- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Lave-vaisselle
- Bauknecht
- BSUO 3O33 PF X
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
8
FR GUIDE D’UTILISATION QUOTIDIENNE D’UTILISATION QUOTIDIENNE MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT BAUKNECHT. Afin de recevoir une assistance plus complète, merci d’enregistrer votre appareil sur on: www.bauknecht.eu/register Vous pouvez télécharger les Consignes d’utilisation en visitant notre site Web docs.bauknecht.eu et en suivant les consignes au dos de ce livret. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les Consignes de santé et sécurité. DESCRIPTION DU PRODUIT APPAREIL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 2 1 4 3 7 5 6 10 8 9 Service: 0000 000 00000 12 11 Panier supérieur Compartiment à couvert Volets pliables Bouton de réglage de la hauteur du panier supérieur Bras d’aspersion supérieur Panier inférieur Support Power Clean® Bras d’aspersion inférieur Ensemble filtre Réservoir à sel Distributeurs de détergent et liquide de rinçage Plaque signalétique Panneau de commande 13 PANNEAU DE COMMANDE 3 ’’ 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 4 5 6 7 Touche Marche-Arrêt/Réinitialisation avec le voyant Touche Sélecteur de programme avec le voyant Touche Multizone avec le voyant Touche Extra Dry avec le voyant / Verrouillage Voyant programme Éco Voyant de Verrouillage Affichage Voyant pour le numéro du programme et le temps restant 8 9 10 11 12 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 13 14 15 16 Voyant Pastille Voyant Robinet d’eau fermé Voyant de niveau de liquide de rinçage Voyant de niveau de sel Touche Power Clean® avec le voyant Touche Pastille avec le voyant Touche Différé avec le voyant Touche Départ/Pause avec le voyant / Drainer 1 PREMIÈRE UTILISATION SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les éléments élastiques qui retiennent le panier supérieur. REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement. Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le voyant de NIVEAU DE LIQUIDE DE RINÇAGE est allumé à l'écran. REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL L’utilisation de sel empêche la formation de CALCAIRE sur la vaisselle et sur les composantes fonctionnelles de l’appareil. • Il est important de s’assurer que le réservoir de sel ne soit jamais vide. • Il est important de régler la dureté de l’eau. Le réservoir de sel est situé dans la partie inférieure du lave-vaisselle (voir DESCRIPTION DES PROGRAMMES) et devrait être rempli quand le voyant NIVEAU DE SEL est allumé sur le panneau de commande. 1. Enlevez le panier inférieur et dévissez le bouchon du réservoir (sens antihoraire). 2. La première fois uniquement, vous devez effectuer l’opération suivante : Remplissez d’eau le réservoir à sel. 3. Placez l’entonnoir (voir figure) et remplissez le réservoir de sel jusqu’au bord (environ 1 kg); il est normal qu’un peu d’eau déborde. 4. Enlevez l’entonnoir et essuyez les résidus de sel autour de l’ouverture. Assurez-vous que le bouchon est bien serré pour éviter que du détergent pénètre dans le réservoir durant le cycle de lavage (le réservoir pourrait s’endommager au point de ne plus être réparable). Chaque fois que vous avez besoin d’ajouter du sel, il est obligatoire de terminer la procédure avant le début du cycle de lavage. RÉGLER LA DURETÉ DE L’EAU our que l’installation d’adoucissement d’eau fonctionne parfaitement bien, il faut régler la dureté d’eau conformément a la dureté d’eau dont on dispose a la maison. Vous pouvez obtenir des informations nécessaires auprès de l’utilité publique qui assure la fourniture d’eau. Le réglage par défaut est pour une dureté d’eau normale (3). • Allumer l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT. • Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT. • Appuyer la touche DEPART/PAUSE pendant 5 secondes, jusqu’à l’apparition du signal sonore. • Allumer l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT. • Le numéro de la sélection actuelle et le voyant de niveau de sel clignotent. • Appuyer sur la touche P pour sélectionner le niveau de dureté désiré (voir TABLEAU DE DURETÉ DE L’EAU). Tableau de dureté de l’eau Niveau °dH °fH Degrés allemand Degrés français 0-6 0 - 10 1 Très douce 2 Moyenne 7 - 11 11 - 20 3 Douce 12 - 17 21 - 30 4 5 Dure Très dure 18 - 34 35 - 50 31 - 60 61 - 90 • Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT. Le réglage est terminé! Une fois cette opération complétée, lancez un programme sans charger le lave-vaisselle. Utilisez seulement le sel spécialement conçu pour les lave-vaisselles. Lorsque le sel est versé dans l’appareil, le voyant AJOUTER DU SEL s’éteint. Si le réservoir de sel n’est pas rempli, l’adoucisseur d’eau et l’élément chauffant pourraient s’endommager. 