- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Geemarc
- AMPLIDECT350
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
80
Amplidect350 Téléphone Sans Fil Amplifié Français 0 SOMMAIRE SOMMAIRE ................................................... 1 INTRODUCTION ........................................... 4 Découverte de l'appareil ................................ 5 DESCRIPTION .............................................. 6 Vue d'ensemble .............................................6 Description des touches ............................... 11 Description des icônes de l'écran LCD ........ 14 INSTALLATION........................................... 15 Branchements .............................................. 15 Mise en place des batteries ......................... 16 Mise en charge du combiné ......................... 18 Utilisation du clip ceinture pour Combiné ..... 19 Utilisation du casque (en option) .................. 20 Réglage du volume de sonnerie sur la Base 20 RÉGLAGES du COMBINÉ.......................... 21 Activer/Désactiver le Combiné ..................... 21 1 SOMMAIRE FONCTIONS DE BASE ............................... 23 Passer un appel ........................................... 23 Recevoir un appel ........................................ 24 Couper le microphone .................................. 25 Utiliser l'amplification.................................... 26 Naviguer dans les menus ............................ 27 Détail des menus ......................................... 28 Réglage de la Sonnerie sur le Combiné ...... 29 Rappel du dernier numéro ........................... 30 Journal des appels ....................................... 32 Lampe torche ............................................... 35 Verrouillage du clavier ................................. 36 Décrochage automatique ............................. 37 Choisir un langage ....................................... 38 Nommer le combiné ..................................... 39 Alerte de portée ........................................... 40 Localisation du combiné .............................. 41 Mode de numérotation ................................. 42 Mode mains libres ........................................ 43 Fonction Rappel d’Enregistreur.................... 44 2 SOMMAIRE FONCTIONS AVANCÉES ........................... 45 Répertoire Téléphonique ............................. 45 Touches-mémoires ...................................... 50 Réglages du combiné .................................. 52 Réglages de la base .................................... 59 Enregistrer le combiné ................................. 62 Utiliser plusieurs combinés .......................... 63 Identifier l'Appelant lors d'un Appel en attente ................................... 66 Liste des fonctionnalités ............................... 67 DÉPANNAGE .............................................. 69 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........ 70 SECURITE ................................................... 72 DECLARATION DE CONFORMITE ............ 74 GARANTIE .................................................. 79 3 INTRODUCTION Vous venez de faire l'acquisition d'un téléphone Geemarc Amplidect350. Félicitations! Cet appareil réunit tous les avantages de la technologie sans fil (compatible standard DECT (GAP), télécommunications numériques européennes sans fil) dans un combiné facile à utiliser et doté d'un clavier grandes touches vraiment pratique pour les malvoyants. Ce téléphone est également compatible avec l'utilisation d'un appareil auditif. Pour utiliser au mieux les fonctionnalités de votre téléphone Geemarc, nous vous conseillons de lire attentivement cette notice. Conservez ce document pour pouvoir le consulter à nouveau ultérieurement. Cette notice vous explique comment utiliser le téléphone: Amplidect350 4 INTRODUCTION Découverte de l'appareil En ouvrant la boîte de l’appareil pour la première fois, vérifiez que vous y trouvez bien tous les éléments suivants : y y y y y y y 1 combiné Amplidect350 1 base Amplidect350 1 adaptateur secteur 3 piles rechargeables AAA Ni-MH 1 cordon de ligne 1 clip ceinture 1 notice d'utilisation Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO 64060 Sales: 248-577-5400 Fax: 248-577-5433 Customer Service & Warranty: 1-888-864-2446 ou appuyez sur la touche de raccourci verte CS 5 DESCRIPTION Vue d'ensemble Combiné (avant de l'appareil) Sonnerie lumineuse Écouteur Touche Service clientèle Touche de défilement haut/journaldes appels Touche d'appel interne Touches mémoires M1/M2/M3 Écran Touche de fonction gauche Touche de Fonction droite Touche de recomposition automatique Touche de numérotation/ haut-parleur Touche de fin d’appel Clavier numérique Touche * Verrouillage du clavier Touche de défilement bas /répertoire touche # Fonction lampe torche Microphone 6 Vibreur DESCRIPTION Combiné (arrière de l'appareil) Clip ceinture Haut-parleur Couvercle du logement des piles Contacts de recharge 7 DESCRIPTION Combiné (côtés de l'appareil) Réglage tonalité Réglage volume Touche d'amplification (AMP) Prise casque 8 DESCRIPTION Base (partie supérieure) : Amplidect350 Broches de recharge Touche de localisation Le voyant d'utilisation clignote quand vous appuyez sur la touche . Il clignote également lorsque vous localisez le combiné. Le voyant de charge reste allumé pendant la recharge du combiné. Base (partie inférieure) Prise du Cordon de ligne Adaptateur secteur Réglage du Volume de sonnerie 9 DESCRIPTION Base (partie supérieure) : Amplidect350 HS Broches de recharge Le voyant de charge reste allumé pendant la recharge du combiné. 10 DESCRIPTION Description des touches Touche d’appel/ Haut-parleur Appeler/Répondre à un appel. Active le haut-parleur pendant une conversation, voir page 39. Touche Fin d'appel Mettre fin à un appel. Une pression longue allume ou met en veille le combiné, voir page 20. Touche de navigation: Défilement haut/Liste d’appels Fait défiler vers le haut les listes et les options de menu. Augmente le volume de l'écouteur/du haut-parleur pendant une conversation. Accès au journal des appels, voir page 29. Défilement bas /Répertoire Fait défiler vers le bas les listes et les options de menu. Diminue le volume de l'écouteur/du haut-parleur pendant une conversation. Accès au répertoire, voir page 44. 11 DESCRIPTION Appel interne Déclenche un appel interne vers un autre combiné. Transfère un appel entrant vers un autre combiné. Etablit une conférence à trois avec un appelant extérieur et un autre combiné. Recomposition automatique Affiche la liste de recomposition, voir page 27. Insère une pause pendant la prénumérotation. Touche de fonction gauche/droite Exécute la fonction indiquée par le texte affiché juste au-dessus (sur la ligne du bas de l'écran. Touche Maintenez cette touche enfoncée pour verrouiller /déverrouiller le clavier. Mettre en place une conférence téléphonique, voir page 64. 12 DESCRIPTION Touches mémoires Vous pouvez associer jusqu'à 4 numéros aux touches mémoires (M1-M3). Touche À partir de l'écran de veille, maintenez cette touche enfoncée jusqu'à ce que apparaisse pour activer le symbole le vibreur et la fonction sonnerie lumineuse. Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur cette touche en la maintenant enfoncée jusqu'à ce que le symbole disparaisse. 13 DESCRIPTION Description des icônes de l'écran LCD Nouvel appel Indique que vous avez manqué un ou plusieurs appels. MSG en attente Signale que vous avez un ou plusieurs messages sur votre répondeur. Combiné décroché Signale que la ligne est occupée. Mains libres Le mode mains libres est activé. Icône batterie Indique le niveau de charge des piles. Icône vibreur Signale que le vibreur et la sonnerie lumineuse sont activés. Icône signal Indique la réception ou non du signal de la base. Si le combiné est trop éloigné de la base, cette icône clignotera à l'écran. Icône réveil Cette icône apparaît lorsque vous avez programmé l'heure de sonnerie du réveil. Verrouillage du clavier Cette icône apparaît lorsque le clavier est verrouillé. 