- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Purificateurs d'air
- LG
- LZ-H100GBA2.ENWAAAS
- Manuel du propriétaire
LZ-H050GBA2.ENWAAAS | LZ-H080GBA2.ENWAAAS | LG LZ-H100GBA2.ENWAAAS Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels22 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
22
FRANCAIS MODE D’EMPLOI CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. VENTILATEUR www.lg.com Manuel d’utilisation du ventilateur TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ..........................3 INFORMATIONS À CONSERVER Spécifiez la référence du modèle et le numéro de série : Consignes avant utilisation..................6 Modèle N° de série Ils sont mentionnés sur l’étiquette apposée sur la face latérale de l’unité. Introduction ...........................................7 Nom du revendeur Date d’achat Mode d'emploi (accessoires) .............10 n Agrafez votre facture à cette page afin de la retrouver facilement si vous devez, le cas échéant, prouver la date d’achat ou vous prévaloir de la garantie. Sécurité électrique .............................14 LISEZ CE MANUEL D’UTILISATION Caractéristiques ..................................15 Il contient de nombreuses astuces utiles sur la manière d’utiliser et d’assurer l’entretien de votre ventilateur. Prenez un minimum de mesures de précaution afin d’éviter de perdre beaucoup de temps et d’argent pendant la durée de vie de votre ventilateur. Maintenance et entretien ...................17 Vérifications à effectuer avant de signaler un dysfonctionnement .........22 Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes fréquents dans le tableau de « Vérifications à effectuer avant de signaler un dysfonctionnement ». La consultation du tableau de « Vérifications à effectuer avant de signaler un dysfonctionnement » peut vous éviter de faire appel à nos services. PRÉCAUTIONS D’USAGE • Pour toute réparation ou maintenance de cette unité, contactez le service après-vente agréé. • Pour toute installation de cette unité, contactez l’installateur agréé. • Ce ventilateur ne doit pas être mis en marche par des enfants ou des personnes infirmes, sans surveillance. • Veillez à ce que les enfants ne jouent en aucun cas avec le ventilateur. • Si le câble d’alimentation doit être remplacé, il convient de confier cette tâche à un technicien agréé qui utilisera uniquement des pièces de rechange d’origine. • L’installation de votre ventilateur doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié agréé, conformément aux réglementations en vigueur en matière de produits électriques. 2 Ventilateur Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave. ATTENTION Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel. n Les symboles ci-dessous utilisés dans ce manuel ont la signification suivante : À ne pas faire Instructions à respecter AVERTISSEMENT n Installation Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié. • Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Installez le coffret électrique et fixez soigneusement le cache. • Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge. • Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Pour effectuer l'installation, contactez le revendeur ou un service aprèsvente agréé. • Il existe un risque d’incendie, d'électrocution, d’explosion ou de blessure. Pour toute réparation électrique, contactez le concessionnaire, le revendeur, un électricien qualifié ou un service après-vente agréé. • Ne tentez pas de démonter ou de réparer vous-même l'appareil. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Installez dans tous les cas un circuit dédié et un disjoncteur. • Tout câblage ou installation incorrect peut être à l’origine d’un incendie ou d’une décharge électrique. Ne tentez pas d’installer, de déplacer ou de ré-installer l’unité vous-même. Raccordez systématiquement l'appareil à la terre. • Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. • Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Déballez et installez le produit avec prudence. • Il existe un risque d’incendie, d'électrocution, d’explosion ou de blessure. • Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure. Soyez très prudent, en particulier avec les rebords et