2 B A 1. Ouvrez le distributeur B en appuyant et en tirant sur l’onglet sur le couvercle. 2. Versez doucement du liquide de rinçage jusqu’à la marque de référence (110 ml) du réservoir de remplissage - évitez les débordements. Si cela se produit, nettoyez les dégâts immédiatement avec un linge sec. 3. Appuyez sur le bouchon pour le fermer; un clic se fait entendre. Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement dans la cuve. AJUSTER LE DOSAGE DU LIQUIDE DE RINÇAGE Si vous n’êtes pas complètement satisfait avec le séchage, vous pouvez ajuster la quantité de liquide de rinçage utilisée. • Allumez le lave-vaisselle en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT. • Éteignez-le en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT. • Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE à trois reprises - vous entendrez un bip. • Allumez-le en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT. • Le numéro du niveau de sélection actuelle et le voyant du niveau de liquide de rinçage clignotent. • Appuyez sur la touche P pour sélectionner la quantité de liquide de rinçage qui doit être utilisée. • Éteignez-le en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT Le réglage est terminé! Si le niveau de liquide de rinçage est à 1 (ÉCO), il n’y aura pas de liquide de rinçage distribué. Le voyant LIQUIDE DE RINÇAGE BAS ne s’allumera pas s’il ne reste plus de liquide de rinçage. Un maximum de 5 niveaux peuvent être réglés selon le modèle du lave-vaisselle. Les réglages d’usine sont spécifiques au modèle, merci de suivre les instructions ci-dessus pour vérifier ceux qui s’appliquent à votre machine. • Si vous observez des traces bleuâtres sur la vaisselle, placez sur un niveau plus bas (2-3). • Si vous observez des gouttelettes d’eau ou des traces de calcaire sur la vaisselle, placez sur un niveau plus haut (4-5). REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT Pour ouvrir le distributeur de détergent, utilisez le dispositif d’ouverture A. Insérez le détergent dans le distributeur sec B seulement. Placez la quantité de détergent pour le prélavage directement dans la cuve. 1. Lorsque vous mesurez la lessive, consultez les informations mentionnées précédemment pour ajouter la quantité correcte. À l’intérieur du distriB buteur B se trouvent des indications pour aider au dosage de la lessive. A 2. Enlevez les résidus de détergent sur le bord des récipients avant de fermer le couvercle; un clic se fait entendre. 3. Fermez le couvercle du distributeur de détergent en le tirant vers le haut jusqu’à ce que le dispositif soit fermement en place. Le distributeur de détergent s’ouvre automatiquement, au moment déterminé par le programme. Si vous utilisez un détergent « tout-en-un », nous vous conseillons d’utiliser la touche PASTILLE, elle ajuste le programme de façon à toujours obtenir les meilleurs résultats de lavage et séchage. FR Programme 1 Éco ActivEco Séchage TABLEAU DES PROGRAMMES Options disponibles *) Détergent Durée du récipient programme Consomma- Consommation d'eau tion d'énergie de lavage (litres/cycle) (kWh/cycle) Cuve B **) (h:min) 50° 3:40 9,0 0,66 2 Capteur 50-60° 1:20 - 3:00 7,0 - 14,0 0,70 - 1,10 3 Intensif 65° - 2:40 17,0 1,30 4 Quotidien 50° - 1:20 10,0 1,10 5 Verre 45° - 1:40 12,0 1,00 6 Express 30’ 50° - 0:30 9,0 0,50 7 Bonne Nuit 50° - 3:35 16,5 1,00 8 Antibactérien 70° - - 1:40 12,0 1,30 - - 0:10 4,5 0,01 9 Prélavage - - - - - Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 50242. Note pour les laboratoires d’essai: pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à : dw_test_support@whirlpool.com Aucun prétraitement de la vaisselle n’est nécessaire avant l’un quelconque des programmes. *) Les