▼
Scroll to page 2
of
28
DMC-FX70&FX75EG-VQT2V56_fre.book 1 ページ 2010年6月18日 金曜日 Mode d’emploi de base Appareil photo numérique Modèle n° DMC-FX70 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Veuillez vous référer également au Mode d’emploi (format PDF) présent sur le CD-ROM (fourni). Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation avancées et contrôler les instructions de dépannage. Web Site: http://www.panasonic-europe.com VQT2V56 EF until 2010/6/30 午後8時18分 DMC-FX70&FX75EG-VQT2V56_fre.book 2 ページ 2010年6月18日 金曜日 À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel. Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur. • L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions. Précautions à prendre AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE DETERIORATION DU PRODUIT, • N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES. • UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES. • N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS); AUCUNE PARTIE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN REPARATEUR QUALIFIE. LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE. ∫ Marquage d’identification du produit Produit Lieu Appareil photo numérique En-dessous Chargeur de batterie En-dessous 2 VQT2V56 (FRE) 午後8時18分 DMC-FX70&FX75EG-VQT2V56_fre.book 3 ページ 2010年6月18日 金曜日 ∫ A propos de la batterie MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier. • Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu. • Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment. Avertissement Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter, chauffer à plus de 60 xC ou incinérer. ∫ A propos du chargeur de la batterie MISE EN GARDE! • N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION OU D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION. • N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES. • NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL. • ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT. • Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté. Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique. (FRE) VQT2V56 3 午後8時18分 DMC-FX70&FX75EG-VQT2V56_fre.book 4 ページ 2010年6月18日 金曜日 ∫ Précautions à prendre • N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni. • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option). Références: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son. • Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en perturbant les images et/ou le son. • Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (modèle DMW-AC5E; en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension. • L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son. Remarque concernant les batteries et piles Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci. 4 VQT2V56 (FRE) 午後8時18分 DMC-FX70&FX75EG-VQT2V56_fre.book 5 ページ 2010年6月18日 金曜日 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Cd Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. (FRE) VQT2V56 5 午後8時18分 DMC-FX70&FX75EG-VQT2V56_fre.book 6 ページ 2010年6月18日 金曜日 午後8時18分 Table des matières Précautions à prendre................................................................................... 2 Accessoires fournis ....................................................................................... 7 Noms des composants.................................................................................. 8 Comment utiliser l’écran tactile ................................................................... 10 Chargement de la batterie........................................................................... 12 À propos de la mémoire interne/carte ......................................................... 14 Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie ................................... 15 Paramétrage de l’horodateur (horloge) ....................................................... 16 • Changement de la configuration de l’horloge ....................................... 16 Configuration du Menu................................................................................ 17 Pour sélectionner le mode [ENR.]............................................................... 18 Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (ñ: Mode Auto Intelligent)......................................................................... 19 • Détection de scène ............................................................................... 20 • Fonction suivi MPA ............................................................................... 20 Pour enregistrer des films ........................................................................... 21 Visualisation de photos ([LECTURE NORMALE]) ...................................... 22 Effacement des images............................................................................... 22 Pour lire le mode d’emploi (format PDF)..................................................... 23 Spécifications .............................................................................................. 