- Domicile
- Sécurité à la maison et l'automatisation
- Radar / détecteurs lidar
- Simrad
- R2009/R3016 Radar
- Guide de démarrage rapide
▼
Scroll to page 2
of
8
R2009/R3016 Système Radar Guide Rapide ¼¼ • • • FR Remarque : Ce document couvre les produits suivants : R2009 Système Radar avec écran 9” vertical, associé aux radars Halo, 3G, 4G ou HD. R3016 Système Radar avec écran 16” horizontal, associé aux radars Halo, 3G, 4G ou HD. R3016 12U/6X Système Radar (IMO CAT 3). Face avant et touches tactiles No. Description 1 Touches tactiles Appuyer une fois pour accéder aux options de la fonction correspondante. 2 ENT - Touche Enter Sans menu ouvert ni curseur actif : Pas de fonction. Avec curseur actif : Appuyer pour acquérir une cible ou activer l’AIS. Appuyer et maintenir pour afficher les options de gestion du radar et des cibles AIS. Dans un menu et invite écran : Appuyer pour sélectionner une option ou activer/désactiver une option. 3 Touche flèche Sans menu actif : Appuyer pour déplacer le curseur sur l’écran radar (PPI). Dans un menu : Appuyer pour naviguer dans les menus et pour modifier une valeur. 4 EXIT - Touche Exit Sans menu actif : Pas de fonction. Dans un menu : Appuyer pour revenir au menu précédent ou pour fermer une boîte de dialogue. 5 Sélecteur rotatif Sans menu actif : Le comportement sera lié au mode opérationnel Dans un menu : Tourner pour naviguer dans les menus et pour modifier une valeur. Appuyer pour sélectionner ou pour enregistrer. 6 RANGE - Touche Echelle Appuyer sur + ou – pour augmenter ou diminuer l’échelle radar. 7 STANDBY/BRILL - Touche Standby/Luminosité Appuyer une fois pour afficher l’invite écran Standby/Luminosité, appuyer de nouveau pour basculer entre Standby et Transmettre. Appuyer et maintenir pour Démarrer/Eteindre le système radar. 8 Porte du lecteur de carte 9 Lecteur carte SD Utilisation du curseur Afficher curseur : Appuyer sur l’une des touches flèches. Masquer et retour curseur : Appuyer sur la touche EXIT. ¼¼ Remarque: Le curseur ne peut pas être activé, désactivé ou déplacé lorsqu’un menu ou une boîte de dialogue sont ouverts. http://navico-commercial.com Page principale 10 La page principale est divisée en zones d’affichage prédéfinies comme indiqué. 1 2. Information bateau Indicateurs des modes de stabilisation, gel d’image et jauges. 7 6 3 3. Zone cibles Informations détaillées des cibles radar et AIS. 5. Indicateur cibles Vue globale des paramètres cibles. 4 9 1. Plan Position Indicator (PPI) Zone vidéo radar où sont effectuées les opérations de navigation et de poursuite des pistes. 4. Touches tactiles Références des touches tactiles. 2 8 5 R2009 9” Ecran vertical 1 2 3 4 10 9 8 6. Marqueurs Détails des marqueurs VRM et EBL. 7. Information curseur Azimut et distance du curseur par rapport à la position du bateau. Contient également la position du curseur, si une source position est disponible. 7 6 R3016 16” Ecran horizontal 8. Zone alertes Liste des alertes actives. 9. Signal radar Jauges de traitement du signal et indicateurs de fonctionnement du radar. 10. Information système Echelle, Mode émission radar. 1 5 2 3 10 9 8 7 6 R3016 12U/6X 5 4 Touche StandBy/Luminosité Appuyer et maintenir environ. 5 secondes. Mise en Marche/Arrêt de l’unité de contrôle et de l’antenne. Appui simple pour afficher la boîte de dialogue luminosité. Utiliser le sélecteur rotatif pour Pour fermer la boîte de ajuster la luminosité. Régler à 40% ou moins pour passer en mode nuit. dialogue appuyer sur la touche EXIT. Lorsque la boîte de dialogue est ouverte: Cependant la boîte de Appuyer de nouveau pour basculer dialogue se fermera entre Emettre et Transmettre. automatiquement après 10 secondes. Un appui long arrêtera l’émetteur sélectionné. STANDBY BRILL STANDBY/ BRILL Bandeau de touches tactiles Appuyer sur une touche tactile pour afficher une fenêtre de dialogue/ouvrir un sous-menu. R3016 12U/6X Menu AIS [ = ] GAIN Ouvre le menu principal. Bascule entre On et Off. Auto [ √ ] GAIN Ω SEA SEA Ω Auto [ √ ] RAIN Ω Sea state TUNE Ω