LZ-H050GBA2.ENWAAAS | LZ-H080GBA2.ENWAAAS | LG LZ-H100GBA2.ENWAAAS Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
LZ-H050GBA2.ENWAAAS | LZ-H080GBA2.ENWAAAS | LG LZ-H100GBA2.ENWAAAS Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANCAIS
MODE D’EMPLOI
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre
appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure.
VENTILATEUR
www.lg.com
Manuel d’utilisation du ventilateur
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité ..........................3
INFORMATIONS À
CONSERVER
Spécifiez la référence du modèle et le numéro de série :
Consignes avant utilisation..................6
Modèle
N° de série
Ils sont mentionnés sur l’étiquette apposée sur la face latérale de l’unité.
Introduction ...........................................7
Nom du revendeur
Date d’achat
Mode d'emploi (accessoires) .............10
n Agrafez votre facture à cette page afin de la retrouver facilement si
vous devez, le cas échéant, prouver la date d’achat ou vous prévaloir
de la garantie.
Sécurité électrique .............................14
LISEZ CE MANUEL
D’UTILISATION
Caractéristiques ..................................15
Il contient de nombreuses astuces utiles sur la manière d’utiliser et
d’assurer l’entretien de votre ventilateur. Prenez un minimum de
mesures de précaution afin d’éviter de perdre beaucoup de temps et
d’argent pendant la durée de vie de votre ventilateur.
Maintenance et entretien ...................17
Vérifications à effectuer avant de
signaler un dysfonctionnement .........22
Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes fréquents dans
le tableau de « Vérifications à effectuer avant de signaler un
dysfonctionnement ». La consultation du tableau de « Vérifications à
effectuer avant de signaler un dysfonctionnement » peut vous éviter de
faire appel à nos services.
PRÉCAUTIONS D’USAGE
• Pour toute réparation ou maintenance de cette unité, contactez le
service après-vente agréé.
• Pour toute installation de cette unité, contactez l’installateur agréé.
• Ce ventilateur ne doit pas être mis en marche par des enfants ou
des personnes infirmes, sans surveillance.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent en aucun cas avec le
ventilateur.
• Si le câble d’alimentation doit être remplacé, il convient de confier
cette tâche à un technicien agréé qui utilisera uniquement des
pièces de rechange d’origine.
• L’installation de votre ventilateur doit être effectuée uniquement
par un technicien qualifié agréé, conformément aux
réglementations en vigueur en matière de produits électriques.
2 Ventilateur
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
n Les symboles ci-dessous utilisés dans ce manuel ont la signification suivante :
À ne pas faire
Instructions à respecter
AVERTISSEMENT
n Installation
Évitez d'utiliser un disjoncteur
défectueux ou de capacité
insuffisante. Utilisez cet appareil sur
un circuit dédié.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Installez le coffret électrique et fixez
soigneusement le cache.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Ne changez pas le câble
d'alimentation et n'utilisez pas de
rallonge.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Pour effectuer l'installation, contactez
le revendeur ou un service aprèsvente agréé.
• Il existe un risque d’incendie,
d'électrocution, d’explosion ou de
blessure.
Pour toute réparation électrique,
contactez le concessionnaire, le
revendeur, un électricien qualifié ou
un service après-vente agréé.
• Ne tentez pas de démonter ou de
réparer vous-même l'appareil. Il existe un
risque d’incendie ou d’électrocution.
Installez dans tous les cas un circuit
dédié et un disjoncteur.
• Tout câblage ou installation incorrect
peut être à l’origine d’un incendie ou
d’une décharge électrique.
Ne tentez pas d’installer, de déplacer
ou de ré-installer l’unité vous-même.
Raccordez systématiquement
l'appareil à la terre.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Utilisez un disjoncteur ou un fusible
de puissance adéquate.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Déballez et installez le produit avec
prudence.
• Il existe un risque d’incendie,
d'électrocution, d’explosion ou de
blessure.
• Il comporte des arêtes vives présentant
un risque de coupure. Soyez très
prudent, en particulier avec les rebords
et les ailettes du condensateur et de
l'évaporateur.