25 6 VQT2V56 (FRE) VQT2V56~Body1_fre.fm 7 ページ 2010年6月24日 木曜日 午前9時54分 Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. Les codes des produits sont corrects à compter de juin 2010. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bloc-batterie (Appelée bloc-batterie ou batterie dans le texte) Chargez la batterie avant utilisation. Chargeur de batterie (Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte) Câble CA Câble de connexion USB Câble AV CD-ROM • Logiciel: Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC. • Manuel d’utilisation Dragonne Boîtier de la batterie Stylet • La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte. • La carte est en option. Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte. • Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément) 1 2 DE-A60A DMW-BCF10E 3 4 K2CQ29A00002 5 K1HA08AD0002 6 K1HA08CD0028 7 VFF0651 8 VFC4297 VGQ0D56 9 VGQ0C14 (FRE) VQT2V56 7 DMC-FX70&FX75EG-VQT2V56_fre.book 8 ページ 2010年6月18日 金曜日 Noms des composants 1 2 3 4 5 6 7 8 Flash Objectif Voyant du retardateur Lampe d’assistance pour la mise au point automatique Œillet de dragonne • Assurez-vous d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas. Écran tactile/ACL Sélecteur [ENR.]/[LECT.] Touche [MODE] Touche [MENU] 1 2 4 5 6 7 8 VQT2V56 (FRE) 3 8 午後8時18分 VQT2V56~Body1_fre.fm 9 10 11 12 13 14 9 ページ 2010年6月22日 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo Levier du zoom Touche film Haut-parleur Microphone Bouton obturateur 火曜日 午前11時15分 9 12 13 10 11 14 15 Barillet d’objectif 16 Prise [HDMI] 17 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/DIGITAL] 18 Réceptacle du trépied • Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus. 19 Couvercle du logement de la carte/ batterie 20 Levier de relâche 15 16 17 18 19 21 20 21 Cache coupleur c.c. • En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (DMW-DCC4; en option) et l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) sont utilisés. • Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC5E; en option). • Pour utiliser l’adaptateur secteur, utilisez le câble secteur fourni avec celui-ci. • Nous vous conseillons d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur pour enregistrer des films. • Si pendant l’enregistrement à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré. (FRE) VQT2V56 9 VQT2V56~Body1_fre.fm 10 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前10時8分 Comment utiliser l’écran tactile Cet écran tactile détecte la pression. Les opérations et les réglages sont effectués en touchant directement les icônes affichées sur l’écran ACL (écran tactile) ou en faisant glisser vos doigts ou le stylet sur l’écran tactile. Toucher de l’écran. Pour toucher et relâcher l’écran tactile. Glissement Un mouvement sans relâcher l’écran tactile. Utilisez cette fonction pour effectuer des tâches telles que la sélection des icônes ou des images affichées sur l’écran tactile. Vous pouvez effectuer les réglages en touchant les éléments affichés à l’écran. Vous pouvez sortir sans sauvegarder les réglages en touchant [ANNUL.]. • Il peut ne pas fonctionner correctement si plusieurs icônes sont touchées simultanément, donc essayez de toucher le centre des icônes. Ceci est utilisé pour exécuter des tâches telles que le passage vers l'image suivante en effectuant un glissement horizontal, ou pour changer la zone affichée de l’image. Ceci peut également être utilisé pour exécuter des tâches comme le changement d’écran en utilisant la barre de défilement. • Si vous sélectionnez une icône erronée, vous pouvez glisser vers une icône différente, et cette icône sera sélectionnée lors du relâchement de votre doigt. 10 VQT2V56 (FRE) DMC-FX70&FX75EG-VQT2V56_fre.book 11 ページ 2010年6月18日 金曜日 Note • L’écran tactile ne fonctionne pas si l’écran ACL est éteint. • Si vous utilisez un film de protection pour écran à cristaux liquides disponible dans le commerce, veuillez suivre les instructions qui accompagnent le film. (Certains films de protection pour écran à cristaux liquides peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.) • Touchez en appliquant une légère pression supplémentaire si vous avez un film de protection, disponible dans le commerce, placé sur l’écran ou si vous sentez que celui-ci ne répond pas bien. • L’écran tactile ne fonctionnera pas correctement si en tenant l’appareil avec la main, celle-ci appuie sur l’écran. • N’effectuez pas de pression à l’aide d’un objet pointu ou dur, excepté le stylet fourni. • N’utilisez pas vos ongles. • Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec lorsque celui-ci est sali par des empreintes de doigt ou autre. • N’éraflez pas et n’appuyez pas fortement l’écran ACL. ∫ A propos du stylet Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour les opérations détaillées ou lorsqu’il est difficile d’utiliser vos doigts. • Ne le laissez pas dans des endroits où des jeunes enfants pourraient l’atteindre. • Ne placez pas le stylet sur l’écran ACL en le rangeant. L’écran ACL pourrait se casser si le stylet y est appuyé fortement. (FRE) VQT2V56 11 午後8時18分 VQT2V56~Body1_fre.fm 12 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前10時8分 Chargement de la batterie ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BCF10E. Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés. • Cette unité a une fonction qui distingue les batteries qui peuvent être utilisées en toute sécurité. La batterie fournie (DMW-BCF10E) est supportée par cette fonction. Les batteries qui peuvent être utilisées avec cette unité sont des batteries Panasonic originales ou des batteries d’une autre marque certifiée par Panasonic. (Les batteries non supportées par cette fonction ne peuvent pas être utilisées.) La qualité, le rendement et la sécurité des batteries d’une marque autre que celle des batteries originales ne sont pas garantis. ∫ Chargement • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. • Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur. • Nous vous conseillons de charger la batterie à une température entre 10 oC et 30 oC. (La température de la batterie devra également être la même.) Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci. 12 VQT2V56 (FRE) VQT2V56~Body1_fre.fm 13 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前10時8分 Branchez le câble CA. • Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement. ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume: L’indicateur [CHARGE] A est allumé et le chargement va commencer. L’indicateur [CHARGE] s’éteint: L’indicateur [CHARGE] A du chargeur s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème. • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC. – Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec. ∫ Temps de chargement Temps de chargement Environ 130 min ∫ Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables Nombre d’images enregistrables Environ 360 images Durée d’enregistrement Environ 180 min Durée de la visualisation Environ 350 min Conditions des prises de vues établies par la CIPA • CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Mode normal de prises de vues • Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction. • Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo). • Utilisation de la batterie fournie. • Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [AUTO].) • Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux. • Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise de vue. • Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température de la batterie diminue. (FRE) VQT2V56 13 VQT2V56~Body1_fre.fm 14 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前10時8分 À propos de la mémoire interne/carte Mémoire interne • Taille de la mémoire: Environ 40 Mo • La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la carte utilisée est pleine. • Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte. Carte Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.) Les types de carte qui peuvent être utilisés avec cet appareil Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) Remarques • Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou SDXC. • Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC. • Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/ SDXC.html • Seules les cartes ayant le logo SDHC (indiquant que la carte est conforme à la norme SD video) peuvent être utilisées de 4 Go à 32 Go. • Seules les cartes ayant le logo SDXC (indiquant que la carte est conforme à la norme SD vidéo) peuvent être utilisées de 48 Go, 64 Go. • Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer un film en [AVCHD Lite]. Egalement, utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer un film en [IMAGE ANIMÉE]. ¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. • Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) Note • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. 14 VQT2V56 (FRE) VQT2V56~Body1_fre.fm 15 ページ 2010年6月21日 月曜日 午前9時13分 Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie. • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BCF10E). • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. Batterie: Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée par le levier A en faisant attention au sens dans lequel vous l’introduisez. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie. Carte: Poussez-la complètement jusqu’à ce qu’elle clique en faisant attention au sens d’insertion. Pour retirer la carte, poussez la carte jusqu’à ce qu’elle clique, puis retirez-la. B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte. • Assurez-vous que la carte est insérée à fond. 1:Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie. 2:Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche. (FRE) VQT2V56 15 DMC-FX70&FX75EG-VQT2V56_fre.book 16 ページ 2010年6月18日 金曜日 Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Mettez l’appareil photo en marche. Touchez [RÉGL.HORL.]. Touchez les éléments que vous désirez régler (Année/Mois/Jour/ Heures/Minutes), et configurez en utilisant [3]/[4]. • Touchez [ANNUL.] pour annuler le réglage de la date et de l’heure sans les avoir configuré. Touchez [RÉG.] pour valider. Touchez [RÉG.]. • Touchez [ANNUL.] pour revenir sur l’écran de configuration. Changement de la configuration de l’horloge Sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [ENR.] ou [CONFIG.]. • Cela peut être changé à l’étape 3 et à l’étape 4 pour régler l’horloge. 