Elo Elo Backpack® with Android Open Source Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Elo Elo Backpack®  with Android Open Source Mode d'emploi | Fixfr
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Elo Touch Solutions
Elo Backpack
ELO-KIT-EloView-Engine
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév A, page 2 sur 37
Copyright © 2018 Elo Touch Solutions, Inc. Tous droits réservés.
Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou
dans un langage informatique, sous quelle que forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, magnétique, optique, chimique, manuel ou
autre, sans l’autorisation écrite préalable d'Elo Touch Solutions, Inc.
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Elo Touch Solutions, Inc. et ses Affiliés (collectivement
« Elo ») ne font aucune représentation ni garantie quant au contenu présent et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des
marchandises ou d'adéquation à un objectif quelconque. Elo se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à
autre au contenu sans qu'Elo ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance des marques commerciales
Elo, Elo (logo), Elo Touch, Elo Touch Solutions, EloView, sont des marques commerciales d'Elo et de ses Affiliés.
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév A, page 3 sur 37
Table des matières
Section 1 : Introduction .............................................................................................................................................................................................................................. 5
Section 2 : Déballage et fonctionnement ................................................................................................................................................................................................... 6
Section 4 : Assistance technique et maintenance ................................................................................................................................................................................... 27
Section 5 : Informations réglementaires .................................................................................................................................................................................................. 30
Section 6 : Informations sur la garantie ................................................................................................................................................................................................... 37
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév A, page 4 sur 37
Section 1 : Introduction
Description du produit
Votre nouveau système Elo Backpack propose les performances et la fiabilité d'Elo avec la possibilité de
l'appairer à un moniteur externe. Cela crée un flux d'informations naturel entre un utilisateur et l'Elo
Backpack.
Cet Elo Backpack bénéficie des caractéristiques suivantes qui améliorent les performances système,
notamment :
• La compatibilité Plug & Play
• Sortie HDMI
• Les LAN/Wi-Fi/Bluetooth
• Un connecteur d'entrée / sortie à usage général via un câble GPIO en option
• Deux ports USB type A
• Fente pour carte SD
Le présent manuel contient des consignes détaillées sur le fonctionnement (sections 2 et 3) et la
maintenance (section 4) de votre nouveau système Elo Backpack.
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév A, page 5 sur 37
Section 2 : Déballage et fonctionnement
Contenu de l'emballage
Vérifiez que l’emballage contient :
• Elo Backpack
• Guide d’installation rapide
• Interrupteur mise en marche/arrêt
• Adaptateur secteur pour l'Amérique du Nord
• Adaptateur secteur pour l'Europe
• Adaptateur secteur pour la Chine
Elo Backpack
1.
2.
3.
4.
Branchez le câble d'alimentation 12 V CC inclus à l'Elo Backpack et à la prise électrique murale.
Raccordez un câble USB de l'écran tactile Elo à l'une des connexions USB Type A
Raccordez un câble HDMI entre l'écran tactile Elo et la connexion de sortie HDMI
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'Elo Backpack sous tension
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév A, page 6 sur 37
Mode Kiosque /
Système
d'exploitation géré
• Navigation Android, Barre
d'état et boutons de
l'appareil désactivés
• EloView maintient une
application ou une page
web au premier plan
• Les pop-ups du système
sont désactivés
• Prise en charge du
périphérique intégré
• Mises à jour de sécurité
Livraison / Lecture
du contenu
• Télécharger des
applications Android et
des sites web (kits en
ligne/HTML) vers une
bibliothèque
Gestion de
l'appareil
Provisionnement
automatisé
• Voir l'état de la
connexion, la capture
d'écran, les paramètres
de l'appareil
• L'appareil appelle le
domicile au démarrage
initial du boîtier afin de
récupérer les instructions
• Installer à distance et
silencieusement des
applications sur des
appareils de terrain
• Régler un certain nombre
de paramètres de
l'appareil; redémarrer et
réinitialisation des
données à distance
• Configurer une application
pour le téléchargement
automatique, l'installation
et la lecture sur le
périphérique connecté
• Les applications n'ont pas
besoin d'être recréées
pour fonctionner sur la
plate-forme Elo
• Fournir des mis à niveau
OTA (over-the-air) à
distance et en silence
• Peut être utilisé pour
configurer une gestion de
périphérique ou un agent
de contenu tiers
•
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév A, page 7 sur 37
Alimentation
La première fois que l'alimentation CC est connectée au système, le système s'allume automatiquement.
