- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- LG
- MS2595DIS
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
94
ENGLISH FRANÇAIS ﻋﺮﺑﻲ OWNER’S MANUAL MICROWAVE OVEN Please read this owner’s manual thoroughly before operating. MS259 **** (optional, please check model specification) www.lg.com MFL69675604_04 Copyright © 2016 - 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved CONTENTS How the Microwave Function Works Microwaves are a form of energy similar to radio, television waves, and ordinary daylight. Normally, microwaves spread outwards as they travel through the This oven, however, has a magnetron that is designed to make use of the energy in microwaves. Electricity, supplied to the magnetron tube, is used to create microwave energy. These microwaves enter the cooking area through openings inside the oven. A tray is located inside the oven. Microwaves cannot pass through metal walls of the oven, but they can penetrate such materials as glass, porcelain and paper, the materials out of which microwave-safe cooking dishes are constructed. Microwaves do not heat cookware, though cooking vessels will eventually get hot from the heat generated by the food. A very safe appliance Your Microwave oven, is one of the safest of all home appliances. When the door is opened, the oven automatically stops producing microwaves. Microwave energy is converted completely to heat when it enters food, leaving no “left over” energy to harm you when you eat your food. CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 8 BEFORE USE 8 10 10 11 11 11 12 12 12 12 Unpacking & Installing Control Panel Display Picto Slide Touch Key The Right Touch The Wrong Touch Setting Clock Quick Start More/Less Energy Saving 13 HOW TO USE 13 13 14 14 14 15 15 22 22 23 23 23 24 24 25 25 Timed Cooking Microwave Power Levels Child Lock Reheat Reheat Menu Instructions Popular Menu Popular Menu Instructions Soften Soften Menu Instructions Melt Melt Menu Instructions Proof Proof Menu Instructions Keep Warm Inverter Defrost Inverter Defrost Menu Instructions 26 MICROWAVE-SAFE UTENSILS 27 FOOD CHARACTERISTICS & MICROWAVE COOKING 29 TO CLEAN YOUR OVEN 29 USING THE SMART DIAGNOSIS™ FUNCTION 30 QUESTIONS & ANSWERS 31 TECHNICAL SPECIFICATIONS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE ENGLISH 4 5 ENGLISH - 6 This model doesn't provide a temperature probe. S Farm houses; By clients in hotels, motels and other residential environments; Bed and breakfast type environments. 7 ENGLISH 36 37 Caution, hot surface When the symbol is used, It means that the surfaces are liable to get hot during use. Do not place an object(a book, a box, etc.) on the product. The product may overheat or catch fire or the object may fall, causing injury to persons. 8 BEFORE USE BEFORE USE UNPACKING & INSTALLING By following the basic steps on these two pages you will be able to quickly check that your oven is operating correctly. Please pay particular attention to the guidelines on where to install your oven. When unpacking your oven make sure you remove all accessories and packing materials. Check to make sure that your oven has not been damaged during shipping. 1 GLASS TRAY ROTATING RING Mica Sheet TURNTABLE SHAFT *Do Not Remove Mica Sheet NOTE • Do not remove the cavity Mica Sheet (silver plate) inside of oven. The Mica Sheet is there to protect the microwave components from food spatters. 20 cm 2 Place the oven on the level location of your choice with more than 85 cm height but make sure there is at least 20 cm of space on the top and 20 cm at the rear & left & right for proper 20 cm ventilation. The front of the oven should be at least 8 cm from the edge of the surface to prevent tipping. 20 cm 20 cm An exhaust outlet is located on bottom or side of the oven. Blocking the outlet can damage the oven. If you use the microwave oven in an enclosed space or cupboard, lower performance and reduced service life. If possible, please use the microwave oven in the counter top condition. NOTE • THIS OVEN SHOULD NOT BE USED FOR COMMERCIAL CATERING PURPOSES. 3 Plug your oven into a standard household socket. Make sure your oven is the only appliance connected to the socket. If your oven does not operate properly, unplug it from the electrical socket and then plug it back in. 4 Open your oven door by pulling the door handle. Place the rotating ring inside the oven and place the glass tray on top. 5 Fill a microwave safe container with 300 ml (1/2 pint) of water. Place on the glass tray and close the oven door. If you have any doubts about what type of container to use please refer to Microwave-safe utensils. BEFORE USE 9 6 Press the STOP/CLEAR button, and press the START button one time to set 30 seconds of cooking time. When it reaches 0 it will sound BEEP. Open the oven door and test the temperature of the water. If your oven is operating the water should be warm. Be careful when removing the container it may be hot. YOUR OVEN IS NOW INSTALLED 8 The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption in order to avoid burns. 9 Button recognition may be hampered in the following circumstances: • Only the outside area of the button is pressed. • NOTE Do not use rubber gloves or disposable gloves. 10 The setting of the cooking time should be shorter than common microwave ovens (700 W, 800 W) due to the relatively high output power of the product. Excessive heating with the product may cause moisture on the door. ENGLISH 7 The DISPLAY will count down from 30 seconds. 10 BEFORE USE CONTROL PANEL Part REHEAT See page 14 “Reheat” 12 POPULAR MENU See page 15 “Popular Menu” SOFTEN See page 22 “Soften” MELT See page 23 “Melt” PROOF See page 23 “Proof” KEEP WARM See page 24 “Keep Warm” POWER See page 13 “Timed Cooking” INVERTER DEFROST See page 25 “Inverter Defrost” MORE / LESS STOP / CLEAR top ov r START / ENTER In or to star pr t t ay te e tervals of HIGH pow r t 12 SMART DIAGNOSIS Ho the mouthp e e of a phone up to th s on to y serv e enter personnel to when e w th the m rowave oven help gnose pro when all ng for serv DISPLAY PICTO Icon When operate M rowave Show up the on on the splay When operate Show up the on on the splay When operate Inverter Defrost Show up the on on the splay When you an set Mor ss Show splay up the on on When you an oo Start Show up the on on the splay When you an set Output Power Show up the on on the splay When you an set We ght Show up the on on the splay BEFORE USE 11 THE RIGHT TOUCH By using the slide touch, you can set up cooking timer or Defrost weight. 1. (-), (+) keys at both ends of Slide Touch Key can be used like the normal touch keys. When touch the key once like the picture, you can set up Cooking time or Defrost weight. Example: Add the cooking time, Slide touch from left to right. 1. Touch the near ( - ) button of slide touch key with your finger. O Touch Touch 2. Your finger adhere to the center of slide touch key like the picture. O 2. When slide your finger to right, will add the time. THE WRONG TOUCH Example: Subtract the cooking time, Slide touch from right to left. 1. Touch the near ( + ) button of slide touch key with your finger. 2. When slide your finger to left, will subtract the time. If you touch the key as follows, slide touch key may or may not be recognition. 1. Touch the outside of the slide touch key. X 2. Touch the slide touch key using the nail or the tip of the finger. 3. Touch the slide touch key too fast. NOTE 1. Time setting • 0~3 minutes : Setting time will increase or decrease by 10 seconds. • 3~20 minutes : Setting time will increase or decrease by 30 seconds. • 20~90 minutes : Setting time will increase or decrease by 1 minutes. • Operating microwave : Remaining time will increase or decrease by 10 seconds. 2. Defrost weight set the same way as the cooking time. It will increase or decrease by 0.1 kg. NOTE • Don't use the rubber gloves or disposable gloves. • When wipe the touch control panel with a wet towel, remove moisture of touch control panel. • When a ( + ), ( - ) button on the touch control panel is being pressed, stopped the increase or decrease of number, touch again. ENGLISH SLIDE TOUCH KEY 12 BEFORE USE SETTING CLOCK MORE/LESS When your oven is plugged in for the first time or when power resumes after a power interruption, the numbers in the display reset to '12H'. By using the ( - ) or ( + ) key, TIMED COOK program can be adjusted to cook food for a longer or shorter time. Pressing ( + ) will increase10 seconds to the cooking time each time you press it. Pressing ( - ) will decrens 10 seconds of cooking time each time you press it. The max time possible will be 99 min 59 seconds. Example: To set 11:11 1. Open the Door. Press ENTER to confirm the 12H clock display. (You can press + to select for 24Hour mode) 2. Press + until display shows ‘11:’ Example: To adjust the Auto Cook (ex. Dinner Plate 1 Serve) cooking time for a longer time, or for a shorter time 1. Open the Door. Press CLEAR. 3. Press ENTER. 2. Press REHEAT until display shows ‘3’. 4. Press + until display shows ‘11:11’ 3. Close the Door. Press START. 5. Press ENTER. 4. Slide ( + ) or ( - ) Remaining time will increase or decrease by 10 seconds. NOTE • You can also set the time by using the slide Touch Key after closing the door. • If you want to set the clock again or change options, you will need to unplug the power cord and reconnect. • If you don’t want to use clock mode, Press STOP/CLEAR button, after plugging in your oven. QUICK START The QUICK START feature allows you to set 30 seconds intervals of HIGH power cooking with a touch of the START. Example: Set 2 minutes of cooking on high power 1. Close the Door. Press STOP . 2. Select 2 minutes on high power. Press the START button four times The oven will start before you have finished the fourth press. During QUICK START cooking, you can extend the cooking time up to 99 minutes 59 seconds by repeatedly pressing the START button. ENERGY SAVING Energy saving means save energy by turning off the display. This feature only operates when the Microwave Oven standby and the display will go out. NOTE • When using clock mode, the display will remain on. HOW TO USE HOW TO USE TIMED COOKING (MANUAL COOKING) Example: To cook food on 800 W for 5 minutes 30 seconds 1. Open the Door. Press CLEAR. MICROWAVE POWER LEVELS Your microwave oven is equipped with five power levels to give you maximum flexibility and control over cooking. The adjacent table will give you some idea of which foods are prepared at each of the various power levels. • The adjacent chart shows the power level settings for your oven. MICROWAVE POWER LEVEL CHART Power Level Use • • • • 1000 W 1st time 1000 W appears in the display. This is to tell you that the oven is set on HI unless a different power setting is chosen.) Boiling water. Browning ground beef. Making candy. Cooking poultry pieces, fish & vegetables. • Cooking tender cuts of meat. 800 W • Reheating rice, pasta & vegetables. • Reheating prepared foods quickly. • Reheating sandwiches. 3. Enter 5 minutes 30 seconds by pressing '+' until display shows '5:30'. 600 W • • • • • • 400 W • Thawing meat, poultry and seafood. • Cooking less tender cuts of meat. 200 W • Taking chill out of fruit. • Keeping casseroles and main dishes warm. • Softening butter and cream cheese. 2. Press POWER until display High shows 800 W. 4. Close the Door. Press START. When cooking is complete, Tip will sound. The word End shows in the display window. 'End' remains in the display and Tip will sound every minute until the door is opened, or any button is pressed. NOTE • If you do not select the power level, the oven will operate at power HIGH. To set HI-POWER cooking, skip step 2 above. Cooking egg, milk and cheese dishes. Cooking cakes and breads. Melting chocolate. Cooking veal. Cooking whole fish. Cooking puddings and custard. ENGLISH This function allows you to cook food for a desired time. There are 5 power levels available. The example below shows how to set 800 W power level for the desired time. 13 14 HOW TO USE CHILD LOCK This is a unique safety feature that prevents unwanted oven operations. Once the CHILD LOCK is set, no cooking can take place. If the CHILD LOCK was already set and you touch another pad, the word Loc shows in the display. You can cancel the CHILD LOCK according to below procedure. set the child LOCK lock Example: ToTo set the CHILD To cancel cancel the the CHILD child lock Example: To LOCK 1. Close the Door. Press STOP. Press and hold STOP until 'Loc' disappears in the display. 2. Press and hold STOP until 'Loc' appears in the display and tip are heard. If the time of day was already set, the time of day will appear on the display window after 1 seconds. After the CHILD LOCK is turned off, the oven will operate normally. REHEAT Your oven’s menu has been preprogrammed to automatically roast food. Tell the oven what you want and how many items there are. Then let your microwave oven roast your selections. Example : To reheat 0.3 kg pizza 3. Press + until display shows ‘0.3’ kg. 1. Open the Door. Press CLEAR. 4. Close the Door. Press START. 2. Press REHEAT until display shows ‘6’. REHEAT MENU INSTRUCTIONS Code Weight Limit Menu 1 Beverage 2 Initial Temperature Instructions Utensil 1 - 2 cups (1 cup / 200 ml) Room 1. Place food on a microwave-safe cup. 2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press START. Microwavesafe cup Casserole 0.25 - 1.0 kg (250 g / 1 serving) Refrigerated 1. Place food on a microwave-safe bowl. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press START. 3. After cooking, stand covered for 3 minutes. Microwavesafe bowl 3 Dinner Plate 1 Refrigerated 1. Place food (0.4 - 0.5 kg of meat, chicken, mashed potato, vegetable etc.) on a microwave-safe dish. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu, press START. 3. After cooking, stand covered for 3 minutes. Microwavesafe dish 4 Muffin 1 - 4 EA (75 - 80 g / 1 muffin) Frozen Microwavesafe dish 1. Place food on a microwave-safe dish. 2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press START. HOW TO USE 15 Menu Code Weight Limit Initial Temperature Utensil Instructions Pie 0.2 - 0.6 kg (150 - 200 g / piece) 6 Pizza 0.2 - 0.5 kg 7 Rice 0.1 - 0.3 kg Refrigerated 1. Place food on a microwave-safe bowl. 8 Soup 0.25 - 1.0 kg (250 g / 1 serving) Room Refrigerated 1. Cut leftover pie into pieces. 2. Place food on a microwave-safe dish. 3. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press START. 1. Place food on a microwave-safe dish. Refrigerated 2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press START. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press START. 3. After cooking, stand covered for 3 minutes. 1. Place food on a microwave-safe bowl. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press START. 3. After cooking, stand covered for 3 minutes. Microwavesafe dish Microwavesafe dish Microwavesafe bowl Microwavesafe bowl POPULAR MENU Your oven’s menu has been preprogrammed to automatically cook food. Tell the oven what you want and how many items there are. Then let your microwave oven cook your selections. Example: To cook 1.5 kg Ratatouille 3. Press + until display shows ‘2-2’. 1. Open the Door. Press CLEAR. 2. Press POPULAR MENU until display shows ‘2’. 4. Close the Door. Press START. POPULAR MENU INSTRUCTIONS Code 1-1 Menu Grape Leaf Weight Limit Initial Temperature 1.0 kg Room Instructions Ingredients 1 pot of grape leaves 2 large onions, finely chopped ½ cup olive oil 1 garlic clove, crushed 1 tomato, chopped 1 cup lemon juice 1 tablespoon tomato paste Kosher salt Freshly ground black pepper 1 cup white rice ½ cup water ¼ cup chopped dill 1. Cook onions, garlic, tomato, tomato paste, and lemon juice in a lightly oiled frying pan until lightly browned. 2. Add cooked rice, vegetable mixture, salt and pepper in a bowl and mix well. 3. Place grape leaf on a flat surface and place 1 ½ spoonfuls of the rice mixture in the center of the leaf. Wrap rice mixture with leaf. 4. Put all wrapped leaves in rows into a deep and large microwave-safe bowl and add water. Cover with plastic wrap. 5. Place food in the oven. Choose the menu, press start. 6. After cooking, serve with sour cream or as desired. Utensil Microwavesafe bowl ENGLISH 5 16 HOW TO USE Code Menu 1-2 Kabsa Initial Weight Limit Temperature 2.0 kg Room Instructions Utensil Micreowavesafe bowl Ingredients ¼ cup butter 1.2 kg chicken, cut into 8-10 pieces 1 large onion, finely chopped 3 garlic cloves, minced ¼ cup tomato puree 1 tomato, chopped 2 medium carrots, chopped 1 pinch grated nutmeg 1 pinch ground cumin 1 pinch ground coriander Salt & freshly ground black pepper 2 cups hot water 1 chicken stock cube 200 g long grain rice(don't rinse or soak this) ¼ cup raisins ¼ cup slivered almond, toasted 1. Cook chicken, carrots, tomato, tomato puree, garlic, onion and butter in a lightly oiled frying pan until lightly browned. 2. Place the cooked chicken mixture into a deep and large microwave-safe bowl and add rice, spices, raisins, almond and water. Cover with plastic wrap and vent. 3. Place food in the oven. Choose the menu, press start. Stir at least twice during cooking. 