡
ΓΪΣ΍ϭ
10ϝΪ˷ όϤΑκϘϨϳϭ΃ΪϳΰϴγϲϘΒΘϤϟ΍ΖϗϮϟ΍ϒϳϭήϜϴϤϟ΍ϞϴϐθΗ‡
ϥ΍ϮΛ
˳
ΪϳΪΤΗΎϬΑϢΘϳϲΘϟ΍ΔϘϳήτϟ΍βϔϨΑϥίϮϟ΍ϦϴϴόΗϭϊϴϘμϟ΍Δϟ΍ί·2
ώϛ0.1ϝΪ˷ όϤΑκϘϨϳϭ΃ΩΰϴγϲϬτϟ΍Ζϗϭ
‫‪8‬‬
‫‪12‬‬
‫‪12‬‬
‫‪13‬‬
‫ﺘﻠﻴﻴﻦ‬
‫‪20‬‬
‫‪21‬‬
‫‪21‬‬
‫‪22‬‬
‫‪11‬‬
‫‪8‬‬
‫‪23‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪11‬‬
‫‪12‬‬
‫‪30‬‬
‫‪12‬‬
7
30
6
30
7
8
9
800
700
10
‫‪6‬‬
‫‪1‬‬
‫*‬
‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻮﻑ )ﺍﻟﻄﺒﻖ ﺍﻟﻔﻀﻲ( ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻄﺒﻖ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻮﻑ ﻳﻘﻮﻡ ﻋﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻣﻦ ﺑﻘﻊ ﺍﻟﻐﺬﺍء‬
‫ﺍﻟﻄﺒﻖ‬
‫ّ‬
‫‪2‬‬
‫‪20 cm‬‬
‫‪85‬‬
‫‪20‬‬
‫‪20‬‬
‫‪20 cm‬‬
‫‪20 cm‬‬
‫‪8‬‬
‫‪20 cm‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪300‬‬
‫‪2/1‬‬
5 @[]^ @{ƒ]^ `[ §™’
Δϛϳϣγϟ΍ϥέϔϟ΍Ε΍ίΎϔϗϱΩΗέΗϡϟΎϣϕέΣϟ΍έρΧϟϙοέόϳΩϗΎϣϣˬΔϧΧΎγ΢Αλ
Η˵Ωϗ
˷
ϪϳϓΔϘϟΎόϟ΍ϡΎόρϟ΍ΎϳΎϘΑΔϟ΍ί·ϭϡΎυΗϧΎΑϥέϔϟ΍ϑϳυϧΗΏΟϳ
˷
ΓέρΧΕϻΎΣΙϭΩΣϰϟ·˱Ύοϳ΃ϱ˷Ω΅ΗΎϣΑέϭˬίΎϬΟϟ΍ΓΎϳΣΓέΗϓϰϠϋ˱ΎΑϠγέΛ΅ϳΩϗΎϣϣ΢ργϟ΍ϱ˷
ΩέΗϰϟ·ϥέϔϟ΍ΔϓΎυϧϰϠϋΔυϓΎΣϣϟ΍ϡΩϋϱ˷Ω΅ϳΩϗ
ϥέϔϟ΍΍ΫϬϟϪΑϰλϭϣϟ΍Γέ΍έΣϟ΍έΎΑγϣρϘϓϲϣΩΧΗγ΍
ΏγΎϧϣέϳϏΓέ΍έΣέΎΑγϣϡ΍ΩΧΗγΎΑΓέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩΔϗ˷ ΩϥϣΩϛ˷ ΄Ηϟ΍ϙϧϛϣ˵ϳϻ
Γέ΍έΣϟ΍έΎΑγϣϡ΍ΩΧΗγϻϕϓέϣϰϠϋί΍έρϟ΍΍ΫϫϱϭΗΣϳϻ
ϝΛϣΔϬΑΎηϣϟ΍ϭΔϳϟίϧϣϟ΍ΕΎϘϳΑρΗϟ΍ϝΧ΍Ωϡ΍ΩΧΗγϼϟιλΧϣίΎϬΟϟ΍΍Ϋϫ
˭ϝϣόϟ΍ΕΎ΋ϳΑϥϣΎϫέϳϏϭΏΗΎϛϣϟ΍ϭέΟΎΗϣϟ΍ϲϓϥϳϔυϭϣϠϟΔλλΧϣϟ΍ΦΑρϣϟ΍ϕρΎϧϣ
˭Δϳϋ΍έίϟ΍ΕϭϳΑϟ΍
˭Δϳϧϛγϟ΍ΕΎ΋ϳΑϟ΍ϥϣΎϫέϳϏϭΔϳϗΩϧϔϟ΍ϕϘηϟ΍ϭϕΩΎϧϔϟ΍ϲϓ˯ϻίϧϟ΍Δργ΍ϭΑ
ϡΎϋϝϛηΑΔϳϗΩϧϔϟ΍ΕΎ΋ϳΑϟ΍ϲϓ˯ϻίϧϟ΍
˳