Maintenez le bouton de mise sous tension enfoncé lorsque le système est allumé afin de faire apparaitre les options d’arrêt.
Dans le cas où le système est figé et ne répond pas, maintenez le bouton de mise sous tension enfoncé jusqu'à ce que le système s'éteigne. Si le
système ne s'éteint pas via le bouton de mise sous tension, il doit être éteint en débranchant le cordon d'alimentation de la prise.
Le bouton de mise sous tension de l'Elo Backpack est équipé d'une DEL qui indique l'état d'alimentation du système, comme suit :
État d'alimentation
État DEL
ÉTEINTE (déconnectée de la prise)
Désactivé
ÉTEINTE (connectée à la prise)
Orange (fixe)
SOMMEIL
Blanche (clignotante)
ALLUMÉ
Blanche (fixe)
Pour connaître les spécifications de consommation électrique détaillées, consultez les spécifications techniques disponibles sur le site Web d'Elo
www.elotouch.com.
Pour sortir le système du mode Sommeil / Veille, appuyez une fois sur le bouton de mise sous tension. Si le système est en mode veille, le fait de
toucher l'écran externe (en cas d'utilisation d'un moniteur Elo Touch) l'en fait sortir,
Si vous prévoyez de longues périodes sans utilisation, éteignez l'Elo Backpack pour économiser de l'énergie.
La tension, la fréquence et le courant de fonctionnement du système sont fournis dans le tableau de valeurs nominales ci-dessous :
Produit
Plage des tensions de
fonctionnement
Plage des fréquences de
fonctionnement
Courant de
fonctionnement
Elo Backpack
100 - 240 V CA
50 – 60 Hz
1,2A
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 8 sur 37
Système d'exploitation
Le système est livré avec Android 7.1.2 préchargé.
Wi-Fi + Bluetooth
Les protocoles suivants sont pris en charge pour Wi-Fi et Bluetooth :
•
Prise en charge Bluetooth 4.1+ BLE, A2DP/ HID (Clavier/Souris)/scanner de code-barres
•
IEEE 802.11b/g/n/ac ; compatible WEP/WPA/WPA2 ; 2,4 Ghz/5 Ghz
Sortie HDMI
L'Elo Backpack est équipé d'un port HDMI qui peut être connecté à un moniteur externe et prend en charge des résolutions jusqu'à
1920 x 1080 @ 60 Hz en entrée. En cas d'utilisation d'un écran tactile Elo en tant qu'affichage externe, la fonction tactile peut être
activée en raccordant un câble USB du port USB type A de l'Elo Backpack au port USB type B côté écran.
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 9 sur 37
Prise en charge d'une entrée/sortie générique (GPIO)
L'Elo Backpack prend en charge GPIO, dans la limite des conditions suivantes :
• Tension maximale : 5V
• Courant maximal : 200mA
Deux connexions d'entrée et une connexion de sortie sont présentes.
Broche 1  Connexion de sortie 5 Volt
Broche 2  Connexion d'entrée 1
Broche 3  Connexion d'entrée 2
Les broches 4 et 5 sont reliées à la terre.
Elo propose un câble GPIO optionnel (Référence : E086398) qui étend cette connexion GPIO et facilite la connexion de périphériques à l'Elo
Backpack. Plus d'informations sur ce câble sont disponibles sur le site Web Elo.
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 10 sur 37
Global Positioning Satellite (GPS)
L'Elo Backpack prend en charge la fonctionnalité GPS par logiciel. L'utilisateur peut entrer les coordonnées de longitude et de latitude qui
définissent l'emplacement de l'appareil. Cela permet la fonctionnalité GPS à l'intérieur. Dans votre compte cloud EloView, passez en mode Edit
(Édition) sous Details (Détails) et l'option Coordonnées GPS y est accessible.