les ailettes du condensateur et de l'évaporateur. N'installez pas l’appareil sur un support défectueux. Ne laissez pas le ventilateur fonctionner longtemps dans un environnement très humide ou lorsqu’une porte ou une fenêtre est ouverte. • Vous risquez sinon de vous blesser, de provoquer un accident ou d’endommager l’appareil. • L'humidité risque alors de se condenser et de mouiller ou d'endommager le mobilier. Manuel d'utilisation 3 FRANCAIS Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que tout dégât matériel, respectez les consignes ci-dessous. n Toute utilisation incorrecte de l’appareil, découlant d'un non-respect des instructions, peut entraîner des risques de blessures corporelles ou d’endommagement matériel. Leur niveau de gravité est indiqué par les libellés ci-dessous. Consignes de sécurité Si vous souhaitez modifier l'installation de l'appareil, contactez votre revendeur ou un service aprèsvente agréé. • Il existe un risque d'incendie, d’électrocution, d'explosion ou de blessures. N’ouvrez pas le capot d’entretien de l’unité principale lorsque le ventilateur est en marche. Disposez un filet sur la bouche d’aspiration de l’unité extérieure afin d’éviter que des oiseaux ne viennent s’y nicher. • Sinon, il existe un risque d’électrocution. • Retirez tous les éléments étrangers tels que des nids d’oiseaux. Sinon, cela peut provoquer un manque d’oxygène dans l’unité. Installez une prise d’air lorsque l’air pollué ne peut être directement aspiré. Installez le ventilateur à un endroit suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil. • Cela peut provoquer des accidents tels que la suffocation, à cause de l’aspiration de gaz nocifs (monoxyde de carbone, etc.). • Sinon, l'appareil risque de tomber et entraîner un accident. n Fonctionnement Veillez à ce qu’il soit impossible de tirer sur le câble d’alimentation ou de l’endommager pendant le fonctionnement de l’appareil. • Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne mettez pas l’appareil en marche avec les mains mouillées. • Vous risquez sinon de provoquer un incendie ou un choc électrique. N'entreposez pas et n'utilisez pas de gaz inflammables ou de combustibles à proximité de l'appareil. Ne placez AUCUN objet sur le câble d’alimentation. • Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne placez pas un radiateur ou d’autres appareils à proximité du câble d’alimentation. • Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. En cas de fuite d’un gaz inflammable, fermez l’arrivée de gaz et ouvrez une fenêtre afin d’aérer la pièce avant de mettre en marche l’appareil. • Cela pourrait provoquer un incendie ou un dysfonctionnement de l’appareil. • N’utilisez pas de téléphone et ne mettez pas en marche ou n’éteignez pas l’appareil. Vous risqueriez de provoquer une explosion ou un incendie. Éteignez l'appareil et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d’ouragan. Dans la mesure du possible, éloignez l’appareil de la fenêtre avant l’arrivée de l'ouragan. Si de l’eau pénètre dans l’appareil, contactez un service après-vente agréé. • Il existe un risque d’endommagement, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution. 4 Ventilateur • Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne branchez pas ou ne débranchez pas l’alimentation électrique lorsque l’appareil fonctionne. • Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Assurez-vous que les pièces électriques ne soient pas au contact de l’eau. • Sinon, vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement de l’appareil. En cas de bruit anormal , d'odeur ou de fumée, coupez le disjoncteur. • Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Veillez à ce que de l'eau ne puisse pas pénétrer dans l'appareil. • Dans le cas contraire, il existe un risque d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement de l'appareil. Consignes de sécurité Coupez le disjoncteur lors des opérations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil. • Il existe un risque d'électrocution. Si l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, coupez l’alimentation ou arrêtez le disjoncteur. Ne touchez pas un circuit dédié ou le disjoncteur si vous avez les mains mouillées. • Il existe un risque d'électrocution. • Sinon, vous risquez de provoquer un incendie. Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer l’appareil situé en hauteur. • Faites attention de ne pas vous blesser. ATTENTION n Installation Faites appel à au moins deux personnes pour soulever et transporter l’appareil. • Attention de ne pas vous blesser. N’exposez pas l’appareil directement à l'action du vent marin (vent salé). • Vous éviterez tout risque de corrosion. La corrosion, notamment sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement ou ralentir les performances de l'appareil. n Fonctionnement N’exposez pas directement votre peau à de l’air ventilé pendant des périodes prolongées.(Ne vous asseyez pas dans le courant d’air). • Sinon, vous mettez en danger votre santé. N’utilisez pas l’appareil à des fins particulières comme la conservation d’aliments, d’œuvres d’art, etc. C’est un ventilateur grand public, non un système de refroidissement de précision. • Sinon, vous risquez d’endommager ou d’altérer les propriétés de votre appareil. Ne montez pas sur l’appareil et ne posez rien dessus (unités extérieures). • Vous risqueriez de provoquer un incendie ou d’altérer le fonctionnement de l’appareil. Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de détergents agressifs ni de solvants ou autres produits de ce type. • Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique, ou d’endommager les composants en plastique. Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer l’appareil situé en hauteur. • Faites attention de ne pas vous blesser. Manuel d'utilisation 5 FRANCAIS • Il existe un risque de dommage ou de panne ou un fonctionnement inattendu. Tenez éloigné de l’appareil tout élément susceptible de déclencher un incendie. Consignes avant utilisation Consignes avant utilisation Avant de faire fonctionner votre ventilateur 1. Contactez un technicien spécialiste de l’installation de ventilateurs. 2. Branchez correctement le câble d’alimentation. 3. Utilisez un circuit dédié. 4. N’utilisez pas de rallonge. 5. Pour mettre en marche ou arrêter le ventilateur, ne branchez ou ne débranchez pas le câble d'alimentation. 6. Si le câble ou la fiche est endommagé, remplacez-les par une pièce de rechange agréée. Utilisation 1. Le fait de s’exposer directement à de l’air ventilé pendant des périodes prolongées peut entraîner des risques pour la santé. N’exposez pas directement des personnes, des animaux domestiques ou des plantes à de l’air ventilé pendant des périodes prolongées. 2. En raison de la possibilité d’un manque d’oxygène, aérez la pièce si le ventilateur est utilisé en même temps que des poêles ou d’autres appareils de chauffage. 3. N’utilisez pas ce ventilateur à des fins autres que celles spécifiées par le fabricant (par exemple, pour conserver des appareils de précision, de la nourriture, des animaux domestiques, des plantes ou des objets d'art). De telles utilisations pourraient endommager l’appareil. Nettoyage et entretien 1. Ne touchez jamais les parties métalliques de l’unité pendant le retrait du filtre. Vous pourriez vous blesser en manipulant les arêtes métalliques. 2. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du ventilateur. Si de l’eau pénètre dans le ventilateur, cela peut endommager l’isolation et entraîner un risque d’électrocution. 3. Avant de nettoyer votre appareil, assurez-vous que l’alimentation et le disjoncteur ont bien été coupés. Les hélices du ventilateur tournent à une vitesse très rapide. Si le ventilateur est accidentellement mis en marche lors du nettoyage de composants internes, il existe un risque de blessures. Entretien Contactez un service après-vente agréé pour toute réparation ou opération d'entretien. 6 Ventilateur Introduction Introduction Symboles utilisés dans le manuel FRANCAIS Ce symbole signale un risque d’électrocution. Ce symbole signale un risque d’endommagement de l’appareil. REMARQUE Ce symbole attire votre attention sur des remarques particulières. Caractéristiques AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations électriques nationales en vigueur. Le présent manuel donne des indications concernant les caractéristiques de l'appareil. Modèles: LZ-H015GBA2 1 2 5 6 4 3 1. Ventilateur d’air fourni Ventilateur aspirant l’air extérieur. 