options ne peuvent pas toutes être utilisées en même temps. **) La durée du programme affichée à l’écran ou dans le livret est une approximation calculée dans des conditions normales. Le temps réel peut varier selon des facteurs comme la température et la pression de l’eau, la température de la pièce, la quantité de détergent, la quantité et le type de vaisselle, l’équilibre de la charge, les options supplémentaires sélectionnées, et la calibration du capteur. La calibration du capteur peut augmenter la durée du programme jusqu’à 20 minutes. Consommation en Veille : Consommation allumé : 5 W - Consommation éteint : 0,5 W DESCRIPTION DES PROGRAMMES Consignes pour la sélection du cycle de lavage. 1 ÉCO Vaisselle sale. Programme standard, le plus efficace en termes de consommation d'énergie et d'eau. 2 CAPTEUR 6 EXPRESS 30’ Programme pour vaisselle moins sale sans résidus séchés. 7 BONNE NUIT Pour la vaisselle normalement sale avec des résidus de nourriture secs. Détermine le degré de saleté de la vaisselle et règle le programme en fonction de celui-ci. Lorsque le capteur détecte le degré de saleté, une animation apparaît sur l'afficheur et la durée du cycle est mise à jour. Adéquat lorsque l'appareil fonctionne la nuit. Assure un nettoyage et des performances de séchage optimaux avec les plus faibles émissions de bruit. 3 INTENSIF Vaisselle sale ou très sale, avec lavage antibactérien supplémentaire. Peut être utilisé pour effectuer l'entretien du lave-vaisselle. Programme conseillé pour une vaisselle très sale, particulièrement adapté pour les poêles et les casseroles (ne pas utiliser avec la vaisselle délicate). 4 QUOTIDIEN Vaisselle sale. Cycle quotidien, assure un rendement de nettoyage optimal et des performances de séchage en moins de temps. 5 VERRE Programme pour la vaisselle délicate, plus sensible aux températures élevées, comme les verres et les tasses. 8 ANTIBACTÉRIEN 9 PRÉLAVAGE Utilisez ce programme pour rafraîchir la vaisselle qui sera lavée plus tard.N'utilisez pas de détergent avec ce programme. Remarques : Veuillez noter que des cycles comme Express ou Fast sont plus efficaces pour la vaisselle légèrement sale. Pour réduire encore plus la consommation, attendez que le lavevaisselle soit plein avant de le faire fonctionner. 3 OPTIONS ET FONCTIONS Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionnévoir TABLEAU DES PROGRAMMES, le voyant correspondant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. MULTIZONE S’il n’y a pas beaucoup de vaisselle à laver, la demi-charge peut être utilisée pour économiser de l’eau, de l’électricité, et du détergent. Sélectionnez un programme et appuyez ensuite sur la touche MULTIZONE : le voyant sur la touche s’illumine et le symbole du panier sélectionné s’affiche à l’écran. Par défaut, l’appareil lave la vaisselle sur tous les paniers. Pour seulement laver la vaisselle sur un panier particulier, appuyez plusieurs fois sur cette touche : s’affiche à l’écran (panier inférieur seulement) s’affiche à l’écran (panier supérieur seulement) s’affiche à l’écran (compartiment à couvert seulement) s’affiche à l’écran (l’option est ÉTEINTE et l’appareil lave la vaisselle sur tous les paniers). Chargez seulement le panier supérieur ou inférieur, et réduisez la quantité de détergent en conséquence. EXTRA DRY Pour améliorer le séchage de la vaisselle, après avoir sélectionner le programme, appuyez sur la touche EXTRA DRY et le voyant s’illumine. Une température plus élevée lors du dernier rinçage et une phase de séchage plus longue permet d’améliorer le séchage. Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler l’option. L’option EXTRA DRY prolonge le cycle de lavage. VERROUILLAGE DES COMMANDES En appuyant pendant au moins 3 secondes sur la touche EXTRA DRY la fonction VERROUILLAGE s’active. La fonction VERROUILLAGE désactive le panneau de commande à l’exception de la touche MARCHE/ARRÊT. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le VERROUILLAGE. ROBINET D’EAU FERMÉ - Alarme Clignote lorsqu’il n’y a pas d’arrivée d’eau ou que le robinet d’eau est fermé. POWER CLEAN® Grâce aux jets haute pression supplémentaires, cette option fournit un lavage plus intensif et puissant dans le panier inférieur, dans la zone spécifique. Elle est recommandée pour le lavage des poêles et des casseroles. Appuyez sur cette touche pour activer POWER CLEAN® (le voyant s’allume). PASTILLE Ce réglage vous permet d’optimiser le rendement du programme selon le type de détergent utilisé. Appuyez sur la touche PASTILLE (le voyant s’illumine, et le symbole correspondant s’illumine) si vous utilisez un détergent sous la forme d’une pastille (liquide de rinçage, sel, et détergent en une seule dose). Si vous utilisez un détergent en poudre ou liquide, cette option devrait être éteinte. 4 DIFFÉRÉ Le début du programme peut être retardé pour une période entre 30 minutes et 24 heures. 1. Sélectionnez un programme et les options souhaités. Appuyez sur la touche DIFFÉRÉ (plusieurs fois) pour retarder le début du programme. Réglable de 0:30 à 24 heures. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le départ différé est retardé de : 0:30 si la sélection est inférieure à 4 heures, 1:00 si la sélection est inférieure à 12 heures, 4 heures si la sélection est supérieure à 12 heures. Si vous appuyez sur la touche après avoir atteint 24 heures, le départ différé est désactivé. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause: la minuterie commence le compte à rebours; 3. Une fois le temps écoulé, le voyant s’éteint et le programme démarre automatiquement. Si, pendant le compte à rebours, vous appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE de nouveau, l’option DIFFÉRÉ est annulée et le programme sélectionné démarre automatiquement. La fonction DIFFÉRÉ ne peut pas réglée une fois le programme en cours. DRAINER Pour arrêter ou annuler le cycle en cours, vous pouvez utiliser la fonction Drainer. Si vous appuyez un long moment sur la touche DÉPART/PAUSE, la fonction DRAINER s’active. Le programme en cours s’arrête et l’eau dans le lave-vaisselle est vidangée. ActivEco ActivEco est un système de séchage à convection qui ouvre automatiquement la porte pendant/après la phase de séchage pour assurer une performance de séchage exceptionnelle chaque jour. La porte s’ouvre à la température qui est sûre pour les meubles de votre cuisine, donc la porte ne sera pas ouverte quand les options POWER CLEAN® ou SHORT TIME sont activées. À titre de protection supplémentaire contre la vapeur, une feuille de protection spécifiquement conçue est ajoutée avec le lave-vaisselle (en fonction du type de modèle - il peut être nécessaire de l’acheter). Pour voir comment monter la feuille de protection, consulter le (GUIDE D’INSTALLATION). La fonctionnalité ActivEco pourrait être désactivée par l’utilisateur comme suit: • Pour DÉSACTIVER : allumer, puis éteindre. Maintenir le bouton P enfoncé pendant 5 s, au bout desquelles le lave-vaisselle émet un bip long. Allumer la machine, l’écran affiche „oOF”. • Pour ACTIVER : allumer, puis éteindre la machine. Maintenir le bouton P enfoncé pendant 5 s, au bout desquelles le lave-vaisselle émet un bip long. Allumer la machine, l’écran affiche „oOn”. FR CHARGEMENT DES PANIERS COMPARTIMENT À COUVERT Le troisième panier a été conçu pour contenir les couverts. Placez les couverts comme illustré sur la figure. Séparer les couverts facilite le rangement après le cycle de lavage et améliore les programmes de lavage et de séchage. Les couteaux et autres ustensiles avec des bords tranchants doivent être placés dans le panier à couvert avec la pointe vers le bas. PANIER INFÉRIEUR Pour les poêles, les couvercles, les plats, les saladiers, les couverts, etc. Les grands plats et les grands couvercles devraient être placés sur le côté pour éviter qu’ils n’entravent le fonctionnement des bras d’aspersion Le panier inférieur comprend des supports rabattables qui peuvent être placés en position verticale pour charger des plaques, ou en position horizontale (bas) pour faciliter le chargement des casseroles et des bols de salade. (exemple de chargement du panier inférieur) PANIER SUPÉRIEUR Chargez la vaisselle délicate et légère: verres, tasses, soucoupes, saladiers bas. Le panier supérieur comprend des supports rabattables qui peuvent être utilisés dans une position verticale lorsque vous placez les soucoupes à thé et à dessert, ou abaissé pour charger les bols et les récipients de nourriture. (exemple de chargement du