1-3 Rice Pudding 0.7 kg Room Micreowavesafe bowl (deep glass pot) Ingredients ½ cups short grain rice 600 g milk Pinch of salt ¼ cup granulated sugar 3 teaspoons rose water ½ teaspoon ground cardamom Honey for serving, optional 1. Mix all ingredients in a deep and large microwave-safe bowl. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu and press start. 3. When BEEP, stir then cover with lid. Press start to continue cooking. 4.After cooking, stir and stand covered for 5 minutes. 1-4 Saffron Rice 0.1 - 0.4 kg Room Rice Water Oil(liquid) Saf f ron water Salt 0.1 kg 250 ml 0.2 kg 500 ml 0.3 kg 750 ml 0.4 kg 1000 ml 1 Tablespoon 2 Tablespoons 3 Tablespoons 1 teaspoon 2 teaspoons 3 teaspoons To taste 1.Wash rice and drain. Add rice, water, salt, liquid oil and saffron water into a deep microwave-safe bowl and mix them. 2.Do not cover to vaporize whole water. 3. Place food in the oven. Choose the menu, press start. 4.When BEEP, stir rice and then cover with lid. Press start to continue cooking. 5.After cooking, stir and stand covered for 5 minutes. Micreowavesafe bowl (deep glass pot) HOW TO USE 17 Code Menu Weight Limit Initial Temperature 2-1 French Onion Soup 1.5 kg Room Instructions Micreowavesafe bowl (deep glass pot) 1. Cook onions in a frying pan with butter and sugar until golden brown. 2. Add cooked onions and flour in a deep and large microwave-safe bowl, mix well and add beef stock and red wine. Cover with plastic wrap and vent. 3. Place food in the oven. Choose the menu, press start. Stir at least twice during cooking. 4. After cooking, stir and ladle soup into serving bowls. 5. Place 1 slice toasted bread on top of the soup in each bowl and spread cheese on toasted bread. Cook for 1-2 minutes on high microwave power until cheese melted. 2-2 Ratatouille 1.5 kg Room Ingredients 1 onion, cut into chunks 1 eggplant, cut into chunks 1 zucchini, cut into chunks 1 colored sweet pepper, cut into chunks 3 tomatoes, chopped 1 tablespoon tomato paste 2 garlic cloves, crushed 1 tablespoon fresh greens, chopped 2 tablespoons vinegar 1 teaspoon sugar Salt and pepper to taste Micreowavesafe bowl 1. Add all ingredients in a deep and large microwave-safe bowl and mix well. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu, press start. Stir at least twice during cooking. 2-3 Spaghetti Bolognaise 1.0 kg Room Ingredients for bolognaise sauce 1 tablespoon olive oil 1 onion, chopped 1 garlic clove, crushed 400 g ground beef 100 g tomato paste 2 chopped tomatoes 1 tablespoon dried greens Salt and pepper to taste Ingredients for pasta 150 g pasta, cooked as package direction 1 tablespoon parmesan cheese 1. Add all ingredients of the bolognaise sauce in a deep and large microwave-safe bowl and mix well. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu, press start. Stir at least twice during cooking. 3. After cooking, stir and add bolognaise sauce to cooked pasta and garnish with parmesan cheese or as desired before serving. Micreowavesafe bowl ENGLISH Ingredients 4 onions, thinly sliced 50 g butter 1 teaspoon white sugar 1 tablespoon all-purpose flour 3 cups beef stock ½ cup red wine 8 slices of toasted French bread 1 cup grated cheese Utensil 18 HOW TO USE Code 2-4 Menu Stuffed Tomatoes Weight Initial Limit Temperature 1.0 kg Room Utensil Instructions Microwavesafe dish Ingredients 4 medium tomatoes Salt and pepper to taste 300 g ground beef ½ cup bread crumbs 2 garlic cloves, crushed 1 tablespoon Dijon mustard 1 tablespoon dried greens 1 tablespoon parmesan cheese 1. Cut tops off tomatoes to form hats and remove seeds, taking care not to pierce flesh or skin. Then sprinkle each tomato with salt and pepper. 2. Add the rest of the ingredients in a microwave-safe bowl, mix well. 3. Stuff tomatoes with beef mixture and replace hat. 4. Place stuffed tomatoes on a microwave-safe dish and cover with plastic wrap. 5. Place food in the oven. Choose the menu, press start. 3-1 Couscous 0.1-0.4 kg Room Micreowavesafe bowl Ingredients Couscous 0.1 kg 0.2 kg 0.3 kg 0.4 kg Water 120 ml 240 ml 360 ml 480 ml Butter 1 tbsp 2 tbsps 3 tbsps Vegetable mixture 1. Put couscous, water and butter in a large microwave-safe bowl and mix well. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press start. 3. After cooking, stand for 15-20 minutes. 4. With a fork, fluff the couscous and mix the couscous with some of the vegetable sauce. ※ Vegetable mixture 15 pealed pearl onions or 2 cups sliced onions 15 oz can chick peas 2 large boiled potatoes cubed 1 sliced carrots ½ cup chopped cilantro ¼ cup chopped parsley 2 tablespoons minced garlic 1 teaspoon paprika ¼ teaspoon nutmeg ½ teaspoon salt ½ teaspoon black pepper 2 cans tomato sauce 1 chicken broth 1 ½ cups water 2 tablespoons butter 1. Cook onions and butter for 5 minutes until caramelized. 2. Add carrots and garbanzo beans and cook for another 5 minutes, and add garlic, cilantro, parsley, potatoes and ½ tsp salt and mix vegetables. 3. In a large 4 quart sauce pan bring tomato sauce and 1 1/2 cup of water to a simmer. 4. Add seasonings and spices to the sauce then add vegetable mixture to tomato sauce and simmer for 10-12 minutes. HOW TO USE 19 Code Menu 3-2 Fufu Weight Limit Initial Temperature 0.5~1.0 kg Room Utensil Instructions Ingredients 0.5 kg 0.75 kg 1.0 kg Water 1 cup 1 cup 2 cups 2 tablespoons of butter Salt and pepper 1. Place the unpeeled yams or cassavas in a large microwave-safe bowl, and pour water. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press start. 3. Drain the yams or cassava and let them cool. 4. Peel the yams or cassavas, chop them into large pieces and place them into a large bowl with the butter, salt and pepper. 5. Mash with a potato masher until very smooth. 6. Place the fufu into a large serving bowl. Wet your hands with water, form into a large ball and serve. You can also make smaller balls for individual servings. 3-3 Jollof Rice 0.1~0.4 kg Room Ingredients Rice 0.1 kg 0.2 kg 0.3 kg 0.4 kg Stock (Meat or vegetable) 150 ml 300 ml 450 ml 600 ml Vegetable oil Onion Tomato paste 1 tbsp ½ onion 1 ½ tsps 2 tbsps 1 onion 3 tsps Micreowavesafe bowl 3 tbsps 2 onions 6 tsps Some green chili, seeded and chopped 1. Cook onion, chili and tomato paste in a lightly oiled frying pan until lightly browned. 2. Place the cooked tomato mixture into a deep and large microwave-safe bowl and add rice and water. Cover with plastic wrap and vent. 3. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press start. Stir at least twice during cooking. 3-4 Mealie Pap 0.6 kg Room Ingredients 250 g mealie meal(white bread also possible) 300 ml boiling water Salt to taste 1. Combine all ingredients into a deep and large microwavesafe bowl. Stir with a fork or wooden spoon to obtain a crumbly consistency. 2. Cover with plastic wrap and vent. Place food in the oven. Choose the menu, press start. Stir at least twice during cooking. 3. After cooking, stir occasionally to prevent lumps. 4. Stand covered for 2 minutes. Serve with any main meal, or with a thick gravy. Micreowavesafe bowl ENGLISH Cassava or white yam Micreowavesafe bowl 20 HOW TO USE Code Menu 4-1 Chicken Clear Soup Weight Initial Limit Temperature 1.0 kg Refrigerated Instructions Ingredients 300 g chicken legs ½ carrot, peeled and large cut 1 potato, peeled and large cut ½ onion, large cut 2 celeries, cut 1 inch 3 cups chicken stock ½ teaspoon salt ¼ teaspoon pepper powder Utensil Micreowavesafe bowl 1. Clean chicken legs, cut to large pieces and drain. 2. In a microwave-safe bowl, put the all ingredients. 3. Place food in the oven. Choose the menu, press start. 4-2 Curry Chicken 1.5 kg Room Ingredients 400 g chicken breasts, cut into chunks ¼ cup olive oil 2 onions, chopped 4 garlic cloves, crushed 1 ginger root, peeled 1 cinnamon stick 2 dried red chilies 1 teaspoon turmeric powder 400 g tomato sauce ½ cup water or stock ½ cup plain yogurt 1 tablespoon lemon juice Salt and pepper to taste 1. Add all ingredients in a deep and large microwave-safe bowl and mix well. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu, press start. 3. Stir at least twice during cooking. Micreowavesafe bowl HOW TO USE 21 Code Menu 4-3 Stir-fried Squid with Curry Powder Initial Weight Limit Temperature 0.6 kg Room Instructions Ingredients Micreowavesafe bowl ENGLISH 300 g squids ½ onion, sliced 2 red spur peppers, sliced 2 Chinese celeries, cut 2 inches 2 spring onions, cut 2 inches 2 tablespoons curry powder 1 egg 3 tablespoons unsweetened condensed milk 2 tablespoons oyster sauce 2 teaspoons sugar 2 tablespoons chili paste 2 tablespoons cooking oil Utensil 1. Remove the head, tentacles and ink-sac from the squid. Pull off and discard the mottled skin. Slice flesh to stripe and cut into cubes, drain. 2. Mix all the ingredients except vegetables and oil. 3. In a microwave-safe bowl, put the mixture, vegetables, oil and squids. 4. Place food in the oven. Choose the menu, press start. Stir at least twice during cooking. 4-4 Veg. Biryani 1.0 kg Room Ingredients 1 ½ cups Basmati rice 400 g water 2 cups chopped onions 1 tomato, chopped 1 cup vegetables(carrot, beans, peas, potato), chopped 2 green chilies, chopped 1 teaspoon ginger garlic paste 1 ½ teaspoon red chilies powder 1 teaspoon coriander powder 1 teaspoon cumin powder 1 tablespoon Biryani masala 1 cinnamon 2 cardamoms 2 cloves 2 small bay leaves 1 teaspoon fennel seeds A bunch of finely chopped coriander leaves(cilantro) and mint leaves 1 tablespoon oil 2 tablespoons ghee or clarified butter Salt to taste 1. Cook all vegetables and spices in a lightly oiled frying pan until lightly browned. 2. Place the cooked vegetable mixture into a deep and large microwave-safe bowl and add rice and water. Cover with plastic wrap and vent. 3. Place food in the oven. Choose the menu, press start. Stir at least twice during cooking. Micreowavesafe bowl 22 HOW TO USE SOFTEN The oven uses low power to soften foods (butter, cream cheese and ice cream) See the following table. Example : To Soften 0.2 kg cream cheese 1. Open the Door. Press CLEAR. 2. Press SOFTEN until display shows ‘2’. 3. Press + until display shows ‘0.2 kg’. 4. Close the Door. Press START. SOFTEN MENU INSTRUCTIONS Code Menu Weight Limit Initial Temperature Instructions Utensil 1 Butter 1 - 3 EA (100 - 150 g / each) Refrigerated 1. Unwrap and place on a microwave-safe dish. Microwave2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, safe dish press START. 3. Butter will be at room temperature and ready for use in a recipe. 2 Cream Cheese 0.1 - 0.3 kg Refrigerated 1. Unwrap and place on a microwave-safe dish. Microwave2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, safe dish press START. 3.Cream cheese will be at room temperature and ready for use in a recipe. 3 Ice Cream 2 / 4 cups Frozen 1. Remove lid and cover. 2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press START. , 3. Ice cream will be soft enough to make scooping easier. HOW TO USE 23 MELT The oven uses low power to melt foods (butter, cheese and chocolate). See the following table. Example : To Melt 0.2 kg chocolate ENGLISH 1. Open the Door. Press CLEAR. 2. Press MELT until display shows ‘3’. 3. Press + until display shows ‘0.2 kg’. 4. Close the Door. Press START. MELT MENU INSTRUCTIONS Code Menu Weight Limit Initial Temperature Instructions Utensil 1 Butter 1 - 3 EA (100 - 150 g / each) Refrigerated 1. Place on a microwave-safe bowl. 2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press START. 3. After cooking, stir to complete melting. 2 Cheese 0.2 - 0.4 kg Refrigerated 1. Use processed cheese food only. Unwrap and cut into Microwavecubes. safe bowl 2. Place on a microwave-safe bowl. 3. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press START. 4. After cooking, stir to complete melting. 3 Chocolate 0.1 - 0.3 kg Room 1. Chocolate chips or squares of baking chocolate may be used. 2. Unwrap and place on a microwave-safe bowl. 3. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press START. 4. After cooking, stir to complete melting. PROOF This feature allows you to cook yogurt by pressing proof button. Example : To Cook 0.6 kg yogurt 1. Open the Door. Press CLEAR. 2. Press PROOF until display shows ‘1’. 3. Close the Door. Press START. ‘5h00 ’ will show in the display. Microwavesafe bowl Microwavesafe bowl 24 HOW TO USE PROOF MENU INSTRUCTIONS Code Menu 1 Yogurt Weight Limit 0.6 kg Initial Temperature Utensil Instructions Lukewarm Ingredients 500 ml pasteurized whole milk 100 g natural plain yogurt Microwavesafe bowl 1.Thoroughly wash the proper sized microwave-safe bowl with hot water. 2. Pour 500 ml milk into the bowl. 3. Heat it about 1 minutes 30 seconds - 2 minutes 30 seconds on high microwave power until 40 - 50 °C temperature. 4. Add 100 ml yogurt into the bowl and stir well. 5. Cover with plastic wrap or lid and place food in the oven. Choose the menu, press START. 6. After proofing, stand in the refrigerator for about 5 hours. 7. Taste nice with jam, sugar or fruits. Note : The following types of milk and yogurt may be used : ● Do use Milk Do not use Milk Yogurt Yogurt Leftover 2 %, 1 % or yogurt fat-free milk High calcium milk Expired Soy milk yogurt Leftover milk Expired milk Thoroughly wash all utensils with hot water and dry before proofing yogurt. Make sure that the milk is lukewarm(40 - 50 °C) before proofing. Don’t shake or mix yogurt during proofingas this will affect the firmness of the yogurt. If the amount of ingredients are greater than suggested, increase the proofing time. ● Pasteurized Natural whole milk plain yogurt ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● KEEP WARM The Keep Warm function will keep hot, cooked food at serving temperature. Always start with hot food. Use microwave-safe utensils. Example: Keep warm manually To warm food at high level in 90 minutes. 1. Open the Door. Press CLEAR. 2. Press KEEP WARM until display shows ‘1’. 3. Close the Door. Press START. ‘1h30 ’ will show in the display. Notes : Crisp foods (pastry, pies, turnovers, etc) should be uncovered during keep warm. Moist foods should be covered with plastic wrap or microwave-safe lid. The amount of keep warm food is suitable for 1-3 servings. HOW TO USE INVERTER DEFROST INVERTER DEFROST MENU INSTRUCTIONS Category MEAT (dEF1) 0.1-4.0 kg (MEAT /POULTRY / FISH / BREAD) kg 1. Open the Door. Press CLEAR. 2. Press INVERTER DEFROST until display shows ‘dEF1’. POULTRY (dEF2) 0.1-4.0 kg 3. Press + until display shows ‘1.2 kg’. press 4. Close the Door. Press START. FISH (dEF3) 0.1-4.0 kg START button, BREAD (dEF4) 0.1-0.5 kg At beep, open the door and remove any portions that have thawed and turn. press START t Remove fish, meat, and poultry from its original wrapping paper or plastic package. Otherwise, the wrap will hold steam and juice close to the foods, which can cause the outer surface of the foods to cook. Place foods in a shallow container or on a microwave roasting rack to catch drippings. Food should still be somewhat icy in the center when removed from the oven. how solidly the food is frozen. food will defrost. Shallow packages will defrost more quickly than a deep block. defrosted more or less. Food to be Defrosted Beef Ground beef, Round steak, Cubes for stew, Tenderloin steak, Pot roast, Rib roast, Rump roast, Chuck roast, Hamburger patty Lamb Chops, Rolled roast Veal Cutlets (0.5 kg, 20 mm thick) Turn food over at BEEP. After defrosting, let stand for 5 - 15 minutes. Poultry Whole, Cut-up, Breast (boneless) Cornish Hens Whole Turkey Breast Turn food over at BEEP. After defrosting, let stand for 30 - 60 minutes. Fish Fillets, Whole Steaks Turn food over at BEEP. After defrosting, let stand for 5 - 10 minutes. Sliced bread, Buns, Baguette, etc. Separate slices and place between paper towel or flat plate. Turn food over at BEEP. After defrosting, let stand for 1 - 2 minutes. ENGLISH Four defrost sequences are preset in the oven. The INVERTER DEFROST feature provides you with the best defrosting method for frozen foods. The cooking guide will show you which defrost sequence is recommended for the food you are defrosting. For added convenience, the INVERTER DEFROST includes a built-in beep mechanism that reminds you to check, turn over, separate, or rearrange to getthe best defrost results. Four defrosting leve is are provided. 25 26 MICROWAVE-SAFE UTENSILS MICROWAVE-SAFE UTENSILS test. Do not heat dinner plates that use any painted on decorative as they will arc if the paint has metallic content. FOOD CHARACTERISTICS & MICROWAVE COOKING 27 FOOD CHARACTERISTICS & MICROWAVE COOKING ENGLISH 28 FOOD CHARACTERISTICS & MICROWAVE COOKING FOOD CHARACTERISTICS & MICROWAVE COOKING oven especially if the foil passes too closely to the walls of the oven during rotation. TO CLEAN YOUR OVEN / USING THE SMART DIAGNOSIS™ FUNCTION 29 TO CLEAN YOUR OVEN ENGLISH times and may even damage the oven. Disconnect the mains plug from the power outlet before cleaning the oven to eliminate the possibility of electric shock. STOP Steam or condensation build up inside the door is normal if foods are heated for a long period on higher power levels. this is not a malfunction. the condensation will eventually evaporate. Try covering the food or vary the heating levels and time to reduce any condensation forming in the door, this may also occur USING THE SMART DIAGNOSIS™ FUNCTION Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics service centre when the product malfunctions or fails. Use this function only to contact the service representative, not during normal operation. 