2. Coffret électrique 3. Ventilateur d’air évacué Ventilateur évacuant l’air pollué vers l’extérieur. 4. Capot de maintenance 5. Échangeur de chaleur total Régule la température et l'humidité entre l'air fourni et l’air évacué. 6. Filtre à air Empêche l’accumulation de poussière dans l'échangeur de chaleur total. h Le schéma de l’échangeur de chaleur total peut varier selon les modèles. Manuel d'utilisation 7 Introduction Modèles: LZ-H025GBA2 / LZ-H035GBA2 1 2 5 6 3 4 1. Ventilateur d’air fourni Ventilateur aspirant l’air extérieur. 2. Coffret électrique 3. Ventilateur d’air évacué Ventilateur évacuant l’air pollué vers l’extérieur. 4. Capot de maintenance 5. Échangeur de chaleur total Régule la température et l'humidité entre l'air fourni et l’air évacué. 6. Filtre à air Empêche l’accumulation de poussière dans l'échangeur de chaleur total. h Le schéma de l’échangeur de chaleur total peut varier selon les modèles. Modèles: LZ-H050GBA2 5 1 6 2 3 7 4 8 1. Ventilateur d’air fourni Ventilateur aspirant l’air extérieur. 2. Coffret électrique 3. Ventilateur d’air évacué Ventilateur évacuant l’air pollué vers l’extérieur. 4. Capot de maintenance 5. Échangeur de chaleur total Régule la température et l'humidité entre l'air fourni et l’air évacué. 6. Filtre à air Empêche l’accumulation de poussière dans l'échangeur de chaleur total. 7. Volet motorisé Convertit la ventilation via l’échangeur de chaleur total en ventilation normale. 8. Support de l’échangeur de chaleur total Sert à l’installation de l’échangeur de chaleur total. h Le schéma de l’échangeur de chaleur total peut varier selon les modèles. 8 Ventilateur Introduction Modèles: LZ-H080GBA2 / LZ-H100GBA2 5 1 3 7 4 8 1. Ventilateur d’air fourni Ventilateur aspirant l’air extérieur. 2. Coffret électrique 3. Ventilateur d’air évacué Ventilateur évacuant l’air pollué vers l’extérieur. 4. Capot de maintenance 5. Échangeur de chaleur total Régule la température et l'humidité entre l'air fourni et l’air évacué. 6. Filtre à air Empêche l’accumulation de poussière dans l'échangeur de chaleur total. 7. Volet motorisé Convertit la ventilation via l’échangeur de chaleur total en ventilation normale. 8. Support de l’échangeur de chaleur total Sert à l’installation de l’échangeur de chaleur total. h Le schéma de l’échangeur de chaleur total peut varier selon les modèles. Modèles: LZ-H150GBA2 / LZ-H200GBA2 5 1 2 6 3 7 4 8 1. Ventilateur d’air fourni Ventilateur aspirant l’air extérieur. 2. Coffret électrique 3. Ventilateur d’air évacué Ventilateur évacuant l’air pollué vers l’extérieur. 4. Capot de maintenance 5. Échangeur de chaleur total Régule la température et l'humidité entre l'air fourni et l’air évacué. 6. Filtre à air Empêche l’accumulation de poussière dans l'échangeur de chaleur total. 7. Volet motorisé Convertit la ventilation via l’échangeur de chaleur total en ventilation normale. 8. Support de l’échangeur de chaleur total Sert à l’installation de l’échangeur de chaleur total. h Le schéma de l’échangeur de chaleur total peut varier selon les modèles. Manuel d'utilisation 9 FRANCAIS 6 2 Mode d'emploi (accessoires) Mode d'emploi (accessoires) Télécommande à affichage LCD (PQRCVSL0 / PQRCVSL0QW) 1 ÉCRAN D'INDICATION DE FONCTIONNEMENT 2 TOUCHE DE RÉGLAGE DE 1 TEMPÉRATURE 10 3 TOUCHE VITESSE DE 9 8 2 3 7 4 11 12 13 5 6 14 VENTILATION 4 TOUCHE ON/OFF (Marche/Arrêt) 5 TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT 6 RÉCEPTEUR SANS FIL DU DISPOSITIF DE RÉGULATION À DISTANCE 15 • Certains produits ne reçoivent pas les signaux sans-fil. Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de la porte. Choisissez la langue appropriée à votre pays. 7 TOUCHE DE DÉBIT D'AIR (5) 8 TOUCHE SOUS-FONCTION 9 TOUCHE DE RÉGLAGE DES FONCTIONS 10 TOUCHE DE VENTILATION 11 PROGRAMMATION 12 TOUCHE HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE • Pour contrôler la température intérieure, appuyez sur la touche. 