EBL/VRM Alerts/Acknowledge RAIN EBL/VRM Auto [ √ ] Switch to EBL/VRM2 Enabled [ √ ] TUNE Auto [ √ ] Adjust VRM/EBL EBL [=] Set offset.../Reset offset Position Lock [=] R2009/R3016 Menu AIS [ = ] Ouvre le menu principal. Bascule entre On et Off. GAIN Auto [ √ ] GAIN Ω SEA SEA Ω Auto [ √ ] RAIN Ω Etat de la Mer Vue Ω EBL/VRM Alertes / Validation RAIN EBL/VRM Auto [ √ ] Permuter vers EBL/VRM2 Activé [ √ ] Vue Régler VRM/EBL Trails & PAST POSN > Régler offset.../Annuler offset Orientation ≡ Mouvement [ = ] Reset Mouvement Vrai Offset > Vecteurs > Curseur relèvement [ = ] Défaut params. Touches tactiles Les touches tactiles sont toujours accessibles, et le bandeau de touches tactiles est toujours visible sur la page radar. Le fonctionnement des touches flèches, du sélecteur rotatif et de la touche ENT varie selon la fonction sélectionnée. Touche tactile/ Appuyez sur la touche Action Touche flèche Touche ENT Sélecteur rotatif Appui Sélecteur rotatif Rotation Menu - Appui simple Menu ouvert Défilement Sélection Sélection Défilement AIS - Appui simple On/Off - - - On/Off GAIN - Appui simple Affiche boîte de dialogue - - - Ajustement - Appuyer de nouveau lorsque boîte de dialogue ouverte - - AUTO/On/Off AUTO/On/Off - - Appuyer et maintenir AUTO/On/Off - - - - Affiche boîte de dialogue - - - Ajustement - Appuyer de nouveau lorsque boîte de dialogue ouverte - Défilement - Appuyer et maintenir AUTO/On/Off - - - - Affiche boîte de dialogue - - - Ajustement Activation - - - Ajustement - Appuyer de nouveau lorsque boîte de dialogue ouverte - - AUTO/On/Off AUTO/On/Off - - Appuyer et maintenir AUTO/On/Off - - - - Activation - - - Ajustement - Appuyer de nouveau lorsque boîte de dialogue ouverte - - AUTO/On/Off AUTO/On/Off - - Appuyer et maintenir AUTO/On/Off - - - - Démarre EBL/VRM1 Ajuste EBL/ VRM intersection - Bascule entre EBL/VRM Ajuste EBL/VRM - - - - - - - - Défilement Sélection Sélection Défilement SEA - Appui simple R3016 12U/6X RAIN - Appui simple Tuning (R3016 12U/6X) - Appui simple View (R2009/R3016) - Appui simple EBL/VRM* - Appui simple R2009/ R3016 - Appuyer et maintenir Bascule entre EBL/ VRM1 et EBL/VRM2 Alert Acknowledge - Appui simple Déplace le curseur dans la zone des alertes et acquitte les dernières alarmes activées - Appuyer et maintenir Sélectionne la zone des alertes AUTO/ On/Off AUTO/On/Off ou état de la mer *) Voir détails : Utilisation marqueurs EBL/VRM dans le manuel d’utilisation. - Menu Via le menu vous avez accès aux sous-menus, boite de dialogue et paramétrages. Un menu se ferme automatiquement lorsqu’il reste inactif pendant plus de 10 secondes. Le filtre retour de mer possède un réglage manuel et un réglage automatique, le système intègre des réglages prédéfinis pour mer calme, modérée et agitée. Référez-vous aux touches tactiles pour savoir comment régler le filtre. Cibles AIS Filtre retour de pluie Par défaut la zone cibles AIS affiche les informations basiques de 4 cibles. Cette zone affiche les cibles radar poursuivies et les cibles AIS listées selon la distance par rapport au bateau. Gain L’option de gain contrôle la sensibilité du récepteur radar. Un gain plus élevé rend le radar plus sensible aux échos radar, ce qui lui permet d’afficher des cibles plus petites. Si le gain est trop élevé, l’image risque d’être surchargée par le bruit de fond. ¼¼ Remarque: Ne pas tenter d’utiliser le contrôle de gain pour nettoyer l’image des retours de mer ou des retours de pluie. La valeur de gain doit être réglée de sorte que le bruit de fond est à peine visible sur l’écran radar. Le réglage du gain se fait de façon manuelle ou automatique. Référez-vous aux touches tactiles pour savoir comment régler le gain. Filtre retour de mer L’option anti retour de mer est utilisée pour filtrer l’effet de retour aléatoire de signal par la crête des vagues à proximité du bateau. En augmentant la valeur le brouillage provoqué par les vagues à proximité du bateau est réduit. Une valeur trop élevée risque de filtrer également les cibles proches du bateau. Le filtre doit