- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Purificateurs d'air
- LG
- XSUH096TEA0
- Manuel du propriétaire
XSNH126TEA0 | XSNH246TEA0 | XSUH126TEA0 | XSUH186TEA0 | XSNH096TEA0 | XSNH186TEA0 | XSUH246TEA0 | LG XSUH096TEA0 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels18 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
18
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : MURALE MODÈLES : XS-H096TEA0 XS-H126TEA0 XS-H186TEA0 XS-H246TEA0 EOSANMC EOSANMC EOSANMC EOSANMC Cet équipement est conforme aux exigences de la réglementation technique s'agissant des restrictions d'emploi de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. www.lg.com 2 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE FRANÇAIS Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. • Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait représenter un danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de courant. • Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes lorsqu’il est en marche. • Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur. • Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air intérieur. • Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. Pour vos archives Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici: Numéro du modèle: Numéro de série: Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur. Nom du distributeur: Date d’achat: CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. ! ATTENTION Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. ! AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit. ! ATTENTION • Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes. • Le climatiseur doit être installé conformément aux normes électriques nationales. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée autre pour éviter tout danger. • Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés. • Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant de déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient accompagnées ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. • Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Lorsque le cordon d'alimentation doit être remplacé, le remplacement doit être effectué par un technicien compétent utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Installation • Utilisez un disjoncteur et un fusible standard en conformité aux estimations du climatiseur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer un choc électrique ou une défaillance du produit. • Contactez un centre de service agréé lorsque vous installez le climatiseur ou lorsque vous le réinstallez ailleurs. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer des blessures graves ou une défaillance du produit. • Utilisez toujours une fiche et une prise d’alimentation avec une prise de terre. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer un choc électrique ou une défaillance du produit. • Installez le panneau et le couvercle de la boîte de commande de façon sécurisée. Une mauvaise installation peut provoquer une explosion ou un incendie. • Installez une sortie électrique et un disjoncteur dédiés avant d'utiliser le climatiseur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer un choc électrique ou une défaillance du produit. • Utilisez un disjoncteur et un fusible standard en conformité aux estimations du climatiseur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer un choc électrique ou une défaillance du produit. • Ne modifiez pas et ne prolongez pas le câble d’alimentation. Si le câble ou le cordon d’alimentation a des égratignures, s'il est usé ou endommagé, il doit être remplacé. Il peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Faites attention lorsque vous déballez et installez le climatiseur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer des blessures graves ou une défaillance du produit. • Contactez un centre de service agréé lorsque vous installez le climatiseur ou lorsque vous le réinstallez ailleurs. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer des blessures graves ou une défaillance du produit. FRANÇAIS Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. 4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES FRANÇAIS • N’installez pas le climatiseur sur une surface instable où dans un endroit où il peut tomber. Cela peut provoquer la mort, des blessures graves ou la défaillance du produit. • N’installez pas le climatiseur sur une surface instable où dans un endroit où il peut tomber. Cela peut provoquer la mort, des blessures graves ou la défaillance du produit. • Laissez le film de protection de l'interrupteur de réinitialisation.Il évite à la carte à circuit imprimé d'être endommagée par des décharges électrostatiques. Fonctionnement • Ne laissez pas le climatiseur fonctionner pendant longtemps lorsque l’humidité est très élevée ou lorsqu’une porte ou une fenêtre a été laissée ouverte. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas tiré ou endommagé lorsque le climatiseur est en marche. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer un incendie, un choc électrique ou une défaillance du produit. • Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation Cela peut provoquer un choc électrique ou la défaillance du produit. • Ne mettez pas le climatiseur en marche ou hors tension en branchant ou en débranchant le cordon d’alimentation. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Evitez de toucher, de réparer ou de mettre le climatiseur en marche avec des mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique ou la défaillance du produit. • Ne placez pas un appareil de chauffage ou d’autres systèmes de chauffage à côté du câble d’alimentation. Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique ou la défaillance du produit. • Evitez que l’eau pénètre dans le climatiseur. Cela peut provoquer une explosion ou un incendie. • Ne laissez pas de substances inflammables comme l’essence, le benzène ou un diluant à côté du climatiseur. Elles peuvent provoquer une explosion ou un incendie. • Ne laissez pas de substances inflammables comme l’essence, le benzène ou un diluant à côté du climatiseur. Elles peuvent provoquer une explosion ou un incendie. • En cas de fuite de gaz, ventilez suffisamment le local avant d’utiliser le climatiseur de nouveau. Dans le cas contraire, ces fuites peuvent provoquer une explosion ou un incendie. • Débranchez la fiche d’alimentation si un bruit, une odeur ou la fumée proviennent du climatiseur. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une explosion ou un incendie. • Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas d’orage ou d’ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que survienne l’ouragan. • Ne touchez pas le filtre électrostatique après avoir ouvert la grille avant. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer un choc électrique ou une défaillance du produit. • Contactez un centre de service agréé lorsque le climatiseur est plongé dans l’eau en cas d’inondation. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une explosion ou un incendie. • Prenez des précautions pour que l’eau n’entre pas dans le produit. • Assurez-vous qu’il existe une ventilation suffisante lorsque ce climatiseur et un appareil de chauffage sont utilisés de façon simultanée. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer l’incendie, des blessures graves ou une défaillance du produit. • Mettez le système hors tension et débranchez la fiche d’alimentation lorsque vous nettoyez ou réparez le climatiseur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer la mort, des blessures graves ou une défaillance du produit. • Débranchez la fiche d’alimentation lorsque le climatiseur n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. • Ne placez aucun objet sur le climatiseur. Cela peut provoquer la défaillance du produit. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 5 ! AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Installation • Assurez-vous qu’il n’existe aucune fuite du réfrigérant après avoir installé ou dépanné le climatiseur. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. • Installez le tuyau de vidange correctement pour une évacuation normale de l’eau de condensation. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. • Maintenez le niveau même en installant le produit. • Installez le climatiseur dans un endroit où les bruits provenant de l’unité extérieure ou le gaz d’échappement ne vont pas indisposer les voisins. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer des conflits entre les voisins. • Lors du transport de l’équipement, il faut au moins 2 ou plusieurs personnes, ou un chariot élévateur à fourche. Le transport du produit peut provoquer des blessures graves. • N’installez pas le climatiseur dans un endroit où il sera exposé directement au vent de mer (embrun salé). Cela peut provoquer la défaillance du produit. Fonctionnement • N’exposez pas les personnes, les animaux ou les plantes au froid ou au vent chaud provenant du climatiseur. Cela peut provoquer des blessures graves. • N’utilisez pas le produit pour des fins spéciales notamment pour la préservation des aliments, des objets d’art, etc. Il s’agit d’un climatiseur utilisé pour le confort du consommateur, et non d’un système de réfrigération de précision. • Ne bloquez pas la circulation de l’air de sortie pu d’entrée. Cela peut provoquer une explosion la défaillance du produit. • N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants puissants lorsque vous nettoyez le climatiseur, ne lavez pas le produit avec des jets d’eau. Utilisez un tissu doux. Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures graves ou la défaillance du produit. • Ne touchez jamais les parties métalliques du climatiseur lorsque vous retirez le filtre à air. Cela peut provoquer des blessures graves ou la défaillance du produit. • Ne placez aucun objet sur le climatiseur. Cela peut provoquer la défaillance du produit. • Insérez toujours le filtre de façon appropriée après le nettoyage. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus régulièrement le cas échéant. • N’introduisez pas les mains ou d’autres objets à travers la sortie ou l’entrée d’air lorsque le climatiseur est en marche. Cela peut provoquer un choc électrique. • Ne buvez pas l’eau évacuée du climatiseur. Cela peut provoquer de graves problèmes de santé. • Utilisez un tabouret ou une échelle solides lors du nettoyage, de la maintenance ou du dépannage du climatiseur en hauteur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer des blessures graves ou une défaillance du produit. • Ne mélangez pas les piles de la télécommande avec d’autres types de piles, encore moins les piles neuves avec usées. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. • Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une explosion, un incendie ou des blessures graves. • Arrêtez d’utiliser la télécommande s’il y a fuite de fluide au niveau des piles. Si votre habit ou votre peau sont exposés au liquide de la pile provenant de la fuite, nettoyez-les avec de l’eau potable. Dans le cas contraire, cela peut provoquer des blessures graves. • Si vous avalez le fluide de la pile provenant d’une fuite, lavez soigneusement l’intérieur de votre bouche, puis consultez un médecin. Dans le cas contraire, cela peut provoquer de graves problèmes de santé. FRANÇAIS • Pour le nettoyage interne, veuillez contacter un Centre de Service Agrée ou un concessionnaire. N’utilisez pas de détergents corrosifs; Ils corrodent ou endommagent l’unité. Les détergents corrosifs peuvent aussi provoquer les pannes, l’incendie ou le choc électrique. 6 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS 2 3 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 13 FONCTIONS AVANCEES 13 Mise en marche du climatiseur sans télécommande 13 Redémarrage automatique du climatiseur 14 MAINTENANCE 15 7 AVANT L’UTILISATION 7 Composants 8 Utilisation de la télécommande 10 FONCTIONS DE BASE 10 Refroidissement de votre local 10 Chauffage de votre local 10 Elimination de l’humidité 11 Ventilation de votre local 11 Réglage de la vitesse de ventilation 11 Réglage de la direction du débit d'air 12 Activer automatiquement le climatiseur à une heure définie 12 Désactiver automatiquement le climatiseur à une heure définie 12 Définir le mode Sleep (Veille) Nettoyage du filtre à air 16 DEPANNAGE 16 Fonction de diagnostic automatique 16 Avant une demande de service 17 Plages de fonctionnement AVANT L’UTILISATION 7 AVANT L’UTILISATION Composants Entrée d'air Commutateur de réinitialisation Grille de la façade Filtre à air Volet horizontal / Volet vertical Sortie d'air * Laissez le film de protection de l'interrupteur de réinitialisation.Il évite à la carte à circuit imprimé d'être endommagée par des décharges électrostatiques. * Le composant peut varier selon le modèle. ! REMARQUE Le nombre de témoins de fonctionnement et leurs positions peuvent varier, en fonction du modèle de climatiseur. Unité extérieure Entrées d'air Sortie d'air Câble de branchement Plaque de support * Le composant peut varier selon le modèle. Tuyauterie du réfrigérant Flexible d'évacuation FRANÇAIS Unité intérieure 8 AVANT L’UTILISATION Utilisation de la télécommande FRANÇAIS Vous pouvez utiliser le climatiseur plus facilement avec la télécommande. Les boutons correspondant aux fonctions supplémentaires sont disponibles au-dessous du couvercle de la télécommande. Télécommande sans fil Panneau de Ecran commande d’affichage Touche de veille automatique*: voyant de veille Ecran d’affichage Panneau de commande Description Touches de réglage de la température: Pour augmenter ou diminuer la température ou le temps d'une unité - Commutateur de réinitialisation: permet d'allumer ou d'éteindre le climatiseur. Touche de réglage de la vitesse du ventilateur intérieur : Voyants de vitesse lente, Vitesse moyenne Vitesse élevée Indicateur de VITESSE AUTOMATIQUE DU VENTILATEUR Touche de sélection du mode de fonctionnement*: Pour sélectionner le mode de fonctionnement. Voyant du mode Automatique ( ) / Voyant du mode refroidissement ( )/ Voyant du mode déshumidification ( ) / Voyant de fonctionnement du ventilateur seul ( ) / Voyant du mode chauffage ( ) Touche d'orientation du débit d'air: voyant d'oscillation des volets Permet d'activer ou de désactiver la mise en marche et l'arrêt automatiques * Il est possible que certaines fonctions ne soient pas prises en charge selon le modèle. AVANT L’UTILISATION Insertion des piles 2 Installez le support en fixant solidement les 2 vis à l’aide d’un tournevis. FRANÇAIS Insérez les piles avant d’utiliser la télécommande. Le type de piles utilisé est AAA (1,5 V). 