- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Navigateurs
- Volvo
- S60
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
83
VOLVO S60 & V60 ROAD AND TRAFFIC INFORMATION SYSTEM (RTI) MANUEL D' INSTRUCTIONS Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&''&-;gZcX]6I&%'%!Eg^ciZY^cHlZYZc!<iZWdg\'%&%!8deng^\]i©'%%%"'%&%Kdakd8Vg8dgedgVi^dc Textes et symboles sur l'écran Évènement au prochain point de guidage Distance au prochain point de guidage Lieu mémorisé Nom de la prochaine route/rue Symbole de destination/destination finale Heure d'arrivée calculée à la destination finale Étape de l'itinéraire prévu Trajet restant calculé jusqu'à la destination finale Destination finale prévue de l'itinéraire Vitesse limite autorisée - à la position actuelle de la voiture (17) Boussole Info trafic Portion de route concernée par l'info trafic Type de route Couleur Nom de la route/rue actuelle - à la position actuelle de la voiture (17) Autoroute Orange (vert également possible) Point de départ de l'itinéraire prévu Route nationale Rouge Itinéraire prévu modifié Route départementale Brun Position actuelle de la voiture Route secondaire Gris foncé Établissement (restaurant) Route départementale Vert foncé Prochain point de guidage Itinéraire prévu Echelle carte ROAD AND TRAFFIC INFORMATION - RTI Le système de navigation Volvo est un système d'information routière et de guidage développé par Volvo. Le système vous guide jusqu'à une destination donnée, vous donne des informations tout au long du trajet. Sur les différentes situations susceptibles de pertuber votre parcours, comme des accidents ou des travaux, et vous indique d'éventuels itinéraires alternatifs. Il est possible de préparer son itinéraire, de localiser des établissements le long du trajet, de mémoriser des lieux spécifiques etc. Le système indique la position exacte de votre voiture et permet, en cas d'éventuelles erreurs de trajet, de retrouver sa route. Vous découvrirez que son utilisation est intuitive. Essayez ! Pour vous sentir à l'aise avec le système, nous vous recommandons de vous familiariser avec les instructions contenues dans ce manuel. En simplifiant les déplacements et en optimisant les trajets, le système de navigation Volvo contribue à un meilleur environnement. Contrat de licence NAVTEQ DATABAS Pour une meilleure information de l'utilisateur final, voir page 74. Sommaire 01 02 03 01 Guide de démarrage rapide Démarrage rapide....................................... 8 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Le manuel................................................. Avant de commencer................................ Vue générale............................................. Commandes............................................. Commande vocale.................................... Le clavier................................................... Disque DVD, écran.................................... Cartes types de routes et boussole.......... Menus....................................................... Arborescence de menus sur trois niveaux...................................................... 2 03 Planifiez votre voyage 12 13 14 17 20 24 26 28 30 32 Indiquer la destination............................... Itinéraire.................................................... Position actuelle........................................ Paramètres................................................ Simulation................................................. 38 45 48 49 56 Sommaire 04 05 06 04 Info trafic 05 Symboles sur la carte 06 Questions et réponses Généralités................................................ 60 Lecture des informations.......................... 62 Etablissements.......................................... 68 Questions fréquentes................................ 72 EULA - Contrat de licence........................ 74 Droits d'auteur.......................................... 77 3 Sommaire 07 07 Index alphabétique Index alphabétique................................... 78 4 Sommaire 5 6 G028767 Démarrage rapide..................................................................................... 8 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 01 Guide de démarrage rapide Démarrage rapide 01 Activation du système Commandes principales Il convient d'abord d'activer le système électrique de la voiture : Les instructions suivantes pour indiquer un itinéraire sont valables pour l'utilisation de la rangée de boutons au volant. 1. Pressez la clé à distance dans la serrure d'allumage et activer la position de clé I (voir notice d'instructions de la voiture). Exécution Définir la destination Appuyez sur EXIT pour accéder au menu principal. Passez à Définir la destination et appuyez sur la molette. Si la rangée de boutons de la console centrale est utilisée, les règles suivantes s'appliquent : 2. Si le système de navigation ne démarre pas dans quelques secondes - appuyez sur le bouton de la console centrale NAV. Rangée de boutons au volant Console centrale Point sur la carte Passez à Point sur la carte + molette. Déni de responsabilité Naviguez/sélectionnez avec la molette Tournez TUNE Faire défiler Appuyez sur la molette Appuyez sur OK/ MENU Appuyez sur EXIT Appuyez sur EXIT Déplacez la réticule avec les touches numériques de la console centrale à la destination souhaitée (6 déplacement à droite, 8 déplacement vers le bas, etc.) + Molette. Menu de défilement Appuyez sur Molette - un menu apparaît. Ajouter au circuit Marquez Ajouter au circuit + Molette. Démarrer le guidage Retournez au menu principal avec EXIT, Détails de l'itinéraire + Molette, puis Circuit + Molette et terminez par Démarrer le guidage + Molette. Lors de la mise en marche du système de navigation, l'écran affiche un texte qui doit être confirmé : • Appuyez sur le bouton OK. Pour de plus amples informations, voir page 13. Guidage jusqu'à une adresse Commandes • Le navigateur GPS de Volvo peut être manoeuvré de plusieurs manières : Naviguez/sélectionnez dans le menu avec la molette. • • • Avec la rangée de boutons droite au volant Activez les choix effectués par appui sur la molette. • Revenez en arrière dans le menu et/ou annulez avec EXIT. • • Avec une télécommande Avec les commandes de la console centrale Par commande vocale. Pour une description du fonctionnement, voir page 17. 8 Menu 01 Guide de démarrage rapide Démarrage rapide Le système de navigation calcule maintenant le trajet, la durée du trajet et l'éloignement de la destination choisie. Le système fournit le guidage et les instructions concernant les bifurcations etc. Si vous quittez l'itinéraire planifié pendant le voyage, le système calcule automatiquement un nouvel itinéraire. Guidage jusqu'à un établissement Menu Exécution Specifier destin. Appuyez sur EXIT pour accéder au menu principal. Passez à Définir la destination et appuyez sur la molette. Point d'intérêt (POI) Passez à Point d'intérêt (POI) + molette. Par nom Sélectionnez Par nom + Molette. Zone : Passez à Zone : + molette. Marquez les lettres souhaitées + appuyez sur Molette pour indiquer le pays où se trouve la destination. Menu Exécution Ville : Reprenez la même procédure pour Ville :. Nom : Passez à Nom : + molette. Saisissez le nom de l'établissement, par exemple "Cave de Pierrot" + Molette. Une liste s'affiche Sélectionnez "Cave de Pierrot" sur la liste avec les options affichées et appuyez sur Molette. Ajouter au circuit Passez à Ajouter au circuit + molette. Lancer guidage Retournez au menu principal avec EXIT, Détails de l'itinéraire + Molette, puis Circuit + Molette et terminez par Démarrer le guidage + Molette. 01 Le système de navigation calcule maintenant le trajet, la durée du trajet et l'établissement choisi. 9 10 12 13 14 17 20 24 26 28 30 32 G028780 Le manuel................................................................................................ Avant de commencer.............................................................................. Vue générale........................................................................................... Commandes............................................................................................ Commande vocale.................................................................................. Le clavier................................................................................................. Disque DVD, écran.................................................................................. Cartes types de routes et boussole........................................................ Menus..................................................................................................... Arborescence de menus sur trois niveaux.............................................. A P P R E N E Z À C O N N A Î T R E V O T R E S Y S T È M E D E N A V I G ATION 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Le manuel Généralités à propos du manuel 02 Il existe un guide de démarrage rapide si vous souhaitez commencer à utiliser le système directement - voir page 8. Pour une description plus détaillée des manipulations et des possibilités ainsi que de la sélection des paramètres des destinations, il est conseillé de lire la notice en l'associant à une utilisation pratique. lois et des dispositions réglementaires nationales ou locales. Texte particulier En cas de doute sur ce qui est équipement de série ou option/accessoire - contacter un concessionnaire Volvo. NOTE Les textes marqués NOTE donnent des conseils qui facilitent l'utilisation de fonctions et de petits détails. Options de menu/Chemins de recherche Note de bas de page Tous les choix qui peuvent être faits à l'écran sont indiqués dans le manuel par des caractères un peu plus gros et grisés, par exemple Specifier destin.. Le manuel de conduite et d'entretien contient des informations présentées sous la forme d'une note de bas de page ou directement en liaison avec un tableau. Ces informations sont un ajout au texte comportant le numéro de renvoi. Les chemins de recherches du menu arborescent sont présentés comme suit : Specifier destin. Adresse Ville Texte anglais Tous les textes sur les illustrations de la notice sont en anglais. Pour permettre à l'utilisateur de comprendre les illustrations, les sélections de menu et les chemins d'accès associés au texte de la notice, les mots anglais de l'illustration comme par exemple (english word) - sont indiqués immédiatement après le synonyme texte/ 12 phrase/mot dans la langue correspondante de la notice. Options Tous les types d'options/accessoires sont repérés par un astérisque (*). En plus de l'équipement de série, la notice décrit également les options (équipement installé en usine) et certains accessoires (équipements supplémentaires montés après coup). L'équipement décrit dans cette notice d'instructions n'est pas installé sur toutes les voitures - il varie en fonction des adaptations aux différents besoins des marchés ainsi que des Modifications dans le manuel Les spécifications, caractéristiques conceptuelles et les illustrations de ce manuel ne revêtent aucun caractère contractuel. Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications sans préavis. © Volvo Car Corporation 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Avant de commencer Généralités Paramètres Le système de navigation de Volvo est basé sur le Navstar Global Positioning System, appelé normalement GPS tout court. À la livraison, le système est fourni avec les réglages par défaut mais, à son démarrage, il adopte les derniers réglages utilisés. Le système GPS utilise le système de référence WGS84 qui indique la position par longitude et latitude. Il existe une fonction permettant de rétablir tous les réglages simultanément aux réglages par défaut, voir page 54. Vous pouvez utiliser le système de navigation de la voiture sans avoir choisi de destination. Marche/Arrêt Mode carte Au démarrage, le système de navigation affiche un texte à l'écran qui doit être confirmé par appui sur le bouton OK/MENU. Voici ce texte : • Ce système fournit des informations d'itinéraires pour vous aider à rejoindre votre destination. Les conditions routières actuelles peuvent altérer la précision du guidage. Concentrezvous toujours sur la circulation et conduisez avec la plus grande attention et en toute responsabilité. Puis le système affiche une carte de la zone géographique actuelle où la voiture est représentée par un triangle bleu au milieu de la carte. Marche 1. Enfoncez la clé dans le contacteur d'allumage. 