▼
Scroll to page 2
of
52
KÉZIKÖNYV MOSÓGÉP A telepítés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat. Ez leegyszerűsíti a telepítést és helyes és biztonságos üzembe helyezést garantál. Telepítés után tartsa az utasításokat a készülék közelében. HU HUNGARIAN F4J7JH(P)(0~9)W/S F4J8JH(P)(0~9)W/S F4J9JH(P)(0~9)W/S/B/T F4J7FH(P)(0~9)W/S F4J8FH(P)(0~9)W/S F4J9FH(P)(0~9)W/S/B/T www.lg.com MFL70022518 Rev.00_060717 Copyright © 2017 LG Electronics. Minden jog fenntartva TARTALOMJEGYZÉK A jelen kézikönyvben szereplő képanyag, illetve tartalom eltérhet az Ön által vásárolt modelltől. A kézikönyvet a gyártó bármikor átdolgozhatja. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................................3 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK......................................................................3 A régi készülék ártalmatlanítása...............................................................................9 ÜZEMBE HELYEZÉS........................................................................10 Alkatrészek.............................................................................................................10 Tartozékok..............................................................................................................10 Specifikációk........................................................................................................... 11 A telepítés helyével kapcsolatos követelmények....................................................12 Kicsomagolás és a szállítócsavarok eltávolítása....................................................13 Csúszásgátló alátétek használata (Opcionális)......................................................14 Fapadlók (Álpadlók)................................................................................................14 A készülék szintezése............................................................................................15 A vízbevezető tömlő csatlakoztatása......................................................................15 Vízleeresztő tömlő elhelyezése..............................................................................18 KEZELÉS...........................................................................................19 A mosógép használata...........................................................................................19 A ruhák kiválogatása..............................................................................................20 Tisztítószerek adagolása........................................................................................21 Vezérlőpanel...........................................................................................................24 Programtáblázat.....................................................................................................25 Opcionális program................................................................................................30 Dry (Szárítás) ( )................................................................................................32 INTELLIGENS FUNKCIÓK..............................................................34 Smart ThinQ alkalmazás használata......................................................................34 A Smart Diagnosis™ használata............................................................................36 KARBANTARTÁS.............................................................................37 A mosógép tisztítása..............................................................................................37 A vízbemeneti szűrő tisztítása................................................................................37 A leeresztőszivattyú szűrő tisztítása.......................................................................38 Az adagoló-fiók tisztítása........................................................................................39 Dobtisztítás (Opcionális).........................................................................................39 A fagypont alatti hőmérséklettel kapcsolatos figyelmeztetés���������������������������������40 HIBAELHÁRÍTÁS..............................................................................42 Probléma azonosítás..............................................................................................42 Hibaüzenetek..........................................................................................................45 GARANCIA........................................................................................47 ÜZEMI ADATOK................................................................................50 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK HU A következő biztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése. Az irányelvek „FIGYELMEZTETÉS” és „VIGYÁZAT” részekre oszlanak az alábbiakban leírtak szerint. Ez a szimbólum a veszély kockázatával járó esetek és műveletek jelölésére szolgál. Figyelmesen olvassa el a szimbólummal jelölt részt, és a kockázatok elkerülése érdekében kövesse az utasításokat. FIGYELMEZTETÉS Ez jelzi, hogy az utasítások követésének elmulasztása súlyos sérülést vagy halált okozhat. VIGYÁZAT Ez jelzi, hogy az utasítások követésének elmulasztása kisebb sérülést vagy a termék sérülését okozhatja. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS A termék használata során a tűz, az áramütés vagy a személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket. Gyermekek a háztartásban A készüléket nem használhatják olyan személyek (a gyermekeket is beleértve), akik csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkeznek, illetve nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel, kivéve, ha a használat felügyelet alatt történik vagy a biztonságukért felelős személytől útmutatást kaptak a termék biztonságos használatára vonatkozóan. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel. 3 HU Európai felhasználás: Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel, tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, ha a használat felügyelet alatt történik vagy útmutatást kaptak a termék biztonságos használatára vonatkozóan és megértik a lehetséges veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A takarítást vagy a karbantartást ne végezzék felügyelet nélküli gyermekek. 3 évnél fiatalabb gyermekeket ne hagyjon folyamatos felügyelet nélkül. Üzembe helyezés •Ne • próbálja meg üzemeltetni a készüléket, ha az sérült, nem megfelelően működik, részlegesen szét van szerelve, vagy valamely alkatrésze hiányzik vagy törött (beleértve a sérült kábelt és csatlakozódugót is). •A • készülék mozgatását lehetőség szerint legalább két személy, biztonságos módon végezze. •Ne • telepítse a készüléket nedves, poros helyre. Ne telepítse, illetve tárolja a készüléket kültéren, illetve olyan helyen, ahol kedvezőtlen időjárási körülményeknek, például közvetlen napfénynek, szélnek, esőnek vagy fagypont alatti hőmérsékletnek lehet kitéve. •A • leválás elkerülése érdekében erősen húzza meg a leeresztő tömlőt. •Ha • a tápkábel sérült, vagy a fali aljzat meglazult, ne használja a tápkábelt, és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos LG szervizközponttal. •A • készülék elektromos hálózatra csatlakoztatásakor ne használjon egyszerre több fali aljzatot, hosszabbítót, illetve adaptert. 4 HU •Ne • helyezze a berendezést zárható ajtó vagy tolóajtó, illetve a készülék oldalával átellenes zsanérral ellátott ajtó mögé úgy, hogy a készülék ajtajának nyitását ez korlátozza. •Ezt • a készüléket földelni kell. Hibás működés vagy meghibásodás esetén a földelés az elektromos áram legkisebb ellenállás irányába történő elvezetésével csökkenti az áramütés kockázatát. •A • készülék földelésre szolgáló vezetőkábellel rendelkező tápkábellel és földelő hálózati csatlakozódugóval van felszerelve. A tápkábel hálózati csatlakozódugóját egy, a helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően telepített és földelt fali aljzatba kell csatlakoztatni. •A • készülék földelésére szolgáló vezetőkábel helytelen csatlakoztatása áramütés kockázatával járhat. Ha nem biztos abban, hogy a készülék megfelelően van-e földelve, kérje szakképzett villanyszerelő vagy szervizmunkatárs segítségét. •Ne • módosítsa a készülék hálózati csatlakozódugóját. Ha az nem illeszkedik a fali aljzatba, szakképzett villanyszerelővel szereltessen fel egy megfelelő aljzatot. Kezelés •Ne • kísérelje meg a panelek eltávolítását, illetve a készülék szétszerelését. A készülék működtetésekor ne nyúljon éles vagy hegyes tárggyal a vezérlőpanelhez. •Ne • szerelje, illetve cserélje ki a készülék alkatrészeit. Bármilyen javítási, illetve karbantartási munkát kizárólag szakképzett karbantartó végezhet, kivéve, ha erről a használati útmutató kifejezetten másként nem rendelkezik. A javításhoz vagy karbantartáshoz hivatalos, gyári pótalkatrészeket kell használni. 