ViewSonic XG240R MONITOR Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
69 Des pages
ViewSonic XG240R MONITOR Mode d'emploi | Fixfr
XG240R
Écran
Guide de l'utilisateur
Numéro du modèle: VS17037
P/N: XG240R
Merci d’avoir choisi ViewSonic
Avec plus de 30 années d’expérience en tant que fournisseur
mondial majeur en solutions visuelles, ViewSonic se consacre à
dépasser les attentes du monde pour les évolutions technologiques,
l’innovation et la simplicité. Chez ViewSonic, nous croyons que nos
produits ont le potentiel d’avoir un impact positif sur le monde, et
sommes confiants que le produit ViewSonic que vous avez choisi
vous sera utile.
Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic !
Table des Matičres
1.Avertissements et mises en garde.................... 1
2. Démarrage............................................................ 3
2-1. Contenu de la boîte............................................................ 4
2-2. L'extérieur du moniteur...................................................... 5
2-3. Installation du matériel....................................................... 6
2-4. Installation rapide............................................................. 13
2-5. Marche............................................................................. 15
2-6.Installation du pilote (Configuration Windows 10)............ 16
3. Réglage de l'image de l'écran.......................... 18
3-1. Définir le mode de temporisation..................................... 18
3-2. Utilisation du panneau de commandes............................ 19
4. Présentation du menu OSD.............................. 22
4-1.
4-2.
4-3.
4-4.
Arborescence du menu OSD........................................... 22
Explication du menu OSD................................................ 31
Explication des paramètres avancés............................... 41
Gestion des paramètres du moniteur............................... 45
5. Spécifications.................................................... 47
6. Dépannage......................................................... 49
7. Nettoyage et maintenance................................ 50
iii
8. Informations de conformité.............................. 52
8-1.
8-2.
8-3.
8-4.
8-5.
Declaration de conformite FCC........................................ 52
Declaration de l’Industrie canadienne.............................. 53
Conformité CE pour les pays européens......................... 53
Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2)................ 54
Elimination du produit en fin de vie.................................. 55
9. Informations de copyright................................ 56
iv
1.Avertissements et mises en
garde
1. Lisez entièrement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Gardez ces instructions dans un endroit sûr.
3. Tenez compte des mises en garde et respectez
scrupuleusement toutes les instructions.
4. Asseyez-vous à au moins 18”/45cm de l’écran.
5. Manipulez toujours l’écran avec précaution lorsque vous le
déplacez.
6. N’enlevez jamais le capot arrière de l’écran. Cet écran contient
des pièces à haute tension. Vous risquez de graves blessures si
vous les touchez.
7. N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau. Avertissement
: Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique,
n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
8. Évitez d’exposer l’écran à la lumière directe du soleil ou à des
températures élevées. Tournez l’écran pour éviter les rayons du
soleil et réduire l’éblouissement.
9. Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si un nettoyage plus
poussé est nécessaire, consultez la rubrique «Nettoyage de
l’écran» de ce manuel pour plus de détails.
10. Evitez de toucher l’écran. Le sébum corporel est difficile à
nettoyer.
11. Ne pas frotter ou presser sur le panneau d’affichage, cela peut
endommager l’écran.
12. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les
instructions du fabricant.
13. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des
radiateurs, bouches de chauffage, fours ou autres dispositifs (y
compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
1
14. Installez l’écran dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur
l’écran qui puisse empêcher la dissipation de la chaleur.
15. Ne placez pas d’objets lourds sur l’écran, sur le câble vidéo ou
sur le cordon d’alimentation.
16. En cas de fumée, de bruit anormal ou d’odeur bizarre, éteignez
immédiatement l’écran et contactez votre revendeur ou
ViewSonic. Il est dangereux de continuer à utiliser l’écran.
17. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise
à terre polarisée. Une prise polarisée a deux fiches, l’une plus
large que l’autre. Une prise mise à terre possède deux fiches et
une troisième fourche pour la mise à terre. La fiche large et la
troisième fourche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise
fournie ne correspond pas à votre prise murale, consultez un
électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
18. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus
ou qu’il soit pincé surtout au niveau des prises, des réceptacles
et au point où il sort de l’unité. Assurez-vous que la source
d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement
accessible.
19. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
20. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou
table spécifié par le fabricant, ou vendu avec
l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent
lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/ unité
pour éviter des blessures ou une chute.
21. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue
période.
22. Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une
réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée, par
exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été
renversé ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité
a été exposé à de la pluie de l’humidité, ne fonctionne pas
normalement ou est tombée.
2
2. Démarrage
En cas de problèmes, si le produit que vous avez acheté doit
être retourné pour quelque raison que ce soit, veuillez conserver
l'emballage, le formulaire d'inscription et le reçu d'origine. Disposer
de ces éléments vous permettra de vérifier votre produit et facilitera
la réparation, le remboursement et/ou la réexpédition de votre
produit.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit ou si vous
avez des questions qui n'ont pas été traitées dans ce guide
d'utilisation, veuillez contacter le service clients pour obtenir de
l'aide.
Important ! Conservez la boîte d'origine et tous les éléments
d'emballage pour vos envois futurs.
REMARQUE : L
e mot « Windows » dans ce guide de l'utilisateur se
réfère au système d'exploitation Microsoft Windows.
3
2-1. Contenu de la boîte
L'emballage de votre moniteur comprend :
•
•
•
•
•
Écran
Les cordons d’alimentation
Câble vidéo
Câble DP
Guide Rapide De Début
REMARQUE :
1
Les
câbles vidéo inclus dans l’emballage peuvent varier en
fonction de votre pays. Veuillez contacter votre revendeur local
pour de plus amples informations.
4
2-2. L'extérieur du moniteur
A. Avant
B. Gauche et Droite
1
C. Arrière
1. Port E/S (entrée/sortie) Cette zone
doit comprendre toutes les options
de connexion E/S, ainsi que le
connecteur d'entrée d'alimentation
(Développé dans 2-4)
2. Fente de sécurité Kensington
(Développé dans 2-3 section G)
3
4 2
1
4
3. Il s'agit de la zone de montage mural
VESA à l'arrière du moniteur*. Pour
les étapes d'installation du montage
mural VESA, veuillez consulter
2-3 section F pour des instructions
supplémentaires.
4. Orateur
5
2-3. Installation du matériel
A. Procédure de fixation de B. Procédure de retrait de la
la base
base
1
1
2
2
3
3
6
C. Réglage de la hauteur du moniteur
-- Poussez le haut du moniteur vers le bas jusqu'à ce qu'il soit à
la hauteur de visualisation souhaitée pour l'utilisation.