14 INSTALLATION Branchements 1. Raccordez une extrémité du cordon de ligne à la prise de ligne de la base, et branchez l'autre extrémité à une prise téléphonique murale. 2. Raccordez l'embout de l'adaptateur secteur à la prise d'alimentation de la base, puis brancher le à une prise de courant murale. Prise électrique murale Prise téléphonique murale ATTENTION : Lors d’une panne secteur, il n’est pas possible de recevoir un appel ou d’appeler quelqu’un ; Y compris les n° appels d’urgences (112, 12, 15, 17, 18…) 15 INSTALLATION Mise en place des batteries Votre téléphone est fourni avec 3 batteries rechargeables Ni-MH (taille AAA). Placez les batteries dans leur logement avant d'utiliser le téléphone. 1. Faites coulisser le couvercle du compartiment des batteries dans le sens de la flèche, jusqu'à ce qu'il soit complètement dégagé. 2. Insérez les batteries neuves en respectant les polarités (+, -) indiquées. Remarque: L'inversion des polarités pourrait endommager le combiné. 3. Pour remettre en place le couvercle des batteries, faites coulisser le couvercle dans son logement jusqu'au clic. 16 INSTALLATION Remarque: Il faut remplacer les batteries lorsque la recharge ne suffit pas à leur redonner toute leur puissance. Lorsque vous remplacez les batteries d'origines, utilisez toujours des batteries rechargeables Ni-MH de bonne qualité. N’utilisez jamais un autre type de batterie rechargeable, ni des piles alcalines classiques. 17 INSTALLATION Mise en charge du combiné Attention : Il est important de recharger complètement le combiné pendant environ 15 heures avant de l'utiliser pour la première fois. Pour charger le combiné, posez-le simplement sur la base. Le combiné est automatiquement activé lorsque vous le posez sur la base. Le voyant de charge reste allumé pendant toute la durée de la recharge. 1 2 4 5 6 7 8 9 0 18 3 INSTALLATION Utilisation du clip ceinture pour combiné Le clip de fixation vous permet de conserver le combiné sur vous. Il s'attache facilement à votre ceinture, à la taille de votre pantalon, à la poche de votre chemise... Pour détacher le clip ceinture: Insérez un tournevis le long du bord de l'un des bras du clip, et déclipsez-le. Ensuite, soulevez-le. 19 INSTALLATION Utilisation du casque (en option) La prise casque (prise casque standard 2,5 mm) se situe sur le côté gauche du combiné. Pour activer le casque, branchez-le simplement à cette prise. Écouteur Microphone Prise Casque Clip Remarque: Le microphone du combiné est désactivé lorsque le casque est branché dans la prise casque. Régler le volume de sonnerie sur la Base Le curseur situé sous la base permet de régler le volume de sonnerie sur quatre niveaux: Fort, Moyen, Faible ou Muet. Sélecteur de volume de sonnerie 20 RÉGLAGES DU COMBINÉ Activer/Désactiver le Combiné Si le combiné est éteint, il s'allumera automatiquement quand vous le poserez sur la base. Pour allumer le combiné ou l’éteindre à partir de l'écran de veille, procédez de la façon suivante : 1. Pour allumer le combiné, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'au démarrage de l'écran. A la mise sous tension, le combiné recherche la base à laquelle il est relié. Un message apparaît (voir figure ci-dessous), l'icône signal se met à clignoter. Searching... 2. Pour éteindre le combiné, appuyez sur jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. Si le combiné détecte une base, il se met en veille. L'écran affiche le numéro du combiné (ainsi que le nom éventuellement programmé, voir page 35), l'icône signal, l'icône batterie, la date et l'heure. Si la recherche de la base a échoué, le combiné fonctionne comme s'il était hors de portée. 21 RÉGLAGES DU COMBINÉ Remarque: Si la batterie est très faible, l'écran affichera le message ci-dessous lorsque vous poserez le combiné sur la base. IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ DE RECHARGER COMPLÈTEMENT LE COMBINÉ AVANT DE L'UTILISER. Charging... 22 FONCTIONS DE BASE La description des fonctions donnée dans cette notice suppose que le téléphone est en veille. Pour le mettre en fonctionnement, appuyez sur la touche . Passer un appel 1. Décrochez le combiné, et appuyez sur Le voyant d'utilisation clignote, le symbole s'affiche à l'écran. 2. Composez un numéro de téléphone. . 3. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur reposez le combiné sur sa base. ou Remarque: Vous pouvez rappeler le dernier numéro composé. Cette fonction est détaillée page 27. Vous pouvez composer le numéro de votre correspondant à partir de l'écran de veille, ce qui vous permet de le modifier si nécessaire avant la numérotation : 1. Tapez un numéro de téléphone (jusqu'à 32 chiffres). Vérifiez-le. Vous pouvez également appuyer sur pour insérer une pause. Remarque: Si vous faites une erreur pendant la composition d'un numéro, vous pouvez utiliser la touche de fonction "Effacer" pour effacer le dernier numéro saisi. 2. Lorsque le numéro composé est bon, appuyez sur 23 . FONCTIONS DE BASE Recevoir un appel Lorsque vous recevez un appel, l'écran affiche l'alerte "Nouvel appel». Si l'appelant peut être identifié, son numéro de téléphone s'affiche également. S’il est impossible d'identifier l'appelant, l'écran affiche uniquement l'alerte "Nouvel appel». Si un message a été déposé sur votre répondeur, l'icône et l'alerte "MSG EN ATTENTE" s'affichent à l'écran. . Si vous avez 1. Pour prendre l'appel, appuyez sur activé la fonction Réponse Auto, il suffit de prendre en main le combiné lorsqu'il est posé sur sa base. 2. Pour mettre fin à l'appel, vous pouvez soit appuyer sur la touche soit reposer le combiné sur sa base. Lorsque vous raccrochez, l'écran affiche la durée d’appel. Remarque: Vous pouvez régler le volume de la sonnerie à l'aide des touches ou pendant que le téléphone sonne pour signaler un appel entrant. , Si vous voulez désactiver l'affichage de l'icône appuyez simplement sur la touche à partir de l'écran de veille, puis maintenez enfoncée la touche . Ensuite, appuyez sur de veille 24 pour revenir à l'écran FONCTIONS DE BASE Si vous avez choisi une mélodie polyphonique (mélodies 8 à 10), le téléphone pourra continuer à sonner jusqu'à 4 secondes après que votre correspondant aura raccroché ou après que l'appel aura été pris à partir d'un autre combiné. Couper le microphone Cette touche permet de couper ponctuellement le microphone en cours de communication: votre correspondant ne pourra plus vous entendre. Exemple: Vous voulez parler à une personne qui se trouve près de vous, mais vous ne voulez pas que votre correspondant vous entende. Pour couper votre microphone, il suffit d'utiliser la touche de fonction Secret en cours de communication. Le texte "Mode Secret" s'affiche à l'écran. Pour réactiver le microphone, appuyez à nouveau sur la touche de fonction Secret. Vous pouvez reprendre votre conversation avec votre correspondant. 25 FONCTIONS DE BASE Utiliser l'amplification ATTENTION: Ce téléphone possède un volume d’écoute puissant. L’exposition répétée à une écoute supérieure à 18 dB, peut engendrer des défaillances auditives chez les personnes sans pertes d’audition. A la première utilisation, assurez vous que le volume soit réglé au minimum. Les personnes malentendantes pourront par la suite augmenter le volume pour l’adapter à leur besoin. Votre téléphone est équipé d'un système d'amplification conçu pour répondre à vos besoins. Pendant une conversation, vous pouvez utiliser les boutons Vol+ ou Vol- situés sur le côté gauche du combiné, ainsi que le bouton AMP qui se trouve sur le côté droit du combiné. Vous pouvez également régler la Tonalité pour adapter le son à votre oreille. L’écran affiche le niveau de volume sélectionné. Lorsque vous appuyez sur la touche AMP en mode réception pendant une conversation, le voyant d'amplification du combiné s'allume. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche AMP, le voyant s'éteint. Vous pouvez également régler le volume de l'écouteur ou du haut-parleur en utilisant les Réglages Audio du menu de Réglage Combiné, voir description page 51. Utilisez Vol+ ou Vol- pour régler le volume de la sonnerie lorsque le téléphone est en veille. 26 FONCTIONS DE BASE Navigation dans le menu Accéder aux options des menus : 1. Pour afficher les options du menu, appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Pour faire défiler les options disponibles, utilisez la touche ou à plusieurs reprises. 3. Pour choisir un menu, utilisez la touche de fonction Select lorsque le menu souhaité apparaît à l'écran. 4. Répétez l'opération si nécessaire. Pour revenir à l'écran de veille: Si vous appuyez sur la touche de fonction Retour à partir d'un menu, le téléphone revient à l'écran précédent. Pour revenir à l'écran de veille, appuyez sur . Le téléphone revient automatiquement à l'écran de veille si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 40 secondes. Remarque: à partir de l'écran de veille, appuyez sur pour activer ou désactiver le rétroéclairage de l'écran. 27 FONCTIONS DE BASE Détail des menus 1. Liste des appels reçus (voir page 32) 2. Répertoire Ajouter une fiche (voir page 44) Modifier une fiche (voir page 47) Supprimer une fiche (voir page 48) Tout supprimer (voir page 48) État du répertoire (voir page 48) 3. Réglages de la base Supprimer un combiné (voir page 59) Mode de numérotation (voir page 39) Temps "flash" (voir page 60) Modifier le code PIN (voir page 60) Remise à zéro de la base (voir page 61) 4. Réglages du combiné Alarme (voir page 52) Réglage Audio (voir page 53) Réglage Mélodie (voir page 26) Réglage tonalité (voir page 55) Langue (voir page 38) Nom du combiné (voir page 39) Réponse automatique (voir page 37) Réglage du Contraste (voir page 55) Date & Heure (voir page 55) Sélectionner la Base (voir page 57) Remise à zéro du combiné (voir page 58) 5. Enregistrement (voir page 62) 28 FONCTIONS DE BASE Régler la Sonnerie sur le Combiné Vous pouvez sélectionner la mélodie de votre choix: En appel externe (appel du réseau téléphonique) ou interne (appel d’autres combinés associés à la même base), et régler le volume de sonnerie. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. ou pour sélectionner 2. Appuyez sur l'option Réglage du combiné, et validez avec Select. ou pour sélectionner 3. Appuyez sur l'option Réglage mélodie, et validez avec Select. 4. Utilisez à nouveau la touche de fonction Select pour choisir Appel INT, ou la touche Appel EXT, et validez avec Select. pour choisir ou pour sélectionner 5. Appuyez sur l'option Mélodie ou Volume, et validez avec Select. Vous pouvez choisir l'une des 10 mélodies disponibles et régler le volume de 1 à 5 ou désactiver la sonnerie. Quand vous choisissez une mélodie ou un volume de sonnerie, le téléphone joue la mélodie sélectionnée, au volume sélectionné. 6. Appuyez sur Sauver pour confirmer votre choix. Remarque: Si vous avez réglé le volume sur "Volume Off", le téléphone ne sonnera pas, et affichera uniquement l'alerte Nouvel Appel à l'écran. 29 FONCTIONS DE BASE Rappel du dernier numéro 1. Appuyez sur ou sur la touche de fonction BIS à partir de l'écran de veille. L'écran affiche le dernier numéro composé. pour composer le numéro. 2. Appuyez sur Votre téléphone vous permet d'afficher les 10 derniers numéros composés et de les rappeler rapidement. Rechercher et rappeler un numéro du Journal des appels émis 1. Appuyez sur la touche de fonction BIS à partir de l'écran de veille. ou 2. Utilisez les touches de défilement pour parcourir la liste et afficher le numéro de votre choix. 3. Appuyez sur pour composer le numéro. Remarque: Si le journal ne comporte aucun numéro, le message "Vide" s'affiche à l'écran. Lorsque le Journal de recomposition est plein, chaque nouveau numéro composé remplace automatiquement le numéro le plus ancien figurant sur la liste. 30 FONCTIONS DE BASE Options du journal des appels émis Les options du Journal de recomposition vous permettent d'enregistrer un numéro dans le répertoire ou d'effacer un numéro de la liste des appels. 1. Appuyez sur la touche de fonction BIS. 2. Utilisez ou pour atteindre le numéro recherché. 3. Lorsque le numéro souhaité apparaît à l'écran, appuyez sur Plus pour afficher les options disponibles : Ajouter au répertoire: enregistrer le numéro dans le répertoire téléphonique. Suivez à partir de l'étape 4 la procédure d'enregistrement d'un numéro décrite à la section "Ajouter un numéro au répertoire téléphonique" page 44 (bien sûr, le numéro figurera déjà dans le champ correspondant). Supprimer: supprimer le numéro sélectionné. Tout supprimer : effacer la totalité du Journal des appels émis. 4. Pour revenir à l'écran de veille, appuyez sur . Remarque: À l'étape 3, lorsque vous choisissez l'option Supprimer ou Tout supprimer, le téléphone affiche le message "Confirmé?" pour vous inviter à valider votre choix. Pour confirmer, appuyez sur OK, ou sur Annuler pour quitter. 31 FONCTIONS DE BASE Journal des appels reçus Lorsqu'un correspondant cherche à vous joindre, son identifiant s'affiche à l'écran, si le réseau d'origine de l'appel transmet ces informations (et si le correspondant n'a pas caché son numéro). L'icône s’affiche également si vous avez manqué un ou plusieurs appels. Si la mémoire d'identification des appelants est pleine, l'icône clignotera à l'écran. Hors Zone - Ce message s'affiche si un correspondant vous appelle depuis une zone sur laquelle l'opérateur téléphonique ne propose pas de services d'identifiant de l'appelant ou ne gère pas encore l'envoi d'informations sur les numéros d'appel vers votre zone. Privé - Ce message s'affiche si l'appelant a choisi de ne pas communiquer son nom et son numéro. 32 FONCTIONS DE BASE Afficher et composer les numéros du journal des appels reçus 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Utilisez Select pour sélectionner l'option Liste d'appels. Si cette liste comporte des numéros, le téléphone les affiche. (Vous pouvez également accéder directement au journal des appels reçus en appuyant sur à partir de l'écran de veille.) ou pour défiler les numéros. 3. Utilisez Pour rappeler l'un d'entre eux, il suffit d'appuyer sur . Vous pouvez également choisir d'ajouter le contact au répertoire téléphonique. Remarque: À l'étape 3, chaque numéro de la liste des appels entrants est marqué du symbole si l'appel a déjà été consulté, ou du symbole encore été consulté. si l'appel n'a pas Ajouter un numéro du journal des appels reçus au répertoire téléphonique 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Utilisez la touche de fonction Select pour sélectionner Liste d’appels. 33 FONCTIONS DE BASE 3. Utilisez ou pour consulter les numéros. Quand le numéro souhaité apparaît à l'écran, appuyez sur la touche de fonction Plus pour accéder au menu Ajouter au répertoire. 4. Appuyez sur la touche de fonction Select, vous êtes invité à saisir le nom du contact. 5. Saisissez le nom du contact, puis appuyez sur Suivant. Vous pouvez maintenant modifier le numéro que vous souhaitez enregistrer. 6. Appuyez sur Suivant. Vous pouvez maintenant associer une mélodie (mélodie 1 à 10) à ce contact. Appuyez sur Sauver pour confirmer votre choix et quitter. Le téléphone émet un bip de confirmation. Supprimer un numéro du journal des appels 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Utilisez Select pour sélectionner Liste d'appels. 3. Parcourez la liste jusqu'à atteindre le numéro que vous souhaitez effacer, en utilisant ou . 