2. L'écran est activé automatiquement en position de clé I (voir notice d'instructions de la voiture). 3. Appuyez sur le bouton de la console centrale NAV si le système de navigation ne démarre pas automatiquement. Il est impossible de fermer le système de navigation en mode manuel, il continue à fonctionner en toile de fond après la séquence de Démarrage. Si vous ne souhaitez pas avoir le système activé : • 02 Répondez EXIT lors de la séquence de Démarrage, voir section Mode carte. NOTE Le système de navigation est accessible même lorsque le moteur est éteint. Une trop faible charge de la batterie coupe le système. Démo (simulation de guidage) Pour voir comment fonctionne le système, il est possible de simuler à l'écran le guidage à une destination donnée - voir page 56. 4. Répondez OK lorsque le texte Démarrage apparaît à l'écran, voir section précédente Mode carte. Le système peut avoir besoin de quelques secondes pour trouver la position de la voiture ainsi que son déplacement. Arrêt Le système s'éteint lorsque vous retirez la clé du contacteur d'allumage. 13 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Vue générale 02 14 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Vue générale Antenne GPS L'antenne est intégrée à l'antenne de toit. Commande vocale La plupart des éléments du Système de navigation peuvent être commandés par la voix. Le microphone est installé au plafond et le bouton d'activation est situé dans la rangée de boutons droite du volant. Pour de plus amples informations, voir page 20. Unité principale L'unité principale est installée dans et derrière la console centrale et offre, entre autres, les fonctions suivantes : • • Calcul de la position de la voiture • • • Utilisation des informations du trafic Calcul de l'itinéraire jusqu'à une destination donnée Guidage vocal Lecteur DVD Un récepteur GPS et un récepteur d'informations routières (TMC) sont intégrés à l'unité principale. GPS, du tachymètre du véhicule et d'un gyroscope, il est possible de calculer la position du véhicule en question et la direction dans laquelle il roule. L'avantage de ce concept est que le Système de navigation enregistre et calcule l'itinéraire même si le signal GPS est momentanément perdu, dans un tunnel par exemple. Info trafic TMC (Traffic Message Channel) est un système de code standardisé pour l'information sur le trafic routier. Le récepteur recherche automatiquement la fréquence concernée. La réception s'effectue par l'antenne FM. Écran L'écran affiche les cartes et donne une information détaillée sur le choix de la route, les distances, les menus etc. Pour l'information sur l'entretien de l'écran, voir page 27. 02 Rangée de boutons, console centrale Au lieu de la rangée de boutons au volant, on peut utiliser la rangée de boutons numériques de la console centrale en combinaison avec les boutons OK/MENU, TUNE et EXIT pour passer d'une option de menu à l'autre, confirmer un choix ou revenir en arrière dans les menus, voir page 17. NOTE TMC n'est pas disponible dans toutes les zones/pays. La zone de couverture du système est en développement constant ; c'est pourquoi une mise à jour peut parfois être nécesssaire. Pour l'information sur la mise à jour des données cartographiques et du logiciel, voir page 26. Commande de volume et récepteur IR Utilisez la commande de volume de la sonorisation pendant un message vocal pour modifier le volume, voir page 29. Il est aussi possible de modifier le volume dans le système de menus. Orientez la télécommande vers la console centrale lors de son utilisation - son récepteur IR y est installé. Positionnement À l'aide des signaux transmis par le système de navigation et de localisation par satellites `` 15 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Vue générale Rangée de boutons, volant 02 Une rangée de boutons est placée sur le côté droit du volant. Vous pouvez l'utiliser pour naviguer parmi les options de menu, confirmer un choix ou revenir en arrière dans les menus, voir page 17. Haut-parleurs Le son du Système de navigation provient des haut-parleurs avant. 16 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Commandes Généralités sur les commandes La commande du système de navigation s'effectue à l'aide des commandes de la console centrale, de la rangée de boutons au volant ou avec la télécommande*. Les rangées de boutons des trois différentes unités de commande possèdent des fonctions communes, mais leur aspect et maniement sont différents. Leur conception peut également varier d'un marché à l'autre. dans les parties supérieure et inférieure de l'écran. Un appui sur OK/MENU permet de confirmer ou d'activer la sélection. Dans cette notice, la fonction est décrite avec le bouton OK ou "+ OK". Le système peut aussi être commandé par la voix avec des commandes particulières. Pour passer d'une option de menu à l'autre, tourner TUNE. Dans cette notice, la fonction est décrite avec le volant TUNE. Console centrale Un appui sur EXIT permet de revenir en arrière dans l'arborescence du menu ou d'annuler le dernier choix. La rangée de boutons au volant est disponible en plusieurs modèles en fonction du marché et du choix de la sonorisation. NAV active le navigateur GPS à l'écran. Le bouton bascule entre Marche/Arrêt pour afficher, par exemple, l'état du climatiseur Rangée de boutons droite au volant. Tourner la molette pour passer d'une option de menu à l'autre. Appuyez sur la molette pour confirmer/ activer une sélection. EXIT permet de revenir en arrière dans l'arborescence du menu ou annuler le choix. Volant Rangée de boutons de la console centrale. 02 Les touches numériques permettent de saisir des données en cas de recherche par nom et adresse et de faire défiler la carte, voir pages 24 et 30. Télécommande La télécommande peut être utilisée pour commander/manipuler plusieurs fonctions différentes de la voiture - la présente description ne concerne que le système de navigation en question. Orienter la télécommande vers la console centrale lors de son utilisation. `` * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 17 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Commandes 02 OK/MENU Validation ou activation d'un choix. Dans cette notice, la fonction est décrite avec le bouton OK ou "+ OK". Commande vocale Les touches fléchées déplacent le curseur du menu. Informations complémentaires Voir section suivante. Les touches numériques permettent de saisir des données en cas de recherche par nom et adresse et de faire défiler la carte. NOTE Si la télécommande ne fonctionne pas, commencez par changer les piles usagées par des piles neuves - AAA-R03. ATTENTION Rangée de boutons de la télécommande pour navigation GPS. Veuillez ranger la télécommande et autres objets similaires dans un des compartiments de rangement - ces objets pourraient, en cas de freinage brusque ou de dépassement, occasionner des dommages matériels ou corporels. NAV active le navigateur GPS à l'écran. Le bouton bascule entre Marche/Arrêt pour afficher, par exemple, l'état du climatiseur dans les parties supérieure et inférieure de l'écran. EXIT permet de revenir en arrière dans l'arborescence du menu ou annuler le choix. 18 Parfois il y a plus d'informations disponibles de ce que la barre de menu peut contenir - la barre se termine alors par le signe :#. 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Commandes Pour lire le reste des informations : • Appuyez sur le bouton INFO. 02 19 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Commande vocale Généralités sur la commande vocale 02 Utilisation La commande vocale signifie que certaines fonctions du système de navigation peuvent être activées par la voix. La commande vocale est confortable pour le conducteur et lui évite toute distraction. Il peut ainsi se concentrer sur sa conduite et diriger son attention sur la route et la circulation. La commande vocale peut être interrompue de diverses manières : ATTENTION Le conducteur est toujours responsable de la sécurité dans la conduite du véhicule et du respect des règles de circulation en vigueur. La commande vocale utilise le micro du système mains libres - le conducteur reçoit le guidage vocal par les haut-parleurs de la voiture. Le micro est placé au plafond devant le conducteur pour une prise de son optimale de la voix du conducteur - la commande peut toutefois être perturbée si les passagers parlent fort. NOTE Si le conducteur n'est pas sûr de la commande à annoncer, il peut dire "Aide" - le système répond alors par diverses commandes à utiliser dans la situation en question. • • • en ne parlant pas • • en appuyant sur EXIT Boutons de commande au volant. Bouton pour la commande vocale Activer le système • Une courte pression sur le bouton au volant (1) active le système - il est ensuite prêt à recevoir la commande. Lorsque vous utilisez le système de commande vocale, pensez à ce qui suit : • Lors de la commande - Parlez après le signal sonore d'une voix normale à tempo normal • Les portes, les vitres et le toit ouvrant de la voiture doivent être fermés • Evitez tout bruit de fond dans l'habitacle. en annonçant "Annuler" en maintenant enfoncée la Commande vocale du volant pendant quelques secondes en appuyant sur l'une des touches de la console centrale : NAV, RADIO, MEDIA, MY CAR ou CAM. Utiliser la commande vocale L'entrée d'informations dans le système de navigation par la commande vocale est très simple puisque l'écran affiche une liste des commandes courantes à utiliser dans la situation actuelle. Démarrage Comment lancer une commande vocale : 1. Effectuez une courte pression sur le bouton au volant de Commande vocale - 20 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Commande vocale l'écran affiche une liste des commandes possibles. 2. Sélectionnez par exemple "Navigation" et prononcez le mot clairement avec un ton normal. du système sous forme d'alternatives possibles sur l'écran. Poursuivre en disant par exemple "Aller…" et terminer par "Adresse". • 4. Etc... Quelques bons conseils : Remarquez que les textes en grisé ainsi que les textes entre parenthèses ne font pas partie de la commande vocale. • Pour différentes raisons, tous les menus et alternatives visibles à l'écran ne sont pas toujours sélectionnables : • Sélectionnable - la ligne du menu/l'alternative est blanche et claire. • Non sélectionnable - la ligne du Astuces • Le système pose au maximum 3 fois la question après avoir été sollicité - si le conducteur ne répond pas, le dialogue s'interrompt. • Evitez de parler lorsque le système répond - cela ne perturbe pas le système, mais le conducteur risque de passer à côté des informations vocales du système Effectuez une commande en commençant tout d'abord par une courte pression sur le bouton de commande vocale et en parlant ensuite naturellement. Voici quelques commandes courantes : Pour répondre au Système de commande vocale - parlez après le signal sonore en fin de phrase. • Navigation aller à l'adresse • Navigation aller au point d'intérêt (PDI) • Navigation supprimer point de passage • Pour interrompre une session vocale maintenez le bouton de commande vocale enfoncé. • Navigation annuler guidage. • • Le conducteur peut obtenir de l'aide durant un dialogue en disant "Aide" après un signal sonore. Le dialogue avec le système peut être accéléré - Interrompre la voix du système par une courte pression sur la touche vocale du volant, attendre un signal sonore puis commencer à parler. 