1 Enlevez le couvercle du compartiment à piles. 9 3 Glissez la télécommande à l’intérieur du support. 2 Insérez les nouvelles piles + et - assurezvous que les bornes de ces piles sont placées correctement. Méthode de fonctionnement 3 Remettez le couvercle du compartiment à piles en place. ! Orientez la télécommande vers le récepteur de signaux en bas du climatiseur pour le mettre en marche. REMARQUE Si l’écran d’affichage de la télécommande commence à s’éteindre, remplacez les piles. Installation du support de la télécommande Installez le support à l’abri du contact direct avec les rayons du soleil pour protéger la télécommande. 1 Choisissez un endroit sécurisé et facilement accessible. ! REMARQUE • La télécommande peut mettre d’autres appareils électroniques en marche si vous le pointez sur ces appareils. Assurez-vous que vous avez orienté la télécommande vers le récepteur de signaux du climatiseur. • Pour un fonctionnement approprié, utilisez un tissu doux pour nettoyer l’émetteur et le récepteur. 10 FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE FRANÇAIS Refroidissement de votre local Elimination de l’humidité (mode refroidissement) (Fonctionnement de déshumidification) 1 Appuyez sur dpour mettre le système enmarche. 2 Appuyez sur fplusieurs fois pour sélectionner le mode refroidissement. s’affiche à l’écran. 3 Appuyez sur ou pour régler la température de votre choix. - La plage des températures se situe entre 18°C (64°F) ~ 31°C (88°F) Ce mode permet d’éliminer une humidité excessivedans un milieu caractérisé par unniveau d'humidité élevé ou pendant la saisondes pluies, pour empêcher que la moisissures'installe dans le système. Ce mode permetégalement d’ajuster automatiquement la températureambiante et la vitesse de ventilationpour maintenir un niveau d’humidité optimal. 1 Appuyez sur dpour mettre le système en marche. 2 Appuyez sur fplusieurs fois pour sélectionner le mode déshumidification. s’affiche à l’écran. Chauffage de votre local (Mode chauffage) 1 Appuyez sur pour mettre le système en marche. 2 Appuyez sur plusieurs fois pour sélectionner le mode chauffage. s’affiche à l’écran. 3 Appuyez sur ou pour régler la température de votre choix. - La plage des températures se situe entre 16°C(60.8°F) ~ 31°C (88°F) *Dans ce mode, l'ailette horizontale peut être ouverte et fermée plusieurs fois en fonction de la température extérieure ! REMARQUE Les modèles Refroidissement uniquement ne prennent pas cette fonction en charge. ! REMARQUE • Dans ce mode, vous ne pouvez pas régler la température ambiante; elle est réglée automatiquement. Par ailleurs, la température ambiante ne s’affiche pas à l’écran. FONCTIONS DE BASE Ventilation de votre local (mode circulation de l’air) 3 Appuyez sur pour régler la vitesse de ventilation. * Dans ce mode, il est impossible d’utiliser la vitesse automatique du ventilateur Réglage de la vitesse de ventilation Appuyez sur repeatedly pour régler la vitesse de ventilation. - Sélectionnez si vous voulez l'air naturel. La vitesse de ventilation est réglée automatiquement. Remarque Réglage de la direction du débit d'air Pour régler la direction du débit d’air sur unplan horizontal, appuyez sur plusieursfois et sélectionnez la direction souhaitée. - Sélectionnez pour régler automatiquement la direction du débit d’air. ! REMARQUE • Il est possible que le réglage de la direction du débit d’air sur le plan vertical ne soit pas pris en charge en fonction du modèle. • Le réglage arbitraire du déflecteur d’air. • Si vous redémarrez le climatiseur, il commence à fonctionner avec la direction définie précédemment pour la circulation de l’air, par conséquent, il est possible que le déflecteur d’air ne corresponde pas à l’icône affichée sur la télécommande. Lorsque ce scénario se présente, appuyez sur pour régler la direction du débit d’air de nouveau. Mode auto (Modifier automatiquement la température) 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur pour mettre sous tension. plusieurs fois pour sélectionner le mode auto. s’affiche à l’écran. vitesse haut C h Médium Basse Auto ! REMARQUE En mode auto, la température est définie automatiquement en fonction de celle de la pièce. FRANÇAIS Ce mode permet seulement à l'air intérieur de circuler sans modifier la température ambiante. 