ϥϭΩΓέΑΧϟ΍ϭΔϓέόϣϟ΍ϡϬλϘϧΗϥϳΫϟ΍ιΎΧηϷ΍ϡ΍ΩΧΗγϻϭ΃˱ΎϳγΣϭ΃˱ΎϳϠϘϋϭ΃˱ΎϳϧΩΑϑΎόοϟ΍ϭΔϧϣΎΛϟ΍ϥγϥϭΩϝΎϔρϷ΍ϡ΍ΩΧΗγϻϡ˷ϣλϣέϳϏίΎϬΟϟ΍΍Ϋϫ
˷
ϡΎϳϘϟ΍ίϭΟϳϻίΎϬΟϟΎΑϝΎϔρϷ΍ΙΑόϳϻ΃ΏΟϳ΢ϳΣλϟ΍έϳϏϡ΍ΩΧΗγϻ΍έρΎΧϣϟϡϬϣϬϓϭΔϧϣ΁ΔϘϳέρΑϥέϔϟ΍ϡ΍ΩΧΗγΎΑΔϘϠόΗϣϟ΍ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϡϬ΋Ύρϋ·ϭ΃ϑ΍έη·
ϑ΍έη·ϥϭΩϭΔϧϣΎΛϟ΍ϥγϥϭΩϝΎϔρϷ΍ϝΑϗϥϣϡΩΧΗγϣϟΎΑΔλΎΧϟ΍ΔϧΎϳλϟ΍ϭϑϳυϧΗϟ΍ϝΎϣϋ΄Α
ϰϟ·ϪΑΎηΎϣϭϝϠΑϣϟ΍εΎϣϘϟ΍ϭΞϧϔγϻ΍ϭϝΎόϧϟ΍ϭϕέΧϟ΍ϥϳΧγΗϭαΑϼϣϟ΍ϭ΃ΔϣόρϷ΍ϑϳϔΟΗϱΩ΅ϳΩϗΕΎΑϭέηϣϟ΍ϭΔϣόρϷ΍ϥϳΧγΗϟι
λΧϣϑϳϭέϛϳϣϟ΍
˷
˷
ϕϳέΣϝΎόΗη΍ϭ΃ΔΑΎλϹ΍έρΧ
ϝλϔϧϣΩόΑϥϋϡϛ˷ ΣΗϡΎυϧϭ΃ΔϳΟέΎΧΕϳϗϭΗϝ΋ΎγϭΔργ΍ϭΑϝϣόϠϟϡ˷ϣλ˵ϣέϳϏίΎϬΟϟ΍
ˬΡέΗϘϣϟ΍ϥϣίϟ΍˯ΎοϘϧ΍ΩόΑέΎηϔϟ΍ΞοϧϡΩϋϝΎΣϲϓέΎηϔϟ΍Δόϗέϓ˯ΎϧΛ΃ΔΑϗ΍έϣϥϭΩϥέϔϟ΍ϲϛέΗΗϻέΎηϔϟ΍ΕΎΟΗϧϣϟΎϫέϳϓ΍ΫΣΑϊϧ˷λϣϟ΍ΕΎϣϳϠόΗϲόΑΗ˷΍
˱΍ΩΑ΃ΔϳϘΑΗϣϟ΍ΏϭΑΣϟ΍ϲϬρϝϭΎΣΗϻέΎηϔϟ΍Ω΍ΩϋϹΔϳϧΑϟ΍Δϳϗέϭϟ΍αΎϳϛϷ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϭϲϛΎ˷ϳ·ϲϬρϟ΍ϥϋϲϔϗ˷ ϭΗ
ΎϬϗ΍έΗΣ΍ϰϟ·ϲϬρϟ΍ϲϓΔϐϟΎΑϣϟ΍ϱ˷Ω΅ΗΩϗ
ίΎϬΟϟ΍΍Ϋϫνϳέ΄ΗΏΟϳ
ϲϟΎΗϟ΍ϝϛηϟΎΑΔϧϭϠϣϲγϳ΋έϟ΍ϝϳλϭΗϟ΍ϙϠγϲϓϙϼγϷ΍
˷
‡
18
‡
19
‡
‡
20
‡
‡
‡
‡
21
22
23
24
‡
25
ϱΩΎϳΣ~ϕέί΃
ϲΣ~ϲϧΑ
ϲοέ΃~έϔλ΃ϭέοΧ΃
˱
ϲϠϳΎϣϲόΑΗ˷΍ΫϔϧϣϟΎΑαΑΎϘϟ΍ϑ΍έρ΃ϰϠϋΓΩΩΣϣϟ΍ΔϧϭϠϣϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϣίΎϬΟϟ΍΍ΫϬϟϲγϳ΋έϟ΍ϝϳλϭΗϟ΍ϙϠγϙϼγ΃ϥ΍ϭϟ΃ϕϓ΍ϭΗϡΩϋϝΎϣΗΣϻΔΟϳΗϧ
ΩϭγϷΎΑϥϭϠϣϟ΍ϭ΃NΔϣϼϋϝϣΣϳϱΫϟ΍ΫϔϧϣϟΎΑϕέίϷ΍ϙϠγϟ΍ϝϳλϭΗΏΟϳ
˷
έϣΣϷΎΑϥϭϠϣϟ΍ϭ΃LΔϣϼϋϝϣΣϳϱΫϟ΍ΫϔϧϣϟΎΑϲϧΑϟ΍ϙϠγϟ΍ϝϳλϭΗΏΟϳ
˷
ίϣέϟ΍ϭ΃GϑέΣϟ΍ϝϣΣϳϱΫϟ΍ΫϔϧϣϟΎΑέοΧϷΎΑϭ΃έϔλϷ΍ϭέοΧϷΎΑϥϭϠϣϟ΍ϙϠγϟ΍ϝϳλϭΗΏΟϳ
˷
έρΎΧϣϟ΍ϱΩΎϔΗϟϝΛΎϣϣϝ˷ϫ΅ϣιΧηϭ΃ϪΗΎϣΩΧϝϳϛϭϭ΃ϊϧ˷λϣϟ΍ΔρΎγϭΑϪϟ΍ΩΑΗγ΍ΏΟϳˬϙϠγϟ΍ϑϠΗϝΎΣϲϓ
έϳρΧϲ΋ΎΑέϬϛέέοΑ΢ϳΣλϟ΍έϳϏϡ΍ΩΧΗγϻ΍ΏΑγΗϳΩϗ
‡
ρϘϓϑϳϭέϛϳϣϟ΍ϥ΍έϓ΃ϲϓϲϬρϠϟΔϣ΋ϼϣϟ΍ϲϬρϟ΍Ε΍ϭΩ΃ϲϣΩΧΗγ΍
26
˷