Pous de plus amples détails sur l'utilisation de cette fonctionnalité, veuillez vous reporter aux notes d'application sur www.eloview.com.
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 11 sur 37
Contrôle USB
L'Elo Backpack permet aux utilisateurs d'activer ou de désactiver des ports USB spécifiques.
Depuis EloView :
Sélectionnez le port que vous souhaitez activer ou désactiver. Si le verrouillage est vert, le port USB est activé. Si le verrouillage est rouge,
le port USB est désactivé.
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 12 sur 37
Depuis les paramètres Android  Port USB :
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 13 sur 37
Contrôle Android Debug Bridge (ADB)
L'Elo Backpack prend en charge le débogage via Wi-Fi / Ethernet ou en utilisant le port USB Type A.
Entrez dans les paramètres Android  Tablette Android  appuyez 7 fois sur le numéro de Build pour entrer en mode développeur.
Revenez aux Paramètres et vous y voyez les «Developer Options (Options développeur). » De là, activez l'option appelée «USB
debugging (Débogage USB). »
Pour vous connecter via Wi-Fi, veillez à ce que votre Elo Backpack soit en ligne et pas derrière un pare-feu. Trouvez l'adresse IP en allant
dans Settings (Paramètres)  About Phone (À propos du téléphone) Status (État) IP Address (Adresse IP). Sur votre ordinateur hôte,
utilisez la commande adb connect <adresse IP> pour pouvoir effectuer des actions ADB.
Pour vous connecter via Ethernet, entrez en mode Développeur et activez l'option «Ethernet debugging with static IP (Débogage
Ethernet avec IP statique) ». Connectez le câble Ethernet et exécutez la commande adb connect 192.168.1.5 pour vous connecter à
l'appareil.
Pour vous connecter via le port USB Type A, effectuez les étapes suivantes :
1. Assurez-vous que le câble USB (type A) est connecté à l'Elo Backpack.
2. Depuis les paramètres, entrez dans les Options développeur
3. Activez l'option «Enable USB Debugging (Activer le débogage USB) »
4. Activez l'option «Switch USB to device mode (Basculer du mode USB à périphérique) ». Notez que l'activation de cette option
interrompt la communication entre les ports des périphériques USB.
5. Branchez le câble USB sur le port USB1 Type A.
6. Sur le PC hôte, entrez «adb devices» pour vérifier si le numéro de série de l'Elo Backpack s'affiche. Si c'est le cas, alors vous êtes
connecté avec succès.
Remarque : Lors de la connexion à ADB via le port USB, tous les ports USB externes sont désactivés.
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 14 sur 37
Contrôle intelligent de la luminosité
Pour prolonger la durée de vie de la dalle, Elo intègre un contrôle intelligent de la luminosité qui éteint automatiquement le rétroéclairage de la
dalle pendant les heures où le système n'est pas utilisé.
Cette fonction est entièrement contrôlable via votre compte EloView. Accédez à l'onglet Paramètres et utilisez les menus déroulants relatifs à
Display Timer (minuterie d'affichage).
Cette fonction est activée par défaut et éteint le rétroéclairage quotidiennement entre minuit et 6h00.
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 15 sur 37
Carte Secure Digital (Carte SD)
L'Elo Backpack prend en charge les cartes SD (jusqu'à 128 Go).
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 16 sur 37
Informations relatives au module 3G/4G LTE
Les périphériques suivantes de ConnectedIO sont pris en charge :
Amérique du Nord : EM1000T-NA
Europe : EM1000T-EU
Reportez-vous aux liens ci-dessus pour plus de détails au sujet des modems.
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 17 sur 37
Section logicielle
(Pour télécharger le SDK, rendez-vous sur le site www.elotouch.com)
Glossaire
1.
Abréviation
SoC : Système sur puce
2.
Conditions
•
IDLE_MODE : Spécification ELO pour l'interaction avec les appareils avec l'action POWER_KEY
•
MSR : Lecteur de bande magnétique
•
BCR : Lecteur de code-barres
•
NFC : Communication en champ proche
•
ELOPeripheralService : Classe fondamentale permettant de fournir différentes fonctions pour le développement
d'applications ELO
Vue d'ensemble du système
La Fig 3-1 présente la pile logicielle d'un système Android. Cette mise en œuvre est basée sur une conception Android standard
et étend la fonctionnalité de l'infrastructure à la couche de services Java pour répondre aux exigences des clients. Cette
fonctionnalité étendue du service Java est nommée « ELOPeripheralService » et procure les interfaces pour le développement
d'applications.