02 Exemple • menu/l'alternative est mate et grise. La commande peut s'effectuer de diverses manières La commande "Navigation aller à l'adresse" peut être dictée comme : Prononcez toute la commande en une fois - "Navigation aller à l'adresse". Si le conducteur est concentré sur sa conduite, il n'est pas obligé de répondre directement à la question. • ou 3. L'écran passe à l'alternative "Répéter instruction/Navigation aller à l'adresse/Itinéraire" - Sélectionnez en prononçant "Itinéraire". NOTE • suivant NOTE Une liste complète des commandes rapides existe dans le menu MY CAR - Sélectionnez Paramètres Paramètres vocaux Liste des commandes vocales Commandes de navigation. "Navigation > Aller… > Adresse" Dites "Navigation", et attendez la réponse `` 21 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Commande vocale 02 Fonctions d'aide et paramètres ou Dans le système de menu de la voiture MY CAR, il existe un programme permettant au conducteur de s'exercer sur différentes fonctions du système de commande vocale. Pour une description du système de menus MY CAR - voir le manuel d'instructions de la voiture. • Plus le conducteur maîtrise le Système de commande vocale, plus ce dernier se sentira à l'aise avec ses fonctions. C'est pourquoi il est recommandé de s'entraîner avec le programme d'exercices intégré. NOTE au Système de commande vocale de reconnaître la voix et la prononciation du conducteur. Il est également possible de créer un autre profil d'utilisateur - un avantage lorsqu'un autre conducteur doit conduire la voiture régulièrement. • L'option Paramètres par défaut du menu peut être remplacée par Utilisateur 1 une fois que l'apprentissage de Apprentissage vocal a été effectué. conducteur des instructions étape par étape pour l'utilisation du Système de commande vocale, permettant ainsi de se familiariser avec le mode de fonctionnement de ce système. 22 Appuyez sur le bouton Commande vocale au volant et dites "Didacticiel vocal". L'apprentissage de la voix est lancé dans MY CAR - puis sélectionnez Paramètres Paramètres vocaux Apprentissage vocal Utilisateur 1 ou Utilisateur 2. NOTE Introduction à la commande vocale Le programme Didacticiel vocal donne au • • Apprentissage de la voix Le programme Apprentissage vocal permet Les exercices sont uniquement disponibles lorsque la voiture est à l'arrêt, frein de parking serré. Le programme peut être lancé de deux manières : Activez le programme dans MY CAR Sélectionnez Paramètres Paramètres vocaux Didacticiel vocal. Paramétrage dans MY CAR • Profil d'utilisateur - 2 profils différents peuvent être paramétrés. Sélectionnez Paramètres Paramètres vocaux Paramètre utilisateur vocal. Confirmez l'une des alternatives suivantes : Paramètres par défaut, Utilisateur 1 ou Utilisateur 2. Volume de voix - Sélectionnez Paramètres Paramètres vocaux Volume de commande vocale puis le niveau souhaité. Le volume de voix du système peut également être ajusté avec la molette TUNE lorsque le système parle. Langue Le système de guidage vocal étant en perpétuel développement, les langues suivantes sont disponibles à la date d'impression de ce manuel : • • • • • • • • • • Anglais (UK) Anglais (US) Français (CAN) Français (FRA) Néerlandais Italien Espagnol (EU) Espagnol (US) Suédois Allemand 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Commande vocale Pour changer de langue - Sélectionnez Paramètres Options du système Langue et effectuez votre choix. 02 Les langues incluses dans le Système de commande vocale comportent cette icône dans la liste. Profil langue utilisateur Le système de commande vocale ne comprend que les langues qui sont paramétrées dans Options du système. Exemple : le profil utilisateur Utilisateur 1 est paramétré sur un conducteur de langue suédoise, le système étant réglé sur Suédois. Si le conducteur modifie la langue du véhicule et passe sur Anglais, le profil utilisateur Utilisateur 1 ne sera plus sélectionnable puisque le système ne comprend désormais plus que l'anglais et s'attend à une commande en anglais - l'alternative Paramètres par défaut s'activera alors. Pour améliorer la compréhension du système à la langue anglaise du conducteur, la solution consiste à effectuer l'apprentissage et à mémoriser la prononciation anglaise du conducteur dans Utilisateur 2, avec le système paramétré sur Anglais (afin de rendre les deux variantes disponibles), ou de modifier le profil de langue suédoise dans Utilisateur 1 contre un profil de langue anglaise. 23 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Le clavier Saisir ou sélectionner une alternative La saisie s'effectue comme suit • Arrêtez le curseur sur le caractère souhaité pour sélectionner - le caractère apparaît sur la barre de saisie. • Si vous souhaitez utiliser le même caractère à nouveau - Appuyez sur la molette/ OK. • Supprimez/annulez avec EXIT. 02 Plus de possibilités NOTE 24 Vue écran avec champ de texte pour texte de votre choix. Rouleau de saisie. Ce système de navigation utilise un "rouleau de saisie" pour indiquer l'information spécifique, par exemple type d'établissement, localité/ ville, zone/pays, adresse, numéro de l'adresse, code postal. 2. Appuyez sur OK pour faire apparaître le "rouleau de saisie". Activer une sélection Clavier numérique • Plus (More) + OK - des caractères alter- Après avoir marqué la fonction/barre de menu souhaitée avec la molette ou le bouton TUNE - appuyez sur la molette/OK pour voir le niveau suivant de fonctions/d'options. Il est également possible d'entrer/de saisir des caractères à l'aide des boutons de la console centrale 0-9, * et #. • 123 + OK - des chiffres apparaissent dans 1. Marquez un champ de texte. 3. Sélectionnez les caractères avec la molette/le boutonTUNE et saisissez les caractères par appui sur la molette/OK. Par exemple, en cas d'appui sur 9, un bâton apparaît avec tous les caractères sous ce bouton : W, x, y, z et 9. Des appuis rapides sur ce bouton provoquent un déplacement/l'itération en boucle du curseur d'un caractère à l'autre. Les signes grisés ne peuvent être sélectionnés en combinaison avec ceux actuellement saisis. Le menu intégré au rouleau de saisie offre d'autres options qui comportent, entre autres, plus de caractères et même des chiffres : natifs apparaissent dans le rouleau. le rouleau. • => + OK - le curseur se déplace sur la liste du côté droit de l'écran, ce qui permet d'effectuer une sélection avec OK. • 5 dern. (Last 5) + OK - présente une liste des dernières destinations sélectionnées. Marquez une de ces destinations + OK. 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Le clavier Liste d'options 02 Liste qui correspond aux caractères saisis. Le chiffre 5 dans le coin supérieur droit de l'écran présente une liste comportant 5 options possibles qui correspondent aux caractères saisis BEZ. Aucune liste Une liste vide et des caractères *** dans l'afficheur du coin droit signifient que le nombre d'options possibles avec les caractères saisis actuels est supérieur à 1000 - lorsque le nombre est inférieur, les options actuelles sont affichées automatiquement. Pour réduire le nombre d'options dans la liste : • Saisissez plus de caractères sur la barre de texte. 25 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Disque DVD, écran Contenu des disques DVD 02 Des disques DVD avec des données cartographiques mises à jour et des informations complémentaires associées sont développés continuellement. Contactez un concessionnaire Volvo pour plus d'informations sur la dernière édition. NOTE Les cartes ne couvrent pas toutes les zones/tous les pays à 100%. Les zones de couverture du système sont en perpétuel développement, c'est pourquoi des mises à jour sont parfois nécessaires. Reportez-vous également au site www.volvocars.com/navi pour de plus amples renseignements concernant les cartes etc. Zones cartographiques Le système cartographique de la voiture varie en fonction du marché. Les cartes principales suivantes sont disponibles : • • • • • 26 Australie et Nouvelle-Zélande (Pacifique) Europe Moyen-Orient Amérique du Nord Afrique du Sud • • • Amérique du Sud Asie du Sud-est Russie. Mise à jour de données cartographiques Le disque DVD avec la mise à jour doit être transféré sur le système de navigation de la voiture. Cela s'effectue avec le lecteur DVD ordinaire de la voiture. 1. Démarrez le moteur. 2. Insérez le disque DVD avec la mise à jour dans le lecteur DVD. Une mise à jour peut être répartie sur plusieurs disques - insérez donc les disques en ordre logique/numérique. 3. L'écran affiche les différents éléments de la mise à jour et la durée approximative du processus - Répondez Oui ou Non à la question si la mise à jour doit être effectuée. 4. Après avoir marqué Oui + OK - Suivez les instructions à l'écran. NOTE La mise à jour des cartes peut dans certains cas ajouter de nouvelles fonctions au système, lesquelles ne seront pas décrites dans ce manuel. Mise à jour interrompue Si la mise à jour n'est pas prête à la mise à l'arrêt du moteur, le processus continue jusqu'au prochain démarrage du moteur, après quoi il est interrompu. NOTE Le système de navigation peut être utilisé durant la mise à jour - certaines fonctions seront cependant réduites ou fermées. Entretien des disques DVD Manipulez les disques DVD avec soin. Rangez-les dans leurs emballages lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Évitez de les exposer à l'humidité, à des températures élevées, à la lumière directe du soleil ou à la poussière. 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Disque DVD, écran Entretien de l'écran Nettoyez l'écran avec un chiffon doux qui ne peluche pas, légèrement imbibé d'un produit nettoyant pour fenêtre non agressif. 02 IMPORTANT Ne placez aucun objet devant l'écran du système de navigation GPS pour éviter de le rayer. Les téléphones mobiles peuvent aussi perturber le fonctionnement de l'écran. 27 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Cartes types de routes et boussole Carte 02 28 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Cartes types de routes et boussole Carte de la position actuelle Guidage vocal L'aspect de la carte dépend de la position et des réglages du système, par exemple : l'échelle, la position géographique, les établissements que vous avez décidé d'afficher etc. Après avoir saisi une destination et lorsque la voiture s'approche d'une intersection ou d'une sortie, un message vocal indique la distance et le type de manoeuvre à effectuer. Simultanément, une carte détaillée du croisement s'affiche. Le guidage vocal est répété avant l'intersection. Des explications des textes, panneaux et symboles qui peuvent apparaître à l'écran se trouvent sur la face intérieure de la couverture. Établissements le long de l'autoroute - voir page 40. Carte détaillée de carrefours. La partie gauche de l'écran propose un agrandissement de l'intersection suivante. La situation est toujours complétée par un message vocal, voir section suivante. Le mode d'affichage sélectionné montre deux cartes. L'image présente la même carte mais avec deux échelles différentes. Un affichage en 2D ou en 3D peut aussi être sélectionné - voir page 52. Le volume peut être réglé avec le bouton de volume de la sonorisation (durant un message vocal en cours). Boussole La pointe rouge de l'aiguille de la boussole pointe vers le nord et la blanche pointe vers le sud. 02 Accédez à Paramètres Options de carte Compas pour choisir si la boussole doit être affichée ou non - voir page 52. Pour répéter un message : • Appuyez 2 fois sur le bouton OK. Voir également Paramètres Options de guidage Guidage vocal - voir page 53. NOTE Dans certains cas, (si l'on utilise par exemple un téléphone Bluetooth) la commande vocale est remplacée par une tonalité (pling). Mode défilement - voir page 30. Pour choisir une voix masculine ou féminine et la langue : • Accédez au système de menus dans MY CAR - voir la notice d'instructions ordinaire de la voiture. Elle offre aussi la possibilité d'ajuster le volume de la voix. 29 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Menus Système de menus 02 Dans chaque section respective de la notice, tous les menus et options disponibles sont présentés. NOTE Pour différentes raisons, tous les menus et alternatives visibles à l'écran ne sont pas toujours sélectionnables : • Sélectionnable - la ligne du menu/l'alternative est blanche et claire. • Non sélectionnable - la ligne du menu/l'alternative est mate et grise. Pour accéder au menu principal depuis la position de carte : • Appuyez sur le bouton OK. Pour accéder au menu principal à partir d'un autre menu : • Appuyez à plusieurs reprises sur EXIT jusqu'à ce qu'il s'affiche. Retour au Menu principal Quel que soit l'endroit où vous vous trouvez dans les menus, vous pouvez toujours retourner au Menu principal par une ou plusieurs pressions sur le bouton EXIT. Retour à la carte Menu principal Menu de défilement Il existe une manière simple d'afficher rapidement à nouveau la carte à l'écran, quel que soit l'endroit éloigné où vous vous trouvez dans le menu système. • Maintenez la pression sur EXIT durant quelques secondes. En position de Défilement, un réticule est déplacé sur l'image cartographique à l'aide des boutons numériques de la console centrale. Pour activer le mode Défilement en position de carte normale : • Pour faire défiler : • Le menu principal se trouve tout en haut de l'arborescence de menus ; il s'agit du premier menu rencontré par l'utilisateur après le déni de responsabilité et la position de carte. 