ΔϳέΎΟΗϟ΍ϡΎόρϟ΍ϡϳΩϘΗΕΎϣΩΧϲϓϥέϔϟ΍΍ΫϫϡΩΧΗγ˵ϳϻ΃ϲϐΑϧϳ
27
ϥέϔϟ΍έέοΗϰϟ·΢ϳΣλϟ΍έϳϏϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϱ˷
Ω΅ϳΩϗ
˷
˷
Δϧ΍ίΧϲϓϑϳϭϭέϛϳϣϟ΍΍Ϋϫϊοϭϳϻ΃ΏΟϳ
ΏϳϛέΗϱ΃ϥϋ˱ϼλϔϧϣϡ΍ΩΧΗγϼϟιλΧϣϑϳϭϭέϛϳϣϟ΍΍Ϋϫ
ϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍ϝϳλϭΗϟ΍Ωϋ΍ϭϘϟ˱ΎϘϓϭΔΗΑΎΛϟ΍ϙϼγϷ΍ϲϓΡΎΗϔϣΔϓΎο·ϝϼΧϥϣϭ΃ϝϭΎϧΗϣϟΎΑαΑΎϘϟ΍ϝόΟΑίΎϬΟϟ΍ϝϳλϭΗϥϛϣϳ
ϕϳέΣϭ΃ϲ΋ΎΑέϬϛϕόλΑΡΎΗϔϣϟ΍ϭ΃αΑΎϘϠϟ΢ϳΣλϟ΍έϳϏϡ΍ΩΧΗγϻ΍ΏΑγΗϳΩϗ
‡
28
‡
29
‡
ϪϠϳϐηΗ˯ΎϧΛ΃ίΎϬΟϠϟϲΟέΎΧϟ΍΢ργϟ΍ϭ΃ΏΎΑϟ΍ϥΧγϳΩϗ
30
ΔϧϣΎΛϟ΍ϥγϥϭΩϝΎϔρϷ΍ϝϭΎϧΗϣϥϋϪϛϠγϭίΎϬΟϟ΍ΩΎόΑ·ϰϠϋϲλέΣ΍
31
ϕϭέΣϟ΍ϱΩΎϔΗϟΎϬϛϼϬΗγ΍ϝΑϗΎϬΗέ΍έΣϥϣΩϛ˷ ΄Ηϟ΍ΏΟϳϭΎϣϛˬϊοέϟ΍ϝΎϔρϷ΍Δϣόρ΃Ε΍ϭΑϋϭ΃ΔϋΎοέϟ΍ΕΎΟΎΟίΕΎϳϭΗΣϣΝέϭ΃ϙϳέΣΗΏΟϳ
˷
32
ϙΑιΎΧϟ΍ϥέϔϟ΍ϑϳυϧΗϟΓέΎΑόΑϩϼϋ΃ϯϭΗΣϣϟ΍ϲϓϙϧέϓϑϳυϧΗΔϘϳέρϝϳλΎϔΗϰϟ·έΎη˵ϳΝέΎΧϟ΍ϭϝΧ΍Ωϟ΍ϥϣϥέϔϟ΍ΔϓΎυϧϰϠϋϲυϓΎΣ
33
˷
˱ΎϘϓϭ
έρΧϠϟΔοέϋϭΓέ΍έΣϠϟέϳΛ΄ΗϙΎϧϫϥΈϓϻ·ϭˬΏϳϛέΗϟ΍ΕΎΑϠρΗϣϟ
34
έΎΧΑϟΎΑϑϳυϧΗϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϲϐΑϧϳϻ
35
ϥΧΎγ΢ργˬϱέΫΣ΍
36
ϡ΍ΩΧΗγϻ΍˯ΎϧΛ΃ΔϧΧΎγ΢ΑλΗ˵ ϥϷΔοέϋ΢ργϷ΍ϥ΃ϲϧόϳ΍ΫϬϓˬίϣέϟ΍΍Ϋϫϡ΍ΩΧΗγ΍Ωϧϋ
˷
ΔϳΩγΟΔΑΎλΈΑΏΑγΗϳΎϣϣρϘγϳϭ΃ϡγΟϟ΍ϝόΗηϳϭ΃ΞΗϧϣϟ΍Γέ΍έΣΔΟέΩϊϔΗέΗΩϗ Φϟ·ϕϭΩϧλˬΏΎΗϛ ΞΗϧϣϟ΍ϰϠϋ΃˱Ύ΋ϳηϲόοΗϻ
37
@[]^ @{ƒ]^ `[ §™’ 4
Ε΍ϭϧγ8ϥϋϡϫέΎϣϋ΃ϝϘΗϥϳΫϟ΍ϝΎϔρϷ΍ΩΎόΑ·ϭˬΔϧΧΎγϟ΍˯΍ίΟϷ΍αϣϟΏϧΟΗΏΟϳϲϟΎΗϟΎΑϭˬϥέϔϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍˯ΎϧΛ΃ΎϬϳϟ·ϝϭλϭϟ΍ϥϛϣϳϲΗϟ΍ϩ΅΍ίΟ΃ϭίΎϬΟϟ΍ϥΧγϳ 14
έϣΗγϣϟ΍ϑ΍έηϺϟ΍ϭόοΧϳϡϟΎϣϪϧϋ
ϥέϔϟ΍ϝΧ΍ΩΔϧΧΎγϟ΍˯΍ίΟϷ΍αϣϟΏϧ˷ΟΗΏΟϳϲϟΎΗϟΎΑϭϪϣ΍ΩΧΗγ΍˯ΎϧΛ΃ίΎϬΟϟ΍ϥΧγϳ 15
ΝΎΟίϟ΍έγϛΗϰϟ·ϱ
Ω΅ϳΩϗΎϣϣˬ΢ργϟ΍εΩΧϲϓΏΑγΗΗΩϘϓ˭ϥέϔϠϟϲΟΎΟίϟ΍ΏΎΑϟ΍ϑϳυϧΗϲϓΓΩΎΣϟ΍ΔϳϧΩόϣϟ΍ΕΎρηΎϛϟ΍ϭ΃ΔϳγΎϘϟ΍ρηϛϟ΍ΕΎϔυϧϣϲϣΩΧΗγΗϻ
˷
˷
16
ϪϳΑϧΗ