N'installez pas l’appareil sur un
support défectueux.
Ne laissez pas le ventilateur
fonctionner longtemps dans un
environnement très humide ou
lorsqu’une porte ou une fenêtre est
ouverte.
• Vous risquez sinon de vous blesser, de
provoquer un accident ou d’endommager
l’appareil.
• L'humidité risque alors de se condenser
et de mouiller ou d'endommager le
mobilier.
Manuel d'utilisation 3
FRANCAIS
Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que tout dégât matériel, respectez les
consignes ci-dessous.
n Toute utilisation incorrecte de l’appareil, découlant d'un non-respect des instructions, peut entraîner des risques de
blessures corporelles ou d’endommagement matériel. Leur niveau de gravité est indiqué par les libellés ci-dessous.
Consignes de sécurité
Si vous souhaitez modifier
l'installation de l'appareil, contactez
votre revendeur ou un service aprèsvente agréé.
• Il existe un risque d'incendie,
d’électrocution, d'explosion ou de
blessures.
N’ouvrez pas le capot d’entretien de
l’unité principale lorsque le ventilateur
est en marche.
Disposez un filet sur la bouche
d’aspiration de l’unité extérieure afin
d’éviter que des oiseaux ne viennent
s’y nicher.
• Sinon, il existe un risque d’électrocution.
• Retirez tous les éléments étrangers tels
que des nids d’oiseaux. Sinon, cela peut
provoquer un manque d’oxygène dans
l’unité.
Installez une prise d’air lorsque l’air pollué ne peut être
directement aspiré.
Installez le ventilateur à un endroit suffisamment solide
pour supporter le poids de l’appareil.
• Cela peut provoquer des accidents tels que la suffocation, à
cause de l’aspiration de gaz nocifs (monoxyde de carbone,
etc.).
• Sinon, l'appareil risque de tomber et entraîner un accident.
n Fonctionnement
Veillez à ce qu’il soit impossible de
tirer sur le câble d’alimentation ou de
l’endommager pendant le
fonctionnement de l’appareil.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Ne mettez pas l’appareil en marche
avec les mains mouillées.
• Vous risquez sinon de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
N'entreposez pas et n'utilisez pas de
gaz inflammables ou de
combustibles à proximité de
l'appareil.
Ne placez AUCUN objet sur le câble
d’alimentation.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Ne placez pas un radiateur ou
d’autres appareils à proximité du
câble d’alimentation.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
En cas de fuite d’un gaz inflammable,
fermez l’arrivée de gaz et ouvrez une
fenêtre afin d’aérer la pièce avant de
mettre en marche l’appareil.
• Cela pourrait provoquer un incendie ou
un dysfonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas de téléphone et ne mettez
pas en marche ou n’éteignez pas
l’appareil. Vous risqueriez de provoquer
une explosion ou un incendie.
Éteignez l'appareil et fermez la
fenêtre en cas de tempête ou
d’ouragan. Dans la mesure du
possible, éloignez l’appareil de la
fenêtre avant l’arrivée de l'ouragan.
Si de l’eau pénètre dans l’appareil,
contactez un service après-vente
agréé.
• Il existe un risque d’endommagement, de
dysfonctionnement de l'appareil ou
d'électrocution.
4 Ventilateur
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Ne branchez pas ou ne débranchez
pas l’alimentation électrique lorsque
l’appareil fonctionne.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Assurez-vous que les pièces
électriques ne soient pas au contact
de l’eau.
• Sinon, vous risquez de provoquer un
incendie, un choc électrique ou un
dysfonctionnement de l’appareil.
En cas de bruit anormal , d'odeur ou
de fumée, coupez le disjoncteur.
• Il existe un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Veillez à ce que de l'eau ne puisse
pas pénétrer dans l'appareil.
• Dans le cas contraire, il existe un risque
d’incendie, d’électrocution ou
d’endommagement de l'appareil.
Consignes de sécurité
Coupez le disjoncteur lors des
opérations de nettoyage ou de
maintenance de l’appareil.
• Il existe un risque d'électrocution.