13 TOUCHE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE 14 TOUCHE RÉGLAGE/ANNULER 15 TOUCHE QUITTER h Certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle. 10 Ventilateur Mode d'emploi (accessoires) Méthode de fonctionnent et SélectionnezFonctionnement Interconnecté avec ventilation Fonctionnement interconnecté de la ventilation 1 Appuyez sur la touche sur le panneau de commande de la commande à distance. - N’est utilisé que lorsque le climatiseur et la ventilation générale sont interconnectés. 2 Appuyez sur la touche « Démarrer/Arrêter » dans le mode ventilation pour démarrer la ventilation. 3 Le fait d'appuyer sur la touche modifie le mode ventilation. La touche de sélection du mode de fonctionnement permet de passer dans l'ordre aux modes « échange thermique ’ normal ’ automatique. ❈ Ne s'affiche à l'écran de la commande à distance qu’en mode ventilation, et affiche la température souhaitée en repassant en mode climatisation. 4 Le fait d'appuyer sur la touche en mode ventilation générale modifie la vitesse du débit d'air. La touche de vitesse du débit d'air permet de passer dans l'ordre aux débits faible ’ fort ’ extra-fort. Si la sonde de CO2 est installée, il est possible de passer de « faible ’ fort ’ très fort ’ automatique ». 5 Retour dans le mode climatiseur 1)Conversion Automatique : lorsque vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes ou plus, il revient automatiquement en mode climatiseur. 2) Conversion Manuelle : Appuyez sur la touche en mode ventilation pour la conversion manuelle. Manuel d'utilisation 11 FRANCAIS Est utilisé lorsque le climatiseur est interconnecté avec l’appareil de ventilation. Il s’agit d’une fonction qui refroidit et rafraîchit l’air intérieur au moyen de l’appareil de ventilation tout en faisant fonctionner la fonction de climatisation en même temps. Mode d'emploi (accessoires) Méthode de fonctionnent et SélectionnezFonctionnement unique de ventilation Il s’agit d’une fonction pour refroidir et rafraîchir l’air intérieur au moyen de l’unité de ventilation générale. Fonctionnement simple de la ventilation 1 Appuyez sur la touche à distance. de la commande 2 Appuyez sur la touche mode ventilation. pour changer le Mode Affichage commande Opérations Ventilation à distance Échange Circulation de l’air intérieur sans perte de chaleur thermique Circulation directe de l’air intérieur sans passer Normal par l’échangeur thermique Circulation de l’air intérieur en comparant Automatique automatiquement l’air intérieur et l’air extérieur 3 12 Ventilateur Appuyez sur la touche pour changer la puissance de la ventilation - Appuyez sur le bouton pour passer de « faible ’ fort ’ très fort. - Si la sonde de CO2 est installée, il est possible de passer de « faible ’ fort ‡ très fort ’ automatique ». Mode d'emploi (accessoires) Mode Ventilation rapide/économie d'énergie Il s’agit d’une fonction permettant de faire fonctionner plus efficacement la ventilation grâce aux fonctions supplémentaires de la ventilation, réglages à économie d’énergie / rapides. 1 Appuyez sur la touche dans le mode ventilation. - Permet de passer dans l’ordre « rapide → économie d’énergie » en mode ventilation. 2 Lorsque « Rapide » clignote à l’écran, appuyez sur la touche pour stabiliser l’icône « rapide » et la fonction est alors réglée. 3 Appuyez sur la touche mode Réglages. pour quitter le Économie d’énergie : ventilation efficace en réalisant des économies d’énergie. 1 Appuyez sur la touche en mode ventilation. - Permet de passer dans l’ordre « rapide → économie d’énergie » en mode ventilation. 2 Lorsque « Économie d’énergie » clignote à l’écran, appuyez sur la touche pour stabiliser l’icône « Économie d’énergie », la fonction est alors réglée. 3 Appuyez sur la touche pour quitter le mode Réglages. ❈ La ventilation générale et la ventilation à détente directe ont les mêmes fonctions supplémentaires. ❈ Les réglages des fonctions supplémentaires Ventilation/Chauffage/Humidification sont les mêmes que pour le climatiseur. Manuel d'utilisation 13 FRANCAIS Rapide : ventilation rapide Sécurité électrique Sécurité électrique AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour limiter le risque d'électrocution, vous devez toujours relier la fiche à une prise de terre. Méthode recommandée Assurez-vous que l’installation électrique est bien mise à la terre. AVERTISSEMENT : Ne coupez ou ne retirez pas la broche de terre du câble d’alimentation. AVERTISSEMENT : Le fait de relier le fil de terre de l’adaptateur à la vis du boîtier de la prise murale ne suffit pas à mettre l’appareil à la terre, sauf si la vis est métallique et non isolée et si la prise murale est reliée à la terre par le câblage général. AVERTISSEMENT : En cas de doute sur la mise à la terre du ventilateur, faites vérifier l’installation par un électricien qualifié. 