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 18 sur 37
Fig 2-1. Structure du système Android
Service Java de l'infrastructure Android
Basés sur un langage de programmation développé, les services Android peuvent être divisés en services natifs (base C) et Java. Les
services Android sont un type de structure serveur-client où le côté serveur peut recevoir une demande du client et envoyer le résultat au
client. La structure serveur-client peut également gérer les problèmes de synchronisation provenant des demandes multi-clients. Ainsi,
cette fonctionnalité de l'infrastructure, qui forme la classe fondamentale « ElOPeripheralService », est basée sur ce type de fonctionnalité
serveur-client d'Android.
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 19 sur 37
ELOPeripheralService
ELOPeripheralService est le principal module acceptant une demande client depuis la couche d'application. Pour les services, complétez la
conception système de l'infrastructure Android, les classes suivantes sont alors ajoutées au système :
ELOPeripheralNative
Exécution de flux de fonctions C natives pour ELOPeripheralService
ELOPeripheralManager
Procure l'interface à la couche d'application, qui est le composant client relatif à ELOPeripheralService
EloPeripheralEventListener
L'application étend la classe abstraite pour recevoir l'événement déclenché provenant d'EloPeripheralManager
Utilise la méthode de notification déclenchée par événement pour notifier le programme d'application du
changement d'état
IELOPeripheralService.aidl
Langage de programmation Android pour la communication IPC pour la couche Java
Utilisé pour la communication IPC client-serveur (ELOPeripheralManager - ELOPeripheralService) lors de l'envoi de la
demande de l'application au côté serveur
IELOPeripheralServiceListener.aidl
Langage de programmation Android pour la communication IPC pour la couche Java
Utilisé pour que le serveur notifie le changement d'état déclenché par événement à ELOPeripheralManager, puis
ELOPeripheralManager transmettra la notification à la couche d'application
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 20 sur 37
Processus de l'application
requête
Enregistrer écouteur
notifier l'événement à
l'application
envoi de requête avec le format IPC
notifier le changement d'événement
pilote avec le format IPC
exécuter la requête
Étape -1
Étape -2
Étape -3
Figure 2-2. ELOPeripheralService
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 21 sur 37
ELOPeripheralManager et ELOPeripheralEventListener
Comme indiqué dans le dernier paragraphe, ELOPeripheralManager et ELOPeripheralEventListener sont les composants qui
fournissent l'interface pour le développement d'applications. Les données des membres internes d'ELOPeripheralManager et
d'ELOPeripheralEventListener sont indiquées ci-dessous :
1. ELOPeripheralManager
Ce gestionnaire contient certains membres de classe interne (comme indiqué ci-dessous) et chaque classe interne fournit des
fonctionnalités spécifiques aux équipements périphériques ou un flux d'actions définies.
ELOPeripheralManager
public void registerListener(ELOPeripheralEventListener listener)
public void unregisterListener(ELOPeripheralEventListener listener)
mBCR_APIs
mMSR_APIs
mNFC_APIs
mGPIO_APIs
mIDLE_APIs

public void registerListener(ELOPeripheralEventListener listener)
Procure l'interface pour que l'application enregistre l'instance de structure de retour d'information
Doit être enregistré avant la demande (Cycle de vie d'activité : onResume)

public void unregisterListener(ELOPeripheralEventListener listener)
Procure l'interface pour que l'application annule l'enregistrement de l'instance de structure de retour d'information
L'enregistrement doit être annulé avant de quitter l'application (Cycle de vie d'activité : onPause)
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 22 sur 37
1.1.1.
BCR
activeBCR
Active l'appareil BCR pour la lecture des données de code-barres
BCR est actif et lit avec succès les données de la séquence de code-barres. À présent, l'application sera notifiée par «
ELOPeripheralEventListener » des données reçues
disactiveBCR
Désactive l'action de lecture de l'appareil BCR
isBCRDeviceConnected
Vérifie si l'appareil BCR est connecté à l'appareil Android
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 23 sur 37
1.1.2.