-- Vous pouvez également tirer le moniteur vers le haut, jusqu'à
la hauteur de visualisation souhaitée pour l'utilisation.
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement
7
D. Réglage de l'angle
-- Après avoir réglé la hauteur du moniteur, tenez-vous devant
le moniteur de sorte qu'il soit centré devant vous.
-- L'angle de l'écran peut être réglé en déplaçant le panneau,
en l'orientant vers l'avant ou en arrière. Il peut être réglé de
-5° à 21° pour une expérience de visualisation flexible et
confortable*.
Face arrière
Face avant
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement.
8
E. Fonction de pivot
1. Soulevez/relevez le moniteur aussi haut que possible (hauteur
maximale).
2. Réglez le moniteur en orientant la partie supérieure arrière et
tirez la partie inférieure vers l'avant (voir l'image ci-dessous à
titre de référence).
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement
9
3. Tournez le moniteur dans le sens horaire et antihoraire (voir
l'image ci-dessous à titre de référence).
4. Terminez l'installation du moniteur en tournant complètement le
moniteur à 90°(voir l'image ci-dessous à titre de référence).
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement
10
F. Installation du support mural (facultatif)
REMARQUE : Pour une utilisation avec un Support pour Fixation
Murale certifié UL uniquement.
Pour vous procurer un kit de montage mural ou une base
d’ajustement de la hauteur, veuillez prendre contact avec
ViewSonic® ou avec votre revendeur local. Reportezvous aux
instructions accompagnant le kit de montage de la base. Pour
convertir votre écran, d’un écran de bureau à un écran mural,
procédez de la manière suivante :
1. Trouvez un kit de montage mural compatible VESA
correspondant aux exigences dans la section "Spécifications"
2. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est bien sur Arrêt,
puis débranchez le cordon d’alimentation.
3. Posez l’écran, face à terre, sur une serviette ou une couverture.
4. Retirez la base. (le retrait des vis peut être nécessaire.)
5. Fixez le support de montage du kit de montage mural avec des
vis de longueur appropriée.
6. Attachez l’écran au mur en suivant les instructions fournies avec
le kit de montage mural.
11
G. Utilisation du verrou Kensington
Le connecteur de sécurité Kensington se trouve sur la face arrière
du moniteur. Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation,
veuillez vous rendre sur le site Web de Kensington à l'adresse
http://www. kensington.com.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration du verrou
Kensington sur une table à titre de référence.
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement
12
2-4. Installation rapide
Connecter le câble vidéo
1. Assurez-vous que le moniteur LCD et l'ordinateur sont éteints.
2. Retirez les capots arrière du panneau si nécessaire.
3. Branchez le câble vidéo du moniteur LCD à l'ordinateur.
Utilisateurs Macintosh : Les modèles antérieurs au G3
nécessitent un adaptateur Macintosh. Raccordez l'adaptateur à
l'ordinateur et branchez le câble vidéo dans l'adaptateur.
Pour commander un adaptateur Macintosh ViewSonic®,
contactez l'assistance clientèle ViewSonic.
Audio out
USB Port
HDMI
DisplayPort
SUB
13
Connecteur
d'alimentation
Power Connector
3.A. Veuillez ne pas brancher la sortie DP du moniteur dans le
connecteur DisplayPort ou mini DP de l'ordinateur. La sortie
DP est utilisée pour la connexion en guirlande (Expliquée dans
la section D)
3.B. Câble vidéo et audio
Pour un MAC avec une sortie Thunderbolt, veuillez brancher
l'extrémité mini DP du « câble mini DP vers DisplayPort » dans
la sortie Thunderbolt du MAC. Et branchez l'autre extrémité du
câble dans le connecteur DisplayPort à l'arrière du moniteur.
3.C. Câble d'alimentation (et adaptateur CA/CC si nécessaire)
Branchez le connecteur femelle du cordon d'alimentation CA
dans le connecteur d'alimentation du moniteur et la fiche CA
du cordon d'alimentation CA dans la prise électrique CA.
14
2-5. Marche
Allumer le moniteur LCD et l'ordinateur
Allumez le moniteur LCD, puis allumez l'ordinateur. Cet ordre
spécifique (moniteur LCD avant ordinateur) est important.
Pour paramétrage connexion en guirlande DisplayPort MST
1. Fonction de détection automatique de la source d'entrée réglée
sur Désactivé
15
2. M
ode DisplayPort 1.2 réglé sur Activé
*Mettez en surbrillance et sélectionnez la fonction
DISPLAYPORT1.2
3. E
nable MST mode from graphic card (if required)
2-6.Installation du pilote (Configuration Windows
10)
Afin d'installer le pilote, connectez d'abord votre moniteur à
votre PC, démarrez votre PC (assurez-vous d'allumer d'abord le
moniteur) et lorsque le PC a terminé de démarrer, votre PC devrait
détecter automatiquement le moniteur.
16
Pour vous assurer que la détection automatique est effectuée avec
succès, allez dans « Paramètres d'affichage avancés » dans la
fenêtre « Paramètres d'affichage » (résolution d'écran) de votre
système. Vous pouvez y vérifier que votre moniteur ViewSonic a été
reconnu par votre PC dans la section « Gestion des couleurs » de
vos paramètres avancés.
XG240R SERIES (default)
XG240R SERIES.ICM
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement
Si votre PC n'a pas détecté automatiquement le moniteur, mais
fonctionne tout de même, vous pouvez redémarrer votre ordinateur
et suivre à nouveau les étapes ci-dessus. Il n'est pas indispensable
que votre ordinateur détecte le moniteur pour une utilisation
normale, mais cela est conseillé.
Si vous rencontrez d'autres problèmes ou avez des questions,
veuillez contacter l'assistance clientèle.
17
3. Réglage de l'image de l'écran
3-1. Définir le mode de temporisation
Réglez la résolution de votre moniteur sur sa résolution
recommandée (voir section « Caractéristiques ») pour obtenir la
meilleure expérience possible, avec une couleur brillante et du texte
net. Voici comment :
1. Accédez à la fenêtre des paramètres de résolution de votre
écran (chaque système d'exploitation a un processus différent
pour y accéder).
2. Puis réglez le paramètre de résolution de l'écran pour
correspondre à la résolution native de votre moniteur. Cela vous
procurera votre meilleure expérience d'utilisation.