30 Appuyez sur un des boutons numériques 0-9. Appuyez sur un des boutons numériques 1-2-3-4-6-7-8-9 - en marge, une flèche de direction apparaît, associée au chiffre à utiliser pour faire défiler la carte dans la direction souhaitée. Pour effectuer un zoom arrière/avant : • Tournez la molette TUNE. Pour quitter le mode Défilement : 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Menus • Appuyez sur EXIT. Réticule 02 Suite à une pression sur OK, un menu s'affiche sur la carte à l'endroit indiqué par le centre du réticule : • Ajouter au circuit - Ajoute le lieu à l'itinéraire. • PI aux alentours - Affiche les établissements disponibles aux alentours du lieu. • Lire l'info routière - Présente une liste de messages trafic disponibles. • Information - Affiche les informations disponibles sur le lieu. • Enregistrer - Ouvre le menu Définir la destination Position enregistrée Editer, voir page 41. 31 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Arborescence de menus sur trois niveaux 02 Voici trois niveaux dans la structure de menu. Plusieurs menus du niveau trois ont des sousmenus - Ceux-ci sont décrits en détails dans chaque section respective. Répéter le guidage vocal Définir la destination Adresse Zone : page 29 page 38 page 38 Point d'intérêt (POI) Par nom page 39 Aux alentours du véhicule Store Supprimer A proximité du point sur la carte Tout supprimer Le long de la route Retour Le long de l'autoroute Position enregistrée Rue : Ajouter au circuit Numéro : Information Intersection : Editer Ajouter au circuit Trier par Information Supprimer Ajouter au circuit Démarrer le guidage page 41 page 42 Ajouter au circuit Editer le circuit Point sur la carte page 42 Latitude & Longitude page 43 Code postal page 43 Détails de l'itinéraire 32 page 42 Information Le long de l'itinéraire Ville : Destination précédente page 45 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Arborescence de menus sur trois niveaux Circuit Démarrer le guidage page 45 Evènements routiers sur l'itinéraire page 63 ou Ajouter au circuit 02 Personnaliser l'itinéraire Eviter page 46 Destination suivante page 46 Position actuelle page 48 Instructions d'itinéraire page 47 Paramètres page 49 Carte de l'itinéraire entier page 47 Carte de l'itinéraire restant page 47 Démarrer la démo page 56 ou Type d'itinéraire page 49 Propositions d'itinéraire Perturbations du trafic devant Editer le circuit Options d'itinéraire Evènements routiers évités Information routièreA Station info-route page 64 Apprentissage d'itinéraire Rétablir l'apprentissage d'itinéraire page 49 Information routière Stopper la démo Information routière page 60 Lire l'info routière page 62 `` 33 02 Apprenez à connaître votre système de navigation Arborescence de menus sur trois niveaux Options de carte 02 Couleurs de carte page 51 Options de guidage Guidage vocal Afficher mode Deux cartes Volume de commande vocale Paramètres carte indiv. Noms de rue dans guidage vocal Paramètres carte droite page 53 Format de l'heure d'arrivée Paramètres carte gauche PI sur la carte System options Compas Information GPS Afficher le nom de rue actuel page 54 Version de carte : Chargement de la carte en cours Afficher les limitations de vitesse Afficher les champs d'information Rétablir les paramètres de navigation page 54 Supprimer ttes les données utilisateur page 55 Interrompre le guidage page 55 ou Continuer le guidage A 34 N'est pas disponible dans toutes les zones/pays. 02 Apprenez à connaître votre système de navigation 02 35 36 38 45 48 49 56 G028782 Indiquer la destination............................................................................. Itinéraire.................................................................................................. Position actuelle...................................................................................... Paramètres.............................................................................................. Simulation............................................................................................... PLANIFIEZ VOTRE VOYAGE 03 Planifiez votre voyage Indiquer la destination Adresse (Address) Si la latitude et la longitude de la destination sont connues, elles peuvent être indiquées. Se reporter à la page 24 pour savoir comment saisir/entrer des caractères dans les différents champs de texte du système. 03 NOTE La définition des concepts ville/agglomération peut varier d'un pays à l'autre et même au sein d'un même pays. Dans certains cas, il peut s'agir d'une commune - dans d'autres, d'un quartier bien défini. Voici comment localiser une destination : 1. La vue de l'image précédente étant affichée à l'écran - Appuyez sur OK pour activer le champ de saisie présélectionné. 2. Saisissez le nom de la rue dans Rue : (Street) avec le "rouleau de saisie", puis sélectionner une Ville : (City) appropriée. 3. Ou bien marquez Ville : (City) + OK et commencez à l'indiquer. Les critères de recherche suivants peuvent être utilisés : • Zone : (Area) - Indiquer un pays. • Ville : (City) - Indiquer une ville/localité/ Localité ou rue agglomération. • Code postal : - Sous Ville :, une recherche par code postal peut aussi être effectuée. • Rue : (Street) - Indiquer l'adresse de la rue. • Numéro : (Number) - Sélectionnez un des numéros de l'adresse. • Intersection : (Junction) - Sélectionnez Il existe plusieurs manières de programmer une destination. Il suffit d'indiquer seulement une ville/localité/ agglomération et commencer le voyage - pour accéder au centre de l'agglomération/la localité/la ville. 38 une destination en fonction de l'intersection de deux rues/routes. Le curseur se positionne d'abord sur la Rue (Street). Définir la destination (Set destination Adresse Address) • Ajouter au circuit (Add to itinerary) - Marquez + OK pour ajouter l'adresse à l'itinéraire. • Information (Information) - Marquez + OK pour voir les informations sur la destination choisie. 03 Planifiez votre voyage Indiquer la destination Pour en savoir plus sur Informations Etablissements Pour sélectionner les établissements qui doivent figurer en permanence sur la carte, accéder au menu Paramètres PI sur la carte voir page 52. (Point of interest (POI)) Toutes les recherches sont effectuées de la manière décrite dans la section précédente Localité ou rue : 03 1. Régler Zone : (Area)/Ville : (City)/Type : (Type)/Nom : (Name). 2. Puis sélectionnez Ajouter au circuit (Add to itinerary) ou Information (Information) + OK. Marquez une adresse/rue + OK - et les choix suivants sont disponibles : • Carte (Map) - Indique l'emplacement du lieu sur la carte - parfois avec des informations complémentaires. • Appeler (Call) - Appelle l'établissement si Définir la destination (POI) (Set destination Point d'intérêt Avec nom (By name) Point of interest (POI)) un numéro de téléphone est indiqué. • PI apparenté (Related POI) - Présente une liste d'établissements associés au lieu repéré. • Parking à prox. (Parking nearby) - Présente une liste de parcs de stationnement, le cas échéant, avec la distance à l'établissement. Le système comporte un grand nombre d'établissements avec possibilité de recherche, qui peuvent être indiqués comme destination. Il est possible de raccourcir la liste des établissements souhaités en spécifiant l'établissement/les établissements concerné(s) par la recherche en question : • Sélectionnez Type : (Type) et précisez les établissements qui doivent faire l'objet de la recherche (la procédure est la même que celle décrite à la page 52). En plus de la recherche par groupe principal, par exemple Restaurant, il est également possible d'utiliser le nom de société de l'établissement, par exemple "Cave de Pierrot". La `` 39 03 Planifiez votre voyage Indiquer la destination procédure est la même que pour la recherche par Adresse, voir page 38. 03 Par exemple, si vous cherchez par Nom : avec par exemple "London Airport", toutes les combinaisons avec "London" apparaîtront si vous saisissez "Lo". Plus vous saisissez de lettres, plus le résultat sera précis. Une recherche à partir de "Lo" fera également apparaître "Restaurant Lou Trivalou" par exemple, puisque les alternatives contenant plusieurs mots séparés d'un intervalle sont également incluses. NOTE Il existe des sous-catégories pour les restaurant pour simplifier les recherches. Autour voiture (Near the car) La recherche d'un établissement concerne la zone autour de la position actuelle de la voiture. La recherche d'un établissement concerne la zone le long de l'itinéraire établi. La recherche d'un établissement concerne la zone le long d'une rue/route spécifique. Autour point sur carte Le long de l'autoroute (Around point on map) (Along the motorway) La recherche d'un établissement s'effectue avec le réticule de la fonction Défilement - voir page 30. • La carte de défilement s'affiche - placez le réticule à l'endroit souhaité + OK Le long de la rue (Along the street) Le long de l'itinéraire (Along the route) 40 La recherche d'un établissement concerne la zone le long d'une autoroute spécifique. 03 Planifiez votre voyage Indiquer la destination 3. Marquez Enregistrer la position + OK le lieu est maintenant enregistré et figure sur la liste Position enregistrée. Lieu mémorisé (Stored location) Marquez un lieu enregistré sur la liste + OK et sélectionnez parmi les options suivantes : Ouvre le Lieu mémorisé marqué et permet de modifier/mettre à jour les éléments suivants : • Nom (Name) - Entrez/saisissez un nom de lieu de votre choix • Icône (Icon) - Choisissez un symbole qui représente le lieu sur la carte Ajouter à itinéraire (Add to itinerary) • Adresse (Address) - Entrez/saisissez une Cette option ouvre la même fenêtre que pour Définir la destination Adresse Ajouter au circuit - voir page 45. • Tél. : (Phone) - Entrez/saisissez un numéro Information • Editer commande vocale (Edit voice adresse de téléphone tag) - Enregistrez un son de votre choix (uniquement en combinaison avec une sonorisation High Performance ou Premium). Suivez les instructions à l'écran. (Information) Définir la destination enregistrée (Set destination Position Stored location) Cette option ouvre la même fenêtre que pour Définir la destination Adresse Ajouter au circuit Information - voir page 39. • Afficher nom sur la carte (Show name on map) - Décochez si le nom du lieu ne doit pas apparaître sur la carte. Modifier Le conducteur peut enregistrer un grand nombre de ses propres lieux dans le système. Puis, grâce à ces lieux, il peut rapidement établir/ compléter un itinéraire. (Edit) 03 • Enregistrer (Store) - Les réglages effectués sont enregistrés avec OK. Trier par (Sort by) Enregistrer une position Pour enregistrer un lieu de votre choix : 1. Utilisez la fonction de défilement (voir page 30) et marquez le lieu à enregistrer. 