Si l’appareil reste inutilisé pendant
une période prolongée, coupez
l’alimentation ou arrêtez le
disjoncteur.
Ne touchez pas un circuit dédié ou le disjoncteur si vous
avez les mains mouillées.
• Il existe un risque d'électrocution.
• Sinon, vous risquez de provoquer un
incendie.
Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer
ou réparer l’appareil situé en hauteur.
• Faites attention de ne pas vous blesser.
ATTENTION
n Installation
Faites appel à au moins deux personnes pour soulever
et transporter l’appareil.
• Attention de ne pas vous blesser.
N’exposez pas l’appareil directement à l'action du vent
marin (vent salé).
• Vous éviterez tout risque de corrosion. La corrosion,
notamment sur les ailettes du condenseur et de
l'évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement ou
ralentir les performances de l'appareil.
n Fonctionnement
N’exposez pas directement votre
peau à de l’air ventilé pendant des
périodes prolongées.(Ne vous
asseyez pas dans le courant d’air).
• Sinon, vous mettez en danger votre
santé.
N’utilisez pas l’appareil à des fins
particulières comme la
conservation d’aliments, d’œuvres
d’art, etc. C’est un ventilateur
grand public, non un système de
refroidissement de précision.
• Sinon, vous risquez d’endommager ou
d’altérer les propriétés de votre
appareil.
Ne montez pas sur l’appareil et ne posez rien dessus
(unités extérieures).
• Vous risqueriez de provoquer un incendie ou d’altérer le
fonctionnement de l’appareil.
Utilisez un chiffon doux pour le
nettoyage. N’utilisez pas de
détergents agressifs ni de solvants
ou autres produits de ce type.
• Sinon, vous risquez de provoquer un
incendie ou un choc électrique, ou
d’endommager les composants en
plastique.
Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour
nettoyer ou réparer l’appareil situé en hauteur.
• Faites attention de ne pas vous blesser.
Manuel d'utilisation 5
FRANCAIS
• Il existe un risque de dommage ou de
panne ou un fonctionnement inattendu.
Tenez éloigné de l’appareil tout
élément susceptible de déclencher
un incendie.
Consignes avant utilisation
Consignes avant utilisation
Avant de faire fonctionner votre ventilateur
1. Contactez un technicien spécialiste de l’installation de ventilateurs.
2. Branchez correctement le câble d’alimentation.
3. Utilisez un circuit dédié.
4. N’utilisez pas de rallonge.
5. Pour mettre en marche ou arrêter le ventilateur, ne branchez ou ne débranchez pas le câble
d'alimentation.
6. Si le câble ou la fiche est endommagé, remplacez-les par une pièce de rechange agréée.
Utilisation
1. Le fait de s’exposer directement à de l’air ventilé pendant des périodes prolongées peut
entraîner des risques pour la santé. N’exposez pas directement des personnes, des animaux
domestiques ou des plantes à de l’air ventilé pendant des périodes prolongées.
2. En raison de la possibilité d’un manque d’oxygène, aérez la pièce si le ventilateur est utilisé en
même temps que des poêles ou d’autres appareils de chauffage.
3. N’utilisez pas ce ventilateur à des fins autres que celles spécifiées par le fabricant (par exemple,
pour conserver des appareils de précision, de la nourriture, des animaux domestiques, des
plantes ou des objets d'art). De telles utilisations pourraient endommager l’appareil.
Nettoyage et entretien
1. Ne touchez jamais les parties métalliques de l’unité pendant le retrait du filtre.
Vous pourriez vous blesser en manipulant les arêtes métalliques.
2. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du ventilateur.
Si de l’eau pénètre dans le ventilateur, cela peut endommager l’isolation et entraîner un risque
d’électrocution.
3. Avant de nettoyer votre appareil, assurez-vous que l’alimentation et le disjoncteur ont bien été
coupés. Les hélices du ventilateur tournent à une vitesse très rapide. Si le ventilateur est
accidentellement mis en marche lors du nettoyage de composants internes, il existe un risque
de blessures.
Entretien
Contactez un service après-vente agréé pour toute réparation ou opération d'entretien.