ϥΎϣϷ΍ϝϔϘΑΙΑόϟ΍ϱΩΎϔΗϥΎϣ΃ϝϔϗϰϠϋΏΎΑϟ΍Δϳϟ΁˯΍ϭΗΣϻΡϭΗϔϣΏΎΑϟ΍ϭϥέϔϟ΍ϝϳϐηΗ ˶ϙϧϛϣϳϻ
1
ΏΎΑϟ΍΢Ηϓ˯ΎϧΛ΃ϲϬρρΎηϧϱ΃ϝϳϐηΗϑΎϘϳ·ϰϠϋ˱Ύϳ΋ΎϘϠΗϥΎϣϷ΍ϝϔϗϝϣόϳ ΔρέϔϣΔϘϳϗΩΕΎΟϭϣΔϗΎρϰϟ·νέόΗϟ΍έρΧϰϟ·ϙϟΫϱ˷
Ω΅ϳΩϗ
˷
‡
˷
ΔϟίΎόϟ΍΢ργϷ΍ϰϠϋϑυϧϣϟ΍ϭ΃ϡΎόρϟ΍ΎϳΎϘΑϡϛ΍έΗΑϲΣϣγΗϭ΃ΏΎΑϟ΍ϭϥέϔϠϟΔϳϣΎϣϷ΍ΔϬΟ΍ϭϟ΍ϥϳΑ
ϙϟΫϰϟ·Ύϣϭ΃ˬϝϳΩϧϣϭ΃ˬΦΑρϣΔϔηϧϣϛ ˱Ύ΋ϳηϲόοΗϻ
2
ΔρέϔϣΔϘϳϗΩΕΎΟϭϣΔϗΎρϟνέόΗϟ΍έρΧϰϟ·ϙϟΫϱ˷Ω΅ϳΩϗ
‡
ϥϳΧγΗϟ΍ϭϲϬρϠϟϝϗ΃˱ΎϧϣίΓέϳϐλϟ΍ϡΎόρϟ΍ΕΎϳϣϛΏϠρΗΗΙϳΣˬ΢ϳΣλϟ΍ϝϛηϟΎΑϲϬρϟ΍ϥϣίρΑοϥϣΩϛ˷ ΄Ηϟ΍ϰΟέ˵ϳ
3
ϥέϔϟΎΑέέοϟ΍ϕΎΣϟ·ϲϟΎΗϟΎΑϭΎϬϟΎόΗη΍ϰϟ·ΔϣόρϸϟΩ΋΍ίϟ΍ϲϬρϟ΍ϱ˷Ω΅ϳΩϗ
‡
˭ϑϳϭϭέϛϳϣϟ΍ϥέϓϲϓΕΎΑϭέηϣϟ΍ϭΔλϠλϟ΍ϭ˯ΎγΣϟΎϛˬϝ΋΍ϭγϟ΍ϥϳΧγΗΩϧϋ
4
ϕϳοϕϧόΑΏϧ΍ϭΟϟ΍ΔΣργϣΔϳϋϭ΃ϡ΍ΩΧΗγ΍ϲΑϧ˷ΟΗ
*
ϡίϼϟ΍ϥϣέΛϛ΃ΎϬϳϧΧγΗϻ
*
ϲϬρϟ΍ϥϣίϑλΗϧϣϲϓ˱΍ΩΩΟϣΎϬϛϳέΣΗϱΩϳϋ΃ϭϥέϔϟ΍ϲϓ˯Ύϋϭϟ΍ϊοϭϝΑϗϝ΋Ύγϟ΍ϲϛέΣ
˷
*
ˬΎϣϳγϻ ϕϭέΣΑΔΑΎλϹ΍ϱΩΎϔΗϟϪϛϼϬΗγ΍ϝΑϗϝ΋Ύγϟ΍Γέ΍έΣΔΟέΩϥϣϱΩϛ˷ ΄ΗϭˬέΫΣΑ˱΍Ω˷ΩΟϣϪϳΟέϭ΃ϪϳϛέΣϭέϳλϗ˳Εϗϭϟϥέϔϟ΍ϝΧ΍Ω˯Ύϋϭϟ΍ϲϋΩˬϥϳΧγΗϟ΍ΩόΑ
*
ϝΎϔρϷ΍Δϣόρ΃Ε΍ϭΑϋϭΔϋΎοέϟ΍ΕΎΟΎΟίΕΎϳϭΗΣϣ
˷
ϊϣϝϣΎόΗϟ΍ΩϧϋέΫΣϟ΍ϲΧϭΗΏΟϳϲϟΎΗϟΎΑϭˬΕΎϋΎϘϓϥ
ϭϛΗϥϭΩϥΎϳϠϐϟ΍ίϭΎΟΗΗΕΎΟέΩϰϟ·ϑϳϭϭέϛϳϣϟΎΑΕΎΑϭέηϣϟ΍ϥϳΧγΗϝλϳΩϗ˯Ύϋϭϟ΍ϊϣϝϣΎόΗϟ΍ΩϧϋϱέΫΣ΍
˷
‡
˯Ύϋϭϟ΍
Ϋϔϧϣϟ΍΍Ϋϫϱ˷ΩγΗϻΏϧ΍ϭΟϟ΍ϭ΃ϝϔγϷ΍ϭ΃ϰϠϋϷ΍ϲϓέΎΧΑϠϟΫϔϧϣϰϠϋϥέϔϟ΍ϯϭΗΣϳ
5
Δ΋ϳγϲϬρΞ΋ΎΗϧϰϟ·ϭ΃ϥέϔϟΎΑέ΍έοϹ΍ϰϟ·ϙϟΫϱ˷Ω΅ϳΩϗ
‡
˷
ϡΗϝΎΣϲϓˬΔϔϳϔΧϟ΍ΕΎΟϭϣϟ΍ΔϗΎρϊϳϣΟ˯Ύϣϟ΍ιΗϣϳγΙϳΣˬϪϣ΍ΩΧΗγ΍ϡΩϋΩϧϋϥέϔϟ΍ϲϓ˯Ύϣϟ΍ϥϣα΄ϛϲϛέΗΗϥ΃ϝοϓϷ΍ϥϣύέΎϓϭϫϭϑϳϭϭέϛϳϣϟ΍ϲϠϐηΗϻ
6
΄ρΧϟ΍ϕϳέρϥϋϥέϔϟ΍ϝϳϐηΗ
ϥέϔϟΎΑέ΍έοϹ΍ϰϟ·΢ϳΣλϟ΍έϳϏϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϱ˷Ω΅ϳΩϗ
‡
˱ΎϓϭϔϠϣ˱ΎϣΎόρϲϬρΗϻ
ϥϣ˱ϻΩΑϑΣλϟ΍ϲϣΩΧΗγΗϻϭΎϬϳϬρΑϥϳϣϭϘΗϲΗϟ΍ΔϣόρϸϟϩΫϬϛΕΎϣϳϠόΗϰϠϋϙΑιΎΧϟ΍ϲϬρϟ΍ΏΎΗϛϭΗΣϳϡϟΎϣˬΔϳϗέϭϑηΎϧϣΑ
˶
ϲϬρϟ΍ϲϓΔϳϗέϭϟ΍ϑηΎϧϣϟ΍