GPIO
pullHighGPIO
Augmente l'état de GPIO-iface
pullLowGPIO
Baisse l'état de GPIO-iface disactiveBCR
getGPIOInterfaces
Obtient les données des chaînes de listes des GPIO d'intérêt sur le système désigné.
Voir la liste des GPIO dans le Tableau 3-1
Remarque :
L'action d'impulsion ne fonctionne qu'avec une GPIO définie par broche de sortie
La broche d'entrée GPIO peut notifier l'application concernant le changement d'état lu par « ELOPeripheralEventListener »
GPIO
gpio80
gpio81
gpio82
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
Définition de broche
Sortie
Entrée
Entrée
Liste des GPIO - Tableau 3-1
UM600211 Rév. A, page 24 sur 37
1.1.3.
INACTIF
activeIdleMode
Force le système à entrer en IDLE_MODE (IDLE_MODE on)
disactiveIdleMode
Force le système à quitter le IDLE_MODE (IDLE_MODE off)
1.2. ELOPeripheralEventListener
onBCR_StateChange
Reportez-vous au tableau 3-2
Notifie l'application concernant les données de changement d'état du BCR
onGPIO_StateChange
Reportez-vous au tableau 3-2
Notifie l'application concernant les données de changement d'état des GPIO
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 25 sur 37
État BCR
valeur
ELOPeripheralManager.BCR_STATE_DEVICE_CONNECTION
ELOPeripheralManager.BCR_STATE_DEVICE_DISCONNECTION
ELOPeripheralManager.BCR_STATE_DATA_RECEIVIED
ELOPeripheralManager.BCR_STATE_PIN_AUTO_DISABLE
État GPIO
1 << 0
1 << 1
1 << 2
1 << 3
valeur
ELOPeripheralManager.GPIO_STATE_HIGH
ELOPeripheralManager.GPIO_STATE_LOW
1 << 4
1 << 5
Données
GPIO
gpio81
gpio82
Tableau 3-2
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 26 sur 37
Section 4 : Assistance technique et maintenance
Solutions aux problèmes courants
Problème
Dépannage conseillé
L'Elo Backpack ne s'allume pas lorsque l'alimentation
est appliquée au système.
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement connecté au mur et à l'Elo
Backpack. Si la DEL d'alimentation est blanc fixe, le système est sous tension. Si la DEL
d'alimentation est orange, le système est hors tension.
Si le système reste à l'état éteint, essayez de débrancher le câble d'alimentation puis
de le rebrancher après cinq secondes
Dans le cas où la DEL du bouton de mise sous tension s’allume en blanc de façon
fixe, il peut y avoir un problème d’affichage. Veuillez contacter le support Elo.
L'écran connecté à l'Elo Backpack est vide
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
Si la DEL du bouton de mise sous tension clignote, le système est peut être en mode
SOMMEIL. Appuyez sur le bouton de mise sous tension pour sortir l'unité du mode
SOMMEIL.
UM600211 Rév. A, page 27 sur 37
Assistance technique
Caractéristiques techniques
Support
visitez www.elotouch.com/products
visitez www.elotouch.com/support pour l'assistance technique
pour les spécifications techniques de cet appareil
Reportez-vous à la dernière page de ce manuel de l'utilisateur pour les numéros de téléphone du support technique dans le monde entier.
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 28 sur 37
Entretien et manipulation de l'Elo Backpack
Les conseils suivants vous permettront de maintenir les performances optimales de votre Elo Backpack :
•
Débranchez le câble d'alimentation avant nettoyage.
•
Pour nettoyer l'unité, utilisez du coton doux ou un chiffon à microfibre légèrement humidifié avec un détergent doux.
•
Il est important que votre appareil reste sec. Ne laissez pas de liquides sur ou dans l'appareil. Si du liquide pénètre à l'intérieur,
demandez à un technicien qualifié d'inspecter l'appareil avant de l'allumer à nouveau.