6 Ventilateur
Introduction
Introduction
Symboles utilisés dans le manuel
FRANCAIS
Ce symbole signale un risque d’électrocution.
Ce symbole signale un risque d’endommagement de l’appareil.
REMARQUE
Ce symbole attire votre attention sur des remarques particulières.
Caractéristiques
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations électriques
nationales en vigueur. Le présent manuel donne des indications concernant les caractéristiques
de l'appareil.
Modèles: LZ-H015GBA2
1
2
5
6
4
3
1. Ventilateur d’air fourni
Ventilateur aspirant l’air extérieur.
2. Coffret électrique
3. Ventilateur d’air évacué
Ventilateur évacuant l’air pollué vers l’extérieur.
4. Capot de maintenance
5. Échangeur de chaleur total
Régule la température et l'humidité entre l'air fourni
et l’air évacué.
6. Filtre à air
Empêche l’accumulation de poussière dans
l'échangeur de chaleur total.
h Le schéma de l’échangeur de chaleur total peut varier selon les modèles.
Manuel d'utilisation 7
Introduction
Modèles: LZ-H025GBA2 / LZ-H035GBA2
1
2
5
6
3
4
1. Ventilateur d’air fourni
Ventilateur aspirant l’air extérieur.
2. Coffret électrique
3. Ventilateur d’air évacué
Ventilateur évacuant l’air pollué vers l’extérieur.
4. Capot de maintenance
5. Échangeur de chaleur total
Régule la température et l'humidité entre l'air fourni
et l’air évacué.
6. Filtre à air
Empêche l’accumulation de poussière dans
l'échangeur de chaleur total.
h Le schéma de l’échangeur de chaleur total peut varier selon les modèles.
Modèles: LZ-H050GBA2
5
1
6
2
3
7
4
8
1. Ventilateur d’air fourni
Ventilateur aspirant l’air extérieur.
2. Coffret électrique
3. Ventilateur d’air évacué
Ventilateur évacuant l’air pollué vers l’extérieur.
4. Capot de maintenance
5. Échangeur de chaleur total
Régule la température et l'humidité entre l'air fourni
et l’air évacué.
6. Filtre à air
Empêche l’accumulation de poussière dans
l'échangeur de chaleur total.
7. Volet motorisé
Convertit la ventilation via l’échangeur de chaleur
total en ventilation normale.
8. Support de l’échangeur de chaleur total
Sert à l’installation de l’échangeur de chaleur total.
h Le schéma de l’échangeur de chaleur total peut varier selon les modèles.
8 Ventilateur
Introduction
Modèles: LZ-H080GBA2 / LZ-H100GBA2
5
1
3
7
4
8
1. Ventilateur d’air fourni
Ventilateur aspirant l’air extérieur.
2. Coffret électrique
3. Ventilateur d’air évacué
Ventilateur évacuant l’air pollué vers l’extérieur.
4. Capot de maintenance
5. Échangeur de chaleur total
Régule la température et l'humidité entre l'air fourni
et l’air évacué.
6. Filtre à air
Empêche l’accumulation de poussière dans
l'échangeur de chaleur total.
7. Volet motorisé
Convertit la ventilation via l’échangeur de chaleur
total en ventilation normale.
8. Support de l’échangeur de chaleur total
Sert à l’installation de l’échangeur de chaleur total.
h Le schéma de l’échangeur de chaleur total peut varier selon les modèles.
Modèles: LZ-H150GBA2 / LZ-H200GBA2
5
1
2
6
3
7
4
8
1. Ventilateur d’air fourni
Ventilateur aspirant l’air extérieur.
2. Coffret électrique
3. Ventilateur d’air évacué
Ventilateur évacuant l’air pollué vers l’extérieur.
4. Capot de maintenance
5. Échangeur de chaleur total
Régule la température et l'humidité entre l'air fourni
et l’air évacué.
6. Filtre à air
Empêche l’accumulation de poussière dans
l'échangeur de chaleur total.
7. Volet motorisé
Convertit la ventilation via l’échangeur de chaleur
total en ventilation normale.