16 VQT2V56 (FRE) 午後8時18分 DMC-FX70&FX75EG-VQT2V56_fre.book 17 ページ 2010年6月18日 金曜日 Configuration du Menu Cette section décrit la manière de sélectionner la configuration du menu du mode [ENR.], et la même configuration peut être aussi bien utilisée avec le menu du mode [IMAGE ANIMÉE], [LECT.] et le menu [CONFIG.]. Exemple: Configuration du [MODE AF] à partir de [Ø] à [š] en mode normal de prises de vues Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu. Touchez [MODE AF]. Touchez [š]. • Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître ou être affiché d’une manière différente. Touchez [SORT.] pour fermer le menu. Commuter sur d’autres menus p.ex.: Commuter sur le menu [CONFIG.] Touchez l’icône [ ] du menu [CONFIG.]. • Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le. (FRE) VQT2V56 17 午後8時18分 DMC-FX70&FX75EG-VQT2V56_fre.book 18 ページ 2010年6月18日 金曜日 Changement de mode Pour sélectionner le mode [ENR.] Mettez l’appareil photo en marche. A Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] B Touche [MODE] Faites glisser le sélecteur [ENR.]/ [LECT.] sur [!], et appuyez sur [MODE]. Touchez le mode. ∫ Liste des modes [ENR.] ¦ [AUTO INTELLIGENT] Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo. ! [IMAGE NORMALE] Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages. [MODE COSMÉTIQUE] Prend une photo en ajustant la texture de la peau. Û [MODE SCÈNE] Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée. 18 VQT2V56 (FRE) 午後8時18分 DMC-FX70&FX75EG-VQT2V56_fre.book 19 ページ 2010年6月18日 金曜日 Mode [ENR.]: ñ Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (ñ: Mode Auto Intelligent) L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement. Faites glisser le sélecteur [ENR.]/ [LECT.] sur [!], et appuyez sur [MODE]. A Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] B Touche [MODE] C Bouton obturateur Touchez [AUTO INTELLIGENT]. Maintenez cet appareil délicatement entre vos deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. 1 • L’indicateur de mise au point 1 (vert) s’illumine lorsque le sujet est mis au point. • La zone MPA 2 est affichée autour du visage du sujet grâce à la fonction de détection des visages. Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point. • La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶. 2 Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo. (FRE) VQT2V56 19 午後8時18分 DMC-FX70&FX75EG-VQT2V56_fre.book 20 ページ 2010年6月18日 金曜日 Détection de scène Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. ¦ > [i-PORTRAIT] [i-PAYSAGE] [i-MACRO] [i-PORTRAIT NOCT.] • Uniquement lorsque [ ] est sélectionné [i-PAYSAGE NOCT.] [i-CRÉPUSCULE] [i-BÉBÉ] • [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont sélectionnés. ], [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage) • Lorsque [ Fonction suivi MPA Il est possible de paramétrer la mise au point et l’exposition pour un sujet donné. La mise au point et l’exposition suivront le sujet automatiquement même s’il bouge. 1 Touchez le sujet. • Le cadre du Suivi MPA sera affiché en jaune, et elle déterminera la scène la plus appropriée pour verrouiller le sujet. • Le bracketing auto est annulé si [ANNUL.] est touché. 2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. 20 VQT2V56 (FRE) 午後8時18分 DMC-FX70&FX75EG-VQT2V56_fre.book Mode [ENR.]: ñ· 21 ページ 2010年6月18日 金曜日 ¿ Pour enregistrer des films Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en Motion JPEG. Le son sera enregistré en monaural. Faites glisser le sélecteur [ENR.]/ [LECT.] sur [!], et appuyez sur [MODE]. A Touche film B Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] C Touche [MODE] Touchez le mode. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. D Durée d’enregistrement disponible E Temps d’enregistrement écoulé • Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée. • L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) F clignotera pendant l’enregistrement d’un film. D E F Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film. • Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo l’arrête automatiquement. Note • Les films peuvent être enregistrés sans interruption pendant un maximum de 29 minutes 59 secondes. De plus, un film enregistré sans interruption en [IMAGE ANIMÉE] peut faire jusqu’à 2 Go. (Exemple: [8m 20s] avec [ ]) La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran. (FRE) VQT2V56 21 午後8時18分 DMC-FX70&FX75EG-VQT2V56_fre.book 22 ページ 2010年6月18日 金曜日 Mode [LECT.]: ¸ Visualisation de photos ([LECTURE NORMALE]) Faites glisser le sélecteur [ENR.]/ [LECT.] A sur [(]. Faites avancer ou reculer l’image en tirant l’écran horizontalement. • Après la sélection du film, touchez [ pour démarrer la lecture. ] Mode [LECT.]: ¸ Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées. Sélectionnez l’image à effacer, puis touchez [ ]. Touchez [EFF. VUE PAR VUE]. Touchez [OUI]. 