5 HU •Ne • tegyen élő állatot a termék belsejébe. Az állat megfulladhat. •Ügyeljen • arra, hogy a készülék alatt és körül ne legyenek gyúlékony anyagok, például textilek, papír, szőnyegek, vegyi anyagok stb. •Soha • ne hagyja nyitva a készülék ajtaját. A gyermekek felmászhatnak rá vagy bemászhatnak a készülék belsejébe, ami károkat vagy sérüléseket okozhat. •A • készülékkel új vagy a készülékhez mellékelt tömlőt használjon. Használt tömlők alkalmazása vízszivárgáshoz vezethet, ami anyagi kárt okozhat. •Soha • ne mosson vagy szárítson a készülékben olyan ruhaneműt, amit korábban gyúlékony vagy robbanékony anyagokkal tisztítottak, mostak, abban áztatták vagy azzal szennyeződött (például viasz, viaszeltávolító, olaj, festék, benzin, zsíroldó, vegytisztításhoz használt oldószerek, kerozin, üzemanyag, folteltávolító, terpentin, növényi olaj, sütőolaj, aceton, alkohol, stb.). A nem megfelelő használat tüzet vagy robbanást okozhat. •Soha • ne nyúljon a készülékbe üzemeltetés közben. Várja meg, amíg a dob teljesen megáll. •Vízkiömlés • esetén húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból, majd lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálatával. •Ha • a készülék ajtaja nyitva van, ne nyomja le azt túl erősen. •Ne • érjen az ajtóhoz, ha magas hőfokú mosási program fut. •A • készülék közelében ne használjon gyúlékony gázokat vagy éghető anyagot (benzolt, benzint, gázolajat, hígítót, petróleumot, alkoholt stb.). •Ha • télen befagy a leeresztő tömlő vagy a bevezető tömlő, használat előtt várja meg, amíg kiolvadnak. •Tartson • távol a gyermekektől minden mosószert, öblítőt és fehérítőt. 6 HU •Ne • érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozódugóhoz és a készülék kezelőgombjaihoz. •Ne • hajlítsa meg túlzottan a tápkábelt, és ne helyezzen rá nehéz tárgyat. •Ezzel • a mosógéppel ruhán és ágyneműn kívül ne mosson mást, például pokrócot, szőnyeget, cipőt, háziállat-takarót vagy egyéb cikkeket. •Ez • a készülék kizárólag háztartási célra készült, mobil felhasználásra nem alkalmas. •Ha • gázszivárgást (izobután, propán, földgáz, stb.) észlel, ne érintse meg a készüléket, illetve a hálózati csatlakozódugót, és azonnal szellőztesse ki a helyiséget. A szárító használatának műszaki biztonsági előírásai •Ne • szárítson mosatlan ruhaneműket a készülékben. •A • sütőolajjal, növényi olajjal, acetonnal, alkohollal, benzinnel, kerozinnal, folttisztítóval, terpentinnel, viasszal vagy viaszeltávolítóval szennyeződött ruhaneműket mossa ki forró vízben nagy mennyiségű mosószerrel, mielőtt a készülékben szárítaná azokat. •Soha • ne állítsa le a készüléket a szárítási ciklus befejezése előtt. Ha mégis erre lenne szükség, azonnal távolítson el minden ruhaneműt és terítse ki azokat, hogy a hő eltávozhasson. •Ne • szárítson a készülékben olyan tételeket, mint a habszivacs (latex szivacs), zuhanyfüggöny, vízálló textíliák, gumibevonatos ruhadarabok és habszivacs párnázással ellátott ruhaneműk vagy párnák. •Az • öblítőket és hasonló termékeket mindig a terméken található utasításoknak megfelelően használja. •Távolítson • el a zsebekből minden tárgyat, például öngyújtót és gyufát. •A • készülék nem használható, ha a tisztításhoz ipari vegyi anyagokat használtak. 7 HU Karbantartás •A • hálózati csatlakozódugót biztonságosan, valamint teljesen szárazra törölve és portalanítva dugja be a fali aljzatba. •A • készülék tisztításának megkezdése előtt húzza ki a tápkábelt a konnektorból. A készülék bekapcsoló mechanizmusának „KI” állásba kapcsolásakor, illetve a készülék készenléti módba helyezésekor a készülék nem kerül leválasztásra az elektromos hálózatról. •Ne • permetezzen vizet a készülék belsejébe vagy külsejére tisztítás céljából. •A • tápkábelt ne a vezetéknél fogva húzza ki a konnektorból. Fogja meg erősen a hálózati csatlakozódugót, majd egy határozott, egyenes mozdulattal húzza ki azt a fali aljzatból. Leselejtezés •A • régi gép leselejtezése előtt húzza azt ki. A helytelen használat elkerülése érdekében vágja el a kábelt közvetlenül a készülék mögött. •A • csomagolóanyagokat (például műanyag zacskókat vagy hungarocell elemeket) tartsa gyermekektől távol. A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak. •A • készülék leselejtezése vagy elszállítása előtt távolítsa el az ajtót, hogy gyermekek vagy kisebb állatok ne záródhassanak be véletlenül a készülékbe. 8 HU A régi készülék ártalmatlanítása ••A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen. ••Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat. ••Ha további információra van szüksége régi készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a szelektalok.hu oldalon ahol tájékoztatjuk Önt visszavételi, átvételi, gyűjtési és kezelési kötelezettségeinkről. 9 ÜZEMBE HELYEZÉS HU Alkatrészek 1 Szállítócsavarok 2 Tápcsatlakozó 3 Fiók 4 Vezérlőpanel 5 Dob 6 Ajtó 7 Leeresztő tömlő 8 Leeresztő dugó 9 Leeresztőszivattyú szűrő 10 Fedősapka (az elhelyezkedés termékenként eltérő lehet) 11 Állítható lábak Tartozékok Hidegvíz-bevezető tömlő (1 EA) (Opcionális: Meleg (1 EA)) Csavarkulcs Könyökidom a vízleeresztő tömlő csatlakoztatásához (Opcionális) Rögzítőpánt (Opcionális) 10 A szállításhoz használt átmenő csavarok helyének elfedésére szolgáló fedősapkák (Opcionális) Csúszásgátló lapok (2 EA) (Opcionális) HU Specifikációk Modell F4J*JH(P)(0~9)* F4J*FH(P)(0~9)* Mosási kapacitás 10,5 kg (mosás) / 7 kg (száraz) 9 kg (mosás) / 6 kg (száraz) Tápforrás 220-240 V~, 50 Hz Méret 600 mm (szélesség) x 610 mm (mélység) x 850 mm (magasság) Súly 71 kg Megengedett víznyomás 0,1-1,0 MPa (1,0-10,0 kgf/cm²) ••A készülék minőségének javítása érdekében a készülék megjelenése és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül módosulhatnak. ••A vízvezeték-rendszerhez történő csatlakozáshoz nem szükséges további visszaáramlás elleni védelemről gondoskodni. 11 HU A telepítés helyével kapcsolatos követelmények Hely 0.5 cm ••Ha elkerülhetetlen, hogy a készüléket gázsütő vagy széntüzelésű tűzhely mellé telepítse, helyezzen a két készülék közé alumíniumfóliával borított (85x60 cm méretű) szigetelést úgy, hogy a fóliázott felület a sütő vagy tűzhely felé nézzen. ••Ne telepítse a készüléket olyan helyiségbe, ahol a hőmérséklet fagypont alá süllyedhet. A fagyott tömlők nyomás alatt felrobbanhatnak. Az elektromos vezérlőegység megbízhatósága fagypont alatt jelentősen lecsökkenhet. ••A készülék telepítésekor ügyeljen arra, hogy meghibásodás esetén az könnyen hozzáférhető legyen a szerelő számára. 10 cm 2 cm 2 cm Vízszintes talaj : A készülék alatt a megengedett lejtés 1°. Fali aljzat : A készülék bármelyik oldalától legfeljebb 1 méterre lehet. ••Ne csatlakoztasson az aljzathoz egynél több készüléket. Szabad hely a készülék körül : A faltól a készülék mögött 10 cm, a jobb és bal oldalon 2 cm ••Soha ne tároljon mosószert vagy öblítőt a készülék tetején. Ezek a termékek kárt tehetnek a mosógép felületében vagy a kezelőszervekben. FIGYELMEZTETÉS ••A készülék elhelyezése után állítsa be a négy lábat az átmenő csavarokhoz mellékelt csavarkulccsal úgy, hogy a készülék stabilan álljon, és a készülék teteje, valamint az esetleges munkapult alsó felülete között kb. 5 mm hely maradjon. ••Ha a készülék kiszállítására télen, fagypont alatti hőmérséklet mellett kerül sor, a készülék használata előtt hagyja azt néhány óráig szobahőmérsékleten. FIGYELMEZTETÉS ••A készülék nem alkalmas tengeri felhasználáshoz vagy mobil járművekben pl. lakókocsikban, repülőgépeken stb. való használatra. Elektromos csatlakozás ••A csatlakozót egy, a helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően telepített és földelt aljzatba kell csatlakoztatni. ••Ne használjon hosszabítókábelt vagy elosztót. Elhelyezés ••A készüléket a hatályos elektromos előírásoknak megfelelő földelt aljzatba csatlakoztassa. ••A készüléket sima, kemény padlóra állítsa. ••A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a tápcsatlakozó könnyen hozzáférhető legyen. ••Ügyeljen arra, hogy ne akadályozzák a levegő keringését a készülék körül pl. szőnyegek. ••Ne próbálja meg kijavítani a padló egyenetlenségeit fadarabokkal, kartonlapokkal vagy hasonló anyagokkal. 12 ••Használat után mindig húzza ki a készülék tápkábelét a konnektorból, és szüntesse meg a vízellátást. ••A készülék javítását csak szakképzett személyek végezhetik. A tapasztalatlan személyek végzett javítások sérüléseket vagy a készülék meghibásodását okozhatják. Vegye fel a kapcsolatot a helyi szervizközponttal. HU Kicsomagolás és a szállítócsavarok eltávolítása 1 Emelje le a készüléket a hungarocell alapról. ••A kartonok és egyéb csomagolóanyagok eltávolítása után emelje le a készüléket a hungarocell alapról. Ügyeljen arra, hogy a dobtámasz is leváljon az alappal együtt, és így ne szoruljon a készülék aljára. 3 Erősítse fel a fedősapkákat. ••Helyezze fel a tartozék dobozban található, vagy a gép hátoldalára felerősített fedősapkákat. Sapka ••Ha a csomagolás alapjának eltávolításához el kell fektetnie a készüléket, ezt óvatosan, körültekintően tegye, hogy megóvja a készülék oldalát a sérülésektől. Ne fektesse a készüléket az elülső vagy hátsó oldalára. MEGJEGYZÉS ••Őrizze meg a csavarokat, később még szüksége lehet azokra. A belső alkatrészek sérülésének elkerülése érdekében ne szállítsa a mosógépet a szállítócsavarok visszahelyezése nélkül. ••A készülékben hagyott szállítócsavarok és rögzítők rezgést és zajokat okozhatnak, ami a mosógép maradandó károsodását eredményezheti. A hálózati kábelt szállítócsavar rögzíti a mosógép hátuljához, így a mosógép csak a szállítócsavarok eltávolítása után használható. Dobtámasz (Opcionális) 2 Karton alap Távolítsa el a csavarokat. ••A felső két szállítócsavarral kezdve, a mellékelt csavarkulccsal az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva lazítsa meg valamennyi szállítócsavart. Kissé mozgassa meg, majd húzza ki a csavarokat. Rögzítő Szállítócsavar 13 HU Csúszásgátló alátétek használata (Opcionális) Ha a készüléket csúszós felületre telepíti, az a túlzott rezgés következtében elmozdulhat. A nem megfelelő szintezés zajokat és rezgést eredményezhet. Ilyen esetben a szintbeállító lábak alá helyezze be a csúszásgátló alátéteket, majd állítsa ismét vízszintbe a készüléket. 1 A csúszásgátló alátétek elhelyezése előtt tisztítsa meg alattuk a padlót. ••Egy nedves ronggyal távolítson el minden idegen tárgyat és nedvességet. Ha a felület nedves marad, a csúszásgátló alátétek elcsúszhatnak. 2 Állítsa vízszintbe a készüléket, miután az a helyére került. 