8. Support de l’échangeur de chaleur total
Sert à l’installation de l’échangeur de chaleur total.
h Le schéma de l’échangeur de chaleur total peut varier selon les modèles.
Manuel d'utilisation 9
FRANCAIS
6
2
Mode d'emploi (accessoires)
Mode d'emploi (accessoires)
Télécommande à affichage LCD (PQRCVSL0 / PQRCVSL0QW)
1 ÉCRAN D'INDICATION DE
FONCTIONNEMENT
2 TOUCHE DE RÉGLAGE DE
1
TEMPÉRATURE
10
3 TOUCHE VITESSE DE
9
8
2
3
7
4
11
12
13
5
6
14
VENTILATION
4 TOUCHE ON/OFF (Marche/Arrêt)
5 TOUCHE DE SÉLECTION DU
MODE DE FONCTIONNEMENT
6 RÉCEPTEUR SANS FIL DU
DISPOSITIF DE RÉGULATION À
DISTANCE
15
• Certains produits ne reçoivent pas
les signaux sans-fil.
Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de la
porte. Choisissez la langue appropriée à votre
pays.
7 TOUCHE DE DÉBIT D'AIR (5)
8 TOUCHE SOUS-FONCTION
9 TOUCHE DE RÉGLAGE DES
FONCTIONS
10 TOUCHE DE VENTILATION
11 PROGRAMMATION
12 TOUCHE HAUT, BAS, GAUCHE,
DROITE
• Pour contrôler la température
intérieure,
appuyez sur la touche.
13 TOUCHE DE TEMPÉRATURE
AMBIANTE
14 TOUCHE RÉGLAGE/ANNULER
15 TOUCHE QUITTER
h Certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle.
10 Ventilateur
Mode d'emploi (accessoires)
Méthode de fonctionnent et SélectionnezFonctionnement Interconnecté avec ventilation
Fonctionnement interconnecté de la ventilation
1
Appuyez sur la touche
sur le panneau de
commande de la commande à distance.
- N’est utilisé que lorsque le climatiseur et la
ventilation générale sont interconnectés.
2
Appuyez sur la touche « Démarrer/Arrêter » dans le mode
ventilation pour démarrer la ventilation.
3
Le fait d'appuyer sur la touche
modifie le
mode ventilation.
La touche de sélection du mode de
fonctionnement permet de passer dans l'ordre
aux modes « échange thermique ’ normal ’ automatique.
❈ Ne s'affiche à l'écran de la commande à distance qu’en
mode ventilation, et affiche la température souhaitée en
repassant en mode climatisation.
4
Le fait d'appuyer sur la touche
en mode
ventilation générale modifie la vitesse du débit
d'air.
La touche de vitesse du débit d'air permet de
passer dans l'ordre aux débits faible ’ fort ’ extra-fort.
Si la sonde de CO2 est installée, il est possible de passer
de « faible ’ fort ’ très fort ’ automatique ».
5
Retour dans le mode climatiseur
1)Conversion Automatique : lorsque vous n’appuyez sur
aucun bouton pendant 15 secondes ou plus, il revient
automatiquement en mode climatiseur.
2) Conversion Manuelle : Appuyez sur la touche
en
mode ventilation pour la conversion manuelle.
Manuel d'utilisation 11
FRANCAIS
Est utilisé lorsque le climatiseur est interconnecté avec l’appareil de ventilation.
Il s’agit d’une fonction qui refroidit et rafraîchit l’air intérieur au moyen de l’appareil de ventilation tout
en faisant fonctionner la fonction de climatisation en même temps.
Mode d'emploi (accessoires)
Méthode de fonctionnent et SélectionnezFonctionnement unique de ventilation
Il s’agit d’une fonction pour refroidir et rafraîchir l’air intérieur au moyen de l’unité de ventilation
générale.