ϕϳέΣϭ΃έΎΟϔϧΎΑ΢ϳΣλϟ΍έϳϏϡ΍ΩΧΗγϻ΍ΏΑγΗϳΩϗ
˱Ύϣ΋΍ΩϲλϠ˷ΧΗ Δοϔϟ΍ϭ΃ΏϫΫϟΎϛ
Δϧϣ΁ϲϧ΍ϭϷ΍ϥ΃ϥϣϲϘϘΣΗΔϳϧΩόϣϟ΍ϙϼγϷ΍ΔρΑέ΃ϥϣ
ΔϳϧΩόϣΕΎϣϳόρΗϰϠϋϱϭΗΣΗΔϳϓίΧϭ΃ΔϳΑηΧΔϳϋϭ΃ϲϣΩΧΗγΗϻ
˷
˷
ϑϳϭέϛϳϣϟ΍ϲϓϲϬρϟ΍˯ΎϧΛ΃ΕΎΑϭέηϣϟ΍ϭ΃ΔϣόρϸϟΔϳϧΩόϣϟ΍ΔϳϋϭϷ΍ϡ΍ΩΧΗγΎΑ΢ϣγ˵ϳϻΎϬϣ΍ΩΧΗγ΍ϝΑϗϑϳϭϭέϛϳϣϟ΍ϲϓϡ΍ΩΧΗγϼϟ
ΔϣϳγΟ˱΍έ΍έο΃ΙΩΣ˵ϳΩϗΎϣˬϥέϔϟ΍ϝΧ΍ΩΓΩϭΟϭϣϟ΍ΔϳϧΩόϣϟ΍ϡΎγΟϷ΍αϭϘΗΗΩϗϭϕέΗΣΗϭϥΧγΗΩϗ
˷
ϩέϳϭΩΗΩΎόϣϟ΍ϕέϭϟ΍ΕΎΟΗϧϣϡΩΧΗγΗϻ
ϲϬρϟ΍ϲϓΎϬϣ΍ΩΧΗγ΍ΩϧϋϕέΗΣΗϭ΃ϭϝόΗηΗϥ΃ϥϛϣϳΏ΋΍ϭηϰϠϋϱϭΗΣΗΩϗ
ΎϣϬϔϠΗϭ΃ΎϣϫέγϛϲϓϙϟΫΏΑγΗϳΩϗΓέηΎΑϣϲϬρϟ΍ϥϣ˯ΎϬΗϧϻ΍ΩόΑ˯Ύϣϟ΍ϲϓΎϣϬόοϭΑϝϣΎΣϟ΍ϭϕΑρϟ΍ϑρηΑϲϣϭϘΗϻ
ϥέϔϟΎΑέ΍έοϹ΍ϰϟ·΢ϳΣλϟ΍έϳϏϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϱ˷Ω΅ϳΩϗ
έϳϏϝϛηΑίΎϬΟϟ΍ϕϻίϧ΍ϱΩΎϔΗϟέΛϛ΃ϭ΃ϡγ8έ΍ΩϘϣΑϥέϔϟ΍ϪϳϠϋΕ˷
ΑΛϣϟ΍΢ργϟ΍Δϓ˷ ΎΣϥϋΩόΑϳϭ΃ϑϠΧϪϳϓϲϣΎϣϷ΍ΏΎΑϟ΍ϥϭϛϳϊοϭϲϓϥέϔϟ΍ΕϳΑΛΗϥϣϱΩϛ˷ ΄Η
˳
ΩϭλϘϣ
.ϥέϔϟ΍ έέοΗ ϭ΃ ΔϳΩγΟ ΔΑΎλ· ΙϭΩΣ ϰϟ· ΢ϳΣλϟ΍ έϳϏ ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ ϱΩ΅ϳ
˷ Ωϗ
ΎϬϳϬρϝΑϗΔϬΑΎηϣϟ΍Ϫϛ΍ϭϔϟ΍ϭ΃Ε΍ϭέοΧϟ΍ϭ΃ΡΎϔΗϟ΍ϭ΃αρΎρΑϟ΍ϲϓΏϭϘΛΙ΍ΩΣΈΑϲϣϭϗ
έΟϔϧΗΩϗ
˷ Ϙϣϟ΍έϳϏνϳΑϟ΍ϥϳΧγΗίϭΟϳϻέηϘϣϟ΍έϳϏνϳΑϟ΍ϲϬρΗϻ
ϑϳϭϭέϛϳϣϟ΍ϲϓϥϳΧγΗϟ΍ϥϣ˯ΎϬΗϧϻ΍ΩόΑϰΗ˷ΣέΟϔϧϳΩϘϓˬϑϳϭϭέϛϳϣϟ΍ϲϓϕϭϠγϣϟ΍νϳΑϟ΍ϭ΃έη
ϩέΎΟϔϧ΍ϰϟ·ϱΩ΅ϳϭνϳΑϟ΍ϝΧ΍Ωρϐοϟ΍Ω΍Ωίϳγ
ϥέϔϟ΍ϲϓϕϳϣόϟ΍ϲϠϘϟ΍ϲΑέΟΗϻ
˷
ϥΧΎγϟ΍ϝ΋ΎγϠϟΊΟΎϔϣϥΎϳϠϏϰϟ·΍Ϋϫϱ˷Ω΅ϳΩϗ
˱ΎϘϠϐϣΏΎΑϟ΍ϲϘΑ΃ϭϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍έΎ˷ϳΗϟ΍ϥϋϥέϔϟ΍ϝλϓϭ΃ϝϳϐηΗϑΎϘϳΈΑϲϣϭϗˬϥΎΧΩ ΙΎόΑϧ΍ϭ΃ ΩϭΟϭ˶ΕυΣϻϝΎΣϲϓ
ΏϬϠ˷ϟ΍ΏέγΗϊϧϣϟ
˷
ϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍ϕόλϟ΍ϭ΃ϕϳέΣϟΎϛΔϣϳγΟέ΍έο΃Ι΍ΩΣΈΑϙϟΫΏΑγΗϳΩϗ
ϝΎόΗηϼϟΔϠΑΎϗϲϬϓέ΍έϣΗγΎΑϪϳΩϘϔΗϭϥέϔϟ΍ϲΑϗ΍έˬΔϳϗέϭϭ΃ΔϳϛϳΗγϼΑΔϳϋϭ΃ϲϓϡΎόρϟ΍ϲϬρϭ΃ϥϳΧγΗΩϧϋ