Si vous rencontrez des difficultés pour régler la résolution ou si
vous ne voyez pas comme option disponible, vous avez peut-être
besoin d'un pilote de carte vidéo plus récent. Contactez le fabricant
de votre ordinateur ou de votre carte vidéo pour obtenir le dernier
pilote.
• Si nécessaire, procédez à de petits ajustements avec POSITION
H. et POSITION V. jusqu'à ce que l'image à l'écran soit
complètement visible. (*sur analogique uniquement). (La bordure
noire autour du bord de l'écran doit à peine toucher la « zone
active » illuminée du moniteur LCD)
18
3-2. Utilisation du panneau de commandes
Utilisez les boutons sur le panneau de commande avant ou arrière
pour afficher et régler l'OSD……
* La position concerne la section 2.2
Explication des symboles du cadre et de l'OSD
Vous trouverez ci-dessous l'explication des symboles du cadre :
Veille Marche/Arrêt
REMARQUE : V
oyant d’alimentation
Bleu = ACTIVER
Orange = Économie d'énergie
Icône Mode de jeu qui permet aux utilisateurs de choisir le mode
de jeu qu'ils souhaitent activer pour l'utilisation du moniteur.
19
Vous trouverez ci-dessous les explications des symboles du
menu rapide OSD et du menu OSD ainsi que leurs utilisations
fonctionnelles.
Symbole d'activation pour activer les différents modes lors de
l'utilisation du système de menu.
Symbole d'activation pour quitter, retourner ou désactiver la
fonction souhaitée qui est sélectionnée.
Défile dans les options du menu et règle les contrôles du
moniteur.
Symbole utilisé pour retourner au menu précédemment
sélectionné
Bouton de sélection du raccourci informations, qui permet aux
utilisateurs d'accéder aux informations du moniteur actuellement
utilisé.
Icône du menu principal qui permet aux utilisateurs d'accéder au
menu principal. Maintenez l'icône enfoncée pendant quelques
secondes pour désactiver le menu principal
Les icônes gauche et droite font défiler votre choix sélectionné
horizontalement.
20
Vous trouverez ci-dessous l'explication des symboles du menu
rapide :
REMARQUE : Tous les menus OSD et les écrans de réglage
disparaissent automatiquement après environ 15 secondes. Ceci
est réglable via le paramètre Interruption OSD dans le menu de
configuration.
1. Après avoir appuyé sur l'un des carrés, des options apparaissent
pour un accès rapide.
Game
Mode
Sortie
2. Une fois que le contrôle de menu souhaité est sélectionné,
utilisez les symboles
pour naviguer et régler le
moniteur selon les préférences que vous spécifiez.
Chaque fonction du menu est expliquée plus en détail dans 4-2
Explication OSD.
3. Pour enregistrer les réglages et quitter, appuyez sur [X] jusqu'à
ce que l'OSD disparaisse.
21
4. Présentation du menu OSD
4-1. Arborescence du menu OSD
Pour une explication de l'arborescence OSD et des fonctions
correspondantes, veuillez consultez l'explication 4-2 OSD cidessous. L'arborescence OSD représente visuellement le menu
OSD complet auquel votre moniteur peut accéder. Si vous n'êtes
pas sûr de l'endroit où se situe une option/fonction ou si vous ne
pouvez pas localiser une fonctionnalité spécifique, veuillez utiliser
l'arborescence OSD ci-dessous.
Startup Menu
Custom 1
Custom 2
Speed-Focus
Color-Focus
Console
First Person Shooter
MOBA
Battle Royale
Realistic
Vibrant
Speed
Color
Exit
22
Menu
Standard
Fast
Faster
Ultra Fast
Fastest
Response Time
OD
Explanation (i)
Hertz Limiter
Gaming
Settings
Custom 1
Black Stabilization
Advanced DCR
Brightness
Color Adjust
Native (144Hz)
60Hz
100Hz
(-/+, 0~22)
(-/+, 0~20)
(-/+, 0~100)
Contrast
Color Saturation
Gamma
Blue Light Filter
(-/+, 0~100)
23
Response Time OD
is a 5-level response
time function for
hardcore gamers.
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
1.8
2
2.2
2.4
2.6
2.8
Menu
Full
Aspect
1:1
19" (4:3)
19”W (16:10)
21.5” (16:9)
22”W(16:10)
23.6”W (16:9)
24”W (16:9)
ViewScale
Custom 1
(-/+, 0~100, step=10)
(-/+, 0~100, step=10)
Rename
Reset
Standard
Fast
Faster
Response Time Ultra Fast
Fastest
OD
Gaming
Settings
Explanation (i)
Native (144Hz)
60Hz
100Hz
Hertz Limiter
Custom 2
Response Time OD
is a 5-level response
time function for
hardcore gamers.