1 Appuyez sur dpour mettre le système en marche. 2 Appuyez sur fois pour sélectionner le mode circulation de l’air. s’affiche à l’écran. 11 12 FONCTIONS DE BASE FRANÇAIS Activer automatiquement le climatiseur à une heure définie Désactiver automatiquement le climatiseur à une heure définie Pour que vous puissiez activer l’heure, le climatiseur doit être arrêté. 1 Appuyez sur . - The below flickers at the bottom of the display screen. Pour que vous puissiez désactiver l’heure, le climatiseur doit être en route. 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur . - L’ ci-dessous oscille en bas de l’écran. C 2 Appuyez sur fois pour sélectionner le mode. 3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner la température (en modes Cool [Fraîcheur], Heat [Chaleur]). 4 Appuyez sur fois pour sélectionner la vitesse du souffle (en modes Auto, Cool [Fraîcheur], Fan [Ventilateur], Heat [Chaleur] 5 Appuyez sur . 6 Appuyez sur ou sur ner les minutes. 7 Appuyez sur . 3 Appuyez sur ou sur ner les minutes. 4 Appuyez sur . pour sélection- Définir le mode Sleep (Veille) Le mode Sleep (Veille) permet de désactiver automatiquement le climatiseur lorsque vous allez dormir. 1 Appuyez sur pour mettre le climatiseur sous tension. 2 Appuyez sur . pour sélection- ! REMARQUE En modes Cool (Fraîcheur) ou Auto, la température définie grimpera de 1 toutes les 60 minutes pour atteindre une hausse totale de 2 pendant les deux premières heures de fonctionnement. En mode Heat (Chaleur), la température définie diminue progressivement de 2 pendant les deux premières heures de fonctionnement. Après dix heures de fonctionnement en mode veille, le climatiseur s’éteint automatiquement. FONCTIONS AVANCEES 13 FONCTIONS AVANCEES Redémarrage automatique du climatiseur "Mise en marche du climatiseursans télécommande" Lorsque le climatiseur est remis en marcheaprès une coupure électrique, cette fonctionpermet de restaurer les paramètres précédents.Cette fonction est une configurationpar défaut. Vous pouvez utiliser le Commutateur de réinitialisationde l’unité intérieure pourmettre le climatiseur en marche lorsque latélécommande est indisponible. Toutefois, lavitesse de ventilation est réglée sur Elevée. 1 Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle. Funzione di Riavvio automatico 1 Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle. * Le composant peut varier selon le modèle. * Le composant peut varier selon le modèle. 2 Appuyez sur le Commutateur de réinitiali- 2 Maintenez le Mise en Commutateur de sation réinitialisation pendant 10 secondes. - Le climatiseur va émettre 4 bips sonores et le témoin va clignoter 1 fois. 9k, 12k interrupteur de réinitialisation 9k, 12k interrupteur de réinitialisation Sur certains modèles, l’interrupteur de réinitialisation se trouve sur la partie droite de l’unité, sous le panneau avant. (18k, 24k) * Le composant peut varier selon le modèle. Sur certains modèles, l’interrupteur de réinitialisation se trouve sur la partie droite de l’unité, sous le panneau avant. (18k, 24k) * Le composant peut varier selon le modèle. - Pour réactiver cette fonction, maintenezle en Commutateur de réinitialisationpendant 10 secondes. Le climatiseur vaémettre 3 bips sonores et le témoinva clignoter 1 fois. FRANÇAIS Le climatiseur offre certaines fonctions supplémentaires avancées. 14 MAINTENANCE MAINTENANCE FRANÇAIS Nettoyez régulièrement le produit pour maintenir une performance optimale et prévenir une panne éventuelle. *Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle. Filtre à air * Le composant peut varier selon le modèle. Elément Intervalle de nettoyage Méthode de nettoyage Filtre à air 2 semaines Voir «nettoyage du filtre à air». Surface de l’unité intérieure Régulièrement Utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez pas d'agents de blanchiment ou de abrasifs. Unité extérieure Régulièrement Utilisez la vapeur pour nettoyer les serpentins de l’échangeur de chaleur et les évents du panneau (consultez un spécialiste). ! AVERTISSEMENT • Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant d’effectuer des travaux de maintenance, sinon, cela peut provoquer un choc électrique. • N’utilisez jamais une eau qui chauffe à plus de 40°C lorsque vous nettoyez les filtres. Celle-ci peut causer une déformation ou une décoloration. • N’utilisez jamais des substances volatiles lorsque vous nettoyez les filtres. Elles peuvent endommager la surface du produit. ! REMARQUE • La position et la forme des filtres peuvent varier en fonction du modèle. • Veillez à ce que les serpentins de l'échangeur de chaleur de l’unité extérieure soient nettoyés régulièrement étant donné que la crasse qui s’est accumulée au niveau de ces serpentins peut réduire la performance du produit ou augmenter la consommation de l'énergie. MAINTENANCE 15 Nettoyage du filtre à air * Le composant peut varier selon le modèle. 