4. Lorsque le numéro souhaité apparaît à l'écran, appuyez sur la touche de fonction Plus. 5. Utilisez ou pour choisir Supprimer, puis sur Select. L’invite "Confirmé ?" apparaît alors à l'écran. Appuyez sur Ok pour confirmer. Le téléphone émet un bip, avant d'afficher le numéro suivant. 34 FONCTIONS DE BASE Supprimer tous les numéros du journal des appels 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Utilisez Select pour sélectionner Liste d'appels. 3. Appuyez sur Plus, puis sur ou pour sélectionner tout Supprimer, et validez avec Select. 4. L'invite "Confirmé ?" apparaît alors à l'écran. Appuyez sur la touche de fonction Ok pour confirmer. Le téléphone émet un bip et revient à l'écran de veille après avoir effacé tous les numéros du journal des appels reçus. Lampe torche Si vous activez cette fonctionnalité, la sonnerie lumineuse restera allumée en permanence. Cela vous permet d'utiliser votre téléphone comme lampe torche. Pour activer la fonctionnalité, à partir de l'écran de veille, il suffit de maintenir enfoncée la touche que la Sonnerie lumineuse s'allume. jusqu'à ce Pour désactiver la fonctionnalité, maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que la lumière s'éteigne. 35 FONCTIONS DE BASE Verrouillage du clavier Si vous activez cette fonctionnalité, les touches du clavier seront verrouillées, à l'exception des touches mémoires M1/M2/M3/CS. Vous pouvez toujours . Quand répondre à un appel en utilisant la touche vous raccrocherez, le téléphone repassera en mode verrouillé. Cette fonctionnalité permet d'éviter d'appuyer sur une touche par erreur. Pour verrouiller les touches à partir de l'écran de veille, il suffit de maintenir enfoncée la touche jusqu'à ce que l'écran affiche le message "Combiné bloqué ". . L'écran affiche alors l'icône Pour déverrouiller le clavier, maintenez à nouveau la touche verrouillage enfoncée jusqu'à ce que l'icône de disparaisse de l'écran. Remarque: En mode verrouillé, le téléphone émettra un bip d'alerte si vous appuyez sur une touche, et l'écran affichera à nouveau le message "Combiné bloqué". 36 FONCTIONS DE BASE Décrochage automatique Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez répondre à un appel simplement en prenant en main le combiné posé sur la base. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur la touche ou à plusieurs reprises pour sélectionner Réglage Combiné, puis sur Select. 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner le menu Réponse automatique, et validez votre choix avec la touche de fonction Select. 4. Utilisez la touche ou pour choisir d'activer (On) ou de désactiver (Off) la fonction, puis sur Sauver pour valider, le téléphone émet un bip de confirmation. 37 FONCTIONS DE BASE Choisir une langue Le combiné peut afficher les menus dans 8 langues différentes: Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Italien, Néerlandais, Chinois et Polonais. Vous pouvez modifier la langue utilisée pour afficher les messages des menus. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. ou à plusieurs 2. Appuyez sur la touche reprises pour sélectionner Réglage combiné, puis sur Select. 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner le menu Langue, et validez avec la touche de fonction Select. 4. Le téléphone affiche les différentes langues disponibles. Utilisez la touche ou pour parcourir la liste des langues. Chaque langue apparaît traduite dans la langue de destination. 5. Appuyez sur la touche de fonction Sauver pour sélectionner la langue de votre choix ; le téléphone émet un bip de confirmation. 38 FONCTIONS DE BASE Nommer le combiné Cette fonctionnalité vous permet d'attribuer un nom au combiné, afin de l'identifier facilement si vous disposez de plusieurs combinés associés à une même base. Attention, le nom du combiné sera effacé si vous réinitialisez le combiné. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. ou à plusieurs 2. Appuyez sur la touche reprises pour sélectionner Réglage combiné, puis sur Select. 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner le menu Nom Combiné, et validez avec la touche de fonction Select. 4. Vous pouvez maintenant saisir le nom du combiné (jusqu'à 12 caractères) à l'aide du clavier alphanumérique (utiliser la touche de fonction Effacer pour supprimer une faute de frappe, puis la touche Sauver pour confirmer et quitter. Sur l'écran de veille, le nom du combiné apparaît désormais au-dessus du numéro du combiné. 39 FONCTIONS DE BASE Alerte de portée Le combiné émet une alerte lorsqu'il est hors de portée du signal de la base. Vous avez la possibilité d'activer ou de désactiver cette alerte sonore. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur la touche ou à plusieurs reprises pour sélectionner Réglage combiné, puis sur Select. 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner le menu Réglage tonalité, et validez avec la touche de fonction Select. pour sélectionner le 4. Appuyez sur la touche menu Niv. Alarme (alerte de portée), et validez avec la touche de fonction Select. 5. Utilisez la touche ou pour activer (On)/ désactiver (Off) cette alerte sonore, puis sur Sauver ; vous entendrez un bip de confirmation. 40 FONCTIONS DE BASE Localisation du combiné Vous pouvez localiser le combiné à partir de la base, en le faisant sonner d'une sonnerie spécifique. Une fonctionnalité bien pratique quand on a égaré un combiné! Appuyez sur la touche sur la base (pendant moins de 5 secondes), tous les combinés associés à la base sonneront pendant environ 60 secondes. Pour arrêter la localisation, appuyez à nouveau sur la touche combiné. de la base, ou sur n'importe quelle touche du Remarque: Si vous appuyez trop longtemps sur la (pendant 5 secondes ou plus), la base touche entrera en mode d'enregistrement. Cette fonction est détaillée page 62. 41 FONCTIONS DE BASE Mode de numérotation La procédure suivante vous permet de modifier le mode de numérotation du téléphone : 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. ou à plusieurs 2. Appuyez sur la touche reprises pour sélectionner Réglage Base, puis sur Select. 3. Appuyez sur la touche pour sélectionner le menu Mode de numérotation, et validez avec la touche de fonction Select. 4. Utilisez la touche ou pour sélectionner le mode de numérotation de votre choix (Fréquences vocales / Décimal), puis sur Sauver. Vous entendrez un bip de confirmation. Remarque: Si vous ne savez pas quel mode de numérotation choisir, contactez votre opérateur téléphonique. 42 FONCTIONS DE BASE Mode mains libres Vous pouvez activer le haut-parleur intégré au combiné en cours de conversation. Le haut-parleur vous permet de poser le combiné (par ex. sur une table) pour profiter du confort d'une conversation en mode mains libres Pour activer cette fonctionnalité, appuyez sur pendant un appel (une fois la communication établie). Le symbole s'affiche à l'écran. Pour désactiver la fonctionnalité, et reprendre votre conversation à l'aide du combiné, appuyez à nouveau sur . Le symbole disparaît. Remarque: Avant de placer le combiné contre votre oreille, vérifiez que vous avez bien désactivé le haut-parleur. Pour régler le volume du haut-parleur, voir page 24, page 25, page 51 ou page 52. 43 FONCTIONS DE BASE Fonction Rappel d’Enregistreur Lorsque la communication est établie, une pression sur la touche R permet d'activer la fonction Rappel d’Enregistreur. Cette fonction vous donne accès à certains services proposés par votre opérateur (par exemple le service double appel). Pour en savoir plus, contactez votre opérateur téléphonique. Pour utiliser les services en question, il vous suffit d'appuyer sur la touche de fonction R une fois la communication établie: la lettre R s'affiche alors à l'écran. 