Black
(-/+, 0~22)
Stabilization
Advanced DCR (-/+, 0~22)
Brightness
(-/+, 0~100)
Contrast
Color Saturation
Color Adjust
Gamma
24
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
1.8
2
2.2
2.4
2.6
2.8
Menu
Custom 2
Gaming
Settings
Game Mode
Select
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
Full
Aspect
1:1
19" (4:3)
ViewScale
19”W (16:10)
21.5” (16:9)
22”W(16:10)
23.6”W (16:9)
24”W (16:9)
Rename
Reset
Optimized
First Person
Shooter
Speed-Focus
MOBA
Battle Royale
Optimized
Color-Focus
Realistic
Vibrant
Speed
Console
Color
CUSTOM 1
CUSTOM 2
25
(-/+, 0~100, step=10)
(-/+, 0~100, step=10)
Menu
Gaming
Settings
On
Off
Native (144Hz)
Hertz Limiter 60Hz
100Hz
SRGB
Bluish
Cool
Native
Color
Temperature Warm
AMD
FreeSync
Red
Green
Blue
Auto
RGB
YUV
Auto
Full Range
Limited Range
Full Color
Control
Display
Color Space
Color Adjust
Color Range
26
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Menu
1.8
2
2.2
2.4
2.6
2.8
Gamma
Color Adjust
Color
Saturation
Black
Stabilization
Display
Input Select
ViewMode
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~22)
Full
Aspect
1 to 1 (1:1)
19" (4:3)
ViewScale
19”W (16:10)
21.5” (16:9)
22”W(16:10)
Image Adjust
23.6”W (16:9)
24”W (16:9)
Contrast
(-/+, 0~100)
Brightness
(-/+, 0~100)
Sharpness
(-/+, 0~100)
On
Overscan
Off
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Standard
Movie
Web
Text
MAC
Mono
27
(-/+, 0~100, step=10)
(-/+, 0~100, step=10)
Menu
Audio
Adjust
Volume
Mute
Language
(-/+, 0~100)
On
Off
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Čeština
Svenska
Information
Setup Menu
On
Off
On
Boot Up
Screen
Off
On
OSD Pivot
Off
OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60)
On
OSD
Background Off
On
Power
Indicator
Off
On
Auto Power
Off
Off
30 Minutes
45 Minutes
Sleep
60 Minutes
120 Minutes
Off
Resolution
Notice
28
Menu
On
Off
Ambient Light
HAL Luminance
Sensor
MAL Luminance
LAL Luminance
Off
Presence
Level 1
Level 2
Sensor
Level 3
Off
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
miniDP
DisplayPort
HDMI
Select
Type C
miniDP
Right Source DisplayPort
HDMI
Select
Type C
Left Source
PBP Left-Right
Setup Menu
Swap
Multi-Picture
Select
miniDP
DisplayPort
HDMI
Type C
PIP H Position
PIP Position
(-/+, 0~100)
PIP V Position
PIP Source
PIP
PIP Size
Swap
29
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Menu
ECO Mode
DDC/CI
Setup Menu
DisplayPort1.1
Elite RGB
Standard
Optimize
Conserve
On
Off
On
Off
On
Off
Reset
Memory Recall
30
4-2. Explication du menu OSD
REMARQUE : Les éléments du menu OSD recensés dans cette
section indiquent l'ensemble des
éléments OSD de tous les modèles. Certains de ces éléments
n'existent peut-être pas dans l'OSD de votre produit. Veuillez ne pas
tenir compte des explications sur les éléments du menu OSD s'ils
n'existent pas dans votre menu OSD. Veuillez consulter la section
4-1 Arborescence OSD (ci-dessous), pour connaître les éléments
du menu OSD disponibles sur votre moniteur. Veuillez consultez
l'explication OSD ci-dessous (dans l'ordre alphabétique) pour une
explication plus précise de chaque fonction.
A
Audio adjust (Réglage Audio)
Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez
plus d'une source.
Auto image adjust (Réglage automatique)
Dimensionne, centre et règle automatiquement le signal vidéo pour
éliminer les ondulations et la distorsion.
REMARQUE : Le Réglage automatique de l'image fonctionne avec
la plupart des cartes vidéo courantes. Si cette fonction n'est pas
opérationnelle sur votre écran LCD, réduisez le taux de rafraîchissement
vidéo à 60 Hz et réglez la résolution sur sa valeur prédéfinie.
Advanced DCR (DCR Avancé)
La technologie DCR Avancé détecte automatiquement le signal
de l'image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du
rétroéclairage, pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans
une scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement clair.
Auto Detect (Détection auto)
Si la source d'entrée actuelle n'a aucun signal, le moniteur passe
automatiquement à l'option d'entrée suivante. Cette fonction sur certains
modèles est désactivée par défaut.
31
A
AMD FreeSync
Utiliser la technologie AMD FreeSync™ met un terme aux jeux saccadés
et aux images fragmentées avec des performances fluides et sans
artefact à quasiment tous les fréquences de trames. Pour utiliser
FreeSync, assurez-vous que les options FreeSync du moniteur et du
processeur graphique sont activées (*le réglage par défaut est désactivé
sur le moniteur)
Les étapes pour activer votre moniteur FreeSync sont les suivantes :
1. Depuis le site Web AMD, assurez-vous de disposer d'un produit AMD
compatible FreeSync™ installé sur votre ordinateur et téléchargez le
pilote FreeSync™ gratuit pour votre produit spécifique.
2. Activez FreeSync sur votre processeur graphique via votre PC.
3. Activez FreeSync sur votre moniteur compatible FreeSync™.
REMARQUE :
1. Ne fonctionne généralement pas dans des conditions de test de
fiabilité et d'image fixe. Dans ces conditions, des phénomènes tels
que des scintillements et des vignettes d'images peuvent apparaître à
l'écran.
*La plage de chaque moniteur FreeSync varie en fonction du modèle.
Veuillez consulter les caractéristiques du moniteur (section 5) pour
connaître la plage de votre moniteur.
B
Black stabilization (Stabilisation noir)
La Stabilisation Noir de ViewSonic procure une visibilité et des détails
accrus en éclaircissant les scènes sombres.
Blue light filter (Filtre lumière bleue)
Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une
expérience plus sûre pour nos utilisateurs.
Écran de démarrage
La désactivation de l'écran de démarrage désactive le message affiché
à l'écran lors de l'allumage du moniteur.
Brightness (Luminosité)
Règle les niveaux de noir de l'arrière-plan de l'image à l'écran.
32
C
Color adjust (Couleur Réglage)
Procure plusieurs modes de réglage de la couleur pour permettre de
régler les paramètres de couleur afin de les adapter aux besoins de nos
utilisateurs.
ColorX
Règle la plage de couleur, permettant aux utilisateurs de régler la plage
des paramètres de couleur
RVB et YUV.
Color space (Échelle chroma.)
Permet aux utilisateurs de choisir quelle échelle chromatique ils
souhaitent utiliser pour la sortie couleur du moniteur (RVB, YUV).
Color temperature (Température de couleur)
Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifiques de
température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience
de visualisation.
sRGB
EBU
NATIF
Explication
Échelle chromatique standard utilisée sur le système
Windows, les caméras numériques et Internet.
Échelle chromatique EBU utilisée pour le domaine de
télévision NTSC/EBU (PAL, SECOM)
Native (Natif) est une température de couleur par défaut.
Recommandé pour les conceptions graphiques générales
et une utilisation régulière.
Console
Règle la différence entre l'arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan
(niveau de blanc) de l'image.
33
C
Color adjustment functions (Fonctions de réglage de la couleur)
Pour fournir des performances de couleurs précises et fidèles, les
fonctions de réglage des couleurs indépendantes (red (rouge), green
(vert), blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)) permettent aux
utilisateurs de personnaliser la teinte et la saturation pour chaque axe de
couleur individuellement, sans affecter les sorties des autres couleurs.
Saturation couleur
Règle la profondeur de couleur de chaque couleur (rouge, vert, bleu,
cyan, magenta et jaune)
Personnalisé 1/2/3
Fournissant encore plus de soutien, trois paramètres personnalisés
personnalisés sont disponibles pour aider à faire correspondre les
préférences individuelles et à s'adapter à tous les types de jeux sur le
marché. Sélectionnez l'une des options 'Custom' (Custom 1/2/3) dans
le menu et ajustez les options avancées. Après la sortie, le réglage
sera automatiquement enregistré sous ce paramètre "Personnalisé" ou
renommez le réglage à votre convenance en sélectionnant "Renommer".
Vous pouvez accéder à vos paramètres 'GAME MODE' enregistrés avec
le Le raccourci des jeux aussi.
D
Afficher
E
Explication
Un sous-menu qui permet aux utilisateurs d'ajuster les menus de
réglage des couleurs et de l'image à l'écran.
Fournit une brève explication des nouvelles fonctions / fonctionnalités
techniques dans l'OSD du moniteur.
34
E
ELITE RGB
Ce paramètre contrôle l'éclairage RVB à l'arrière du moniteur afin
d'améliorer votre expérience RVB. Lorsqu’il est allumé ou après avoir
été réinitialisé, le «Rainbow Wave» par défaut s’active. De plus, les
rétro-éclairages RVB sont également synchronisés avec plusieurs
partenaires clés. Le téléchargement de leurs logiciels vous donnera le
pouvoir de manipuler encore plus vos capacités RVB. Si vous souhaitez
utiliser des logiciels partenaires, reportez-vous à la configuration
avancée ci-dessous.
Configuration du logiciel partenaire RVB
1. Rendez-vous sur gaming.viewSonic.com et choisissez un logiciel
RGB partenaire à télécharger.
2. Téléchargez et installez le logiciel de votre choix.
3. Votre moniteur est fourni avec un câble USB 3.0 A-Male à B-Male.
Branchez le connecteur USB 3.0 B-Male sur votre moniteur et le
connecteur USB 3.0 A-Male sur votre PC.
4. Lancez le logiciel partenaire et commencez à personnaliser votre
éclairage RVB!
Vous pouvez également consulter nos didacticiels de configuration du
logiciel RVB en ligne à l'adresse gaming.viewsonic.com.
* Les variations de mode, les fonctionnalités de personnalisation et
toute autre fonctionnalité ou utilisation sont basées sur les conditions
d'utilisation, le contrat de licence utilisateur final et les fonctionnalités
logicielles spécifiées ou fournies dans le logiciel du partenaire.
35
F
Fine tune (Réglage image)
Ajuste le réglage pour les signaux analogiques.
Rapide / Rapide / Rapide / Ultra Rapide
Différents niveaux d'ajustement du temps de réponse pour les modes de
jeu personnalisés.
Plein
Un paramètre de format d'aspect qui balaie l'image d'entrée pour remplir
l'écran.
Contrôle complet de la couleur
Un réglage pour ajuster les couleurs RVB pour des utilisations de
jeux spécifiques. Peut être réglé dans les Paramètres de jeu  Mode
Custom1 / 2/3 ou dans le sous-menu Affichage.
G
Raccourci clavier
Un menu à accès rapide pour les joueurs afin de sélectionner leurs
paramètres de couleur préférés, ce qui donne aux gamers la possibilité
de s'adapter à chaque scénario de jeu.
Sélection du mode de jeu
Un sous-menu où les utilisateurs peuvent sélectionner des modes de jeu
en dehors du menu des raccourcis de jeu.
36
G
Gaming Lite
Un mode de jeu ViewSonic développé pour optimiser le gameplay pour
les jeux non compétitifs, pour réduire le chargement et la puissance du
moniteur, afin d'améliorer les performances à long terme.
Paramètres de jeu
Intégrer une conception OSD orientée vers le jeu, y compris les
paramètres de jeu FPS, RTS et MOBA pré-étalonnés, chaque mode
est fonctionnellement personnalisé avec des tests dans le jeu et des
ajustements pour le meilleur mélange de couleur et de technologie.
Pour accéder au mode de jeu, ouvrez d'abord le menu principal, puis
allez dans 'ViewMode', sélectionnez 'Game' et modifiez vos paramètres
'GAMER' à partir de là.
GAMMA
Permet aux utilisateurs de régler manuellement le niveau de luminosité
des niveaux d'échelle de gris du moniteur. Cinq sélections sont
disponibles : 1.8, 2.0, 2.2, 2.4 et 2.6.
H
HUE(TEINTE)
Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu),
cyan, magenta et yellow (jaune)).
37
I
Réglage de l'image
Affiche le menu Ajuster l'image. Vous pouvez définir manuellement
une variété de réglages de qualité d'image. (Suppression de l'image
manuelle supprimée)
Information (Informations)
Affiche le mode de temporisation (entrée signal vidéo) provenant de la
carte graphique de l'ordinateur, le numéro de modèle LCD, le numéro de
série et l'URL du site Web ViewSonic®. Consultez le guide d'utilisation
de votre carte graphique pour obtenir des instructions sur le changement
de la résolution et du taux de rafraîchissement (fréquence verticale).
REMARQUE : VESA 1024 x 768 @ 60Hz (exemple) signifie que la
résolution est de 1024 x 768 et que le taux de rafraîchissement est de
60 Hertz.
Input Select (Entrée)
Bascule entre les différentes options d'entrée disponibles pour ce
moniteur spécifique.
M
Memory recall (Rappel de mémoire)
Repasse les réglages aux valeurs d'usine si l'écran fonctionne dans
un mode de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section
Caractéristiques de ce manuel.
Exception : Ce contrôle n'affecte pas les modifications effectuées avec
le réglage Sélection langue ou Verrouillage alimentation
Capuchon Hertz Moniteur
Un contrôleur hertz de moniteur qui permet aux utilisateurs de contrôler
le nombre d'images que le moniteur peut produire. Le moniteur mettra
un capuchon sur la quantité maximale de cadres qui peuvent être
rendus à partir du moniteur pour économiser de l'énergie et le charger
du côté du moniteur; Il est destiné à réduire le chargement du moniteur
et la consommation d'énergie
38
O
Overscan (Surbalayage)
Peut servir à régler le rapport d'aspect du signal d'entrée reçu par
votre moniteur pour régler l'image de sorte qu'elle apparaisse sur le
moniteur.
OFFSET (DÉCALAGE)
Règle les niveaux de noir pour le Red (rouge), le Green (vert) et le bleu.
Les fonctions gain et décalage permettent aux utilisateurs de contrôler la
balance de blanc pour le contrôle le plus élevé lors de la manipulation du
contraste et des scènes sombres.
OSD Pivot (Pivot OSD)
Définit le sens d'affichage de l'écran OSD du moniteur.
Options
Auto
0°
+90°
-90°
180°
R
Explication
Avec le capteur G intégré, l'OSD peut pivoter
automatiquement en cas de positionnement vertical.
Règle l'écran OSD sans pivot
Règle l'écran OSD avec pivot +90°
Règle l'écran OSD avec pivot -90°
Règle l'écran OSD avec pivot 180°
Response time (Temps de réponse)
Règle le temps de réponse, créant des images fluides sans stries, flou
ou dédoublement. Un temps de réponse bas est idéal pour les jeux aux
graphismes les plus intenses et procure une qualité visuelle incroyable
pour regarder les sports ou les films d'action. Régler le menu sur « Ultra
rapide » est conseillé.
Resolution Notice (Avis Résolution)
L'avis indique aux utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle
n'est pas la résolution native correcte. Cet avis apparaît dans la fenêtre
des paramètres d'affichage, lors de la configuration de la résolution
d'affichage.
Recall (Mémoriser)
Réinitialise les paramètres du moniteur en mode d'affichage
Reset
Resets the Custom gaming mode settings to their default values.
39
R
RampageX
S
Setup Menu (Configuration)
Ce réglage contrôle l'éclairage d'accent rouge à l'arrière du moniteur
Règle les paramètres de l'affichage à l'écran (OSD). La plupart de ces
paramètres peuvent activer les notifications OSD, ainsi les utilisateurs
ne doivent pas réouvrir le menu.
Ajustement de l'échelle
Dans le menu de réglage "ViewScale", certaines tailles d'écran peuvent
être ajustées avec Ajustement d'échelle. Cela permet aux utilisateurs
d'ajuster manuellement le rapport d'aspect choisi sans déformer l'image
sortie.
Sharpness (Finesse)
Règle la netteté et la qualité d'image du moniteur.
Save as (Enregistrer sous)
La fonction enregistrer de l'OSD se situe dans le menu principal. Il y a 3
positions principales (MODE UTILISATEUR 1, MODE UTILISATEUR 2,
MODE UTILISATEUR 3), permettant aux utilisateurs d'enregistrer leurs
paramètres OSD.
V
ViewMode (Mode visualisation)
La fonction unique Mode visualisation de ViewSonic comprend les
préréglages « Jeux », « Film », « Web », « Texte » et « Mono ». Ces
préréglages sont spécifiquement conçus pour procurer une expérience
de visualisation optimisée pour différentes applications à l'écran.
ViewScale
Les joueurs ont la possibilité d'ajuster la taille d'affichage de l'image sur
le moniteur, ce qui permet un scénario "meilleur ajustement".
40
4-3. Explication des paramètres avancés
Ces paramètres ont été expliqués dans la section Menu OSD cidessus. Vous trouverez ci-dessous leur utilisation fonctionnelle et
des instructions pour la configuration.
1. Rampage Response
Étape 1: activez votre OSD
Étape 2: Sélectionnez le menu "Paramètres de jeu"
Étape 3: sélectionnez "Custom 1/2/3"
Sous Custom 1/2/3, vous pouvez ajuster le paramètre de
réponse de rampage pour affiner votre temps de réponse. Avec 5
paramètres à choisir, les joueurs peuvent sélectionner précisément
le meilleur ajustement pour chaque scénario. Chaque paramètre
augmentera la vitesse du temps de réponse, permettant aux
gamers de faire correspondre leur PC et leur type de jeu, en créant
un scénario "meilleur ajustement".
1 Standard
2 rapide
3 plus rapide
4 Ultra rapide
5 le plus rapide
41
2. Black Stabilization (Stabilisation Noir)
Étape 1 : Activez votre OSD
Étape 2 : Sélectionnez le menu « Manual Image Adjust (Réglage
manuel de l'image (Réglage de I’image )) »
Étape 3 : Sélectionnez le menu « Advanced Image Adjust
(Ajustement Image Avancé)»
Étape 4 : Sélectionnez « Black Stabilization (Stabilisation Noir) »
Vous pouvez régler le paramètre à l'aide des touches fléchées, en
sélectionnant une valeur entre 1 et 10, avec 1 pour la plus sombre
et 10 pour le paramètre de sélection le plus clair.
3. AMD FreeSync
Étape 1 : Activez votre OSD
Étape 2 : Sélectionnez le menu « Manual Image Adjust (Réglage
manuel de l'image (Réglage de I’image )) »
Étape 3 : Sélectionnez le menu « Advanced Image Adjust
(Ajustement Image Avancé)»
Étape 4 : Sélectionnez « AMD FreeSync »
Sélectionner AMD FreeSync dans le menu Ajustement Image
Avancé active la fonction via votre moniteur UNIQUEMENT (Pour
vous assurer que FreeSync est activé, vérifiez les paramètres de
votre carte graphique).
42
4. Ecouteur Hertz (Hz) Cap
Étape 1: activez votre OSD
Étape 2: Sélectionnez le menu "Paramètres de jeu"
Étape 3: sélectionnez "Custom 1/2/3"
Sous Custom 1/2/3, vous pouvez ajuster le paramètre Capuchon
Hertz du moniteur pour affiner votre temps de réponse. Avec 5
paramètres à choisir, les joueurs peuvent correspondre le mieux
à chaque scénario. Chaque paramètre permet de couper le Hz en
sortie du moniteur, ce qui permet aux joueurs de combiner leur PC
et leur type de jeu, en créant un scénario "meilleur ajustement".
Si votre GPU ne peut pas encore atteindre 144Hz, les utilisateurs
peuvent économiser de l'énergie et le charger sur leur moniteur en
réduisant leur sortie hertz.
*Remarque
1. FreeSync ne peut être utilisé qu'à 144Hz natifs
2. ViewScale peut ne pas prendre en charge tous les niveaux Hz
Originaire de (144Hz)
60Hz
100Hz
43
5. ViewScale
Étape 1: activez votre OSD
Étape 2: Sélectionnez le menu "Paramètres de jeu"
Étape 3: Sélectionnez le menu "Custom 1/2/3"
Étape 4: Sélectionnez "ViewScale"
Sous ViewScale, les utilisateurs peuvent ajuster leur rapport
d'aspect actuel en fonction de leur scénario d'utilisation spécifique.
Voici les ratios d'aspect listés ci-dessous. Si les utilisateurs
choisissent un mode d'aspect ViewScale qui n'est pas natif, cela
peut avoir une incidence sur l'expérience de l'utilisateur.
Plein
Scale l'image entrée pour remplir l'écran, c'est le choix
d'entrée par défaut et est idéal pour les images 16: 9.
Aspect
L'image entrée est autorisée à remplir l'écran aussi grand
que possible sans distorsion d'image.
1 to 1 (1:1)
L'image s'affiche directement sans mise à l'échelle.
19" (4:3)
Simulates the inputted image in a 4:3 aspect ratio and 19”
display size.
19”W (16:10)
Simule l'image entrée dans un format 4: 3 et une taille
d'affichage de 19 ".
21.5” (16:9)
Simule l'image entrée dans un format 16:10 et une taille
d'affichage de 19W.
22”W(16:10
Simule l'image entrée dans un format 16:10 et une taille
d'affichage 22 "W.
23.6”W (16:9)
Simule l'image entrée dans un format 16: 9 et une taille
d'affichage de 23,6 "W.
24”W (16:9)
Simule l'image entrée dans un format 16: 9 et une taille
d'affichage 24 "W.
44
4-4. Gestion des paramètres du moniteur
OSD Timeout (Interruption OSD)
La fonction Interruption OSD permet aux utilisateurs de choisir la
durée pendant laquelle l'OSD reste à l'écran en cas d'inactivité
(nombre de secondes).
OSD Background (Arrière-plan OSD)
La fonction Arrière-plan OSD permet aux utilisateurs de désactiver
l'arrière-plan OSD en sélectionnant et en réglant les paramètres
OSD.
Power Indicator (Voyant alim.)
Le témoin d'alimentation est le voyant qui indique si le moniteurs est
allumé ou éteint.
45
Auto Power Off (Arrêt Auto)
Sélectionner Arrêt Auto permet de mettre le moniteur hors tension
après une certaine durée.
Sleep (Veille)
Ce paramètre permet aux utilisateurs de régler la durée d'inactivité
avant que le moniteur passe en mode alimentation réduite. L'écran
sera en « mode veille » pendant cette durée.
Eco Mode (Mode Éco)
Permet aux utilisateurs de choisir entre différents modes, en
fonction de la consommation électrique.
DDC/CI (Canal des données d'affichage/Interface de
commande)
On (Activer) ce paramètre permet le contrôle du moniteur via la
carte graphique.
Boîte de démarrage activée / désactivée
La désactivation de l'écran de démarrage désactive le message
affiché à l'écran lors de l'allumage du moniteur.
46
5. Spécifications
Écran
Signal en
entrée
Type
TFT (Thin Film Transistor - transistor à
pellicule fine),
Matrice active à affichage 1920 x 1080,
taille de pixel 0,277 mm
Format
d’affichage
Métrique : 60,97 cm
Impérial : 24” (24” affichable)
Filtre de
couleurs
Trait vertical RVB
Surface en
verre
Antireflet
Synchro vidéo
HDMI (v2.0) (Temporisation Support
maximal limité 1920 x 1080 @144Hz)
TMDS numérique (100ohms)
fh:55-196 kHz, fv:30-144 Hz
Compatibilité
PC
Macintosh1
jusqu’à 1920 x 1080, non entrelacé (NI)
Power Macintosh : jusqu’à 1920 x 1080
(Pris en charge par un nombre limité de
cartes graphiques)
Résolution2
Recommandée
1920 x 1080 @ 60 Hz
Compatible
1920 x 1080 @ 144 Hz, 120Hz, 100Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60, 75 Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
Tension
100–240 V CA, 50/60 Hz (commutateur
automatique)
Alimentation
47
Zone
d’affichage
Balayage
intégral
531,36 mm (L) x 298,89 mm (H)
20,92” (L) x 11,77” (H)
Conditions
d’exploitation
Température
Humidité
Altitude
0 °C à +40 °C
20% à 90% (sans condensation)
Jusqu’à 5000 m
Conditions
de stockage
Température
Humidité
Altitude
-20 °C à +60 °C
5% à 90% (sans condensation)
Jusqu’à 12000 m
Dimensions
Physiques
566 mm (L) x 530,2 mm (H) x 239,2 mm
(P)
22,28" (L) x 20,87" (H) x 9,42" (P)
Montage
mural
Charge
maxi
Configuration
des trous
(l x H ; mm)
Patin d’interface
(l x H x P)
Trou de
patin
Qté et spécifications des vis
14kg
100mm x
100mm
115 mm x
115 mm x
2.6 mm
Ø 5mm
4 piece
M4 x 10mm
Poids
Physiques
14,8 lb (6,7 kg)
Modes
d’économie
d’énergie
Marche
27,6W (Typique) w / o usb & back cover
LED light
<0,5W
Off
1
eillez à ne pas configurer la carte graphique de votre ordinateur
V
sur des valeurs supérieures à ces modes de synchronisation; vous
risqueriez autrement d’endommager votre écran LCD de façon
irrémédiable.
2
euillez utiliser l’adapteur d’alimentation de ViewSonic® ou d’une
V
source autorisée uniquement.
3
La condition de test suit la norme IEE
48
6. Dépannage
Pas d’alimentation
• Assurez-vous que le bouton d’alimentation (ou l’interrupteur) est
en position MARCHE.
• Assurez-vous que le cordon secteur CA est fermement branché
sur l’écran.
• Branchez un autre appareil (par exemple, une radio) sur la prise
secteur pour vérifier que la tension est correcte.
Moniteur sous tension, mais pas d’image à l’écran
• Assurez-vous que le câble vidéo fourni avec l’écran est
correctement branché sur le port de sortie vidéo à l’arrière de
l’ordinateur. Si l’autre extrémité du câble vidéo n’est pas branché
en permanence sur l’écran, veuillez bien la brancher.
• Réglez la luminosité et le contraste.
• Si vous utilisez un Macintosh préalable au G3, vous aurez besoin
d’un adaptateur Macintosh.
Couleurs incorrectes ou anormales
• Si l’une des couleurs (rouge, vert ou bleu) fait défaut, vérifiez
que le câble vidéo est correctement branché. Si les broches du
câble ont du jeu ou sont endommagées, la connexion peut être
défectueuse.
• Branchez l’écran à un autre ordinateur.
• Si vous avez une carte graphique plus ancienne, contactez
ViewSonic® pour obtenir un adaptateur non-DDC.
Les boutons de réglage ne fonctionnent pas
• Appuyez sur un seul bouton à la fois.
49
7. Nettoyage et maintenance
Nettoyage de l’écran
• ASSUREZ-VOUS QUE L’ÉCRAN EST ÉTEINT
• NE PAS VAPORISER OU NE JAMAIS VERSER DE LIQUIDE
SUR L’ÉCRAN OU LE BOÎTIER.
Pour nettoyer l’écran :
1. Utilisez un chiffon propre, doux et non pelucheux, afin d’éliminer
toute trace de poussière ou autres particules.