1. When instructed to do so by the call centre, hold the mouthpiece of your phone over the Smart Diagnosis™ logo on the controller. NOTE Max m 10 m • Do not touch any other buttons. 2. With the door opened, press and continue to hold the Clear button for 3 seconds so that 'Loc' appears on the display. Continue to hold the Clear button for a further 5 seconds until '5' appears in the display. (so, the Clear button will need to be held for 8 seconds continuously). A tone will then emit from behind the Smart Diagnosis symbol. 3. 4. Once the countdown is over and the tones have stopped, resume your conversation with the call center agent, who will then be able to assist you in using the information transmitted for analysis. NOTE • For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted. • If the call center agent is not able to get an accurate recording of the data, you may be asked to try again. 30 QUESTIONS & ANSWERS QUESTIONS & ANSWERS 'Cool' appears on the display and the cooling fan continues to run after the cooking or heating time is over. After cooking is complete, the fan may operate to cool the oven. The display will show 'Cool'. If you open the door or press once STOP before the cooking time is complete, the remaining cooking time will show on the display. This is not a malfunction. When operating the microwave oven, If you use a product such as radio, TV, wireless LAN, Bluetooth, medical equipment, wireless equipment etc. Using the same frequency as the microwave oven, the product may receive interference from these products. This interference does not indicate a problem of the microwave or the product and is not a malfunction. Therefore, it is safe to use. However, medical equipment may receive interference as well, so use caution when using medical equipment near the product. TECHNICAL SPECIFICATIONS 31 TECHNICAL SPECIFICATIONS **** MS259 230 V~ 50 Hz 220 V~ 50 Hz Microwave Output Power. Max. 1000 Watt* (IEC60705 rating standard) Microwave Frequency Outside Dimension 2450 MHz 476 mm(W) X 272 mm(H) X 360 mm(D) Microwave 1150 Watt * In 1000 W and 800 W, output power will gradually be reduced to avoid overheating. Microwave Frequency : 2450 MHz +/- 50 MHz (Group 2 / Class B) ** Group 2 equipment: group 2 contains all ISM RF equipment in which radio-frequency energy in the frequency range 9 kHz to 400 GHz is intentionally generated and used or only used, in the form of electromagnetic radiation, inductive and /or capacitive coupling, for the treatment of material or inspection/analysis purposes. Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purposes. You can download a owner's manual at http://www.lg.com ENGLISH Power Input FRANÇAIS MANUEL DE L'UTILISATEUR FOUR À MICRO-ONDES Veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant utilisation. MS259 **** www.lg.com Copyright © 2016 - 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés 2 TABLE DES MATIÈRES Mode de fonctionnement du four à microondes TABLE DES MATIÈRES Les micro-ondes sont une forme d’énergie semblable aux ondes radio ou télé et à la lumière du jour. En général les micro-ondes se propagent vers l’extérieur alors qu’elles se déplacent dans l’atmosphère et disparaissent sans effet. Les fours à micro-ondes cependant, disposent d’un magnétron conçu pour utiliser l’énergie des microondes. L’électricité, qui alimente le magnétron, permet de créer l’énergie micro-ondes. 3 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 8 AVANT UTILISATION 8 10 10 11 11 11 Déballage et Installation Bandeau de commande Signification pictogrammes Touch And Slide Bien Utiliser Le Bouton Touch And Slide Pourquoi Mon Bouton Touch And Slide Ne Fonctionne Pas? Réglage de l’horloge Démarrage rapide Touche Plus/Moins Économie d’énergie Ces micro-ondes pénètrent la surface de cuisson par des ouvertures pratiquées dans le four. Un plateau tournant est situé sur la partie inférieure du four. Les micro-ondes ne peuvent traverser les parois métalliques du four, mais elles peuvent pénétrer dans des matériaux tels que le verre, la porcelaine, le papier, des matériaux dont sont constitués les ustensiles pour micro-ondes. Les micro-ondes ne chauffent pas les récipients utilisés pour la cuisson même si ceux-ci peuvent chauffer du fait de la chaleur générée par la nourriture. Un appareil très sûr Votre four à micro-ondes est l’un des appareils électroménagers les plus sûrs. Lorsque la porte est ouverte, le four cesse immédiatement de produire des micro-ondes. L’énergie micro-ondes est totalement convertie en chaleur lorsqu’elle pénètre la nourriture, ne dégageant aucune énergie résiduelle nocive pour la personne qui cuisine. 12 12 12 12 13 COMMENT UTILISER 13 13 14 14 14 15 16 23 23 24 24 24 25 25 Puissance Micro-ondes (Cuisson Manuelle) Niveaux de puissance du micro-ondes Sécurité Enfants Réchauffage Instructions du menu de Réchauffage Sélection Du Chef Instructions du menu Sélection Du Chef Ramollir Instructions du menu Ramollir Fondre Instructions du menu Fondre Yaourt Instructions du menu Yaourt Maintien au chaud 26 Décongélation Expert+ 26 Instructions du menu Décongélation Expert+ 27 USTENSILES POUR MICRO-ONDES 28 CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES 30 QUESTIONS ET RÉPONSES 31 POUR NETTOYER VOTRE FOUR 31 UTILISATION DE LA FONCTION DIAGNOSTIC INTELLIGENT (SMART DIAGNOSISTM) 32 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 3 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR FUTURES UTILISATIONS. Suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dégâts lors de l'utilisation du four. Ce guide ne recouvre pas toutes les conditions possibles. Contactez systématiquement votre agent de service ou le fabricant au sujet des problèmes que vous ne comprenez pas. AVERTISSEMENT Voici le symbole d’alerte à la sécurité. Ce symbole vous alerte sur des risques potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser, ainsi que d’autres personnes. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte à la sécurité et les MISE EN GARDE Ce symbole vous alertera sur des risques ou des pratiques dangereuses pouvant produire des blessures graves ou des dégâts matériels. AVERTISSEMENT 1 N des portes, du panneau de contrôle, des interrupteurs d’enclenchement de sécurité ni de toute autre pièce du four, qui impliquerait d'enlever des couvercles qui protègent contre l’exposition à l’énergie des Ne pas utiliser le four si les joints des portes et les parties adjacentes du four à micro-ondes sont endommagés. L À la différence d’autres appareils, le four à micro-ondes est un matériel à haut voltage et à haut courant. Une utilisation ou une réparation inappropriées peut aboutir à une exposition excessive à l’énergie des micro-ondes. • micro-ondes ou à un choc électrique. 2 • N U tiliser le four à micro-ondes pour sécher des journaux, des vêtements, des jouets, des dispositifs électriques, des animaux domestiques ou des enfants, etc.) Cela peut causer de graves périls à la sécurité, comme un incendie, une brûlure ou une mort soudaine, tous produits par un choc électrique. 3 • 4 Cet appareil peut être utilisé par des enfants, âgés de plus de 8 ans, et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou ayant peu d'expérience et de connaissances, si ceux-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées pour leur sécurité et comprennent les dangers impliqués. Une utilisation incorrecte peut causer des dégâts comme un incendie, un choc électrique ou une brûlure. Lʹ appareil et les pièces accessibles chauffent pendant l’utilisation. Éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart ou faire l’objet d’une surveillance constante. • 5 • Ils pourraient se brûler. Les liquides et les autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiquement fermés, puisque ceux-ci peuvent éclater. Enlever l’enveloppe en plastique des aliments, avant de les cuire ou de les décongeler. Cependant, noter que dans certains cas, les aliments doivent être couverts avec du Ils pourraient éclater. FRANÇAIS AVERTISSEMENT Ce symbole vous alertera sur des risques ou des pratiques dangereuses pouvant produire des blessures graves ou mortelles. 4 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 6 • Utiliser uniquement les accessoires appropriés à chaque mode de fonctionnement. Une utilisation inappropriée pourrait endommager votre micro-ondes et ses accessoires, ou pourrait provoquer une étincelle ou un incendie. 7 • 8 Ne pas laisser les enfants jouer avec les accessoires ou se suspendre à la poignée de la porte. Ils peuvent se blesser. Toute intervention ou réparation, impliquant la dépose d’un couvercle de protection contre l'énergie des micro-ondes, est dangereuse et doit être exclusivement effectuée par un technicien compétent. • 9 Ils peuvent se blesser. Lorsque l’appareil fonctionne en mode combiné, les enfants ne peuvent utiliser le four que sous la supervision d’un adulte en raison des températures générées. 10 • 11 N I e pas utiliser votre four s’il est endommagé. l est particulièrement important que la porte du four se ferme correctement et qu'il n'y ait aucun dommage au niveau: (1) de la porte (bosselée), (2) des charnières et des loquets (brisés ou desserrés), (3) des joints de portes et des surfaces d'étanchéité. Cela peut aboutir à une exposition nocive à de l’énergie de micro- ondes excessive. Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, le four ne doit pas être mis en marche tant qu’il n’a pas été réparé par un technicien compétent. 12 L' appareil est alimenté par une rallonge électrique ou un dispositif de sortie électrique portable, la rallonge électrique sur le dispositif de sortie portable électrique doit être positionnée de telle sorte qu'elle ne soit pas soumise à des éclaboussures ou la pénétration de l'humidité. 13 Seulement laisser les enfants utiliser le four sans surveillance lorsque les instructions adéquates ont été données 14 L'appareil et ses parties accessibles devient chaudes pendant l’utilisation. Il faut pour éviter de toucher les éléments chauffants. Enfants de moins de 8 ans doivent être conservés loin à moins surveillés en permanence. 15 16 P endant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il faut éviter de toucher les éléments de chauffage à l’intérieur du four. Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou tranchants grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent égratigner la surface, ce qui peut aboutir à l’éclatement du verre. MISE EN GARDE 1 • Vous ne pouvez pas utiliser votre four avec la porte ouverte, en raison des verrouillages de sécurité intégrés dans le mécanisme de la porte. Il est important de ne pas manipuler les verrouillages de sécurité. Cela peut aboutir à une exposition nocive à de l’énergie de micro- ondes excessive. (Les verrouillages de sécurité arrêtent automatiquement toute activité de cuisson, lorsque la porte du four est ouverte.) 2 Ne placer aucun objet (comme des serviettes de cuisine ou des torchons, etc.) entre la face frontale du four et la porte, ou ne permettre aucune accumulation d’aliments ou de résidus de nettoyage sur les surfaces d'étanchéité. • 3 Cela peut aboutir à une exposition nocive à de l’énergie de micro- ondes excessive. V nécessitent un temps de cuisson ou de chauffage plus court. • La cuisson excessive peut faire brûler vos aliments, et de ce fait causer des dégâts dans votre four. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 4 5 L orsque chauffez des liquides, comme des soupes, des sauces et des boissons, dans votre four à microondes, * Évitez d’utiliser des récipients à goulots étroits. * Ne surchauffez pas. * Remuez le liquide avant de mettre le récipient dans le four et remuez à nouveau jusqu'à la moitié du temps de chauffage. * Après le chauffage, laissez-le reposer dans le four pendant une courte période; remuez ou secouez à • 5 • 6 S L oyez prudent lors de la manipulation du récipient. e chauffage de boissons par micro-ondes peut produire une ébullition retardée sans bouillonnement, donc il faut faire attention lors de la manipulation du récipient. Ii y a une évacuation d’air sur le haut, le bas ou le côté du four. Ne pas bloquer la sortie. Cela pourrait causer des dommages à votre four et de mauvais résultats de cuisson. Ne pas faire fonctionner le four lorsqu'il est vide. Il est préférable de laisser un verre d’eau dans le four, lorsqu'il n'est pas utilisé. L’eau absorbera en toute sécurité toutes les énergies de micro-ondes, en cas de démarrage accidentel du four. • 7 Une mauvaise utilisation peut entraîner des dommages à votre four. Ne pas cuire les aliments enveloppés dans des serviettes en papier, à moins que votre livre de cuisine contienne des instructions sur ces aliments. Et pour préparer, ne pas utiliser de papier journal à la place des serviettes. • 8 Une mauvaise utilisation peut provoquer une explosion ou un incendie. Ne pas utiliser de récipients en bois ni de récipients en céramique ayant des incrustations métalliques (par exemple, en or ou en argent). Toujours enlever les attaches en métal. Utiliser uniquement des ustensiles pouvant être utilisés pour des fours à micro-ondes. Les récipients en métal pour les aliments et les boissons sont interdits au cours de la cuisson à micro-ondes. • Ils peuvent se réchauffer et noircir. En particulier, les objets métalliques peuvent se courber dans le four, ce qui peut produire des dégâts importants. 9 • Ne pas utiliser de produits en papier recyclés. Ils peuvent contenir des impuretés pouvant produire des étincelles et/ou des incendies, s’ils sont utilisés pour cuire. 10 • 11 • 12 Ne pas rincer le plateau et la grille en les mettant dans de l'eau juste après la cuisson. Ils pourraient se briser. Cela peut provoquer des cassures ou des dégâts. Une mauvaise utilisation peut entraîner des dommages à votre four. Veillez à bien placer le four, de sorte que le devant de la porte se situe à au moins 8 cm derrière le bord de Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures corporelles et endommager le four. Avant la cuisson, percer la peau des pommes de terre, des pommes ou de tout autre fruit ou légume semblable. • Ils pourraient éclater. FRANÇAIS particulier, le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébés). 6 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 13 Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille. Les œufs dans leur coquille comme les œufs durs ne doivent pas être chauffés au micro-ondes car ils peuvent exploser, même une fois le chauffage terminé. • 14 • 15 • 16 La pression augmentera à l’intérieur de l’oeuf et il peut éclater. Ne pas utiliser le four pour frire. Cela pourrait entraîner une ébullition soudaine du liquide chaud. En cas de fumée observée (ou émise), ne pas ouvrir la porte du four et éteindre ou débrancher l'appareil, Cela peut causer des dommages graves, comme un incendie ou un choc électrique. Lors du chauffage des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, garder un oeil sur le four en raison de la possibilité d'allumage. • 17 V otre nourriture peut se renverser à cause de la possible détérioration des récipients, ce qui peut aussi produire un incendie. La température des surfaces accessibles peut être élevée, lorsque l’appareil est en marche. Ne toucher ni la porte du four, ni la cavité externe, ni l’arrière, ni la cavité du four, ni les accessoires, ni les plats en sortir les aliments. • 18 • Alors qu’ils deviennent chauds, il y a des risques de brûlures si vous n’utilisez pas de gants épais. Le four doit être régulièrement nettoyé et tout dépôt alimentaire doit être enlevé. Ne pas maintenir le four propre peut conduire à la détérioration de sa surface, ce qui pourrait nuire à la durée de vie de l’appareil et provoquer éventuellement une situation dangereuse. 19 • • 20 • • • • 21 N'utiliser que la sonde de température recommandée pour ce four. Vous ne pouvez pas garantir que la température est correcte avec une sonde de température inadaptée. Ce modèle n’est pas fourni avec une une sonde de température. Cet appareil est destiné à un usage domestique courant, où à d’autres utilisations comme : Par les employés dans les cuisines des magasins, bureaux et autres environnements de travail; Dans les domaines agricoles; Par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels; Environnements de type gîte touristique. Cet appareil peut être utilisé par des enfants, âgés de plus de 8 ans, et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou ayant peu d'expérience et de connaissances, si ceux-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées pour leur sécurité et comprennent les dangers impliqués. L Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. e nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans, sans surveillance. 22 Le four à micro-ondes est conçu pour réchauffer de la nourriture et des boissons. Le séchage de 23 L'appareil ne doit pas être actionné au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de contrôle à distance séparé. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 24 • 25 7 L BLEU doit être relié à la borne qui porte le repère N ou qui est en NOIR. L MARRON doit être relié à la borne qui porte le repère L ou qui est en ROUGE. L VERT ET JAUNE ou VERT doivent être reliés à la borne qui porte le repère Gou . Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son prestataire de . • 26 27 • 28 • 29 • 30 31 32 33 34 Une mauvaise utilisation peut causer des dommages électriques graves. Utiliser uniquement des ustensiles pouvant être utilisés pour des fours à micro-ondes. C Une mauvaise utilisation peut entraîner des dommages à votre four. Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans une armoire. Le four à micro-ondes est destiné à être utilisé de façon posable sur un plan de travail. La connexion peut être établie en rendant le cordon accessible ou en intégrant un commutateur dans le L'utilisation incorrecte d’une prise ou d’un interrupteur peut produire un choc électrique ou un incendie. La porte ou la surface extérieure peuvent devenir chaudes lorsque l'appareil fonctionne. Garder l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les contenus des biberons et des petits pots d'aliments pour bébés doivent être remués ou secoués et la Garder propres l'intérieur et l'extérieur du four. Pour les détails sur la façon de nettoyer votre four, veuillez vous référez au contenu ci-dessus "Pour Nettoyer Votre Four". L constituer un risque. 35 36 Le nettoyeur à vapeur ne doit pas être utilisé. A susceptibles d’être chaudes pendant l’utilisation. 37 Ne placez pas d’objet (livre, boîte, etc.) sur le produit. L e produit risquerait de surchauffer ou de brûler ou l’objet risquerait de tomber en blessant des personnes. FRANÇAIS Suivre les instructions exactes données par chaque fabricant de produits de popcorn. Lors de la préparation du popcorn, ne pas laisser le four sans surveillance. Si, au terme des temps de cuisson indiqués, le maïs n’éclate pas, arrêter la cuisson. Ne jamais utiliser de sac en papier brun pour préparer du popcorn. Ne jamais essayer de faire éclater les graines restantes. Le ait de trop cuire le popcorn risquerait de le brûler. Cet appareil doit être relié à la terre. L BLEU ~ Neutre MARRON ~ Phase VERT ET JAUNE ~ Terre S 8 AVANT UTILISATION AVANT UTILISATION DÉBALLAGE ET INSTALLATION que votre four fonctionne correctement. Veuillez prêter une attention particulière aux instructions relatives à l’endroit où installer votre four. Lors du déballage de votre four, assurez-vous d’enlever tous les accessoires et les matériaux d’emballage. Assurez-vous que votre four n’a pas été endommagé pendant le transport. 1 Déballez votre four et placez-le sur une surface plane. PLATEAU EN VERRE BAGUE ROTATIVE (HEXAGONALE POUR UNE MEILLEURE STABILITÉ) ENTRAÎNEUR DE PLATEAU MICA REMARQUE · Ne pas retirer la plaque Mica présente à l’intérieur du four. La plaque Mica sert à protéger les composants du micro-ondes des projections de nourriture. 2 Placez le four à l’emplacement de votre choix à une hauteur supérieure à 85 cm, en s’assurant qu’il y ait au moins 20 cm d’espace sur le dessus et 20 cm à l’arrière, à gauche et à droite, pour une bonne ventilation. La partie avant du four doit être située à au moins 8 cm du bord de la surface pour éviter de basculer. * Ne pas retirer la plaque Mica 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Une sortie d’évacuation est placée sur la partie supérieure ou latérale du four. Ne pas l’obstruer pour éviter d’endommager l’appareil. Si vous utilisez le micro-ondes dans une armoire ou un espace fermé, le flux d’air pour refroidir le produit ne sera pas suffisant, ni efficace. Cela entraînera une baisse de la performance du four micro-ondes ainsi qu’une durée de vie réduite. Placez donc de préférence votre produit sur un plan de travail, et dans un espace non confiné. REMARQUE · CE FOUR NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ À DES FINS PROFESSIONNELLES. 3 Branchez votre four dans une prise de courant domestique standard. Assurez-vous que votre four est le seul appareil connecté à la prise. Si votre four ne fonctionne pas correctement, débranchez-le de la prise électrique, puis rebranchez-le. 4 Ouvrir la porte de votre four en tirant sur la poignée de la porte. Placez la bague rotative à l’intérieur du four et le plateau de verre sur le dessus. 5 Remplissez un récipient allant au micro-ondes avec 300 ml d’eau. Placer sur le plateau en verre et fermer la porte du four. Si vous avez des doutes sur le type de récipient à utiliser, veuillez vous référer aux ustensiles pour micro-ondes. AVANT UTILISATION 9 6 Appuyez sur le bouton STOP/CLEAR et appuyez sur le bouton START une fois, pour régler le temps de cuisson sur 30 secondes. 7 L’AFFICHEUR comptera à rebours à partir de 30 secondes. Une fois arrivé à 0, l’appareil émettra un signal sonore. Ouvrez la porte du four et testez la température de l’eau. Si votre four fonctionne correctement, l’eau devrait être chaude. Faites attention lorsque vous saisissez le récipient ; il peut être chaud. 8 Les contenus des biberons et des petits pots pour bébés doivent 9 La reconnaissance des touches peut être entravée dans les circonstances suivantes : * Seule la zone autour de la touche est touchée, et non pas la touche en elle-même * Le bouton est pressé avec l'ongle ou le bout du doigt REMARQUE N'utilisez pas les gants en caoutchouc ou les gants jetables. Quand vous essuyez le panneau de commande tactile avec une serviette humide, enlevez l'humidité du panneau de commande tactile. 10 Le réglage du temps de cuisson doit être plus court que les fours micro-ondes classiques (700 W, 800 W) en raison de la puissance de sortie relativement élevée du produit. Un chauffage excessif avec le produit peut causer de l'humidité sur la porte. FRANÇAIS VOTRE FOUR EST MAINTENANT PRÊT 10 AVANT UTILISATION BANDEAU DE COMMANDE 12 Pièce RÉCHAUFFAGE Voir page 14 "Réchauffage" SÉLECTION DU CHEF Voir page 15 "Sélection du chef" RAMOLLIR Voir page 23 "Ramollir" FONDRE Voir page 24 "Fondre" YAOURT Voir page 24 "Yaourt" MAINTIEN AU CHAUD Voir page 25 "Maintien au chaud" POWER Voir page 13 "Cuisson manuelle" DÉCONGÉLATION EXPERT+ Voir page 26 "Décongélation Expert+" TOUCHE PLUS/MOINS • Choisir le menu de cuisson. • Régler le temps et le poids de cuisson. • Pendant la cuisson en fonction automatique ou manuelle, vous pouvez augmenter ou diminuer à tout moment le temps de cuisson, en appuyant sur le bouton (sauf en mode décongélation). STOP / CLEAR • Tout arrêter et effacer toutes les entrées, sauf l'heure de la journée. START / ENTER • Pour commencer la cuisson qui est sélectionnée, appuyer une fois sur le bouton. • La fonction de démarrage rapide vous permet puissance de cuisson ÉLEVÉE, en appuyant sur le bouton START/ENTER. 12 DIAGNOSTIC INTELLIGENT Lorsque vous appelez pour demander un service, gardez l’embout du téléphone à la hauteur de cette icône dès que c’est demandé par l’agent du centre de services, pour l’aider à faire le diagnostic des problèmes de votre four à micro-ondes. SIGNIFICATION PICTOGRAMMES Icône Lorsque vous utilisez la touche Plus/Moins, ce picto s'affiche sur l'écran. AVANT UTILISATION 11 TOUCH AND SLIDE En utilisant le bouton Touch and Slide, vous pouvez facilement régler et ajuster le temps de cuisson et le poids (pour le poids, fonction uniquement disponible en mode Décongélation Expert +), le tout pendant la cuisson. Exemple: Augmenter le temps de cuisson. Glissez la touche de gauche à droite 2. Faîtes glisser votre doigt vers la droite pour ajouter du temps. Exemple: Diminuer le temps de cuisson. Faites glisser la touche de droite à gauche 1. Appuyer sur le bouton ( + ) sur la droite de la touche Touch and Slide. 2. Lorsque vous faites glisser votre doigt vers la gauche, cela diminue le temps de cuisson. NB 1. Réglagedu temps • 0 ~ 3 minutes: le bouton Touch and Slide augmentra ou dminuera le temps par tranche de 10 secondes. • 3 ~ 20 minutes: le bouton Touch and Slide augmentra ou dminuera le temps par tranche de 30 secondes. • 20 ~ 90 minutes: le bouton Touch and Slide augmentra ou dminuera le temps par tranche de 1 minute. • Fonctionnement du four à micro-ondes: la touche (+) ou (-) sur le micro-ondes augmentera ou diminuera de 10 secondes. 2. L'augmentation ou diminution du poids se fera par tranche de 0,1 kg. 1. (-) les touches (+) aux deux extrémités fonctionnent comme des commandes tactiles normales. Apuyez bien sur les pictogrammes (-) et (+) pour pouvoir ajuster le temps de cuisson et le poids. O Tactile Tactile 2. Vous devez bien positionner votre doigt au centre de la touche pour un fonctionnement optimal. O POURQUOI MON BOUTON TOUCH AND SLIDE NE FONCTIONNE PAS? Si vous appuyez sur la touche comme dans les cas suivants, le bouton peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière non optimale. 1. Appuyer sur l’extérieur de la touche. X 2. Appuyer sur la touche à l’aide de l’ongle ou la pointe du doigt. 3. Faire glisser votre doigt trop vite sur la touche. NB • Ne pas utiliser des gants en caoutchouc ou gants jetables. • Quand vous nettoyez le panneau de commande, retirez l'humidité de ce dernier avant usage. • Si la fonction Touch and Slide se bloque pendant l'utilisation, retirer votre doigt et renouvelez l'opération. FRANÇAIS 1. Appuyer sur le bouton ( - ) sur la gauche de la touche Touch and Slide. BIEN UTILISER LE BOUTON TOUCH AND SLIDE 12 AVANT UTILISATION RÉGLAGE DE L’HORLOGE TOUCHE PLUS/MOINS Lorsque votre four est branché pour la première fois ou lorsque l’alimentation est rétablie après une coupure de courant, les paramètres de l’horloge sont réinitialisés à ‘12H’. En utilisant les boutons - ou +, le programme de cuisson manuelle ou automatique peut être réglé pour faire cuire la nourriture pendant un temps plus ou moins long. Appuyer sur + augmentera de 10 secondes le temps de cuisson, à chaque fois que vous appuyez dessus. Appuyer sur - diminuera de 10 secondes le temps de cuisson, à chaque fois que vous appuyez dessus. Le temps maximum possible sera de 99 minutes 59 secondes. 1. Ouvrir la porte. Appuyer sur ENTER. (appuyez sur + deux fois pour le mode de 24 heure) 2. Appuyer sur la touche + jusqu'à ce que l'écran affiche “11:”. Exemple : Réglage du temps de cuisson (ex. Assiette ) en mode cuisson automatique 1. Ouvrir la porte. Appuyer sur CLEAR. 3. Appuyer sur ENTER. 4. Appuyer sur la touche + jusqu'à ce que l'écran affiche “11:11”. 5. Appuyer sur ENTER. NB • Vous pouvez également définir la chaux à l’aide de la lame touche tactile après avoir refermé la porte. • Si vous voulez à nouveau régler l'horloge, l’activer ou la désactiver, vous devez débrancher et rebrancher. • Si vous ne voulez pas utiliser la fonction horloge, appuyez sur le bouton STOP/CLEAR, directement après avoir branché votre four. DÉMARRAGE RAPIDE La fonction DÉMARRAGE RAPIDE vous permet puissance de cuisson ÉLEVÉE, en appuyant sur le bouton START. puissance élevée 1. Fermer la porte. Appuyer sur STOP. 2. Sélectionner 2 minutes à puissance élevée. Appuyer sur le bouton START quatre fois. Le four démarrera avant que vous ayez appuyé la quatrième fois. Pendant la cuisson en DÉMARRAGE RAPIDE, vous pouvez prolonger le temps de cuisson jusqu’à 99 minutes 59 secondes en appuyant plusieurs fois sur le bouton START. 2. Appuyer sur la touche “REHEAT” jusqu'à ce que l'écran affiche “3”. 3. Fermer la porte. Appuyer sur START. 4. En faisant glisser votre doigt sur la touche Touch and Slide vers (+) ou (-), le temps augmentera ou diminuera de 10 secondes. ÉCONOMIE D’ÉNERGIE économiser de l’énergie par la désactivation de après 5 minutes de non utilisation. REMARQUE : Quand le mode horloge est activé, l’écran reste allumé. COMMENT UTILISER 13 COMMENT UTILISER PUISSANCE MICRO-ONDES (CUISSON MANUELLE) Cette fonction vous permet de cuire les aliments durant un temps désiré. Il y a 5 niveaux de puissance disponibles. Exemple: Pour cuire des aliments sur une puissance de 800 W pendant 5 minutes 30 secondes Votre four à micro-ondes est équipé de cinq niveaux de puissance pour vous donner une Le tableau ci-contre vous donnera une idée de quels aliments sont préparés à chacun des différents niveaux de puissance. · Le tableau ci-contre montre les réglages des niveaux de puissance pour votre four. TABLEAU DES NIVEAUX DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES 1. Ouvrir la porte. Appuyer sur CLEAR. Niveau de puissance 2. Appuyez sur POWER jusqu’à ce que l’écran indique ‘800 W’. (Ceci pour vous dire que le four est réglé sur 1000 W, sauf si un réglage d’alimentation différent est choisi. ) · Faire dorer du bœuf haché. Elevée · Préparer des morceaux de volaille, 1000 W du poisson et des légumes. 3. Entrez 5 minutes 30 secondes en appuyant sur ‘+‘ jusqu'à l’affichage montre 5:30 '. · Bouillir de l’eau. · Cuire des morceaux de viande tendres. 800 W Si vous ne sélectionnez pas le niveau de puissance, le four fonctionnera à la puissance LA PLUS ÉLEVÉE. Pour régler la cuisson sur PUISSANCE MAX, ignorer l’étape 2 ci-dessus. · Réchauffer rapidement des aliments préparés. · Cuire des gâteaux et du pain. 600 W · Fondre du chocolat. · Cuire du veau. · Cuire un poisson entier. ‘End’ reste à l’écran et un Bip retentit chaque minute, jusqu’à ce que la porte soit ouverte, ou que l’on appuie sur un bouton. REMARQUE: · Réchauffer du riz, des pâtes et des légumes. · Réchauffer des mets aux œufs, au lait et au fromage. 4. Fermer la porte. Appuyer sur START. Lorsque la cuisson est terminée, un Bip retentit. Utilisation · Préparer des desserts et de la crème. 400 W · Décongeler de la viande, de la volaille et des fruits de mer. · Cuire des morceaux de viande moins tendres. · Réchauffer des fruits. 200 W · Garder les assiettes et les plats principaux chauds. · Ramollir du beurre et du fromage. FRANÇAIS une puissance de 800 W, pendant la durée souhaitée. NIVEAUX DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES 14 COMMENT UTILISER SÉCURITÉ ENFANTS Ceci est une caractéristique de sécurité unique qui empêche les manipulations indésirables du four. Une fois que la SÉCURITÉ ENFANTS est réglée, aucune cuisson ne peut avoir lieu. Pour régler le verrouillage pour enfants Si la SÉCURITÉ ENFANTS était déjà réglée et vous touchez un autre bouton, le mot 'Loc' apparaît sur l'écran. Vous pouvez annuler la SÉCURITÉ ENFANTS, selon la procédure ci-dessous. Pour annuler le verrouillage pour enfants 1. Fermer la porte. Appuyer sur STOP. 2. Appuyer et maintenir STOP jusqu'à ce que 'Loc' apparaisse à l'écran et un bip soit entendu. apparaîtra sur la fenêtre d'écran après 1 seconde. Appuyer et maintenir STOP jusqu'à ce que 'Loc' disparaisse de l'écran. Une fois la SÉCURITÉ ENFANTS désactivée, le micro-ondes fonctionnera normalement. RÉCHAUFFAGE Le menu de votre four a été préprogrammé pour automatiquement réchauffer la nourriture. Dites au four ce que vous voulez et quelle quantité il y a. Ensuite, laissez votre four à micro-ondes réchauffer vos sélections. Exemple: Pour réchauffager 0,3 kg de pizza 5. Appuyer sur la touche + jusqu'à ce que l'écran affiche '0.3 kg'. 1. Ouvrir la porte. Appuyer sur CLEAR . 6. Fermer la porte. Appuyer sur START. 2. Appuyer sur la touche REHEAT jusqu'à ce que l'écran affiche '6'. INSTRUCTIONS DU MENU DE RÉCHAUFFAGE Code Limite de poids Menu Température initiale Consignes Ustensile 1 Boisson 1 - 2 tasses Te m p é r a t u r e 1. Placer le liquide dans une tasse allant au micro- Tasse allant au ambiante ondes. micro-ondes 2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu et le poids, appuyer sur START. 2 Plat 0,25 - 1,0 kg (250 g / 1 portion) Réfrigéré 1. Placer la nourriture dans un plat allant au micro- Bol allant au ondes. Couvrir avec une pellicule de plastique micro-ondes et ventiler. 2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu et le poids, appuyer sur START. 3. Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes. 3 Assiette 1 Réfrigérée 1. Placer la nourriture (0,4 - 0,5 kg de viande, Plat allant au poulet, purée de pommes de terre, légumes, micro-ondes etc.) dans un plat allant au micro-ondes. Couvrir avec une pellicule de plastique et ventiler. 2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu, appuyer sur START. 3. Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes. COMMENT UTILISER 15 Code 4 Menu Limite de poids Température initiale Gelé Consignes Ustensile 1. Placer la nourriture dans un plat allant au micro- Plat allant au ondes. micro-ondes 2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu et le poids, appuyer sur START. (75 - 80 g / 1 5 Tarte 0,2 - 0,6 kg Réfrigérée (150 - 200 g / morceau) 1 .Couper les restes de tarte en morceaux. Plat allant au 2. Placer la nourriture dans un plat allant au micro- micro-ondes ondes. 3. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu et le poids, appuyer sur START. 6 Pizza 0,2 - 0,5 kg Réfrigérée 1. Placer la nourriture dans un plat allant au micro- Plat allant au ondes. micro-ondes 2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu et le poids, appuyer sur START. 7 Riz 0,1 - 0,3 kg Réfrigéré 1. Placer la nourriture dans un bol allant au micro- Bol allant au ondes. micro-ondes Couvrir avec une pellicule de plastique et ventiler. 2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu et le poids, appuyer sur START. 3. Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes. 8 Soupe 0,25 - 1,0 kg (250 g / 1 portion) Température 1. Placer la nourriture dans un bol allant au micro- Bol allant au ambiante ondes. micro-ondes Couvrir avec une pellicule de plastique et ventiler. 2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu et le poids, appuyer sur START. 3. Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes. SÉLECTION DU CHEF Le menu de votre four a été préprogrammé pour automatiquement préparer la nourriture. Dites au four ce que vous voulez et quelle quantité il y a. Ensuite, laissez votre four à micro-ondes préparer vos sélections. Exemple: Pour cuire 1.5 kg Ratatouille 1. Ouvrir la porte. Appuyer sur CLEAR . 2. Appuyer sur la touche POPULAR MENU jusqu'à ce que l'écran affiche '2'. 5. Appuyer sur la touche + jusqu'à ce que l'écran affiche '2-2'. 6. Fermer la porte. Appuyer sur START. FRANÇAIS congelé 16 COMMENT UTILISER INSTURCTIONS DU MENU SÉLECTION DU CHEF Code 1-1 Menu Feuille de vigne Poids Température maximum initiale 1.0 kg Ambiante Instructions Ingrédients 1 pot de feuilles de vigne 2 gros oignons, finement hachés ½ tasse d'huile d'olive 1 gousse d'ail écrasée 1 tomate hachée 1 tasse de jus de citron 1 cuillère à soupe de concentré de tomate Sel kasher Poivre noir fraichement moulu 1 tasse de riz blanc ½ tasse d'eau ¼ tasse d’aneth haché Ustensile Bol adapté au micro-ondes 1. Cuire les oignons, l'ail, la tomate, le concentré de tomate et le jus de citron dans une poêle légèrement huilée jusqu'à ce que tout soit légèrement doré 2. Ajouter le riz cuit, le mélange de légumes, le sel et le poivre dans un bol et bien mélanger. 3. Mettre une feuille de vigne sur une surface plane et mettre 1 ½ cuillère du mélange de riz au milieu de la feuille. Envelop-per le mélange de riz avec une feuille. 4. Placez toutes les feuilles enveloppées en ligne dans un grand et profond bol et ajouter de l'eau. Recouvrir d'un film plastique. 5. Placer les aliments au four. Choisissez le menu, appuyez sur Start. 6. Après la cuisson, servir avec une crème aigre ou selon son goût. 1-2 Kabsa 2,0 kg Ambiante Ingrédients 1/4tasse beurre 1,2 kg de poulet, coupé en 8-10 morceaux 1 gros oignon, finement haché 3 gousses d'ail, hachées 1/4tasse de concentré de tomate 1 tomate, hachée 2 carottes moyennes, hachées 1 pincée de noix de muscade râpée 1 pincée de cumin moulue 1 pincée de coriandre moulue Sel & poivre noir fraîchement moulu 2 tasses d'eau chaude 1 cube de bouillon de poulet 200 g de riz long grain (ne pas rincer ou faire tremper ) 1/4 tasse de raisins secs 1/4 tasse d'amandes effilées, grillées 1. Faire cuire le poulet, les carottes, les tomates, la purée de tomate, l’ail, l’oignon et du beurre dans une poêle légèrement huilée jusqu’à ce que le tout soit légèrement doré. 2. Mettre le mélange de poulet cuit dans un grand et profond bol et ajouter le riz, les épices, des raisins secs, des amandes et de l’eau. Recouvrir avec un film plastique tout en aérant. 3. Mettre le tout au four. Choisir le menu et appuyer sur START pour faire cuire. Mélanger au moins deux fois pendant la caisson. Bol adapté au micro-ondes COMMENT UTILISER 17 Code Menu 1-3 Riz au lait Température Poids initiale maximum 0,7 kg Ambiante Instructions Ingrédients ½ tasse de riz à gains fins 600 g de lait Une pincée de sel ¼ tasse de sucre granulé 2-3 cuillères à café d’eau de roseServir avec ½ cuillère à café de cardamome, miel (en option ) Ustensile Bol adapté au micro-ondes (bol profond en verre) 1-4 Riz au safran 0,1~0,4 kg Ambiante Rize 0.1 kg 0.2 kg 0.3 kg 0.4 kg Eau 250 ml 500 ml 750 ml 1000 ml Huilel(liquide) 1 Cuillerée à soupe 2 Cuillerées à soupe 3 Cuillerées à soupe Safran eaur 1 Cuillerée à soupe 2 Cuillerées à soupe 3 Cuillerées à soupe Sel selon le goût 1. Laver le riz et égoutter. Incorporer le riz, l’eau, le sel, l’huile et l’eau de safran dans un grand bol profond en verre et mélanger le tout. 2. Ne pas couvrir pour faire évaporiser toute l’eau. 3. Mettre les aliments au four. Choisir le menu, appuyer sur Start pour faire cuire. 4. En entendant BEEP, remuer le riz et puis recouvrir avec un couvercle. Appuyer sur Start pour continuer la 3 cuisson. 5. Après la cuisson, remuer de nouveau et recouvrir pendant 5 minutes 2-1 Soupe Française a l’oignon 1,5 kg Ambiante Ingrédients 4 oignons, découpés en fines tranches 50 g de beurre 1 cuillère à café de sucre blanc 1 cuillère à soupe de farine tout usage, 3 tasses de bouillon de bœuf ½ tasse de vin rouge 8 tranches de pain français, 1 tasse de fromage râpé 1. Faire cuire les oignons dans une poêle avec du beurre et du sucre, et ce jusqu’à obtenir une coloration dorée. 2. Ajouter les oignons cuits et de la farine dans un grand bol profond allant au micro-ondes, bien mélanger puis ajouter le bouillon de bœufet le vin rouge. Couvrir d'un film plastique et aérer. 3. Placer les aliments au four. Choisir le menu, appuyer sur Start. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson. 4. Après la cuisson, remuer et verser la soupe dans des bols. 5. Mettre 1 tranche de pain grillé sur la soupe dans chaque bol et du fromage à tartiner sur les tranches de pain grillé. Faire cuire pendant 1-2 minutes au microondes qu’on règle sur grande puissance, jusqu'à ce que le fromage soit fondu. FRANÇAIS 1. Mélanger tous les ingrédients dans un grand bol. Recouvrir d’un film plastique tout en aérant. 2. Mettre les aliments au four. Choisir le menu, appuyer sur Start pour faire cuire. 3. Lorsque vous entendez BEEP, remuer puis recouvrir à l’aide d’un couvercle. Appuyer sur Start pour continuer la cuisson. 4. Après la cuisson, remuer encore et laisser recouvert pendant 5 minutes. Bol adapté au micro-ondes (bol profond en verre) Bol allant au micro-ondes (bol profond en verre) 18 COMMENT UTILISER Code Menu 2-2 Ratatouille Température Poids initiale maximum 1,5 kg Ambiante Instructions Ingrédients 1 oignon, coupé en gros morceaux 1 aubergine, coupée en gros morceaux 1 courgette, coupé en gros morceaux 1 poivron coloré, coupé en gros morceaux, 3 tomates hachées, 1 cuillère à soupe de purée de tomate 2 gousses d’ail écrasées 1 cuillère à soupe de légumes frais hachés, 2 cuillères à soupe de vinaigre 1 cuillère à café de sucre Sel et poivre, selon le goût Ustensile Bol adapté au micro-ondes 1. Mettre tous les ingrédients dans un grand bol profond adapté au micro-ondes et bien mélanger. Recouvrir avec un film plastique tout en aérant. 2. Placer le tout au four. Choisir le menu, appuyer sur Start. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson. 2-3 Spaghetti Bolognaise 1,0 kg Ambiante Ingrédients pour la sauce bolognaise 1 cuillère à soupe d'huile d'olive 1 oignon haché 1 gousse d'ail écrasée 400 g de bœuf haché 100 g de pâte de tomate 2 tomates hachées 1 cuillère à soupe de légumes verts déshydratés Sel et poivre selon le goût Plat adapté au micro-ondes Ingrédients pour les pâtes 150g de pâtes cuites selon les instructions de l’emballage, 1 cuillère à soupe de fromage parmesan 1. Mettez tous les ingrédients de la sauce bolognaise dans un grand bol profond qui va au micro-ondes et puis bien mélanger. Recouvrir avec un film plastique et aérer. 2. Placerle tout au four. Choisir le menu, appuyer sur Start. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson. 3. Après la cuisson, remuer et ajouter la sauce bolognaise aux pâtes cuites et avant de servir, garnir avec du fromage parmesan ou autre, selonvotre désir. 2-4 Tomates farcies 1,0 kg Ambiante Ingredients 4 tomates moyennes Sel et poivre, selon le goût 300 g de bœuf haché ½ tasse de miettes de pain 2 gousses d'ail écrasées 1 cuillère à soupe de moutarde de Dijon 1 cuillère à soupe de légumes verts déshydratés 1 cuillère à soupe de fromage parmesan 1. Couper la partie supérieure des tomates de manière à former des chapeaux et enlever les graines, en faisant attention à ne pas percer la peau ou la chair. Ensuite, saupoudrer chaque tomate avec du sel et du poivre. 2. Ajouter le reste des ingrédients dans un bol qu’on peut mettre au micro-ondes, bien mélanger. 3. Farcir les tomates avec le mélange de bœuf et remettre en place les chapeaux. 4. Mettre les tomates farcies dans un plat et recouvrir avec un film plastique. 5. Placer le tout au four. Choisir the menu, appuyer sur Start. Plat adapté au micro-ondes COMMENT UTILISER 19 Code 3-1 Menu Température Poids initiale maximum Couscous 0,1 - 0,4 kg Ambiante Instructions Ustensile Ingrédients Couscous 0,1 kg 0,2 kg 0,3 kg 0,4 kg Eau 120 ml 240 ml 360 ml 480 ml Beurre 1 c.à.s 2 c.à.s Bol allant au micro-ondes 3 c.à.s Mélange de légumes FRANÇAIS 1. Mettre le couscous, l’eau et le beurre dans un grand bol micro-ondes et bien mélanger. Recouvrir avec un film plastique tout en aérant. 2. Placer le tout au four. Choisir le menu et le poids et appuyer sur Start. 3. Après la cuisson, laisser reposer pendant 15~20 minutes. 4. Avec une fourchette, faites augmenter de volume le couscous et mélanger le couscous avec un peu de sauce aux légumes.. ※ Mélange de légumes 15 petits oignons pelés ou 2 tasses oignons émincés 15 oz de pois chiches 2 grosses pommes de terre bouillies coupées en dé 1 carotte coupée en tranches 1/2 tasse de coriandre hachée 1/4 tasse de persil haché 2 cuillères à soupe d'ail haché 1 cuillère à café de paprika 1/4 cuillère à café de noix de muscade 1/2 cuillère à café de sel 1/2 cuillère à café de poivre noir 2 boîtes de sauce tomate 1 bouillon de poulet 1 ½ tasse d'eau 2 cuillères à soupe de beurre 1. Cuire les oignons et le beurre pendant 5 minutes jusqu'à caramélisation. 2. Ajouter les carottes et les pois chiches et laisser cuire encore 5 minutes, puis ajoutez l'ail, la coriandre, le persil, les pommes de terre et 1/2 cuillère à soupe de sel et mélanger les légumes. 3. Dans une grande casserole de 4 pintes (8 tasses) porter à ébullition la sauce tomate avec 1 1/2 tasse d'eau 4. Ajouter les assaisonnements et les épices à la sauce puis ajouter le mélange de légumes à la sauce tomate et laisser mijoter pendant 10-12 minutes. 3-2 Fufu 0,5 - 1,0 kg Ambiante Ingrédients Manioc/igname 0,5 kg 0,75 kg 1,0 kg Eau 1 tasse 1 tasse 2 tasses 2 Cuillère à soupe de beurre Sel et poivre 1. Placer les ignames non pelés ou le manioc dans un grand bol allant au micro-ondes et verser de l'eau. Recouvrir d'un film plastique et aérer. 2. Placer les aliments au four. Choisir le menu et le poids, appuyer sur Start. 3. Egoutter les ignames ou le manioc et les laisser refroidir. 4. Peler les ignames ou le manioc, coupez-les en gros morceaux et placez-les dans un grand bol avec le beurre, le sel et le poivre. 5. Ecraser avec un presse-purée jusqu’à obtenir une véritable purée. 6. Placer le fufu dans un grand bol. Mouillez vos mains avec de l'eau, former de grosses boules et servir. Vous pouvez également faire des boules plus petites pour des portions individuelles. Bol allant au micro-ondes 20 COMMENT UTILISER Code Menu 3-3 Riz Wolof Poids Température initiale maximum 0,1 - 0,4 kg Ambiante Instructions Ustensile Ingrédients 0,1 kg 0,2 kg 0,3 kg Riz Bouillon 150 ml 300 ml 450 ml (viande ou légumes) Huile végétale 1 c.à.s 2 c.à.s ½ oignon 1 oignon Oignon Purée de tomate 1 ½ c.à.c 3 c.à.c 0,4 kg 600 ml Bol allant au micro-ondes 3 c.à.s 2 oignons 6 c.à.c Quelques piments verts, épépinés et hachés 1. Faire cuire l'oignon, le piment et la pâte de tomate dans une poêle légèrement huilée jusqu'à ce que toutdevient légèrement doré. 2. Placer le mélange de tomates cuites dans un grand bol profond allant au micro-ondes,ajouter le riz et de l'eau. Recouvrir avec un film plastique et ventiler. 3. Placer les aliments au four. Choisir le menu et le poids, appuyer sur Start. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson. 3-4 Mealie Pap 0,6 kg Ambiante Ingrédients 250 g de mealie pap (le pain blanc est également possible) 300 ml d'eau bouillante Sel selon le goût Bol allant au micro-ondes 1. Mettre tous les ingrédients dans un grand bol profond allant au micro-ondes. Remuer avec une fourchette ou une cuillère en bois pour obtenir une consistance grumeleuse. 2. Recouvrir avec un film plastique tout en aérant. Placer les aliments au four. Choisir le menu, appuyer sur Start. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson. 3. Après la cuisson, remuer de temps en temps pour éviter la formation de grumeaux. 4. Garder couvert pendant 2 minutes. Servir avec n’importe plat principal, ou avec une sauce épaisse. 4-1 Poulet à la soupe légère 1,0 kg Réfrigéré Ingrédients 300 g de cuisses de poulet ½ carotte pelée et coupée en grand, 1 pomme de terre pelée et coupée en grand, ½ oignon coupée en grand 2 céleris, coupé en morceaux de 1 pouce (2,54 cm) 3 tasses de bouillon de volaille ½ cuillère à café de sel ¼ cuillère à café de poivre en poudre 1. Nettoyer les cuisses d’un poulet, découpez- les en gros morceaux et égoutter. 2. Mettre tous les ingrédients dans un bol adapté au micro-ondes. 3. Mettre les aliments au four. Choisir le menu, appuyer sur Start. Bol allant au micro-ondes COMMENT UTILISER 21 Code 4-2 Menu Poulet au curry Température Poids initiale maximum 1,5 kg Ambiante Instructions Bol allant au micro-ondes FRANÇAIS Ingrédients 400 g de poitrines de poulet coupées en morceaux, ¼ tasse d'huile d'olive 2 oignons, hachés 4 gousses d'ail, écrasées 1 racine de gingembre, pelée 1 bâton de cannelle 2 piments rouges séchés 1 cuillère à café de poudre de curcuma 400 g de sauce tomate, ½ tasse d'eau ou de bouillon, ½ tasse de yogourt nature 1 cuillère à soupe de jus de citron Sel et poivre selon le goût Ustensile 1. Mettre tous les ingrédients dans un grand bol profond au micro-ondes et bien mélanger. Recouvrir d'un film plastique et aérer. 2. Placer le tout au four. Choisir le menu, appuyer sur Start. 3. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson. 4-3 Sauté de calamars au curry en poudre 0.6 kg Ambiante Ingrédients 300 g de calamars ½ oignon coupé en tranches 2 poivrons rouges droits, coupés en tranches 2 céleris chinois, coupé en morceaux de 2 pouces (5cm environ) 2 oignons, coupés en morceaux de 2 pouces 2 cuillères à soupe de poudre de curry 1 œuf 3 cuillères à soupe de lait condensé non sucré 2 cuillères à soupe de sauce d'huîtres 2 cuillères à café de sucre 2 cuillères à soupe de pâte de chili 2 cuillères à soupe d’huile huile de cuisson 1. Retirer la tête, les tentacules et la poche à encre du calamar. Enlever et jeter la peau tachetée. Découper la chair en bandes, puis couper en cubes et égoutter. 2. Mélanger tous les ingrédients sauf les légumes et l'huile. 3. Mettre le mélange, les légumes, l'huile et les calmars dans un bol à micro-ondes. 4. Mettre les aliments au four. Choisir le menu, appuyer sur Start. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson Bol allant au micro-ondes 22 COMMENT UTILISER Code Menu 4-4 Veg. Biryani Poids Température initiale maximum 1.0 kg Ambiante Instructions Ingrédients 1 ½ tasse de riz Basmati 400 g d'eau 2 tasses d'oignons hachés 1 tomate hachée 1 tasse de légumes (carotte, haricots, pois, pommes de terre) hachés 2 piments verts hachés 1 cuillère à café de pâte de gingembre et d'ail 1 ½ cuillère à café de poudre de piment rouge 1 cuillère à café de coriandre en poudre 1 cuillère à café de cumin en poudre 1 cuillère à soupe Biryani masala 1 cannelle 2 cardamomes 2 clous de girofle 2 petites feuilles de laurier 1 cuillère à café de graines de fenouil Un bouquet de feuilles de coriandre finement hachées des feuilles de menthe 1 cuillère à soupe d’huile 2 cuillères à soupe de ghee ou de beurre clarifié Sel selon le goût 1. Cuire tous les légumes et les épices dans une poêle légèrement huilée jusqu'à ce que tout soit légèrement doré. 2. Placer le mélange de légumes cuits dans un grand bol profond pouvant aller au micro-ondes et ajouter le riz et de l'eau. Recouvrir d'un film plastique tout en aérant. 3. Mettre les aliments au four. Choisir le menu, appuyer sur Start. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson. Ustensile Bol allant au micro-ondes COMMENT UTILISER 23 RAMOLLIR Le four utilise une faible énergie pour ramollir les aliments (beurre, crème de fromage et crème glacée). Voir le tableau suivant. Exemple: Pour ramollir 0,2 kg de fromage 1. Ouvrir la porte. Appuyer sur CLEAR. FRANÇAIS 2. Appuyer sur la touche SOFTEN jusqu'à ce que l'écran affiche '2'. 3. Appuyer sur la touche + jusqu'à ce que l'écran affiche '0.2 kg'. 4. Fermer la porte. Appuyer sur START. INSTRUCTIONS DU MENU RAMOLLIR Code Menu Limite de poids Température initiale Consignes Ustensile 1 Beurre 1 - 3 bâtons Réfrigéré (100 - 150g / chacun) 1. Déballer et placer sur un plat allant au micro-ondes. Plat allant au 2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu micro-ondes et le poids, appuyer sur START. 3. Le beurre sera à une température ambiante et prêt à être utilisé dans une recette. 2 Fromage 0,1 - 0,3 kg Réfrigéré 1. Déballer et placer sur un plat allant au microPlat allant au ondes. micro-ondes 2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu et le poids, appuyer sur START. 3. Le fromage sera à une température ambiante et prêt à être utilisé dans une recette. 3 Glace 2 / 4 tasses Gelés 1. Retirer le couvercle et couvrir. 2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu et le poids, appuyer sur START. rendre plus facile la glace en boule. 