3 A csúszásgátló alátéteket tapadós oldalukkal lefelé helyezze a padlóra. Ezzel az oldalával felfelé Tapadós oldal Fapadlók (Álpadlók) ••A fapadlók különösen érzékenyek a rezgésekre. ••A megfelelő rezgéscsillapítás érdekében azt javasoljuk, hogy helyezzen a készülék valamennyi lába alá legalább 15 mm vastagságú, a padlózat legalább két deszkájához csavarral rögzített gumigyűrűt. Gumigyűrű ••Ha lehetséges, a helyiség azon sarkába állítsa a készüléket, ahol a padló a legstabilabb. ••A rezgés csökkentése érdekében használjon gumigyűrűket. MEGJEGYZÉS ••A mosógép megfelelő elhelyezése és szintezése hosszan tartó és megbízható működést garantál. ••A mosógépnek teljesen vízszintesen és stabilan kell állnia. ••Terhelés alatt nem „billeghet’” egyik oldalról a másikra. ••A padlónak tisztának, faápoló viasztól és egyéb fényesítő anyagtól mentesnek kell lennie. ••Ügyeljen arra, hogy a mosógép lábai ne legyenek nedvesek. Ennek elmulasztása rezgést és zajos működést eredményezhet. ••A gumigyűrűket (cikkszám: 4620ER4002B) az LG Szervizközpontból szerezheti be. 4 Gondoskodjon róla, hogy a készülék vízszintben legyen. ••Finoman nyomja vagy mozgassa meg a készülék széleit és ellenőrizze, hogy nem billeg-e. Amennyiben a készülék billeg, végezze el ismét a vízszintezést. MEGJEGYZÉS ••A csúszásgátló alátéteket az LG Szervizközpontból szerezheti be. 14 HU A készülék szintezése Egyenetlen padló esetén fordítsa el szükség szerint az állítható lábakat (ne tegyen a lábak alá fadarabot stb.). Ügyeljen arra, hogy mind a négy láb stabilan álljon a padlón, majd ellenőrizze, hogy a készülék teljesen vízszintben van-e (használjon vízmértéket). ••Ha a készülék vízszintben van, húzza meg szorosan a záróanyákat a készülék alapja felé forgatva. Az összes záróanyát meg kell húzni. A vízbevezető tömlő csatlakoztatása ••A vízellátás nyomásának 0,1 MPa és 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2) között kell lennie. ••Ügyeljen arra, hogy ne darálja le vagy csorbítsa ki a menetet, amikor a vízbevezető tömlőt a szelephez csatlakoztatja. ••Ha a vezetékből érkező víz nyomása meghaladja az 1,0 MPa-t, akkor nyomáscsökkentőt kell alkalmazni. ••Rendszeresen ellenőrizze a tömlő állapotát, és szükség esetén cserélje ki. Felemelés Leengedés Záróanya Átlós ellenőrzés Mind a 4 záróanyát húzza meg szorosan ••Ha a készülék tetején átlós irányban lenyomja a széleket, a készülék nem mozdulhat el felfelé vagy lefelé (ellenőrizze mindkét irányt). Ha a készülék a tetőlemez átlós irányú mozgatására kileng, állítsa be újra a lábakat. A vízbevezető tömlő gumitömítésének ellenőrzése A vízbevezető tömlőkhöz két gumitömítés tartozik. Ezek a vízszivárgás megakadályozását szolgálják. Ügyeljen arra, hogy a csapoknál szoros legyen az illeszkedés. Tömlő csatlakozó Gumitömítés MEGJEGYZÉS ••Fapadlók vagy álpadlók esetén gyakrabban előfordulhat túlzott rezgés és kiegyensúlyozatlanság. ••Ha a mosógépet megemelt padlóra telepíti, a leesés kockázatának elkerülése érdekében biztonságosan rögzítse a készüléket. Tömlő csatlakozó Gumitömítés 15 HU A tömlő csatlakoztatása a vízcsaphoz 3 Nyomja rá az adaptert a csap végére úgy, hogy a gumitömítés vízzáró csatlakozást képezzen. Húzza meg a négy rögzítőcsavart. 4 Tolja függőlegesen felfelé a bevezető tömlőt, amíg a tömlőben lévő gumitömítés teljesen a csaphoz nem szorul, majd jobbra csavarva húzza meg szorosan a tömlő rögzítőanyáját. Csavarmenetes tömlő csatlakoztatása menetes vízcsaphoz Csavarja rá a tömlő csatlakozást a vízcsapra. Lemez Csavarmenetes tömlő csatlakoztatása Vízbevezető tömlő menet nélküli vízcsaphoz 1 Lazítsa meg a négy rögzítőcsavart. Felső csatlakozó Gumitömítés Gyorsrögzítésű tömlő csatlakoztatása menet nélküli vízcsaphoz 1 Csavarozza ki az adapter gyűrűs lemezét, és lazítsa meg a négy rögzítőcsavart. Rögzítőcsavar 2 Ha csap mérete túl nagy az adapterhez, távolítsa el vezetőlemezt. Gyűrűs lemez Vezetőlemez 16 HU 2 Ha csap mérete túl nagy az adapterhez, távolítsa el vezetőlemezt. Csatlakoztassa a melegvíz-bevezető tömlőt a mosógép hátlapján található melegvíz-bemeneti csonkra. Csatlakoztassa a hidegvíz-bevezető tömlőt a mosógép hátlapján található hidegvíz-bemeneti csonkra. Vezetőlemez 3 A tömlő csatlakoztatása a készülékhez Nyomja rá az adaptert a csap végére úgy, hogy a gumitömítés vízzáró csatlakozást képezzen. Húzza meg az adapter rögzítőgyűrűjét és a négy rögzítőcsavart. Hidegvízbemenet Melegvízbemenet (Opcionális) MEGJEGYZÉS 4 Húzza lefelé a csatlakozó rögzítőlemezét, tolja a vízbevezető tömlőt az adapterre, majd engedje fel a rögzítőlemezt. Ellenőrizze, hogy az adapter a helyére kattant-e. ••Ha a csatlakoztatás elvégzése után a tömlőből szivárog a víz, ismételje meg újra a lépéseket. Hagyományos csaptípust használjon. Ha a csap négyszögletű vagy túl nagy, távolítsa el a vezetőlemezt, mielőtt a csapot az adapterbe helyezi. Vízszintes csap használata Vízszintes csap Rögzítőlemez Hosszabbítós csap MEGJEGYZÉS ••Miután a vízbevezető tömlőt a vízcsaphoz csatlakoztatta, nyissa meg a csapot és öblítse ki a vízvezetékből az esetleges idegen anyagokat (szennyeződést, homokot, fűrészport, stb.). Hagyja a vizet kifolyni egy vödörbe, és ellenőrizze a víz hőmérsékletét. Négyszögletű csap 17 HU Vízleeresztő tömlő elhelyezése ••A leeresztő tömlőnek a padlótól maximum 100 cm-re kell elhelyezkednie. Ellenkező esetben lassan, vagy egyáltalán nem távozik a víz a készülékből. ••A leeresztő tömlő megfelelő rögzítése megakadályozza a padló vízszivárgásból eredő sérüléseit. ••Ha a vízleeresztő tömlő túl hosszú, ne próbálja meg a felesleges tömlőszakaszt visszatolni a készülékbe. Ez rendellenes zajokat okozhat. ~ 100 cm ~ 145 cm ~ 105 cm max. 100 cm ••Ha a leeresztő tömlőt mosdókagylóra erősíti, szorosan rögzítse egy zsinórral. ••A leeresztő tömlő megfelelő rögzítése megakadályozza a padló vízszivárgásból eredő sérüléseit. Mosókád Tömlőtartó max. 100 cm Rögzítőpánt max. 100 cm 18 KEZELÉS A mosógép használata HU 3 Kapcsolja be a mosógépet. 4 Válassza ki a kívánt programot. Az első mosás előtt válasszon ki egy programot, majd ruhák betöltése nélkül indítsa el a mosógépet. Ez eltávolítja a gyártás során visszamaradt szennyeződéseket és vizet a dobból. 1 ••A Bekapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja be a mosógépet. Válogassa szét a ruhaneműket és adagolja be a gépbe. ••Szükség szerint válogassa szét a ruhaneműket anyag, szennyezettségi szint, szín és súly szerint. Nyissa ki az ajtót és helyezze a ruhaneműket a mosógépbe. ••Szükség szerint válogassa szét a ruhaneműket anyag, szennyezettségi szint, szín és súly szerint. Nyissa ki az ajtót és helyezze a ruhaneműket a mosógépbe. ••A kívánt program kiválasztásához nyomja meg többször vagy forgassa a kívánt pozícióba a programválasztó gombot. ••A kívánt program kiválasztásához nyomja meg többször a programválasztó gombot. ••A kívánt program kiválasztásához nyomja meg többször a program gombot, vagy forgassa el a programválasztó gombot. 2 Adagoljon a gépbe tisztítószereket és/vagy mosószert, valamint öblítőt. ••A mérőedény segítségével, egyenletesen elosztva adagoljon megfelelő mennyiségű mosószert a dobba. ••Adagoljon megfelelő mennyiségű mosószert a mosószer-adagoló fiókba. Szükség esetén öntsön fehérítőt vagy öblítőt az adagolófiók megfelelő rekeszeibe. 5 Indítsa el a programot. ••Ezt a Indítás/Szünet gomb megnyomásával teheti meg. A mosógép rövid ideig víz nélkül forgatja a ruhákat a betöltött ruhák súlyának leméréshez. Ha 5 percen belül nem nyomja meg a Indítás/Szünet gombot, a mosógép kikapcsol és minden beállítás elveszik. 19 HU 6 Program vége. ••A mosási ciklus végén egy dallam hallatszik. A gyűrődés elkerülése érdekében azonnal vegye ki a ruhaneműket a mosógépből. A ruhák eltávolításakor ellenőrizze, hogy nem akadtak-e kisebb ruhaneműk az ajtó szigetelésébe. A ruhák kiválogatása 1 Mindig ellenőrizze a ruhákon az ápolásra vonatkozó címkét. ••Így biztos lehet az adott ruhaneműk anyagát és a szükséges mosási programot illetően. ••A címkéken használat szimbólumok. Mosási hőmérséklet Normál gépi mosás Vasalást könnyítő Kímélő Kézi mosás Ne mossa 20 2 A ruhák kiválogatása. ••A legjobb eredmények érdekében válogassa szét az azonos programmal mosható ruhákat. ••A különböző anyagokat különböző hőmérsékletű és centrifugálási sebességű programmal kell mosni. ••Mindig válogassa szét a sötét és világos színű ruhaneműket. A sötét ruhákat mindig külön mossa, mivel azok elszínezhetik a fehér és világos színű ruhákat. Ha lehetséges, ne mosson egyszerre erősen szennyezett és kevésbé szennyezett ruhákat. −−Szennyezettség (erős, közepes, enyhe): Válogassa szét a ruhákat a szennyezettség mértéke szerint. −−Szín (fehér, világos, sötét): Válogassa szét a fehér és színes ruhákat. −−Szösz (szöszölő, szöszgyűjtő): A szöszölő és a szöszt vonzó ruhákat mindig külön mossa. HU 3 Mosás előtti tennivalók. ••Kombinálja a nagy és kis méretű tételeket. Először a nagyobb méretű ruhákat töltse be. ••A nagy méretű ruhák maximum a teljes töltet felét tegyék ki. Soha ne mosson egyetlen ruhaneműt. Kiegyensúlyozatlan tölteteket okozhat. Tegyen mellé egy vagy két hasonló ruhaneműt. ••Ellenőrizze, hogy minden zseb üres-e. Az olyan tárgyak, mint a szögek, hajcsattok, gyufák, tollak, érmék és kulcsok a mosógépben és a ruhákban is kárt tehetnek. Tisztítószerek adagolása Mosószer adagolás ••A mosószert a mosószer gyártójának utasításai szerint használja és mindig a ruha típusának, színének és szennyezettségi fokának és a mosási hőmérsékletnek megfelelő mosószert válasszon. ••Ha túl sok mosószert használ, a túl sok keletkező hab nem megfelelő mosási eredményhez vagy a motor túlterheléséhez vezethet. ••Folyékony mosószer használata esetén kövesse a mosószer gyártójának