44 FONCTIONS AVANCÉES Répertoire Téléphonique Votre téléphone sans fil intègre un répertoire qui vous permet d'enregistrer les numéros que vous appelez souvent: vous ne risquez plus de les oublier, et vous n'aurez plus à les composer au clavier. Vous avez la possibilité d’enregistrer 50 numéros. Tableau des caractères Pour saisir un caractère alphanumérique, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche correspondante dans le tableau ci-dessous (une fois pour le premier caractère, deux fois pour le deuxième, etc.) Touche 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Caractères, par ordre d'affichage (esp) 0 ? & / . , 1 @ _ + ( " A B C a B c 2 D E F d e f 3 G H I g h i 4 J K L j k l 5 M N O m n o 6 P Q R S p q r T U V t u v 8 W X Y Z w x y 45 ! ) % s 7 z 9 FONCTIONS AVANCÉES Ajouter un numéro au répertoire téléphonique 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le menu Répertoire, et validez avec Select. 3. Appuyez sur Select pour choisir Ajouter fiche. 4. L'écran affiche "Nom?".Saisissez le nom que vous voulez utiliser, puis appuyez sur la touche de fonction Suivant pour valider. L’écran affiche "Numéro?". Saisissez le numéro du contact (jusqu'à 20 chiffres), puis appuyez sur la touche de fonction Suivant. ou pour sélectionner la sonnerie 5. *Utilisez que vous voulez associer au numéro, puis sur Sauver pour valider. 6. Répétez l'opération si nécessaire. * Pour définir un numéro VIP, il est recommandé de choisir une sonnerie spécifique pour ce contact. Choisissez une sonnerie différente de la sonnerie des appels normaux. Vous pouvez définir jusqu'à 9 numéros ou groupes VIP, avec 9 mélodies différentes. Remarque: Si vous faites une erreur pendant la composition d'un numéro, vous pouvez appuyer sur la touche de fonction "Effac." pour corriger. Chaque pression sur cette touche efface le dernier caractère saisi. 46 FONCTIONS AVANCÉES Insérer une pause Les pauses servent lorsque vous communiquez avec une boîte vocale, par exemple l'interface d'un système bancaire automatisé. L’insertion d'une pause aménage un temps d'attente de 3 secondes. Pour insérer une pause dans la composition d'un numéro à partir de l'écran de veille, ou pendant l'enregistrement d'un numéro dans la mémoire, appuyez sur la touche La lettre P apparaît à l'emplacement de la pause. . Afficher les contacts du répertoire téléphonique 1. A partir de l'écran de veille, appuyez sur . ou à plusieurs reprises 2. Appuyez sur jusqu'à atteindre le contact recherché. Composer un numéro à partir du Répertoire Téléphonique Sélectionnez le numéro à appeler (voir ci-dessus "Afficher les contacts du répertoire téléphonique"). Ensuite, appuyez sur la touche de fonction Numéroter. 47 ou sur la touche FONCTIONS AVANCÉES Modifier les contacts du répertoire téléphonique 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur pour sélectionner le menu Répertoire, et validez avec la touche de fonction Select. pour accéder au menu Modifier 3. Appuyez sur Fiche. Appuyez sur la touche de fonction Select. 4. Appuyez sur ou à plusieurs reprises jusqu'à afficher le contact que vous souhaitez modifier, puis sur Select pour confirmer. 5. Vous pouvez maintenant utiliser la touche de fonction Effacer pour supprimer un ou plusieurs caractères puis saisir les caractères de votre choix dans le nom et le numéro du contact, puis appuyer sur la touche de fonction Suivant pour enregistrer les modifications. 6. Utilisez la touche ou pour sélectionner la sonnerie que vous voulez associer au numéro, puis sur la touche de fonction Sauver pour valider. 48 FONCTIONS AVANCÉES Effacer les contacts du répertoire téléphonique 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. pour sélectionner le menu 2. Appuyez sur Répertoire, et validez avec la touche de fonction Select. ou pour sélectionner 3. Appuyez sur Supprimer Fiche. Appuyez sur Select. ou à plusieurs reprises 4. Appuyez sur jusqu'à afficher le contact que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche de fonction Select pour confirmer. L'écran affiche "Confirmé?". Vous pouvez maintenant choisir OK pour supprimer le contact, ou Annuler pour quitter. 5. A l'étape 3, si vous choisissez Tout supprimer et que vous appuyez sur Select, l'écran affichera "Confirmé ?". Vous pouvez maintenant choisir OK pour supprimer tous les contacts, ou Annuler pour quitter. Etat du répertoire Le menu Etat du Répertoire vous indique le nombre de contacts enregistrés dans le répertoire. Lorsque le choix Etat du répertoire s'affiche à l'écran, appuyez sur la touche de fonction Select pour le consulter. 49 FONCTIONS AVANCÉES Touches-mémoires Vous disposez de 4 touches mémoires permettant d'accéder directement à un numéro. Ces numéros seront enregistrés dans le répertoire téléphonique. La touche CS est déjà programmée avec le numéro du Service Clientèle Affecter un numéro à une touche mémoire 1. Appuyez sur la touche mémoire de votre choix (M1/M2/M3), lorsque le téléphone est en veille. 2. L'écran affiche "Numéro ?". Saisissez le numéro du contact (jusqu'à 20 chiffres), puis appuyez sur Suivant. 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner la sonnerie que vous voulez associer au numéro, puis la touche Sauver pour valider. Remarque : La touche CS (service clientèle) a été préprogrammée avec notre numéro de service après vente Américain (1-888-864-2446). Appuyez sur la touche CS pour composer directement le numéro du service clientèle ou technique Sonic Alert ou toutes autres questions. Notre service clientèle est disponible de 9H à 17H du Lundi au Vendredi. 50 FONCTIONS AVANCÉES Visualiser les numéros des touches mémoires 1. À partir de l'écran de veille, appuyez sur . ou à plusieurs reprises 2. Appuyez sur jusqu'à afficher le numéro recherché. Utiliser les touches mémoires pour appeler un contact À partir de l'écran de veille, appuyez sur la touche mémoire (M1/M2 ou M3) de votre choix pour appeler le numéro correspondant. Modifier les contacts des touches mémoires Suivez la procédure décrite au paragraphe « Modifier les contacts du répertoire téléphonique». Voir page 46. Remarque: Par défaut, les contacts associés aux touches mémoires sont nommés M1, M2 et M3. Vous pouvez ajouter des caractères pour personnaliser le nom, mais vous ne pouvez pas effacer le nom par défaut. Vous pouvez par exemple modifier M1 pour afficher "M1: Maison". Effacer les contacts des touches mémoires Suivez la procédure décrite au paragraphe "Effacer les contacts du répertoire téléphonique». Voir page 47. 51 FONCTIONS AVANCÉES Réglages du combiné Réglage de l'alarme Vous pouvez activer et paramétrer les réglages de l'alarme sur le combiné. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner le menu Réglage du combiné, et validez avec Select. 3. Appuyez sur Select pour choisir le menu Alarme. 4. L'écran affiche alors l'état actuel de l'alarme. Utilisez ou pour choisir activer (On) ou désactiver (Off) l'alarme, et appuyez sur Select pour valider. 5. Si vous choisissez On, l'écran vous invite à saisir l'heure voulue au format HH:MM. Utiliser les touches du clavier numérique pour saisir l'heure d'alarme. 6. Appuyez sur la touche de fonction Suivant. Le téléphone émet un bip, et l'écran affiche Buzzer ou pour activer ou On/Off. Appuyez sur désactiver la fonction de rappel de l'alarme. Appuyez ensuite sur Sauver pour valider. 7. Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche pour l'arrêter. 52 FONCTIONS AVANCÉES Remarque: À l'étape 5, vous devez saisir l'heure au format 24 heures. Vous pouvez stopper l'alarme en appuyant sur une touche. Si vous avez activé la fonction Buzzer On, l'alarme retentira à nouveau à intervalles réguliers de 11 minutes. Si vous appuyez sur quand l'alarme retentit, la fonction de rappel sera désactivée (Snooze Off). Réglages audio Ce menu vous permet de régler les paramètres audio du combiné. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner le menu Réglage du combiné, et validez avec Select. 