- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Tambours de musique
- Roland
- TD-30K
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “USING THE UNIT SAFELY” et “IMPORTANT NOTES”. Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque facette de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi et le guide d’installation. Conservez ensuite le guide d’installation et les manuels à portée de main pour toute référence ultérieure. Guide d’installation 01 Vérifiez les éléments fournis Montez le stand (MDS-12V) 02 Lorsque vous ouvrez l’emballage, vérifiez que tous les éléments s’y trouvent bien. Si un élément manque, veuillez contacter votre revendeur. Procédure d’assemblage Fixation de cymbale Fixations de cymbales * Cet ensemble ne comprend pas de pédale de grosse caisse ni de pied de charleston. Servez-vous d’une pédale de grosse caisse et d’un pied de charleston disponibles dans le commerce. Montez le stand en suivant la procédure décrite dans le mode d’emploi du MDS-12V. Fixations pour pads Composants de la TD-30K ❏ TD-30 (module de sons de percussion) x1 ❏ Clé de serrage x 1 ❏ VH-11 (V-Hi-hat) x 1 ❏ Guide d’installation de la TD-30K (ce document) ❏ KD-120 (V-Kick) x 1 Fixations pour pads ❏ Mode d’emploi du VH-11 ❏ PD-125 (V-Pad pour caisse claire) x 1 ❏ PDX-100 (V-Pad pour tom) x 3 * La clé de serrage est emballée avec le VH-11. ❏ CY-12C (V-Cymbal crash 1) x 1 * Le mode d’emploi du TD-30 et les accessoires sont inclus dans l’emballage du TD-30. ❏ CY-13R (V-Cymbal crash 2) x 1 Vis papillons * Les éléments fournis avec les cymbales se trouvent dans le carton d’emballage de chaque cymbale. ❏ CY-15R (V-Cymbal ride) x 1 ❏ Batte en plastique x 1 * N’écartez pas les pieds du stand selon un angle supérieur à 135°, comme le montre l’illustration. La distance entre les pieds du stand ne doit pas excéder 1,3m. Bras de caisse claire MDS-12V 135˚ * Pour vérifier les éléments fournis avec le MDS-12V, veuillez consulter son mode d’emploi. 03 Vis papillons Assembler le V-Kick (KD-120) 4. 5. Serrez les papillons pour fixer les béquilles au support. Installez les béquilles comme le montre l’illustration en laissant leur extrémité dépasser d’environ 2cm. 1. 2. Peau 1. 2. 3. Prise de sortie Couchez le pad KD-120 sur la peau, sur une surface plane (sol). Utilisez la clé de serrage fournie pour desserrer et retirer les boulons des fixations à l’arrière du pad KD-120. Montez le support sur les fixations en veillant à orienter la sortie du pad KD-120 vers le haut. Utilisez les boulons que vous aviez retirés à l’étape 2 pour fixer le pad KD-120 au support et serrez les boulons avec la clé de serrage fournie. 04 3. Desserrez l’écrou de la béquille. Ecrou Tournez le pied en caoutchouc Pied en de sorte à faire sortir la pointe caoutchouc du pied en caoutchouc. Réglez Pointe la longueur de la pointe selon la surface d’installation et vos préférences. Serrez l’écrou et le pied en caoutchouc pour que le pied ne bouge pas. 2. 3. Réglage de la tension de la peau 9. Installez la batte en plastique fournie sur votre pédale de grosse caisse. 10. Montez la pédale sur le KD-120. * Vérifiez qu’il reste environ 1cm d’espace entre les deux pour que la chaîne (ou la courroie) de la pédale de grosse caisse ne touche pas le cercle du pad KD-120 durant le jeu. De plus, si la pédale de grosse caisse n’a pas de plaque inférieure, placez la plaque du support à angle droit du sol. Evitez tout contact entre le cercle et la plaque. Laissez assez d’espace ici. Réglez la tension des pads avant de commencer à jouer. Réglez la tension de peau pour obtenir la réponse voulue à vos frappes. 