panier supérieur) AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR Vous pouvez ajuster la hauteur du panier supérieur: position élevée pour placer la vaisselle encombrante sur le panier inférieur, et la position basse pour profiter au maximum des supports rabattables et créant plus d’espace vers le haut et éviter les chocs avec les articles sur le panier inférieur. Le panier supérieur comprend un dispositif de réglage de la hauteur du panier supérieur (voir figure), sans appuyer sur les leviers, simplement soulever en tenant le panier sur les côtés jusqu’à ce qu’il soit stable en position élevée. Pour abaisser le panier, appuyez sur les leviers A sur les côtés du panier et déplacez-le vers le bas. Nous vous conseillons fortement de ne pas ajuster la hauteur du panier lorsqu’il est chargé. Ne JAMAIS soulever ou abaisser un seul côté du panier. POWER CLEAN SUR LE PANIER INFÉRIEUR Power Clean® utilise des jets d’eau spéciaux, situés à l’arrière de la cavité, pour laver les articles très sales avec une intensité plus élevée. Le panier inférieur comprend une zone d’espace, un support spécial qui se trouve à l’arrière du panier, qui peut être utilisé pour supporter les poêles à frire et les moules dans une position verticale, prenant ainsi moins de place. Placez les poêles et les casseroles face à la composante Power Clean® et activez POWER CLEAN sur le panneau. Comment utiliser Power Clean®. 1. Réglez la zone Power Clean® (G) en rabattant les supports pour assiettes arrières pour charger des casseroles. 2. Chargez les grands plats et les casseroles en les inclinant à la verticale dans la zone Power Clean®. Les casseroles doivent être inclinées dans la direction des jets d’eau haute pression. VOLETS PLIABLES AVEC POSITIONS AJUSTABLES Les volets pliables latéraux peuvent être pliés ou dépliés afin d’optimiser la disposition de la vaisselle à l’intérieur du rack. Les verres de vin peuvent être placés de façon sécuritaire dans les volets pliables en insérant le pied de chaque verre dans la fente correspondante. Selon le modèle : • pour déplier les volets, il est nécessaire de les coulisser vers le haut et de les tourner ou de les libérer des griffes et de les tirer vers le bas. • pour replier les volets, il est nécessaire de les tourner et de les faire coulisser vers le bas ou de les tirer vers le haut et de fixer les pattes aux griffes. 5 UTILISATION QUOTIDIENNE 1. VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU Vérifiez que le lave-vaisselle est raccordé à l’alimentation en eau et que le robinet est ouvert. MODIFIER UN PROGRAMME EN COURS 3. CHARGER LES PANIERS (voir CHARGEMENT DES PANIERS). Si vous avez sélectionné le mauvais programme, vous pouvez le changer si c’est fait au début du cycle : appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour éteindre l’appareil. Rallumez l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT et sélectionnez le nouveau cycle de lavage et les options désirées; démarrez le cycle en appuyez sur la touche DÉMARRER/PAUSE. 4. REMPLIR DE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT (voir TABLEAU DES PROGRAMMES). AJOUTER DE LA VAISSELLE 2. ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE Ouvrez la porte et appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. 5. CHOISIR LE PROGRAMME ET PERSONNALISER LE CYCLE Sélectionnez le meilleur programme selon le type de vaisselle et le niveau de saleté (voir DESCRIPTION DES PROGRAMMES) en appuyant sur la touche P. Sélectionnez les options désirées (voir OPTIONS ET FONCTIONS). 6. DÉMARRER Démarrez le cycle de lavage en appuyant sur la touche DÉMARRER/PAUSE. Vous entendez un bip lorsque le programme démarre. 