˱Ύοϳ΃ϕϳέΣΙ΍ΩΣ·ϲϓΏΑγΗϳΩϗΎϣϣˬΔϳϋϭϷ΍ϩΫϫϱ˷ΩέΗϝΎϣΗΣ΍ΔΟϳΗϧϡΎόρϟ΍ΏϛγϧϳΩϗ
7
‡
8
‡
9
‡
10
‡
11
‡
12
‡
13
‡
14
‡
15
‡
16
‡
ˬϥέϔϟ΍ϑϳϭΟΗϭˬϲϔϠΧϟ΍΢ργϟ΍ϭˬϲΟέΎΧϟ΍΢ργϟ΍ϭˬϥέϔϟ΍ΏΎΑϲγϣϠΗϻίΎϬΟϟ΍ϝϳϐηΗΩϧϋΔϳϟΎϋΎϬϳϟ·ϝϭλϭϟ΍ϥϛϣϳϲΗϟ΍΢ργϷ΍Γέ΍έΣΕΎΟέΩϥϭϛΗΩϗ 17
ΎϬϔϳυϧΗϝΑϗΔϧΧΎγΕγϳϟΎϬϧ˷΃ϥϣϱΩϛ˷ ΄ΗϭΔϳ΋ΎϘϠΗϟ΍ϲϬρϟ΍ΕΎϳϠϣϋϭϱέ΍έΣϟ΍ϝϣΣϟ΍ϊοϭϭ˯΍ϭηϟ΍ϊοϭϝϼΧϕΎΑρϷ΍ϭΕΎϘΣϠϣϟ΍ϭ
3
@[]^ @{ƒ]^ `[ §™’
ΔϣΎϬϟ΍Δϣϼγϟ΍ΕΎϣϳϠόΗ
ϲϓϪϳϟ·ωϭΟέϠϟϝϳϟΩϟ΍΍ΫϬΑυΎϔΗΣϻ΍ϭΔϳΎϧόΑΕΎϣϳϠόΗϟ΍Γ˯΍έϗϰΟέϳ˵
ϝΑϘΗγϣϟ΍
˷ ϳϻϥέϔϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ΔΟϳΗϧέ΍έο΄ΑΏΑγΗϟ΍ϲηΎΣΗϟϭˬΔϳΩγΟϟ΍ΔΑΎλϹ΍ϭ΃ϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍ϕόλϟ΍ϭ΃ϝΎόΗηϻ΍έρΧϱΩΎϔΗϟϥέϔϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϝΑϗΕΎϣϳϠόΗϟ΍ΔϓΎϛϲόΑΗ˷΍ϭϲ΋έϗ΍
ϲρϐ˵
ΎϬϣϬϓϙϳϠϋΏόλϳΕϼϛηϣϟϙΗϬΟ΍ϭϣΩϧϋϊϧ˷λϣϟ΍ϭ΃ΕΎϣΩΧϟ΍ϝϳϛϭΑ˱Ύϣ΋΍ΩϲϠλΗ˷΍ΎϬΛϭΩΣϝϣΗΣϣϟ΍ΕϻΎΣϟ΍Δϓ˷ ΎϛϝϳϟΩϟ΍΍Ϋϫ
έϳΫΣΗ
ΔϗϭΑγϣΔϣϼγϟ΍ΕΎϣϳϠόΗΔϓΎϛϥϳέΧϵ΍ϊϣϝΎΣϟ΍ϙϟΫϛϭϙΗΑΎλ·ϭ΃ϙΗΎϓϭϰϟ·ϱΩ΅Ηϥ΃ϥϛϣϳϲΗϟ΍ΔϠϣΗΣϣϟ΍έρΎΧϣϟ΍ϰϟ΍ίϣέϟ΍΍ΫϫϙϬΑϧϳΔϣϼγϠϟϪϳΑϧΗϟ΍ίϣέϭϫ΍Ϋϫ
ΕΎϣϠϛϟ΍ϩΫϫϲϧόΗΙϳΣˬϪϳΑϧΗϭ΃έϳΫΣΗΔϣϠϛΑ˱ΎΑϭΣλϣΔϣϼγϠϟϪϳΑϧΗϟ΍ίϣέΑ
έϳΫΣΗ
ΓΎϓϭϟ΍ϭ΃ΔϐϟΎΑΔΑΎλΈΑΏΑγΗΗΩϗϲΗϟ΍Δϧϣϵ΍έϳϏΕΎγέΎϣϣϟ΍ϭ΃έρΎΧϣϟ΍ϰϟ·ίϣέϟ΍΍ΫϫϙϬ˷Αϧϳ
ϪϳΑϧΗ
ΕΎϛϠΗϣϣϟΎΑέ΍έο·ϭ΃ΔϳΩγΟΔΑΎλΈΑ ΏΑγΗΗΩϗϲΗϟ΍Δϧϣϵ΍έϳϏΕΎγέΎϣϣϟ΍ϭ΃έρΎΧϣϟ΍ϰϟ·ίϣέϟ΍΍ΫϫϙϬ˷Αϧϳ
έϳΫΣΗ
ϱ΃Δϟ΍ί·ϲϟϭΎΣΗϥ΄ϛˬϥέϔϟ΍ϥϣϯέΧ΃˯΍ίΟ΃Δϳ΃ϭ΃ϥϣϵ΍ϲϠΧ΍Ωϟ΍ϝϔϘϟ΍΢ϳΗΎϔϣϭ΃ϡϛ˷ ΣΗϟ΍ΔΣϭϟϭ΃ΏΎΑϟ΍ϝϔϗϭ΃ΏΎΑϟ΍Ρϼλ·ϭ΃ϝϳΩόΗϭ΃ϲϓΙΑόϟ΍ϲϟϭΎΣΗϻ
ίϭΟϳϻΊρΎΧϊοϭϲϓϑϳϭϭέϛϳϣϟ΍ϥέϔϟΓέϭΎΟϣϟ΍˯΍ίΟϷ΍ϭ΃ΏΎΑϟ΍ϝϔϗϥΎϛϝΎΣϲϓϥέϔϟ΍ϲϠ˷ϐηΗ˵ ϻΔϘϳϗΩϟ΍ΕΎΟϭϣϟ΍ΔϗΎρϟνέόΗϟ΍ΩοΔϳΎϣΣϟ΍έ
ϓ˷ ϭϳ˯ΎρϏ
˷
ϝ˷ϫ΅ϣΔϣΩΧϲϧ˷ϓϯϭγϥέϔϟ΍΢˶Ϡλ˵ϳϥ΃
1
ϰϟ·νέόΗϟ΍έρΧϰϟ·ΔϣϳϠγέϳϏΔϘϳέρΑϪΣϼλ·ϭ΃Ϫϣ΍ΩΧΗγ΍ϱ˷