utasításait. ••Ha a mosási ciklust azonnal elindítja, a folyékony mosószert közvetlenül a fő mosószer-adagoló fiókba öntheti. ••Húzza be a cipzárakat és rögzítse a kapcsokat és madzagokat, hogy ne akadhassanak bele a többi ruhába. ••A szennyeződések és foltok előkezeléséhez dörzsöljön egy kevés mosószeres vizet a foltra. ••Ellenőrizze a rugalmas tömítést (szürke) és távolítson el minden kis tárgyat. VIGYÁZAT ••Ellenőrizze a dob belsejét és távolítson el minden, az előző mosásból maradt tételt. ••Ne használjon folyékony mosószert a Késleltetett és Előmosás funkciók használata esetén, mivel a folyadék időközben megszilárdulhat. ••Ha túl sok hab képződik, csökkentse a mosószer mennyiségét. ••A mosószer mennyiségét a víz hőmérsékletéhez, keménységéhez, valamint a betöltött ruhák méretéhez és szennyezettségi szintjéhez kell igazítani. A legjobb eredmények érdekében kerülje a túlzott habképződést. ••A mosószer és a vízhőmérséklet kiválasztása előtt ellenőrizze a ruha címkéjét. ••A mosógép használatakor mindig az adott ruhatípusnak megfelelő mosószert használja: −−Általános mosópor mindenfajta anyaghoz −−Mosópor kényes anyagokhoz −−Folyékony mosószer minden anyagtípushoz vagy speciális mosószer gyapjúhoz ••A ruhák és a tömítés sérülésének elkerülése érdekében távolítson el minden ruhaneműt a rugalmas tömítésből. ••A legjobb mosási és fehérítési eredmények érdekében általános fehérítőt tartalmazó mosószert használjon. ••A mosószer a mosási ciklus elején kiöblítődik az adagoló-fiókból. 21 HU MEGJEGYZÉS ••Ügyeljen arra, hogy a mosószer ne keményedjen meg. Ez dugulásokhoz, nem megfelelő öblítéshez és szagok kialakulásához vezethet. ••2 napnál hosszabb ideig ne hagyja az öblítőt az adagoló-fiókban (az öblítő megszilárdulhat). ••Az öblítő adagolása automatikusan történik az utolsó öblítési ciklusban. ••Teljes töltet: A gyártó javaslatainak megfelelően. ••A víz szivattyúzása közben ne nyissa ki a fiókot. ••Részleges töltet: A normál mennyiség 3/4 része ••Ne használjon oldószereket (benzint stb.). ••Minimális töltet: A teljes töltet fele MEGJEGYZÉS Mosószer és öblítő adagolása Mosószer adagolása ••Csak főmosás → ••Előmosás és főmosás → MEGJEGYZÉS ••A túl sok mosószer, fehérítő vagy öblítő túlfolyást okozhat. ••Ügyeljen arra, hogy mindig megfelelő mennyiségű mosószert használjon. Öblítő adagolása ••Az öblítőt legfeljebb a maximális jelzésig töltse. A túltöltés következtében az öblítő túl hamar a mosógépbe kerülhet, ami foltokat eredményezhet a ruhákon. Lassan tolja be az adagoló-fiókot. 22 ••Az öblítőt ne öntse közvetlenül a ruhákra. Vízlágyító adagolása ••Vízlágyító (pl. Calgon) használatával lecsökkenthető a mosószer mennyisége a rendkívül kemény vízzel rendelkező területeken. A vízlágyítót a csomagoláson feltüntetett mennyiségben használja. Először a mosószert, majd a vízlágyítót adagolja a gépbe. ••Lágy vízhez javasolt mennyiségű mosószert használjon. HU Tablettás mosószer használata 1 Nyissa ki az ajtót és tegye a tablettákat a dobba. 2 Tegye a ruhákat a dobba, majd csukja be az ajtót. 23 HU Vezérlőpanel 1 Power Button (Bekapcsoló gomb) ••A mosógép bekapcsolásához nyomja meg a Bekapcsoló gombot. 2 Start/Pause Button (Indítás/Szünet gomb) ••Az Indítás/Szünet gomb a mosási ciklus elindítására és szüneteltetésére szolgál. ••A mosási ciklus ideiglenes leállításához nyomja meg az Indítás/Szünet gombot. 3 Display (Kijelző) ••A kijelző a beállítások, a fennmaradó idő, az opciók és az állapotüzenetek megjelenítésére szolgál. A készülék bekapcsolásakor az alapértelmezett beállítások világítanak a kijelzőn. ••A becsült fennmaradó idő. A betöltött ruhák súlyának kiszámítása közben egy villogó jelzés vagy a „Felismerés” üzenet látható. ••A percenkénti fordulatszám a típustól függ. 24 4 Programme Knob (Programválasztó gomb.) ••A készülékben különböző ruhatípusokhoz alkalmas programok érhetők el. ••A kiválasztott programot egy felvillanó fény jelzi. 5 Options (Opciók) ••Itt egy további ciklust választhat ki, melyet egy felvillanó fény jelöl. ••Ezeket a gombokat a választott ciklus kívánt programopcióinak kiválasztására használhatja. ••A távindítási funkció használatához, lásd INTELLIGENS FUNKCIÓKAT. 6 Wash+Dry( ) (Mosás+Szárítás( )) ••( ): a készülék szárítási kapacitása, amely modellenként eltérő lehet. HU Programtáblázat Mosási program Program Utasítások Anyagtípus Hőmérséklet Maximális töltet Cotton (Pamut) A többféle dob mozgás kombinálásával jobb eredményt biztosít. Cotton+ (Pamut+) Optimális mosási eredményt biztosít nagy mennyiségű szennyes esetén, alacsonyabb energiafelhasználással. Easy Care (Szintetikus) Ez a program olyan, különleges bánásmódot nem igénylő ingek mosására alkalmas, melyeket mosás után nem szükséges vasalni. Poliamid, akril, műszál. 40 °C (Hideg – 60 °C) Mix (Vegyes) Többféle anyag egyidejű mosását teszi lehetővé. Többféle anyag, kivéve a speciális ruhaneműket (selyem/kényes, sportruházat, sötét ruhák, gyapjú, paplan/függöny). 40 °C (Hideg – 40 °C) Allergy Care (Antiallergén) Segít az olyan allergén anyagok hatékony eltávolításában, mint a poratka, pollen vagy macskaszőr. Pamut, alsóneműk, párnahuzatok, ágyneműk, babaruhák 60°C (60°C - 95 °C) Nagyméretű tételek, például ágytakarók, párnák, kanapéhuzatok stb. mosására alkalmas program. Pamut ágyneműk, kivéve a különleges bánásmódot igénylő (érzékeny, gyapjú, selyem stb. anyagú) töltött ágyneműket: paplanokat, párnákat, takarókat, könnyű töltetű kanapéhuzatokat Hideg (Hideg – 40 °C) 1 szett Coolmax, gore-tex, gyapjú és sympatex 40 °C (Hideg – 40 °C) 3,0 kg Duvet (Ágynemű) Sportruházat, például kocogáshoz használt Sports Wear ruhaneműk és (Sportruházat) futóruházat mosására alkalmas program. Színes ruhák (ingek, hálóingek, pizsamák) és közepesen szennyezett pamut ruhaneműk (alsóneműk). 40 °C (Hideg – 95 °C) Becslés 60 °C (Hideg – 60 °C) 4,0 kg 25 HU Program Utasítások 20 perces program a gyűrődések gőzzel történő eltávolításához. Steam Refresh (A ruhák nedvesek (Gőz frissítés) lehetnek. 10‒30 percre kiteregetve megszáradnak, és utána rögtön viselhetők). Anyagtípus Vegyes pamut, műszál, kevert ruhák, ingek, blúzok Kevert pamut, kevert poliészter, ruhák, ingek, blúzok. Kényes ruhákhoz, például alsóneműkhöz, blúzokhoz, stb. Kényes, sérülékeny ruhák. Quick 30 (Gyors 30) Gyors program kis mennyiségű, enyhén szennyezett ruhához. Enyhén szennyezett ruhaneműk. Gentle Care (Kímélő mosás) Gentle Care (Kímélő) Delicate (Kímélő) Ez a ciklus egy nonstop Wash+Dry folyamat mosás és (Mosás+Szárítás) szárítás ugyanabban a ciklusban. Download Cycle (Letöltött program ciklus) 26 Maximális töltet Nem választható 3 ruhadarab Mosás és szárítás 80 percen belül enyhén szennyezett 1-3 ing esetében. Direct Wear (Közvetlen viselet) Hőmérséklet 20°C (20°C - 40 °C) 20 °C (Hideg - 40 °C) 3,0 kg Gyapjú, kézzel mosható ruhaneműk, kényes, sérülékeny ruhák 20 °C (Hideg – 30 °C) 1,5 kg Kis mennyiségű, szárítógépben szárítható ruha. 40 °C (Hideg – 95 °C) Becslés (Szárítható) Letölthető programokhoz. Ha nem töltött le programot, az alapértelmezett beállítás az Öblítés+Centrifugálás program lesz. HU Szárító program Program Normál ( Utasítások Pamut esetében. Válassza ezt a programot, hogy csökkentse a száradási időt és az energiafelhasználást a szítási ciklus ideje alatt. ) ) Normál öko ( Alacsony hőmérséklet ( ) Vasalás ( ) Idő 30 perc. Idő 60 perc. Idő 120 perc. Anyagtípus Maximális töltet Pamut vagy lenvászon anyagok, például törölközők, pólók és lenvászon ruhaneműk. Becslés Annak érdekében, hogy kevésbé roncsolja a ruhák anyagát, a gép alacsony hőmérsékleten szárít. Könnyen kezelhető textíliák, műszálas anyagok amelyekhez alkalmas az Easy Care, Mix programokkal mosható ruhák. Becslés A könnyű vasalhatóság érdekében akkor fejezze be a szárítást, amikor a ruhák még nedvesek. A program végére a pamut vagy lenvászon anyagú termékek vasalásra kész állapotban lesznek. Becslés Energiatakarékos szárítási program. A szárítási idő a betöltött ruhamennyiség függvényében módosítható. 0,5 kg Pamut, törölköző 1,5 kg 3,0 kg ••Állítsa a programot a ‘Mosás: pamut +, 60°C, 1400 ford/perc’ és ‘Szárítás: normál öko szárítás ( tesztelés céljából az EN50229 szerint. )’ a ••Második szárítási ciklus terhelése: 5.5 kg [F4J*JH(P)(0~9)*] / 4,5 kg [F4J*FH(P)(0~9)*] ••Első szárítási ciklus terhelése: 5.0 kg [F4J*JH(P)(0~9)*] / 4,5 kg [F4J*FH(P)(0~9)*] MEGJEGYZÉS ••A megfelelő szárítási eredmény érdekében a mosási programnál kiválasztható legmagasabb centrifugálási sebességet válassza ki. ••Ha az egy programban mosandó és szárítandó ruhaneműk mennyisége nem haladja meg a szárítási programhoz megengedett maximális súlyt, folyamatos mosási-szárítási ciklus használata javasolt. 27 HU Extra opciók Delay End Rinse+ Dry (Öblítés+) (Szárítás) ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sports Wear (Sportruházat) ● ● Gentle Care (Kímélő mosás) ● ● ● ● Pre Wash Steam (Előmosás) (Gőz) Cotton (Pamut) ● ● ● Cotton+ (Pamut+) ● ● Mix (Vegyes) ● Easy Care (Szintetikus) ● Program Duvet (Ágynemű) ● Allergy Care (Antiallergén) ●* Steam Refresh (Gőz frissítés) ●* Eco Hybrid befejezés) ● Delicate (Kímélő) Direct Wear (Közvetlen viselet) Wash+Dry (Mosás+ (Késleltetett ● ● ● ● ●* ● ● ● ●* ● ● ● ● Szárítás) Quick 30 (Gyors 30) ● ••*: Ez az opció automatikusan a ciklus részét képezi és nem törölhető. 