7. FIN DU CYCLE DE LAVAGE La fin du cycle est indiquée par les bips et l’affichage indique END. Ouvrez la porte et éteignez l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT. Pour éviter de vous brûler, attendez quelques minutes avant de retirer la vaisselle. Déchargez les paniers en commençant par le premier inférieur. Sans éteindre l’appareil, ouvrez la porte (attention à la vapeur CHAUDE!) et placez la vaisselle à l’intérieur du lave-vaisselle. Fermez la porte et appuyez sur la touche DÉMARRER/PAUSE, le cycle démarre au point où il a été interrompu. INTERRUPTIONS IMPRÉVUES Si la porte est ouverte durant le cycle de lavage, ou s’il y a une panne de courant, le cycle s’interrompt. Une fois la porte refermée ou le courant électrique restauré, pour redémarrer le cycle à partir du point où il a été interrompu, appuyez sur la touche DÉMARRER/PAUSE. Pour plus d’information sur les fonctions, vous pouvez demander ou télécharger sur le Web le Guide d’utilisation et entretien en suivant les consignes à la dernière page. L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes d’inactivité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Si la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l’eau avant d’être placée dans le lave-vaisselle, réduisez la quantité de détergent utilisée en conséquence. AVIS ET CONSEILS CONSEILS Avant de charger les paniers, enlevez tous les résidus de nourriture sur la vaisselle et videz les verres. Vous n’avez pas besoin de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Placez la vaisselle pour qu’elle tienne bien en place et ne risque pas de tomber; et placez les récipients avec les ouvertures vers le bas et les parties concaves/convexes de côté pour permettre à l’eau d’atteindre toutes les surfaces et couler librement. Avertissement : les couvercles, poignées, plaques et poêles à frire n’empêchent pas les bras d’aspersion de tourner. Placez les petits articles dans le panier à couvert. La vaisselle et les casseroles très sales devraient être placées sur le panier inférieur car les jets d’eau sont plus forts dans cette section et permet un meilleur rendement lors du lavage. Après avoir chargé l’appareil, assurez-vous que les bras d’aspersion peuvent bouger librement. HYGIÈNE Pour éviter les odeurs et les dépôts qui pourraient s’accumuler dans le lave-vaisselle, lancer un programme à haute température au moins une fois par mois. Utilisez une cuillère à café de détergent et lancer le programme sans vaisselle pour nettoyer l’appareil. 6 VAISSELLE QUI NE CONVIENT PAS • Vaisselle et couverts en bois. • Verres décoratifs délicats, produits artisanaux, et vaisselle antique. Les garnitures ne sont pas résistantes. • Les pièces en matériel synthétique qui ne supportent pas les hautes températures. • La vaisselle en cuivre ou en étain. • La vaisselle tachée de cendre, de cire, de graisse lubrifiante, ou d’encre. Les couleurs des garnitures de verre et des pièces d’aluminium/argent peuvent changer et ternir durant le cycle de lavage. Certains types de verre (p. ex. les objets en cristal) peuvent aussi devenir opaque après plusieurs cycles de lavage. VERRES ET VAISSELLE ENDOMMAGÉS • Seulement utiliser des verres ou de la porcelaine qui sont lavables au lave-vaisselle conformément aux recommandations du fabricant. • Utilisez un détergent doux, adéquat pour la vaisselle • Retirez les verres et les couverts du lave-vaisselle aussitôt que le cycle de lavage est terminé. FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION Nettoyez régulièrement l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. L’ensemble filtre comprend trois filtres qui séparent les résidus de nourriture de l’eau de lavage pour ensuite faire circuler l’eau : vous devez les garder propres pour obtenir les meilleurs résultats lors du lavage. À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’aspersion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau. Il est donc conseillé de vérifier les bras de temps en temps et de les nettoyer avec une petite brosse non métallique. Pour enlever le bras d’aspersion supérieur, tournez l’anneau de verrouillage en plastique dans le sens antihoraire. Le bras d’aspersion supérieur doit être replacé de façon que le côté avec le plus grand nombre de trous est placé vers le haut. N’utilisez pas le lave-vaisselle sans les filtres ou si un filtre est mal ajusté. Après plusieurs lavages, vérifiez l’ensemble filtre et, au besoin, nettoyez-le soigneusement avec de l’eau courante, en utilisant une brosse non métallique, et en suivant les consignes suivantes: 1. Tournez le filtre cylindrique A dans le sens antihoraire et retirez-le (Fig. 1). 2. Enlevez le panier du filtre B en appliquant une légère pression sur les volets latéraux (Fig. 2) 3. Retirez la plaque du filtre en acier inoxydable C (Fig. 3). 