2. Appuyez sur OK pour faire apparaître le menu du "réticule". Sélectionnez si les lieux enregistrés de la liste doivent être triés par : • • • • Nom Icône Distance Chronologique `` 41 03 Planifiez votre voyage Indiquer la destination • Editer le circuit - Choisissez entre Supprimer Supprimer le circuit et Options d'itinéraire. (Delete) • Pour supprimer un lieu mémorisé marqué. Recherche sur la carte Destinations précédentes 03 (Select on map) (Previous destination) L'option Enregistrer affiche ce menu Modifier. L'option Store (Store) renvoie au même menu Modifier que pour Position enregistrée Editer. Pour de plus amples informations - voir page 41. Sert à enregistrer des destinations utilisées auparavant. Marquez une destination, puis sélectionnez entre : • Ajouter au circuit (Add to itinerary) • Information (Information) • Store (Store) - pour en savoir plus sur cette option, voir l'image suivante. • Supprimer (Delete) • Tout supprimer (Delete all). • Pour compléter/modifier les informations sur une destination - Marquez Enregistrer + OK. (Set destination Voyage retour (Return trip) Renvoie au point de départ de l'itinéraire. Peut être sélectionné à tout endroit/moment sur l'itinéraire. Choisir entre : • Démarrer le guidage • Ajouter au circuit 42 Définir la destination Point sur la carte Select on map) Présente la carte avec le lieu actuel pointé par un curseur. Voir également la fonction Défilement en page 30. • • Tournez TUNE pour modifier l'échelle. Déplacez le réticule avec les boutons numériques de la console centrale (6 déplacement à droite, 8 déplacement vers le bas etc). 03 Planifiez votre voyage Indiquer la destination 1. Lorsque le lieu souhaité est localisé appuyez sur OK 2. Puis sélectionnez Ajouter au circuit ou une des autres alternatives affichées. Recherche par latitude/longitude (Latitude & longitude) (ou tournez TUNE) - terminez par OK ou placez le curseur sur le caractère suivant l'afficheur précédent devient "désactivé'. Code postal (Postcode) 3. Déplacez le curseur sur le caractère suivant à modifier et reprenez la procédure. 4. Le curseur placé dans les deux fenêtres à l'extrême droite permet de saisir (ou de tourner TUNE) les initiales des points cardinaux - N = 6, S = 7, W = 9 et E = 3. 03 5. Une fois les deux coordonnées saisies marquez Ajouter au circuit + OK pour ajouter le lieu à l'itinéraire. Ajouter à itinéraire (Add to itinerary) Ajoute le lieu des coordonnées choisies sur la carte à l'itinéraire. Définir la destination Longitude (Set destination Latitude & Information (Information) Affiche les informations disponibles sur le lieu. Latitude & Longitude) Rechercher une destination par code postal : Sélectionnez une destination avec des coordonnées GPS : 1. Placez le curseur sur le caractère à modifier et appuyez sur OK - l'afficheur devient "actif". 2. Entrez/saisissez un chiffre à l'aide des boutons numériques de la console centrale `` 43 03 Planifiez votre voyage Indiquer la destination 1. Marquez Code postal : + OK pour faire apparaître le "rouleau de saisie". 2. Sélectionnez les caractères avec la molette TUNE et entrez/saisissez les caractères par appui sur OK. 03 3. Ou bien utilisez les boutons numériques de la console centrale. NOTE La présentation du code postal peut varier selon les différents marchés. 44 03 Planifiez votre voyage Itinéraire Aperçu des menus NOTE La dernière destination saisie sera toujours la Destination 1 - la Destination intermédiaire précédente change de rang : "l'ancienne" Destination intermédiaire 1 devient Destination intermédiaire 2, etc. Si vous souhaitez les classer selon un autre ordre - sélectionnez Détails de l'itinéraire Circuit, marquez une destination Déplacer dans la intermédiaire et liste. Préparez un itinéraire intégrant plusieurs destinations intermédiaires de manière à éviter, au cours du voyage, d'indiquer tour à tour les différentes destinations. Il est possible d'entrer jusqu'à 8 destinations intermédiaires et une destination finale. 03 Lancer le guidage (Start route guidance) Le curseur positionné sur Démarrer le guidage + OK active l'itinéraire actuel. Détails de l'itinéraire Établir un itinéraire (Route details) Le système gère un itinéraire (Itinerary) à la fois avec 8 destinations intermédiaires au maximum. La première destination indiquée est la destination finale du voyage - les destinations suivantes entrées constituent les destinations intermédiaires. Résultats avec "Proposition d'itinéraire 3" coché. Détails de l'itinéraire (Route details Circuit Itinerary) Si l'affichage de 3 itinéraires est présélectionné, le conducteur doit en choisir un, voir menu Paramètres Options d'itinéraire Propositions d'itinéraire, page 50. Ajouter à itinéraire (Add to itinerary) `` 45 03 Planifiez votre voyage Itinéraire Ajoute une destination intermédiaire. Présente le même menu que dans "Définir la destination" - voir page 38. Modifier l'itinéraire (Edit itinerary) 03 • Supprimer (Delete) - supprime la destination intermédiaire. Fournit les options : • Déplacer dans la liste (Move in list) - • Supprimer le circuit - supprime l'itinéraire actuel. modifie l'ordre de l'itinéraire. • Régler sur la carte (Adjust on map) - indi- • Options d'itinéraire - ouvre un raccourci à Paramètres voir page 49. également possible de Téléphoner à l'établissement et visionner les éventuels Etablissements présents autour du lieu et les Parcs de stationnement à proximité. Options d'itinéraire - Destinations intermédiaires de l'itinéraire que le lieu sur la carte à l'aide d'un réticule. Il est possible de faire défiler pour accéder et sélectionner un autre lieu avec OK, pour en savoir plus sur la fonction de Défilement, voir page 30. • Enregistrer (Store) - ouvre le menu Définir la destination Position enregistrée Editer, voir page 41. Cette fonction permet de désélectionner une étape de l'itinéraire. Les distances alternatives sont calculées à partir de la position actuelle de la voiture. Le système choisit alors un autre itinéraire. • Marquez l'option souhaitée + OK. Destination suivante Evit. rue (Avoid) En repérant les destinations intermédiaires par + OK, il est possible de mettre à jour chaque destination intermédiaire de l'itinéraire. Information (Information) - Nom détaillé et adresse ainsi que latitude et longitude. Il est 46 (Next destination) 03 Planifiez votre voyage Itinéraire Indications d'itinéraire Carte de l'itinéraire complet (Route instructions) (Map of entire route) 03 Indique la position de la prochaine destination intermédiaire sur la carte, l'adresse, l'heure d'arrivée calculée et l'éloignement. Présente également les options : Cette fonction présente l'itinéraire complet réduit à l'échelle pour ne pas dépasser l'écran. • Supprimer (Delete) - supprime la destina- Par ailleurs, les mêmes fonctions que dans le menu Défilement, voir page 30. tion intermédiaire actuelle et présente la suivante. • Carte (Map) - indique le lieu sur la carte Carte du trajet restant dans le menu Défilement, voir page 30. (Map of remaining route) • >> - passe aux destinations intermédiaires suivantes de l'itinéraire, en boucle. • App. (Call) - téléphone à l'établissement si c'est possible. Cette fonction présente une liste des étapes de l'itinéraire. Présente un écran similaire à celui de la section précédente, mais uniquement avec le trajet restant de l'itinéraire à partir de la position actuelle de la voiture. Par ailleurs, les mêmes fonctions que dans le menu Défilement, voir page 30. 47 03 Planifiez votre voyage Position actuelle Où suis-je ? 03 Position actuelle (Current position) Présente une image cartographique avec la position actuelle de la voiture et les informations sur le lieu, par exemple nom et coordonnées. 48 03 Planifiez votre voyage Paramètres Info trafic Cette fonction permet de trier les messages trafic : • Tous (All) - toutes les entraves à la circulation signalées sont affichées. • Routes principales - signifie, par exemple, route fermée à cause d'un accident ou une autre entrave majeure/durable. 03 • Aucune - l'affichage de problèmes de circulation est désactivé. Paramètres (Settings Information routière Traffic information) Il est possible d'effectuer plus de réglages d'info trafic que ceux décrits ici - voir page 63. Station radio info trafic Cette fonction permet de sélectionner la station radio d'info trafic. Itinéraire alternatif • Auto (Auto) - le système recherche automatiquement l'émetteur le plus approprié/ puissant. • Manuel - le conducteur règle lui-même la fréquence de la station radio. Message trafic (Traffic message) (Traffic station) Paramètres (Settings Options d'itinéraire Route options) Type d'itinéraire (Route type) `` 49 03 Planifiez votre voyage Paramètres 03 Permet de sélectionner différents types d'itinéraire : • Rapide (Fast) - la priorité est donnée au temps de trajet le plus court possible • Court - la priorité est donnée au parcours le plus court possible • Simple - la priorité est donnée au moindre nombre d'intersections et de systèmes de circulation similaires. Proposition d'itinéraire (Route proposals) La commande Démarrer le guidage peut présenter plusieurs options similaires appropriées. Cette fonction permet de choisir si l'avis du conducteur doit être demandé dans le cas où il existe plusieurs options au choix entre : • • Choisissez 1 si le système de navigation doit choisir l'option la plus adaptée. Choisissez 3 si le conducteur doit pouvoir choisir parmi au maximum 3 propositions présentées. Pour de plus amples informations, se reporter à la page 45. Permet de désélectionner certains éléments de trafic. Cochez pour éviter les éléments suivants le long de l'itinéraire : • Eviter les autoroutes (Avoid motorways) • Eviter les routes à péage (Avoid toll roads) • Eviter les ferries (Avoid ferries) • Eviter les zones payantes (Avoid congestion charging zones) • Eviter les tunnels (Avoid tunnels) • Eviter les routes à accès temporaire (Avoid time-restricted roads) Adapter l'itinéraire (Customise route) • Eviter les routes saisonnières (Avoid season-restricted roads) • Eviter les auto-trains 50 03 Planifiez votre voyage Paramètres NOTE • • Si un itinéraire a été dressé avant de faire ces choix, le cochage/décochage d'une alternative entraîne un peu d'attente puisque l'itinéraire doit être recalculé. Rétablir l'apprentissage de l'itinéraire Couleurs de carte (Reset route learning) (Map colors) Supprime l'historique de conduite. Choisir entre : Options carte • Automatique • Jour (Day sur l'image précédente) • Nuit Si vous avez choisi d'éviter les tunnels, les péages et les autoroutes, ceux-ci seront évités dans la mesure du possible et seront sélectionnés uniquement si aucune autre alternative n'est disponible. Paramètres en mode à carte unique (Single map settings) • Orientation de carte - Choisissez Sens de la marche ou Nord. Nord - la carte s'affiche avec le Nord toujours vers le haut de l'écran. Le symbole de voiture se déplace dans la direction actuelle sur l'écran. Apprentissage de l'itinéraire (Route learning) Un itinéraire établi est une condition indispensable. Si le conducteur s'écarte de l'itinéraire et prend une autre route pour atteindre la destination finale que celle recommandée par le système, ce dernier mémorise le choix d'itinéraire du conducteur. Sens de la marche - le symbole de voiture est au centre, toujours orienté vers le haut de l'écran. L'image cartographique tourne sous le symbole de voiture en fonction des changements de direction. • Vue Carte - Choisissez 2D ou 3D. Si le même itinéraire est utilisé 2 fois supplémentaires et que le conducteur répète son choix d'itinéraire, le système indiquera plutôt la route choisie par le conducteur. La case cochée implique qu'un parcours réitéré 3 fois est enregistré comme itinéraire au lieu de l'itinéraire d'origine. 