Ω΅ϳΩϗˬ΍ΫϟέΎϳΗϟ΍ϭΔϳΗϟϭϔϟ΍ϲϟΎϋϑϳϭϭέϛϳϣϟ΍ϥέϓ˷ΩόϳˬϯέΧϷ΍Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ΓίϬΟϷ΍αϛϋϰϠϋ
˷
ϲ΋ΎΑέϬϛϕόλΑΔΑΎλϹ΍ϰϟ·ϭ΃ΔρέϔϣΔϘϳϗΩΕΎΟϭϣΔϗΎρ
‡
ϭ΃ΔϳϧϭέΗϛϟϹ΍ΓίϬΟϷ΍ϭ΃ΏΎόϟϷ΍ϭ΃αΑϼϣϟ΍ϭ΃ϑΣλϟ΍ϑϳϔΟΗϟϑϳϭϭέϛϳϣϟ΍ϥέϓϝϳϐηΗˬϝΎΛϣϟ΍ϝϳΑγϰϠϋ ΔΑϭρέϟ΍Δϟ΍ί·ϲϓϑϳϭϭέϛϳϣϟ΍ϥέϓϲϣΩΧΗγΗϻ
ϙϟΫϰϟ·Ύϣϭ΃ϝΎϔρϷ΍ϭ΃ΔϔϳϟϷ΍ΕΎϧ΍ϭϳΣϟ΍
2
ϲ΋ΎΑέϬϛϕόλΔΟϳΗϧΊΟΎϔϣϟ΍Εϭϣϟ΍ϭ΃ϕ΍έΗΣϻ΍ϭ΃ϕϳέΣϟΎΑΏΑγΗϳΩϘϓέϳρΧϭΣϧϰϠϋΔϣϼγϟ΍ΩϳΩϬΗΑϙϟΫΏΑγΗϳΩϗ
˳
‡
ϭ΃ϑ΍έη·ϥϭΩΓέΑΧϟ΍ϭΔϓέόϣϟ΍ϡϬλϘϧΗϥϳΫϟ΍ιΎΧηϷ΍ϡ΍ΩΧΗγϻϭ΃ ϝΎϔρϷ΍ϙϟΫϲϓΎϣΑ ˱ΎϳγΣϭ΃˱ΎϳϠϘϋϭ΃˱ΎϳϧΩΑϑΎόοϟ΍ϡ΍ΩΧΗγϻϡ˷ϣλϣέϳϏίΎϬΟϟ΍΍Ϋϫ
˷
ίΎϬΟϟΎΑϡϬΛΑϋϡΩϋϥΎϣοϟ έΎϐλϟ΍
ϝΎϔρϷ΍ϰϠϋϑ΍έηϹ΍ΏΟϳϡϬΗϣϼγϥϋϥϳϟϭ΅γϣϟ΍ϝΑϗϥϣϥέϔϟ΍ϡ΍ΩΧΗγΎΑΔϘϠόΗϣϟ΍ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϡϬ΋Ύρϋ·
3
ϕ΍έΗΣϻ΍ϭ΃ϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍ϕόλϟ΍ϭ΃ϕϳέΣϟΎϛέ΍έο΄Α΢ϳΣλϟ΍έϳϏϡ΍ΩΧΗγϻ΍ΏΑγΗϳΩϗ
‡
ϪϧϋϝΎϔρϷ΍ΩΎόΑ·ΏΟϳϲϟΎΗϟΎΑϭˬϥέϔϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍˯ΎϧΛ΃ΎϬϳϟ·ϝϭλϭϟ΍ϥϛϣϳϲΗϟ΍˯΍ίΟϷ΍ϥΧ˵ γΗΩϗ
4
ϕϭέΣΑ΍ϭΑΎλϳΩϗ
‡
ϡϏ˵έˬΞϠΛϟ΍ΔΑ΍Ϋ·ϭ΃ϲ˷Ϭρϟ΍ϝΑϗΔϣόρϷ΍ϥϋϲϛϳΗγϼΑϟ΍ϲϓϼϐϟ΍ϲϠϳί΃έΎΟϔϧϼϟΔοέϋϲϬϓˬΔϣϭΗΧϣΕ΍ϭΑϋϲϓΔϣόρϷ΍ϥϣΎϫέϳϏϭϝ΋΍ϭγϟ΍ϥϳΧγΗϡΩϋΏΟϳ 5
ΎϬϳϬρϭ΃ΎϬϧϳΧγΗΩϧϋϲϛϳΗγϼΑ˯ΎηϐΑΔϣόρϷ΍ΔϳρϐΗΏΟϳΕϻΎΣϟ΍νόΑϲϓϪϧ˷΃
έΟϔϧΗΩϗ
‡
ϝϳϐηΗϊοϭϝϛϟΔΑγΎϧϣϟ΍ΕΎϘΣϠϣϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋϲλέΣ΍
6
ϕέΗΣϳϭ΃Γέ΍έηΞΗϧ˵ϳΩϗϭ΃ΕΎϘΣϠϣϟ΍ϭ΃ϙϧέϔϟέ΍έο΄Α΢ϳΣλϟ΍έϳϏϡ΍ΩΧΗγϻ΍ΏΑγΗϳΩϗ ‡
˷
ΏΎΑϟ΍νΑϘϣΑϕϠόΗϟ΍ϭ΃ΕΎϘΣϠϣϟΎΑΙΑόϟΎΑϝΎϔρϸϟ΢ϣγ˵
ϳϻ΃ΏΟϳ
7
˷
ϡϬϟϯΫϷΎΑϙϟΫΏΑγΗϳΩϗ
‡
ϑϳϭέϛϳϣϟ΍ΔϗΎρϟνέόΗϟ΍ΩοΔϳΎϣΣϥ˷
ϣ΅ϳϱΫϟ΍˯Ύρϐϟ΍Δϟ΍ί·ϰϠϋϱϭρϧΗϲΗϟ΍ΕΎΣϼλϹ΍ϭ΃ΔϣΩΧϟ΍ϝΎϣϋ΄ΑιΗΧϣϟ΍ιΧηϟ΍έϳϏιΧηϱ΃ϡΎϳϗέρΧϟ΍ϥϣ 8