1. Vérifiez la tension de la peau. 2. Retirez la pédale du KD-120. 3. Réglez chaque tirant peu à peu selon l’ordre indiqué dans l’illustration 4. Réglez chaque tirant de sorte à obtenir une tension égale de la peau. Papillon 6. Réglages des pieds en caoutchouc 1. Allongez la béquille d’environ 2cm. Fixez les béquilles au support. Réglages des pieds avec pointe Fixation 1.3 m * Servez-vous d’une pédale de grosse caisse disponible dans le commerce. Réglez les extrémités des béquilles selon le type de surface sur laquelle vous installez le KD-120. Vous avez le choix entre les pointes pour une installation sur du tapis ou autres surfaces non rigides et les pieds en caoutchouc pour une installation sur un sol dur. A la sortie d’usine, le support est réglé pour des béquilles avec les pieds en caoutchouc. Serrez les papillons pour fixer les béquilles au support. Relevez le KD-120 et placez-le sur ses quatre pieds et le support vertical. Réglez l’angle de la surface de la peau pour qu’elle forme un angle droit avec le sol. Utilisez la clé de serrage pour desserrer les boulons de la fixation que vous avez serrés à l’étape 3 et réglez l’angle du pad KD-120 pour que la surface de la peau forme un angle droit avec le sol. 7. Desserrez l’écrou de la béquille. Tournez le pied en caoutchouc Ecrou de sorte à rentrer la pointe Pied en dans le pied en caoutchouc. caoutchouc Serrez l’écrou et le pied en caoutchouc pour que le pied ne bouge pas. 8. Fixez les divers éléments Note Si vous frappez sur la peau quand elle n’est pas tendue, le fonctionnement risque d’être erratique et vous risquez d’endommager le capteur. 90° Si la pédale de grosse caisse n’a pas de plaque inférieure, placez la plaque du support à angle droit du sol. Note Sachez que si vous utilisez une batte en feutre pour le KD-120, vous risquez d’endommager la peau car les parties métalliques de la batte peuvent apparaître quand le feutre s’use. Pour la pédale de grosse caisse, nous recommandons l’utilisation de la batte fournie ou d’une batte plastique disponible dans le commerce. Fixez les cymbales crash (CY-12C/CY-13R) et ride (CY-12C/CY-13R) Fixez la caisse claire (PD-125) et les toms (PDX-100) Serrez le boulon avec une clé de serrage. * Les composants nécessaires au montage du charleston et des cymbales se trouvent dans les cartons d’emballage respectifs. Fixez la butée de sorte à ce que le boulon se trouve à droite du point de vue du batteur. Fixez le charleston (VH-11) Ecrou papillon Serrez l’écrou papillon pour obtenir le balancement voulu. Butoir 135˚ Serrer PD-125 PDX-100 Serrer Rondelle en feutre Desserrer Desserrer Tige RD (BOW/BELL) RDE (BOW/EDGE) CR1 (BOW/EDGE) Vis du tilter Tilter CY-15R Label “Roland” du côté opposé au batteur Saillie dirigée vers le haut Réglage de la tension de la peau CY-12C Charleston HH (TRIGGER OUT) HHC (CONTROL OUT) Capteur de mouvement Prise CONTROL OUT du côté opposé au batteur VH-11 Rondelle d’isolation T1 T2 PDX-100 PDX-100 Réglez la tension de peau pour obtenir la réponse voulue à vos frappes. CR2 (BOW/EDGE) PD-125 Espace Tirant CY-13R Cercle Rondelle TD-30 Côté spongieux vers le haut Tige T3 Vérifiez que la tige de la cymbale est assez serrée SNR PDX-100 PD-125 1. Serrez les six tirants à la main en suivant l’ordre indiqué dans l’illustration. 