03 2D - le symbole de voiture et l'image cartographique apparaissent perpendiculairement d'en haut en bas . Paramètres (Settings Options de carte 3D - le symbole de voiture et l'image cartographique apparaissent en diagonale/d'en haut. Map options) `` 51 03 Planifiez votre voyage Paramètres Afficher en mode à deux cartes Paramètres pour carte gauche (Show dual map mode) (Left map settings) • Orientation de carte - Choisissez Sens de la marche ou Nord. • Vue Carte - Choisissez 2D ou 3D. 03 Paramètres pour carte droite (Right map settings) Les mêmes que pour la carte gauche - voir section précédente. Ajustez l'échelle de carte en mode à 2 cartes Pour voir les deux cartes à des échelles de carte différentes, il est possible d'ajuster individuellement comme suit : 1. Passez en mode d'affichage de carte. Tournez la molette TUNE à gauche ou à droite - le cadre d'une des moitiés de l'écran devient coloré. 2. Appuyez sur OK - la moitié d'écran marquée est maintenant active. L'écran peut afficher la carte sur toute la surface de l'écran ou la même vue de la carte à 2 échelles différentes de chaque moitié gauche et droite respective. Pour sélectionner, cochez la case auprès de Afficher mode Deux cartes (Show dual map mode) + OK et EXIT. 52 Cochez l'option souhaitée pour régler l'aspect des établissements affichés sur la carte : • Tous (All) - tous les établissements disponibles sont affichés. • Néant - aucun établissement n'est affiché. • Choisi - Un menu avec tous les établissements disponibles est affiché : Cochez les établissements que vous souhaitez voir apparaître sur la carte. Les établissements possibles sont listés en page 68. 3. Tournez la molette TUNE pour mettre à l'échelle. Boussole 4. Appuyez sur OK à nouveau - ça y est, la moitié d'écran est désactivée. Sélectionnez le type de boussole à afficher sur l'image cartographique : Établissement sur carte • Graphique (Graphic) • Texte • Néant. (POI on map) (Compass) 03 Planifiez votre voyage Paramètres Pour en savoir plus sur la boussole, voir page 29. Option guidage Montrer le nom de la route actuelle Si vous souhaitez un guidage vocal - cochez l'option Guidage vocal (Voice guidance). Pour de plus amples informations, voir page 29. (Show current road name) Volume de la voix L'option cochée affiche sur le bord inférieur de l'écran le nom de la rue/route où se trouve la voiture. (Voice output volume) L'option montre une commande de volume à l'écran qui permet d'ajuster le volume du guidage vocal. Montrer la limitation de vitesse en vigueur • 03 Ajustez avec la molette TUNE + OK. Pour de plus amples informations, voir page 15. (Show speed limits) Cochez l'option pour voir un panneau routier avec la vitesse maximale autorisée actuelle dans le coin supérieur droit de l'écran. Noms de rues en guidage vocal (Street names in voice guidance) En plus des informations de guidage vocal sur les distances et la direction, la fonction peut également prononcer les noms des rues et des routes. Pour activer la fonction : Montrer le champ d'information (Show information fields) Cochez l'option pour voir les informations disponibles dans les champs de texte sur les bords supérieur et inférieur de la carte. • Paramètres Options de guidage Cochez la case après Noms de rue dans guidage vocal. Format de l'heure d'arrivée (Time of arrival format) (Settings Route guiding options) Guidage vocal (Voice guidance) Choisissez l'heure à afficher sur l'écran : • ETA (Estimated Time of Arrival) - montre l'heure d'arrivée calculée • RTA (Remaining Time of Arrival) - montre l'heure d'arrivée restante. `` 53 03 Planifiez votre voyage Paramètres Informations système • Satellites reçus : (Number of received satellites) • Position reçue (Received position) • Position corresp. à la carte (Map matched position) déroulement du processus de mise à jour. Pour de plus amples informations, se reporter à la page 26. Rétablir les paramètres de navigation • Altitude : (Altitude) • Nom géographique de la position actuelle. 03 Version carte (Map version) Paramètres (Settings Information Système System information) Paramètres navigation Information GPS (GPS information) (Settings L'écran montre : • Version de logiciel : (Software version) • Version de carte : (Map version) • Région de carte : (Map market) État de chargement de carte (Map loading progress) L'écran montre : 54 Lors de la mise à jour de la base de données cartographiques, cette fonction affiche le Rétablir les paramètres de Reset navigation settings) Cette fonction ramène le système aux paramètres d'usine par défaut. Le choix du menu Paramètres Rétablir les paramètres de navigation+ OK présente une image écran avec la question Rétablir tous les paramètres de navigation ? (Reset all navigation settings?), Press OK to continue. Press Exit to cancel. (Continue with OK – Cancel with EXIT) - Appuyez sur OK pour réta- 03 Planifiez votre voyage Paramètres blir les réglages d'usine par défaut ou annulez par EXIT. Supprimer toutes les informations utilisateur Les paramètres suivants sont effacés avec OK : • • • • • toutes les positions enregistrées guidage. Le symbole de voiture du système continue toutefois à afficher la position actuelle de la voiture sur la carte. historique de 5 dern. Pour reprendre le guidage : destinations précédentes • apprentissage de l'itinéraire Marquez Continuer le guidage + OK. 03 réglages d'usine modifiés. Faire une pause dans le guidage Paramètres Supprimer ttes les données utilisateur (Settings Delete all user data) Le choix du menu Paramètres Supprimer ttes les données utilisateur+ OK présente une image écran avec la question Voulezvous supprimer toutes les données de navigation personnalisées ? (Do you want to delete all navigation user data?), Press OK to continue. Press Exit to cancel. (Confirm with OK – Cancel with EXIT) - Appuyez sur OK pour supprimer ou annulez par EXIT. Interrompre le guidage (Pause guidance) Avec le curseur sur Interrompre le guidage (Pause guidance) + OK, le guidage peut être momentanément fermé provoquant l'absence de tout guidage visuel ou acoustique - et la barre de menu passe à Continuer le 55 03 Planifiez votre voyage Simulation Début démo 03 Détails de l'itinéraire (Route details Démarrer la démo Start demo) Permet de simuler le guidage avec l'itinéraire indiqué. Le système indique la conduite prévue pour atteindre les destinations indiquées sur l'itinéraire. Pour terminer la conduite démo : • L'option de menu précédente Démarrer la démo est passée à Stopper la démo Marquez-la + OK. NOTE Pour que la démonstration fonctionne, il convient de saisir une destination. 56 03 Planifiez votre voyage 03 57 58 G029197 Généralités.............................................................................................. 60 Lecture des informations........................................................................ 62 INFO TRAFIC 04 Info trafic Généralités Affichage et réception L'info trafic diffusée est toujours réceptionnée et présentée - même si aucune destination n'est indiquée. La façon dont les informations sont présentées peut être modifiée dans Paramètres, voir page 49. La présentation des infos trafic dépend également de leur émission. 04 NOTE Lorsqu'au moins un message trafic est disponible le long du trajet de l'itinéraire, un symbole TMC (Traffic Message Channel) s'affiche dans le coin supérieur gauche de la carte. La fonction de défilement(voir page 30) permet de naviguer parmi les problèmes de circulation pour voir leur position exacte et leur nature. Lieu sur la carte Les problèmes de circulation sont indiqués par des flèches, des lignes et des cadres : L'information du trafic n'est pas disponible dans toutes les zones/pays. Trafic perturbé La zone de couverture pour les informations du trafic augmente continuellement. Trafic perturbé dans les deux sens Orange Circulation lente Jaune Informations générales Type de perturbation du trafic Les symboles suivants sur la carte peuvent marquer différentes perturbations du trafic : Accident Contresens Déviation Information Symboles routiers sur la carte Incidence Route rétrécie Couleur du marquage La couleur des flèches, lignes et cadres indique le degré de perturbation : Symbole de bulletin d'informations routières/problèmes. 60 Noir Route fermée Rouge Circulation arrêtée Informations sur le stationnement Bouchon Travaux 04 Info trafic Généralités Taille de la zone pour les infos trafic Route glissante Autre danger L'échelle de la carte détermine la quantité d'informations du trafic à afficher. Plus la zone représentée sur l'écran est grande, plus il y a d'informations. • Route fermée Incidence Sélectionnez la taille de la zone à surveiller en tournant la molette TUNE pour la ramener à l'échelle souhaitée en position d'affichage de carte. 04 Certains messages sur la circulation contiennent également des informations sur l'ampleur de la perturbation. Sur toutes les échelles jusqu'à 5 km - hormis le symbole de message trafic - est affichée une ligne, de la même couleur que la flèche de direction, le long de la route concernée. La longueur de la ligne correspond à l'ampleur de la perturbation (distance). 61 04 Info trafic Lecture des informations 04 Message Info trafic Exemples, avec flèches, de problèmes de circulation marqués et leur étendue. Menu principal. À l'emplacement du réticule sur un problème de circulation (marqué par une flèche le long de la route), un cadre clignotant est affiché avec un symbole de perturbation du trafic (par exemple Route glissante) sur la carte. Pour prendre connaissance de l'info trafic de ce symbole : • 62 Appuyez sur OK et sélectionnez Information routière + OK. Avec le curseur sur Lire l'info routière (Read traffic message) + OK, la vue image suivante s'affiche : Information routière (Traffic information) Lire les messages sur le trafic (Read traffic information) 1. Amenez le réticule à l'événement de circulation (ligne/flèche colorée parallèle au tronçon de route concerné) sur lequel vous souhaitez avoir des informations - un panneau de signalisation encadré se met à clignoter sur la carte. 2. Appuyez sur OK - L'information affichée ressemble à ce qui suit : 04 Info trafic Lecture des informations Éviter les problèmes de circulation Problèmes de circulation en aval (Traffic events ahead) Des informations détaillées sur le problème de circulation sont associées au symbole et dans la mesure où des données sont disponibles, les éléments suivants sont aussi affichés : • • durée de validité • routes concernées. limitations de vitesse, de largeur de véhicule, de hauteur de véhicule S'il y a plusieurs problèmes de circulation dans le cadre du réticule, le problème le plus proche du centre du réticule s'affiche en premier après un appui sur OK. Barre de menu 2 avec itinéraire établi. Barre de menu 2 sans itinéraire établi. Un appui OK sur Perturbations du trafic devant (Traffic events ahead) affiche une liste des problèmes de circulation actuels. Problèmes de circulation le long du trajet (Traffic events along route) 04 C'est la même barre de menu que dans la section précédente, mais avec un itinéraire activé - la barre de menu porte le nom de Evènements routiers sur l'itinéraire (Traffic events along route). Il est possible d'amener le système à dévier la perturbation de trafic sur une autre route. Un appui OK sur la barre de menu marquée affiche une liste des problèmes de circulation le long du trajet : La partie supérieure de l'écran peut afficher par exemple "2/5" , ce qui signifie que l'information actuelle est le numéro 2 d'un nombre total de 5 messages dans le cadre du réticule - il est possible de faire défiler les messages restants par brefs appuis sur OK. • Retour à l'affichage de la carte avec EXIT. `` 63 04 Info trafic Lecture des informations Problèmes de circulation évités • Supprimer tout (Clear all) - décoche toutes les options. (Avoided traffic events) 04 • Sélectionnez/marquez une des options + # INFO - une information détaillée avec image cartographique s'affiche à l'écran : Liste avec 1 perturbation sur le trajet de l'itinéraire. Le conducteur peut éviter des problèmes de circulation en laissant le système choisir une autre route. Procédez comme suit : 1. Sélectionnez/marquez l'entrave à la circulation à éviter + OK - l'option est cochée. C'est ici que sont affichées les options cochées de la section précédente. 