3. Appuyez sur pour sélectionner le menu Réglage audio, et validez avec Select. 4. Utilisez ou pour choisir Volume HP ou Volume écouteur. Confirmez avec Select. 5. L'écran affiche alors le réglage actuel. Utilisez pour régler le niveau du volume (Volume 1 ou -Volume 5). Confirmez ensuite avec Sauver. 53 FONCTIONS AVANCÉES Bips clavier Le combiné confirme chaque pression sur une touche par un bip. Vous pouvez désactiver les bips du clavier: le téléphone fonctionnera silencieusement. Certaines alertes sonores, signalant une erreur de saisie, ne peuvent pas être désactivées. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner le menu Réglage du combiné, et validez avec Select. 3. Appuyez sur ou pour sélectionner le menu Réglage tonalité, et validez avec Select. 4. Appuyez une nouvelle fois sur Select pour sélectionner Bip clavier. 5. Utilisez ou pour choisir d'activer (On) ou de désactiver (Off) la fonction. 6. Appuyez sur Sauver pour valider votre choix. Remarque: En utilisation normale, nous vous conseillons d'activer les bips clavier. Cette fonctionnalité facilite l'utilisation du téléphone. 54 FONCTIONS AVANCÉES Réglage du contraste de l'écran Ce paramètre vous permet d'améliorer la visibilité de l'écran, en modifiant le contraste pour l'adapter aux conditions de luminosité. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner le menu Réglage du combiné, et validez avec Select. ou à plusieurs reprises pour 3. Appuyez sur choisir Contraste, et validez avec Select. ou pour sélectionner l'un des 17 4. Utilisez niveaux de contraste proposés. Appuyez sur Sauver pour valider votre choix. 5. Appuyez sur pour revenir à l'écran de veille. Réglage de la date et de l'heure Format de la date et de l'heure 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner le menu Réglage du combiné, et validez avec Select. ou pour sélectionner le 3. Appuyez sur menu Date et Heure, et validez avec Select. 55 FONCTIONS AVANCÉES 4. Utilisez la touche ou pour sélectionner Format Date ou Format Heure. Validez avec Select. ou pour choisir le 5. Utilisez la touche format d'affichage de la date (JJ-MM/MM-JJ) ou le format d'affichage de l'heure (12 heures/24 heures). Appuyez ensuite sur Sauver pour enregistrer le réglage. Réglage de la date et de l'heure 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. ou pour sélectionner le 2. Appuyez sur menu Réglage du combiné, et validez avec Select. ou pour sélectionner le 3. Appuyez sur menu Date & Heure et validez avec Select. ou pour choisir Réglage 4. Appuyez sur Date ou Réglage Heure. Confirmez avec Select. 5. Saisissez la date/l'heure au clavier numérique, et appuyez sur Sauver pour valider votre choix et quitter. Remarque: Si vous avez choisi le format "12 heures", les lettres AM ou PM s'afficheront à droite de l'heure sur l'écran de veille. À l'étape 5, vous devez saisir l'heure au format 24 heures. 56 FONCTIONS AVANCÉES Choisir une base Cette fonction vous permet de sélectionner une base parmi celles qui ont déjà été associées au combiné. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner le menu Réglage du combiné, et validez avec Select. 3. Appuyez sur ou pour sélectionner le menu Sélectionner une base, et validez avec Select. 4. Utilisez la touche ou pour sélectionner la base de votre choix. Appuyez ensuite sur Select. Si la base que vous avez sélectionnée n'existe pas, vous entendrez une alerte d'erreur. 5. L'écran affiche "Sélection Base X". Appuyez sur la touche de fonction Select, pour confirmer votre choix. Vous entendrez un bip de confirmation. 57 FONCTIONS AVANCÉES Réinitialisation du combiné Vous pouvez réinitialiser le combiné, pour restaurer les paramètres d'origine du menu Réglage Combiné : Alarme, Réglage audio, Réglage mélodie, Réglage tonalité, Langue, Nom du combiné, Réponse Auto et Date & Heure. Vous ne pouvez pas restaurer le réglage du contraste. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner le menu Réglage du combiné, et validez avec Select. 3. Appuyez sur ou pour sélectionner le menu RAZ du combiné, et validez avec Select. Le téléphone vous invite à saisir votre code PIN. 4. Saisissez le code PIN (par défaut, le code est 0000), puis validez avec RAZ. Si le code PIN est validé, tous les paramètres d'origine du combiné seront restaurés. Si le code PIN est erroné, une alerte sonore retentira et les paramètres du combiné ne seront pas modifiés. Après la réinitialisation, le téléphone revient à l'écran de veille. 58 FONCTIONS AVANCÉES Réglages de la base Supprimer un combiné Cette fonction permet de supprimer un combiné associé à la base. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. ou pour sélectionner le 2. Appuyez sur menu Réglage Base, et validez avec Select. 3. Appuyez sur la touche de fonction Select pour choisir Supprimer un combiné. L’écran affiche alors "PIN?" pour vous inviter à saisir le code PIN (par défaut, le code est "0000").Ensuite, appuyez sur OK pour valider. 4. Utilisez ou pour sélectionner un combiné. Appuyez sur Select pour confirmer votre choix. Le combiné sélectionné fonctionnera alors comme s'il n'était pas associé à une base. Si vous sélectionnez le combiné que vous utilisez actuellement, ou si vous sélectionnez un combiné qui n'est pas enregistré, le téléphone émettra une alerte sonore. 59 FONCTIONS AVANCÉES Temps de coupure Vous pouvez modifier la durée du temps de coupure: 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner le menu Réglage Base, et validez avec Select. 3. Utilisez ou pour choisir Temps "Flash ». Appuyez sur la touche de fonction Select. 4. L'écran affiche alors le réglage actuel. Utilisez pour sélectionner Flash-2(300ms: France) ou ou Flash-1 (600ms: autres pays européens). Appuyez sur la touche de fonction Sauver pour valider votre choix. Modifier le code PIN Cette fonction vous permet de modifier le code PIN de la base active. Par défaut, le code PIN est 0000. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner le menu Réglage Base, et validez avec Select. ou pour choisir le menu Modifier 3. Utilisez PIN, puis sur la touche de fonction Select. 4. L'écran affiche "PIN?". Saisissez le code PIN actuel, puis appuyez sur la touche Suivant. Si le code saisi est 60 FONCTIONS AVANCÉES correct, vous serez invité à saisir un nouveau code PIN. Si le code saisi est erroné le téléphone émettra une alerte et reviendra à l'écran du menu Modifier PIN. 5. Saisissez le nouveau code PIN, puis appuyez sur Suivant. Vous devrez alors confirmer le code PIN. Saisissez encore une fois le nouveau code PIN. Ensuite, appuyez sur Sauver pour valider votre choix. Réinitialisation de la base Vous pouvez réinitialiser la base, pour restaurer les paramètres d'origine du menu Réglage Base: Mode de numérotation et temps de coupure 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner le menu Réglage Base, et validez avec Select. ou pour sélectionner RAZ 3. Appuyez sur Base, et validez avec Select. Le téléphone vous invite à saisir votre code PIN. 4. Saisissez le code PIN (code par défaut : 0000). Ensuite, appuyez sur RAZ. Si le code PIN est validé, tous les paramètres d'origine de la base seront restaurés. Si le code PIN est erroné, une alerte sonore retentira et les paramètres de la base ne seront pas modifiés. Après la réinitialisation, le combiné revient à l'écran de veille. 61 FONCTIONS AVANCÉES Enregistrer le combiné Le combiné fourni est déjà associé à la base, sous le numéro 1. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 combinés pour une même base, pour partager votre ligne téléphonique entre différents postes. Pour associer un combiné à la base, maintenez la touche de la base enfoncée pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que vous entendiez un bip. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. ou pour sélectionner le 2. Appuyez sur menu Enregistrement, et validez avec Select. ou pour parcourir la liste des 3. Utilisez Bases. Appuyez sur Select pour choisir une base. Le combiné recherchera alors la base demandée: le message "Recherche .... " clignote à l'écran. 4. Si le combiné détecte la base recherchée, vous devrez alors saisir le code PIN (code par défaut : 0000). Saisissez le code, puis appuyez sur Select. Si le code saisi est bon, vous entendrez le signal d'enregistrement, et la base affectera un numéro au combiné. Si le code saisi est erroné, vous entendrez une alerte sonore, et le combiné conservera son statut d'enregistrement actuel. 5. Si le combiné n'a pas détecté la base recherchée, le combiné fonctionnera comme s'il était hors de portée. 62 FONCTIONS AVANCÉES Utiliser plusieurs combinés Si plusieurs combinés sont associés à votre base, vous pouvez utiliser le combiné comme un interphone entre les différents combinés, ou transférer un appel externe vers un autre combiné de cette base. Passer un appel interne , l'écran suivant s'affiche. Saisissez 1. Appuyez sur le numéro du combiné que vous voulez appeler. 2. Si le combiné recherché est indisponible, votre combiné reviendra à l'écran de veille. Sinon, le combiné appelé sonne et affiche le message Appel HSX. Le destinataire de l'appel peut alors appuyer sur pour prendre l’appel interne. 3. À la fin de la conversation, appuyez sur . Remarque: Si vous recevez un appel externe pendant un appel interne, le numéro de l'appelant s’affiche à l'écran. Appuyez tout d'abord sur pour couper la communication interne, puis sur communication externe. 63 pour prendre la FONCTIONS AVANCÉES Transfert d'appels entre combinés Vous pouvez transférer un appel externe entre les différents combinés associés à une même base. 1. Pendant un appel externe, appuyez sur , puis saisissez le numéro du combiné vers lequel vous souhaitez transférer l'appel. 2. Si le destinataire du transfert peut répondre à votre appel, il appuiera sur pour vous parler. Dites-lui maintenant que vous souhaitez lui transférer un appel. 3. S'il accepte le transfert, appuyez sur ou reposez le combiné sur la base pour terminer le transfert d'appel. Mettre en place une conférence à 3 Si vous avez simultanément un appel externe et un appel en interphone en cours, vous avez la possibilité d'établir une conférence à trois : 1. Pendant un appel externe, appuyez sur puis saisissez le numéro du combiné avec lequel vous voulez établir une conférence à 3. 64 FONCTIONS AVANCÉES 2. Le destinataire de l'appel appuie sur répondre. 3. L'appelant appuie alors sur la touche activer la conversation à trois. pour pour 4. A tout moment, l'un des utilisateurs des combinés internes peut quitter la conférence en appuyant sur . Remarque: Si l'un des combinés quitte la conférence, les combinés encore en ligne poursuivront la conférence. 65 FONCTIONS AVANCÉES Identification de l'Appelant lors d'un Appel en attente Si vous avez souscrit au service de Signal d'appel de votre opérateur téléphonique, le téléphone affiche le nom et le numéro du correspondant qui cherche à vous joindre alors que vous êtes déjà en communication. 1. Quand vous êtes en ligne, le téléphone affiche automatiquement le nom et le numéro du second correspondant. 2. Appuyez sur la touche R + sur la touche 2 pour répondre à cette deuxième personne. 3. Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche R + sur la touche 2 pour reprendre votre première conversation. Remarque: Si vous avez transféré un appel extérieur vers un autre combiné, le Signal d'appel ne sera pas disponible sur le second combiné. 66 FONCTIONNALITÉS y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y Technologie DECT/GAP 1,8 GHz Ecran LCD 2" (affichage 128 x 64 points) Jusqu'à 5 combinés pour une même base Jusqu'à 4 bases pour un même combiné Contraste d'affichage réglable Répertoire 50 contacts 9 mélodies VIP pour les contacts du répertoire Liste de recomposition, jusqu'à 10 numéros 10 mélodies de sonnerie sur combiné, volume réglable sur 5 niveaux + silence Réglage du volume de sonnerie sur base (3 niveaux + silence) Sonnerie puissante avec vibreur Compatible avec casque d'écoute 4 touches-mémoires Mode mains libres par haut-parleur Interphone Transfert d'appel Conférence à trois Réglage du volume et de la tonalité Protection par code PIN Recomposition, Rappel d'enregistreur, Pause, Secret Numérotation par Fréquences vocales / Impulsions 67 FONCTIONNALITÉS y y y y y y y y y y Réglage du temps de coupure Affichage de la durée d'appel Horloge temps réel Verrouillage du clavier 8 langues d'affichage au choix Réponse automatique possible Alarme avec fonction rappel Possibilité de nommer les combinés Rétroéclairage du clavier et de l'écran Faible rayonnement (option) Identifiant de l'Appelant y Double système d'identification de l'appelant FSK et DTMF y Présentation du numéro / Signal d'appel y Journal des appels, jusqu'à 40 numéros y Possibilité de rappeler/d'ajouter au répertoire/d'effacer les numéros y Signal de nouvel appel y Signal de message en attente 68 DÉPANNAGE Symptôme Vérification, Solution Le téléphone ne fonctionne pas. y Vérifiez que l'adaptateur secteur est bien branché. y Vérifiez que le cordon de ligne est bien branché. y Vérifiez que les piles du combiné sont suffisamment rechargées. y Vérifiez que les piles du combiné sont correctement positionnées. Pas de tonalité y Vérifiez que le cordon de ligne est bien branché. y Vérifiez que l'adaptateur secteur est bien branché. Pas d'affichage à l'écran y Vérifiez que les piles du combiné sont correctement positionnées. y Vérifiez que les piles du combiné sont suffisamment rechargées. Les batteries du combiné ont une durée de vie très limitée Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas y Vérifiez que le combiné est allumé. y Vérifiez les contacts de recharge. y Une durée de vie limitée peut indiquer que les piles doivent être remplacées. y Vérifiez que le type de batteries utilisé est correct. y Vérifiez que vous avez bien souscrit le service de présentation du nom/du numéro de votre opérateur. y L'appelant peut avoir masqué son numéro. y Laissez le téléphone sonner plusieurs fois, la réception de l'identifiant de l'appelant peut demander un peu de temps. 69 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plage de fréquence 1.92~1.93GHz Canaux 5 canaux duplex Modulation GFSK Temps de charge 15 heures Température de fonctionnement Normal: 15°C ~ 35°C, Conditions extrêmes: 0°C ~ 40°C Humidité 0%~90% Dimensions (mm) Base: 136 x 100 x 59; Combiné:160 x 58 x 38 Alimentation: Base: 7,5V, 500mA Combiné: Ni-MH: 1,2V x 3, 600mAh Sous réserve de modification sans préavis. 70 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Si vous avez souscrit une ligne DSL Vous devez brancher un filtre antibruit (contactez votre opérateur DSL) entre la base et la prise téléphonique murale dans les cas suivants : - vous entendez des bruits parasites en cours de communication - les services d'Identifiant de l'Appelant ne fonctionnement pas correctement. Prise ligne téléphonique unique Filtre antibruit 71 SECURITE Généralités Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil. Utilisez exclusivement des piles rechargeables du type fourni avec votre téléphone. N'ouvrez jamais le combiné (sauf pour remplacer les piles) ni la base. Contactez le service d'assistance pour toute réparation. Ne jetez jamais les batteries au feu. Elles peuvent exploser et libérer des substances chimiques toxiques. Ne posez pas d'objets sur le cordon de ligne ou le câble d'alimentation. Si vous êtes certain de ne pas utiliser votre téléphone pendant plus d'un mois, enlevez les piles du combiné. Nettoyage Débranchez la base. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l'appareil. Nettoyez régulièrement les contacts de recharge de la base et du combiné. N’utilisez pas de lustrant ou de produits nettoyants: vous pourriez endommager le revêtement extérieur ou les composants électriques internes. 