être réglé de façon à visualiser les retours de mer sous la forme de petits points permettant de faire la distinction avec les échos proches du bateau. Le filtre retour de pluie est utilisé pour réduire les effets de la pluie, la neige ou autres conditions météo sur l’image radar. En augmentant la valeur l’effet de la météo sur l’image radar est réduit. Cette valeur ne doit pas être trop augmentée sous risque de filtrer de vrais échos. Le filtre retour de pluie ne possède pas de réglage automatique. Référez-vous aux touches tactiles pour savoir comment régler le filtre. Tuning (R3016 12U/6X) Vous pouvez accorder le récepteur radar pour obtenir un affichage optimum des cibles sur l’écran. Le tuning possède un mode automatique et un mode manuel, En mode automatique, l’émetteur accorde le récepteur lorsque l’échelle change. Le mode manuel ne doit être utilisé que si le mode automatique ne fonctionne pas. L’accord ne doit pas être effectué plus de 10 minutes après la mise en route du radar. Pour effectuer un accord manuel, le radar doit émettre en impulsions longues (Echelle 24NM) avec un niveau de gain élevé. Dans ces conditions ajustez l’accord pour obtenir le niveau de signal maximum. Référez-vous aux touches tactiles pour savoir comment régler le filtre. Vue (R2009/R3016) Marqueurs EBL/VRM Le marqueur azimut (EBL) et le marqueur variable distance (VRM) permettent d’effectuer une mesure rapide de l’azimut et de la distance d’un bateau ou d’un trait de côte visible sur l’écran radar. Deux différents marqueurs EBL/VRM peuvent être placés sur l’image radar. Ils se présentent sous la forme de cercles pointillés de couleur différente pour les différencier l’un de l’autre et des cercles fixes de distance : EBM/VRM1 est vert, EBL/VRM2 est bleu. L’épaisseur du trait indique si le marqueur est en mode édition (trait gras) ou fixe (trait fin). Alertes/Validation Deux options sont disponibles pour acquitter les alarmes : • En utilisant la touche tactile. - Acquittement de l’alarme la plus récente en appuyant sur la touche tactile. - Répéter l’effacement des alarmes depuis le haut de la liste en appuyant de nouveau sur la touche tactile. Les alarmes sont triées dans la liste par ordre de sévérité (ex. alarmes puis alertes). • A partir du bandeau alarme, accéder par une pression longue sur la touche tactile d’acquittement. - Utiliser les touches flèches pour naviguer dans la liste des alertes. - Appuyer sur la touche tactile d’acquittement ou la touche ENT pour acquitter l’alarme en surbrillance. - Appuyer sur la touche EXIT pour quitter le bandeau des alarmes. Le Menu Vue du bandeau touches tactiles est un raccourci vers les options d’affichage disponibles uniquement avec HALO, 3G, 4G, et radar HD. Voir les options page suivante. Indications générales des menus • • • • Appuyez sur la touche tactile Menu pour accéder au menu principal. Utilisez les touches flèches ou le sélecteur rotatif pour naviguer dans les menus. Appuyez sur le sélecteur rotatif ou appuyez sur la touche ENT pour accéder aux sous menus, changer d’option et valider. Appuyer sur la touche EXIT pour revenir au menu précédent et pour sortir du menu principal. PS: Les menus sont configurés automatiquement en fonction du modèle de radar sélectionné. Légende des symboles: Ω Arched indicator ≡ Liste des options (3 ou plus) [ = ] Bouton basculement (bascule entre 2 options) [ √ ] Validation [123] Entrée clavier [----] Curseur Accès sous menu ... Ouvrir boîte de dialogue Menu principal Accédez au menu principal en appuyant sur la touche tactile Menu. Utilisez les touches flèches ou le sélecteur rotatif pour naviguer dans les menus, sélectionnez la fonction en surbrillance en appuyant sur la touche ENT. R3016 12U/6X Main menu View menu Trails & PAST POSN menu View Trails & PAST POSN Presentation [ = ] Maps [ √ ] Orientation ≡ Trails [ √ ] Apply default settings Motion mode [ = ] Clear trails User settings True motion reset Length ≡ TT/AIS Offset Past positions [ √ ] Speed source Vectors Time ≡ PPI symbols Cursor