28 HU Üzemeltetési adatok Program Max. fordulatszám Cotton (Pamut) 1400 Cotton+ (Pamut+) 1400 Mix (Vegyes) 1400 Easy Care (Szintetikus) 1000 Duvet (Ágynemű) 1000 Allergy Care (Antiallergén) 1400 Steam Refresh (Gőz frissítés) - Sports Wear (Sportruházat) 800 Gentle Care (Gyengéd mosás) 800 Delicate (Kímélő) 800 Direct Wear (közvetlen viselet) 1000 Wash+Dry (Mosás+Szárítás) 1400 Quick 30 (Gyors 30) 1400 29 HU Opcionális program Steam (Gőz) (Opcionális) ( Delay End (Késleltetett befejezés) A Mosás gőzöléssel funkció alacsony energiafogyasztás mellett tesz lehetővé jobb mosási eredményeket. A Öblítés gőzzel funkció gőzt permetez a ruhákra a centrifugálási ciklus után, ezáltal csökkenti a gyűrődéseket és lágyabbá teszi a ruhákat. Beállíthat egy időkésleltetést, hogy a mosógép egy bizonyos idő elteltével automatikusan elinduljon és leálljon. ) 1 Nyomja meg a Bekapcsoló gombot. 2 Válasszon ki egy mosási programot. 1 Nyomja meg a Bekapcsoló gombot. 3 A Késleltetett befejezés gomb megnyomásával állítsa be a kívánt késleltetési időt. 2 A gőzmosás opció érdekében, válassza a gőzöléses programokat. 4 Nyomja meg az Indítás/Szünet gombot. 3 Nyomja meg a Gőz gombot. 4 Nyomja meg az Indítás/Szünet gombot. MEGJEGYZÉS ••A késleltetési idő a program végét, nem pedig a program elejét jelöli. A tényleges mosási idő a hőmérséklet, a betöltött ruhák mennyisége és egyéb tényezők függvényében eltérő lehet. ••A funkció törléséhez nyomja meg a bekapcsológombot. ••Ilyen opció alkalmazásakor kerülje a folyékony mosószer használatát. Pre Wash (Előmosás) ( ) Erősen szennyezett ruhákhoz az Előmosás program használata javasolt. 1 Nyomja meg a Bekapcsoló gombot. 2 Válasszon ki egy mosási programot. 3 Tartsa lenyomva 3 másodpercig az Előmosás gombot. 4 Nyomja meg az Indítás/Szünet gombot. 30 Közepesen és erősen szennyezett ruhaneműk esetén hatékonyabb az Intensive opció. Wi-Fi ( ) A Wi-Fi-kapcsolat beindítása Amikor a Wi-Fi csatlakoztatva van, világít a Wi-Fi ikon a vezérlőpulton. Temp. (Víz hőmérséklet) A Víz hőmérséklet gomb a választott program mosási és öblítési hőmérséklet kombinációjának kiválasztására szolgál. Nyomja meg a gombot, amíg fel nem villan a kívánt beállítás. Az öblítési ciklusok hideg vizet használnak. ••A mosandó ruhaneműk típusának megfelelő vízhőmérsékletet válasszon. A legjobb eredmények érdekében kövesse a ruha címkéjén látható utasításokat. HU Spin (Centrifugálás) ••A kívánt centrifugálási sebesség a Spin gomb többszöri megnyomásával választható ki. Add Item (Kimaradt ruhadarab ) hozzáadása) ( ••Spin Only (Csak centrifugálás) A mosóprogram elindítása után is be lehet rakni mosnivalókat a gépbe. 1 Nyomja meg a Bekapcsoló gombot. 1 2 A kívánt fordulatszám kiválasztásához nyomja meg a Centrifugálás gombot. Nyomja meg a Kimaradt ruhadarab hozzáadása gombot, amikor a LED-lámpa világít. 2 Rakja be, vagy vegye ki az adott ruhadarabokat. 3 Csukja be az ajtót, és nyomja meg a Indítás/ Szünet gombot. 3 Nyomja meg az Indítás/Szünet gombot. MEGJEGYZÉS ••Ha megnyomja a Nem gombot, a mosógép a gyors leeresztés érdekében rövid ideig tovább forgatja a dobot. Rinse (Öblítés) Rinse+ (Öblítés+) ( ) ••Ha a dobban lévő víz forró, várni kell, amíg lehűl. Plusz öblítés hozzáadása. Eco Hybrid (Opcionális) ( MEGJEGYZÉS ••Az ajtó biztonsági okokból zárva marad, amikor a dobban magas a vízszint vagy a hőmérséklet. Ilyenkor nem lehet újabb mosnivalókat berakni a gépbe. VIGYÁZAT ) Használja a levegő kondenzációs száírtást a vízfogyasztás nélküli szárításhoz. 1 Nyomja meg a Bekapcsoló gombot. 2 Válassza ki a szárítási programot. 3 Nyomja meg a Eco Hybrid gombot 3 másodpercig. 4 Nyomja meg az Indítás/Szünet gombot. ••A mosnivalók berakásakor ügyeljen arra, hogy a ruhák egyetlen része se lógjon ki a dobból. Ellenkező esetben a ruhák beszorulhatnak a zárszerkezet nyílásába, ezáltal megsérülhet a gumitömítés, ami vízszivárgást és meghibásodást okozhat. ••Ha az ajtót feszítéssel nyitja ki, az alkatrészek sérülhetnek, megsemmisülhetnek, illetve biztonságtechnikai problémák léphetnek fel. ••Amennyiben akkor nyitja ki az ajtót, amikor a dob habos vízzel van tele, az kiömölhet, ami égési sérülést okozhat, és a járófelület is csúszásveszélyessé válik. MEGJEGYZÉS ••Elérhető a Normál vagy Vasalás program. 31 HU Dry (Szárítás) ( ) A legtöbb ruhanemű szárításához az automatikus programok megfelelőek. Az elektromos érzékelők a hőmérséklet függvényében növelik vagy csökkentik a szárítási hőmérsékletet a gyorsabb reakcióidő és a pontosabb hőmérsékletszabályozás érdekében. Szőtt és horgolt anyagok ••Bizonyos szőtt és horgolt anyagok a minőségüktől függően különböző mértékben összemehetnek. ••Közvetlenül szárítás után mindig nyújtsa ki az ilyen ruhaneműket. Vasalást könnyítő és szintetikus anyagok ••Hideg vizet kell hagyni a szárítás során ciklus. ••Ne töltse túl a mosógépet. ••A mosógép automatikus munkafolyamatai könnyedén kiválaszthatóak, a mosástól a szárításig. ••A gyűrődés csökkentése érdekében a mosógép leállása után azonnal vegye ki az ilyen ruhákat a gépből. ••Az egyenletes szárítás érdekében ügyeljen arra, hogy a betöltött ruhák hasonló anyagúak és vastagságúak legyenek. Babaruhák és hálóingek ••Ne terhelje túl a mosógépet azzal, hogy túl sok ruhát tesz a dobba. A ruháknak szabadon kell tudniuk forogni. Gumi és műanyag ••Hogyha kinyitja az ajtót, és eltávolítja a ruhákat mielőtt a mosógép befejezte volna a ciklust, ne feledje el megnyomni a Indítás/Szünet gombot. ••A Szárítás gomb lenyomásával választani lehet a Normál-idő (30-60-90-120-150) vasalás - alacsony hőm.-normál öko. ••A szárítás vége után megjelenik a kijelzőn ' ' ' ' a gyűrődés csökkentését jelenti. A szárítási ciklus már megtörtént. Nyomja meg a szükséges gombokat és vegye ki a ruhákat.. Ha nem nyomja le a Indítás/Szünet gombra, a program körülbelül 4 óra után befejeződik be. MEGJEGYZÉS ••Amikor a szárítási ciklus alatt kapcsolja ki a készüléket, a szárítási ventilátor még 60 másodpercig működésben maradhat. ••Legyen óvatos a ruhák eltávolításakor, mivel a mosógép vagy a ruhák forrók lehetnek. Gyapjú ruhaneműk ••Ne szárítson a gépben gyapjú ruhaneműket. A gyapjú tételeket kisimítva, vízszintes felületen szárítsa. ••Mindig kövesse a gyártó utasításait. ••Ne szárítson a gépben gumiból vagy műanyagból készült vagy azt tartalmazó ruhákat, például: −−kötények, előkék, székhuzatok −−függönyök és asztalterítők −−fürdőszobai szőnyegek Üveggyapot ••Ne szárítson a mosógépben üveggyapot tételeket. A mosógépben maradó üvegrészecskék a következő mosáskor a ruhákhoz tapadhatnak és bőrirritációt okozhatnak. Útmutató a szárítási időhöz ••A szárítási idő a Szárítás gomb megnyomásával választható ki. ••A szárítási program időtartama akár a 7 órát is elérheti. ••Az alábbi szárítási idők útmutatóként szolgálnak a manuális szárítás idejének beállításához. MEGJEGYZÉS ••A becsült szárítási idő és a tényleges szárítási idő változhat annak függvényében milyen a szövet típusa, illetve súlya. ••Ha csak szárítást választ, energiahatékonysági okokból a centrifugálás automatikusan aktiválódik. ••Az alábbi szárítási idők útmutatóként szolgálnak a manuális szárítás idejének beállításához. 32 HU Child Lock (Gyerekzár) Hangjelzés be/kikapcsolása Ezzel az opcióval a vezérlőgombokat zárolhatja. Segítségével megakadályozható, hogy a kisgyermekek véletlenül ciklust váltsanak vagy másféleképp beavatkozhassanak a készülék kezelésébe 1 Nyomja meg a Bekapcsoló gombot. 2 Nyomja meg az Indítás/Szünet gombot. 3 A hangjelzés be- és kikapcsolásához tartsa lenyomva 3 másodpercig egyszerre a Víz hőmérséklet. és a Centrifugálás gombokat. A vezérlőpanel lezárása 1 2 Tartsa lenyomva 3 másodpercig a Gyerekzár gombot. A készülék sípoló hangjelzést ad, és a kijelzőn jelenik meg. a Amikor a Gyermekzár aktív, a Bekapcsoló gomb kivételével minden gomb zárolva van. MEGJEGYZÉS ••A hangjelzés beállítása a készülék kikapcsolása után is aktív marad. ••A hangjelzés kikapcsolásához ismételje meg a folyamatot. MEGJEGYZÉS ••A gép kikapcsolásával nem kapcsolódik ki a gyerekzár funkció. Ki kell kapcsolnia a gyerekzárat, hogy hozzáférhessen az egyéb funkciókhoz. A vezérlőpanel feloldása Tartsa lenyomva 3 másodpercig a Gyerekzár gombot. ••Ekkor egy sípolás hallatszik és a kijelzőn megjelenik az aktuális programból fennmaradó idő. 33 INTELLIGENS FUNKCIÓK Smart ThinQ alkalmazás használata Smart ThinQ telepítése Keresse meg az LG Smart ThinQ alkalmazást okostelefonján a Google Play & Apple App áruházban. Kövesse az utasításokat az alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez. Wi-Fi funkció ••Az vagy logóval ellátott készülékekhez Kommunikálni lehet a készülékkel egy okostelefon és a kényelmes intelligens funkciók segítségével. Mosási ciklus (Távindítás, Letöltött program ciklus) Állítsa be vagy le kedvenc ciklusát és üzemeltesse távirányítással. Dobtisztítás útmutatója Ez a funkció megmutatja, hogy hány ciklus van hátra mielőtt le kell futtatni a Tub Clean (Dobtisztítás) ciklust. Energiamonitorozás Ellenőrizze a legutóbb használt ciklusok energia fogyasztását és a havi átlagot. Intelligens diagnózis HU MEGJEGYZÉS ••A Wi-Fi kapcsolat ellenőrzéséhez, nézze meg, ikon a hogy a világít-e hogy Wi-Fi kezelőpanelen. ••Az LG Smart ThinQ nem vállal felelősséget semmilyen hálózati probléma vagy hiba, üzemzavar, vagy a hálózati kapcsolat gond tekintetében. ••A készülék csak a 2,4 GHz-es Wi-Fi hálózatokat támogatja. ••Amennyiben a router biztonsági protokollja WEP értékre van beállítva, meghiúsulhat a hálózat létrehozása. Kérjük, válasszon másik biztonsági protokollt (ajánlott: WPA2) és regisztrálja ismét a terméket. ••A router SSID esetében (routernek az a neve amely megjelenik Wi-Fi hálózat keresésekor), kérjük, hogy csak az angol ábécé betűit és számokat használjon. Más karakterek nem támogatottak. ••Amennyiben a készüléket nem tud kapcsolódni a Wi-Fi hálózathoz, lehet, hogy túl messze van a jeladótól (router).A Wi-Fi jel erősségének növeléséhez, szerezzen be egy Wi-Fi erősítőt (hatótávnövelőt). ••A Wi-Fi kapcsolat nem tud létrejönni vagy megszakadhat az otthoni hálózati környezet miatt. ••Megtörténhet, hogy a hálózati kapcsolat nem működik megfelelően az internet szolgáltató miatt. ••A környező vezeték nélküli környezetben lehet, hogy a vezeték nélküli hálózati szolgáltatás lassú. A használati mintázat alapján ez a funkció hasznos információkat nyújt a készüléknél jelentkező problémák diagnosztizálásánál és megoldásánál. ••Fenntartjuk a jogot, hogy a felhasználók felé irányuló minden előzetes értesítés nélkül, az applikációt módosítjuk készülék jobbá tétele céljából. Beállítások ••A tulajdonságok típusfüggők. Különféle funkciók állnak rendelkezésre. Figyelmeztetések gomb Kapcsolja be a Figyelmeztetések gombot, hogy értesítéseket kapjon a készülék állapotáról. Az értesítések akkor is érkeznek, hogyha az LG Smart ThinQ alkalmazás ki van kapcsolva. 