4. Inspecter la cavité et enlever les résidus de nourriture. NE JAMAIS ENLEVER la protection de la pompe du cycle de lavage (détails en couleur noir) (Fig 4) 12 A Le bras d’aspersion inférieur peut être enlevé en le tirant vers le haut. B A 34 NETTOYER LE TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU C Si les tuyaux d’eau sont neufs ou s’ils n’ont pas été utilisés depuis longtemps, laissez l’eau couler pour vous assurer qu’il n’y a pas d’impureté ou de saleté avant de les brancher. Si vous n’effectuez pas cette opération, l’arrivée d’eau pourrait se boucher et endommager le lave-vaisselle. Après avoir nettoyé les filtres, assemblez de nouveau l’ensemble filtre et remettez-le en place correctement; c’est très important pour que le lave-vaisselle garde son efficacité. 7 DÉPANNAGE Il est possible que votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement. Avant de contacter le Service Après-vente, vérifiez si vous ne pouvez pas régler le problème vous-même avec l’aide de la liste suivante. PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le lave-vaisselle ou les commandes ne fonctionnent pas. L'appareil n'est pas bien branché. Insérez la fiche dans la prise de courant. Panne de courant. Le lave-vaisselle démarre automatiquement lorsque le courant revient. La porte du lave-vaisselle n'est pas fermée. Poussez vigoureusement la porte pour entendre le « clic ». Les commandes ne fonctionnent pas. Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT, rallumez-le environ une minute après, et réinitialisez le programme. Le cycle de lavage n'est pas encore terminé. Attendre que le cycle se termine. Le tuyau de vidange est plié. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié (voir CONSIGNES D’INSTALLATION). Le lave-vaisselle ne se vidange pas. Le conduit de vidange de l'évier est bouché. Nettoyez le conduit de vidange de l'évier. Le lave-vaisselle fait beaucoup de bruit. La vaisselle n'est pas propre. Le filtre est bouché par des résidus de nourriture Nettoyez le filtre (voir NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE FILTRE). La vaisselle s'entrechoque. Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS). Il y a une trop grande quantité de mousse. Le détergent a été mal mesuré ou il n'est pas adéquat pour les lave-vaisselles (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT). Réinitialisez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche DRAINER (voir OPTIONS ET FONCTIONS) et lancez un nouveau programme sans détergent. La vaisselle n'est pas bien placée. Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS). Les bras d'aspersion ne bougent pas librement, ils sont gênés par la vaisselle. Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS). Le cycle de lavage est trop délicat. Sélectionnez le cycle de lavage approprié (voir TABLEAU DES PROGRAMMES). Il y a une trop grande quantité de mousse. Le détergent a été mal mesuré ou il n'est pas adéquat pour les lave-vaisselles (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT). Le bouchon du compartiment de liquide de rinçage n'est pas bien fermé. Assurez-vous que le bouchon du distributeur de liquide de rinçage est fermé. Le filtre est sale ou bouché. Nettoyez l'ensemble de filtre (voir NETTOYAGE ET ENTRETIEN). Il n'y a pas de sel. Remplir le réservoir de sel (voir REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL). GUIDE D’ENTRETIEN ET DE DÉPANNAGE Plus plus d’information sur les procédures d’entretien et de dépannage, voir les Consignes d’utilisation. Les Consignes d’utilisation peuvent être obtenu de la façon suivante: • Service après-vente; numéro de téléphone, voir le livret de garantie. • télécharger du site Web: docs.bauknecht.eu • utilisez le code QR CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Lorsque vous communiquez avec le Service Après-vente, vous devez donner les codes affichés sur la plaque signalétique qui se trouve du côté intérieur gauche ou droit de la porte du lave-vaisselle. Le numéro de téléphone est disponible dans le livret de garantie ou sur le site Web: www.bauknecht.eu IEC 436 : FICHE TECHNIQUE La fiche technique, qui contient les données de consommation d’énergie, peut être téléchargée sur le site Web: docs.bauknecht.eu 400011366325 04/2019 ks - Xerox Fabriano 8