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 29 sur 37
Section 5 : Informations réglementaires
Informations de sécurité électrique
La conformité est requise pour la tension, la fréquence et le courant indiqués sur l'étiquette du fabricant. La connexion à
une source d'alimentation différente de celle indiquée sur l'étiquette peut causer un mauvais fonctionnement, des dégâts
à l'équipement ou des risques d'incendie si les exigences ne sont pas respectées.
Aucune pièce réparable par l'utilisateur ne se trouve dans cet équipement. Cet équipement contient des tensions
dangereuses pouvant constituer un risque de sécurité. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un
technicien qualifié.
Contactez un électricien qualifié ou le fabricant si vous avez des questions concernant l'installation avant de connecter
l'équipement au secteur.
Informations sur les émissions et l'immunité
Avis pour les utilisateurs aux États-Unis : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils
numériques de Classe A suivant l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux recommandations, peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Avis pour les utilisateurs au Canada : Cet équipement est conforme aux limites de la classe A pour les émissions de bruit
radio des appareils numériques définies par les règlements sur les interférences radio d'Industry Canada.
Avis pour les utilisateurs dans l'Union européenne : Utilisez uniquement les cordons d'alimentation et câbles d'interconnexion
fournis avec cet équipement. Tout remplacement des cordons fournis et des câblages peut compromettre la sécurité
électrique ou la certification de la marque CE pour les émissions ou l'immunité comme requis par les normes suivantes :
Cet équipement informatique (Information Technology Equipment, ITE) doit disposer d'une marque CE sur l'étiquette du
fabricant qui signifie que l'équipement a été testé sur base des directives et des normes suivantes : Cet équipement a été
testé conformément aux exigences pour la marque CE, comme requis par la directive CEM 2014/30/UE indiquée dans la
norme européenne EN 55032 classe A et la directive sur les basses tensions 2014/35/UE indiquée dans la norme européenne
EN 60950-1.
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 30 sur 37
Informations générales pour tous les utilisateurs : Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence
radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément à ce manuel, l'équipement peut provoquer des interférences avec les
communications radio et télévisuelles. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière à cause de particularités propres au site.
1. Pour répondre aux exigences d'émission et d'immunité, l'utilisateur doit respecter ce qui suit :
a. Utilisez uniquement les câbles d'E/S fournis pour connecter cet appareil numérique à un ordinateur.
b. Pour assurer la conformité, utilisez uniquement le cordon de ligne approuvé fourni par le fabricant.
c. L'utilisateur est averti que les changements ou modifications non approuvés sur l'équipement par le responsable de la conformité
peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
2. Si cet équipement semble causer des interférences avec la réception radio ou télévisuelle, ou tout autre dispositif :
a. Vérifiez la source d'émission en éteignant et en allumant l'appareil. Si vous déterminez que cet appareil cause les
interférences, essayez de les corriger en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
i.
ii.
iii.
iv.
v.
Déplacez l'appareil numérique à l'écart du récepteur affecté.
Repositionnez (tournez) l'appareil numérique par rapport au récepteur affecté.
Réorientez l'antenne du récepteur affecté.
Branchez l'appareil numérique sur une prise différente afin que lui et le récepteur se trouvent sur des circuits différents.
Débranchez et enlevez tous les câbles d'E/S que l'appareil
numérique n'utilise pas. (les câbles d'E/S non reliés sont une source
potentielle de niveaux d'émissions RF élevés.)
vi. Branchez l'appareil numérique uniquement sur une prise mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateurs. (Retirer ou couper le fil de mise à la
terre peut augmenter les niveaux d'émission RF et représenter un risque mortel pour l'utilisateur.)
Si vous avez besoin d'aide, consultez votre revendeur, fabricant ou un technicien radio ou télé expérimenté.
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 31 sur 37
Directive relative aux équipements radio
Elo déclare par la présente que le type d'équipement radio, I-Series 2.0, est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration
de conformité à l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.elotouch.com
Cet appareil est conçu et destiné pour une utilisation en intérieur uniquement.