3 Arrêtez le bouton du filtre à air et soulevezle légèrement pour le retirer de l’unité. * Le composant peut varier selon le modèle. 4 Nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur ou avec de l'eau chaude. - Si vous avez de la peine à enlever la saleté, lavez le filtre avec de l'eau tiède et un détergent. 5 Séchez le filtre à l’ombre. FRANÇAIS Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines ou plus le cas échéant. 1 Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 2 Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle. 16 DEPANNAGE DEPANNAGE Fonction de diagnostic automatique FRANÇAIS En cas d’erreur, l’écran de l’unité en intérieur affiche les codes d’erreur suivants : Code EXÉ lampe Description du problème E1 clignote une fois Défaillance du capteur de température en intérieur E2 clignote deux fois Défaillance du capteur de la température des tuyaux en intérieur E6 clignote 6 fois Dysfonctionnement du moteur du ventilateur en intérieur Avant une demande de service Veuillez vérifier les éléments suivants avant de contacter le centre de service. Si le problème persiste, contactez votre centre de service local. Problème Causes probables Mesures correctives - Mettez le climatiseur hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le centre de service. Une odeur de roussi ou un bruit étrange provient du climatiseur. Il y a fuite d’eau au niveau de l’unité intérieure lorsque le niveau d’humidité est faible. Le cordon d’alimentation est endommagé ou produit une chaleur excessive. Un commutateur, un disjoncteur (sécurité, mise à la masse) ou un fusible ne fonctionnent pas normalement. Le climatiseur est débranché. Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché sur la sortie. Un fusible est grillé ou Remplacez le fusible ou vérifiez si le disjoncteur le cordon d’alimentation a sauté. est bloqué. Le climatiseur ne fonctionne pas. Il y a une coupure électrique. Mettez le climatiseur hors tension lorsque survient une coupure électrique. Lorsque l’alimentation est restaurée, patientez pendant 3 minutes, puis mettez le climatiseur en marche. La tension est très élevée ou très faible. Vérifiez si le disjoncteur a sauté. Le climatiseur s'est arAppuyez de nouveau sur le bouton de mise en rêté automatiquement à marche. une heure prédéfinie. DEPANNAGE 17 Problème Mesures correctives L’air ne circule pas normalement. Assurez-vous que des rideaux, des persiennes ou de meubles ne bloquent pas la façade avant du climatiseur. Le filtre à air est encrassé. Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. Voir «Nettoyage du filtre à air» pour plus d’informations. L’air froid s’échappe du Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite d’air au local. niveau des points de ventilation du local. Le climatiseur ne génère pas d’air frais. La température souhaitée est Réglez la température souhaitée à un niveau insupérieure à la tempéra- férieur à la température actuelle. ture définie. Il existe une source de chauffage à proximité du climatiseur. Evitez d’utiliser un générateur de chaleur comme un four électrique ou un brûleur à gaz lorsque le climatiseur est en marche. Le mode circulation de l’air est sélectionné. En mode circulation de l’air, l’air est soufflé du climatiseur sans refroidir ou chauffer l'air intérieur. Changez le mode de fonctionnement en mode refroidissement. Il est impossible de régler la vitesse de ventilation. Le mode automatique, refroidissement par jet d’air ou déshumidification est sélectionné. Dans certains modes de fonctionnement comme le mode refroidissement par jets d’air ou déshumidification, vous ne pouvez pas régler la vitesse de ventilation. Sélectionnez un mode de fonctionnement qui vous permet de régler la vitesse de ventilation. Il est impossible de régler la température. Le mode circulation de l’air ou refroidissement par jets d’air est sélectionné. Dans certains modes de fonctionnement comme le mode circulation de l’air ou refroidissement par jets d’air, vous ne pouvez pas régler la température. Sélectionnez un mode de fonctionnement qui vous permet de régler la température. Plages de fonctionnement Pour les modèles avec chauffage et refroidissement, la plage de fonctionnement en chauffage est donnée dans le tableau ci-dessous. Plage de fonctionnement en chauffage Température extérieure 0 ~ 24°C * Lorsque la température extérieure chute en dessous de 0 °C, il se peut que la capacité de chauffage diminue légèrement selon les conditions de fonctionnement. FRANÇAIS Causes probables 18 FRANÇAIS