Fonctionnement simple de la ventilation
1
Appuyez sur la touche
à distance.
de la commande
2
Appuyez sur la touche
mode ventilation.
pour changer le
Mode Affichage commande
Opérations
Ventilation
à distance
Échange
Circulation de l’air intérieur sans perte de chaleur
thermique
Circulation directe de l’air intérieur sans passer
Normal
par l’échangeur thermique
Circulation de l’air intérieur en comparant
Automatique
automatiquement l’air intérieur et l’air extérieur
3
12 Ventilateur
Appuyez sur la touche
pour changer la
puissance de la ventilation
- Appuyez sur le bouton pour passer de «
faible ’ fort ’ très fort.
- Si la sonde de CO2 est installée, il est possible de passer
de « faible ’ fort ‡ très fort ’ automatique ».
Mode d'emploi (accessoires)
Mode Ventilation rapide/économie d'énergie
Il s’agit d’une fonction permettant de faire fonctionner plus efficacement la ventilation grâce aux
fonctions supplémentaires de la ventilation, réglages à économie d’énergie / rapides.
1
Appuyez sur la touche
dans le mode
ventilation.
- Permet de passer dans l’ordre « rapide →
économie d’énergie » en mode ventilation.
2
Lorsque « Rapide » clignote à l’écran, appuyez sur la
touche
pour stabiliser l’icône « rapide » et la
fonction est alors réglée.
3
Appuyez sur la touche
mode Réglages.
pour quitter le
Économie d’énergie : ventilation efficace en réalisant des
économies d’énergie.
1
Appuyez sur la touche
en mode
ventilation.
- Permet de passer dans l’ordre « rapide →
économie d’énergie » en mode ventilation.
2
Lorsque « Économie d’énergie » clignote à l’écran,
appuyez sur la touche
pour stabiliser l’icône «
Économie d’énergie », la fonction est alors réglée.
3
Appuyez sur la touche
pour quitter le
mode Réglages.
❈ La ventilation générale et la ventilation à
détente directe ont les mêmes fonctions
supplémentaires.
❈ Les réglages des fonctions supplémentaires
Ventilation/Chauffage/Humidification sont les mêmes
que pour le climatiseur.
Manuel d'utilisation 13
FRANCAIS
Rapide : ventilation rapide
Sécurité électrique
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Pour limiter le risque d'électrocution, vous devez toujours relier la fiche à une prise de terre.
Méthode recommandée
Assurez-vous que
l’installation électrique est
bien mise à la terre.
AVERTISSEMENT : Ne coupez ou ne retirez pas la broche de terre du
câble d’alimentation.
AVERTISSEMENT : Le fait de relier le fil de terre de l’adaptateur à la
vis du boîtier de la prise murale ne suffit pas à mettre l’appareil à la
terre, sauf si la vis est métallique et non isolée et si la prise murale
est reliée à la terre par le câblage général.
AVERTISSEMENT : En cas de doute sur la mise à la terre du
ventilateur, faites vérifier l’installation par un électricien qualifié.
14 Ventilateur
Caractéristiques
Caractéristiques
Ventilation via l’échangeur de chaleur total
• L’air extérieur échangé est aspiré vers l’intérieur.
Le ventilateur fonctionne en mode Ventilation via l’échangeur de chaleur total en été/hiver lorsqu’il est
nécessaire de refroidir/chauffer l’air.
Echangeur de chaleur total
Air exterieur
Air repris
Air evacue
Air fourni
Manuel d'utilisation 15
FRANCAIS
Évacue l’air intérieur vers l’extérieur à l’aide de l’échangeur de chaleur total.
Caractéristiques
Ventilation via l’échangeur de chaleur total
Évacue l’air intérieur vers l’extérieur à l’aide de l’échangeur de chaleur total.
• L’air extérieur échangé est aspiré vers l’intérieur.
Le ventilateur fonctionne en mode Ventilation via l’échangeur de chaleur total en été/hiver lorsqu’il est
nécessaire de refroidir/chauffer l’air.
Volet
Air évacué
Air extérieur
Air repris
Air fourni
Échangeur de chaleur total
Ventilation normale
Évacue directement l’air intérieur pollué, sans avoir recours à l’échangeur de
chaleur total.
• Le ventilateur fonctionne en mode Ventilation normale au printemps/à l'automne lorsque l'échangeur de
chaleur total n'est pas nécessaire.