Cet appareil est limité à une utilisation en intérieur
La fréquence de fonctionnement et la puissance de radio-fréquence sont indiquées ci-dessous :
o
o
WLAN 802.11b/g/n/ac
▪
2400 - 2483,5MHz < 17 dBm EIRP
▪
5150 - 5250MHz < 18 dBm EIRP
BT 2400-2483,5MHz < 11 dBm EIRP
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 32 sur 37
ECC/DEC/(04)08 :
L'utilisation de la bande de fréquences 5 150-5 350 MHz est limitée au fonctionnement en intérieur en raison des exigences de protection des
services par satellite
FCC:
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.
Les modifications ou tous changements effectués sans l’accord exprès de la partie responsable de la conformité aux normes peut annuler le droit
de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe A suivant l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est
utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du manuel, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet
équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu de corriger les
interférences à ses propres frais.
Cet équipement doit être installé et utilisé de façon à assurer un espacement minimum de 20 cm par rapport à toute personne à tout moment.
IC:
Ce produit répond aux exigences RSS exemptes de licence d'Industry Canada. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré de l'appareil.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Cet équipement doit être installé et utilisé de façon à assurer un espacement minimum de 20 cm par rapport à toute personne à tout moment.
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 33 sur 37
Certifications d'agence
Les certifications et marques suivantes ont été émises ou déclarées pour ce périphérique :
•
FCC/IC
•
CE
•
UL/cUL/CB
•
MIC Japon
•
VCCI
•
CCC Chine
•
SRRC Chine
Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être mis au rebut dans un
centre de dépôt spécialisé pour un recyclage approprié.
Elo a mis en place des dispositifs de recyclage dans certaines parties du monde. Pour plus d'informations sur
l'accès à ces dispositifs, veuillez visiter www.elotouch.com/e-waste-recycling-program/.
Mise en Garde :
Risque d'explosion si la pile est remplacée par une autre d'un mauvais type.
Débarrassez-vous de la batterie usagée conformément aux lois et réglementations locales.
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 34 sur 37
中国 RoHS (China RoHS)
根据中国法律《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》,以下部分列出了产品
中可能包含的有害物质的名称和含量。
中国电子电气产品环境信息
有害物质
触控一体机
铅
汞
镉
六价铬
多溴联苯
多溴二苯醚
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr(VI))
(PBB)
(PBDE)
X
O
O
O
O
O
电缆组件
X
O
O
O
O
O
玻璃外罩
X
O
O
O
O
O
液晶面板
X
O
O
O
O
O
金属框架
O
O
O
O
O
O
塑胶盖
X
O
O
O
O
O
印制线路板
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制.
O:
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定
的限量要求以下.
X:
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T
26572 规定的限量要求.
标志说明
根据 SJ/T11364 的要求, 电子信息产品标有以下污染控制标识。 此产品在 10 年内不
会对环境产生影响。
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 35 sur 37
Spécifications de l'alimentation
Valeurs électriques nominales
Entrée
110/240V CA
Conditions de fonctionnement
Température
0°C - 40°C
Humidité
20% à 80% (sans condensation)
Conditions de stockage
Température
Humidité
-20°C - 50°C
10% à 95% (sans condensation)
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600211 Rév. A, page 36 sur 37
Section 6 : Informations sur la garantie
Pour plus d'informations sur la garantie, voir http://support.elotouch.com/warranty/
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
UM600183 Rév A, page 37 sur 37
www.elotouch.com
Visitez notre site Web pour les dernières
• Informations sur le produit
• Spécifications
• Événements à venir
• Communiqués de presse
• Pilotes logiciels
Pour en savoir plus sur la vaste gamme de solutions tactiles Elo, visitez le site Web www.elotouch.com, ou appelez votre bureau le plus proche :
Amérique du Nord
Tél +1 408 597 8000
Fax +1 408 597 8001
elosales.na@elotouch.com
Europe
Tél +32 (0)16 70 45 00
Fax +32 (0)16 70 45 49
elosales@elotouch.com
Manuel de l'utilisateur – Elo Backpack
Asie-Pacifique
Tél +86 (21) 3329 1385
Fax +86 (21) 3329 1400
www.elotouch.com.cn
Amérique latine
Tél +52 55 2281-6958
elosales.latam@elotouch.com
© 2018 Elo Touch Solutions, Inc. Tous droits réservés.

Manuels associés