bearings [ = ] Interval ≡ PI1 reset Brilliance Offset menu PI2 reset PI3 reset User settings menu Look ahead [ √ ] PI4 reset Save settings ≡ PM [ √ ] Load settings ≡ Vectors menu Advanced Settings... Advanced menu IR ≡ Noise rejection ≡ Target boost ≡ Target expansion ≡ Fast scan mode [ √ ] Set offset... TT/AIS menu Vectors [ √ ] Cancel all Presentation [ = ] Cancel selected target Time ≡ CPA/TCPA limit... AIS Brilliance menu Target association Video radar [----] Training [ √ ] Own ship [----] NAV symbols [----] Menu [----] Speed source menu TRKG symbols [----] Stabilization [ = ] Sources ≡ Manual speed [123] PI lines menu Drift/Set [ √ ] Class filter ≡ Drift [123] Range filter [ √ ] Set [123] Range [123] Stabilization [ = ] Bearings [ = ] Enable all PI Disable all PI Parallel index 1 [ √ ] 0.0NM 0.0° Adjust… Parallel index 2 [ √ ] 0.0NM 0.0° Adjust… Parallel index 3 [ √ ] 0.0NM 0.0° Adjust… Parallel index 4 [ √ ] 0.0NM 0.0° Adjust… AIS menu Speed filter [ √ ] Speed [123] PPI symbols menu PI lines AUTO-Activation [ √ ] Maps... Lost warning [ √ ] Range rings [ = ] Physical AtoN [ √ ] Heading line off Virtual AtoN [ √ ] Overlay graphic off Target association menu Target ASSOC ≡ Range [123] Delta speed [123] Delta course [123] R2009/R3016 Menu principal Source Radar ≡ TT/AIS Sources radar disponibles. Menu TT/AIS Source vitesse Supprimer. tout Symboles PPI Annuler cible sélectionnée Zones de Garde CPA/TCPA limites... Tune AIS Filtrer tout [ √ ] Avancé Paramètres... Menu AIS Filtre sain [ √ ] Menu Source vitesse Stabilisation [ = ] Filtre vitesse ≡ Source vitesse ≡ Distance filtre ≡ Alarm AIS perdu [ √ ] Menu Symboles PPI Range rings [ = ] Heading line off Overlay graphic off Menu Zones de Garde Zone de Garde 1 [ √ ] Régler Forme [ = ] Alarme quand [ = ] Menu Terminer réglage Zone de Garde 2 [ √ ] Echelle [-----------] Régler Profondeur [-----------] Forme [ = ] Direction [-----------] Alarme quand [ = ] Largeur [-----------] Sensibilité [----] Menu Tune Auto [ √ ] TUNE [----] Menu Avancé Mode Utilisateur ≡ Seuil [------] IR ≡ Rejection bruit ≡ TB ≡ TGT expansion ≡ TGT separation ≡ Balayage rapide [ √ ] Notification des alertes Lorsqu’une alerte est déclenchée, elle apparait dans le panneau des alarmes. Les alarmes et les alertes restent présentes dans le panneau des alarmes tant que la raison de l’alarme/alerte est présente et tant que l’alarme/alerte n’a pas été acquittée. Les alarmes/alertes sont affichées dans une liste triée par sévérité puis par ancienneté (ex. alarmes puis alertes). Il n’est pas possible d’acquitter les messages de mise en garde, ils disparaitront automatiquement du système lorsque la cause aura été rectifiée. Le processus de responsabilité transférée est utilisé pour informer les fonctions, les capteurs et/ou les sources que après évaluation l’INS a pris la responsabilité afin de réduire le nombre d’alarme à haute priorité. Type d’alarme Alarme Alerte Mise en garde Icone Etat Indication Active Non acquittée, Non silencieuse. Symbole clignotant et texte descriptif. Alarme sonore. Active Non acquittée, Silencieuse. Symbole clignotant et texte descriptif. Pas d’alarme sonore. Active Acquittée. Symbole fixe et texte descriptif. Pas d’alarme sonore. Active Responsabilité transférée. Symbole fixe et texte descriptif. Pas d’alarme sonore. Active Non acquittée. Symbole clignotant et texte descriptif. Pas d’alarme sonore. Active Non acquittée, Non silencieuse. Symbole clignotant et texte descriptif. Alarme sonore. Active Non acquittée, Silencieuse. Symbole clignotant et texte descriptif. Pas d’alarme sonore. Active Acquittée. Symbole fixe et texte descriptif. Pas d’alarme sonore. Active Responsabilité transférée. Symbole fixe et texte descriptif. Pas d’alarme sonore. Active Non acquittée. Symbole clignotant et texte descriptif. Pas d’alarme sonore. Active Symbole fixe et texte descriptif. Pas d’alarme sonore. Pour plus de détails, se référer aux manuels utilisateur : R2009/R3016_OM_FR_988-11079-00X et R3016-12U/6X_OM_EN_988-10911-00X. *988-10951-002*