34 HU Mosóciklus használata Remote Start (Távindítás) Használjon egy okos telefont készüléke távvezérléséhez. Figyelheti a mosóciklus működését, így megtudja mennyi idő maradt még a ciklusból. A távindítás használatához: 1 Nyomja meg a Bekapcsoló gombot. 2 Helyezze a ruhákat a hordóba. 3 Nyomja meg és tartsa lenyomva a Távindítás gombot 3 másodpercig távindítási funkció bekapcsolásához. 4 Indítsa a ciklust az LG Smart ThinQ alkalmazással okostelefonjáról. MEGJEGYZÉS ••A Távindítás üzemmód engedélyezése után, ciklust kezdhet el az LG Smart ThinQ alkalmazásból okostelefonnal. Ha a ciklus nem indul, a készülék vár a ciklus elindításához, amíg ki nem kapcsolják vagy le nem tiltják a Távindítás alkalmazásból. ••Amikor a Távindítás be van kapcsolva, az ajtó automatikusan zárol. A távindítás letiltásához: Amikor a Távindítás aktiválódik, nyomja meg és tartsa lenyomva a Távindítás gombot 3 másodpercig. Download Cycle (Letöltött program ciklus) Töltsön le új és különleges ciklusokat, amelyek nem szerepelnek a készülék alapvető ciklusai között. A sikeresen regisztrált készülékek letölthetik a készülékre jellemző számos különféle speciális ciklusokat. Egyszerre csak egy ciklust lehet tárolni a készüléken. Miután a ciklus letöltése a készülékre befejeződött, a termék megtartja a letöltött ciklust, mindaddig amíg egy új ciklust letöltenek. Energiafogyasztás készenléti állapotban (W) 0.5 W Hálózati készenlét energiafogyasztás 3.0 W Az időtartam, amelynek elteltével az energiagazdálkodási vagy más hasonló funkció a berendezést automatikusan készenléti és/vagy kikapcsolt és/vagy hálózatvezérelt készenléti üzemmódba állítja. 20 perc. Nyílt forráskódú szoftver tájékoztatás A forráskód beszerzéséhez GPL, LGPL, MPL, és más nyílt forráskódú licenc esetében amely jelen termékre van telepítve, kérjük, látogasson el http:// opensource.lge.com portálra. A forráskódon kívül, minden vonatkozó licencfeltétel, szavatossági korlátozás és szerzői jogi nyilatkozat letölthető formában elérhető. Az LG Electronics külön díj ellenében tudja biztosítani CD-ROM hordozón a nyílt forráskódot, amely díj fedezi a vonatkozó költségeket (mint például adathordózó, szállítás és kezelési költségek), de ennek érdekében e-mailben az opensource@lge.com címről kell ezt igényelniük. Ez az ajánlat három (3) évig érvényes a termék vásárlásának dátuma után. 35 HU Smart Diagnosis™ okostelefon használatával ••Az vagy 3 Nyomja folyamatosan 3 másodpercig a Víz hőmérséklet gombot, és tartsa közben a telefon mikrofonját az ikon vagy a Bekapcsoló gomb közelébe. 4 Tartsa a telefont ezen a helyen, amíg az adattovábbítás be nem fejeződik. A kijelzőn megjelenik az adattovábbítás fennmaradó ideje. logóval ellátott készülékekhez Ezt a funkciót akkor használja, ha az LG Electronics vevőszolgálatának pontos diagnózisára van szüksége, abban az esetben ha a készülék hibásan működik vagy meghibásodik. A Smart Diagnosis™ csak akkor kapcsolható be, ha a készülék áram alatt van. Ha a készülék nem képes bekapcsolni, akkor a Smart Diagnosis™ használata nélkül kell elvégezni a hibaelhárítást. ••A legjobb eredmények érdekében az adattovábbítás közben ne mozdítsa el a telefont. ••Ha az ügyfélszolgálati munkatárs nem tudja pontosan rögzíteni az adatokat, elképzelhető, hogy újra meg kell ismételni a műveletet. A Smart Diagnosis™ használata Smart Diagnosis™ a vevőszolgálaton keresztül Használja ezt a funkciót, ha szüksége van az LG Electronics szervizközpontjának pontos diagnózisára, ha a termék hibásan vagy nem működik. Ezt a funkciót csak akkor használja, ha felveszi a kapcsolatot a szerviz képviselőjével, normál működés esetén ne. 1 A Bekapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja be a mosógépet. Ne nyomjon meg másik gombot és ne fordítsa el a programválasztó gombot. 2 Ha az ügyfélszolgálat arra kéri, tegye mobiltelefonja mikrofonját a Bekapcsoló gomb közelébe. x. Ma mm 10 36 LG Electronics szervizközpont 5 Amikor a visszaszámlálás befejeződik és az adatátviteli hang megszűnik, folytassa a beszélgetést az ügyfélszolgálati munkatárssal, aki az átküldött adatok alapján segít a probléma megoldásában. MEGJEGYZÉS ••A Smart Diagnosis™ funkció függ a helyi hivás minőségétől. ••A kommunikációs teljesítmény javul, és jobb szolgáltatást kaphat, ha az otthoni telefont használja. ••Ha a Smart Diagnosis™ adattovábbítás rossz a hívás rossz minősége miatt, nem biztos, hogy a legjobb Smart Diagnosis™ szolgáltatást kapja. KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS ••Az áramütés kockázatának elkerülése érdekében tisztítás előtt mindig húzza ki a mosógépet. Ennek elmulasztása súlyos sérülést, tüzet, áramütést vagy halált okozhat. HU A belső felületek tisztítása ••Egy puha törölközővel vagy törlőkendővel törölje át a mosógép ajtajának keretét és az ajtó üveg felületét. ••A mosógép tisztításához soha ne használjon agresszív vegyszereket, súroló hatású tisztítószereket vagy oldószereket. Ezek kárt tehetnek a készülék felületében. ••A mosási ciklus végén mindig azonnal vegye ki a ruhákat a mosógépből. Ha nedves ruhákat hagy a mosógépben, az a ruhák gyűrődéséhez, elszíneződéséhez és szagok kialakulásához vezethet. A mosógép tisztítása ••A lerakódott mosószer és egyéb maradványok eltávolítása érdekében havonta egyszer (vagy szükség szerint gyakrabban) futtassa le a Dobtisztítás programot. Ápolás mosás után ••A mosási ciklus után törölje át az ajtót és az ajtótömítés belsejét és távolítson el minden nedvességet. ••Hagyja nyitva az ajtót, hogy a dob kiszáradhasson. ••A mosógép felületéről száraz törlőkendővel távolítsa el a nedvességet. A vízbemeneti szűrő tisztítása ••Ha a mosógépet hosszabb ideig nem használja (pl. nyaralás alatt) zárja el a vízcsapot, különösen, ha nincs padlólefolyó a mosógép közvetlen közelében. ••Ha nem jut víz a mosószer-adagoló fiókba, a ikon jelenik meg. vezérlőpanelen a ••Ha a víz nagyon kemény és vízkövet tartalmaz, a vízbemeneti szűrő eldugulhat. Ezért azt javasoljuk, hogy rendszeresen tisztítsa meg. 1 Zárja el a vízcsapot és csavarja le róla a vízbevezető tömlőt. 2 Tisztítsa meg a szűrőt egy keménysörtéjű kefével. A külső felületek tisztítása A megfelelő ápolással meghosszabbítható a gép élettartama. Ajtó: ••Törölje át a külső és belső felületét nedves ronggyal, majd törölje szárazra egy puha, száraz törlőkendővel. Külső felület: ••Minden kifröccsent anyagot azonnal töröljön le. ••Törölje át nedves ronggyal. ••Soha ne nyúljon a mosógép felületéhez vagy a kijelzőhöz éles tárgyakkal. 37 HU A leeresztőszivattyú szűrő tisztítása 4 A tisztítás után fordítsa el a szivattyú szűrőt és helyezze vissza a leeresztő dugót. 5 Zárja vissza a fedőborítást. ••A leeresztő szűrő összegyűjti a szálakat és a ruhák között maradt kis tárgyakat. A mosógép megfelelő működése érdekében rendszeresen ellenőrizze, hogy a szűrő tiszta-e. ••A leeresztő szűrő tisztítása, a ruhák idő előtt történő eltávolítása vagy az ajtó vészhelyzet esetén történő kinyitása előtt várja meg, amíg a víz lehűl. 1 Nyissa ki a fedőborítást és húzza ki a tömlőt. 2 Húzza ki a leeresztőszivattyút és balra elfordítva nyissa ki a szűrőt. 2 A leeresztett vizet összegyűjtő tartály. 1 3 38 Távolítson el minden idegen anyagot a szivattyú szűrőjéből. VIGYÁZAT ••Először eressze le a vizet a leeresztő tömlő használatával, majd nyissa ki a szivattyú szűrőt az összegyűlt szálak vagy tárgyak eltávolításához. ••Legyen óvatos a leeresztéskor, mivel a víz forró lehet. HU Az adagoló-fiók tisztítása Dobtisztítás (Opcionális) A mosószer és az öblítő lerakódhat az adagolófiókban. Havonta kétszer távolítsa el a fiókot és a betéteket és ellenőrizze, hogy nincs-e azokon lerakódás. A Dobtisztítás a mosógép belsejének tisztítására szolgáló speciális program. 1 Az adagoló-fiók eltávolításához húzza ki addig, amíg meg nem akad. ••A fiók eltávolításához nyomja le erősen a leválasztó gombot. A program több vizet és magasabb centrifugálási sebességet használ. Javasoljuk, hogy rendszeresen futtata ezt a programot. 1 Távolítson el minden ruhaneműt a mosógépből és csukja be az ajtót. 2 Nyissa ki az adagolófiókot és adagoljon (pl. Calgon) vízkőoldót a fő mosórekeszbe. ••Ha tablettás mosószert használ, helyezze a terméket a mosódobba. 2 3 Távolítsa el a fiók betétjeit. ••A lerakódott termékek eltávolításához öblítse el meleg vízzel a betéteket és a fiókot. Az adagoló fiók tisztításához csak vizet használjon. Törölje szárazra a betéteket és a fiókot egy puha törlőkendővel vagy törölközővel. A fiók nyílásának tisztításához használjon rongyot vagy kisméretű, nem fémből készült kefét. ••Távolítson el minden lerakódást a nyílást felső és alsó részeiről. 4 Törölje szárazra a nyílást egy puha törlőkendővel vagy törölközővel. 5 Helyezze vissza a betéteket, majd tegye vissza a fiókot a helyére. 3 Lassan tolja be az adagoló-fiókot. 4 Kapcsolja be, majd nyomja meg és tartsa megnyomva a Öblítés+ és Késleltetett befejezés gombot 3 másodpercig. Ekkor a kijelzőn. megjelenik a 5 Indítsa el a programot az Indítás/Szünet gomb megnyomásával. 