24 COMMENT UTILISER FONDRE Le four utilise une faible puissance pour faire fondre les aliments (beurre, fromage et chocolat). Voir le tableau suivant. Exemple: pour faire fondre 0,2 kg de chocolat 1. Ouvrir la porte. Appuyer sur CLEAR. 2. Appuyer sur la touche MELT jusqu'à ce que l'écran affiche '3'. 3. Appuyer sur la touche + jusqu'à ce que l'écran affiche '0.2 kg'. 4. Fermer la porte. Appuyer sur START. INSTRUCTIONS DU MENU FONDRE Code Menu Limite de poids Température initiale Consignes Ustensile 1 Beurre 2 Fondue au 0,2 - 0,4 kg fromage Réfrigéré 1. Utiliser du fromage qui fond facilement. Bol allant au Déballer et couper en cubes. micro-ondes 2. Placer sur un bol allant au micro-ondes. 3. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu et le poids, appuyer sur START. 4. Après la cuisson, remuer pour terminer la fonte. 3 Fondue au 0,1 - 0,3 kg chocolat Température ambiante 1. Des pépites de chocolat ou des carrés de Bol allant au chocolat de cuisson peuvent être utilisés. micro-ondes 2. Déballer et placer sur un bol allant au microondes. 3. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu et le poids, appuyer sur START. 4. Après la cuisson, remuer pour terminer la fonte. 1 - 3 bâtons Réfrigéré (100 - 150g / chacun) 1. Placer sur un bol allant au micro-ondes. Bol allant au 2. Placer la nourriture dans le four. micro-ondes Choisir le menu et le poids, appuyer sur START. 3. Après la cuisson, remuer pour terminer la fonte. YAOURT Cette fonction vous permet de préparer du yaourt en appuyant sur le bouton Yaourt. Exemple : Pour préparer 0,6 kg de yaourt 1. Ouvrir la porte. Appuyer sur CLEAR. 2. Appuyer sur la touche PROOF jusqu'à ce que l'écran affiche '1'. 3. Fermer la porte. Appuyer sur START. COMMENT UTILISER 25 INSTRUCTIONS DU MENU YAOURT Code 1 Menu Yaourt Limite de poids 0,6 kg Température initiale Tiède Consignes Ingrédients 500 ml de lait entier pasteurisé 100 g de yaourt nature naturel Ustensile Bol allant au micro-ondes • Laver soigneusement tous les ustensiles avec de • S'assurer que le lait est tiède (40 - 50 °C) avant la fermentation. • Ne pas secouer ou mélanger le yaourt pendant la cuisson, car cela affectera la fermeté du yaourt. • Si la quantité d'ingrédients est plus importante que suggéré, augmenter le temps de cuisson. MAINTIEN AU CHAUD La fonction Maintien au chaud gardera chaud, les aliments cuits à la température choisie. Toujours commencer avec de la nourriture chaude. Utiliser des ustensiles pour micro-ondes. Exemple: Maintienir au chaud à puissance élevée pendant 90 minutes 1. Ouvrir la porte. Appuyer sur CLEAR. 2. Appuyer sur la touche KEEP WARM jusqu'à ce que l'écran affiche '1'. 3. Fermer la porte. Appuyer sur START. Remarques : Les aliments croustillants (pâtisseries, tartes, chaussons, etc.) devraient être non couverts, quand ils sont gardés au chaud. Les aliments humides doivent être couverts d'une pellicule de plastique ou d'un couvercle allant au micro-ondes. La quantité de nourriture à garder au chaud est convenable pour 1 - 3 portions. FRANÇAIS 1. Laver soigneusement le bol allant au micro-ondes de taille appropriée avec de l'eau chaude. 2. Verser 500 ml de lait dans le bol. 3. Chauffer pendant environ 1 minutes 30 secondes2 minutes 30 secondes sur une puissance de micro-ondes élevée jusqu’à une température de 40 - 50 °C. 4. Ajouter 100 ml de yaourt dans le bol et bien mélanger. 5. Couvrir avec une pellicule ou un couvercle plastique et placer la nourriture dans le four. Choisir le menu, appuyer sur START. 6. pendant environ 5 heures. 7. des fruits. Remarque: • Les types de lait et de yaourt suivants peuvent être utilisés: Utiliser Ne pas utiliser Lait Yaourt Lait Yaourt • Pasteurisé • Yaourt • 2%, 1% ou lait • Reste de lait entier n a t u r e écrémé yaourt • Lait à forte • Yaourt teneur en expiré calcium • Lait de soja • Reste de Lait • Lait expiré 26 COMMENT UTILISER DÉCONGÉLATION EXPERT+ Quatre séquences pour décongeler sont préréglées dans le four. La fonction Décongélation Expert+ vous fournit la meilleure méthode de décongélation des aliments congelés. Le guide de cuisson vous montrera quelle séquence de décongélation est recommandée pour la nourriture que vous décongelez. Pour plus de commodité, la fonction de décongélation Expert+ comprend un mécanisme à résultats de décongélation. Quatre différents niveaux de décongélation sont fournis. Quatre différents niveaux de décongélation sont fournis.(VIANDE / VOLAILLE / POISSON / PAIN) Exemple: Pour décongeler 1,2 kg de viande Placer les aliments dans un récipient peu profond ou sur une grille micro-ondes de rôtissage pour recueillir les graisses. La nourriture devrait toujours contenir un peu de glace au centre, lorsqu’elle est retirée du four. La durée de dégivrage varie selon la dureté de l’aliment gelé. la forme de l’emballage influence la durée de dégivrage de l’aliment. Un emballage fin se dégivre beaucoup plus vite qu’un bloc épais. En fonction de la forme de l’aliment, la durée de dégivrage sera plus ou moins importante. INSTRUCTIONS DU MENU DÉCONGÉLATION EXPERT+ Catégorie Nourriture à décongeler VIANDE (dEF1) 0,1 - 4,0 kg Bœuf Bœuf haché, bifteck de ronde, Cubes pour ragoût, Filet de bœuf, Rôti braisé, viande pour hamburger. Agneau Côtelettes, Rôti Viande de veau Escalopes (0,5 kg, 20 mm d’épaisseur) Retourner la nourriture au bip. Après décongélation, laisser reposer pendant 5 - 15 minutes. VOLAILLE (dEF2) 0,1 - 4,0 kg Volaille Entière Poulets Entier Dinde Blancs Retourner la nourriture au bip. Après décongélation, laisser reposer pendant 30 - 60 minutes. POISSON (dEF3) 0,1 - 4,0 kg Poisson Filets, Steaks entiers Retourner la nourriture au bip. Après décongélation, laisser reposer pendant 5 - 10 minutes. PAIN (dEF4) 0,1 - 0,5 kg Tranches de pain, petits pains, baguette, etc. Séparer les tranches et les placer entre la serviette en papier ou des assiettes plates. Retourner la nourriture au bip. Après décongélation, laisser reposer pendant 1-2 minutes. 1. Ouvrir la porte. Appuyer sur CLEAR. 2. Appuyez sur INVERTER DEFROST jusqu’à ce que l’écran indique ‘dEF1’. 3. Appuyer sur la touche + jusqu'à ce que l'écran affiche ‘1.2’ kg. 4. Fermer la porte. Appuyer sur START. Remarque: Lorsque vous appuyez sur le bouton START, l’écran change en compte à rebours du temps de décongélation. Le four émet un signal sonore pendant le cycle Décongélation Expert+. Au signal sonore, ouvrir la porte et retirer les portions qui sont décongelées et tourner. Retourner les portions congelées et appuyer sur START pour reprendre le cycle de décongélation. Retirer le poisson, la viande et la volaille de son papier d’emballage d’origine ou de l’emballage plastique. Sinon, l’emballage conservera la vapeur et les jus à proximité des aliments, ce qui peut causer la cuisson de la surface extérieure des aliments. USTENSILES POUR MICRO-ONDES 27 USTENSILES POUR MICRO-ONDES Ne jamais utiliser d’ustensiles en métal ou garnis de métal, pendant l’utilisation de la fonction de micro-ondes Assiettes plates De nombreux types de vaisselle peuvent aller au micro-ondes. En cas de doute, consulter la documentation du fabricant ou effectuer le test de micro-ondes. Verrerie La verrerie qui est résistante à la chaleur peut aller au micro-ondes. Cela inclut toutes les marques d’ustensiles de cuisine à verre trempé pour fours. Cependant, ne pas utiliser de verrerie délicate, telle que les coupes ou verres de vin, car ceuxci pourraient se briser lorsque la nourriture se réchauffe. Récipients en plastique Ceux-ci peuvent être utilisés pour maintenir les aliments qui doivent être rapidement réchauffés. Toutefois, ils ne devraient pas être utilisés pour maintenir les aliments qui nécessiteront beaucoup de temps dans le four, puisque les aliments chauds déformeront ou feront fondre éventuellement des récipients en plastique. Récipients en carton et essuie-tout Les assiettes et les récipients en carton peuvent être utilisés sans danger dans votre four à micro-ondes, à condition que le temps de cuisson soit court et que les aliments à cuire aient une faible teneur en matières grasse et en humidité. Les serviettes en papier sont également très utiles pour emballer les aliments et pour le revêtement des plaques de cuisson dans lesquelles les aliments gras tels que le bacon sont cuits. En général, éviter les produits en papier de couleur, puisqu’il peut avoir décoloration. Certains produits de papier recyclé peuvent contenir des impuretés qui pourraient provoquer un arc électrique ou des incendies, lorsqu’ils sont utilisés dans le four à micro-ondes. Sacs de cuisson en plastique Pourvu qu’ils soient spécialement fabriqués pour la cuisson, les sacs de cuisson sont conçus pour les micro-ondes. Cependant, être sûr de faire une fente dans le sac de sorte que la vapeur puisse s’échapper. Ne jamais utiliser de sacs en plastique ordinaires pour la cuisson pour l’utilisation de la fonction de micro-ondes, car ils vont fondre et se rompre. Récipients en plastique spécial micro-ondes Vous trouverez une grande variété de formes et de tailles différentes de récipients spécial micro-ondes. Pour la plupart, vous pouvez probablement utiliser des récipients que vous avez déjà chez vous plutôt que d’investir dans de nouveaux ustensiles de cuisine. Poterie, grès et céramique Les récipients conçus à partir de ces matériaux sont habituellement très adaptés pour une utilisation de la fonction de micro-ondes, mais ils doivent être testés pour se rassurer. MISE EN GARDE • Certains éléments à forte teneur en plomb ou en fer ne sont pas appropriés comme ustensiles de cuisine. FRANÇAIS Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal. Ils vont rebondir sur l’objet métallique dans le four et provoquer un arc électrique, un phénomène alarmant qui ressemble à la foudre. La plupart des ustensiles de cuisine non métalliques et résistants à la chaleur sont sans danger pour une utilisation dans votre four. Cependant, certains peuvent contenir des matériaux qui les rendent inadaptés en tant qu’ustensiles de cuisine à micro-ondes. Si vous avez des doutes sur un ustensile particulier, il y a un moyen simple de savoir s’il peut être utilisé dans le four à micro-ondes. Placer l’ustensile en question à côté d’un bol en verre rempli d’eau, pendant l’utilisation de la fonction de micro-ondes sur la position à une puissance ÉLEVÉE pendant 1 minute. Si l’eau se réchauffe, mais l’ustensile reste froid au toucher, l’ustensile peut aller au micro-ondes. Toutefois, si l’eau ne change pas de température mais l’ustensile devient chaud, les micro-ondes sont absorbées par l’ustensile et c’est dangereux pour une utilisation de la fonction de micro-ondes. Vous avez probablement en ce moment beaucoup d’articles à votre disposition dans votre cuisine qui peuvent être utilisés 28 CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES Surveiller les aliments pendant la cuisson Surveillez toujours les aliments pendant la cuisson. Votre four à micro-ondes est équipé d’une lampe-témoin qui s’allume automatiquement lorsque le four fonctionne de sorte que vous puissiez voir ce qui se passe à l’intérieur et recommandations minimales. S’il vous semble que les aliments cuisent de manière non homogène, procédez à des réglages, si nécessaire, pour résoudre le problème une recette, les temps de cuisson sont très différents. Par exemple, la cuisson d’un gâteau préparé avec du beurre, du lait et des oeufs très froids prendra beaucoup plus longtemps qu’un gâteau préparé avec des ingrédients qui sont à température ambiante. Certaines des recettes, particulièrement les recettes de pains, de gâteaux et de crème anglaise, recommandent de retirer les aliments du four lorsqu’ils sont légèrement trop cuits. Il ne s’agit pas d’une erreur. Si on laisse reposer les aliments et qu’on les recouvre, ils continueront à cuire en dehors du four car la chaleur piégée dans les parties extérieures des aliments se dirige peu à peu vers l’intérieur. Si les aliments restent dans le four jusqu’à ce qu’ils soient cuits tout au long du temps de cuisson, les parties extérieures seront trop cuites voire brûlées. Vous serez bientôt expert dans l’estimation des temps de cuisson et de repos pour un grand nombre d’aliments. Densité des aliments Les aliments légers, poreux, tels que gâteaux et pains cuisent plus rapidement que les aliments lourds et denses, tels que rôtis et ragoûts. Lorsque vous cuisez des aliments poreux, faites attention à ce que les bords extérieurs ne deviennent pas secs et fragiles. Hauteur des aliments La partie supérieure des aliments hauts, en particulier les rôtis, cuira plus rapidement que la partie inférieure. Par conséquent, il vaut mieux retourner les aliments hauts pendant la cuisson, même plusieurs fois, si nécessaire. Teneur en humidité des aliments Etant donné que la chaleur générée par les micro-ondes a tendance à évaporer l’humidité, il faut arroser les aliments relativement secs, tels que les rôtis et certains légumes avec un peu d’eau, avant la cuisson, ou les couvrir pour garder l’humidité. Os et matières grasses contenus dans les aliments Les os sont conducteurs de chaleur et les matières grasses cuisent plus rapidement que la viande. Lorsque vous cuisez des morceaux de viande avec des os ou des morceaux gras de viande, veillez à ce qu’ils ne cuisent pas de manière inégale et qu’ils ne soient pas trop cuits. Quantité d’aliments Le nombre d’ondes dans votre four reste constant indépendamment de la quantité d’aliments à cuire. Par conséquent, plus vous mettez d’aliments dans le four, plus le temps de cuisson est long. Lorsque vous préparez une recette et que vous n’utilisez que la moitié des ingrédients, n’oubliez pas de diminuer le temps de cuisson d’au moins un tiers. Forme des aliments Les ondes ne pénètrent les aliments qu’à une profondeur d’environ 2 cm, la partie intérieure des aliments qui ont une certaine épaisseur sont cuits car la chaleur générée à l’extérieur se dirige vers l’intérieur. Seul le bord extérieur des aliments est cuit par les ondes ; le reste est cuit par conduction. La forme la plus inadéquate pour un aliment à cuire dans un four à micro-ondes est un aliment épais et carré. Les coins brûleront bien avant que le centre soit chaud. Les aliments Couvrir les aliments micro-ondes avec un coin rabattu pour éviter toute rupture. Dorer les aliments Les viandes et les volailles qui sont cuites pendant quinze minutes ou plus longtemps doreront légèrement dans leur propre graisse. Les aliments qui ont un temps de cuisson plus court peuvent être recouverts d’une sauce brune, comme par exemple la sauce worcestershire, la sauce au soja ou la sauce barbecue, pour obtenir une couleur très agréable à l’oeil. Dans la mesure où seulement une petite quantité de sauce brune est ajoutée aux aliments, le goût des aliments est préservé. CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES 29 CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES Couvrir les aliments avec du papier sulfurisé Le papier sulfurisé permet aux matières grasses de ne pas éclabousser et aux aliments de conserver leur chaleur. légèrement. Disposition et espacement Remuer les aliments Le fait de remuer les aliments est une des techniques les plus importantes de la cuisson au micro-ondes. En cuisine traditionnelle, les aliments sont remués pour bien les mélanger. Toutefois, les aliments cuits au microondes doivent être remués pour répandre et redistribuer la chaleur. Remuez toujours de l’extérieur vers le centre car c’est l’extérieur des aliments qui se réchauffe en premier. Retourner les aliments Il faut retourner les aliments, volumineux et hauts, tels que les rôtis et les poulets, pour que le haut et le bas des aliments cuisent de manière homogène. Il est également recommandé de retourner les morceaux de poulet et les côtelettes. Placer les morceaux les plus épais, faces vers l’extérieur Dans la mesure où les ondes sont dirigées vers la partie extérieure des aliments, il est plus judicieux de placer les morceaux de viande, de volaille, de poisson, les plus épais, sur le bord extérieur du plat à four. Ainsi, les parties les plus épaisses recevront une plus grande quantité d’ondes et les aliments cuiront de manière homogène. Protection avec du papier aluminium Vous pouvez mettre des bandes de papier aluminium (qui bloquent les ondes) sur les coins ou les bords des aliments de forme carrée ou rectangulaire pour éviter que ces parties ne cuisent trop. N’utilisez jamais trop de papier aluminium et . Placer les aliments plus haut Vous pouvez placer les aliments épais ou denses plus haut dans le four pour que les micro-ondes puissent être absorbées par le dessous et le centre des aliments. Piquer les aliments Les aliments qui sont enfermés dans une coquille ou dans une peau ou une membrane risquent d’éclater dans le four sauf s’ils sont piqués avant la cuisson. Ces aliments comprennent par exemple les jaunes et les blancs d’oeufs, les palourdes et les huîtres, et l’ensemble des légumes et des fruits. aliments sont cuits. Certains aliments restent dans le four à micro-ondes jusqu’à ce qu’ils soient entièrement cuits, mais la plupart des aliments, y compris les viandes et les volailles, sont retirés du four, bien qu’il ne soient pas tout à fait cuits, et cela permet aux aliments de continuer à cuire pendant le temps de repos. Pendant le temps de repos, la température intérieure des aliments augmentera de 3°C à 8°C. Temps de repos Après avoir retiré les aliments du four, on laisse souvent reposer les aliments pendant 3 à 10 minutes. Pendant le temps de repos, les aliments sont généralement recouverts pour conserver la chaleur sauf s’ils sont supposés rester secs en texture (comme certains gâteaux et biscuits, par exemple). Ce temps de repos permet aux aliments de continuer à cuire, développe la saveur des aliments et favorise le mélange des saveurs. FRANÇAIS Des aliments tels que les pommes de terre cuites au four, les biscuits et les hors-d’oeuvres cuiront de manière plus homogène s’ils sont placés dans le four à une distance égale, de préférence en rond. N’empilez jamais d’aliments les uns sur les autres. 