14 Ventilateur Caractéristiques Caractéristiques Ventilation via l’échangeur de chaleur total • L’air extérieur échangé est aspiré vers l’intérieur. Le ventilateur fonctionne en mode Ventilation via l’échangeur de chaleur total en été/hiver lorsqu’il est nécessaire de refroidir/chauffer l’air. Echangeur de chaleur total Air exterieur Air repris Air evacue Air fourni Manuel d'utilisation 15 FRANCAIS Évacue l’air intérieur vers l’extérieur à l’aide de l’échangeur de chaleur total. Caractéristiques Ventilation via l’échangeur de chaleur total Évacue l’air intérieur vers l’extérieur à l’aide de l’échangeur de chaleur total. • L’air extérieur échangé est aspiré vers l’intérieur. Le ventilateur fonctionne en mode Ventilation via l’échangeur de chaleur total en été/hiver lorsqu’il est nécessaire de refroidir/chauffer l’air. Volet Air évacué Air extérieur Air repris Air fourni Échangeur de chaleur total Ventilation normale Évacue directement l’air intérieur pollué, sans avoir recours à l’échangeur de chaleur total. • Le ventilateur fonctionne en mode Ventilation normale au printemps/à l'automne lorsque l'échangeur de chaleur total n'est pas nécessaire. Volet Air évacué Air extérieur Air repris Air fourni Échangeur de chaleur total ATTENTION : En cas de pollution de l’air extérieur élevée, par exemple en cas de nuages de sable jaune, n'utilisez pas le ventilateur. 16 Ventilateur Maintenance et entretien Maintenance et entretien Manipulation et nettoyage Cycle de nettoyage - Filtre à air : plus d’une fois tous les 6 mois. - Échangeur de chaleur total : plus d'une fois tous les 2 ans (plus fréquemment en fonction du niveau de pollution). Démontage Modèles: LZ-H015GBA2 / LZ-H025GBA2 / LZ-H035GBA2 1. Retrait du capot de maintenance Ouvrez la trappe pour accéder au plafond puis tirez le capot de maintenance. (Relâchez la charnière et retirez le capot de maintenance). 2. Retrait du filtre Retirez les filtres à air placés en bas à droite et à gauche de l’échangeur de chaleur total. h Lorsqu’ils pendent du plafond, les filtres à air sont alors situés sur les côtés droit et gauche de la partie supérieure de l’échangeur. ATTENTION : Prenez garde de ne pas vous blesser en retirant le filtre à air car ses arêtes sont coupantes. Capot de maintenance 3. Retrait de l’échangeur de chaleur total Saisissez la poignée puis tirez sur l’échangeur de chaleur total pour le retirer de l’unité principale (2 unités). AVERTISSEMENT : Coupez le disjoncteur lorsque vous nettoyez le ventilateur. Échangeur thermique total ATTENTION : Vous devez porter des gants lors de l’entretien du ventilateur. Manuel d'utilisation 17 FRANCAIS Pour éviter que le ventilateur ne se détériore, enlevez régulièrement la poussière accumulée sur le filtre à air et sur l’échangeur de chaleur total. Maintenance et entretien Modèles: LZ-H050GBA2 / LZ-H080GBA2 / LZ-H100GBA2 1. Retrait du capot de maintenance Ouvrez la trappe pour accéder au plafond puis tirez le capot de maintenance. (Relâchez la charnière et retirez le capot de maintenance). Unité principale 2. Retrait du filtre Retirez les filtres à air placés en bas à droite et à gauche de l’échangeur de chaleur total. h Lorsqu’ils pendent du plafond, les filtres à air sont alors situés sur les côtés droit et gauche de la partie supérieure de l’échangeur. ATTENTION : Prenez garde de ne pas vous blesser en retirant le filtre à air car ses arêtes sont coupantes. Unité principale Filtre à air 3. Retrait de l’échangeur de chaleur total Saisissez la poignée puis tirez sur l’échangeur de chaleur total pour le retirer de l’unité principale (2 unités). AVERTISSEMENT : Coupez le disjoncteur lorsque vous nettoyez le ventilateur. ATTENTION : Vous devez porter des gants lors de l’entretien du ventilateur. 18 Ventilateur Poignée Unité principale Maintenance et entretien Modèles: LZ-H150GBA2 / LZ-H200GBA2 1. Retrait du capot de maintenance Ouvrez la trappe pour accéder au plafond puis tirez le capot de maintenance. (Relâchez la charnière et retirez le capot de maintenance). FRANCAIS 2. Retrait du filtre Capot de maintenance Retirez les filtres à air placés en bas à droite et à gauche de l’échangeur de chaleur total. h Lorsqu’ils pendent du plafond, les filtres à air sont alors situés sur les côtés droit et gauche de la partie supérieure de l’échangeur. ATTENTION : Prenez garde de ne pas vous blesser en retirant le filtre à air car ses arêtes sont coupantes. Unité principale 3. Retrait de l’échangeur de chaleur total Saisissez la poignée puis tirez sur l’échangeur de chaleur total pour le retirer de l’unité principale (2 unités). AVERTISSEMENT : Coupez le disjoncteur lorsque vous nettoyez le ventilateur. ATTENTION : Vous devez porter des gants lors de l’entretien du ventilateur. Unité princ ipale Manuel d'utilisation 19 Maintenance et entretien Nettoyage et remontage 1. Nettoyage du filtre à air Nettoyez le filtre à air tous les 6 mois. Filtre à air • Retirez la poussière accumulée sur le filtre à air à l’aide d’un aspirateur ou en le nettoyant à l’eau (si le filtre à air est visiblement très sale, nettoyez-le à l’aide d’un détergent neutre dans de l’eau tiède). Aspirateur • Une fois nettoyé à l’eau, séchez-le bien à l’ombre (n’exposez pas le filtre à air directement au soleil ou à la chaleur d’un feu pour le faire sécher). • Si le filtre à air est endommagé, remplacez-le par un filtre acheté auprès du service après-vente ou d'un professionnel. 2. Nettoyage de l’échangeur de chaleur total Retirez la poussière accumulée sur l'échangeur de chaleur total à l’aide d’un aspirateur. • Utilisez une brosse douce ou un aspirateur équipé d'une brosse. • N’utilisez pas un aspirateur équipé d’un suceur dur, • vous risqueriez d’endommager l’échangeur de chaleur total. • Ne nettoyez jamais à l’eau l’échangeur de chaleur total. • Après deux ans d’utilisation, il peut être nécessaire de songer à remplacer l'échangeur de chaleur total. • Si vous devez remplacer l’échangeur avant deux ans d’utilisation, contactez le service après-vente. • Pour toute opération d’entretien, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé. Filtre à air 20 Ventilateur Échangeur de chaleur total Maintenance et entretien Montage et vérification après maintenance 1. Montage de l’échangeur de chaleur total FRANCAIS Mettez soigneusement en place les 4 ou 6 pièces d’angle de l’échangeur sur le support pour le montage et faites-les glisser à l’intérieur de l’unité. Échangeur de chaleur total Unité principale Insérez le filtre à air dans le support. Support de l’échangeur de chaleur total 2. Montage du filtre à air Insérez le filtre à air dans le support de l’échangeur de chaleur total. • Assurez-vous de ne pas endommager l'échangeur de chaleur total. • La poussière accumulée sur l’échangeur de chaleur total pourrait réduire le volume d'air. Unité principale Filtre à air 3. Montage du capot de maintenance Fixez d’abord le capot sur la charnière droite puis fixez-le à gauche. (une plaque indique la direction d’installation). AVERTISSEMENT : Coupez le disjoncteur lorsque vous nettoyez le ventilateur. ATTENTION : Vous devez porter des gants lors de l’entretien du ventilateur. Charnière Unité principale Manuel d'utilisation 21 Vérifications à effectuer avant de signaler un dysfonctionnement Vérifications à effectuer avant de signaler un dysfonctionnement Symptôme Vérification Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est-il branché ? Branchez l’appareil. L’appareil ne fonctionne pas même lorsque vous appuyez sur le bouton « ON ». Le filtre à air ou l’échangeur de chaleur total est-il obstrué ? Suivez les instructions de nettoyage et de remplacement. La température intérieure est-elle inférieure à -10 °C ou supérieure à 45 °C ? L’appareil est en mode Standby afin de protéger l’échangeur de chaleur total. Lorsque vous modifiez le volume d’air intérieur, le mode ne change pas ou il se met sur « Auto » ou « Bas ». La température intérieure est-elle inférieure à -10 °C ou supérieure à 45 °C ? L’appareil est en mode de fonctionnement afin de protéger l’échangeur de chaleur total. 22 Ventilateur