6 Miután a program befejeződött, hagyja nyitva az ajtót, hogy a mosógép ajtaja, a tömítés és az ajtó üvege megszáradjon. VIGYÁZAT ••Ha gyermek is él a háztartásban, ne hagyja túl sokáig nyitva az ajtót. MEGJEGYZÉS ••Ne tegyen mosószert a mosószer-adagoló rekeszekbe. Túl sok hab képződhet és kiszivároghat a mosógépből. 39 HU A fagypont alatti hőmérséklettel kapcsolatos figyelmeztetés ••Fagypont alatt a készülék nem üzemel megfelelően. Olyan helyre telepítse a készüléket, ahol télen nem fordulhat elő fagypont alatti hőmérséklet. ••Ha a készüléket előtérbe vagy egyéb, a kültéri hőmérsékleti viszonyok által érintett helyre kell telepíteni, mindig ügyeljen az alábbiakra. Hogyan akadályozható meg a készülék befagyása ••Mosás után teljesen távolítsa el a szivattyúban maradt vizet a visszamaradó víz eltávolítására szolgáló tömlő dugóval. Miután a vizet eltávolította, zárja le a fennmaradó víz eltávolítására szolgáló tömlő dugót és fedősapkát. ••A vízcsap elzárása után válassza le a hidegvízbevezető tömlőt a csapról, és a tömlő szabad végét lefelé tartva folyasson ki minden vizet belőle. Vízbevezető tömlő Befagyás ellenőrzése ••Ha a visszamaradó víz eltávolítására szolgáló tömlő dugó kinyitásakor nem folyik víz, ellenőrizze a leeresztő egységet. Leeresztő dugó Leeresztő dugó Borítás Borítás ••Lógassa le a leeresztő tömlőt, hogy minden víz kifolyhasson. ••Kapcsolja be a mosógépet, válassza ki a kívánt programot, majd nyomja meg a Indítás/Szünet gombot. Leeresztő tömlő Mosószer-adagoló fiók VIGYÁZAT ••Ha a leeresztő tömlő hajlított alakzatban van telepítve, a belső tömlő megfagyhat. Leeresztő tömlő ••Ha működés közben a „ ” ikon jelenik meg a kijelzőn, ellenőrizze a vízadagoló egységet és a leeresztő egységet (néhány modell nem rendelkezik a fagyásra figyelmeztető riasztási funkcióval): MEGJEGYZÉS ••Ellenőrizze, hogy öblítés közben a mosószeradagoló fiók megtelik-e vízzel, és centrifugálás közben a víz áthalad-e a leeresztő tömlőn. 40 HU A befagyás kezelése ••Ürítse ki a dobot, öntsön 50–60 °C hőmérsékletű vizet a dob gumi részére, majd zárja be az ajtót és várjon 1-2 órát. ••Amikor az összes víz kifolyt a dobból, zárja vissza visszamaradó víz eltávolítására szolgáló tömlő záródugóját, válassza ki a kívánt programot, majd nyomja meg a Indítás/Szünet gombot. 50-60 °C Mosószer-adagoló fiók Leeresztő tömlő MEGJEGYZÉS VIGYÁZAT ••Ha a leeresztő tömlő hajlított alakzatban van telepítve, a belső tömlő megfagyhat. ••Ellenőrizze, hogy öblítés közben a mosószeradagoló fiók megtelik-e vízzel, és centrifugálás közben a víz áthalad-e a leeresztő tömlőn. ••Nyissa ki a fedőborítást és a visszamaradó víz eltávolítására szolgáló tömlő dugót és engedje ki az összes vizet. ••Ha probléma van a vízellátással, végezze el az alábbi lépéseket. −−Zárja el a csapot, és egy forró vizes ronggyal olvassza ki a csapot és a vízbevezető tömlő és a készülék közötti csatlakozást. −−Távolítsa el a vízbevezető tömlőt és merítse 50-60 °C alatti meleg vízbe. Leeresztő dugó Borítás MEGJEGYZÉS ••Ha a víz nem folyik ki teljesen, az azt jelenti, hogy a jég nem olvadt fel teljesen. Várjon tovább. Vízbevezető tömlő 50-60 °C 41 HIBAELHÁRÍTÁS HU ••A mosógép automatikus hibafigyelő rendszerrel van ellátva, mely a problémákat korai stádiumban képes érzékelni és diagnosztizálni. Ha a mosógép nem megfelelően vagy egyáltalán nem működik, a szervizközpont felkeresése előtt ellenőrizze az alábbiakat: Probléma azonosítás Tünetek Ok Megoldás Csörgő és zörgő zajok Idegen tárgyak, például érmék vagy biztostűk lehetnek a dobban vagy a szivattyúban. ••Ellenőrizze, hogy minden zseb üres-e. A dobba kerülő tárgyak – például hajcsat, gyufa, toll, pénzérme, illetve kulcs – a mosógépben és a ruhákban egyaránt kárt tehetnek. ••A mosógépbe rakott ruhákon található cipzárakat húzza be, a kapcsokat kapcsolja össze, a zsinórokat pedig húzza szorosra, hogy a ruhák ne akadjanak egymásba. Dobogó hang A nagy mennyiségű betöltött ruhanemű dobogó hangot okozhat. Ez általában normális jelenség. ••Ha a hang nem szűnik meg, a mosógép valószínűleg nincs egyensúlyban. Állítsa meg a gépet és ossza el újra a betöltött ruhákat. Eltávolította a szállítócsavarokat és dobtámasz? ••Ha telepítéskor nem távolította el ezeket, tekintse meg a szállítócsavarok eltávolítására vonatkozó fejezetet. Biztosan állnak a lábak a földön? ••Bizonyosodjon meg, hogy a mosógép vízszintes és húzza meg az ellenanyákat felfelé a készülék talpa felé. Laza a vízbevezető- vagy a vízleeresztő tömlő csatlakoztatása a csapnál vagy a mosógépnél. ••Ellenőrizze és húzza meg a tömlő csatlakozásokat. A ház lefolyó csövei el vannak dugulva. ••Szüntesse meg a dugulást. Szükség esetén hívjon vízvezeték szerelőt. A túl sok vagy nem megfelelő mosószer túlzott habképződést és vízszivárgást okozhat. ••Ügyeljen rá, hogy mindig a gyártó által javasolt mennyiségű mosószert használjon. Nem megfelelő a vízellátás az adott helyen. ••Ellenőrizze a többi csapot a házban. Rezgő hang Vízszivárgások Túlzott habképződés Nem vagy csak lassan szívja fel a mosógép a vizet 42 A vízcsap nincs teljesen megnyitva. ••Nyissa ki teljesen a csapot. Az egyik vagy mindkét vízbevezető tömlő megcsavarodott. ••Egyenesítse ki a tömlőt. Eldugult a vízbevezető tömlő(k) szűrője. ••Ellenőrizze a vízbevezető tömlő(k) szűrőjét. HU Tünetek Lassan vagy egyáltalán nem eresztődik le a víz a mosógépből Nem indul el a mosógép. Ok Megoldás Megcsavarodott vagy eldugult a leeresztő tömlő. ••Tisztítsa meg és egyenesítse ki a leeresztő tömlőt. Eldugult a leeresztő szűrő. ••Tisztítsa meg a leeresztő szűrőt. Nincs bedugva a tápkábel vagy nincs megfelelően csatlakoztatva. ••Ellenőrizze, hogy a tápdugó megfelelően csatlakoztatva van-e a konnektorba. Kiégett a biztosíték, kioldott az áramköri megszakító vagy áramkimaradás történt. ••Állítsa vissza az áramköri megszakítót vagy cserélje ki a biztosítékot. Ne növelje a biztosíték kapacitását. Ha a probléma az áramkör túlterhelése miatt jelentkezett, hívjon szakképzett villanyszerelőt. Nincs megnyitva a vízcsap. ••Nyissa meg a vízcsapot. A mosógép nem centrifugál Ellenőrizze, hogy az ajtó szorosan be van-e zárva. ••Csukja be az ajtót és nyomja meg a Indítás/Szünet gombot. Az Indítás/ Szünet gomb megnyomása után eltartat néhány másodpercig, amíg a gép dobja forogni kezd. A centrifugáláshoz az ajtónak zárva kell lennie. Tegyen a mosógépbe 1-2 hasonló ruhaneműt a terhelés kiegyenlítéséhez. A megfelelő centrifugálás érdekében rendezze el újra a betöltött ruhákat. Az ajtó nem nyílik ki Ha a mosógép működésben van, az ajtó biztonsági okokból nem nyitható ki. ••Ellenőrizze, hogy világít-e az „ajtózár” ikon. Az ajtó akkor nyitható ki biztonságosan, ha az „ajtózár” ikon már nem világít. Megnövekedett mosási idő Ha a gép kiegyensúlyozatlanságot ••Ez normális jelenség. A kijelzőn észlel vagy a habtalanító program be feltüntetett hátralévő idő csupán becsült érték. A tényleges időtartam ettől eltérő van kapcsolva, a mosási idő hosszabb lehet. lesz. Öblítő túlfolyás A túl sok öblítő használata túlfolyást okozhat. Az öblítő adagolása túl hamar történik ••Kövesse a mosószer gyártójának Ha túl sok öblítőt tölt az adagolóba, az utasításait. ••Lassan tolja be az adagoló-fiókot. A a mosás során túl hamar a dobba mosási ciklus közben ne nyissa ki a kerülhet. fiókot. A gombok nem működnek megfelelően. Az osztó nem kell elszámolni, amikor az ajtó nyitva van. ••A megfelelő mennyiség meghatározásához kövesse az öblítő gyártójának utasításait. Az öblítőt legfeljebb a maximális jelzésig töltse. ••Nyomja be újra az ajtó zárása után. 43 HU Tünetek Ok Szárítási probléma Ellenőrizze a vízcsapot. Szag 44 Megoldás ••Ne töltse túl a gépet. Ellenőrizze, hogy a mosógép megfelelően leereszti-e a vizet. Túl kevés a betöltött ruha a megfelelő szárításhoz. Tegyen a gépbe néhány törölközőt. ••Zárja el a vízcsapot. Ezt a szagot a mosógéphez csatolt gumi okozza. ••Ez az új gumi normális szaga és eltűnik, miután a mosógépet néhányszor használják. Amennyiben a gumi ajtótömítés és az egész tömítési területet nem tisztítja rendesen, penész vagy idegen anyagok szaga jelentkezhet. ••Ne feledkezzen meg a gumi és ajtótömítés tisztításáról, és amikor kiveszi a ruhákat rendszeresen ellenőrizze, hogy az ajtótömítésbe nem akadtak-e bele kisebb tárgyak. A szagokat az is okozhatja, hogy idegen anyag marad a vízelvezető szivattyú szűrőjében. ••Rendszeresen tisztítsa meg a vízelvezető szivattyú szűrőjét. A szagokat az is okozhatja, hogy a vízelvezető tömlő nincs megfelelően szerelve, ami szifonozást okozhat (víz visszafolyik a mosógépbe). ••A vízelvezető tömlő szerelésekor, bizonyosodjon meg, hogy ez nincs megcsavarodva vagy blokkolva. A szárítási funkció használata során, szagok fordulhatnak elő a fűtőre tapadó szösz és egyéb ruházati összetevők miatt. (Csak a szárítós modellnél) ••Ez nem hibajelenség. Különös szag fordulhat elő amikor nedves ruhát forró levegővel szárítanak . (Csak a szárítós modellnél) ••Rövid idő után a szag el fog tűnni. HU Hibaüzenetek Tünetek Ok Megoldás Nem megfelelő a vízellátás az adott helyen. ••Ellenőrizze a többi csapot a házban. A vízcsapok nincsenek teljesen megnyitva. ••Nyissa ki teljesen a csapot. Az egyik vagy mindkét vízbevezető tömlő megcsavarodott. ••Egyenesítse ki a tömlőket. Eldugult a vízbevezető tömlő(k) szűrője. ••Ellenőrizze a vízbevezető tömlő(k) szűrőjét. Ha az aqua stop vízbevezető tömlőből szivárog a víz, a visszajelző pirosra vált. ••Használja az aqua stop vízbevezető tömlőt. Modellenként eltérhet. Túl kevés ruhát töltött be. ••Tegyen a mosógépbe 1-2 hasonló ruhaneműt a terhelés kiegyenlítéséhez. Kiegyensúlyozatlan a töltet. ••Tegyen a mosógépbe 1-2 hasonló ruhaneműt a terhelés kiegyenlítéséhez. A készülék kiegenysúlyozatlanságot érzékelő és korrigáló rendszerrel van ellátva. Ha egy ••A megfelelő centrifugálás nehéz tételt tesz a gépbe (pl. érdekében rendezze el újra a fürdőszobai szőnyeg, betöltött ruhákat. fürdőköpeny stb.), a rendszer leállíthatja a centrifugálást vagy teljesen meg is szakíthatja a centrifugálási ciklust. Ha ciklus végén túl nedvesek a ruhák, a töltet kiegyensúlyozásához tegyen a gépbe kisebb tételeket és ismételje meg a centrifugálást. ••A megfelelő centrifugálás érdekében rendezze el újra a betöltött ruhákat. 