30 QUESTIONS ET RÉPONSES QUESTIONS ET RÉPONSES FAQ Réponse Quel est le problème lorsque la lampe du four ne s'allume pas? Il peut y avoir plusieurs raisons pour lesquelles la lampe du four ne s'allume pas. Soit l'ampoule est grillée ou le circuit électrique est en panne. Est-ce que l'énergie de micro-ondes passe à travers l'écran de visualisation dans la porte? Non. Les trous ou les ports sont conçus pour laisser passer la lumière; ils ne laissent pas traverser l'énergie des micro-ondes. Pourquoi entend-t-on un BIP, lorsqu'un bouton du panneau de commande est touché? Le BIP retentit pour assurer que le réglage est correctement saisi. Le micro-ondes sera-t-il endommagé s'il fonctionne à vide? Oui. Ne jamais le faire fonctionner à vide. Pourquoi les oeufs éclatent-ils parfois? Lors de la cuisson, de la friture ou du pochage des oeufs, le jaune peut éclater en raison de la vapeur qui s'accumule à l'intérieur de la membrane du jaune. Pour Ne jamais mettre d'oeufs avec leur coquille dans le micro-ondes. Pourquoi le temps de repos est-il recommandé, une fois la cuisson aux micro-ondes terminée? Une fois la cuisson aux micro-ondes est terminée, la nourriture continue de cuire pendant le temps de repos. Ce temps de repos termine la cuisson uniformément dans toute la nourriture. La quantité de temps de repos dépend de la densité de la nourriture. Pourquoi mon four ne cuit-il pas aussi vite que le dit le guide de cuisson? Consultez à nouveau votre guide de cuisson pour assurer que vous avez correctement suivis les consignes, et pour voir ce qui pourrait provoquer des variations dans le temps de cuisson. Les temps du guide de cuisson et les réglages de chaleur sont des suggestions, choisies pour aider à prévenir une trop grande cuisson, le problème le plus commun lorsque l'on s'habitue à ce four. Les variations de la taille, la forme, le poids et les dimensions de la nourriture nécessitent plus de temps de cuisson. Utilisez votre propre jugement ainsi que les suggestions du guide tout comme vous le feriez avec une cuisinière conventionnelle. Pourquoi le mot 'Cool' apparaît ou le temps de cuisson reste à l'écran avec le bruit du ventilateur, une fois que la cuisson aux micro-ondes est terminée? Une fois la cuisson aux micro-ondes terminée, le ventilateur peut fonctionner pour refroidir le four. L'écran affiche 'Cool'. Si vous ouvrez la porte ou appuyez une fois sur STOP/CLEAR avant que le temps de cuisson soit terminé, le temps restant apparaît à l'écran. Cela ne veut pas dire qu'il y a un dysfonctionnement. Lors de l’utilisation du four à micro-ondes, si vous utilisez un produit comme la radio, la télévision, une connexion micro-ondes ou les produits. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Par conséquent, on peut l’utiliser sans danger. Toutefois, l’équipement médical peut recevoir des interférences. Faire preuve de prudence lors de l’utilisation de l’équipement médical. POUR NETTOYER VOTRE FOUR / UTILISATION DE LA FONCTION DIAGNOSTIC INTELLIGENT (SMART DIAGNOSISTM) 31 POUR NETTOYER VOTRE FOUR 1 Garder l’intérieur du four propre Les éclaboussures d’aliments ou de liquides collent aux parois du four et, entre le joint et la surface de la porte. Il est recommandé d’essuyer immédiatement tout débordement avec un chiffon humide. Les miettes et les débordements absorberont les ondes et allongeront le temps de cuisson. Utilisez un chiffon humide pour éliminer les miettes qui se glissent entre la porte et la structure. Il est important de garder cette zone propre pour assurer une bonne étanchéité. Nettoyez les éclaboussures de graisse avec un chiffon imbibé d’eau et de savon, puis rincez et séchez. N’utilisez pas de détergent corrosif ou de produit de nettoyage abrasif. Le plateau métallique peut être lavé à la main ou au lavevaisselle. 2 Garder l’extérieur du four propre 3 Si la vapeur s’accumule à l’intérieur et autour de l’extérieur de la porte du four, essuyez les bandeaux à l’aide d’un chif aucune manière le mauvais fonctionnement de l’appareil. 4 La porte et les joints de porte doivent être gardés propres. Utilisez uniquement de l’eau chaude et savonneuse, rincez, puis séchez complètement. NE PAS UTILISER DE MATERIAUX ABRASIFS, TELS QUE LES POUDRES A RECURER OU LES TAMPONS LAINE D’ACIER ET PLASTIQUE. Les parties métalliques seront plus faciles à entretenir si vous les essuyez fréquemment à l’aide d’un chiffon humide. UTILISATION DE LA FONCTION DIAGNOSTIC INTELLIGENT (SMART DIAGNOSISTM ) Utilisez cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis de la part d’un centre de services LG Electronics en cas de panne ou de mauvais fonctionnement du produit. Utilisez cette fonction uniquement pour contacter le technicien de maintenance, pas en cas de fonctionnement normal. 1. Lorsque le centre d'appel vous le demande, amenez et maintenez l’embout de votre téléphone au-dessus du logo Smart Diagnosis ™ sur le contrôleur. NB Max m 10 m • Ne pas toucher les autres boutons. 2. Avec la porte ouverte, appuyez sur le bouton STOP / Annuler pendant 3 secondes pour faire apparaitre «Loc» à l’écran. Maintenez encore le bouton STOP / Annuler pendant 5 secondes supplémentaires jusqu'à ce que «5» apparaît à l'écran. (Donc, vous devez maintenir appuyé, sans le relâcher, le bouton STOP / Annuler pendant 8 secondes). Il y aura un signal sonore qui sera émis à partir de l’arrière du symbole Smart Diagnosis 3. Conservez le téléphone en place jusqu'à l’arrêt du signal sonore. Le décompte du temps sera affiché à l’écran. 4. Une fois le compte à rebours est terminé et le signal sonore arrêté, reprenez votre conversation avec l'agent du centre d'appel, qui pourra alors vous aider en utilisant les informations transmises pour analyse. NB • Pour obtenir de meilleurs résultats, ne déplacez pas le téléphone pendant le signal sonore. • Au cas où l'agent du centre d'appel ne peut pas d'obtenir un bon enregistrement des données, on peut vous demander de recommencer de nouveau. FRANÇAIS Nettoyez l’extérieur de votre four avec de l’eau savonneuse, puis avec de l’eau propre et séchez avec un chiffon ou avec de l’essuie-tout. Pour éviter d’endommager certaines parties du four ouvertures de ventilation. Pour nettoyer le bandeau de commande, ouvrez la porte pour éviter que le four se mette à fonctionner accidentellement, et essuyez avec un chiffon humide, puis tout de suite après avec un chiffon sec. Après le nettoyage, appuyez sur Stop/Annulation. 32 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MS259**** 220 V~ 50 Hz Puissance absorbée 230 V~ 50 Hz Puissance de sortie du micro-ondes Max. 1000 Watt* (Note standard de IEC60705) Fréquence du micro-ondes 2450 MHz Dimension extérieure 476 mm (l) x 272 mm (H) x 360 mm (P) Micro-ondes 1150 Watt * En puissance 1 000 W et 800 W, la puissance de sortie sera progressivement réduite pour éviter la surchauffe. Fréquence du micro-ondes : 2450 MHz +/- 50 MHz (Groupe 2 /Classe B) ** Équipements du Groupe 2: Le groupe 2 contient tous les équipements ISM RF dans lesquels l'énergie de radio-fréquence dans la gamme de fréquences de 9 kHz à 400 GHz est intentionnellement produite et utilisée ou utilisée uniquement, sous la forme d'un rayonnement électromagnétique, un couplage Les équipements de Classe B sont des équipements adaptés à une utilisation dans les établissements nationaux et dans les établissements directement connectés à un réseau d'alimentation basse tension, Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisateur sur http://www.lg.com 29 MS259 50 220 50 230 **** 1000 2450 360 1150 800 2 400 9 50 2450 2 2 1000 ΔΑϮΟϭΔϠΌγ 28 ΔΑϮΟϭΔϠΌγ ΔΑΎΟ· ΔϠΌγ ˷ ϕήΘΣΎ˷ϣ·ϥήϔϟέϮϧϞτόΗϰϟ·ϱΩΆΗΏΎΒγ Ϊ˷ ϋϙΎϨϫ ˮϥήϔϟέϮϧΊϴπϳϻΎϣΪϨϋΔϠϜθϤϟΎϣ ϲΎΑήϬϜϟϞϴΣήΘϟϲϓϞτϋϭΡΎΒμϤϟ ˯ϮπϟέϭήϤΑϤδΗΚϴΤΑΔϤ˷ϤμϣΓάϓΎϨϤϟϭΏϮϘΜϻϓˬϻ ˷ ˮΏΎΒϟϲϓϑΎϔθϟ˯ΰΠϟϝϼΧϦϣΔϘϴϗΪϟΕΎΟϮϤϟΔϗΎσήΒόΗϞϫ ΔϘϴϗΪϟΕΎΟϮϤϟΔϗΎσβϴϟϭ ϞϜθϻΑΕΩΪϋϹςΒοϥΎϤπϟϪϴΒϨΘϟΕϮλέΪμϳ ˮϢϜΤΘϟΔΣϮϟέέίΪΣβϤϟΪϨϋϪϴΒϨΘϟΕϮλέΪμϳΫΎϤϟ ϴΤμϟ ˱ΎϏέΎϓϪϠϴϐθΗϭϲϛΎϳ·Ϣόϧ ˮϪΑέήοϹΎΑύέΎϓϮϫϭϒϳϭϭήϜϴϤϟϞϴϐθΗΐΒδΘϳϞϫ ϢϛήΗΔΠϴΘϧέΎϔμϟήΠϔϨϳΪϗˬϪϘϠγϭϪϴϠϗϭξϴΒϟϲηΪϨϋ ˷ ϞΒϗέΎϔμϟϲΒϘΛˬϚϟΫΙϭΪΣϱΩΎϔΘϟϪΎθϏϞΧΩέΎΨΒϟ ϒϳϭϭήϜϴϤϟϲϓϩήθϘΑξϴΒϟϲϬσϭϲϛΎϳ·ϪϴϬσ ˮ˱ΎϧΎϴΣξϴΒϟήΠϔϨϳΫΎϤϟ ϲϬτϟϡΎότϟϞϤϜΘδϳˬϒϳϭϭήϜϴϤϻΑϲϬτϟϝΎϤϜΘγΪόΑ ΓΪϤϟϚϠΗϝϼΧΔϳϭΎδΘϣΓέϮμΑϡΎότϟΞπϨϳϭˬϪϛήΗϝϼΧ ϪΘϓΎΜϛϰϠϋϡΎότϟϙήΗΖϗϭΪϤΘόϳ ˮϒϳϭϭήϜϴϤϻΑϲϬτϟ˯ΎϬΘϧΪόΑΓήΘϔϟϡΎότϟϙήΘΑϰλϮϳΫΎϤϟ ˷ ˷ ϘϔΗ ΕΎϤϴϠόΘϠϟϚϋΎΒ˷ΗϦϣϱΪϛ΄ΘΘϟΩΪΠϣϚΑιΎΨϟϲϬτϟϞϴϟΩϱΪ ϑϼΘΧϰϟ·ϱΩΆΗϲΘϟέϮϣϷϰϠϋϲ˷όϠτΘϟϭˬϴΤμϟϞϜθϻΑ ˷ Ϊ˷ όϳϲϬτϟϦϣί ϞϴϟΩϲϓΓΩΪ˷ ΤϤϟΓέήΤϟΕΩΪϋ·ϭϦϣΰϟϦϣϞϛ ήΜϛˬΪΰϟϲϬτϟΐ˷ϨΠΗϰϠϋϚΗΪϋΎδϤϟΕΎΣήΘϗΩήΠϣϲϬτϟ ˷ ΐδΣϲϬτϟϦϣίϒϠΘΨϳϭϥήϔϟάϫϡΪΨΘγϲϓ˱ΎϋϮϴηϞϛΎθϤϟ ΓΩϮΟϮϤϟΕΎΣήΘϗϻΎΑϲϨϴόΘγϡΎότϟΩΎόΑϭϥίϭϭϞϜηϭϢΠΣ ˱ΎϣΎϤΗˬϡΎότϟϲϬσϲϓϲμΨθϟϙήϳΪϘΗΐϧΎΟϰϟ·ϲϬτϟϞϴϟΩϲϓ ϱΪϴϠϘΘϟϥήϔϟϡΪΨΘγΪϨϋϦϴϠόϔΗΎϤϛ ΔϤϠϛήϬψΘγϭϥήϔϟΪϳήΒΘϟΔΣϭήϤϟϞϤόΗΪϗˬϲϬτϟϝΎϤΘϛΪόΑ έίϰϠϋϲτϐοϭΏΎΒϟϲΘΤΘϓΫ·ΔηΎθϟϰϠϋ Cool ϰϠϋϲϬτϠϟϲϘ˷ΒΘϤϟΖϗϮϟήϬψϴγˬϲϬτϟ˯ΎϬΘϧϞΒϗδϣϑΎϘϳ· ˱ ϼϠΧβϴϟάϫνήόϟΔΣϮϟ ˮϲϬτϟϞϴϟΩϲϓΓΩΪΤϤϟΔϋήδϻΑϡΎότϟϲϧήϓϮϬτϳϻΫΎϤϟ ϊϣνήόϟΔΣϮϟϰϠϋϲϘΒΘϤϟΖϗϮϟϭ Cool ΔϤϠϛήϬψΗΫΎϤϟ ˮϒϳϭήϜϴϤϻΑϲϬτϟϦϣ˯ΎϬΘϧϻΪόΑΔΣϭήϤϟΕϮλέϭΪλ ΔϴϜϠγϻΓΰϬΟϭΔϴΒσΓΰϬΟϭΙϮΗϮϠΑϭΔϴϜϠγϻΔϴϠΤϣΔϜΒηϭίΎϔϠΘϟϭϮϳΩήϻϛίΎϬΟΖϣΪΨΘγϝΎΣϲϓϭˬϒϳϭήϜϴϤϟϥήϓϞϴϐθΗΪϨϋ ˷ ˷ ϻ·ˬΓΰϬΟϷϩάϫϊϣΕΎΟϮϤϟϞΧΪΘΗΪϗϭˬϥήϔϟΩΩήΗϲϔϧΓΰϬΟϷϩάϫϡΪΨΘδΗΪϗˬΦϟ· ˬϚϟάϟϪϴϓϞϠΧϭϥήϔϟϲϓΔϠϜθϣϰϟ·ήϴθ˵ ϳϻϚϟΫϥ ˳ ˱ ΞΘϨϤϟϦϣΏήϘϻΑΎϬϣΪΨΘγϱέάΣΎϓˬϼΧΪΗΔϴΒτϟΓΰϬΟϷϪΟϮΗΪϗΎϬϣΪΨΘγϦϣϵϦϣ 27 Smart Diagnosis™ .1 .2 3 4 Smart Diagnosis™ 1 8 Loc 3 5 5 2 3 4 ϒϳϭϭήϜϴϤϟϲϓϲϬτϟϭ ϒϳϭϭήϜϴϤϟϲϓϲϬτϟϭ ΝέΎΨϠϟΔϜϴϤδϟ˯ΰΟϷϊοϭ ˷ ϖΒτϟϦϣΔϴΟέΎΨϟΔϬΠϠϟϙΎϤγϷϭϦΟϭΪϟϭϡϮΤϠϟϦϣΔϜϴϤδϟ˯ΰΟϷϊοϭά˷ΒΤϳˬςϘϓϡΎότϠϟΔϴΟέΎΨϟ˯ΰΟϷϕήΘΨΗ ϒϳϭϭήϜϴϤϟ ΔϘϴϗΪϟΕΎΟϮϤϟϥΎϤΑ ˷ ΔϳϭΎδΘϣΓέϮμΑϡΎότϟϰϬτϳϭΔϘϴϗΪϟΕΎΟϮϤϟΔϗΎσϢψόϣΔϜϴϤδϟ˯ΰΟϷϰϘϠΘΗˬΔϘϳήτϟϩάϬΒϓ ΔϳρϐΗϟ ϩάϫϲϬσϲϓρήϓϹϱΩΎϔΘϟϞϴτΘδϤϟϭϊΑήϤϟϞϜθϟΕΫΔϤόσϷϑήσϭΎϳϭίϰϠϋ ΔϘϴϗΪϟΕΎΟϮϤϟΐΠΤΗϲΘϟ ήϳΪμϘϟϕέϭϦϣϖΎϗέϊοϭϦϜϤ˵ϳ ˷ ˷ ϥήϔϟϲϓϲΎΑήϬϛαϮϗΙϭΪΣϰϟ·ϯΩ˷ ϻ·ϭϡΎϜΣΈΑϖΒτϻΑϪΘϴΒΜΗϦϣϱΪ ϛ΄ΗϭήϳΪμϘϟϕέϭϦϣήϴΜϜϟϲϣΪΨΘδΗϻ˯ΰΟϷ ϊϓέϟ ΔϘϴϗΪϟΕΎΟϮϤϟιΎμΘϣΔϤόσϷϦϣϲϠϔδϟϭϱΰϛήϤϟ˯ΰΠϠϟϰ˷ϨδΘϴϟΔϔϴΜϜϟϭΔϜϴϤδϟΔϤόσϷϊϓέϦϜϤϳ ΐϴϘΜΘϟ ˷ ˬξϴΒϟνΎϴΑϭέΎϔλΔϤόσϷϩάϫϞΜϣϞϤθΗϭϲϬτϟϞΒϗΎϬΒϴϘΜΗϢΘϳϢϟΎϣϥήϔϟϲϓΔϴθϏϭΩϮϠΟϭέϮθϘΑΓΎτϐϤϟΔϤόσϷήΠϔϨΗϥϞϤΘΤϤϟϦϣ ΔϠϣΎϜϟϪϛϮϔϟϭΕϭήπΨϟϭˬέΎΤϤϟϭαϮϨϴϠτΒϟϭ ϲϬτϟέΎΒΘΧ o o o ΔϤόσϷϙήΗΓΪϣ ˷˴ ˵ΗΎϣ˱ΎΒϻϏϭϥήϔϟϦϣΎϬΟήΧ·ΪόΑϖΎϗΩ10ϭ3ϦϴΑΎϣΡϭήΘΗΓΪϤϟ˵ΎΒϻϏΔϤόσϷϙήΘΗ ϦϣϦϜϳϢϟΎϣΓέήΤϟϰϠϋΔψϓΎΤϤϠϟΎϬϛήΗΓήΘϓϝϼΧΔϤόσϷϰτϐ ΎϬΘϳϮϘΗϭΔϬϜϨϟΝΰΘϣΎΑΪϋΎδΗϭϲϬτϟϡΎϤΗΈΑΓήΘϔϟϩάϫϤδΗ ΖϳϮϜδΒϟϭϚϴϜϟωϮϧξόΒϛ ϡϮϘϟΔϓΎΟϥϮϜΗϥνήΘϔϤϟ 26 25 ϒϳϭϭήϜϴϤϟϲϓϲϬτϟϭ ϒϳϭϭήϜϴϤϟϲϓϲϬτϟϭ ΔΒϗήϤϟ ˱ΎϤΩϡΎότϟΔΒϗήϣϰϠϋϲλήΣ ˷ ΞπϧϞΣήϣΔΒϗήϣϭϪϠΧΪΑΎϣΔϳ΅έϦϣϲϨϜϤΘΘϟϥήϔϟϞϤϋ˯ΎϨΛ˱ΎϴΎϘϠΗ˯ϲπϳ˯ϮπΑΰ˷ϬΠϣϒϳϭϭήϜϴϤϟϥήϓϥ·ϪϴϬσ˯ΎϨΛ βϧΎΠΘϣήϴϏϡΎότϟΪΑϝΎΣϲϓΎϬΑϰλϮϤϟΕϮτΨϟϦϣϰϧΩϷΪ˷ ΤϟΎϫέΎΒΘϋΎΑϚϟΫϮΤϧϭϡΎότϟϚϳήΤΗϭϊϓέϦϣΔϔλϮϟϲϓΓΎτόϤϟΕΎϤϴϠόΘϟϲόΒ˷ΗϡΎότϟ ΔϣίϻϭΔΒγΎϨϣΎϬϨϳήΗϲΘϟΕϼϳΪόΘϟϱήΠ˵ΗϥϯϮγϚϴϠϋΎϣˬϲϬτϟ ˶ ˷ ϒϳϭϭήϜϴϤϻΑϲϬτϟϦϣίϰϠϋήΛΆΗϲΘϟϞϣϮόϟ ϕήϐΘδϳˬϝΎΜϤϟϞϴΒγϰϠόϓϲϬτϟϦϣίϲϓ˱ΎόγΎη˱ΎϗήϓΔϔλϮϟϲϓΔϣΪΨΘδϤϟΕΎϧϮϜϤϟΓέήΣΔΟέΩΙΪ˶ Τ˵ΗΫ·ϲϬτϟϦϣίϰϠϋή˷ΛΆΗϲΘϟϞϣϮόϟϦϣΪϳΪόϟΪΟϮϳ ΎϤϴγϻˬΕΎϔλϮϟξόΑϲλϮΗΔϓήϐϟΓέήΣΔΟέΪΑΕΎϧϮϜϤΑΪ˷ όϤϟϚϴϜϟϦϣήϴΜϜΑϝϮσ˱ΎϨϣί˱ΪΟΓΩέΎΑΓέήΣΕΎΟέΪΑξϴΑϭΐϴϠΣϭΓΪΑΰΑωϮϨμϤϟϚϴϜϟ ϞϴϠϘΑΞπϨϟΔϠΣήϣϰϟ·ϞμϳϥϞΒϗϥήϔϟϦϣϡΎότϟΔϟίΈΑˬΩήΘγΎϜϟϭϚϴϜϟϭΰΒΨϟΕΎϔλϭ ˷ ˱ΎΌτΧϚϟΫΪ˷ όϳϻ ˱ΎϴΟέΪΗΎϬϨϣΔϴΟέΎΨϟ˯ΰΟϷϲϓΓέϮμΤϤϟΓέήΤϟϞϘΘϨΗΚϴΣˬϥήϔϟΝέΎΧΎϬΠπϧϞϤϜΘδΗˬΐϻϐϟϲϓΓΎτϐϣˬΔϤόσϷάϫϦϴϛήΘΗΎϣΪϨόϓˬ ˷ΘΣϥήϔϟϞΧΩϡΎότϟϙήΘΑΖϤϗΫ·ϦϴΣϲϓϞΧΪϠϟ ϚΗέΎϬϣΩΩΰΘγϕήΘΤΗϥϰΘΣϦϜϤϳϭΪίϞϜθΑΔϴϬτϣϪϨϣΔϴΟέΎΨϟ˯ΰΟϷΒμΗˬϞϣΎϜϻΑϪϴϬσϢΘϳϰ ˶ ˳ ΔϤόσϷϦϣΪϳΪόϟϲϓϡΎότϟϙήΗϭϲϬτϟϦϣίϢϴϴϘΗϲϓ ϡΎότϟΔϓΎΜϛ ϲϬσΪϨϋΔϴΟέΎΨϟϑήσϷΖΘϔΗϭϑΎϔΟϦϣϲϬΒΘϧϦΟϮτϟϭΔϳϮθϤϟΔϤόσϷΎϛˬΔϔϴΜϜϟϭΔϠϴϘΜϟΔϤόσϷϦϣωήγΎϬϗήΘΧϞϬδϳϲΘϟϭΔϔϴϔΨϟΔϤόσϷϰϬτΗ˵ ϒϳϭϭήϜϴϤϻΑΔϔϴϔΨϟΔϤόσϷ ϡΎότϟωΎϔΗέϯϮΘδϣ ΕήϣΓ ˷ Ϊ˷ όϟϭϲϬτϟϝϼΧϡΎότϟΐϠϗέΪΠϳˬϲϻΘϻΑϭϲϠϔδϟ˯ΰΠϟϦϣωήγˬΔϳϮθϤϟΔϤόσϷΎϤϴγϻϭˬϊϔΗήϤϟϯϮΘδϤϟΕΫΔϤόσϷϦϣϱϮϠόϟ˯ΰΠϟΞπϨϳ ϥΎϴΣϷξόΑϲϓ ϡΎότϟϲϓΔΑϮσήϟΔΒδϧ ˷ϟϮΘϤϟΓέήΤϟΖϧΎϛΎ˷Ϥϟ ˷ ϭΎϬϴϬσϞΒϗΕϭήπΨϟξόΑϭΔϳϮθϤϟΔϤόσϷΎϛ˱ΎϴΒδϧΔϓΎΠϟΔϤόσϷϰϠϋ˯ΎϤϟεέΐΠϳˬΔΑϮσήϟήϴΨΒΗϰϟ·ϞϴϤΗϒϳϭϭήϜϴϤϟϦϣΓΪ ΎϬΘΑϮσέϰϠϋΔψϓΎΤϤϠϟΎϬΘϴτϐΘΑϡΎϴϘϟ ϥϮϫΪϟϭϡΎψόϟϦϣϡΎότϟϯϮΘΤϣ ϡίϼϟϦϣήΜϛΎϬϴϬσϭΔϳϭΎδΘϣΓέϮμΑϡΎψόϟϭϥϮϫΪϟϰϠϋϱϮΘΤΗϲΘϟϢΤϠϟϊτϗϲϬσϡΪϋϦϣϲϬΒΘϧϢΤϠϟϦϣωήγϥϮϫΪϟΞπϨΗϭˬΓέήΤϟϦϣήϴΜϜϠϟϡΎψόϟΝΎΘΤΗ ϡΎόρϟΔϳϣϛ ΔϴϬτϤϟϡΎότϟΔϴϤϛϦϋήψϨϟξϐΑϥήϔϟϞΧΩΔΘΑΎΛ ϒϳϭϭήϜϴϤϟ ΔϘϴϗΪϟΕΎΟϮϤϟΩΪϋϰϘΒΗ ˱ΎϨϣίϲϬτϟϕήϐΘγˬϥήϔϟϲϓϪϴόπΗϱάϟϡΎότϟέΪϘϣΩίΎϤ˷ϠϛˬϲϻΘϻΑ ˷ ήϳΩΎϘϤϟϒμϨΑΔϔλϮϟΩΪϋ·ΪϨϋΚϠΜϟέΪϘϤΑϲϬτϟϦϣίϞϴϠϘΗϱήϛάΗϝϮσ ϡΎότϟϞϜη ϰϟ·ΔϴΟέΎΨϟ˯ΰΟϷϲϓΓΪ˷ϟϮΘϤϟΓέήΤϟϝΎϘΘϧϝϼΧϦϣΎϬϴϬσΔϜϴϤδϟΔϤόσϸϟΔϴϠΧΪϟ˯ΰΟϷϞϤϜΘδΗϭˬςϘϓϡΎότϟϦϣϢγ2ϩέΪϘϣΎϣΔϘϴϗΪϟΕΎΟϮϤϟϕήΘΨΗ ΔΒδϨϻΑϡΎότϠϟϞϜηϮγήΒΘόϳϭΓέήΤϟϝΎϘΘϧϞόϔΑΔϴϘΒΘϤϟ˯ΰΟϷϲϬσϢΘϳϦϴΣϲϓˬϒϳϭϭήϜϴϤϟΔϗΎσϡΪΨΘγΎΑϡΎότϟϦϣΔϴΟέΎΨϟΔϓΎΤϟϲϬσϢΘϳϱϞΧΪϟ ΔϘϴϗήϟΓέ˷ϭΪϤϟΔϤόσϷϲϬσϦϜϤ˵ϳϦϴΣϲϓ˱ΎΌϓΩΰϛήϤϟΒμϳϥϞΒϗϰ˷ΘΣΎϳϭΰϟϕήΘΤΗΚϴΣˬΔϜϴϤγϞϜηϰϠϋϥϮϜϳϱάϟϡΎότϟϮϫϒϳϭϭήϜϴϤϟϲϓϲϬτϠϟ ϒϳϭϭήϜϴϤϟϲϓΔϘϠΤϟϞϜηάΧ΄ΗϲΘϟϭ ΔϴτϐΘϟ ϡΎγϘϧϻϊϧϣϟϑϠΧϟϰϟΔϳϧΛϣϑέρϻϊϣϑϳϭϭέϛϳϣϟ˯ΎρϏϡΩΧΗγϡΎόρϟΦΑρΔϋέγϲϓΏΑγΗϳϑϭγέΎΧΑϟϭΓέέΣϟϡϛΣϳϱΫϟ˯Ύρϐϟ έϳϣγΗϟ ˱ ϲϬτϠϟϞϗϦϣίϰϟ·ΝΎΘΤΗϲΘϟΔϤόσϷϦϫΩϦϜϤ˵ϳΎϬϴϓΓΩϮΟϮϤϟϥϮϫΪϟϞόϔΑ˯ϲθϟξόΑΎϴϨΑήΜϛϭΔϘϴϗΩ15ΓΪϤϟΔϴϬτϤϟϦΟϭΪϟϭϥϮΤϠϟϥϮϟΒμϳ ϰϟ·ήϴϤΤΘϟΔμϠλϦϣ˱ΎϴΒδϧΔϠϴϠϗΕΎϴϤϛΔϓΎο·ΐΒδΘΗϻϲϬηϥϮϟϰϠϋϝϮμΤϠϟϮϴϜΑέΎΒϟΔμϠλϭΎϳϮμϟΔμϠλϭήθΘγϭΔμϠμϛˬήϴϤΤΗΔμϠμΑ ΔϔλϮϠϟΔϴϠλϷΔϬϜϨϟήϴϴϐΘΑΔϤόσϷ ϡϮΤθϠϟΔϣϭΎϘϣϕέϭ΄ΑΔϴτϐΘϟ ˱ ˷ϧΈϓϒϴϠϐΘϟϭ˯ΎτϐϟϡΎϜΣΈΑϥϮϜΗϻΎϬϧϮϛϦϜϟϭΓέήΤϻΑϡΎότϟυΎϔΘΣϰϠϋΪϋΎδΗϭήΛΎϨΘϟϦϣϡϮΤθϟϊϨϣϰϠϋϡϮΤθϠϟΔϣϭΎϘϤϟϕέϭϷϞϤόΗ ϼϴϠϗΔϤόσϷϑΎϔΠΑΐΒδΘΗΎϬ ΔϓΎδϤϟϭΐϴΗήΘϟ ˷ ΎϬόοϭϞπϔϳϭˬΎϬϨϴΑΔϳϭΎδΘϣΕΎϓΎδϣϙήΗϭϥήϔϟϲϓΎϬόοϭΪϨϋΔϳϭΎδΘϣΓέϮμΑΓήϴϐμϟΕϼΒϘϤϟϭϚϴϜϟϊτϗϭΔϳϮθϤϟβσΎτΒϻϛΔϳΩήϔϟΔϤόσϷϦΨδΗ .˱ΪΑΎϬπόΑϕϮϓΔϤόσϷϲόπΗϻϱήΩϞϜθΑ ˳ ϙϳέΣΗϟ ϡΎότϟϚϳήΤΗϢΘϴϓˬϒϳϭϭήϜϴϤϻΑϲϬτϟΪϨϋΎ˷ϣˬϪΟΰϣϞΟϦϣϡΎότϟςϠΧϢΘϳˬϱΪϴϠϘΘϟϲϬτϟϲϔϓϒϳϭϭήϜϴϤϻΑϲϬτϟΪϨϋΔό˷ΒΘϤϟΕΎϴϨϘΘϟϢϫϦϣϚϳήΤΘϟΪ˷ όϳ ΓέήΤϟϊϳίϮΗϭήθϧϞΟϦϣ ˱ ˷ϧ·Ϋ·ϞΧΪϟϰϟ·ΝέΎΨϟϦϣϡΎότϟϚϳήΤΘΑ˱ΎϤΩϲϣϮϗ .ϻϭϦΨδΗΎϬ ΏϳϠϘΗϟ ΐϴϠϘΗ˱ΎπϳΪ˷ϴΠϟϦϣϭάϫΔϳϭΎδΘϣΓέϮμΑϞϔγϷϭϰϠϋϷϦϣΞπϨΗϲϜϟϞϣΎϜϟΝΎΟΪϟϭΔϳϮθϤϟΔϤόσϷΎϛˬϲϻόϟωΎϔΗέϻΕΫϭΓήϴΒϜϟΔϤόσϷΐϴϠϘΗΐΠϳ ϢΤϠϟήηϭΝΎΟΪϟϊτϗ ϒϳϭήϜϴϤϟϲϓϡΪΨΘγϻΔϨϣϲϧϭϷ 24 ϒϳϭήϜϴϤϟϲϓϡΪΨΘγϻΔϨϣϲϧϭϷ ϒϳϭϭήϜϴϤϟϡΪΨΘγΪϨϋϥΩΎόϤϻΑΔ˷ϴϠτϣϭΔϴϧΪόϣΔϴϋϭϲϣΪΨΘδΗϻ ϪΒθΗΔϘϠϘϣΓήϫΎχϲϫϭˬϲΎΑήϬϛαϮϗΙϭΪΤΑΔΒΒδΘϣϥήϔϟϲϓϲϧΪόϣτγϱϦϋΪΗήΗϲϬϓϲϻΘϻΑϭϥΩΎόϤϟϕήΘΧ ϒϳϭϭήϜϴϤϟ ΔϘϴϗΪϟΕΎΟϮϤϟϊϴτΘδΗϻ ˷ ˷ ϻ·ˬϥήϔϟϲϓϡΪΨΘγϼϟΔϨϣΓέήΤϠϟΔϣϭΎϘϤϟΔϴϧΪόϤϟήϴϏϲϬτϟΔϴϋϭϢψόϣ ˷ ΔΒγΎϨϣήϴϏΎϬϨϣϞόΠΗΩϮϣϰϠϋϱϮΘΤϳΎϬπόΑϥ ϥΈϓˬϚϟΫΪϋΎϣϭϕήΒϟ ϒϳϭϭήϜϴϤϻΑϲϬτϟΪϨϋΔϴϋϭϷϩάϫϡΪΨΘγϦϜϤϤϟϦϣϥΎϛΫ·Ύ˷ϤϋϒθϜϠϟΔϠϬγΔϘϳήσϙΎϨϬϓˬΔϴϋϭϷϯΪΣ·ήϣϲϓΕήΘΣϝΎΣϲϓϒϳϭϭήϜϴϤϟϲϓϡΪΨΘγϼϟ ˶ ˱ΩέΎΑ˯ΎϋϮϟϲϘΑϭ˯ΎϤϟϦΨγϝΎΣϲϓΔϘϴϗΩΓΪϤϟΔϴϻόϟΔϗΎτϟϊοϭϲϓϒϳϭϭήϜϴϤϟϲόοϒϳϭήϜϴϤϟϲϓ˯ΎϤϻΑ˯ϮϠϤϣϲΟΎΟί˯ΎϋϭΐϧΎΠΑϲϨόϤϟ˯ΎϧϹϲόο ˷ ˷ ΔϘϴϗΪϟΕΎΟϮϤϟκΘϤϳ˯ΎϋϮϟϥΈϓˬ˯ΎϋϮϟΓέήΣΖόϔΗέϭ˯ΎϤϟΓέήΣΔΟέΩή˷ ϴϐΘΗϢϟϝΎΣϲϓˬϦϜϟϒϳϭϭήϜϴϤϟϲϓϡΪΨΘγϼϟϦϣ˯ΎϋϮϟάϫϥΈϓˬβϤϠϟΪϨϋ ˷ ΔϔϴχϭϡΪΨΘγΪϨϋϲϬσΓΩ΄ϛΎϬϣΪΨΘγϦϜϤϳϲΘϟϭϥϵϚΨΒτϣϲϓΓήϓϮΘϤϟήλΎϨόϟϦϣΪϳΪόϟ ϚϳΪϟΎϤ˷ ΑέϒϳϭϭήϜϴϤϻΑϲϬτϟΪϨϋϡΪΨΘγϼϟϦϣήϴϏϮϫϭ ˶ ΔϴϻΘϟΔϴόΟήϤϟΔϤΎϘϟϲήϘΗϥϯϮγϚϴϠϋΎϣϒϳϭϭήϜϴϤϟ ϡΎόρϟϕΎΑρ ˷ ϒϳϭϭήϜϴϤϟέΎΒΘΧ˯ήΟΈΑϲϣϮϗϭΔϋϮΒτϤϟϊ˷ϨμϤϟΓΩ˷ Ύϣϰϟ·ϲόΟέˬϚθϟϙΩϭέϝΎΣϲϓϒϳϭϭήϜϴϤϟϲϓϡΪΨΘγϼϟΔϨϣϡΎότϟϕΎΒσωϮϧΔϴΒϻϏϥ· ΔϴΟΎΟΰϟϲϧϭϷ ϲϧϭϷϲϣΪΨΘδΗϻˬϚϟΫϊϣϭϯ˷ϮϘϤϟΔϴΟΎΟΰϟϲϧϭϸϟΔϳέΎΠΘϟΕΎϣϼόϟϊϴϤΟϚϟΫϞϤθϳϭϒϳϭϭήϜϴϤϟϲϓϡΪΨΘγϼϟΔϨϣΓέήΤϠϟΔϣϭΎϘϤϟΔϴΟΎΟΰϟϲϧϭϷΪ˷ όΗ ϡΎότϟϦΨδϳΎϣΪϨϋϲϧϭϷϩάϫήδϜΘΗΪϘϓˬάϴΒϨϟαϭΆϛϭΏϮϛϷΎϛˬΔϘϴϗήϟΔϴΟΎΟΰϟ ˷ ΔϴϜϴΘγϼΒϟϦϳΰΨΘϟΔϴϋϭ ˱ΎϨϣίϕήϐδΘγϲΘϟΔϤόσϷϊοϮϟΔϴϋϭϷϩάϫϲϣΪΨΘδΗϻΐΠϳˬϚϟΫϊϣϭ ˱ΎόϳήγΎϬϨϴΨδΗΓΩΎϋΈΑϦϴΒϏήΗϲΘϟΔϤόσϷφϔΤϟΔϴϋϭϷϩάϫϡΪΨΘγϦϜϤ˷ϳ ˱ ˷ ϲϓϼϳϮσ ΎϬϠϜηήϴϴϐΗϭΔϴϜΘγϼΒϟΔϴϋϭϷϩάϫΔΑΫ·ϰϟ·ΔϨΧΎδϟΔϤόσϷϱΩ˷ ΆΘγΫ·ϥήϔϟ ϕέϮϟ ˷ ΔϠϴϠϗΎϬϴϬτΑϦϴΒϏήΗϲΘϟΔϤόσϷϥϮϜΗϥϭ˱ήϴμϗϲϬτϟϦϣίϥϮϜϳϥΔτϳήηˬΔϘϴϗΪϟΕΎΟϮϤϻΑϲϬτϟϲϓϡΪΨΘγϻΔϨϣϭΔΤϳήϣΔϴϗέϮϟΔϴϋϭϷϭϕΎΒσϷϥ· ϡΎϋϞϜθΑϲΒ˷ϨΠΗΩΪ˷ ϘϤϟϢΤϠϻϛΔϴϨϫΪϟΔϤόσϷϲϬτϟϡΪΨΘδΗϲΘϟΰΒΨϟϲϧϭϦϴτΒΗϭΔϤόσϷϒϴϠϐΗϲϓ˱ΪΟΓΪϴϔϣΔϴϗέϮϟϒηΎϨϤϟΪ˷ όΗϭάϫΔΑϮσήϟϭϢγΪϟ ˷ ˷ ϲϬτϠϟΎϬϣΪΨΘγΪϨϋϞόΘθΗΪϗϭϲΎΑήϬϛαϮϗΙϭΪΤΑΐΒδΘΗΪϗΐϮηϰϠϋΔϴϗέϮϟΕΎΠΘϨϤϟξόΑϱϮΘΤΗΪϗϭάϫΎϬϧϮϟϞΤϨΗΪϘϓΔϧ˷ ϮϠϤϟΔϴϗέϮϟΕΎΠΘϨϤϟ ΔϘϴϗΪϟΕΎΟϮϤϻΑ ΔϴϜϴΘγϼΒϟϲϬτϟαΎϴϛ ϡΪΨΘγϭϲϛΎ˷ϳ·έΎΨΒϠϟάϔϨϤϛβϴϜϟϲϓϖηΙΪΣ·ϰϠϋϲλήΣˬϚϟΫϊϣϭϒϳϭϭήϜϴϤϟϲϓϡΪΨΘγϻΔϨϣϲϬτϠϟ˱ΎμϴμΧΔό˷ϨμϤϟΔϴϜϴΘγϼΒϟαΎϴϛϷήΒΘόΗ ˷ ˷ϧϷˬϒϳϭϭήϜϴϤϻΑϲϬτϠϟΔϳΩΎόϟΔϴϜϴΘγϼΒϟαΎϴϛϷ ϕΰϤΘΗϭΏϭάΘγΎϬ ΔϴϜϴΘγϼΒϟϒϳϭϭήϜϴϤϟϲϧϭ ˱ ˷ ˷ ˱ ϼλϚϳΪϟή ΦΒτϣΕϭΩ˯ήηϦϣϻΪΑ ϓϮΘΗϲΘϟΕϭΩϷϡΪΨΘγϚϨϜϤϳΎϤ˷ ΑέˬΎϬϨϣήΒϛϷ˯ΰΠϠϟΔΒδϨϻΑϡΎΠΣϷϭϝΎϜηϷϦϣΪϳΪόϻΑϒϳϭϭήϜϴϤϟϲϧϭήϓϮΘΗ ΓΪϳΪΟ ΔϴϓΰΨϟϭΔϳέΎΨϔϟϲϧϭϷ ˷ ˷ ˷ Ϊϛ΄ΘϠϟΎϫέΎΒΘΧϱέϭήπϟϦϣϥϻ·ˬϒϳϭϭήϜϴϤϟϡΪΨΘγΪϨϋΩϮϤϟϩάϫϦϣΔϋϮϨμϤϟϲϧϭϷϡΪΨΘγϲϓΓ˱ ΩΎϋα΄Αϻ ϪϳΑϧΗ ϲϬτϠϟΔΒγΎϨϣήϴϏιΎλήϟϭΪϳΪΤϟϦϣΔϴϻϋΔΒδϧϰϠϋϱϮΘΤΗϲΘϟϲϧϭϷ ϒϳϭϭήϜϴϤϻΑϲϬτϟϲϓϡΪΨΘγϼϟΎϬΘϣ˯ϼϣϥΎϤπϟϲϧϭϷέΎΒΘΧΐΠϳ 23 ( ﺍﻷﺳﻤﺎﻙ/ ﺍﻟﺨﺒﺰ/ 1.2 ﺍﻓﺘﺤﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ1 .CLEAR ﺍﺿﻐﻄﻲ 2 INVERTER DEFROST (dEF1) 4.0-0.1 dEF1 kg 3 4 20 .START - (dEF2) 4.0-0.1 60-30 10- 2-1 (dEF3) 4.0-0.1 (dEF4) 0.5-0.1 / ) 22 1 0.6 500 100 1 2 3 4 5 500 2.5-1.5 50-40 100 5 6 7 100 1% 2% 50-40 90 1ﺍﻓﺘﺤﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﺿﻐﻄﻲ .CLEAR . 2ﺍﺿﻐﻄﻲ KEEP WARM ﻣﺮّ ﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ .ﺳﻴﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﻣﺰ " "1 ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ. 