Volet
Air évacué
Air extérieur
Air repris
Air fourni
Échangeur de chaleur total
ATTENTION : En cas de pollution de l’air extérieur élevée, par exemple en cas de
nuages de sable jaune, n'utilisez pas le ventilateur.
16 Ventilateur
Maintenance et entretien
Maintenance et entretien
Manipulation et nettoyage
Cycle de nettoyage
- Filtre à air : plus d’une fois tous les 6 mois.
- Échangeur de chaleur total : plus d'une fois tous les 2 ans (plus fréquemment en fonction du
niveau de pollution).
Démontage
Modèles: LZ-H015GBA2 / LZ-H025GBA2 / LZ-H035GBA2
1. Retrait du capot de maintenance
Ouvrez la trappe pour accéder au plafond puis tirez le capot de maintenance.
(Relâchez la charnière et retirez le capot de maintenance).
2. Retrait du filtre
Retirez les filtres à air placés en bas à droite et
à gauche de l’échangeur de chaleur total.
h Lorsqu’ils pendent du plafond, les filtres à air
sont alors situés sur les côtés droit et
gauche de la partie supérieure de
l’échangeur.
ATTENTION : Prenez garde de ne pas
vous blesser en retirant le filtre à air car
ses arêtes sont coupantes.
Capot de
maintenance
3. Retrait de l’échangeur de chaleur
total
Saisissez la poignée puis tirez sur l’échangeur
de chaleur total pour le retirer de l’unité
principale (2 unités).
AVERTISSEMENT : Coupez le disjoncteur
lorsque vous nettoyez le ventilateur.
Échangeur
thermique total
ATTENTION : Vous devez porter des gants
lors de l’entretien du ventilateur.
Manuel d'utilisation 17
FRANCAIS
Pour éviter que le ventilateur ne se détériore, enlevez régulièrement la poussière accumulée sur le
filtre à air et sur l’échangeur de chaleur total.
Maintenance et entretien
Modèles: LZ-H050GBA2 / LZ-H080GBA2 / LZ-H100GBA2
1. Retrait du capot de maintenance
Ouvrez la trappe pour accéder au plafond puis
tirez le capot de maintenance.
(Relâchez la charnière et retirez le capot de
maintenance).
Unité principale
2. Retrait du filtre
Retirez les filtres à air placés en bas à droite et à
gauche de l’échangeur de chaleur total.
h Lorsqu’ils pendent du plafond, les filtres à air
sont alors situés sur les côtés droit et gauche de
la partie supérieure de l’échangeur.
ATTENTION : Prenez garde de ne pas
vous blesser en retirant le filtre à air car
ses arêtes sont coupantes.
Unité principale
Filtre à air
3. Retrait de l’échangeur de chaleur
total
Saisissez la poignée puis tirez sur l’échangeur
de chaleur total pour le retirer de l’unité
principale (2 unités).
AVERTISSEMENT : Coupez le disjoncteur
lorsque vous nettoyez le ventilateur.
ATTENTION : Vous devez porter des gants
lors de l’entretien du ventilateur.
18 Ventilateur
Poignée
Unité principale
Maintenance et entretien
Modèles: LZ-H150GBA2 / LZ-H200GBA2
1. Retrait du capot de maintenance
Ouvrez la trappe pour accéder au plafond puis tirez le capot de maintenance.
(Relâchez la charnière et retirez le capot de maintenance).
FRANCAIS
2. Retrait du filtre
Capot de maintenance
Retirez les filtres à air placés en bas à droite et à
gauche de l’échangeur de chaleur total.
h Lorsqu’ils pendent du plafond, les filtres à air
sont alors situés sur les côtés droit et gauche de
la partie supérieure de l’échangeur.
ATTENTION : Prenez garde de ne pas
vous blesser en retirant le filtre à air car
ses arêtes sont coupantes.
Unité principale
3. Retrait de l’échangeur de chaleur
total
Saisissez la poignée puis tirez sur l’échangeur
de chaleur total pour le retirer de l’unité
principale (2 unités).