45 HU Tünetek Ok Megoldás Megcsavarodott vagy eldugult a leeresztő ••Tisztítsa meg és egyenesítse ki a leeresztő tömlőt. tömlő. Eldugult a leeresztő szűrő. ••Tisztítsa meg a leeresztő szűrőt. Ellenőrizze, hogy nincs-e nyitva az ajtó. ••Csukja be teljesen az ajtót. Amennyiben a , , , nem endeg fel, forduljon a szervizhez. dE4 Ajtószenzor meghibásodott. _ 46 Vezérlési hiba. ••Húzza ki a készüléket és forduljon a szervizközponthoz. A gép túl sok vizet szivattyúz fel a hibás vízszelepe miatt. ••Zárja el a vízcsapot. ••Húzza ki a készüléket. ••Forduljon a szervizközponthoz. A vízszintérzékelő meghibásodása. ••Zárja el a vízcsapot. ••Húzza ki a készüléket. ••Forduljon a szervizközponthoz. Motor túlterhelés. ••A motor lehűtéséhez állítsa le a gépet 30 percre, majd indítsa újra a ciklust. A táptömlő vagy lefolyótömlő, vagy leeresztő szivattyú megfagyott? ••Eresszen meleg vizet a forgódobba olvassza ki a lefolyótömlőt és leeresztő szivattyút. Nedvesítsen meg egy törülközőt meleg vízzel, és helyezze a táptömlőre. Vízszivárgás. ••Forduljon a szervizközponthoz. A mosógép nem szárít. ••Forduljon a szervizközponthoz. GARANCIA HU EZ A KORLÁTOZOTT GARANCIA NEM TERJED KI AZ ALÁBBIAKRA: ••Szervizhibák a készülék kiszállításakor, átvételekor, telepítésekor vagy javításakor; a vevő tájékoztatása a készülék használatát illetően; biztosítékok javítása vagy cseréje, vezetékek vagy vízvezetékek javítása, vagy jogosulatlan javítás/telepítés javítása. ••A termék hibás működése áramkimaradás, árammegszakadás vagy nem megfelelő elektromos szolgáltatás miatt. ••Szivárgó vagy törött vízvezetékek, befagyott vízvezetékek, eldugult lefolyók, nem megfelelő vagy megszakadt vízellátás vagy nem megfelelő levegőellátás miatt bekövetkező károk. ••A készülék korrozív környezetben vagy a használati útmutatóban foglalt utasításoknak nem megfelelő használatából eredő károk. ••Balesetek, kártevők és élősködők, villámlás, szél, tűz, árvíz vagy természeti csapás miatt bekövetkező károk. ••A készülék jogosulatlan módosítása, nem rendeltetésszerű használata vagy a gép nem megfelelő telepítéséből következő vízszivárgás miatt bekövetkező károk vagy meghibásodások. ••Nem megfelelő áramerősség, feszültség, vezetékkódolás, kereskedelmi vagy ipari felhasználás vagy az LG által nem jóváhagyott tartozékok, alkatrészek vagy tisztítószerek használata miatt bekövetkező károk vagy meghibásodások. ••Szállítás és kezelés során bekövetkező sérülések, többek között karcolások, horpadások és/vagy a felület egyéb sérülései, kivéve, ha a sérülés anyag-vagy gyártási hibákból ered. ••Kiállítási darabként használt, nyitott dobozos, leárazott vagy felújított készülék hibái vagy hiányzó alkatrészei, ••Eltávolított, módosított vagy nem azonosítható sorozatszámú készülékek. A garancia érvényesítéséhez a vásárlást igazoló nyugta mellett a modellszám és a sorozatszám is szükséges. ••Közüzemi és egyéb költségek emelkedése. ••A készülék nem normál, háztartási célra történő használatából vagy a használati útmutatóban meghatározottaknak nem megfelelő használatból eredő javítások. ••A készülék javítási célból történő elszállításának költségei. ••A készülék elszállítása vagy ismételt telepítése, ha a telepítés nem elérhető helyen történik, vagy a telepítés nem felel meg a közzétett telepítési utasításoknak, többek között az LG használati és telepítési útmutatójának. ••Helytelen használatból, nem megfelelő telepítésből, javításból vagy karbantartásból eredő károk. A helytelen javítás az LG által nem jóváhagyott vagy meghatározott alkatrészek használatát is magában foglalja. 47 HU A szállítócsavarok vagy dobtámasz eltávolításának elmulasztásából adódó rezgés vagy zaj. Szállítócsavar Dobtámasz A csomagolás alsó része Távolítsa el a szállítócsavarokat és dobtámasz. Szivárgás a tömítésen vagy az ajtóüvegen összegyűlt szennyeződések (haj, szösz) miatt. Tisztítsa meg a tömítést és az ajtóüveget. A szivattyú szűrő dugulása miatt a gép nem ereszti le a vizet. Tisztítsa meg a szivattyú szűrőt. A víz azért nem jön át a csövön, mert a vízbevezető szelep szűrői eldugultak, vagy a vízbevezető tömlő megtekeredett. Tisztítsa meg a vízbevezető szelep szűrőjét, vagy igazítsa meg a vízbevezető tömlőket. A túlzott mosószer használat miatt nem folyik a víz. Mosás után a ruhák forrók vagy melegek, mert a vízbevezető tömlők fordítva vannak beszerelve. A gép nem szivattyúz fel vizet, mert a vízcsap nincs megnyitva. 48 Bemeneti szűrő Tisztítsa meg a mosószeradagoló fiókot. Adagoló Hideg Hidegvízbemenet Vízcsap Meleg Melegvízbemenet Igazítsa meg a vízbevezető tömlőket. Nyissa meg a vízcsapot. HU Szivárgás a leeresztő tömlő helytelen telepítése vagy eldugulása miatt. Könyök konzol Telepítse újra a leeresztő tömlőt. Rögzítőpánt Szivárgás a vízbevezető tömlő helytelen felszerelése vagy más márkájú bevezető tömlő használata miatt. Igazítsa meg a vízbevezető tömlőt. Tápellátási probléma a tápkábel nem megfelelő csatlakozása vagy a konnektor hibája miatt. Csatlakoztassa újra a tápkábelt vagy cserélje ki a konnektort. Szint Szerviz hibák a készülék kiszállításakor, átvételekor, telepítésekor vagy a termék használatának bemutatásakor. A készülék elszállítása vagy ismételt telepítése. A garancia csak a gyártási hibákra terjed ki. A helytelen telepítésből eredő hibákra a garancia nem vonatkozik. Ha a csavarok nincsenek megfelelően telepítve, az túlzott rezgést eredményezhet (csak a lábas modellnél). Rögzítse mind a négy csavart (Összes 16EA). Vízlökés hangok, amikor a mosógép vizet szivattyúz fel. Természetes vízáramlás Magas víznyomás Ütés!! Hangos zaj Vízáramlás hirtelen leállása A vízszelep vagy a vízcsap lecsavarásával állítsa be a víznyomást. 49 ÜZEMI ADATOK HU Termék adatlap_96/60/EK Tanácsi Irányelv A szállító neve vagy védjegye LG A szállító által megadott típusazonosító F4J*JH(P) F4J*FH(P) (0~9)* (0~9)* A típusnak a IV. melléklet szerint meghatározott energiahatékonysági osztálya, a következő formában: „Energiahatékonysági osztály…, A-tól (hatékonyabb) G-ig (kevésbé hatékony) terjedő skálán”. Táblázat formájában történő adatmegjelenítés esetén ezt más módon is ki lehet fejezni, amennyiben egyértelmű marad, hogy a skála A-tól (hatékonyabb) G-ig (kevésbé hatékony) terjed. A A Ha az adatokat táblázatban tüntetik fel, és a táblázatban felsorolt készülékek valamelyike a 880/92/EGK rendeletnek megfelelően „közösségi ökocímkét” visel, ez az információ itt feltüntethető. Ebben az esetben a „közösségi Nem ökocímke” felirat kerül a sor fejrovatába, és a bejegyzés az ökocímke jelének másolata. Ez a rendelkezés nem sértheti az EK-ökocí mkerendszer követelményeit. Nem Energiafogyasztás mosásnál, centrifugálásnál és szárításnál, kWh-ban, teljes 7,14 mosási ciklusnál, az I. melléklet V. megjegyzésében meghatározottak szerint. 6,12 kW/óra / ciklus Energiafogyasztás mosási ciklusonként (csak mosás és centrifugálás), kWh-ban, az I. melléklet VI. Megjegyzésében meghatározottak szerint. 1,17 kW/óra / ciklus 1,37 A IV. melléklet szerint meghatározott mosásiteljesítmény-osztály, a következő formában: „Mosásiteljesítményosztály…, A-tól (magasabb) G-ig (alacsonyabb) terjedő skálán”. Ez más módon is kifejezhető, amennyiben A biztosítják annak egyértelműségét, hogy a skála A-tól (jobb) G-ig (gyengébb) terjed. A Az 1. cikk (2) bekezdésében említett harmonizált szabványok vizsgálati eljárásai szerint meghatározott centrifugálási hatékonyság, 60 oC-os normál pamutprogramon, a következő formában: „Centrifugálás után megmaradó vízmenynyiség… % (a száraz ruhanemű súlyának arányában)”. 44 44 % Elért legnagyobb centrifugálási sebesség az I. melléklet VIII. megjegyzésében meghatározottak szerint. 1400 1400 ford./ perc A készülék mosási kapacitása 60 oC-os normál pamutprogramon az I. mellékelt IX. megjegyzésében meghatározottak szerint. 10,5 9 kg A készülék szárítási kapacitása „száraz pamut” szárítóprogramon az I. melléklet X. megjegyzésében meghatározottak szerint. 7 6 kg Vízfogyasztás (mosás, centrifugálás és szárítás) literben, teljes mosási ciklusnál, az I. melléklet XI. Megjegyzésében meghatározottak szerint. 174 150 liter/ ciklus Az 1. cikk (2) bekezdésében említett harmonizált szabványok vizsgálati eljárásai szerint meghatározott vízfogyasztás (csak mosás és centrifugálás) literben, 60 oC-os normál pamutmosási (és centrifugálási) ciklusonként. 59 59 liter/ ciklus Mosási és szárítási idő. A teljes mosási ciklusra (60 oC-os pamutmosás és „száraz pamut” szárítás) névleges mosási kapacitás esetében, az 1. cikk (2) bekezdésében említett harmonizált szabványok vizsgálati eljárásai szerint meghatározott programidő. 904 752 perc 50 HU Termék adatlap_96/60/EK Tanácsi Irányelv Az energia- és vízfogyasztás megegyezik az 5. (energia) és 12. (víz) pontban kifejezett fogyasztás 200-szorosával. Ezt a „Négyszemélyes háztartás becsült éves fogyasztása, mindig használva a szárítót (200 ciklus)” formában kell kifejezni. Az energia- és vízfogyasztás megegyezik a 6. (energia) és 13. (víz) pontban kifejezett fogyasztás 200-szorosával. Ezt a „Négyszemélyes háztartás becsült éves fogyasztása, sohasem használva a szárítót (200 ciklus)” formában kell kifejezni. 1428 1224 kW/óra / év 34800 30000 liter/év 274 234 kW/óra / év 11800 11800 liter/év 51