2. Réglez la tension de la peau avec la clé de serrage. PDX-100 KIK * Avant d’utiliser le pad, tendez la peau correctement. KD-120 Stand compatible Diamètre: 6,0~7,0mm Diamètre: 11,7mm max. Fixez le module (TD-30) Réglez la grosse caisse (KD-120) * La plaque de montage du module est livrée avec le stand (MDS-25). * Servez-vous d’un pied de charleston disponible dans le commerce. Large Papillon Batte Etroit Plaque de montage du module 05 1. Tournez les papillons du support pour régler la longueur des béquilles et stabiliser le KD-120. 2. Réglez la position de frappe pour que la batte frappe le centre de la peau. Note Si des frappes puissantes sur la caisse claire font trembler la caisse ou le stand de façon excessive, vous pouvez utiliser un pied de caisse claire disponible dans le commerce. Choisissez un pied de caisse claire pour fût de 12”. 1. Réglez chaque tirant peu à peu selon l’ordre indiqué dans l’illustration 2. Réglez chaque tirant de sorte à obtenir une tension égale de la peau. Note Le réglage de la tension ne change que la réponse de la peau et non la hauteur du son comme il le ferait sur un fût acoustique. Pour modifier la hauteur, éditez les réglages du son sur le module de batterie. Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi de votre module de batterie. Branchez les pads au module 1. 2. Branchez les fiches droites des câbles intégrés dans le stand (MDS-12V) au module (TD-30). Branchez la fiche en L des câbles aux différents pads. Le tableau ci-dessous indique la correspondance entre les noms sur les étiquettes et le nom des entrées TRIGGER INPUTS. Bride de câble Fiche en “L” Étiquette KIK SNR T1 T2 T3 HH HHC Prise KICK SNARE TOM 1 TOM 2 TOM 3 HI-HAT HH CTRL Étiquette CR1 CR2 RD RDE AX1 AX2 Prise CRASH1 CRASH2 RIDE EDGE AUX 1 AUX 2 L’assemblage et les connexions sont terminés. Note La CY-13R sert de cymbale crash. Les frappes sur le dôme ne sont pas reconnues. Une fois toutes les connexions effectuées, mettez le TD-30 sous tension (voyez son mode d’emploi) et assurez-vous que vous entendez quelque chose. Câble Utilisez les brides de câble comme illustré ci-dessus pour fixer les câbles. Voir verso Explications détaillées relatives à chaque élément ■ VH-11 (Hi-Hat) Si vous utilisez le charleston VH-11 V-Hi-Hat, réglez-en le décalage (“Offset”) sur le TD-30 après avoir effectué les connexions. Ce réglage est indispensable pour une bonne détection de l’ouverture et de la fermeture du charleston ainsi que des mouvements de la pédale. 01 Réglage du décalage 1. Après avoir effectué les réglages du charleston, relâchez la pédale et, sans toucher la pédale, mettez le TD-30 sous tension. 2. Desserrez le papillon du tilter et laissez le charleston reposer naturellement sur le capteur de mouvement. 3. Appuyez sur le bouton [TRIGGER]. 4. Appuyez sur le bouton [F3] (HI-HAT). 7. Tout en gardant un œil sur l’indicateur affiché du côté droit de l’écran du TD-30, réglez le décalage avec la vis de réglage du décalage du VH-11. Réglez le décalage de sorte à afficher un symbole “ Fixer les câbles Réglage du charleston 02 1. Réglez l’intervalle entre la partie métallique de la cymbale inférieure et la partie supérieure centrale du capteur sur environ 3mm puis serrez le papillon du tilter. ” sur l’indicateur. * Bien que l’intervalle puisse être réglé autrement pour faciliter le jeu, un intervalle trop étroit ou trop large risque de provoquer des dysfonctionnements entraînant des sonorités inattendues. Un intervalle de 3mm procure la sensation la plus naturelle avec le VH-11. La page “TRIGGER HI-HAT” apparaît. Vis de réglage du décalage VH Faites un tour avec la bride 3mm Serrez-la pour qu’elle ne glisse pas Laissez du jeu aux câbles Ramenez la bride en arrière pour fixer les câbles 2. 5. Utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur sur “Trig Type”. 6. Réglez “Trig Type” pour Hi-Hat sur “VH11”. Changez la tension du ressort en réglant le pied du charleston * Certains pieds ne permettent pas d’ajuster la tension. Note Quand vous jouez, vérifiez que le label “Roland” du charleston se trouve du côté du pied opposé à celui de la pédale. Si le son de charleston fermé est difficile à obtenir, tournez la vis de réglage du décalage VH en direction “CLOSE”. Si le son de charleston ouvert est difficile à obtenir, tournez la vis de réglage du décalage en direction “OPEN”. Note * Une utilisation intensive peut entraîner une décoloration du pad sans que cela n’affecte son fonctionnement. * Si le tilter du charleston est séparé du charleston, voyez la section “Si le tilter a été séparé du charleston” dans le mode d’emploi. * Si le son est coupé quand vous frappez fort sur le charleston, tournez la vis de réglage du décalage VH en direction “OPEN”. ■ PDX-100 (Tom) Nom des éléments Fixez le pad sur le stand. Cercle (rim) Le PDX-100 peut être monté sur un stand disposant d’une tige de fixation verticale ou horizontale. Cercle en caoutchouc * Avant d’utiliser le pad, tendez la peau correctement. * Si vous frappez sur la peau quand elle n’est pas tendue, vous risquez d’endommager le capteur. Stand avec tige verticale (MDS-12V) Peau Papillon Peau * La peau et/ou le cercle en caoutchouc sont des consommables dont les performances diminuent avec le temps. Si le peau se déchire, s’use excessivement ou devient impossible à tendre correctement, remplacez-la. Si le cercle en caoutchouc est usé, il doit aussi être remplacé. Si vous devez remplacer la peau ou le cercle, contactez votre revendeur ou un service après-vente Roland. Tirant Diamètres de tige compatibles: 9,0~13,0mm (3/8~9/16”) Prise OUTPUT Cercle * La nature des éléments constituant le capteur du PDX-100 explique qu’un changement de température ambiante peut affecter la sensibilité du capteur. Serrer Capteur Tirant * N’exercez pas une pression excessive sur le capteur situé au centre de la peau de la PDX-100. Cela risque de l’endommager et d’empêcher une détection adéquate. Desserrer Attache Procédure de remplacement de la peau Note Stand avec tige horizontale Démontez tous les tirants du PDX-100. 2. Retirez le cercle. 3. Retirez l’ancienne peau et placez la nouvelle sur le cadre. 4. Placez le cercle sur la peau. 5. Fixez les tirants au cercle et au fût. 6. Réglez la tension de la peau. Pour en savoir plus, voyez l’autre face de cette notice. Capteur Cadre Desserrer 1. Serrer Taille de la tige: 22,2mm (7/8”) Cadre ■ PD-125 (Caisse claire) ■ KD-120 (Grosse caisse) Nom des éléments Nom des éléments Note * Réglez la tension de la peau du pad PD-125 avant usage. Peau Note Fixation Coquilles * Si vous frappez sur la peau quand elle n’est pas tendue, vous risquez d’endommager le capteur et la peau. Cercle (rim) Ecrou papillon Fût * N’exercez pas une pression excessive sur le capteur situé au centre de la peau de la PD-125. Cela risque de l’endommager et d’empêcher une détection adéquate. Tirants * La nature des éléments constituant le capteur du PD-125 explique qu’un changement de température ambiante puisse affecter la sensibilité du capteur. Coquilles Fixation * La peau et/ou le cercle en caoutchouc sont des consommables dont les performances diminuent avec le temps. Si la surface de la peau ou du cercle en caoutchouc se déchire, si la peau ne se tend plus correctement ou si vous avez des problèmes lorsque vous jouez des rim shots sur le cercle, remplacez la peau ou le cercle en caoutchouc. Si vous devez remplacer la peau ou le cercle, contactez votre revendeur ou un service après-vente Roland. Prise OUTPUT Fût Papillon ■ CY-15R (Ride) Démontez tous les tirants du PD-125. 