AVERTISSEMENT : Coupez le disjoncteur
lorsque vous nettoyez le ventilateur.
ATTENTION : Vous devez porter des gants
lors de l’entretien du ventilateur.
Unité
princ
ipale
Manuel d'utilisation 19
Maintenance et entretien
Nettoyage et remontage
1. Nettoyage du filtre à air
Nettoyez le filtre à air tous les 6 mois.
Filtre à air
• Retirez la poussière accumulée sur le filtre à air à l’aide
d’un aspirateur ou en le nettoyant à l’eau
(si le filtre à air est visiblement très sale, nettoyez-le à
l’aide d’un détergent neutre dans de l’eau tiède).
Aspirateur
• Une fois nettoyé à l’eau, séchez-le bien à l’ombre
(n’exposez pas le filtre à air directement au soleil ou à la
chaleur d’un feu pour le faire sécher).
• Si le filtre à air est endommagé, remplacez-le par un
filtre acheté auprès du service après-vente ou d'un
professionnel.
2. Nettoyage de l’échangeur de chaleur total
Retirez la poussière accumulée sur l'échangeur de
chaleur total à l’aide d’un aspirateur.
• Utilisez une brosse douce ou un aspirateur équipé d'une
brosse.
• N’utilisez pas un aspirateur équipé d’un suceur dur,
• vous risqueriez d’endommager l’échangeur de chaleur
total.
• Ne nettoyez jamais à l’eau l’échangeur de chaleur total.
• Après deux ans d’utilisation, il peut être nécessaire de
songer à remplacer l'échangeur de chaleur total.
• Si vous devez remplacer l’échangeur avant deux ans
d’utilisation, contactez le service après-vente.
• Pour toute opération d’entretien, contactez votre
revendeur ou un service après-vente agréé.
Filtre à air
20 Ventilateur
Échangeur de chaleur total
Maintenance et entretien
Montage et vérification après maintenance
1. Montage de l’échangeur de chaleur
total
FRANCAIS
Mettez soigneusement en place les 4 ou 6
pièces d’angle de l’échangeur sur le support
pour le montage et faites-les glisser à l’intérieur
de l’unité.
Échangeur de
chaleur total
Unité
principale
Insérez le filtre à
air dans le support.
Support de l’échangeur
de chaleur total
2. Montage du filtre à air
Insérez le filtre à air dans le support de
l’échangeur de chaleur total.
• Assurez-vous de ne pas endommager
l'échangeur de chaleur total.
• La poussière accumulée sur l’échangeur de
chaleur total pourrait réduire le volume d'air.
Unité principale
Filtre à air
3. Montage du capot de maintenance
Fixez d’abord le capot sur la charnière droite
puis fixez-le à gauche. (une plaque indique la
direction d’installation).
AVERTISSEMENT : Coupez le
disjoncteur lorsque vous nettoyez le
ventilateur.
ATTENTION : Vous devez porter des
gants lors de l’entretien du
ventilateur.
Charnière
Unité principale
Manuel d'utilisation 21
Vérifications à effectuer avant de signaler un dysfonctionnement
Vérifications à effectuer avant de signaler un dysfonctionnement
Symptôme
Vérification
Solution
L’appareil ne fonctionne pas.
L’appareil est-il branché ?
Branchez l’appareil.
L’appareil ne fonctionne pas
même lorsque vous appuyez sur le
bouton « ON ».
Le filtre à air ou l’échangeur de
chaleur total est-il obstrué ?
Suivez les instructions de
nettoyage et de remplacement.
La température intérieure est-elle
inférieure à -10 °C ou supérieure à
45 °C ?
L’appareil est en mode Standby
afin de protéger l’échangeur de
chaleur total.
Lorsque vous modifiez le volume
d’air intérieur, le mode ne change
pas ou il se met sur « Auto » ou «
Bas ».
La température intérieure est-elle
inférieure à -10 °C ou supérieure à
45 °C ?
L’appareil est en mode de
fonctionnement afin de protéger
l’échangeur de chaleur total.
22 Ventilateur

Manuels associés