2. En cas de plusieurs entraves à éviter - il convient aussi de les cocher. Il est possible de choisir 15 éléments au maximum. Informations détaillées - retour au menu par EXIT. • 3. Puis marquez Calculer nouvel itinéraire (Calculate new route) + OK. Ensuite le système calcule un itinéraire qui dévie les perturbations de trafic cochées. Pour en savoir plus sur un problème de circulation listé : • 64 • Sélectionnez/marquez une des options + OK - l'option est décochée. Sélectionnez/marquez une option + # INFO - l'information sur l'option s'affiche. Liste avec 1 option rédigeable. Voici ce qui peut être fait : Retournez à l'affichage de la carte par EXIT et sélectionnez Calculer nouvel itinéraire (Calculate new route) + OK - l'itinéraire est ajusté par rapport aux modifications apportées. 04 Info trafic 04 65 66 G028760 Etablissements........................................................................................ 68 SYMBOLES SUR LA CARTE 05 Symboles sur la carte Etablissements Précisez les établissements à afficher sur la carte ou sélectionnez l'affichage de Tous ou de Néant - voir page 52. • • NOTE Station de sport automobile Le symbole d'un établissement ou le nombre d'établissements peut varier entre différents pays. Concessionnaire Volvo Lors de la mise à jour des cartes, de nouveaux symboles peuvent s'ajouter, d'autres peuvent disparaître - sous la rubrique Paramètres du menu, tous les symboles des établissements du système de cartographie actuel peuvent toujours être consultés. Parking Parking couvert Parking, grands véhicules Office du tourisme 05 Les établissements cochés sont affichés sur la carte. Paramètres Options de carte la carte Choisi (Settings Map options Selected) Voici des exemples de symboles de différents établissements qui peuvent être affichés sur la carte : PI sur POI on map Station service Station service avec GNV (biogaz) Station service avec GPL (gazole) Procédez comme suit : • 68 Sélectionnez/marquez l'établissement avec le bouton TUNE - cochez/décochez avec OK. Monument historique Attraction touristique Patinoire Station de sports Station de lavage Station de sports d'entretien et de détente Atelier/garage Station de ski Location auto Cinéma 05 Symboles sur la carte Etablissements Parc d'attractions Coiffeur Opéra Aire d'autoroute Centre Ville Centre-ville Police Théâtre Hôtel Bar Caserne de pompiers Boîte de nuit Centre de conférences Parc animalier Zone d'expositions Gare Restaurant Bibliothèque Hôpital Gare ferroviaire de banlieue Pharmacie Restaurant Aéroport Restaurant, chinois Gare routière Restaurants, fruits de mer Ferry Poste Restauration rapide Marina Crèche Port de plaisance École Édifice communal Terrain de camping Banque 05 Distributeur de billets Cafétéria Centre commercial Pressing Autorité/gouvernement Centre d'enseignement supérieur Université Kiosque 69 70 G028731 Questions fréquentes.............................................................................. 72 EULA - Contrat de licence...................................................................... 74 Droits d'auteur........................................................................................ 77 QUESTIONS ET RÉPONSES 06 Questions et réponses Questions fréquentes La position du véhicule sur la carte est erronée Le système de navigation indique la position de la voiture avec une précision de 20 mètres environ. La probabilité d'erreur de localisation est plus grande lors de conduite sur une route parallèle à une autre voie, une route sinueuse, des routes se trouvant sur plusieurs niveaux ou après une conduite sur un long trajet sans virages distincts. Les montagnes, bâtiments, tunnels, viaducs, voies sur plusieurs niveaux etc., affectent également la réception des signaux GPS avec, pour conséquence, une moins bonne précision du calcul de la position du véhicule. 06 Le système ne calcule pas toujours l'itinéraire le plus rapide ou le plus court Lors du calcul de l'itinéraire, le kilométrage, la largeur de la route, sa catégorie, le nombre de virages à droite et à gauche, les ronds-points, etc., sont pris en compte pour déterminer le meilleur trajet théorique possible. L'expérience et la connaissance de la région peuvent toutefois permettre de choisir un itinéraire mieux adapté. Bien que j'aie choisi de les éviter, le système utilise les sections de route à péage, les autoroutes ou les ferries Lors du calcul d'un itinéraire sur une longue distance, le système ne peut, pour des raisons techniques, utiliser que les routes principales. Si vous avez choisi d'éviter les routes à péage et autoroutes, celles-ci sont évitées dans la mesure du possible et seront sélectionnées uniquement si aucune autre alternative n'est disponible. La position du véhicule sur la carte est erronée à la suite d'un transport Si le véhicule a été transporté sur un ferry ou une navette ferroviaire par exemple, ou de telle sorte que la réception des signaux GPS ait été entravée, il peut s'écouler jusqu'à 5 minutes avant que la position de la voiture puisse être calculée correctement. La position du véhicule sur la carte est erronée après que la batterie ait été débranchée Si l'antenne GPS a été mise temporairement hors tension, il peut falloir jusqu'à 5 minutes pour que la réception des signaux GPS soit à nouveau correcte et que la position du véhicule puisse être calculée. Le symbole de la voiture sur la carte semble confus après un changement de pneus 72 Outre le récepteur GPS, le capteur de vitesse et le gyroscope de la voiture sont utilisés pour calculer la position de la voiture et son sens de déplacement. Après avoir monté une roue de secours ou après la permutation de pneus hiver ou été, le système devra "apprendre" les dimensions des nouvelles roues. Afin d'assurer un fonctionnement optimal du système, il est conseillé d'effectuer plusieurs braquages complets lors d'une conduite lente, dans un endroit approprié. La carte ne correspond pas à la réalité L'extension et la rénovation du réseau routier, l'introduction de nouvelles règles de circulation etc. sont continues et la base de données cartographiques ne sera donc pas toujours complète. Une activité continue de développement et de mise à jour des données cartographiques est en cours - un concessionnaire Volvo peut fournir plus d'informations. Reportez-vous également au site www.volvocars.com/navi pour de plus amples renseignements concernant les cartes etc. L'échelle sur la carte varie de temps à autre Dans certaines régions, il n'existe pas d'informations détaillées pour la carte. Le système 06 Questions et réponses Questions fréquentes change alors automatiquement le niveau de grossissement. vous conduisez à côté des destinations intermédiaires. Les options de menus attendues sont inexistantes Mes informations cartographiques ne sont pas à jour Contrôlez les paramétrages effectués. Sélectionnez Rétablir les paramètres de navigation pour revenir aux paramètres établis initialement. Contactez le concessionnaire Volvo le plus proche pour la mise à jour des données cartographiques. Voir également www.volvocars.com/navi Si cela ne permet pas de résoudre le problème - sélectionnez Supprimer ttes les données utilisateur. Comment puis-je contrôler facilement quelle version carte est utilisée ? Le symbole représentant le véhicule sur la carte fait un bond en avant ou tourne sur place Reportez-vous à Paramètres Information Système Version de carte : pour connaître la version et la zone géographique de couverture. Le système peut avoir besoin de quelques secondes pour déterminer la position de la voiture et son mouvement avant de démarrer. Mettez le système RTI hors tension et arrêtez le moteur. Redémarrez ensuite mais attendez un instant avant de commencer à rouler. 06 Je vais partir pour un long voyage mais ne souhaite pas indiquer un profil d'itinéraire particulier pour les villes que je prévois de visiter. Comment créer un itinéraire le plus simplement ? Indiquez directement la destination sur la carte avec le curseur. Le système vous guidera automatiquement à la destination finale même si 73 06 Questions et réponses EULA - Contrat de licence NOTE POUR L'UTILISATEUR VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE À L’USAGE DE L’UTILISATEUR FINAL AVANT D’UTILISER LA BASE DE DONNÉES NAVTEQ. 06 CECI EST UN CONTRAT DE LICENCE – ET NON UN CONTRAT DE VENTE – ENTRE VOUS ET LA SOCIÉTÉ NAVTEQ EUROPE B.V. POUR VOTRE COPIE DE LA BASE DE DONNÉES NAVIGABLE DE NAVTEQ Y COMPRIS LE LOGICIEL QUI Y EST ASSOCIÉ, LE SUPPORT ET LA DOCUMENTATION IMPRIMÉE EXPLICATIVE PUBLIÉE PAR NAVTEQ (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS PAR "LA BASE DE DONNÉES). EN UTILISANT LA BASE DE DONNÉES, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT DE LICENCE POUR L'UTILISATEUR FINAL ("CONTRAT"). SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CE CONTRAT, VEUILLEZ RETOURNER À VOTRE FOURNISSEUR, DANS LES MEILLEURS DÉLAIS, LA BASE DE DONNÉES AINSI QUE TOUS LES ÉLÉMENTS QUI L'ACCOMPAGNENT AFIN D'EN OBTENIR LE REMBOURSEMENT. PROPRIÉTÉ La Base de données ainsi que les droits de propriété intellectuelle et les droits d'auteur ou les droits voisins qui y sont attachés sont détenus par NAVTEQ ou par ses concédants de licences. La propriété du support contenant la 74 Base de données est conservée par NAVTEQ et/ou votre fournisseur jusqu'à ce que vous ayez intégralement payé les sommes dues à NAVTEQ et/ou à votre fournisseur conformément au présent Contrat ou à tout autre contrat similaire aux termes duquel les biens vous ont été remis. CONCESSION DE LICENCE NAVTEQ vous concède une licence non exclusive d'utilisation de la Base de données pour votre usage personnel ou, le cas échéant, pour un usage professionnel interne. Cette licence ne comprend pas le droit de concéder des sous-licences. LIMITES SUR L’UTILISATION L'utilisation de la Base de données est limitée au système spécifique pour lequel elle a été créée. À l'exception des dispositions expressément prévues par la loi (par exemple, les dispositions des législations nationales transposant les Directives européennes 91/250 portant sur les logiciels et 96/9 portant sur les Bases de données), vous n'êtes pas autorisé à extraire ou à réutiliser une ou plusieurs parties substantielles du contenu de la Base de données, ni à reproduire, copier, modifier, adapter, traduire, désassembler, décompiler, pratiquer l'ingénierie inverse d’une quelconque partie de la Base de données. Si vous souhaitez obtenir des informations nécessaires à l'interopérabi- lité conformément aux dispositions (du Code de la propriété intellectuelle après transposition) de la Directive européenne sur les logiciels, vous devrez laisser à NAVTEQ la possibilité de vous fournir lesdites informations, dans des délais et conditions raisonnables, y compris au regard des frais, qui seront déterminés par NAVTEQ. TRANSFERT DE LICENCE Vous n'êtes pas autorisé à transférer la Base de données à des tiers, sauf lorsqu'elle est installée dans le système pour lequel elle a été créée ou dans le cas où vous ne conserveriez aucune copie de la Base de données et à condition que le cessionnaire accepte les termes et conditions du présent Contrat et confirme cette acceptation par écrit à NAVTEQ. Les coffrets de disques ne peuvent être transférés ou vendus que complets, tels que fournis par NAVTEQ, et non en disques séparés. GARANTIE LIMITÉE NAVTEQ garantit que, sous réserve des Avertissements prévus ci-dessous, pour une période de 12 mois à compter de la date d'acquisition de votre copie de la Base de données, cette dernière fonctionnera pour l'essentiel conformément aux Critères de précision et d'exhaustivité de NAVTEQ en vigueur à la date d'acquisition de la Base de données; Ces critères sont disponibles auprès de NAVTEQ sur 06 Questions et réponses EULA - Contrat de licence votre demande. Si la Base de données ne fonctionne pas conformément à cette garantie limitée, NAVTEQ s'efforcera, dans une limite raisonnable, de réparer ou de remplacer votre copie non conforme de la Base de données. Si ces efforts ne permettent pas d'obtenir que la Base de données fonctionne conformément aux garanties