3 1h30 3-1 21 0.2 1 .CLEAR 2 MELT 3 3 kg 4 .START 1 ea 3 1 150 2 0.4 0.2 3 0.3 0.1 .1ﺿﻌﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .3ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﺑﺦ ،ﺣﺭّ ﻛﻲ ﻻﺳﺗﻛﻣﺎﻝ ﺍﻹﺫﺍﺑﺔ 1 2 3 4 1 2 3 4 0.6 1ﺍﻓﺘﺤﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﺿﻐﻄﻲ .CLEAR 2 3 PROOF 1 .START 5h00 20 0.2 .1 .CLEAR SOFTEN kg .START 1 3 4 ea 3 1 150 1 0.3 0.1 2 3 1 3 1 3 / 3 19 3-4 0.6 4-4 1.0 300 2 2 2 2 1 3 2 2 2 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﺳﻛﺭ 2 2 1 2 3 4 ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ 1 2/1ﻛﻭﺏ ﺃﺭﺯ ﺑﺳﻣﺗﻲ 400ﻍ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء 2ﻛﻭﺏ ﺑﺻﻝ ﻣﻔﺭﻭﻡ 1ﻁﻣﺎﻁﻡ ،ﻣﻔﺭﻭﻣﺔ 1ﻛﻭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﺧﺿﺭﺍﻭﺍﺕ )ﺟﺯﺭ ،ﻓﺎﺻﻭﻟﻳﺎء ،ﺑﺎﺯﻻء، ﺑﻁﺎﻁﺎ( ،ﻣﻔﺭﻭﻡ 2ﻓﻠﻔﻝ ﺃﺧﺿﺭ ،ﻣﻔﺭﻭﻡ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﻣﻌﺟﻭﻥ ﺍﻟﺯﻧﺟﺑﻳﻝ ﻭﺍﻟﺛﻭﻡ 1 2/1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﻔﻠﻔﻝ ﺍﻷﺣﻣﺭ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﻛﺯﺑﺭﺓ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﻛﻣﻭﻥ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﺑﺭﻳﺎﻧﻲ ﻣﺳﺎﻻ 1ﻗﺭﻓﺔ 2ﻫﺎﻝ 2ﻗﺭﻧﻔﻝ 2ﺃﻭﺭﺍﻕ ﻏﺎﺭ ﺻﻐﻳﺭﺓ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺑﺫﻭﺭ ﺍﻟﺷﻣﺭ ﺣﻔﻧﺔ ﻣﻥ ﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻛﺯﺑﺭﺓ ﺍﻟﻣﻔﺭﻭﻣﺔ ﻭﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻧﻌﻧﻊ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﻣﻥ ﺯﻳﺕ ﺍﻟﺯﻳﺗﻭﻥ 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﺯﻳﺕ ﻣﻠﺢ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺭﻏﺑﺔ .1ﻗﻮﻣﻲ ﺑﻄﻬﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺨﻀﺮﺍﻭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻞ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻗﻠﻲ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ ً ﻗﻠﻴﻼ. ﺧﻔﻴﻔﺎً ﺣﺘّﻰ ﺗﺤﻤﺮّ .2ﺿﻐﻲ ﺍﻟﺨﻀﺎﺭ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﺧﺔ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻋﻤﻴﻖ ﻭﻛﺒﻴﺮ ﺁﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ﻭﺃﺿﻴﻔﻲ ﺍﻷﺭﺯ ﻭﺍﻟﻤﺎء .ﻗﻮﻣﻲ ﺗﻐﻄﻴﺘﻪ ﺑﻐﻼﻑ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﻭﺍﺛﻘﺒﻴﻪ ﻟﻠﺘﻬﻮﻳﺔ. .3ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ .ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء .ﻗﻠّﺒﻲ ﻣﺮّ ﺗﻴْﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻄﻬﻲ. 18 1-4 1.0 2-4 1.5 300 1 ½ ﺑﺻﻠﻪ ﻣﻘﻁﻌﺔ ﺍﻟﻰ ﻗﻁﻊ ﻛﺑﻳﺭﺓ 2 3 1 1 2 3 ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ 400ﻍ ﺻﺩﻭﺭ ﺩﺟﺎﺝ ،ﻣﻘﻁﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﻗﻁﻊ ¼ ﻛﻭﺏ ﺯﻳﺕ ﺯﻳﺗﻭﻥ 2ﺑﺻﻝ ﻣﻔﺭﻭﻡ 4ﻓﺻﻭﺹ ﺛﻭﻡ ،ﻣﻬﺭﻭﺱ 1ﺟﺫﺭ ﺍﻟﺯﻧﺟﺑﻳﻝ ،ﻣﻘ ّ ﺷﺭ 1ﻗﻁﻌﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻘﺭﻓﺔ 2ﻓﻠﻔﻝ ﺣﺎﺭ ﺃﺣﻣﺭ ﻣﺟ ّﻔﻑ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭ ﻣﻥ ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﻛﺭﻛﻡ 400ﻏﺭﺍﻡ ﺻﻠﺻﺔ ﻁﻣﺎﻁﻡ ½ ﻛﻭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء ﺃﻭ ﺣﺻﺔ ½ ﻛﻭﺏ ﺯﺑﺎﺩﻱ ﻋﺎﺩﻱ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﻣﻥ ﻋﺻﻳﺭ ﺍﻟﻠﻳﻣﻭﻥ ﺍﻟﻣﻠﺢ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻝ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺭﻏﺑﺔ .1ﺃﺿﻳﻔﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻋﻣﻳﻕ ﻭﻛﺑﻳﺭ ﺁﻣﻥ ّ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻭﺍﺧﻠﻁﻳﻪ ﺟﻳّﺩﺍً ﻭﻏﻁﻳﻪ ﺑﻐﻁﺎء ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻲ ﻭﺍﺛﻘﺑﻳﻪ ﻟﻠﺗﻬﻭﻳﺔ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ، ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .3ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺎﻟﺗﻘﻠﻳﺏ ﻣﺭﺗﻳﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﻁﻬﻲ. 17 2-3 1.0-0.5 3-3 0.4-0.1 0.5 0.75 1.0 1 1 2 ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ 2 1 2 3 4 5 0.1 0.2 3 0.4 150 0 450 0 1 3 2 1 3 1 2 3 4-3 250 300 1 2 3 4 2 2 6 ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ 16 4-2 4 2 2 3 4 5 1-3 2 3 2 4 3 2 3 4 ※ ﺧﻠﻳﻁ ﺍﻟﺧﺿﺎﺭ 15ﺑﺻﻠﺔ ﻣﻘ ّ ﺷﺭﺓ ﺃﻭ 2ﻛﻭﺏ ﺷﺭﺍﺋﺢ ﺍﻟﺑﺻﻝ 15ﺃﻭﻗﻳﺔ ﺣﻣﺹ 2ﺑﻁﺎﻁﺎ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﻣﺳﻠﻭﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻛﻝ ﻣﻛﻌﺑﺎﺕ 1ﺷﺭﺍﺋﺢ ﺟﺯﺭ ½ ﻛﻭﺏ ﻣﻌﺟﻭﻥ ﻁﻣﺎﻁﻡ 4ﻛﻭﺏ ﻛﺯﺑﺭﺓ ﻣﻔﺭﻭﻣﺔ 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﺛﻭﻡ ﻣﻔﺭﻭﻡ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﺎﺑﺭﻳﻛﺎ 4ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﺟﻭﺯﺓ ﺍﻟﻁﻳﺏ ½ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻠﺢ ½ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﻠﻔﻝ ﺍﻷﺳﻭﺩ 2ﻋﻠﺑﺔ ﻣﻌﺟﻭﻥ ﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ 1ﻣﺭﻗﺔ ﺩﺟﺎﺝ ½ 1ﻛﻭﺏ ﻣﺎء 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺯﺑﺩﺓ ﻁﻌﺎﻡ 5 2 4 3 4 - 5 ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ 15 1-2 1.5 ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ )ﻭﻋﺎء ﺯﺟﺎﺟﻲ ﻋﻤﻴﻖ( 4 50 1 1 3 8 1 1 2 3 4 5 2-2 2-1 1 1 1 1 3 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻃﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﻣﻌﺠﻮﻥ ﺍﻟﻄﻤﺎﻃﻢ 2 1 2 1 1 2 3-2 1.0 1 1 1 400 100 2 1 150 1 1 2 3 14 2-1 -8 3 2 2 2 3 3-1 3 2 3 5 4 4 3 4-1 2 3 3 2 3 4 5 5 13 ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ :ﻟﻄﺒﺦ 1.5ﻛﻎ ﺭ .1 2 ﺍﺿﻐﻂ .CLEAR POPULAR MENU 2 3 .4 1-1 2-2 ﺍﺿﻐﻂ .START 0 2 2 3 4 5 6 12 ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ :ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺴﺨﻴﻦ 0.3ﻛﻎ ﻣﻦ ﺒﻴﺘﺰﺍ kg .1 .CLEAR 4 .2ﺍﺿﻐﻁﻲ REHEAT ﻟﺣﻳﻥ ﻅﻬﻭﺭ " "6ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. 1 2 1 2-1 200 ) 1 2 1 2 1 3 1 4 ea 4-1 ) 80- 1 2 5 - 1 2 2 ) 200- 6 - 1 2 7 - 1 2 8 ) .START 1 2 - 11 5 800 800 30 5 1ﺍﻓﺘﺤﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ .CLEAR 2 1000 POWER 800 W 1000 W 800 1000 W 3 30 5 5:30 4 600 .START 400 End 5 200 2 ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻫﻲ ﻣﻴﺰﺓ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻔﺮﻳﺪﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤﻨﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﺑﻬﺎ .ﻟﺪﻯ ﺿﺒﻂ ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ،ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﻬﻲ. ﻟﻀﺒﻂ ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ 1 ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ .2ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ STOPﺣﺘﻰ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﻣﺰ " "Locﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﻳُﺴﻤﻊ ﺻﻮﺕ ّ ﻃﻘﺔ. ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻣﺴﺒﻘﺎً ﺳﻴﻈﻬﺮ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻌﺪ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ. .STOP ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻭﻟﻤﺴﺖ ﻟﻮﺣﺔ ﺃﺧﺮﻯ، ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ Locﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻟﻐﺎء ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺑﺎﺗّﺒﺎﻉ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. ﻹﻟﻐﺎء ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ .1ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ STOPﺣﺘّﻰ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﻛﻠﻤﺔ " "Locﻣﻦ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ. ﺑﻌﺪ ﺇﻟﻐﺎء ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ،ﻳﻌﻮﺩ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ. 10 "12 H 11:11 10 1ﺍﻓﺘﺤﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ 12H ENTER 99 59 24 .2ﺍﺿﻐﻄﻲ +ﺣﺘّﻰ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﻗﻢ ""11: 3 4 5 .ENTER "11:11 .ENTER . 1ﺃﻏﻠﻘﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ .STOP 99 START 59 .2ﺍﺿﻐﻁﻲ REHEAT ﻟﺣﻳﻥ ﻅﻬﻭﺭ " "3ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .START 30 START .CLEAR 3 ﺇﺫﺍ ﺃﺭﺩﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ،ﺳﺘﺤﺘﺎﺝ ﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ. ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺈﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺿﻌﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ،ﺇﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ\ﻣﺴﺢ ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻔﺮﻥ. 2 1ﺍﻓﺘﺤﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ 4 10 9 ϴΤμϟβϤϠϟ βϤϠϟϴΗΎϔϤϛΎϬϣΪΨΘγϦϜϤϳΔΣίϹέίΔϳΎϬϧϲϓ ˬ ϴΗΎϔϣ1 ˷ ςΒοϚϨϜϤϳˬΓέϮμϟϲϓοϮϣϮϫΎϤϛϴΗΎϔϤϟβϤϟΪϨϋΔϳΩΎόϟ ΞϠΜϟΔΑΫ·ϥίϭϭϲϬτϟΖϗϭ O ˷ ΓέϮμϟϲϓοϮϣϮϫΎϤϛβϤϠϟέίΰϛήϣϚόΒλ·ϡίϼ˵ ϳϥΐΠϳ2 δϤϟβϤϠϟέί ˷ ϥίϮϟΐϳϭάΗϭϲϬτϟΖϗΆϣΩΪϋ·ϚϨϜϤϳˬβϤϠϟϡΪΨΘγΎΑ ˱ ϰϟ·έΎδϴϟϦϣβϤϠϟϲΤϳίˬϲϬτϟΖϗϭΔϓΎο·ϼΜϣ ϦϴϤϴϟ έΰϟΐϳήϘϟ έίβϤϠΑϲϣϮϗ1 ϚόΒλΈΑΔΣίϹ ϚόΒλ·ΔτγϮΑέΰϟΔΣί·ΪϨϋ2 ΖϗϮϟΔϓΎο·ϢΘΘγˬϦϴϤϴϟϰϟ· O ΊσΎΨϟβϤϠϟ ΡΎΘϔϣΔϛήΣϰϠϋϑήόΘϟϢΘϳϻΪϗˬϲϟΎΘϟϮΤϨϟϰϠϋΡΎΘϔϤϟΖδϤϟΫ· ˷ βϤϠϟ ˱ ϦϴϤϴϟϰϟ·έΎδϴϟϦϣβϤϠϟϲΤϳίˬϲϬτϟΖϗϭϞϴϠϘΗϼΜϣ ΐΤδϟΡΎΘϔϣϦϣϲΟέΎΨϟ˯ΰΠϟβϤϟ1 ΐϳήϘϟ έίβϤϠΑϲϣϮϗ1 X ϚόΒλΈΑΔΣίϹέΰϟ ϊΒλϹϑήσϭέΎϤδϣϡΪΨΘγΎΑβϤϠϟΡΎΘϔϣβϤϟ2 ΔτγϮΑέΰϟΔΣί·ΪϨϋ2 ΔϴϟΎϋΔϋήδΑβϤϠϟΡΎΘϔϣβϤϟ3 ϞϴϠϘΗϢΘϴγˬϦϴϤϴϟϰϟ·ϚόΒλ· ΖϗϮϟ ΔψΣϼϣ ΓΪΣϭΓήϤϟϡΪΨΘδΗϲΘϟϭΔϴσΎτϤϟΕίΎϔϘϟϲϣΪΨΘδΗϻ ˷ ˷ ΔϟίϹΔϠ˷ϠΒϣΔϔθϨϤΑΎϬϴϔϔΟˬβϤϠϟΎΑϢ ϜΤΘϟΔΣϮϟδϣΪϨϋ ΎϬϨϣΔΑϮσήϟ ˷ ϞϤόΗϲΘϟϢϜΤΘϟΔΣϮϟϲϓ ˬ έίϰϠϋςϐπϟΪϨϋ ˷ ΓήϣβϤϟΩΪόϟϲϓϥΎμϘϨϟϭΓΩΎϳΰϟϒ ϗϮΗϭˬβϤϠϟΎΑ ˷ ϯήΧ ΔψΣϼϣ ΖϗϮϟΕΩΪϋ·1 ϥϮΛ10ϝΪόϤΑκϘϨϳϭϲϬτϟΖϗϭΪϳΰϴγΔϘϴϗΩ30 ˳ ΔϴϧΎΛ30ϝΪόϤΑκϘϨϳϭϲϬτϟΖϗϭΪϳΰϴγΔϘϴϗΩ203 ΔϘϴϗΩϝΪόϤΑκϘϨϳϭϲϬτϟΖϗϭΪϳΰϴγΔϘϴϗΩ9020 ΓΪΣϭ 10ϝΪ˷ όϤΑκϘϨϳϭΪϳΰϴγϲϘΒΘϤϟΖϗϮϟϒϳϭήϜϴϤϟϞϴϐθΗ ϥϮΛ ˳ ΪϳΪΤΗΎϬΑϢΘϳϲΘϟΔϘϳήτϟβϔϨΑϥίϮϟϦϴϴόΗϭϊϴϘμϟΔϟί·2 ώϛ0.1ϝΪ˷ όϤΑκϘϨϳϭΩΰϴγϲϬτϟΖϗϭ 8 12 12 13 ﺘﻠﻴﻴﻦ 20 21 21 22 11 8 23 9 10 11 12 30 12 7 30 6 30 7 8 9 800 700 10 6 1 * ﻣﻼﺣﻅﺔ ﺍﻟﻤﺠﻮﻑ )ﺍﻟﻄﺒﻖ ﺍﻟﻔﻀﻲ( ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ. • ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻄﺒﻖ ّ ﺍﻟﻤﺠﻮﻑ ﻳﻘﻮﻡ ﻋﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻣﻦ ﺑﻘﻊ ﺍﻟﻐﺬﺍء ﺍﻟﻄﺒﻖ ّ 2 20 cm 85 20 20 20 cm 20 cm 8 20 cm 3 4 5 300 2/1 5 @[]^ @{]^ `[ § ΔϛϳϣγϟϥέϔϟΕίΎϔϗϱΩΗέΗϡϟΎϣϕέΣϟέρΧϟϙοέόϳΩϗΎϣϣˬΔϧΧΎγΑλ Η˵Ωϗ ˷ ϪϳϓΔϘϟΎόϟϡΎόρϟΎϳΎϘΑΔϟί·ϭϡΎυΗϧΎΑϥέϔϟϑϳυϧΗΏΟϳ ˷ ΓέρΧΕϻΎΣΙϭΩΣϰϟ·˱Ύοϳϱ˷Ω΅ΗΎϣΑέϭˬίΎϬΟϟΓΎϳΣΓέΗϓϰϠϋ˱ΎΑϠγέΛ΅ϳΩϗΎϣϣργϟϱ˷ ΩέΗϰϟ·ϥέϔϟΔϓΎυϧϰϠϋΔυϓΎΣϣϟϡΩϋϱ˷Ω΅ϳΩϗ ϥέϔϟΫϬϟϪΑϰλϭϣϟΓέέΣϟέΎΑγϣρϘϓϲϣΩΧΗγ ΏγΎϧϣέϳϏΓέέΣέΎΑγϣϡΩΧΗγΎΑΓέέΣϟΔΟέΩΔϗ˷ ΩϥϣΩϛ˷ ΄Ηϟϙϧϛϣ˵ϳϻ ΓέέΣϟέΎΑγϣϡΩΧΗγϻϕϓέϣϰϠϋίέρϟΫϫϱϭΗΣϳϻ ϝΛϣΔϬΑΎηϣϟϭΔϳϟίϧϣϟΕΎϘϳΑρΗϟϝΧΩϡΩΧΗγϼϟιλΧϣίΎϬΟϟΫϫ ˭ϝϣόϟΕΎϳΑϥϣΎϫέϳϏϭΏΗΎϛϣϟϭέΟΎΗϣϟϲϓϥϳϔυϭϣϠϟΔλλΧϣϟΦΑρϣϟϕρΎϧϣ ˭ΔϳϋέίϟΕϭϳΑϟ ˭ΔϳϧϛγϟΕΎϳΑϟϥϣΎϫέϳϏϭΔϳϗΩϧϔϟϕϘηϟϭϕΩΎϧϔϟϲϓ˯ϻίϧϟΔργϭΑ ϡΎϋϝϛηΑΔϳϗΩϧϔϟΕΎϳΑϟϲϓ˯ϻίϧϟ ˳ ϥϭΩΓέΑΧϟϭΔϓέόϣϟϡϬλϘϧΗϥϳΫϟιΎΧηϷϡΩΧΗγϻϭ˱ΎϳγΣϭ˱ΎϳϠϘϋϭ˱ΎϳϧΩΑϑΎόοϟϭΔϧϣΎΛϟϥγϥϭΩϝΎϔρϷϡΩΧΗγϻϡ˷ϣλϣέϳϏίΎϬΟϟΫϫ ˷ ϡΎϳϘϟίϭΟϳϻίΎϬΟϟΎΑϝΎϔρϷΙΑόϳϻΏΟϳϳΣλϟέϳϏϡΩΧΗγϻέρΎΧϣϟϡϬϣϬϓϭΔϧϣΔϘϳέρΑϥέϔϟϡΩΧΗγΎΑΔϘϠόΗϣϟΕΎϣϳϠόΗϟϡϬΎρϋ·ϭϑέη· ϑέη·ϥϭΩϭΔϧϣΎΛϟϥγϥϭΩϝΎϔρϷϝΑϗϥϣϡΩΧΗγϣϟΎΑΔλΎΧϟΔϧΎϳλϟϭϑϳυϧΗϟϝΎϣϋ΄Α ϰϟ·ϪΑΎηΎϣϭϝϠΑϣϟεΎϣϘϟϭΞϧϔγϻϭϝΎόϧϟϭϕέΧϟϥϳΧγΗϭαΑϼϣϟϭΔϣόρϷϑϳϔΟΗϱΩ΅ϳΩϗΕΎΑϭέηϣϟϭΔϣόρϷϥϳΧγΗϟι λΧϣϑϳϭέϛϳϣϟ ˷ ˷ ϕϳέΣϝΎόΗηϭΔΑΎλϹέρΧ ϝλϔϧϣΩόΑϥϋϡϛ˷ ΣΗϡΎυϧϭΔϳΟέΎΧΕϳϗϭΗϝΎγϭΔργϭΑϝϣόϠϟϡ˷ϣλ˵ϣέϳϏίΎϬΟϟ ˬΡέΗϘϣϟϥϣίϟ˯ΎοϘϧΩόΑέΎηϔϟΞοϧϡΩϋϝΎΣϲϓέΎηϔϟΔόϗέϓ˯ΎϧΛΔΑϗέϣϥϭΩϥέϔϟϲϛέΗΗϻέΎηϔϟΕΎΟΗϧϣϟΎϫέϳϓΫΣΑϊϧ˷λϣϟΕΎϣϳϠόΗϲόΑΗ˷ ˱ΩΑΔϳϘΑΗϣϟΏϭΑΣϟϲϬρϝϭΎΣΗϻέΎηϔϟΩΩϋϹΔϳϧΑϟΔϳϗέϭϟαΎϳϛϷϡΩΧΗγϭϲϛΎ˷ϳ·ϲϬρϟϥϋϲϔϗ˷ ϭΗ ΎϬϗέΗΣϰϟ·ϲϬρϟϲϓΔϐϟΎΑϣϟϱ˷Ω΅ΗΩϗ ίΎϬΟϟΫϫνϳέ΄ΗΏΟϳ ϲϟΎΗϟϝϛηϟΎΑΔϧϭϠϣϲγϳέϟϝϳλϭΗϟϙϠγϲϓϙϼγϷ ˷ 18 19 20 21 22 23 24 25 ϱΩΎϳΣ~ϕέί ϲΣ~ϲϧΑ ϲοέ~έϔλϭέοΧ ˱ ϲϠϳΎϣϲόΑΗ˷ΫϔϧϣϟΎΑαΑΎϘϟϑέρϰϠϋΓΩΩΣϣϟΔϧϭϠϣϟΕΎϣϼόϟϊϣίΎϬΟϟΫϬϟϲγϳέϟϝϳλϭΗϟϙϠγϙϼγϥϭϟϕϓϭΗϡΩϋϝΎϣΗΣϻΔΟϳΗϧ ΩϭγϷΎΑϥϭϠϣϟϭNΔϣϼϋϝϣΣϳϱΫϟΫϔϧϣϟΎΑϕέίϷϙϠγϟϝϳλϭΗΏΟϳ ˷ έϣΣϷΎΑϥϭϠϣϟϭLΔϣϼϋϝϣΣϳϱΫϟΫϔϧϣϟΎΑϲϧΑϟϙϠγϟϝϳλϭΗΏΟϳ ˷ ίϣέϟϭGϑέΣϟϝϣΣϳϱΫϟΫϔϧϣϟΎΑέοΧϷΎΑϭέϔλϷϭέοΧϷΎΑϥϭϠϣϟϙϠγϟϝϳλϭΗΏΟϳ ˷ έρΎΧϣϟϱΩΎϔΗϟϝΛΎϣϣϝ˷ϫ΅ϣιΧηϭϪΗΎϣΩΧϝϳϛϭϭϊϧ˷λϣϟΔρΎγϭΑϪϟΩΑΗγΏΟϳˬϙϠγϟϑϠΗϝΎΣϲϓ έϳρΧϲΎΑέϬϛέέοΑϳΣλϟέϳϏϡΩΧΗγϻΏΑγΗϳΩϗ ρϘϓϑϳϭέϛϳϣϟϥέϓϲϓϲϬρϠϟΔϣϼϣϟϲϬρϟΕϭΩϲϣΩΧΗγ 26 ˷ ΔϳέΎΟΗϟϡΎόρϟϡϳΩϘΗΕΎϣΩΧϲϓϥέϔϟΫϫϡΩΧΗγ˵ϳϻϲϐΑϧϳ 27 ϥέϔϟέέοΗϰϟ·ϳΣλϟέϳϏϡΩΧΗγϻϱ˷ Ω΅ϳΩϗ ˷ ˷ ΔϧίΧϲϓϑϳϭϭέϛϳϣϟΫϫϊοϭϳϻΏΟϳ ΏϳϛέΗϱϥϋ˱ϼλϔϧϣϡΩΧΗγϼϟιλΧϣϑϳϭϭέϛϳϣϟΫϫ ϲΎΑέϬϛϟϝϳλϭΗϟΩϋϭϘϟ˱ΎϘϓϭΔΗΑΎΛϟϙϼγϷϲϓΡΎΗϔϣΔϓΎο·ϝϼΧϥϣϭϝϭΎϧΗϣϟΎΑαΑΎϘϟϝόΟΑίΎϬΟϟϝϳλϭΗϥϛϣϳ ϕϳέΣϭϲΎΑέϬϛϕόλΑΡΎΗϔϣϟϭαΑΎϘϠϟϳΣλϟέϳϏϡΩΧΗγϻΏΑγΗϳΩϗ 28 29 ϪϠϳϐηΗ˯ΎϧΛίΎϬΟϠϟϲΟέΎΧϟργϟϭΏΎΑϟϥΧγϳΩϗ 30 ΔϧϣΎΛϟϥγϥϭΩϝΎϔρϷϝϭΎϧΗϣϥϋϪϛϠγϭίΎϬΟϟΩΎόΑ·ϰϠϋϲλέΣ 31 ϕϭέΣϟϱΩΎϔΗϟΎϬϛϼϬΗγϝΑϗΎϬΗέέΣϥϣΩϛ˷ ΄ΗϟΏΟϳϭΎϣϛˬϊοέϟϝΎϔρϷΔϣόρΕϭΑϋϭΔϋΎοέϟΕΎΟΎΟίΕΎϳϭΗΣϣΝέϭϙϳέΣΗΏΟϳ ˷ 32 ϙΑιΎΧϟϥέϔϟϑϳυϧΗϟΓέΎΑόΑϩϼϋϯϭΗΣϣϟϲϓϙϧέϓϑϳυϧΗΔϘϳέρϝϳλΎϔΗϰϟ·έΎη˵ϳΝέΎΧϟϭϝΧΩϟϥϣϥέϔϟΔϓΎυϧϰϠϋϲυϓΎΣ 33 ˷ ˱ΎϘϓϭ έρΧϠϟΔοέϋϭΓέέΣϠϟέϳΛ΄ΗϙΎϧϫϥΈϓϻ·ϭˬΏϳϛέΗϟΕΎΑϠρΗϣϟ 34 έΎΧΑϟΎΑϑϳυϧΗϟϡΩΧΗγϲϐΑϧϳϻ 35 ϥΧΎγργˬϱέΫΣ 36 ϡΩΧΗγϻ˯ΎϧΛΔϧΧΎγΑλΗ˵ ϥϷΔοέϋργϷϥϲϧόϳΫϬϓˬίϣέϟΫϫϡΩΧΗγΩϧϋ ˷ ΔϳΩγΟΔΑΎλΈΑΏΑγΗϳΎϣϣρϘγϳϭϡγΟϟϝόΗηϳϭΞΗϧϣϟΓέέΣΔΟέΩϊϔΗέΗΩϗ Φϟ·ϕϭΩϧλˬΏΎΗϛ ΞΗϧϣϟϰϠϋ˱ΎϳηϲόοΗϻ 37 @[]^ @{]^ `[ § 4 Εϭϧγ8ϥϋϡϫέΎϣϋϝϘΗϥϳΫϟϝΎϔρϷΩΎόΑ·ϭˬΔϧΧΎγϟ˯ίΟϷαϣϟΏϧΟΗΏΟϳϲϟΎΗϟΎΑϭˬϥέϔϟϡΩΧΗγ˯ΎϧΛΎϬϳϟ·ϝϭλϭϟϥϛϣϳϲΗϟϩ΅ίΟϭίΎϬΟϟϥΧγϳ 14 έϣΗγϣϟϑέηϺϟϭόοΧϳϡϟΎϣϪϧϋ ϥέϔϟϝΧΩΔϧΧΎγϟ˯ίΟϷαϣϟΏϧ˷ΟΗΏΟϳϲϟΎΗϟΎΑϭϪϣΩΧΗγ˯ΎϧΛίΎϬΟϟϥΧγϳ 15 ΝΎΟίϟέγϛΗϰϟ·ϱ Ω΅ϳΩϗΎϣϣˬργϟεΩΧϲϓΏΑγΗΗΩϘϓ˭ϥέϔϠϟϲΟΎΟίϟΏΎΑϟϑϳυϧΗϲϓΓΩΎΣϟΔϳϧΩόϣϟΕΎρηΎϛϟϭΔϳγΎϘϟρηϛϟΕΎϔυϧϣϲϣΩΧΗγΗϻ ˷ ˷ 16 ϪϳΑϧΗ ϥΎϣϷϝϔϘΑΙΑόϟϱΩΎϔΗϥΎϣϝϔϗϰϠϋΏΎΑϟΔϳϟ˯ϭΗΣϻΡϭΗϔϣΏΎΑϟϭϥέϔϟϝϳϐηΗ ˶ϙϧϛϣϳϻ 1 ΏΎΑϟΗϓ˯ΎϧΛϲϬρρΎηϧϱϝϳϐηΗϑΎϘϳ·ϰϠϋ˱ΎϳΎϘϠΗϥΎϣϷϝϔϗϝϣόϳ ΔρέϔϣΔϘϳϗΩΕΎΟϭϣΔϗΎρϰϟ·νέόΗϟέρΧϰϟ·ϙϟΫϱ˷ Ω΅ϳΩϗ ˷ ˷ ΔϟίΎόϟργϷϰϠϋϑυϧϣϟϭϡΎόρϟΎϳΎϘΑϡϛέΗΑϲΣϣγΗϭΏΎΑϟϭϥέϔϠϟΔϳϣΎϣϷΔϬΟϭϟϥϳΑ ϙϟΫϰϟ·ΎϣϭˬϝϳΩϧϣϭˬΦΑρϣΔϔηϧϣϛ ˱ΎϳηϲόοΗϻ 2 ΔρέϔϣΔϘϳϗΩΕΎΟϭϣΔϗΎρϟνέόΗϟέρΧϰϟ·ϙϟΫϱ˷Ω΅ϳΩϗ ϥϳΧγΗϟϭϲϬρϠϟϝϗ˱ΎϧϣίΓέϳϐλϟϡΎόρϟΕΎϳϣϛΏϠρΗΗΙϳΣˬϳΣλϟϝϛηϟΎΑϲϬρϟϥϣίρΑοϥϣΩϛ˷ ΄ΗϟϰΟέ˵ϳ 3 ϥέϔϟΎΑέέοϟϕΎΣϟ·ϲϟΎΗϟΎΑϭΎϬϟΎόΗηϰϟ·ΔϣόρϸϟΩίϟϲϬρϟϱ˷Ω΅ϳΩϗ ˭ϑϳϭϭέϛϳϣϟϥέϓϲϓΕΎΑϭέηϣϟϭΔλϠλϟϭ˯ΎγΣϟΎϛˬϝϭγϟϥϳΧγΗΩϧϋ 4 ϕϳοϕϧόΑΏϧϭΟϟΔΣργϣΔϳϋϭϡΩΧΗγϲΑϧ˷ΟΗ * ϡίϼϟϥϣέΛϛΎϬϳϧΧγΗϻ * ϲϬρϟϥϣίϑλΗϧϣϲϓ˱ΩΩΟϣΎϬϛϳέΣΗϱΩϳϋϭϥέϔϟϲϓ˯ΎϋϭϟϊοϭϝΑϗϝΎγϟϲϛέΣ ˷ * ˬΎϣϳγϻ ϕϭέΣΑΔΑΎλϹϱΩΎϔΗϟϪϛϼϬΗγϝΑϗϝΎγϟΓέέΣΔΟέΩϥϣϱΩϛ˷ ΄ΗϭˬέΫΣΑ˱Ω˷ΩΟϣϪϳΟέϭϪϳϛέΣϭέϳλϗ˳ΕϗϭϟϥέϔϟϝΧΩ˯ΎϋϭϟϲϋΩˬϥϳΧγΗϟΩόΑ * ϝΎϔρϷΔϣόρΕϭΑϋϭΔϋΎοέϟΕΎΟΎΟίΕΎϳϭΗΣϣ ˷ ϊϣϝϣΎόΗϟΩϧϋέΫΣϟϲΧϭΗΏΟϳϲϟΎΗϟΎΑϭˬΕΎϋΎϘϓϥ ϭϛΗϥϭΩϥΎϳϠϐϟίϭΎΟΗΗΕΎΟέΩϰϟ·ϑϳϭϭέϛϳϣϟΎΑΕΎΑϭέηϣϟϥϳΧγΗϝλϳΩϗ˯ΎϋϭϟϊϣϝϣΎόΗϟΩϧϋϱέΫΣ ˷ ˯Ύϋϭϟ ΫϔϧϣϟΫϫϱ˷ΩγΗϻΏϧϭΟϟϭϝϔγϷϭϰϠϋϷϲϓέΎΧΑϠϟΫϔϧϣϰϠϋϥέϔϟϯϭΗΣϳ 5 ΔϳγϲϬρΞΎΗϧϰϟ·ϭϥέϔϟΎΑέέοϹϰϟ·ϙϟΫϱ˷Ω΅ϳΩϗ ˷ ϡΗϝΎΣϲϓˬΔϔϳϔΧϟΕΎΟϭϣϟΔϗΎρϊϳϣΟ˯ΎϣϟιΗϣϳγΙϳΣˬϪϣΩΧΗγϡΩϋΩϧϋϥέϔϟϲϓ˯Ύϣϟϥϣα΄ϛϲϛέΗΗϥϝοϓϷϥϣύέΎϓϭϫϭϑϳϭϭέϛϳϣϟϲϠϐηΗϻ 6 ΄ρΧϟϕϳέρϥϋϥέϔϟϝϳϐηΗ ϥέϔϟΎΑέέοϹϰϟ·ϳΣλϟέϳϏϡΩΧΗγϻϱ˷Ω΅ϳΩϗ ˱ΎϓϭϔϠϣ˱ΎϣΎόρϲϬρΗϻ ϥϣ˱ϻΩΑϑΣλϟϲϣΩΧΗγΗϻϭΎϬϳϬρΑϥϳϣϭϘΗϲΗϟΔϣόρϸϟϩΫϬϛΕΎϣϳϠόΗϰϠϋϙΑιΎΧϟϲϬρϟΏΎΗϛϭΗΣϳϡϟΎϣˬΔϳϗέϭϑηΎϧϣΑ ˶ ϲϬρϟϲϓΔϳϗέϭϟϑηΎϧϣϟ ϕϳέΣϭέΎΟϔϧΎΑϳΣλϟέϳϏϡΩΧΗγϻΏΑγΗϳΩϗ ˱ΎϣΩϲλϠ˷ΧΗ ΔοϔϟϭΏϫΫϟΎϛ ΔϧϣϲϧϭϷϥϥϣϲϘϘΣΗΔϳϧΩόϣϟϙϼγϷΔρΑέϥϣ ΔϳϧΩόϣΕΎϣϳόρΗϰϠϋϱϭΗΣΗΔϳϓίΧϭΔϳΑηΧΔϳϋϭϲϣΩΧΗγΗϻ ˷ ˷ ϑϳϭέϛϳϣϟϲϓϲϬρϟ˯ΎϧΛΕΎΑϭέηϣϟϭΔϣόρϸϟΔϳϧΩόϣϟΔϳϋϭϷϡΩΧΗγΎΑϣγ˵ϳϻΎϬϣΩΧΗγϝΑϗϑϳϭϭέϛϳϣϟϲϓϡΩΧΗγϼϟ ΔϣϳγΟ˱έέοΙΩΣ˵ϳΩϗΎϣˬϥέϔϟϝΧΩΓΩϭΟϭϣϟΔϳϧΩόϣϟϡΎγΟϷαϭϘΗΗΩϗϭϕέΗΣΗϭϥΧγΗΩϗ ˷ ϩέϳϭΩΗΩΎόϣϟϕέϭϟΕΎΟΗϧϣϡΩΧΗγΗϻ ϲϬρϟϲϓΎϬϣΩΧΗγΩϧϋϕέΗΣΗϭϭϝόΗηΗϥϥϛϣϳΏϭηϰϠϋϱϭΗΣΗΩϗ ΎϣϬϔϠΗϭΎϣϫέγϛϲϓϙϟΫΏΑγΗϳΩϗΓέηΎΑϣϲϬρϟϥϣ˯ΎϬΗϧϻΩόΑ˯ΎϣϟϲϓΎϣϬόοϭΑϝϣΎΣϟϭϕΑρϟϑρηΑϲϣϭϘΗϻ ϥέϔϟΎΑέέοϹϰϟ·ϳΣλϟέϳϏϡΩΧΗγϻϱ˷Ω΅ϳΩϗ έϳϏϝϛηΑίΎϬΟϟϕϻίϧϱΩΎϔΗϟέΛϛϭϡγ8έΩϘϣΑϥέϔϟϪϳϠϋΕ˷ ΑΛϣϟργϟΔϓ˷ ΎΣϥϋΩόΑϳϭϑϠΧϪϳϓϲϣΎϣϷΏΎΑϟϥϭϛϳϊοϭϲϓϥέϔϟΕϳΑΛΗϥϣϱΩϛ˷ ΄Η ˳ ΩϭλϘϣ .ϥέϔϟ έέοΗ ϭ ΔϳΩγΟ ΔΑΎλ· ΙϭΩΣ ϰϟ· ϳΣλϟ έϳϏ ϡΩΧΗγϻ ϱΩ΅ϳ ˷ Ωϗ ΎϬϳϬρϝΑϗΔϬΑΎηϣϟϪϛϭϔϟϭΕϭέοΧϟϭΡΎϔΗϟϭαρΎρΑϟϲϓΏϭϘΛΙΩΣΈΑϲϣϭϗ έΟϔϧΗΩϗ ˷ ϘϣϟέϳϏνϳΑϟϥϳΧγΗίϭΟϳϻέηϘϣϟέϳϏνϳΑϟϲϬρΗϻ ϑϳϭϭέϛϳϣϟϲϓϥϳΧγΗϟϥϣ˯ΎϬΗϧϻΩόΑϰΗ˷ΣέΟϔϧϳΩϘϓˬϑϳϭϭέϛϳϣϟϲϓϕϭϠγϣϟνϳΑϟϭέη ϩέΎΟϔϧϰϟ·ϱΩ΅ϳϭνϳΑϟϝΧΩρϐοϟΩΩίϳγ ϥέϔϟϲϓϕϳϣόϟϲϠϘϟϲΑέΟΗϻ ˷ ϥΧΎγϟϝΎγϠϟΊΟΎϔϣϥΎϳϠϏϰϟ·Ϋϫϱ˷Ω΅ϳΩϗ ˱ΎϘϠϐϣΏΎΑϟϲϘΑϭϲΎΑέϬϛϟέΎ˷ϳΗϟϥϋϥέϔϟϝλϓϭϝϳϐηΗϑΎϘϳΈΑϲϣϭϗˬϥΎΧΩ ΙΎόΑϧϭ ΩϭΟϭ˶ΕυΣϻϝΎΣϲϓ ΏϬϠ˷ϟΏέγΗϊϧϣϟ ˷ ϲΎΑέϬϛϟϕόλϟϭϕϳέΣϟΎϛΔϣϳγΟέέοΙΩΣΈΑϙϟΫΏΑγΗϳΩϗ ϝΎόΗηϼϟΔϠΑΎϗϲϬϓέέϣΗγΎΑϪϳΩϘϔΗϭϥέϔϟϲΑϗέˬΔϳϗέϭϭΔϳϛϳΗγϼΑΔϳϋϭϲϓϡΎόρϟϲϬρϭϥϳΧγΗΩϧϋ ˱ΎοϳϕϳέΣΙΩΣ·ϲϓΏΑγΗϳΩϗΎϣϣˬΔϳϋϭϷϩΫϫϱ˷ΩέΗϝΎϣΗΣΔΟϳΗϧϡΎόρϟΏϛγϧϳΩϗ 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ˬϥέϔϟϑϳϭΟΗϭˬϲϔϠΧϟργϟϭˬϲΟέΎΧϟργϟϭˬϥέϔϟΏΎΑϲγϣϠΗϻίΎϬΟϟϝϳϐηΗΩϧϋΔϳϟΎϋΎϬϳϟ·ϝϭλϭϟϥϛϣϳϲΗϟργϷΓέέΣΕΎΟέΩϥϭϛΗΩϗ 17 ΎϬϔϳυϧΗϝΑϗΔϧΧΎγΕγϳϟΎϬϧ˷ϥϣϱΩϛ˷ ΄ΗϭΔϳΎϘϠΗϟϲϬρϟΕΎϳϠϣϋϭϱέέΣϟϝϣΣϟϊοϭϭ˯ϭηϟϊοϭϝϼΧϕΎΑρϷϭΕΎϘΣϠϣϟϭ 3 @[]^ @{]^ `[ § ΔϣΎϬϟΔϣϼγϟΕΎϣϳϠόΗ ϲϓϪϳϟ·ωϭΟέϠϟϝϳϟΩϟΫϬΑυΎϔΗΣϻϭΔϳΎϧόΑΕΎϣϳϠόΗϟΓ˯έϗϰΟέϳ˵ ϝΑϘΗγϣϟ ˷ ϳϻϥέϔϟϡΩΧΗγΔΟϳΗϧέέο΄ΑΏΑγΗϟϲηΎΣΗϟϭˬΔϳΩγΟϟΔΑΎλϹϭϲΎΑέϬϛϟϕόλϟϭϝΎόΗηϻέρΧϱΩΎϔΗϟϥέϔϟϡΩΧΗγϝΑϗΕΎϣϳϠόΗϟΔϓΎϛϲόΑΗ˷ϭϲέϗ ϲρϐ˵ ΎϬϣϬϓϙϳϠϋΏόλϳΕϼϛηϣϟϙΗϬΟϭϣΩϧϋϊϧ˷λϣϟϭΕΎϣΩΧϟϝϳϛϭΑ˱ΎϣΩϲϠλΗ˷ΎϬΛϭΩΣϝϣΗΣϣϟΕϻΎΣϟΔϓ˷ ΎϛϝϳϟΩϟΫϫ έϳΫΣΗ ΔϗϭΑγϣΔϣϼγϟΕΎϣϳϠόΗΔϓΎϛϥϳέΧϵϊϣϝΎΣϟϙϟΫϛϭϙΗΑΎλ·ϭϙΗΎϓϭϰϟ·ϱΩ΅ΗϥϥϛϣϳϲΗϟΔϠϣΗΣϣϟέρΎΧϣϟϰϟίϣέϟΫϫϙϬΑϧϳΔϣϼγϠϟϪϳΑϧΗϟίϣέϭϫΫϫ ΕΎϣϠϛϟϩΫϫϲϧόΗΙϳΣˬϪϳΑϧΗϭέϳΫΣΗΔϣϠϛΑ˱ΎΑϭΣλϣΔϣϼγϠϟϪϳΑϧΗϟίϣέΑ έϳΫΣΗ ΓΎϓϭϟϭΔϐϟΎΑΔΑΎλΈΑΏΑγΗΗΩϗϲΗϟΔϧϣϵέϳϏΕΎγέΎϣϣϟϭέρΎΧϣϟϰϟ·ίϣέϟΫϫϙϬ˷Αϧϳ ϪϳΑϧΗ ΕΎϛϠΗϣϣϟΎΑέέο·ϭΔϳΩγΟΔΑΎλΈΑ ΏΑγΗΗΩϗϲΗϟΔϧϣϵέϳϏΕΎγέΎϣϣϟϭέρΎΧϣϟϰϟ·ίϣέϟΫϫϙϬ˷Αϧϳ έϳΫΣΗ ϱΔϟί·ϲϟϭΎΣΗϥ΄ϛˬϥέϔϟϥϣϯέΧ˯ίΟΔϳϭϥϣϵϲϠΧΩϟϝϔϘϟϳΗΎϔϣϭϡϛ˷ ΣΗϟΔΣϭϟϭΏΎΑϟϝϔϗϭΏΎΑϟΡϼλ·ϭϝϳΩόΗϭϲϓΙΑόϟϲϟϭΎΣΗϻ ίϭΟϳϻΊρΎΧϊοϭϲϓϑϳϭϭέϛϳϣϟϥέϔϟΓέϭΎΟϣϟ˯ίΟϷϭΏΎΑϟϝϔϗϥΎϛϝΎΣϲϓϥέϔϟϲϠ˷ϐηΗ˵ ϻΔϘϳϗΩϟΕΎΟϭϣϟΔϗΎρϟνέόΗϟΩοΔϳΎϣΣϟέ ϓ˷ ϭϳ˯ΎρϏ ˷ ϝ˷ϫ΅ϣΔϣΩΧϲϧ˷ϓϯϭγϥέϔϟ˶Ϡλ˵ϳϥ 1 ϰϟ·νέόΗϟέρΧϰϟ·ΔϣϳϠγέϳϏΔϘϳέρΑϪΣϼλ·ϭϪϣΩΧΗγϱ˷ Ω΅ϳΩϗˬΫϟέΎϳΗϟϭΔϳΗϟϭϔϟϲϟΎϋϑϳϭϭέϛϳϣϟϥέϓ˷ΩόϳˬϯέΧϷΔϳΎΑέϬϛϟΓίϬΟϷαϛϋϰϠϋ ˷ ϲΎΑέϬϛϕόλΑΔΑΎλϹϰϟ·ϭΔρέϔϣΔϘϳϗΩΕΎΟϭϣΔϗΎρ ϭΔϳϧϭέΗϛϟϹΓίϬΟϷϭΏΎόϟϷϭαΑϼϣϟϭϑΣλϟϑϳϔΟΗϟϑϳϭϭέϛϳϣϟϥέϓϝϳϐηΗˬϝΎΛϣϟϝϳΑγϰϠϋ ΔΑϭρέϟΔϟί·ϲϓϑϳϭϭέϛϳϣϟϥέϓϲϣΩΧΗγΗϻ ϙϟΫϰϟ·ΎϣϭϝΎϔρϷϭΔϔϳϟϷΕΎϧϭϳΣϟ 2 ϲΎΑέϬϛϕόλΔΟϳΗϧΊΟΎϔϣϟΕϭϣϟϭϕέΗΣϻϭϕϳέΣϟΎΑΏΑγΗϳΩϘϓέϳρΧϭΣϧϰϠϋΔϣϼγϟΩϳΩϬΗΑϙϟΫΏΑγΗϳΩϗ ˳ ϭϑέη·ϥϭΩΓέΑΧϟϭΔϓέόϣϟϡϬλϘϧΗϥϳΫϟιΎΧηϷϡΩΧΗγϻϭ ϝΎϔρϷϙϟΫϲϓΎϣΑ ˱ΎϳγΣϭ˱ΎϳϠϘϋϭ˱ΎϳϧΩΑϑΎόοϟϡΩΧΗγϻϡ˷ϣλϣέϳϏίΎϬΟϟΫϫ ˷ ίΎϬΟϟΎΑϡϬΛΑϋϡΩϋϥΎϣοϟ έΎϐλϟ ϝΎϔρϷϰϠϋϑέηϹΏΟϳϡϬΗϣϼγϥϋϥϳϟϭ΅γϣϟϝΑϗϥϣϥέϔϟϡΩΧΗγΎΑΔϘϠόΗϣϟΕΎϣϳϠόΗϟϡϬΎρϋ· 3 ϕέΗΣϻϭϲΎΑέϬϛϟϕόλϟϭϕϳέΣϟΎϛέέο΄ΑϳΣλϟέϳϏϡΩΧΗγϻΏΑγΗϳΩϗ ϪϧϋϝΎϔρϷΩΎόΑ·ΏΟϳϲϟΎΗϟΎΑϭˬϥέϔϟϡΩΧΗγ˯ΎϧΛΎϬϳϟ·ϝϭλϭϟϥϛϣϳϲΗϟ˯ίΟϷϥΧ˵ γΗΩϗ 4 ϕϭέΣΑϭΑΎλϳΩϗ ϡϏ˵έˬΞϠΛϟΔΑΫ·ϭϲ˷ϬρϟϝΑϗΔϣόρϷϥϋϲϛϳΗγϼΑϟϲϓϼϐϟϲϠϳίέΎΟϔϧϼϟΔοέϋϲϬϓˬΔϣϭΗΧϣΕϭΑϋϲϓΔϣόρϷϥϣΎϫέϳϏϭϝϭγϟϥϳΧγΗϡΩϋΏΟϳ 5 ΎϬϳϬρϭΎϬϧϳΧγΗΩϧϋϲϛϳΗγϼΑ˯ΎηϐΑΔϣόρϷΔϳρϐΗΏΟϳΕϻΎΣϟνόΑϲϓϪϧ˷ έΟϔϧΗΩϗ ϝϳϐηΗϊοϭϝϛϟΔΑγΎϧϣϟΕΎϘΣϠϣϟϡΩΧΗγϰϠϋϲλέΣ 6 ϕέΗΣϳϭΓέέηΞΗϧ˵ϳΩϗϭΕΎϘΣϠϣϟϭϙϧέϔϟέέο΄ΑϳΣλϟέϳϏϡΩΧΗγϻΏΑγΗϳΩϗ ˷ ΏΎΑϟνΑϘϣΑϕϠόΗϟϭΕΎϘΣϠϣϟΎΑΙΑόϟΎΑϝΎϔρϸϟϣγ˵ ϳϻΏΟϳ 7 ˷ ϡϬϟϯΫϷΎΑϙϟΫΏΑγΗϳΩϗ ϑϳϭέϛϳϣϟΔϗΎρϟνέόΗϟΩοΔϳΎϣΣϥ˷ ϣ΅ϳϱΫϟ˯ΎρϐϟΔϟί·ϰϠϋϱϭρϧΗϲΗϟΕΎΣϼλϹϭΔϣΩΧϟϝΎϣϋ΄ΑιΗΧϣϟιΧηϟέϳϏιΧηϱϡΎϳϗέρΧϟϥϣ 8 ˷ ˷ ˷ ϪϧϋΔΟΗΎϧϟΓέέΣϟΕΎΟέΩΔΟϳΗϧώϟΎΑιΧηϑέη·ΕΣΗϻ·ΝίϣϟϊοϭΑϪϠϳϐηΗΩϧϋϥέϔϟϡΩΧΗγΎΑϝΎϔρϸϟϣγ˵ ϳϻΏΟϳ 9 ˷ ˷ ˷ΎϣΎϣΗϥέϔϟΏΎΑϕϼϏ·ϡΗϳϥ˱ΩΟϡϬϣϟϥϣϓ˱ϼρόϣϥΎϛΫ·ϥέϔϟϲϠ ϭέγϛ ΕΎϣΎϣλϟϭΕϼλϔϣϟ 2 ˬ ˯ΎϧΣϧ ΏΎΑϟ 1 ϥϣϝϛΑέέοΩϭΟϭϡΩϋϭ ϐηΗϻ 10 ˳ ΔϟίΎόϟργϷϭΏΎΑϟϝΎϔϗ 3 ˬ ˯ΎΧΗέ ΔρέϔϣΔϘϳϗΩΕΎΟϭϣΔϗΎρϟνέόΗϟέρΧϰϟ·ϙϟΫϱ˷ Ω΅ϳΩϗ ˷ ιΗΧϣϲϧ˷ϓϝΑϗϥϣΎϬΣϼλ·ϰΗ˷ΣϥέϔϟϝϳϐηΗϡΩϋΏΟϳˬΏΎΑϟϝΎϔϗϭΏΎΑϟέέοΗϝΎΣϲϓ 11 ˷ 12 ΔΑϭρέϭΫΫέϟϪοέόΗϥϭΩϝϭΣΗΔϘϳέρΑϝϭϣΣϣϟϲΎΑέϬϛϟΫϔϧϣϟΎΑϙϠγϟΔϠλϭϝϳλϭΗΏΟϳˬϝϭϣΣϣϲΎΑέϬϛΫϔϧϣϭϝϳλϭΗϙϠγΑΩ ϭίϣϥέϔϟ ˷ ˷ ˷ ΔΟΗΎϧϟέΎρΧϷϪϣϳϬϔΗϭΔϧϣΔϘϳέρΑϥέϔϟϡΩΧΗγϥϣϝϔρϟϥϛ˷ ϣΗϲΗϟΔϳϓΎϛϟΕΎϣϳϠόΗϟΎΑϡϫΩϳϭίΗΑϭϑέηϹΕΣΗϻ·ϥέϔϟϡΩΧΗγΎΑϝΎϔρϸϟϣγ˵ϳϻΏΟϳ 13 ΏγΎϧϣϟέϳϏϡΩΧΗγϻϥϋ 2 3ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ 6 6 8 8 9 9 9 10 10 10 10 11 11 11ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ 12 12 13 13 20 20 21 21 21 22 22 23 23 24 25 27 27 28 29 ™Smart Diagnosis ****MS259 ) www.lg.com ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻨﺸﺭ 2017-2016ﺇﻝ ﺠﻲ ﻟﻼﻟﻛﺘﺭﻭﻨﻴﺎﺕ .ﻛﻝ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻤﺤﻔﻭﻅﺔ