- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- ViewSonic
- CDP9800
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
58
CDP9800 Affichage commercial Guide de l'utilisateur Numéro du modèle : VS16304 Merci d’avoir choisi ViewSonic Avec plus de 25 années d’expérience en tant que fournisseur mondial majeur en solutions visuelles, ViewSonic se consacre à dépasser les attentes du monde pour les évolutions technologiques, l’innovation et la simplicité. Chez ViewSonic, nous croyons que nos produits ont le potentiel d’avoir un impact positif sur le monde, et sommes confiants que le produit ViewSonic que vous avez choisi vous sera utile. Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic ! Informations de conformité REMARQUE : Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages associés sur l'appareil. Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A/classe B définies dans l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet appareil dans un environnement résidentiel est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra corriger ces interférences à ses frais. • Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception. • Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Avertissement : Pour se conformer aux limites des appareils numériques de Classe A/Classe B, conformément à l'alinéa 15 du règlement de la FCC, cet appareil doit être installé dans un équipement informatique certifié conforme aux limites de Classe A/Classe B. Tous les câbles utilisés pour raccorder l'ordinateur et les périphériques doivent être blindés et raccordés à la terre. Un fonctionnement avec un ordinateur non certifié ou des câbles non blindés peut entraîner des interférences sur la réception radio ou télévisée. Tout changement ou modification non expressément approuvé par le fabricant peut révoquer le droit de l'utilisateur à employer cet appareil. Pour le Canada CAN ICES-3 (A/B)/NMB-3(A/B) i Conformité à la CE pour les pays européens Cet appareil est conforme à la directive EMC 2004/108/CE et à la directive sur les basses tensions 2006/95/EC. Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE : Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/EU (DEEE). Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale. Si les batteries, les accumulateurs et les piles boutons inclus avec cet équipement portent le symbole chimique Hg, Cd, ou Pb, cela indique que la batterie contient un métal lourd avec un taux supérieur à 0,0005% pour le mercure, ou supérieur à 0,002 % pour le cadmium, ou supérieur à 0,004 % pour le plomb. Notice Industry Canada Cet appareil est conforme à la norme canadienne RSS-210. Pour éviter les interférences radio avec le service sous licence, cet appareil est conçu pour être utilisé à l'intérieur et éloigné des fenêtres afin d'offrir une protection maximale. L'équipement (ou son antenne émettrice) qui est installé à l'extérieur est soumis à licence. L'installateur de cet équipement radio doit s'assurer que l'antenne est située ou orientée de sorte qu'elle n'émette pas de champ RF au-delà des limites fixées par Health Canada pour la population en général. Consultez le Code de sécurité 6, disponible sur le site Web de Health Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb. Déclaration de conformité R&TTE Cet appareil respecte les exigences essentielles de la directive R&TTE de l'Union européenne (1999/5/CE). Cet appareil est conforme aux normes de conformité suivantes : ETSI EN 300 328 EN 301 489-01 EN 301 489-17 EN 62311 Pays notifiés : Allemagne, Royaume-Uni, Pays-Bas, Belgique, Suède, Danemark, Finlande, France, Italie, Espagne, Autriche, Irlande, Portugal, Grèce, Luxembourg,Estonie, Lettonie, Lituanie, République tchèque, Slovaquie, Slovénie, Hongrie, Pologne et Malte. ii Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2) Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes: Substance Concentration maximale proposée Concentration réelle Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexavalent (Cr6+) 0,1% < 0,1% Polybromobiphényle (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromodiphénylséthers (PBDE) 0,1% < 0,1% Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2 (LSDEEE2). Il s’agit des composants suivants: Exemples de composants exemptés: 1. Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes à électrodes externes (CCFL et EEFL) pour des buts spécifiques ne dépassant pas (par lampe) : (1) Longueur courte (≦500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe. (2) Longueur moyenne (>500 mm and ≦1.500 mm): maximum 5 mg par lampe. (3) Longueur élevée(>1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe. 2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques. 3. Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids. 4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids. 5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb. 6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du plomb à 85 % ou plus). 7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou de céramique). iii Consignes de sécurité POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES, VEUILLEZ NOTER LES CONSIGNES SUIVANTES QUAND VOUS RÉGLEZ ET UTILISEZ LE MONITEUR COULEUR LCD : • NE RETIREZ PAS L’ARRIÈRE DU BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à un danger de décharge électrique ou à d’autres dangers. Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. • Ne pas laisser couler de liquide dans le boîtier et ne pas utiliser votre moniteur à proximité de l’eau. • Ne pas insérer d’objets d’aucune sorte par les ouvertures du boîtier, ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage, ce qui peut être nuisible ou fatal ou pourrait provoquer des électrocutions, des incendies ou des pannes de l’équipement. • Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé pourrait provoquer des électrocutions ou des incendies. • Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table en pente ou instable, le moniteur pourrait tomber et être sérieusement endommagé. • Ne placez aucun objet sur le dessus du moniteur et ne pas utiliser le moniteur à l’extérieur. • L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur LCD contient du mercure. Veuillez suivre les lois ou les règlements de votre municipalité pour jeter correctement ce tube. • Ne pliez pas le cordon d’alimentation. • Ne pas utiliser le moniteur dans les endroits très chauds, humides, poussiéreux ou gras. • Si l’écran ou la vitre sont cassés, ne pas entrer en contact avec le cristal liquide et manipuler avec précaution. • Laissez une aération adéquate autour du moniteur, de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper correctement. Ne pas bloquer les ouvertures d’aération et ne pas placer le moniteur à proximité d’un radiateur ou d’autres sources de chaleur. Ne rien placer sur le dessus du moniteur. • Le connecteur du câble d’alimentation est le moyen principal qui permet de déconnecter le système de l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise murale facilement accessible. • Manipulez avec soin pendant le transport. Conservez les matériels d’emballage pour un transport ultérieur. • Veuillez nettoyer les orifices du boîtier arrière pour évacuer la saleté et la poussière au moins une fois par an, en raison de la fiabilité de l’ensemble. • Si vous utilisez le ventilateur en continu, il est recommandé d’essuyer les orifices au moins une fois par mois. • Lors de l’installation des piles dans la télécommande : - Alignez les piles en respectant les indications (+) et (-) à l’intérieur du boîtier. - Alignez d’abord l’indication (-) de la pile à l’intérieur du boîtier. iv ATTENTION : L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs autres que ceux spécifiés peut entraîner une perte auditive en raison des pressions acoustiques excessives. AVERTISSEMENT : Débranchez immédiatement votre moniteur de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes : • Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. • Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur. • Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau. • Si le moniteur est tombé ou si le boîtier a été endommagé. • Si le moniteur ne fonctionne pas correctement en suivant les instructions d’utilisation. Conseils d’Utilisation AVERTISSEMENT : • Pour des performances optimales, laissez 20 minutes de préchauffe. • Laissez reposer vos yeux périodiquement en fixant votre regard sur un objet à une distance de 1,5 m minimum. Clignez des yeux régulièrement. • Positionnez le moniteur à un angle de 90 degrés par rapport aux fenêtres et autres sources d’éclairage afin de réduire l’éblouissement et les reflets. • Nettoyez la surface du moniteur LCD avec un chiffon non-abrasif et sans peluches. Évitez d’utiliser une solution de nettoyage ou un nettoyant pour vitres ! • Réglez la luminosité, le contraste et la netteté du moniteur pour améliorer la lisibilité. • Évitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues périodes pour éviter la persistance de l’image (après les effets d’image). • Effectuez régulièrement des bilans de santé pour vos yeux. Ergonomie Pour profiter au maximum des avantages ergonomiques, nous recommandons les points suivants : • Utilisez les contrôles préréglés de la Taille et de la Position avec les signaux standard. • Utilisez les paramètres de Couleur préréglés. • Utilisez des signaux non entrelacés. • Ne pas utiliser la couleur bleue primaire sur un fond sombre, car cela peut être difficile à regarder et peut provoquer une fatigue visuelle en raison du manque de contraste. v Table des matières 1. 2. 3. Déballage et installation....................... 1 1.1. Déballage........................................ 1 1.2. Contenu de la boîte......................... 1 1.3. Notes d’installation.......................... 1 1.4. Montage sur un mur........................ 2 1.4.1. Grille VESA........................... 2 1.5. Montage en position portrait............ 3 3.4.2. Connexion vidéo numérique........................... 11 3.5. Connexion IR (facultatif)................ 11 3.6. Connexion IR Pass-through (facultative).................................... 12 Pièces et fonctions................................ 4 2.1. Panneau de contrôle....................... 4 2.2. Prises d’entrée/sortie...................... 5 2.3. Télécommande............................... 6 2.3.1. Fonctions générales.............. 6 2.3.2. Installation des piles dans la télécommande...................... 7 2.3.3. Utilisation de la télécommande...................... 7 2.3.4. Rayon de fonctionnement de la télécommande................... 7 Connexion d’un équipement externe... 8 3.1. Connexion d’un équipement externe (DVD/magnétoscope/VCD)............. 8 3.1.1. À l’aide de l’entrée vidéo COMPONENT (ÉLÉMENT).. 8 3.1.2. Utilisation de l’entrée source vidéo..................................... 8 3.1.3. À l’aide de l’entrée vidéo HDMI..................................... 8 3.2. Connexion d’un PC......................... 9 3.2.1. À l’aide de l’entrée VGA........ 9 3.2.2. À l’aide de l’entrée DVI......... 9 3.2.3. À l’aide de l’entrée HDMI...... 9 3.2.4. Utilisation de l’entrée DisplayPort.......................... 10 3.3. Connexion d’un équipement audio.10 3.3.1. Connexion de haut-parleurs externes.............................. 10 3.3.2. Connexion d’un appareil audio externe................................ 10 3.4. Connexion de plusieurs écrans avec configuration en série (Daisy-chain)................................. 11 3.4.1. Connexion du contrôle de l’écran................................. 11 vi 4. Fonctionnement................................... 13 4.1. Regarder la source vidéo connectée...................................... 13 4.2. Lecture de fichiers multimédia à partir de périphériques USB.......... 13 4.3. Options de lecture......................... 13 4.3.1. Lecture de fichiers de musique.............................. 13 4.3.2. Lecture de fichiers films...... 13 4.3.3. Lecture de fichiers photos... 13 5. Menu OSD 14 5.1. Navigation dans le menu OSD...... 14 5.1.1. Navigation dans le menu OSD à l’aide de la télécommande.................... 14 5.1.2. Navigation dans le menu OSD à l’aide des boutons de commande de l’écran.......... 14 5.2. Vue d’ensemble du menu OSD..... 15 5.2.1. menu IMAGE...................... 15 5.2.2. Menu Écran......................... 16 5.2.3. Menu AUDIO....................... 17 5.2.4. Menu PIP............................ 17 5.2.5. Menu CONFIGURATION 1.18 5.2.6. Menu CONFIGURATION 2.20 5.2.7. Menu ADVANCED OPTION.20 5.2.8. Menu Input.......................... 24 6. Compatibilité des périphériques USBUSB device compatibility............ 25 7. Input Mode............................................ 27 8. Nettoyage et guide de dépannage..... 28 8.1. Nettoyage...................................... 28 8.2. Guide de dépannage..................... 29 9. Spécifications techniques.................. 30 10. RS232 Protocol.................................... 32 10.1. Introduction................................... 32 10.2. Description.................................... 32 10.2.1. Hardware specification...... 32 10.2.2. Communication Setting..... 32 10.2.3. Command Message Reference......................... 32 10.3. Protocol......................................... 33 10.3.1. Set-Function Listing.......... 33 10.3.2. Get-Function Listing.......... 37 10.3.3. Remote Control Pass-through mode........... 42 11. Autres informations............................. 45 Service clientèle.................................... 45 Garantie Limitée.................................... 46 vii Informations de copyright Copyright © ViewSonic Corporation, 2016. Tous droits réservés. ViewSonic et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées par ViewSonic Corporation. ENERGY STAR® est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de l’environnement (EPA, Environment Protection Agency). En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® d’économie d’énergie. Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d'omissions dans le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic Corp. décline également toute responsabilité vis-àvis des performances ou de l’utilisation de ce produit. Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce document peuvent changer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation. Enregistrement du produit Pour vos besoins futurs et pour recevoir des informations produit supplémentaires lorsqu’elles sont disponibles, vous pouvez enregistrer votre produit sur Internet à l’adresse suivante : www.viewsonic.com. Le CD-ROM ViewSonic® Wizard fournit aussi un formulaire d’enregistrement imprimable que vous pouvez nous envoyer par courrier ou Fax. Pour vos archives Nom du produit : Numéro du modèle : Numéro du document : Numéro de série : Date d’achat : CDP9800 ViewSonic Commercial Display VS16304 CDP9800_UG_FRN Rev. 1A 11-25-15 Elimination du produit en fin de vie ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic. Etats-Unis et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe : http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwan : http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx viii 1. Déballage et installation 1.1. Déballage • Ce produit est emballé dans un car ton, avec les accessoires standard. • Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément. • A cause de la taille et du poids de ce moniteur, il est recommandé qu’il soit transpor té par deux personnes. • Après l’ouver ture du car ton, assurez-vous que le contenu est complet et en bon état. 1.2. Contenu de la boîte Veuillez vérifier que la boîte contient tous les éléments suivants : • Moniteur LCD • CD ROM • Télécommande avec piles AAA • Cordon électrique (1,8 m) • Câble VGA (1,8 m) • Câble RS232 (3,0 m) • Guide de démarrage NORMAL Câble de signal vidéo (Câble D-SUB vers D-SUB) LIST INFO ADJUST OPTIONS VOL ID SET Câble RS232 * Pour l'UE* For EU Pour la Chine* * For China Pour du Nord* * For l'Amérique North America PourUK le*RU* For CD ROM ID FORMAT SOURCE ENTER Télécommande avec piles AAA Guide de démarrage * Le cordon d’alimentation fourni dépend de la destination. REMARQUES : • Pour toutes les autres régions, utilisez un cordon électrique qui est conforme à la tension CA de la prise de courant et qui a été approuvé et conforme aux règlements de sécurité du pays en question. • Nous vous recommandons de préserver la boite et le matériel d’emballage en cas de besoin d’expédition. 1.3. Notes d’installation • A cause de la for te consommation d’énergie de ce produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation spécialement conçu pour ce produit. Si vous avez besoin d’une rallonge électrique, veuillez contacter votre revendeur. • Le produit doit être installé sur une surface horizontale pour éviter qu’il ne bascule. La distance entre l’arrière du produit et le mur devrait être suffisante pour une bonne ventilation. Evitez d’installer le produit dans une cuisine, une salle de bain ou n’impor te quel endroit avec une humidité élevée afin de ne pas réduire la durée de vie des composants électroniques. • Le produit peut fonctionner normalement jusqu’à une altitude de 3 000m. Dans les installations à des altitudes de plus de 3 000m, cer tains problèmes peuvent sur venir. 1 1.4. Montage sur un mur Pour installer ce moniteur sur un mur, vous devrez obtenir un kit de montage mural standard (disponibles commercialement). Nous vous recommandons d’utiliser une interface de montage qui est conforme au standard TUV-GS et/ou UL1678 en Amérique du Nord. Anneau de levage Film de protection Grille VESA Table Carrying handle 1. Poser la feuille de protection sur une table, qui était enveloppée autour du moniteur lorsqu’il était emballé, sous la surface de l’écran pour ne pas le rayer. 2. Assurez vous que vous avez bien tous les accessoires dont vous avez besoin pour le montage de ce moniteur (montage mural, montage au plafond, suppor t de table, etc.). 3. Suivez les instructions qui viennent avec le kit de montage. Le non respect des procédures de montage pourrait endommager l’équipement ou causer des blessures à l’utilisateur ou à l’installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation. 4. Pour le kit de montage mural, utilisez des vis de montage M6 (dont la longueur est 10 mm plus longue que l’épaisseur du suppor t de montage) et serrez-les fermement. 5. L’anneau de levage est destiné à être utilisé pour des tâches de maintenance et d’installation de courte durée. Nous conseillons de ne pas utiliser l’anneau de levage pendant plus d’1 heure. Une utilisation prolongée est interdite. Veuillez maintenir une zone de sécurité dégagée sous l’écran lors de l’utilisation de l’anneau de levage. 1.4.1. Grille VESA CDP9800 800(H) x 500(V) mm Avertissement : Pour empêcher le moniteur de tomber : • Pour une installation murale ou au plafond, nous recommandons d’installer le moniteur avec des suppor ts en métal qui sont vendus séparément. Pour des instructions d’installation plus détaillées, consultez le guide reçu avec le support. • Pour réduire la probabilité de blessures et de dommages résultant d’une chute du moniteur en cas d’un tremblement de terre ou d’autre catastrophe naturelle, consultez le fabricant du suppor t pour l’emplacement d’installation. 2 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm Besoins en ventilation pour le positionnement du boîtier Pour permettre à la chaleur de se dissiper, laissez de l’espace par rapport aux objets alentours, comme indiqué sur le schéma ci-dessous. 1.5. Montage en position portrait Cet écran peut être installé en position portrait. 1. Retirez le support de table, s’il est fixé. 2. En regardant l’arrière de l’écran, tournez de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, les bornes d’entrée/sortie doivent être en haut à droite. 90 90 REMARQUE : Lors de l’installation de l’écran sur un mur, veuillez consulter un technicien professionnel pour une installation correcte. Nous déclinons toute responsabilité pour les installations qui ne sont pas effectuées par un technicien professionnel. 3 2. Pièces et fonctions 2.1. Panneau de contrôle 9 MUTE INPUT 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 MENU 4 5 6 7 8 Bouton [ ] Utilisez ce bouton pour allumer ou mettre le moniteur en mode veille. Bouton [MUTE] (MUET) Pour active/désactiver la fonction Muet. Bouton [INPUT] (ENTRÉE) Permet de sélectionner la source d’entrée. • Ser t de bouton [OK] dans le menu d’affichage à l’écran. Bouton [ ] Pour augmenter l’ajustement lorsque le menu OSD est ouver t, ou pour augmenter le volume audio lorsque le menu OSD est fermé. Bouton [ ] Pour baisser l’ajustement lorsque le menu OSD est ouver t, ou pour baisser le volume audio lorsque le menu OSD est fermé. Bouton [ ] Pour déplacer la barre de sélection vers le haut pour ajuster l’élément sélectionné lorsque le menu OSD est ouver t. Bouton [ ] Pour déplacer la barre de sélection vers le bas pour ajuster l’élément sélectionné lorsque le menu OSD est fermé. Bouton [MENU] Pour retourner au menu précédent lorsque le menu OSD est ouver t ou pour ouvrir le menu OSD lorsque le menu OSD est fermé. 9 4 Capteur de la télécommande et voyant d'état d'alimentation • Reçoit les signaux de la télécommande. • Indique l’état actuel de fonctionnement du téléviseur sans OPS : -- S’allume ver t lorsque le moniteur est allumé. -- S’allume en rouge lorsque le moniteur est en mode veille. -- S’allume orange lorsque le moniteur entre en mode APM. -- Lorsque {CALENDRIER} est activé, le voyant clignotera en ver t et en rouge. -- Si le voyant clignote en rouge, cela signifie qu’un problème a été détecté. -- S’éteint lorsque l’alimentation du téléviseur est éteinte. • Poussez vers le haut pour masquer l’objectif : 2.2. Prises d’entrée/sortie 21 20 18 19 17 16 15 13 11 14 12 10 9 5 1 2 3 4 6 8 7 1 ENTRÉE CA Courant CA de la prise murale. 12 SORTIE SPDIF Sortie audio numérique. 2 BOUTON D’ALIMENTATION PRINCIPALE Allume/éteint le courant d’alimentation principal. 13 ENTRÉE AUDIO Entrée audio pour la source VGA (jack stéréo 3,5 mm). 3 HDMI 1 IN / HDMI 2 IN / HDMI 3 IN Entrée audio/vidéo HDMI. 14 AUDIO OUT Audio output to external AV device. 4 RS232C IN 5 RS232C OUT Entrée / sor tie du réseau RS232C pour la fonction de boucle (« loop-through »). 15 ENTRÉE COMPOSANTE Entrée source vidéo composante YPbPr. 6 ENTRÉE DVI Entrée vidéo DVI-D. 16 SPEAKERS OUT (SORTIE HAUT-PARLEURS) Sor tie audio vers des haut-parleurs externes. 7 DisplayPort IN / 8 DisplayPort OUT Entrée / sor tie vidéo DisplayPort. 17 RJ-45 Fonction de commande LAN pour l’utilisation des signaux de télécommande du centre de commande. 9 ENTRÉE VGA (D-Sub) Entrée vidéo VGA. 18 Y/CVBS Entrée source vidéo. 10 IR IN (ENTRÉE INFRAROUGE) / 11 IR OUT (SORTIE INFRAROUGE) Entrée / sor tie du signal infrarouge pour la fonction de boucle (« loop-through »). 19 ENTRÉE COMPOSANTE Entrée source vidéo composante YPbPr. 20 ENTRÉE AUDIO Entrée audio d’un appareil AV externe (RCA). 21 PORT USB Connectez votre périphérique de stockage USB. REMARQUE : • Ce capteur de télécommande de l’écran s’arrêtera de fonctionner si la prise [ENTRÉE INFRAROUGE] est branchée. • Pour contrôler à distance votre appareil audio/ vidéo par le biais de cet écran, repor tez-vous à la page 14 pour la connexion intercommunication par infrarouge (IR Pass Trough). 5 2.3. Télécommande 1 2.3.1. Fonctions générales 2 3 10 1 NORMAL ID 11 2 3 4 FORMAT SOURCE 12 4 5 13 LIST INFO 5 6 14 15 6 7 ADJUST OPTIONS 7 VOL 8 16 8 9 17 10 9 11 18 ID SET 12 13 ENTER 14 15 16 Bouton [ ] Allumer l’écran ou mettre l’écran en veille. Boutons [LECTURE] Contrôle la lecture des fichiers multimédias. [ ] Bouton SOURCE Choisir la source d’entrée. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour choisir parmi DisplayPort, DVI-D, VGA. HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, Component, Video, USB ou Card OPS. Appuyez sur le bouton [OK] pour confirmer et quitter. [ ] Bouton ACCUEIL Accéder au menu OSD. [ ] Bouton LISTE Aucune fonction. [ ] [ ] [ ] [ ] Boutons NAVIGATION Naviguez dans les menus et choisissez les éléments. [ ] Bouton RÉGLAGE Pour régler automatiquement l’entrée VGA uniquement. [ ] Bouton MUET Appuyez pour activer / désactiver la fonction Muet. [ ][ ][ ][ ] Boutons COULEUR Choisissez les tâches ou les options.. Bouton [NORMAL] Passe en mode normal. Bouton [ID] Passe en mode ID. [ ] Bouton FORMAT Changer le mode zoom. [ ] Bouton RETOUR Revient à la page de menu précédente ou quitte la fonction précédente. [ ] Bouton INFO Affiche des informations sur l’activité actuelle. Bouton [OK] Confirmer une saisie ou une sélection. [ ] Bouton OPTIONS Accède aux menus des options, images et sons actuellement disponibles. 17 18 [ ] [–] Bouton VOLUME Régler le volume. Boutons [NUMÉRIQUE] Saisir du texte pour le paramétrage réseau et configurer l’ID pour le mode ID. 6 2.3.2. Installation des piles dans la télécommande La télécommande fonctionne avec deux piles AAA 1,5V. Pour installer ou remplacer les piles : 1. Pressez et faites glisser le couvercle pour l’ouvrir. 2. Alignez les piles en respectant les signes (+) et (-) à l’intérieur du compar timent des piles. 3. Refermez le couvercle. Avertissement : Une utilisation incorrecte des piles peut entrainer des fuites ou une explosion. Respectez toujours les instructions suivantes : • Insérez les piles « AAA » en faisant correspondre les signes (+) et (-) des piles avec les signes (+) et (-) dans le compar timent des piles. • N’utilisez jamais des piles de différents types. • N’utilisez jamais des piles neuves avec des piles usées. Cela réduit la vie des piles ou elels peuvent fuire. • Enlevez les piles usées immédiatement pour que le liquide des piles ne coule pas dans le compar timent des piles. Ne touchez pas l’acide des piles si elles fuient, car cela est toxique à la peau. REMARQUE :Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles. 2.3.3. Utilisation de la télécommande • Evitez de la cogner ou de la secouer. • Ne pas laisser de l’eau ou tout autre liquide entrer dans la télécommande. Si la télécommande est mouillée, séchez-la immédiatement. • Evitez de l’exposer à la chaleur et la vapeur d’eau. • Ne pas ouvrir le couvercle des piles sauf pour installer des piles. 2.3.4. Rayon de fonctionnement de la télécommande Dirigez le haut de la télécommande vers le capteur de télécommande de l’écran (situé à l’arrière) lorsque vous appuyez sur un bouton. Utilisez la télécommande à une distance de moins de 5m/26ft du capteur de l’écran, et un angle horizontal et vertical de moins de 20 degrés. REMARQUE : La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de télécommande du moniteur est exposé à la lumière directe du soleil ou une for te illumination, ou si le chemin du signal de la télécommande est bloqué par un objet. 20 20 NORMAL ID FORMAT SOURCE LIST INFO ADJUST OPTIONS VOL ID SET 7 ENTER 3. Connexion d’un équipement externe 3.1. Connexion d’un équipement externe (DVD/magnétoscope/VCD) 3.1.1. À l’aide de l’entrée vidéo COMPONENT (ÉLÉMENT) [AUDIO IN] [R] [L] [COMPONENT IN] (YPbPr) [COMPONENT OUT] Audio Out (YPbPr) DVD / VCR / VCD 3.1.2. Utilisation de l’entrée source vidéo [Audio IN] [R] [L] [Y/CVBS IN] [Y/CVBS Out] Audio Out DVD / VCR / VCD 3.1.3. À l’aide de l’entrée vidéo HDMI DVD / VCR / VCD HDMI Out [HDMI IN] 8 3.2. Connexion d’un PC 3.2.1. À l’aide de l’entrée VGA PC Audio Out [VGA AUDIO IN] VGA Out D-Sub 15 pin [VGA IN] 3.2.2. À l’aide de l’entrée DVI PC [VGA AUDIO IN] Audio Out DVI Out [DVI IN] 3.2.3. À l’aide de l’entrée HDMI PC HDMI Out [HDMI IN] 9 3.2.4. Utilisation de l’entrée DisplayPort PC [DisplayPort Out] [DisplayPort IN] 3.3. Connexion d’un équipement audio 3.3.1. Connexion de haut-parleurs externes Haut-parleurs externes 3.3.2. Connexion d’un appareil audio externe [AUDIO OUT] Audio In Amplificateur stéréo [SPDIF OUT] 10 3.4. Connexion de plusieurs écrans avec configuration en série (Daisy-chain) Vous pouvez interconnecter plusieurs écrans pour créer une configuration en série (Daisy-chain), pour des applications telles qu’un mur vidéo. REMARQUE : Un maximum de 100 écrans (10x10) peuvent être utilisés dans une configuration en série. 3.4.1. Connexion du contrôle de l’écran Raccordez la prise [RS232C OUT] (SORTIE RS232C) de l’ÉCRAN 1 à la prise [RS232C IN] (ENTRÉE RS232C) de l’ÉCRAN 2. écran 1 écran 2 PC [RS-232C] [RS-232C IN] [RS-232C OUT] [RS-232C IN] 3.4.2. Connexion vidéo numérique Raccordez la prise [DVI OUT / VGA OUT] (SORTIE DVI / SORTIE VGA) de l’ÉCRAN 1 à la prise [DVI IN] (ENTRÉE DVI) de l’ÉCRAN 2. écran 1 écran 2 PC [DP] 3.5. [DP IN] [DP Out] [DP IN] Connexion IR (facultatif) Récepteurs IR externe écran 1 NORMAL écran 2 ID FORMAT SOURCE [IR OUT] LIST INFO ADJUST OPTIONS [IR IN] [IR IN] VOL ID SET ENTER REMARQUE :Le capteur de télécommande de cet écran cesse de fonctionner si la prise [ENTRÉE IR] est connectée. 11 3.6. Connexion IR Pass-through (facultative) [IR OUT] DVD / VCR / VCD [IR IN] NORMAL ID FORMAT SOURCE LIST INFO ADJUST OPTIONS (DVD / VCR / VCD) VOL ID SET ENTER Télécommande 12 4. Fonctionnement 4.3. Options de lecture REMARQUE :Les boutons de commande décrits dans cette section sont principalement sur la télécommande, sauf indication contraire. 4.3.1. Lecture de fichiers de musique 4.1. 2. Choisissez une piste musicale, puis appuyez sur le bouton [OK]. • Pour lire toutes les pistes d’un dossier, choisissez un fichier de musique. Puis ] pour Tout lire. appuyez sur [ • Pour passer àMovi lae piste suivante ou précédente, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ]. 1. Choisissez ]. Video source Displayport DVI-D VGA HDMI1 HDMI2 HDMI3 Component Video USB Card OPS • Pour mettre en pause la piste, appuyez sur le bouton [OK]. Appuyez à nouveau sur le bouton [OK] pour reprendre la lecture. • Pour sauter en arrière ou en avant de 10 secondes, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ]. Photo • Pour rechercher vers l’arrière ou vers l’avant, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton HHFF G ]IorIJ [ J ] pour basculer entre les [G différentes vitesses. Music • Pour arrêter la musique, appuyez sur le bouton [ H ]F. G I J 2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour choisir un appareil, puis appuyez sur le bouton [OK]. 4.2. ! ! dans la barre supérieure. Music Regarder la source vidéo connectée Voir la page 13 pour le branchement d’équipements externes. 1. Appuyez sur le bouton SOURCE [ !Music 4.3.2. Lecture de fichiers films Lecture de fichiers multimédia à partir de périphériques USB ! 1. Choisissez 1. Connectez votre périphérique USB au port USB de l’écran. 2. Choisissez une vidéo, puis appuyez sur le bouton [OK]. • Pour lire toutes les vidéos d’un dossier, choisissez un fichier vidéo. Puis appuyez ] pour Tout lire. sur [ • Pour interrompre la vidéo, appuyez sur le bouton [OK]. AppuyezPhoto à nouveau sur le Music bouton [OK] pour reprendre la lecture. • Pour sauter en arrière ou en avant de 10 secondes, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ]. • Pour rechercher vers l’arrière ou vers l’avant, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton e HHFF G [G ]IorIJ [ J ]Movi pour basculer entre les différentes vitesses. • Pour arrêter la vidéo, appuyez sur le bouton [ H ].F G I J 2. Appuyez sur le bouton [ ] SOURCE, choisissez USB, et appuyez sur le bouton [OK]. 3. Le périphérique USB connecté est détecté automatiquement pour tous les fichiers lisibles, qui sont triés automatiquement en 3 types : !Music, !! ! !!Movie et ! !!Photo. 13 dans !la barre supérieure. Movie USB 4. Appuyez sur le bouton [ ] BACK pour aller jusqu’au niveau supérieur de l’écran. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour choisir le type de fichier. Appuyez sur le bouton [OK] pour entrer dans sa liste de lecture. 5. Choisissez le fichier que vous souhaitez. Appuyez sur le bouton [OK] pour commencer la lecture. 6. Suivez les instructions à l’écran pour contrôler les options de lecture. 7. Appuyez sur les boutons [PLAY] (H F G I J)pour contrôler la lecture. !Movie ! 4.3.3. Lecture de fichiers photos ! !Photo dans la barre supérieure. 1. Choisissez Photo 2. Choisissez une miniature de photo, puis appuyez sur le bouton [OK]. 5. Démarrer un diaporama S’il y a plusieurs photos dans un dossier, ] choisissez une photo. Puis appuyez sur [ pour Tout lire. • Pour passer à la photo suivante ou précédente, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ], puis appuyez sur le bouton [OK]. • Pour arrêter le diaporama, appuyez sur le bouton [ H ].F G I J Menu OSD Une vue d’ensemble de la structure de l’affichage sur écran (OSD) est indiquée ci-dessous. Vous pouvez l’utiliser comme référence pour ajuster davantage votre écran. 5.1. Navigation dans le menu OSD 5.1.1. Navigation dans le menu OSD à l’aide de la télécommande SOURCE FORMAT LIST INFO ADJUST OPTIONS 1. Appuyez sur le bouton [ ] de la télécommande pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour choisir l’élément que vous souhaitez régler. 3. Appuyez sur le bouton [OK] ou [ ] pour entrer dans le sous-menu. 4. Dans le sous-menu, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour basculer entre les éléments, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour ajuster les réglages. S’il y a un sous-menu, appuyez sur le bouton [OK] ou [ ] pour accéder au sous-menu. 5. Appuyez sur le bouton [ ] pour revenir au menu précédent, ou appuyez sur le bouton [ ] pour quitter le menu OSD. 5.1.2. Navigation dans le menu OSD à l’aide des boutons de commande de l’écran 1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour choisir l’élément que vous voulez régler. 3. Appuyez sur le bouton [ ] pour entrer dans le sous-menu. 4. Dans le sous-menu, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour basculer entre les éléments, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour ajuster les réglages. S’il y a un sous-menu, appuyez sur le bouton [ ] pour accéder au sous-menu. 5. Appuyez sur le bouton [MENU] pour revenir au menu précédent, ou appuyez à plusieurs reprises sur le bouton [MENU] pour quitter le menu OSD. 14 5.2. Vue d’ensemble du menu OSD Noise reduction Régler pour supprimer le bruit de l’image. Vous pouvez sélectionner un niveau de réduction du bruit adapté. Choisissez parmi : {Off} / {Low} / {Medium} / {High}. REMARQUE :Cet élément est fonctionnel uniquement en mode Vidéo (Espace colorimétrique YUV). 5.2.1. menu IMAGE Picture 1 2 3 PIP Brightness 70 Contrast 50 Sharpness 50 Black level 50 Gamma selection Le gamma est ce qui contrôle la luminosité globale de l’image. Les images qui ne sont pas corrigées correctement peuvent apparaître trop blanches ou trop sombres, donc un bon contrôle du gamma peut avoir une énorme influence sur la qualité globale de l’image de votre écran. Les choix sont : {NATIVE} / {2.2} / {2.4} / {S GAMMA}. Tint Color Noise reduction Native Gamma selection MENU :Exit :Move SET :Select Brightness Réglez la luminosité globale de l’image en modifiant l’intensité du rétroéclairage de l’écran LCD. Contrast Réglez pour augmenter la netteté de la qualité d’image. Les parties noires de l’image deviennent plus riches dans l’obscurité et les blancs deviennent plus vifs. Sharpness Ajustez pour améliorer les détails de l’image. Black level Le niveau de noir vidéo est défini comme le niveau de luminosité dans la partie la plus sombre (noire) d’une image visuelle. Ajustez pour modifier la luminosité de l’image. Tint Ajustez pour changer la nuance de couleur de l’image. Utilisez les boutons [ ] ou [ ] pour régler. Appuyez sur le bouton [ ] et la couleur des tons chair devient légèrement verte. Appuyez sur le bouton [ ] et la couleur des tons chair devient légèrement violette. REMARQUE :Cet élément est fonctionnel uniquement en mode Vidéo (Espace colorimétrique YUV). Color Ajustez pour augmenter ou diminuer l’intensité de couleurs de l’image. REMARQUE :Cet élément est fonctionnel uniquement en mode Vidéo (Espace colorimétrique YUV). 15 Color temperature Sélectionnez une température de couleurs pour l’image. Une température de couleurs plus faible donne une teinte rougeâtre, tandis qu’une température de couleur plus élevée dégage une teinte plus bleuâtre. Choisissez parmi : {3000K} / {4000K} / {5000K} / {6500K} / {7500K} / {9300K} / {10000K} /{NATIF} / {USER (Personnalisé)}. Color control Vous pouvez régler précisément les tonalités de couleur de l’image en modifiant les paramètres User-R (Rouge), User-G (Vert) et User-B (Bleu) indépendamment quand la condition suivante : {Picture} - {Color temperature} - {User} Smart picture Les modes d’image intelligente suivants sont disponibles pour : • Mode PC : {Standard} / {Highbright} / {sRGB}. • Mode vidéo : {Standard} / {Highbright} / {Cinema}. Light sensor La fonction capteur de lumière ambiante permet de régler automatiquement la luminosité quand la lumière ambiante change. Scan mode Pour changer la zone d’affichage l’image. • {Over scan} - Affiche environ 95 % de la taille originale de l’image. Le reste des zones entourant l’image est coupé. • {Under scan} - Affiche l’image dans sa taille initiale. Picture reset Réinitialise tous les paramètres dans le menu Picture. Zoom mode Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou au format 4:3 (écran conventionnel). Les images 16:9 présentent parfois une bande noire en haut et en bas de l’écran (format boîte aux lettres). Le mode Zoom est désactivé si {Pixel Shift} est activé ou mis en marche et si {Tiling} est activé. Choisissez parmi : {Full} / {Normal} / {Real} / {21:9} / {Custom}. 5.2.2. Menu Écran Screen H position V position Clock Clock phase 1 PIP 2 Zoom mode Custom zoom Screen reset Full Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des images transmises en 16:9 en les affichant en plein écran. 3 MENU :Exit :Move SET :Select H POSITION Appuyez sur le bouton [ ] pour déplacer l’image vers la droite, ou sur [ ] pour déplacer l’image vers la gauche. REMARQUE : • Le réglage de la position H est fonctionnel uniquement pour l’entrée VGA. • Position H ne peut pas être réglé si {Pixel Shift} est activé. Normal L'image est reproduite au format 4:3, une bande noire apparaît de chaque côté de l'image. Real Ce mode affiche l'image pixel par pixel sur l'écran sans réduire la taille de l'image initiale. V POSITION Appuyez sur le bouton [ ] pour déplacer l’image vers le haut, ou sur [ ] pour déplacer l’image vers le bas. REMARQUE : • Le réglage de la position V est fonctionnel uniquement pour l’entrée VGA. • Position V ne peut pas être réglé si {Pixel Shift} est activé. 21:9 L'image est agrandie au format 21:9. Ce mode est recommandé en cas d'affichage d'images présentant des bandes noires en haut et en bas (format boîte aux lettres). Custom Choisit d'appliquer les paramètres de zoom personnalisé dans le sousmenu de zoom personnalisé. Clock Réglez la largeur de l’image. REMARQUE :Ce bouton est fonctionnel uniquement pour l’entrée VGA. Clock phase Réglez pour améliorer la netteté, la clarté et la stabilité de l’image. REMARQUE :Ce bouton est fonctionnel uniquement pour l’entrée VGA. 16 5.2.3. Menu AUDIO CUSTOM ZOOM Vous pouvez utiliser cette fonction pour personnaliser davantage les paramètres de zoom en fonction de l’image que vous souhaitez afficher. REMARQUE :Cet élément n’est fonctionnel que lorsque {ZOOM MODE} est réglé sur {CUSTOM}. Audio Balance 50 Treble 50 Bass 50 Audio reset ZOOM Élargit les tailles horizontale et verticale de l'image en même temps. 1 PIP 2 3 H ZOOM Élargit uniquement la taille horizontale de l'image. MENU :Exit :Move SET :Select V ZOOM BALANCE Ajustez pour accentuer la balance de sortie audio gauche ou droite. H POSITION TREBLE Ajustez pour augmenter ou diminuer les aigus. Élargit uniquement la taille verticale de l'image. Déplace de la position horizontale de l'image vers la gauche ou vers la droite. BASS Ajustez pour augmenter ou diminuer les graves. V POSITION Déplace de la position verticale de l'image vers le haut ou vers le bas. AUDIO RESET Réinitialise tous les réglages du menu AUDIO aux valeurs préréglées en usine. Screen reset Réinitialise tous les réglages du menu Écran aux valeurs préréglées en usine. 5.2.4. Menu PIP PIP Sub mode Off Small PIP size Bottom-Right PIP position PIP change 2 QJQ QJQ PIP reset 3 4 MENU :Exit :Move SET :Select Sub mode Sélectionnez le mode PIP (Image dans Image). Choisissez parmi : {Off} / {PIP} / {POP} / {Quick swap} / {PBP 2Win} / {PBP 3Win} / {PBP 4Win}. 17 Main O O O O O O O O O HDMI1 O X O O O O O O O O VGA O O O O O O O O O O HDMI2 O O O O O X O O O O HDMI3 O O O O X O O O O O COMP O O O O O O O X X O VIDEO O O O O O O X O X O Quick swap Switch main on top or sub on top. PBP 2Win Sub Win1 Input PBP 3Win PBP 4Win Sub Win1 Input Sub Win2 Input USB O O O O O O X X O O DVI O O O O O O O O O O (O: Fonction PIP disponible, X: Fonction PIP non disponible) • La disponibilité de la fonction PIP dépend aussi de la résolution du signal d’entrée utilisé. Sub Win1 Input Sub Win2 Input DVI O O USB O O VIDEO O X COMP O HDMI3 O O VGA O O DP DP OPS Sub HDMI2 POP HDMI1 PIP OPS Off Sub Win3 Input PIP SIZE Choisissez la taille de l’image secondaire dans le mode PIP (Image dans Image). Choisissez parmi : {SMALL} / {MIDDLE} / {LARGE}. 5.2.5. Menu CONFIGURATION 1 Configuration 1 Switch on state Last status Auto adjust PIP position Sélectionnez la position de l’image secondaire dans le mode PIP (Image dans Image). Choisissez parmi : {Bottom-Right} / {Bottom -Left} / {Top-Right} / {Top- Left}. Power save 1 1 2 PIP change Échange le signal d’entrée Principal et Secondaire pour le mode PIP / POP / Quick swap / PBP 2Win. 3 PIP Panel svaing Network controlport RS232 Network settings Configuration1 reset Factory reset MENU :Exit :Move SET :Select Switch on state Sélectionne le statut de l’écran utilisé la prochaine fois où vous brancherez le cordon d’alimentation. • {Power off} - L’écran reste éteint quand le cordon d’alimentation est branché à une prise murale. • {Forced on} - L’écran s’allume quand le cordon d’alimentation est branché à une prise murale. • {Last status} - L’écran revient au statut d’alimentation précédent (marche/arrêt/veille) quand le cordon d’alimentation est retiré puis replacé. PIP RESET Réinitialise tous les réglages du menu PIP aux valeurs préréglées en usine. REMARQUES : • La fonction PIP est uniquement disponible pour la condition suivante : {Advanced option} {Tiling} - paramètre {Enable} sur [No]. • La fonction PIP n’est disponible que pour certaines combinaisons de sources de signaux comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Auto adjust Utilisez cette fonction pour optimiser automatiquement l’affichage des images de l’entrée VGA. REMARQUE :Cet élément est fonctionnel uniquement pour l’entrée VGA. Power save Utilisez ce réglage pour réduire la puissance automatiquement. 18 REMARQUE : Après vous être connecté à votre appareil OPS, l’option {Card OPS RS232} est fonctionnelle. • {RGB} - Sélectionnez {On} pour que l’écran passe en mode économie d’énergie si aucun signal n’est détecté depuis les entrées du mode PC (Espace colorimétrique RVB) après 10 secondes. • {Video} - Sélectionnez {On} pour passer en mode économie d’énergie si aucun signal n’est détecté depuis les entrées du mode VIDÉO (Espace colorimétrique YUV) après 10 secondes. Network settings Attribuez {Adresse IP}, {Masque de sous-réseau} et {Passerelle par défaut} pour l’affichage. Network settings Enable DHCP Panel saving Choisissez d’activer les fonctions d’économiseur d’écran pour réduire le risque de « persistance de l’image » ou d’« image fantôme ». • {Cooling Fan} - Permet de régler la vitesse de rotation du ventilateur de refroidissement. Sélectionnez {Auto} pour activer/désactiver le ventilateur de refroidissement en fonction de la température de l’écran. Choisissez parmi : {Auto} / {Off} / {Low} / {Medium} / {High}. REMARQUES : • L’option {Auto} par défaut lance le fonctionnement du ventilateur de refroidissement si la température de 45 °C (113 °F) est atteinte et arrête le fonctionnement du ventilateur de refroidissement en cas de température de 43 °C (109 °F). • Un message d’alerte de température s’affiche sur l’écran si la température atteint 58 °C (136 °F). Toutes les fonctions des touches, sauf la touche [ ] sont alors désactivées. • Une fois que la température atteint 60 °C (140 °F), l’alimentation de l’écran est coupée automatiquement. • {Brightness} - Sélectionnez {On} et la luminosité de l’image est réduite à un niveau approprié. Le paramètre Luminosité dans le menu Image est indisponible en cas de sélection. • {Pixel shift} - Sélectionnez l’intervalle de temps ({Auto} / {10 ~ 900} Secondes / {Off}) pour que l’écran élargisse légèrement la taille de l’image et décale la position des pixels dans les quatre directions (haut, bas, gauche ou droite). L’activation de Pixel Shift désactive Position H, Position V et mode Zoom dans le menu Écran. IP address 0 0 0 0 Subnet mask 0 0 0 0 Default gateway 0 0 0 0 MAC address 00:24:67:30:07:3E [ SET ] • DHCP - Choisissez d’activer ou de désactiver la fonction DHCP. Si elle est activée, l’affichage reçoit automatiquement l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut. Si elle est désactivée, vous êtes invité à entrer les valeurs suivantes manuellement. Appuyez pour sélectionner [set] et sur le bouton [OK] pour mémoriser et enregistrer les valeurs choisies. • IP address • Subnet mask • Default gateway • MAC address Réinitialisation Configuration 1 Réinitialise tous les réglages du menu Configuration1 aux valeurs préréglées en usine. Factory reset Réinitialise tous les réglages des menus OSD de {Picture}, {Screen}, {Audio}, {PIP}, {Configuration1}, {Configuration2}, {Advanced option} et {Input} aux valeurs préréglées en usine Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner {Reset}, puis appuyez sur le bouton [OK] pour effectuer la réinitialisation. Factory reset Cancel Reset Network control port Sélectionnez le port de contrôle réseau. Choisissez parmi : {RS232} / {Card OPS RS232} / {LAN ->RS232}. 19 DP Version Les choix sont : {DP 1.1} / {DP 1.2}. La valeur par défaut est {DP 1.1}. 5.2.6. Menu CONFIGURATION 2 Configuration 2 1 2 2 3 PIP OSD turn off 45 OSD H-position 50 OSD V-position 50 Information OSD Human sensor Réglez l’écran pour activer le rétroéclairage si la détection est humaine et désactiver le rétroéclairage après une durée spécifiée Les options sont : {Off, 10 ~ 60} minutes. 10 Sec. 3 Monitor ID Heat status HDMI edid Les choix sont : {HDMI 1.4} / {HDMI 2.0}. La valeur par défaut est {HDMI 1.4}. REMARQUE : L’option HDMI 2.0 permet de prendre en charge l’utilisation d’équipements HDMI 2.0. Monitor information DP version MENU :Exit DP 1.1 :Move SET :Select OSD TURN OFF Définissez le laps de temps pendant lequel le menu OSD reste à l’écran. Les choix sont : {0 ~ 120} secondes. Réinitialisation Configuration 2 Réinitialise tous les réglages du menu Configuration 2 aux valeurs préréglées en usine. OSD H-POSITION Règle la position horizontale du menu OSD. 5.2.7. Menu ADVANCED OPTION OSD V-POSITION Règle la position verticale du menu OSD. Advanced option Input resolution Tiling 1 2 33 PIP Date and time Off Off timer Schedule Always on OPS settings On APM MENU :Exit MONITOR ID Réglez le numéro d’identification pour commander l’affichage via la connexion RS232C. Chaque écran doit avoir un numéro d’identification unique lorsque plusieurs écrans sont connectés. La plage de l’ID du moniteur est comprise entre 1 et 99. :Move SET :Select Input resolution Définit la résolution de l’entrée VGA. Ceci est nécessaire uniquement lorsque l’affichage est incapable de détecter la résolution d’entrée VGA correctement. REMARQUE :Cet élément est fonctionnel uniquement pour l’entrée VGA. Les choix sont : • {1024x768 / 1280x768 / 1360x768 / 1366x768} • {1400x1050 / 1680x1050} • {1600x1200 / 1920x1200} • {Auto} : Détermine automatiquement la résolution. Les réglages sélectionnés entrent en vigueur après mise hors tension puis sous tension à nouveau. Heat status Cette fonction vous permet de vérifier l’état thermique de l’écran à tout moment. Monitor information Affiche des informations sur votre écran, dont le numéro de modèle et le numéro de série. Monitor information Model Name: Normal IR control INFORMATION OSD Réglez le laps de temps pendant lequel les informations OSD sont affichées dans le coin supérieur droit de l’écran. Les informations OSD s’affichent lorsque le signal d’entrée est modifié. Les informations OSD restent à l’écran avec la sélection {OFF}. Les choix sont : {ARRÊT, 1 ~ 60} secondes. CDP9800 Serial NO: 20 Par exemple : Matrice de 5 x 5 écran (25 écrans) H MONITORS = 5 écrans V MONITORS = 5 écrans IR control Sélectionnez le mode de fonctionnement de la télécommande lorsque plusieurs écrans sont reliés par l’intermédiaire d’une connexion RS232C. • {Normal} - Tous les écrans peuvent être utilisés normalement via la télécommande. • {Tout verrouiller} / - Verrouille la fonction de télécommande de cet écran. Pour déverrouiller, appuyez et maintenez le bouton [ ] INFO de la télécommande enfoncé pendant cinq (5) secondes. V MONITORS H MONITORS Tiling Avec cette fonction, vous pouvez créer une matrice sur grand écran (mur vidéo) composée de jusqu’à 100 ensembles de cet écran (jusqu’à 10 ensembles verticalement et 10 ensembles horizontalement). Cette fonction nécessite une connexion en guirlande. 1 V monitors 1 Position Frame comp. Enable Switch on delay 2 7 12 17 3 8 13 18 4 9 14 19 5 10 15 20 21 22 23 24 25 1 Yes No Auto Compensation de cadre - Yes Par exemple : Matrice de 2 x 2 écran (4 écrans) H MONITORS = 2 écrans V MONITORS = 2 écrans V MONITORS H MONITORS 1 2 3 4 Position • {H monitors} - Sélectionnez le nombre d’écrans sur le côté horizontal. • {V monitors} - Sélectionnez le nombre d’écrans sur le côté vertical. • {Position} - Sélectionnez la position de cet affichage dans la matrice d’écrans. • {Frame comp.} - Choisissez d’activer ou de désactiver la fonction de compensation de cadre. Si {Yes} est sélectionné, l’écran ajuste l’image pour compenser la largeur des biseaux d’affichage afin d’afficher correctement l’image. Tiling H monitors 1 6 11 16 Position Compensation de cadre - No 21 • {Activer} - Choisissez d’activer ou de désactiver la fonction Mosaïque. Si elle est activée, l’écran applique les paramètres dans {H monitors}, {V monitors}, {Position} et {Frame comp.}. • {Switch on delay} - Définit la durée de temporisation de mise sous tension (en secondes). L’option par défaut {Auto} permet une mise sous tension séquentielle pour chaque écran par leur numéro d’ID si plusieurs écrans sont connectés. Les choix sont : {Off / Auto / 2 ~ 255}. REMARQUE :Si le mode secondaire est activé, il est désactivé en activant la fonction mosaïque. 1. Appuyez sur le bouton [OK] ou [ dans le sous-menu. ] pour entrer Schedule 2015 . 01 . 03 Today On 2 _ :_ _ :_ 02 : 43 : 32 SAT Input _ 3 4 MON TUE WED 5 THU FRI SAT 6 SUN Every week 7 USB play list 2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner un élément de calendrier (numéro d’élément 1 ~ 7), puis appuyez sur le bouton [OK] pour marquer le numéro de l’élément. Date and time Réglez la date et l’heure actuelles de l’horloge interne de l’écran. Schedule Date and time Year 2015 Month 6 Day 16 Hour 19 Minute 57 Daylight saving time On Current date time Today 2 _ :_ _ :_ On 2 2015 . 01 . 03 1 3 2015 . 06 . 16 19 : 57 : 47 02 : 43 : 32 Input _ 4 MON TUE WED 4 5 THU FRI SAT 6 SUN Every week 7 USB play list 5 3. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ sélectionner le calendrier : 1. Appuyez sur le bouton [OK] pour entrer dans le sous-menu. 2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour basculer entre {Year}, {Month}, {Day}, {Hour}, {Minute} et {Daylight saving time}. 3. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour ajuster tous les réglages. SAT 3 ] pour Power-on schedule: Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour régler l’heure et les minutes pour que l’écran s’allume. 2 Power-off schedule: Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour régler l’heure et les minutes pour que l’écran s’éteigne. Sélectionnez ou laissez un vide “__” à la fois pour les emplacements des heures et des minutes si vous ne souhaitez pas utiliser ce calendrier de mise sous tension ou hors tension. 3 Input-source selection: Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner une source d’entrée. Si aucune source d’entrée n’est sélectionnée, la source d’entrée reste la dernière à avoir été sélectionnée. 4 Date schedule: Appuyez sur le bouton [ ] pour sélectionner le jour de la semaine pour lequel cet élément doit être effectif, puis appuyez sur le bouton [OK]. 5 Quand Input-source est réglé sur USB, active l’accès au paramètre de la liste USB play : 1 Off Timer Réglez l’affichage pour qu’il s’éteigne en mode veille au terme d’un laps de temps spécifié. Les choix sont : {Off, 1 ~ 24} heures à partir de l’heure actuelle. REMARQUE :Quand le «Programmateur d’arrêt» est activé, les paramètres de «Programmation» sont désactivés. Schedule Cette fonction vous permet de programmer jusqu’à 7 (sept) intervalles de temps planifiés différents pour que l’écran s’active. Vous pouvez sélectionner: • Le temps pour que l’écran s’allume et s’éteigne. • Les jours de la semaine pour que l’écran s’active. • Quelle source d’entrée de l’écran doit être utilisée pour chaque période d’activation programmée. REMARQUE :Nous vous conseillons de régler la date et l’heure actuelles dans le menu {Date and time} avant d’utiliser cette fonction. 22 OPS settings Définit la configuration OPS dans chaque condition d’alimentation. • {Auto} - Après avoir sélectionné {Card OPS} pour l’entrée de la source vidéo, l’OPS est réglé sur désactivé quand l’alimentation de l’écran est réglée sur arrêt ou réglé sur activé quand l’alimentation de l’écran est réglée sur marche. En cas de réglage sur d’autres entrées de source vidéo, l’OPS est toujours réglé sur activé. • {Always off} - L’OPS est toujours réglé sur désactivé. • {Always on} - L’OPS est toujours réglé sur activé. 0001/0002 Photo Photo Video Options Exit - Appuyez sur les boutons [ ] [ ] pour choisir les fichiers. - Appuyez sur les boutons [ ] [ ] pour basculer entre Liste de lecture et Gestionnaire de fichiers. - Appuyez sur le bouton [OK] pour définir ou effacer la liste de lecture. ] - Pour enregistrer la liste de lecture, appuyez sur [ et choisissez Save list. Photo 0004/0004 \media\photo Movie.avi [..] Photo1.jpg Photo Sort APM Réglage d’économie d’énergie. • {Off} - Aucun signal, arrêt direct. (Par défaut). • {On} - Aucun signal, passe en mode Économie d’énergie. Language Sélectionnez la langue utilisée dans le menu OSD. }/{ } / { 简体中文 } Les choix sont : { /{ }/{ }/{ } /{ 繁體中文 } / { }. Photo2.jpg Media Type Photo3.jpg Recursive Parser Save list Options Advanced option reset Réinitialise tous les paramètres à l’exception de {Date et heure} dans le menu Options avancées aux valeurs préréglées en usine. 1. Appuyez sur le bouton [OK] ou [ ] pour entrer dans le sous-menu. 2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner {Reset} et appuyez sur le bouton [OK] pour restaurer les paramètres aux valeurs préréglées en usine. 3. Appuyez sur le bouton [ ] ou sélectionnez {Cancel} et appuyez sur le bouton [OK] pour annuler puis revenir au menu précédent. Exit 4. Pour des paramètres de calendrier supplémentaires, appuyez sur [ ], puis répétez les étapes ci-dessus. Une coche dans la case à côté du numéro de l’élément de calendrier indique que le calendrier choisi est effectif. REMARQUES : • Si les calendriers se chevauchent, les heures de mise sous tension programmées ont la priorité sur les heures de mise hors tension programmées. • S’il y a deux éléments de calendrier programmés à la même heure, le calendrier dont le numéro est le plus élevé est prioritaire. Par exemple, si les éléments de calendrier n°1 et n°2 définissent tous deux une mise sous tension de l’écran à à 7h00 et un arrêt à 17h00, alors seul l’élément de calendrier n°1 prend effet. • Chaque Liste de lecture prend en charge jusqu’à 30 fichiers. • La liste de lecture n’est pas effacée après {Factory reset}. Vous devez retirer manuellement les fichiers ou supprimer usb_ schedulinglist.txt dans l’USB. 23 5.2.8. Menu Input PIP audio Sélectionnez la source audio du mode PIP (Image dans Image). • {Main} - Sélectionnez l’audio à partir de l’image principale • {Sub 1} - Sélectionnez l’audio à partir de l’image secondaire 1. • {Sub 2} - Sélectionnez l’audio à partir de l’image secondaire 2. • {Sub 3} - Sélectionnez l’audio à partir de l’image secondaire 3. Input USB Video source Sub 1 Sub 2 1 2 3 PIP Sub 3 Media Audio source PIP audio Card OPS audio Input reset MENU :Exit :Move Card OPS audio Sélectionne le mode audio analogique ou numérique pour card OPS. SET :Select Video source Sélectionnez une source d’entrée vidéo. Choisissez parmi : {Displayport} / {DVI-D} / {VGA} / {HDMI 1} / {HDMI 2} / {HDMI 3} / {Component} / {Video} / {USB} / {Card OPS}. Input reset Réinitialise tous les réglages du menu Entrée aux valeurs préréglées en usine. Sub 1 Sélectionnez le signal d’entrée pour la sous-image Win1. Choisissez parmi : {Displayport} / {DVI-D} / {VGA} / {HDMI 1} / {HDMI 2} / {HDMI 3} / {Component} / {Video} / {USB} / {Card OPS}. Sub 2 Sélectionnez le signal d’entrée pour la sous-image Win2. Choisissez parmi : {Displayport} / {DVI-D} / {VGA} / {HDMI 1} / {HDMI 2} / {HDMI 3} / {Component} / {Video} / {USB} / {Card OPS}. Sub 3 Sélectionnez le signal d’entrée pour la sous-image Win3. Choisissez parmi : {Displayport} / {DVI-D} / {VGA} / {HDMI 1} / {HDMI 2} / {HDMI 3} / {Component} / {Video} / {USB} / {Card OPS}. Audio source Sélectionnez la source d’entrée audio en fonction de la source du signal audio connectée aux prises entrée audio et HDMI de l’écran. Choisissez parmi : {Analog} / {Displayport} / {Audio1} / {Audio2} / {Media}. 24 6. Compatibilité des périphériques USBUSB device compatibility Formats des sous-titres vidéo USB (pour la langue des sous-titres, etc.) Extensions de fichiers Conteneur .mpg .mpeg PS .vob .ts TS .ts .m2ts .mts MaTS TTS .mt2 AVCHD .mts MPEG-1 MPEG-2 MPEG-4 ASP H.264 MPEG-2 MPEG-4 ASP H.264 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080i@field rate=50, 60Hz MVC 1920x1080p@frame rate=24, 25, 30Hz - MPEG-2 MPEG-4 ASP H.264 1280x720p@frame rate=50, 60Hz 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080i@field rate=50, 60Hz 25p, 30p, 50i, 60i 25p, 30p, 50i, 60i 25p, 30p, 50p, 60p, 60i 30 30 30 MVC 1920x1080p@frame rate=24, 25, 30Hz - 30 MPEG-2 1920x1080 25p, 30p, 50i, 60i 30 MPEG-4 ASP 1920x1080 25p, 30p, 50i, 60i 30 H.264 1920x1080 25p, 30p, 50p, 60p, 60i 30 MVC 1920x1080p@frame rate=24, 25, 30Hz - 30 .ts .m2ts 1920x1080i@field rate=50, 60Hz AVCHD .mts .m4v .ism/ Manifest .mpd .mp4 .mkv .mk3d Débit binaire Codec Audio maxi (Mbit/s) 30 MPEG-1 (L1 & L2), 30 MPEG-1, 2, 2.5 L3, AAC/HE-AAC (v1 & v2), 30 DVD-PCM, AC3 30 30 MPEG-1 (L1 & L2), 30 MPEG-1, 2, 2.5 L3, 30 AAC/HE-AAC (v1 & v2), AC3, E-AC3, 30 Dolby Pulse Résolution maximale 1280x720p@frame rate=50, 60Hz .ts .m2ts Fréquence de trame maxi (ips) 25p, 30p, 50i, 60i 25p, 30p, 50i, 60i 25p, 30p, 50i, 60i 25p, 30p, 50p, 60p, 60i 25p, 30p, 50i, 60i 25p, 30p, 50i, 60i 25p, 30p, 50p, 60p, 60i Codec vidéo 1280x720p@frame rate=50, 60Hz M4V frag MP4 MP4 MKV H.264 1920x1080 25p, 30p, 50p, 60i 30 H.264 1920x1080 25p, 30p, 50p, 60i 30 - 30 25p, 30p, 50i, 60i 30 30 1920x1080i@field rate=50, 60Hz MVC 1920x1080p@frame rate=24, 25, 30Hz MPEG-4 ASP H.264 1280x720p@frame rate=50, 60Hz 1920x1080 1920x1080 1920x1080i@field rate=50, 60Hz MVC 1920x1080p@frame rate=24, 25, 30Hz - 30 WMV9/VC1 MPEG-4 ASP 1280x720p@frame rate=50, 60Hz 1920x1080 1920x1080 30p, 60i 25p, 30p, 50i, 60i 30 30 H.264 1920x1080 30 25 MPEG-1 (L1 & L2), MPEG-1, 2, 2.5 L3, AAC/HE-AAC (v1 & v2), AC3, E-AC3, Dolby Pulse MPEG-1 (L1 & L2), MPEG-1, 2, 2.5 L3, AAC/HE-AAC (v1 & v2), AC3, E-AC3, Dolby Pulse MPEG-1 (L1 & L2), MPEG-1, 2, 2.5 L3, AAC/HE-AAC (v1 & v2), AC3, E-AC3, Dolby Pulse AAC AAC/HE-AAC (v1 & v2), AC3, E-AC3, WMA WMA-PRO AAC/HE-AAC (v1 & v2), AC3, E-AC3, WMA WMA-PRO MPEG-1 (L1 & L2), MPEG-1, 2, 2.5 L3, AAC/HE-AAC (v1 & v2), AC3, E-AC3, WMA WMA-PRO Formats multimédia USB Extensions de fichier Débit binaire max. Conteneur Codec vidéo Résolution maximale Fréquence - - 48 384 MPEG-1, 2, 2.5 L3 - - 48 192 WMA (kHz) (Mbps) Codec audio .mp3 MP3 .wma WMA .asf .wma (V2 up to V9.2) WMA Pro - - 96 768 WMA, WMA Pro .wav (PC) .aif (mac) LPCM - - 192 768 LPCM LPCM - - 192 768 LPCM AAC - - 48 1024 AAC, HE-AAC (v1 & v2) Playlists - - - - - M4A - - 48 1024 AAC, HE-AAC (v1 & v2) .aiff (mac) .aac .mp4 .m4a .pls .m3u .m4a Type de formats de fichiers photo USB : JPEG, BMP, PNG, GIF REMARQUES : • Le son ou la vidéo sont susceptibles de ne pas fonctionner si les contenus ont un débit binaire ou une fréquence d’images standard supérieur à la fréquence/seconde compatible réper toriée dans le tableau ci-dessus. • Un contenu vidéo avec un débit binaire ou une fréquence d’images supérieur au débit indiqué dans le tableau ci-dessus peut entraîner une lecture instable des vidéos. 26 7. Input Mode Mode préréglage UHD (Prise en charge de la synchronisation VGA/DVI) : Mode préréglage FHD (Prise en charge de la synchronisation VGA/DVI) : Élément Résolution 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 640x350 640x480 640x480 640x480 640x480 720x400 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 848x480 960x720 960x720 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1152x864 1152x870 1152x900 1152x900 1280x720 1280x720 1280 x768 1280 x768 1280x800 1280x800 1280x960 1280x960 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1360x768 1366x768 1440x900 1440x900 1440x900 1400x1050 1440x1050 1400x1050 1600x900 1600x1200 1680x1050 1680x1050 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1200 Fréq. H (KHz) 31.469 31.469 35 37.861 37.5 31.469 35.156 37.879 48.077 46.875 49.726 31 56.4 44.74 48.363 56.476 60.023 61.08 35.5 53.986 53.783 63.851 67.5 68.681 61.846 71.809 44.772 52.5 47.776 60.289 49.7 62.8 60 75.171 63.981 71.691 76.02 79.976 81.13 47.712 47.712 55.469 55.935 70.635 64.744 65.3 82.278 55.54 75 65.29 64.674 66.587 67.5 67.1584 67.08 74.038 Fréq. V (Hz) 70.086 59.94 66.67 72.809 75 70.087 56.25 60.317 72.188 75.000 74.551 60.000 75.000 59.973 60.004 70.069 75.029 75.781 43.000 59.985 59.959 70.012 75.000 75.062 66.004 76.149 60.000 70.000 59.870 74.893 59.810 74.930 60.000 75.021 60.020 67.189 71.448 75.025 76.110 60.015 59.790 59.901 59.887 74.984 59.948 60.000 74.867 60.000 60 59.954 59.883 59.934 60.000 59.963 60 59.950 Élément Résolution NB (MHz) 1 2 3 4 5 6 7 8 25.175 25.175 30.240 31.500 31.500 28.322 36.000 40.000 50.000 49.500 57.284 33.750 72.420 57.580 65.000 75.000 78.750 86.000 44.900 79.900 81.750 94.499 108.000 100.000 94.500 108.000 74.500 89.040 79.500 102.250 83.500 106.500 108.000 129.895 108.000 117.000 130.223 135.000 135.000 85.500 85.500 88.750 106.500 136.750 101 121.750 156 97.750 162 146.250 119.000 138.500 148.500 173.000 172.798 154.000 9 3840x2160 3840x2160 3840x2160 3840x2160 3840x2160 4096x2160 3840x2160 3840x2160 Fréq. H (KHz) 53.946 54 56.25 67.432 67.5 54 135 133.312 Fréq. V (Hz) 23.900 24.000 25.000 29.900 30.000 24.000 60.000 59.997 NB (MHz) 296.703 297.000 297.000 296.703 297.000 297.000 594.000 533.25 For HDMI For HDMI For HDMI For HDMI For HDMI For HDMI For HDMI For DP For DP/ 3840x2160 65.688 29.981 262.75 HDMI Prise en charge de la synchronisation vidéo (HDMI/DVD HD/DVI) : 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 4Kx2K (sauf DVI et DVD HD). REMARQUES : • La qualité du texte PC est optimale en mode HD 1080 (1920 × 1080, 60 Hz). • Votre écran d’affichage PC peut varier selon le fabricant (et selon votre version de Windows). • Consultez le manuel d’utilisation votre ordinateur pour obtenir des informations sur la raccordement de votre PC à un écran. • Si un mode de sélection des fréquences verticale et horizontale existe, sélectionnez 60 Hz (vertical) et 31,5 KHz (horizontal). Dans certains cas, des signaux anormaux (comme des bandes) peuvent apparaître sur l’écran lorsque l’alimentation de l’ordinateur • est coupée (ou si le PC est déconnecté). Le cas échéant, appuyez sur le bouton [ENTRÉE] pour passer en mode vidéo. Assurez-vous également que le PC est connecté. • Lorsque les signaux synchrones horizontaux semblent irréguliers en mode RGB, vérifiez que le PC n’est pas en mode d’économie d’énergie ou que les câbles sont bien branchés. • Le tableau des paramètres d’affichage est conforme aux normes IBM/VESA, et basé sur l’entrée analogique. • Le mode de prise en charge DVI est considéré comme identique au mode de prise en charge PC. • La meilleure synchronisation pour la fréquence verticale de chaque mode est 60 Hz. • Quand la source d’entrée est Composant ou Vidéo, l’OSD • Informations est affiché plus lentement que les autres sources d’entrée. • Quelle que soit la résolution de la source Composant ou l’entrée de la source Vidéo, le résultat du réglage du mode Zoom est le même que la résolution 1080P. 27 8. Nettoyage et guide de dépannage 8.1. Nettoyage Avertissements à propos de l’utilisation du moniteur • Ne pas mettre vos mains, votre visage ou des objets à proximité des trous de ventilation du moniteur. Le haut du moniteur est généralement très chaud à cause de la température élevée de l’air d’échappement qui sor t des trous de ventilation. Des brûlures ou des blessures sont possibles si une des par ties du corps est trop près de ces trous. Poser un objet près du haut du moniteur peut également endommager l’objet, et le moniteur, à cause de la chaleur. • Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer le moniteur. Le déplacement du moniteur avec ses câbles branchés peut endommager les câbles et provoquer un incendie ou un choc électrique. • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale par mesure de précaution avant d’effectuer tout type de nettoyage ou d’entretien. Instructions de nettoyage du panneau frontal • Le panneau de l’écran a été spécialement traité. Essuyez doucement la surface en utilisant uniquement un chiffon de nettoyage ou un chiffon doux, non pelucheux. • Si la surface devient sale, mouillez un chiffon doux, non pelucheux dans une solution de détergent doux. Essorez le chiffon pour enlever l’excès de liquide. Essuyez la surface de l’écran pour nettoyer la saleté. Puis utilisez un chiffon sec du même type pour l’essuyer. • Ne pas rayer ou frapper la surface du panneau avec les doigts ou des objets durs de toute nature. • N’utilisez pas de substances volatiles tels que des sprays d’inser tion, des solvants et des diluants. Instructions de nettoyage du boîtier • Si le boîtier est sale, essuyez le boîtier avec un chiffon doux et sec. • Si le boîtier est très sale, mouillez chiffon non pelucheux dans une solution de détergent doux. Essorez le chiffon pour enlever autant d’eau que possible. Essuyez le boîtier. Utilisez un autre chiffon sec pour essuyer jusqu’à ce que la surface soit sèche. • Ne laissez pas de l’eau ou du détergent entrer en contact avec la surface de l’écran. Si de l’eau ou de l’humidité pénètre dans l’appareil, cela peut causer des problèmes d’utilisation et poser des risques de chocs électriques. • Ne pas rayer ou frapper le boîtier avec les doigts ou des objets durs de toute nature. • N’utilisez pas de substances volatiles tels que des sprays d’inser tion, des solvants et des diluants pour nettoyer le boîtier. • Ne placez pas quoi que ce soit en caoutchouc ou en PVC près du boîtier pendant des périodes de temps prolongées. 28 8.2. Guide de dépannage Problème Causes probables Aucune image ne s'affiche. 1. Le cordon d'alimentation est 1. Branchez le cordon débranché. d’alimentation. 2. Le commutateur d'alimentation 2. Vérifiez que l'interrupteur secteur à l'arrière de l'écran n'est d'alimentation est bien en pas allumé. marche. 3. L'entrée sélectionnée n'a pas de 3. Branchez une connexion de branchement. signal sur l'écran. 4. L'écran est en mode veille. Des interférence s'affichent sur l'écran ou du bruit se fait entendre Ceci est provoqué par les Déplacez l'écran vers un autre appareils électriques ou les lampes emplacement pour voir si les interférences diminuent. fluorescentes alentours. La couleur est anormale Le câble de signal n'est pas connecté correctement. Assurez-vous que le câble de signal est correctement fixé à l'arrière de l'écran. L'image est déformée avec des motifs anormaux 1. Le câble de signal n'est pas connecté correctement. 2. Le signal d'entrée est au-delà des capacités de l'écran. 1. Assurez-vous que le câble de signal est correctement fixé. 2. Vérifiez la source de signal vidéo pour voir si elle n'est pas au-delà de la plage de l'écran. Veuillez vérifier ses caractéristiques par rapport à la section des caractéristiques de cet écran. L'image affichée ne remplit pas toute la taille de l'écran Le mode zoom n'est pas correctement configuré. Utilisez le mode zoom ou la fonction de zoom personnalisé dans le menu Écran pour affiner la géométrie de l'écran et le paramètre de fréquence de temps. Le son est audible, mais pas d'image Le câble de signal de la source est mal raccordé. Assurez-vous que les entrées vidéo et les entrées audio sont bien branchées. L'image est visible, mais aucun son n'est émis 1. Le câble de signal de la source 1. Assurez-vous que les entrées est mal raccordé. vidéo et audio sont toutes 2. Le volume est réglé au minimum. connectées. 3. [MUET] est activé. 2. Appuyez sur le bouton [+] ou [-] 4. Aucun haut-parleur externe n'est pour entendre du son. connecté. 3. Désactivez MUTE (MUET) à l’aide du bouton [ ]. 4. Branchez des haut-parleurs externes et réglez le niveau du volume. Certains éléments d'image ne Certains pixels de l'écran peuvent s'illuminent pas ne pas s'allumer. Des images rémanentes peuvent se voir encore sur l'écran une fois l'écran est éteint. (Parmi les images fixes possibles on peut citer les logos, les jeux vidéo, les images informatiques, et les images affichées en mode normal 4:3) Solution Cet affichage est fabriqué en utilisant un niveau extrêmement élevé de technologie de précision :cependant, parfois, certains pixels de l'écran peuvent ne pas s'afficher. Ceci est normal. Une image fixe est affichée pendant Ne laissez pas une image fixe une période de temps prolongée affichée pendant une période prolongée car cela peut provoquer une rémanence d'image sur l'écran. 29 9. Spécifications techniques Moniteur : Elément Spécifications Taille de l'écran (zone active) LCD 97,5” (247,7 cm) Rappor t d'aspect 16:9 Nombre de pixels 3840 (H) x 2160 (V) Taille des pixels 0,5622 x 0,5622 mm Couleurs d'affichage 1073,7M colors Luminosité (typique) 500 nits (typ) Rappor t de contraste (typique) 1300:1 (typ) Angle de vue 89 degrés Bornes d’entrée/sortie : Elément Spécifications Sor tie hautparleur Haut-parleurs internes 10W (L) + 10W (R) [RMS]/8Ω Haut-parleurs externes 1 Way 1 Speaker System 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Sor tie SPDIF SPDIF Port Serial digital audio output when input is HDMI Sor tie audio 1 prise jack 3,5 mm pour casque 0.5V [rms] (Normal) / 2 Channel (L+R) Entrée audio Prise RCA x 2 3,5 mm Stereo x 1 0.5V [rms] (Normal) / 2 Channel (L+R) RS232C 2 prises jack 2,5 mm pour casque Entrée RS232C/Sor tie RS232C RJ-45 RJ-45 Jack x 1 (8 pin) Port LAN 10/100 Entrée HDMI Prise HDMI x 3 (Type A) (19 broches) RGB numérique : TMDS (Video + Audio) MAX : V ideo - 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA), 4K/2K 30/60Hz Audio - 48 KHz/ 2 Channel (L+R) Suppor te LPCM seulement Entrée DVI-D Prise DVI-D RGB numérique : TMDS (Vidéo) Entrée VGA Prise D-Sub x 1 (15 broches) RGB Analogique : 0.7V [p-p] (75Ω), H/CS/V:TTL (2.2kΩ), SOG: 1V [p-p] (75Ω) MAX: 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) Component Input RCA Jack x 3 Y: 1V [p-p] (75Ω), Pb: 0.7V [p-p] (75Ω), Pr: 0.7V [p-p] (75Ω) MAX: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p Entrée vidéo RCA x 1 (Share with Component_Y) Composite 1V [p-p] (75Ω) Displaypor t in/out Displaypor t Jack x 2 (20 pin) RGB numérique : TMDS (Video + Audio) MAX : V ideo - 3840×2160@60Hz Audio - 48 KHz/ 2 Channel (L+R) Suppor te LPCM seulement Entrée/Sortie IR Entrée USB IR traversant ou IR en série USB 2.0, lecture multimédia uniquement 3,5 mm × 2 USB × 1 (Type A) 30 Général : Elément Spécifications Alimentation électrique AC 100 ~ 240V, 50 ~ 60Hz 700 W (max) Consommation électrique 500 W (typ) NA (EPA 6.0) <0.5W (standby mode) Dimensions (Without Stand) 2193.2 (W) x 1248.2 (H) x 89.8 (D) mm Poids (Without Stand) 91.4 Kg Poids brut (Without Stand) 134.5 Kg Conditions environnementales : Elément Temperature Humidity Altitude Spécifications Utilisation 0 ~ 40°C Stockage -20 ~ 60°C Utilisation 20 ~ 80% (sans condensation) Stockage 5 ~ 95% (sans condensation) Utilisation 0 ~ 5,000 m Stockage 0 ~ 9,000 m Haut-parleur interne : Elément Spécifications Type 1 direction, 1 haut-parleur Entrée 10 W (RMS) Impédance 8Ω Pression de sor tie sonore 82 dB/W/M Réponse en fréquence 160 Hz ~ 13 KHz 31 10. RS232 Protocol 10.1. Introduction This document describes the hardware interface spec and software protocols of RS232 interface communication between ViewSonic Commercial TV / Digital Signage and PC or other control unit with RS232 protocol. The protocol contains three sections command: • Set-Function • Get-Function • Remote control pass-through mode ※ In the document below, “PC” represents all the control units that can send or receive the RS232 protocol command. 10.2. Description 10.2.1. Hardware specification Viewsonic TV communication port on the rear side: (1) Connector type: DSUB 9-Pin Male (2) Pin Assignment Male DSUB 9-Pin (outside view) Pin # Signal Remark 1 NC 2 RXD Input to Commercial TV or DS 3 TXD Output from Commercial TV or DS 4 NC 5 GND 6 NC 7 NC 8 NC 9 NC frame GND * Use of crossover (null modem) cable required for use with PC [Special case]3.5mm barrel connector Pin # Tip Ring Sleeve Signal TXD RXD GND Remark Output from Commercial TV or DS Input to Commercial TV or DS 10.2.2. Communication Setting - Baud Rate Select: 9600bps (fixed) - Data bits: 8 bits (fixed) - Parity: None (fixed) - Stop Bits: 1 (fixed) 10.2.3. Command Message Reference PC sends to Monitor command packet followed by “CR”. Every time PC sends control command to the Monitor, the Monitor shall respond as follows: 1. If the message is received correctly it will send “+” (02Bh) followed by “CR” (00Dh) 2. If the message is received incorrectly it will send “-” (02Dh) followed by “CR” (00Dh) 32 10.3. Protocol 10.3.1. Set-Function Listing The PC can control the TV/DS for specific actions. The Set-Function command allows you to control the TV/ DS behavior in a remote site through the RS232 port. The Set-Function packet format consists of 9 bytes. Set-Function description: Length: Total Byte of Message excluding “CR”. TV/DS IDIdentification for each of TV/DS (01~98; default is 01) ID “99” means to apply the set command for all connected displays. Under such circumstances, only ID#1 display has to reply. The TV/DS ID can be set via the OSD menu for each TV/DS set. Command TypeIdentify command type, “s” (0x73h) : Set Command “+” (0x2Bh) : Valid command Reply “-“ (0x2Dh) : Invalid command Reply Command: Function command code: One byte ASCII code. Value[1~3]: Three bytes ASCII that defines the value. CR 0x0D Set-Function format Send: (Command Type=”s”) Name Length ID Byte Count Bytes order 1 Byte 1 2 Byte 2~3 Command Command Type 1 Byte 1 Byte 4 5 Value1 Value2 Value3 CR 1 Byte 6 1 Byte 7 1 Byte 8 1 Byte 9 NOTE: For VT2405LED-1 and VT3205LED, the set “Power on” command is the exception Reply: (Command Type=”+” or “-”) Command Name Length ID Type Byte Count 1 Byte 2 Byte 1 Byte Bytes order 1 2~3 4 CR 1 Byte 5 NOTE: 1.The reply for “Power on” command is the exception for VT2405LED-1 and VT3205LED. It’s 0x322B0D ( 2+<CR>). 2. When PC applies command to all displays (ID=99), only the #1 set needs to reply by the name of ID=1. Example1: Set Brightness as 76 for TV-02 and this command is valid Send (Hex Format) Command Name Length ID Command Value1 Value2 Type 0x30 0x38 0x73 0x24 0x30 0x37 Hex 0x32 Reply (Hex Format) Name Length ID Hex 0x34 0x30 0x32 Command Type CR 0x2B 0x0D 33 Value3 CR 0x36 0x0D Example2: Set Brightness as 176 for TV-02 and this command is NOT valid Send (Hex Format) Command Name Length ID Command Value1 Value2 Value3 CR Type 0x30 0x38 0x73 0x24 0x31 0x37 0x36 0x0D Hex 0x32 Reply (Hex Format) Name Length ID Hex 0x34 0x30 0x32 Command Type CR 0x2D 0x0D Set function table: Set Function Length ID Command Type Command Value Range Code (ASCII) Code (Hex) Comments (Three ASCII bytes) Power on/off (standby) 8 s ! 21 000: STBY 001: ON Controlled power status: ON or Standby Input Select 8 s “ 22 000 : TV 001 : AV 002 : S-Video 003 : YPbPr 004 : HDMI 014 : HDMI2 024 : HDMI3 005 : DVI 006 : VGA1(PC) 016 : VGA2 007 : OPS 008 : Internal Mem 009 : DP 1. No need for USB 2. For the case of two more same sources, the 2nd digital is used to indicate the extension. Contrast 8 s # 23 000 ~ 100 Brightness 8 s $ 24 000 ~ 100 Sharpness 8 s % 25 000 ~ 100 Color 8 s & 26 000 ~ 100 Tint 8 s ‘ 27 000 ~ 100 Color Mode 8 s ) 29 000 : Normal 001 : Warm 002 : Cold 003 : Personal Bass 8 s . 2E 000 ~ 100 Sets Bass value Treble 8 s / 2F 000 ~ 100 Sets Treble value Balance 8 s 0 30 000 ~ 100 Sets Balance position Picture Size 8 s 1 31 000 : FULL 001 : NORMAL 002 : CUSTOM 003 : DYNAMIC 004 : REAL OSD Language 8 s 2 32 000 : English 001 : French 002 : Spanish Power Lock 8 s 4 34 000 : Unlock 001 : Lock Volume 8 s 5 35 000 ~ 100 900 : Volume down (-1) 901 : Volume up (+1) 34 Mute 8 s 6 36 000: OFF 001: ON (mute) Button Lock 8 s 8 38 000 : Unlock 001 : Lock Menu Lock 8 s > 3E 000 : Unlock 001 : Lock Key Pad 8 s A 41 000 : UP 001 : DOWN 002 : LEFT 003 : RIGHT 004 : ENTER 005 : INPUT 006 : MENU/EXIT Remote Control 8 s B 42 000: Disable Disable: RCU has no effect on Monotor. 001: Enable Enabled: RCU controls the Monitor. This is the power up default on the Monitor. 002: Pass through Pass through: RCU has no effect on Monitor and all RCU command codes are transmitted to PC via the RS232 port. 0xx: Year For specific models only Date 8 s V 56 1xx: Month+Day (See example in Note) Tiling-Mode 8 s P 50 000: OFF (for DS) 001: ON TilingCompensation 8 Tiling-H by V Monitors 8 s s Q 51 R 52 000: OFF (for DS) 001: ON Bezel width compensation 01x~09x: H (for DS) 0x1~0x9: V 1. 2nd digital for H monitors 2. 3rd digital for V monitors Tiling-Position 8 s S 53 001~025 (for DS) Copy the screen of Position# to identified display Time 8 s W 57 0xx: Hour+Min 10x: Sec For specific models only (See example in Note) Factory reset 8 s ~ 7E 35 0 Rests Monitor to factory setting NOTE: 1. Behavior at lock modes Lock Mode Behavior Button Lock 1. Lock all buttons on the front panel and RCU, except for “Power” 2. All the SET functions should be workable via RS32, even the ones with according hot key in RCU like Mute,…etc. MENU Lock 1. Lock “MENU’ key of front panel and RCU 2. The Factory and Hospitality modes should not be blocked for the model using MENU-combined key to enter these two modes. Alternative approach will be indicated separately if any limitation by model. POWER Lock 1. Lock “POWER” key on the front and RCU. 2. The SET_POWER on/off should be workable via RS232, but does not mean the POWER lock will be released under this case. 3. Can not be unlocked by reset in OSD setting 4. Will auto AC power-on in power-lock 5. Under power-lock, the set will not enter power saving when no PC signal and neither not turn off when no other video signals after 15min. Remote control disable Lock the RCU keys, but keep the front panel buttons workable. 2. Example for value setting of SET_TV channel DTV 012-0: 0x 30 31 32 012-1: 0x 30 31 42 1012-2: 0x 41 31 52 1512-3: 0x 46 31 62 3. Tiling definition of H Monitors/ V Monitors/ and Position H MONITORS V MONITORS Position 4. Date & Time format definition Date Time Value 1 Value 2 Value 3 0: Year Year code of the first 2 digis Year code of the last 2 digis 1: Month+Day Month code Day code 0: Hour(24-hr format)+Min Hour code Minute code 1: Sec 0 Second code 36 Hex code (in hex) = Original data (in dec) + 20 Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) 0 space 20 16 6 36 32 R 52 48 h 68 1 ! 21 17 7 37 33 S 53 49 i 69 2 “ 22 18 8 38 34 T 54 50 p 70 3 # 23 19 9 39 35 U 55 51 q 71 4 $ 24 20 @ 40 36 V 56 52 r 72 5 % 25 21 A 41 37 W 57 53 s 73 6 & 26 22 B 42 38 X 58 54 t 74 7 ’ 27 23 C 43 39 Y 59 55 u 75 8 ( 28 24 D 44 40 ` 60 56 v 76 9 ) 29 25 E 45 41 a 61 57 w 77 10 0 30 26 F 46 42 b 62 58 x 78 11 1 31 27 G 47 43 c 63 59 y 79 12 2 32 28 H 48 44 d 64 13 3 33 29 I 49 45 e 65 14 4 34 30 P 50 46 f 66 15 5 35 31 Q 51 47 g 67 Month: 1~12 Day: 1~31 Hour: 00~23 Min:: 00~59 Sec: 00~59 5. Set Date & Time example Date: 2015-1/31 Time: 16:27:59 Send: Send: Send: Send: 0x 38 30 31 73 56 30 40 35 0D (Year “20” “15”) 0x 38 30 31 73 56 31 21 51 0D (Month “1”, Day ”31”) 0x 38 30 31 73 57 30 36 47 0D (Hour “16”, Min “27”) 0x 38 30 31 73 57 31 30 79 0D (“0”, Sec “59”) 10.3.2. Get-Function Listing The PC can interrogate the TV/DS for specific information. The Get-Function packet format consists of 9 bytes which is similar to the Set-Function packet structure. Note that the “Value” byte is always = 000 37 Get-Function description: Length: Total Byte of Message excluding “CR”. TV/DS ID Identification for each of TV/DS (01~98; default is 01). Command TypeIdentify command type, “g” (0x67h) : Get Command “r” (0x72h) : Valid command Reply “-“ (0x2Dh) : Invalid command Reply Command: Function command code: One byte ASCII code. Value[1~3]: Three bytes ASCII that defines the value. CR 0x0D Get-Function format Send: (Command Type=”g”) Name Length ID Byte Count Bytes order 1 Byte 1 2 Byte 2~3 Command Command Type 1 Byte 1 Byte 4 5 Value1 Value2 Value3 CR 1 Byte 6 1 Byte 7 1 Byte 8 1 Byte 9 NOTE: “Power STBY status” is the exception for VT2405LED-1 and VT3205LED. Reply: (Command Type=”r” or “-”) If the Command is valid, Command Type =”r” Command Name Length ID Command Type Byte Count 1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte Bytes order 1 2~3 4 5 Value1 Value2 Value3 CR 1 Byte 6 1 Byte 7 1 Byte 8 1 Byte 9 NOTE: The reply for “Power STBY status” command is the exception for VT2405LED-1 and V3205LED. It’s 0x36 72 6C 30 30 30 0D ( 6rl000<CR>). If the Command is Not valid, Command Type=”-“ Command Name Length ID CR Type Byte Count 1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte Bytes order 1 2~3 4 5 Example1: Get Brightness from TV-05 and this comm and is valid. The Brightness value is 67. Send (Hex Format) Command Name Length ID Command Value1 Value2 Value3 CR Type 0x30 0x38 0x67 0x62 0x30 0x30 0x30 0x0D Hex 0x35 Reply (Hex Format) Name Length ID Hex 0x38 0x30 0x35 Command Command Type 0x72 0x62 38 Value1 Value2 Value3 CR 0x30 0x36 0x37 0x0D Example2: Get Brightness from TV-05, but the Brightness command ID is error and it is NOT in the command table. Send (Hex Format) Command Name Length ID Command Value1 Value2 Value3 CR Type 0x30 0x38 0x67 0XD3 0x30 0x30 0x30 0x0D Hex 0x35 Reply (Hex Format) Name Length ID Hex 0x34 0x30 0x35 Command Type CR 0x2D 0x0D Get function table: Get Function Length ID Command Type Command Value Range Code (ASCII) Code (Hex) Comments (Three ASCII bytes) Get-Contrast 8 g a 61 000 ~ 100 Gets Contrast value Get-Brightness 8 g b 62 000 ~ 100 Gets Brightness value Get-Sharpness 8 g c 63 000 ~ 100 Gets Sharpness value Get-Color 8 g d 64 000 ~ 100 Gets Color value Get-Tint 8 g e 65 000 ~ 100 Gets Tint value Get-Volume 8 g f 66 000 ~ 100 Gets Volume value Get-Mute 8 g g 67 000: OFF (unmuted) 001: ON (muted) Gets Mute ON/OFF status Get-Input select 8 g j 6A 000~ See Set-function table Get-Power status : ON/ STBY 8 g l 6C 000: STBY 001: ON Get-Remote control 8 g n 6E 000 : Disable 001 : Enable 002 : Pass through Get-Power Lock 8 g o 6F 000 : Unlock 001 : Lock Get-Button Lock 8 g p 70 000 : Unlock 001 : Lock Get-Menu Lock 8 g q 71 000 : Unlock 001 : Lock Get-Tiling Mode 8 g v 76 000: OFF 001: ON (for DS) Get-Tiling Compensation 8 g w 77 000: OFF 001: ON (for DS) Bezel width compensation Get-Tiling H by V monitors 8 g x 78 01x~09x: H monitors 0x1~0x9: V monitors (for DS) 1. 2nd digital for H monitors 2. 3rd digital for V monitors Get-Tiling position 8 g y 79 000: OFF 001~025 (for DS) Copy the screen of Position# to identified display Get-ACK 8 g z 7A 000 This command is used to test the communication link. 39 Get-Thermal 8 g 0 30 000~100: 0~+100 deg C -01~-99: -1~-99 deg C For specific models only Get-Power on/ off log 8 g 1 31 000 (See below note) For specific models only Get-Date 8 g 2 32 000 (See the Set-Date command) For specific models only Get- Time 8 g 3 33 000 (See the Set-Time command) For specific models only NOTE: 1. Power on/off log data is replied as 6 sequential strings in following order. 2. Time log data definition Value 1 Value 2 Value 3 On/ Off indicator 0: Off 1: On Month code Day code Hour code Minute code 40 Hex code (in hex) = Original data (in dec) + 20 Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) 0 space 20 16 6 36 32 R 52 48 h 68 1 ! 21 17 7 37 33 S 53 49 i 69 2 “ 22 18 8 38 34 T 54 50 p 70 3 # 23 19 9 39 35 U 55 51 q 71 4 $ 24 20 @ 40 36 V 56 52 r 72 5 % 25 21 A 41 37 W 57 53 s 73 6 & 26 22 B 42 38 X 58 54 t 74 7 ’ 27 23 C 43 39 Y 59 55 u 75 8 ( 28 24 D 44 40 ` 60 56 v 76 9 ) 29 25 E 45 41 a 61 57 w 77 10 0 30 26 F 46 42 b 62 58 x 78 11 1 31 27 G 47 43 c 63 59 y 79 12 2 32 28 H 48 44 d 64 13 3 33 29 I 49 45 e 65 14 4 34 30 P 50 46 f 66 15 5 35 31 Q 51 47 g 67 Month: 1~12 Day: 1~31 Hour: 00~23 Min:: 00~59 3. Get Time log data example Assumed the power-on/off record of display#01 as below 2014-8/31 08:00 On 2014-8/31 22:00 Off 2014-9/1 10:30 On 2014-9/1 11:00 To send “GET-Time log” command Send: Reply: #1 #2 #3 #4 #5 #6 0x 38 30 31 67 31 30 30 30 0D 0x 38 30 31 72 31 31 28 51 0D 0x 38 30 31 72 31 31 28 20 0D 0x 38 30 31 72 31 30 28 51 0D 0x 38 30 31 72 31 30 42 20 0D 0x 38 30 31 72 31 31 29 21 0D 0x 38 30 31 72 31 31 30 50 0D (On 8/31) (On 08:00) (Off 8/31) (Off 22:00) (On 9/1) (On 10:30) 41 4. Get Date & Time example Assumed the current date/time of display#01 as below Date: 2015-1/31 Time: 16:27:59 Send: 0x 38 30 31 67 32 30 30 30 0D (Get Date) Reply: #1 0x 38 30 31 72 32 30 40 35 0D (Year “20” “15”) #2 0x 38 30 31 72 32 31 21 51 0D (Month “1”, Day ”31”) Send: 0x 38 30 31 67 33 30 30 30 0D (Get Time) Reply: #1 0x 38 30 31 72 33 30 36 47 0D (Hour “16”, Min “27”) #2 0x 38 30 31 72 33 31 30 79 0D (“0”, Sec “59”) 10.3.3. Remote Control Pass-through mode When the PC sets the TV/DS to Remote Control Pass through mode, the TV/DS will send a 7-byte packet (followed by “CR”) in response to RCU button activation. Note, that in this mode the RCU shall have no effect on the TV/DS function. For example: “Volume+” will not change the volume in the LCD but only sends “Volume+” code to PC over the RS232 port. IR Pass Through-Function format Reply: (Command Type=”p”) Name Length ID Byte Count Bytes order 1 Byte 1 2 Byte 2~3 Command Type 1 Byte 4 RCU Code1 (MSB) 1 Byte 5 RCU Code2 (LSB) 1 Byte 6 CR 1 Byte 7 Example1: Remote Control pass-through when “VOL+” key is pressed for TV-05 Send (Hex Format) Command Name Length ID Command Value1 CR Type 0x30 0x36 0x70 0x31 0x30 0x0D Hex 0x35 42 Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RECALL (LAST) INFO (DISPLAY) ASPECT (ZOOM, SIZE) VOLUME UP (+) VOLUME DOWN (-) MUTE CHANNEL/PAGE UP (+)/ BRIGHTNESS+ CHANNEL/PAGE DOWN (-)/ BRIGHTNESSPOWER SOURCES (INPUTS) SLEEP MENU UP DOWN LEFT (-) RIGHT (+) OK (ENTER, SET) EXIT RED ■ (F1) GREEN ■ (F2) YELLOW ■ (F3) BLUE ■ (F4) Code (HEX) 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 43 NOTE: 1. This IR-pass-through code is different from the RCU key code. 2. Special control sequence for POWER key under IR-pass through mode. 2-1.When TV/DS is OFF and receives the IR POWER code: TV/DS will turn itself on, then forward the POWER code to the host via RS232. 2-2.When TV/DS is ON and receives the IR POWER code: TV/DS will forward the POWER code to the host via RS232, then turn off itself. 2-3. When SET-POWER LOCK is enabled, the TV/DS will not respond to POWER key pressing. 3. The VOLUME UP and VOLUME DOWN code will repeatedly output when you press and hold the keys. 44 11. Autres informations Service clientèle Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou contacter votre revendeur. REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays / Région Site Internet T= Téléphone F= Fax Courrier électronique France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_fr@ viewsoniceurope.com Canada www.viewsonic.com T (Toll-Free)= 1-866-463-4775 T (Toll)= 1-424-233-2533 service.ca@viewsonic.com Suisse www.viewsoniceurope.com/de/ www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/ service_ch@ viewsoniceurope.com Belgique (Français) www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_be@ viewsoniceurope.com Luxembourg (Français) www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_lu@ viewsoniceurope.com 45 Garantie Limitée Moniteur d’affichage à cristaux liquides de ViewSonic® Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis. Qui est protégé par la garantie : Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie : 1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré. 2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à : a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, des dégât des eaux, la foudre ou toute autre catastrophe naturelle, ou résultant d’une modification non autorisée du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec l’équipement. b. Tout dommage provoqué par le transport. c. Un déplacement ou une installation non conforme du produit. d. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de courant. e. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications ViewSonic. f. L’usure normale. g. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit. 3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période prolongée. 4. Les frais des services d’enlèvement, d’installation et de configuration. Comment obtneir un service: 1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic. 4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic, veuillez contacter ViewSonic. 4.3: ViewSonic LCD Commercial Display Page 1 of 2 46 CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09 Limite des garanties implicites: Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier. Exclusion des dommages: La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour: 1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de profits, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages. 2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres. 3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie. 4. D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic. Effet des réglementations d’Etat: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques mais vous pouvez en avoir d’autres, qui peuvent varier d’Etat à Etat. Certains Etats ne permettent aucune limite aux garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ventes Hors U.S.A. et Canada: Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local. La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/ Warranty Information. 4.3: ViewSonic LCD Commercial Display Page 2 of 2 47 CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09