72 SECURITE Environnement Evitez d'exposer directement l'appareil aux rayons du soleil. Veillez à ce que l'air puisse circuler librement tout autour de l'appareil. Ne plongez jamais l'appareil ou une partie de l'appareil dans l'eau et ne l'utilisez pas dans un environnement humide, par exemple dans une salle de bains. N'exposez pas votre appareil au feu ou à tout autre environnement dangereux. Votre téléphone pourrait être endommagé en cas d'orage: débranchez votre appareil de la prise téléphonique murale. Votre garantie ne couvre pas les dommages provoqués par l'orage. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne cause pas d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de cet appareil 73 DECLARATION DE CONFORMITE L'appareil a été conçu pour fonctionner à une température de 0°C à 40°C. LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS À L’UTILISATEUR CONCERNANT SES DROITS ET OBLIGATIONS ET CEUX DE LA COMPAGNIE DE TELEPHONE SONT ENONCES CI-DESSOUS. Le présent materiel est conforme aux specifications techniques applicables d'Industrie Canada. L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n'excède pas 5. Cet appareil est conforme à la section 68 de la réglementation FCC ainsi qu’aux normes adoptées par l’ACTA. En dessous de l’appareil se trouve une étiquette qui présente, entre autres renseignements, l’identificateur du produit sous la forme US:AAAEQ##TXXXX. Ce numéro doit être fourni sur demande à la compagnie de téléphone. Tous les codes USOC de certification applicables aux connecteurs de ce matériel sont fournis (c.-àd. RJ11C) dans l’emballage avec chacune des pièces d’équipement terminal approuvé. La fiche et le jack servant à connecter cet appareil au câblage résidant et au réseau téléphonique doivent être conformes aux dispositions de la section 68 de la réglementation FCC applicable et aux normes adoptées par 74 DECLARATION DE CONFORMITE l’ACTA. Ce produit comporte un cordon téléphonique et une prise modulaire conformes. Il est conçu pour être connecté à un jack modulaire compatible qui soit également conforme. Pour en savoir plus, reportez-vous aux directives d’installation. On utilise l’indice d’équivalence de sonnerie (REN) pour déterminer le nombre d’appareils qui peuvent être connectés à la ligne téléphonique. Si la somme des indices REN dépasse la limite prévue sur la ligne téléphonique, les appareils risquent de ne pas sonner en réponse à un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme des indices REN ne doit pas être supérieure à cinq (5). Pour connaître précisément le nombre d’appareils qui peuvent être connectés à une ligne, conformément à la somme des indices REN, communiquez avec votre compagnie de téléphone locale. [Dans le cas des produits approuvés après le 23 juillet 2001, l’indice REN fait partie de l’identificateur du produit sous la forme US: AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par 1,0B pour les É.-U. sont l’indice REN sans le point décimal (par ex.., 03 est un indice REN de 0.3). Dans le cas des produits antérieurs, l’indice REN est indiqué séparément sur l’étiquette.] Si ce produit cause des dommages au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous avisera d’avance qu’elle peut exiger l’interruption temporaire du service. Cependant, si cet avis préalable s’avère impossible, la compagnie de téléphone avisera l’abonné le plus tôt possible. Par ailleurs, 75 DECLARATION DE CONFORMITE vous serez avisé de vos droits de porter plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire. La compagnie de téléphone peut modifier ses installations, son matériel, son fonctionnement ou ses procédés, ce qui peut avoir une incidence sur le fonctionnement de votre équipement. Le cas échéant, la compagnie de téléphone vous transmettra un avis préalable afin que vous puissiez apporter les modifications nécessaires au maintien du service sans interruption. Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil, veuillez communiquer avec : Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO 64060 T: 1-888-864-2446 ou appuyez sur la touche de raccourci verte CS Pour renseignements sur la réparation ou la garantie. Si l’équipement cause des dommages au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone est en droit de vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit résolu. Veuillez suivre les directives si vous devez réparer l’appareil (par ex. la section sur le remplacement des piles); sinon, évitez de modifier ou de réparer quelque pièce que ce soit de l’appareil sauf suivant la procédure spécifiée. La connexion à un service de ligne partagée est assujettie aux tarifs établis dans chaque région. Pour en savoir, voir avec les autorités responsables des services d’utilité publique dans votre région. NOTE : Si votre résidence est dotée d’un système d’alarme 76 DECLARATION DE CONFORMITE à câblage spécial relié à la ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation du téléphone ne neutralise pas votre dispositif d’alarme. Si vous avez des questions à ce sujet, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Cet équipement est compatible avec les prothèses auditives. MISE EN GARDE : Toute modification apportée à l’appareil et non explicitement approuvée par la partie responsable de la conformité peut compromettre le droit de l’utilisateur d’exploiter l’appareil. REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux restrictions imposées aux périphériques numériques de classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il risque de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit que le brouillage ne se produira pas dans une installation donnée. Si l’équipement cause effectivement une interférence nuisible à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en al-lumant et en éteignant successivement ledit équipement, il est recom-mandé à l’utilisateur de tenter de corriger la situation d’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : 77 DECLARATION DE CONFORMITE • • • • Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. Connectez l’équipement dans une prise qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. Pour obtenir de l’assistance, adressez-vous au concessionnaire ou à un technicien spécialisé dans les téléviseurs. Attention: Afin de maintenir la conformité avec les directives de la FCC d'exposition aux RF, placer la base du téléphone à au moins 20 cm de toutes personnes. Ce téléphone a été testé et répond aux normes d'exposition RF lorsqu'il est utilisé avec les accessoires (Geemarc Telecom) fournis ou conçus pour ce produit. L’utilisation d'autres accessoires peut ne pas assurer le respect de la conformité des directives de la FCC. 78 GARANTIE Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d’œuvre. La date d’achatfigurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s’exerce sous réserve d’une utilisation normale de l’appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l’appareil ne peuvent en aucun cas être couverts par la garantie. En cas de problème fonctionnel, rapprochez-vous de votre point de vente.Retourner simplement votre Amplidect350 ( port dû ) avec une copie de votre preuve d’achat à : Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO 64060 La touche CS (service clientèle) a été préprogrammée avec notre numéro de service après vente Américain. Appuyez sur la touche CS pour composer directement le numéro du service clientèle ou technique ou toutes autres questions. Notre service clientèle est disponible de 9H à 17H du Lundi au Vendredi. 1 Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO 64060 Sales: 248-577-5400 Fax: 248-577-5433 Customer Service & Warranty: 1-888-864-2446 ou appuyez sur la touche de raccourci verte CS UGAmplidect350_350HS_US_FR_V2.0 79