˷
˷
˷
ϪϧϋΔΟΗΎϧϟ΍Γέ΍έΣϟ΍ΕΎΟέΩΔΟϳΗϧώϟΎΑιΧηϑ΍έη·ΕΣΗϻ·Νίϣϟ΍ϊοϭΑϪϠϳϐηΗΩϧϋϥέϔϟ΍ϡ΍ΩΧΗγΎΑϝΎϔρϸϟ΢ϣγ˵
ϳϻ΃ΏΟϳ
9
˷
˷
˷ΎϣΎϣΗϥέϔϟ΍ΏΎΑϕϼϏ·ϡΗϳϥ΃˱΍ΩΟϡϬϣϟ΍ϥϣϓ˱ϼρόϣϥΎϛ΍Ϋ·ϥέϔϟ΍ϲϠ
ϭ΃έγϛ ΕΎϣΎϣλϟ΍ϭΕϼλϔϣϟ΍ 2 ˬ ˯ΎϧΣϧ΍ ΏΎΑϟ΍ 1 ϥϣϝϛΑέέοΩϭΟϭϡΩϋϭ
ϐηΗϻ
10
˳
ΔϟίΎόϟ΍΢ργϷ΍ϭΏΎΑϟ΍ϝΎϔϗ΃ 3 ˬ ˯ΎΧΗέ΍
ΔρέϔϣΔϘϳϗΩΕΎΟϭϣΔϗΎρϟνέόΗϟ΍έρΧϰϟ·ϙϟΫϱ˷
Ω΅ϳΩϗ
˷
‡
ιΗΧϣϲϧ˷ϓϝΑϗϥϣΎϬΣϼλ·ϰΗ˷Σϥέϔϟ΍ϝϳϐηΗϡΩϋΏΟϳˬΏΎΑϟ΍ϝΎϔϗ΃ϭ΃ΏΎΑϟ΍έέοΗϝΎΣϲϓ
11
˷
12
ΔΑϭρέϭ΃Ϋ΍ΫέϟϪοέόΗϥϭΩϝϭΣΗΔϘϳέρΑϝϭϣΣϣϟ΍ϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍ΫϔϧϣϟΎΑϙϠγϟ΍ΔϠλϭϝϳλϭΗΏΟϳˬϝϭϣΣϣϲ΋ΎΑέϬϛΫϔϧϣϭ΃ϝϳλϭΗϙϠγΑΩ
ϭίϣϥέϔϟ΍
˷
˷
˷
ΔΟΗΎϧϟ΍έΎρΧϷ΍ϪϣϳϬϔΗϭΔϧϣ΁ΔϘϳέρΑϥέϔϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϥϣϝϔρϟ΍ϥϛ˷ ϣΗϲΗϟ΍ΔϳϓΎϛϟ΍ΕΎϣϳϠόΗϟΎΑϡϫΩϳϭίΗΑϭ΃ϑ΍έηϹ΍ΕΣΗϻ·ϥέϔϟ΍ϡΩΧΗγΎΑϝΎϔρϸϟ΢ϣγ˵ϳϻ΃ΏΟϳ
13
ΏγΎϧϣϟ΍έϳϏϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϥϋ
‫‪2‬‬
‫‪ 3‬ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ‬
‫‪6‬‬
‫‪6‬‬
‫‪8‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪9‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪10‬‬
‫‪10‬‬
‫‪10‬‬
‫‪11‬‬
‫‪11‬‬
‫‪ 11‬ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‬
‫‪12‬‬
‫‪12‬‬
‫‪13‬‬
‫‪13‬‬
‫‪20‬‬
‫‪20‬‬
‫‪21‬‬
‫‪21‬‬
‫‪21‬‬
‫‪22‬‬
‫‪22‬‬
‫‪23‬‬
‫‪23‬‬
‫‪24‬‬
‫‪25‬‬
‫‪27‬‬
‫‪27‬‬
‫‪28‬‬
‫‪29‬‬
‫™‪Smart Diagnosis‬‬
‫****‪MS259‬‬
‫)‬
‫‪www.lg.com‬‬
‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻨﺸﺭ ‪ 2017-2016‬ﺇﻝ ﺠﻲ ﻟﻼﻟﻛﺘﺭﻭﻨﻴﺎﺕ‪ .‬ﻛﻝ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻤﺤﻔﻭﻅﺔ‬

Manuels associés