22 VQT2V56 (FRE) 午後8時18分 DMC-FX70&FX75EG-VQT2V56_fre.book 23 ページ 2010年6月18日 金曜日 Pour lire le mode d’emploi (format PDF) • Vous avez effectué les opérations de base expliquées dans ce mode d’emploi et vous désirez progresser en effectuant les opérations avancées. • Vous désirez trouver des solutions à un problème. Dans ce genre de situation, référez-vous au Mode d’emploi (format PDF) présent sur le CD-ROM (fourni). ∫ Pour Windows Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni). Cliquez sur [Manuel d’utilisation]. Sélectionnez la langue désirée et cliquez sur [Mode d’emploi] pour l’installer. A Pour revenir au menu d’installation Double-cliquez sur l’icône de raccourci “Mode d’emploi” présente sur le bureau. (FRE) VQT2V56 23 午後8時18分 DMC-FX70&FX75EG-VQT2V56_fre.book 24 ページ 2010年6月18日 金曜日 ∫ Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF). Introduisez le CD-ROM contenant le Mode d’Emploi (fourni), cliquez sur B puis suivez les messages à l’écran pour l’installation. (SE compatible: Windows 2000 SP4/Windows XP SP2 ou SP3/Windows Vista SP1 ou SP2/Windows 7) • Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser avec votre SE à partir du site Web suivant. http://get.adobe.com/reader/otherversions ∫ Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF) Supprimez le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\Lumix\”. • Si le contenu du dossier Program Files ne peut pas s’afficher, cliquez sur [Afficher le contenu de ce dossier] pour l’afficher. ∫ Pour Macintosh Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni). Ouvrez le dossier “Manual” du CD-ROM et copiez le fichier PDF de la langue désirée dans le dossier. Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir. 24 VQT2V56 (FRE) 午後8時18分 DMC-FX70&FX75EG-VQT2V56_fre.book 25 ページ 2010年6月18日 金曜日 Spécifications Appareil photo numérique: Source d’alimentation: Consommation d’énergie: Pixels efficaces de l’appareil photo: Capteur d’image: Objectif: Zoom numérique: Zoom optique étendu: Plage de mise au point: Système d’obturation: Précautions à prendre CC 5,1 V 1,2 W (Prise de vue) 0,6 W (Visualisation) 14.100.000 pixels 1/2,33q DCC, nombre total de pixel 14.500.000 pixels, Filtre couleurs primaires Zoom optique 5k, fl4,3 mm à 21,5 mm (Équivalent à une pellicule photo de 35 mm: 24 mm à 120 mm)/F2.2 à F5.9 Max. 4k Max. 10,5k Normal: 50 cm (Grand-angle)/1 m (Téléobjectif) à ¶ Macro/Auto Intelligent: 3 cm (Grand-angle)/1 m (Téléobjectif) à ¶ Mode Scène: Il peut y avoir des différences avec les réglages ci-dessus. Obturateur électroniqueiObturateur mécanique (FRE) VQT2V56 25 午後8時18分 VQT2V56~Body3_fre.fm 26 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前10時46分 Prise de vues en rafale Vitesse de rafale: Env. 1,8 images/seconde Nombre d’images enregistrables: Max. 5 images (Standard), max. 3 images (Fine). Rafale grande vitesse Vitesse de rafale: Env. 10 images/seconde (Priorité Vitesse) Env. 6 images/seconde (Priorité Image) [3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1) est sélectionné comme taille de l’image]. Nombre d’images enregistrables: Env. de 15 à 100 Vitesse d’obturation: 8 secondes à 1/2000ème de seconde Mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes Exposition (EA): Programme EA Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j2 EV à i2 EV) Mode photométrique:Multiple Écran ACL: 3,0q LCD TFT (Env. 230.000 pixels) (champs de vision d’environ 100%) Ecran tactile Flash: Portée du flash: [ISO AUTO] Env. 60 cm à 7,4 m (Grand-angle) Microphone: Monaural Haut-parleur: Monaural Support d’enregistrement: Mémoire interne (Env. 40 Mo)/Carte mémoire SD/ Carte mémoire SDHC/Carte mémoire SDXC Format de fichier d’enregistrement Image fixe: JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé sur la norme “Exif 2.3”)/conforme à DPOF Images avec piste sonore: JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé sur la norme “Exif 2.3”)r“QuickTime” Films avec piste sonore: AVCHD Lite/QuickTime Motion JPEG 26 VQT2V56 (FRE) VQT2V56~Body3_fre.fm Interface Numérique: Vidéo/audio analogique: 27 ページ 2010年6月24日 木曜日 午前9時52分 “USB 2.0” (Vitesse rapide) ¢ Les données venant d’un PC ne peuvent pas être écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB. Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu) Sortie de ligne audio (monaural) Prises [AV OUT/DIGITAL]: Prise spécialisée (8 broches) [HDMI]: MiniHDMI TypeC Dimensions: Env. 102,5 mm (L)k55,0 mm (H)k22,8 mm (P) (partie en saillie non comprise) Poids: Env. 165 g (avec carte et batterie) Env. 144 g (carte et batterie non comprises) Température de fonctionnement: 0 oC à 40 oC Humidité de fonctionnement: 10%RH à 80%RH Chargeur de batterie (Panasonic DE-A60A): Précautions à prendre Entrée: 110 V à 240 V Sortie: 4,2 V 50/60 Hz, 0,2 A 0,65 A Bloc-Batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BCF10E): Précautions à prendre Tension/Capacité: 3,6 V/940 mAh (FRE) VQT2V56 27 DMC-FX70&FX75EG-VQT2V56_fre.book 28 ページ 2010年6月18日 金曜日 • Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • “AVCHD”, “AVCHD Lite” et le logo “AVCHD”, “AVCHD Lite” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • Reproduction des écrans des produits Microsoft avec la permission de Microsoft Corporation. • Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com. EU Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany F VQT2V56 H0610NK0 Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Panasonic Corporation 2010 午後8時18分