prévues aux présentes, vous aurez la possibilité, soit d'obtenir un remboursement raisonnable du prix que vous avez payé pour la Base de données, soit de résilier le présent Contrat. Ceci constitue le seul engagement de responsabilité de NAVTEQ et votre seul recours à l'encontre de NAVTEQ. À l'exception des dispositions expresses du présent paragraphe, NAVTEQ ne donne aucune garantie et ne fait aucune déclaration concernant l'utilisation ou les résultats de l'utilisation de la Base de données en ce qui concerne son exactitude, sa précision, sa fiabilité ou toute autre qualité. NAVTEQ ne garantit pas que la Base de données est ou sera exempte de toute erreur. Aucune information ou conseil oral ou écrit fournis par NAVTEQ, votre fournisseur ou une quelconque autre personne ne saurait constituer une garantie ni engager NAVTEQ ou accroître le champ de la garantie limitée décrite ci-dessus. La garantie limitée prévue dans le présent Contrat est sans préjudice des droits dont vous pouvez bénéficier en vertu de la garantie légale contre les vices cachés. Si vous n'avez pas directement acquis la Base de données auprès de NAVTEQ, vous pouvez bénéficier, selon les textes en vigueur dans votre pays, de droits à l'égard de la personne auprès de laquelle vous avez acquis la Base de données en plus des droits ci-dessus concédés par NAVTEQ. La garantie de NAVTEQ prévue ci-dessus n'affectera pas ces droits. Vous êtes autorisé à vous prévaloir de tels droits en plus de ceux accordés par la présente garantie. LIMITE DE RESPONSABILITÉ Le prix de la Base de données n'inclut aucune considération relative à la contrepartie d'un quelconque risque lié à des dommages indirects ou consécutifs ou à des dommages directs illimités pouvant survenir à l'occasion de votre utilisation de la Base de données. Par conséquent, NAVTEQ ne sera en aucun cas responsable des dommages consécutifs ou indirects y compris, notamment, la perte de profit, de données ou l'impossibilité d'utiliser la Base de données, subis par vous ou tout tiers, résultant de votre utilisation de la Base de données, et ceci, que l'action soit intentée sur un fondement contractuel ou délictueux ou fondée sur une garantie, même si NAVTEQ a été avisé de l'éventualité de tels dommages. En tout état de cause, la responsabilité de NAVTEQ pour tout dommage direct sera limitée au prix de votre copie de la Base de données. LA GARANTIE LIMITÉE AINSI QUE LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ PRÉVUES DANS LE PRÉSENT CONTRAT SONT SANS PRÉJUDICE DE VOS DROITS SI VOUS AVEZ ACQUIS LA BASE DE DONNÉES DANS UN CADRE AUTRE QUE PROFESSIONNEL. AVERTISSEMENTS La Base de données peut contenir des informations rendues incomplètes ou inexactes au cours du temps ou en raison des modifications des circonstances, des sources utilisées et de la nature de la collecte de données géographiques complètes; tous ces facteurs peuvent entraîner des résultats incorrects. La Base de données ne contient ou ne reflète aucune information sur, notamment, la sécurité du voisinage, la proximité de services de police ou d'assistance d'urgence, les travaux de construction, la fermeture de routes ou de voies de circulation, les limitations de vitesse et autres restrictions concernant les automobiles, la déclivité ou le degré d'inclinaison des routes, les limitations de hauteur, de poids ou autres restrictions concernant les ponts, les conditions de circulation routière, les événements particuliers, les embouteillages routiers ou les durées de voyage. 06 LOI APPLICABLE Ce contrat est régi par le droit du pays dans lequel vous résidez lors de l'acquisition de la `` 75 06 Questions et réponses EULA - Contrat de licence Base de données. Si à ce moment vous résidez en dehors de l'Union européenne ou de la Suisse, le droit applicable sera celui en vigueur dans le pays de l'Union européenne ou en Suisse si vous avez acquis la Base de données dans l'un de ces pays. Dans tous les autres cas, ou si le pays dans lequel vous avez acquis la Base de données ne peut être déterminé, le droit des Pays-Bas sera applicable. Le tribunal compétent du ressort dans lequel vous résidez le jour où vous avez fait l'acquisition de la Base de données sera seul compétent pour tout litige découlant de ou en relation avec ce contrat, sans préjudice pour NAVTEQ du droit d'intenter une action devant le tribunal du lieu de votre résidence au moment du litige. 06 76 06 Questions et réponses Droits d'auteur Autriche Portugal © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen. Source : IgeoE - Portugal. France Información geográfica propiedad del CNIG. Source Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France. Suède Espagne Allemagne Based upon electronic data © National Land Survey Sweden. Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen. Suisse Grande Bretagne Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie. © Based upon Crown Copyright material. Grèce Copyright Geomatics Ltd. NOTE L'Australie n'est pas concernée par ce contrat, consultez l'information appropriée. Hongrie Copyright © 2003; Top-Map Ltd. © 2005-2011 NAVTEQ All rights reserved. Italie Denso La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Norvège 06 Par la présente DENSO CORPORATION déclare que l'appareil DN-NS-020 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority. Pologne © EuroGeographics. 77 07 Index alphabétique A C Activation du système................................. 8 Carte.......................................................... 28 point sur................................................ 42 Adresse saisir..................................................... 38 Affichage carte........................................... 51 Chemins de recherche décrits dans le manuel....................................................... 12 Antenne emplacement........................................ 15 Clavier........................................................ 17 emplacement.................................. 15, 16 A propos de informations sur le disque cartographique........................................................ 54 Code postal recherche.............................................. 43 Avis automatique....................................... 49 Commande vocale (Commande vocale).... 20 B Batterie télécommande...................................... 17 Boussole.................................................... 29 07 Commande vocale..................................... 20 Contrôle du volume des messages vocaux....................................................... 15 Couleur carte............................................. 51 Destination suivante sur l'itinéraire............ 46 Disque DVD changement.......................................... 26 entretien................................................ 26 E Echelle modifier........................................... 42, 61 Écran entretien................................................ 27 Effacer information utilisateur.................... 55 Emplacement des composants, vue d'ensemble....................................................... 14 Enregistrer une position............................. 41 D Établir un itinéraire..................................... 45 Défilement.................................................. 30 Etablissements Symboles.............................................. 68 Démarrer le guidage.................................. 45 Établissements comme destination........... 39 Démo......................................................... 56 Etablissement sur la carte......................... 52 Destination spécifier................................................ 38 Destination intermédiaire........................... 46 78 Destinations enregistrées.......................... 42 07 Index alphabétique Evit. rue les autoroutes....................................... 50 les ferrys............................................... 50 péages.................................................. 50 Eviter route................................................ 46 I Fonctions clavier et télécommande...................... 17 Information GPS........................................ 54 Information routière................................... 49 Infos trafic.................................................. 15 Info trafic émission................................................ 60 O Option guidage.......................................... 49 Options carte............................................. 51 Options système........................................ 54 Intersection................................................ 38 P Fonctions de base..................................... 17 G Modifier l'échelle des infos trafic............... 61 Incidence................................................... 61 Information supplémentaire....................... 18 F Modifications dans le manuel.................... 12 L Lancer guidage.......................................... 45 Guidage..................................................... 45 Guide rapide........................................... 8 Lieu mémorisé Signal acoustique................................. 41 Guidage vocal............................................ 29 Lire les messages sur le trafic............. 49, 62 Param. options intin............................. 50, 53 Paramètres de base................................... 13 Paramètres du système............................. 13 Paramètres par défaut............................... 13 Pause guidage........................................... 55 Position actuelle sur la carte...................... 48 H M Haut-parleurs emplacement........................................ 16 Marche/Arrêt.............................................. 13 Position enregistrée ajouter infos.......................................... 41 07 Positions enregist...................................... 41 Menu carte................................................. 13 Menus/fonctions........................................ 32 79 07 Index alphabétique R Stations pour les infos trafic recherche/sélection.............................. 49 Récepteur GPS.......................................... 15 Supprimer l'itinéraire.................................. 46 Récepteur IR et télécommande................. 17 Symboles établissements...................................... 68 Récepteur TMC......................................... 15 Recherche code postal........................................... 43 d'un point sur la carte........................... 42 Recherche de stations pour les infos trafic............................................................... 49 Restaurer paramètres de navigation......... 54 Retour param. défaut................................. 54 Symboles routiers sur la carte................... 60 Sauvegarder une position.......................... 41 Sélection info trafic.................................... 49 Sélectionner un émetteur d'info trafic....... 49 07 80 Signal acoustique Lieu mémorisé...................................... 41 Vue d'ensemble emplacement composant............................................................ 14 Z Zones de carte........................................... 26 T Texte anglais entre parenthèses................ 12 Touches fléchées....................................... 17 Transport de la voiture............................... 72 S Voyage retour au point de départ.............. 42 U Unité distance............................................ 53 Unité principale emplacement........................................ 15 Signal sonore lieu mémorisé....................................... 41 V Simulation.................................................. 56 Version de carte......................................... 54 Specifier destin.......................................... 38 Voyage retour............................................ 42 VOLVO S60 & V60 ROAD AND TRAFFIC INFORMATION SYSTEM (RTI) MANUEL D' INSTRUCTIONS Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&''&-;gZcX]6I&%'%!Eg^ciZY^cHlZYZc!<iZWdg\'%&%!8deng^\]i©'%%%"'%&%Kdakd8Vg8dgedgVi^dc