2. Retirez le cercle et la peau. 3. Montez la nouvelle peau et le nouveau cercle sur le fût. 4. Installez les six tirants. 5. Réglez la tension de la peau. Pour en savoir plus, voyez l’autre face de cette notice. Béquille Surface du pad Cloche Corps Bord Capteur Cercle KD-120 (V-Kick) Fixer les câbles Corps Bord Prise BOW/EDGE OUTPUT Bride de câble Prise BOW/EDGE OUTPUT Utilisez les brides de câble comme illustré ci-dessus pour fixer les câbles. * La CY-13R sert de cymbale crash. La prise BELL OUTPUT n’est pas utilisée. CY-15R Prise BOW/EDGE OUTPUT 1. Démontez tous les tirants du KD-120. Desserrez chaque tirant progressivement en les tournant successivement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2. Retirez le cercle. 3. Retirez l’ancienne peau. 4. Placez la nouvelle peau sur le fût. 5. Placez le cercle sur la peau. 6. Installez les six tirants. 7. Réglez la tension de la peau. Pour en savoir plus, voyez l’autre face de cette notice. ■ Fiche technique CY-13R BOW/BELL Prise OUTPUT Coussin Tirant Câble Prise BELL OUTPUT La peau finit par s’user et doit alors être remplacée. Remplacez la peau dans le cas suivant: La peau reste distendue par endroits en dépit d’un bon réglage de la tension. Prise OUTPUT CY-12C – Nom des éléments Surface du pad Procédure de remplacement de la peau Pied en caoutchouc ■ CY-12C/CY-13R (Crash) CY-13R/CY-15R – Nom des éléments * Comme avec une pédale simple, utilisez la batte fournie ou une batte en plastique. * La nature des éléments constituant le capteur du KD-120 explique qu’un changement de température ambiante puisse affecter la sensibilité du capteur. Peau 1. Vous pouvez aussi utiliser une pédale double avec le KD-120. Réglez-la pour que les deux battes frappent la peau à égale distance de son centre. Plaque Procédure de remplacement de la peau Cadre * N’exercez pas une pression excessive sur le capteur ou sur le coussin situé sous le centre de la peau du KD-120. Cela risque de l’endommager et d’empêcher une détection adéquate. Utilisation avec une pédale double Note Une utilisation intensive peut entraîner une décoloration du pad sans que cela n’affecte son fonctionnement. CY-13R (V-Cymbal Ride) Diamètre du pad 12” Dimensions 490 (L) x 400 (P) x 500 (H) mm Taille 13” Poids 7,7kg Capteurs 3: corps (bow), dôme/cloche (bell), bord (edge) Prises Prise BELL OUTPUT, prise BOW/EDGE OUTPUT PD-125 (V-Pad) Dimensions 331 (L) x 331 (P) x 48 (H) mm Diamètre du pad Poids 1,1kg 12” * La CY-13R sert de cymbale crash. Capteurs 2: peau (head), cercle (rim) Dimensions 330 (L) x 420 (P) x 112 (H) mm CY-12C (V-Cymbal Crash) Poids 2,8kg Taille 12” Capteurs 2: corps (bow), bord (edge) Prises Prise BOW/EDGE OUTPUT PDX-100 (V-Pad) Diamètre du pad 10” Dimensions 305 (L) x 305 (P) x 45 (H) mm Capteurs 2: peau (head), cercle (rim) Poids 940g Dimensions 310 (L) x 325 (P) x 90 (H) mm Poids 1,8kg CY-15R (V-Cymbal Ride) Taille 15” Capteurs 3: corps (bow), dôme/cloche (bell), bord (edge) Prises Prise BOW/BELL OUTPUT, prise BOW/EDGE OUTPUT Dimensions 376 (L) x 376 (P) x 50 (H) mm Poids 1,6kg * En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.