2. Si nécessaire, appliquez un peu de produit à vitres sans
ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux et non
pelucheux, puis essuyez l’écran.
Pour nettoyer la boîtier :
1. Utilisez un chiffon doux et sec.
2. Si nécessaire, appliquez un peu de produit détergent doux non
abrasif, sans alcool ni ammoniaque, sur un chiffon propre, doux
et non pelucheux, et essuyez la surface.
50
Décharge de responsabilité
• ViewSonic® ne recommande pas l’utilisation de nettoyants à
base d’ammoniac ou d’alcool pour nettoyer l’écran ou son boîtier.
Certains produits chimiques peuvent endommager l’écran et/ou
le boîtier de l’écran.
• ViewSonic décline toute responsabilité en cas de dommage
provoqué par l’utilisation de produits de nettoyage à base
d’ammoniaque ou d’alcool.
Attention :
Manipulez le moniteur uniquement sur les
bords.
Nettoyez uniquement avec de l'eau sur un
chiffon doux en coton.
51
8. Informations de conformité
REMARQUE: Cette section porte sur les exigences de
branchement et les déclarations de conformité. Les applications
spécifiques devront se reporter aux étiquettes signalétiques et aux
symboles figurant sur l’appareil.on unit.
8-1. Declaration de conformite FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un
dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15
des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nocives pour une
installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre une énergie à fréquence radio et s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des
interférences nocives aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu'il
est possible de déterminer en mettant l'équipement en marche
ou à l'arrêt, l'utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les
interférences en adoptant au moins l'une des mesures suivantes :
• Ré-orienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit
autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou
des modifications non expressément approuvés par la partie
responsable de la vérification de la conformité peuvent annuler
votre droit à faire fonctionner l’équipement.
52
8-2. Declaration de l’Industrie canadienne
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
8-3. Conformité CE pour les pays européens
L’appareil est conforme la norme EMC 2014/30/EU et à la
norme sur la basse tension 2014/35/EU.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux
Etats membres de l'Union Européenne:
Le symbole indiqué à droite est conforme à la
directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Les
produits qui portent ce symbole ne doivent pas être traités
comme des déchets conventionnels; ils devront être
traités conformément aux systèmes de récupération appropriés,
conformément à la réglementation du pays ou de la zone où la mise
au déchet a lieu.
53
8-4. Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive
2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la
limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration
maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC)
européen, qui sont les suivantes:
Substance
Concentration
maximale proposée
Concentration réelle
Plomb (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercure (Hg)
0,1%
< 0,1%
Cadmium (Cd)
0,01%
< 0,01%
Chrome hexavalent (Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Polybromobiphényle (PBB)
0,1%
< 0,1%
Polybromodiphénylséthers (PBDE)
0,1%
< 0,1%
54
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus
ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux
dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2 (LSDEEE2). Il
s’agit des composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et
lampes fluorescentes à électrodes externes (CCFL et EEFL)
pour des buts spécifiques ne dépassant pas (par lampe) :
(1) Longueur courte (≦500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
(2) L
ongueur moyenne (>500 mm and ≦1.500 mm): maximum
5 mg par lampe.
(3) Longueur élevée(>1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
3. Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas
0,2 % du poids.
4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 %
du poids.
5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.
6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb
contiennent du plomb à 85 % ou plus).
7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb
dans le verre ou des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou
dans un composant de matrice de verre ou de céramique).
8-5. Elimination du produit en fin de vie
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans
le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci
d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus
écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de
ViewSonic.
Etats-Unis et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/
recycle-program/
Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan : http://recycle.epa.gov.tw/
55
9. Informations de copyright
Copyright © ViewSonic Corporation, 2018. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées par Apple Inc.
Microsoft, Windows et le logo de Windows sont des marques déposées par
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
ViewSonic et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées par ViewSonic
Corporation.
VESA est une marque déposée par Video Electronics Standards Association.
DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques commerciales de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée par la commission américaine pour la
protection de l’environnement (EPA, Environment Protection Agency).
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce
produit respecte les directives ENERGY STAR® d’économie d’énergie.
Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être
tenue pour responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d'omissions dans
le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des
performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic Corp. décline également
toute responsabilité vis-àvis des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se
réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les
informations contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par
quelque moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite
préalable de ViewSonic Corporation.
XG240R_UG_FRN Rev. 1A 10-17-18
56
Service clientèle
Pour toute question relative au support technique ou à l’entretien
du produit, reportezvous au tableau ci-après ou contactez votre
revendeur.
REMARQUE : vous devrez fournir le numéro de série du produit.
Asia pacific
Country/
Region
Website
T= Telephone
C = CHAT ONLINE
Email
ViewSonic
Corporation
http://www.viewsonic.com.tw/
T= 886 2 2246 3456
F= 886 2 2249 1751
Toll Free= 0800-899880
service@tw.viewsonic.
com
China
www.viewsonic.com.cn
T= 4008 988 588
service.cn@
cn.viewsonic.com
Hong Kong
www.hk.viewsonic.com
T= 852 3102 2900
service@hk.viewsonic.
com
Macau
www.hk.viewsonic.com
T= 853 2833 8407
service@hk.viewsonic.
com
Japan
www.viewsonicjapan.co.jp
service@jp.viewsonic.com
Korea
ap.viewsonic.com/kr/
T= 080 333 2131
service@kr.viewsonic.
com
India
www.in.viewsonic.com
T= 1800 419 0959
service@in.viewsonic.
com
Singapore/
Malaysia/
Thailand
www.ap.viewsonic.com
T= 65 6461 6044
service@sg.viewsonic.
com
Europe
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Arabia
ap.viewsonic.com/me/
Europe
‫اتصل بالبائع المحلي‬
България
www.viewsoinceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
Hrvatska
www.viewsoinceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_hr@
viewsoniceurope.com
Česká
Republika
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.
com/uk/support/call-desk/
service_cz@
viewsoniceurope.com
Nederland
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_nl@
viewsoniceurope.com
Suomi
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_fi@
viewsoniceurope.com
France et
autres pays
www.viewsoniceurope.com/
www.viewsoniceurope.com/fr/
francophones
fr/support/call-desk/
en Europe
Canada
www.viewsonic.com
T (Numéro vert)=
1-866-463-4775
58
service_bg@
viewsoniceurope.com
service_fr@
viewsoniceurope.com
service.ca@viewsonic.
com
Suisse
www.viewsoniceurope.com/de/
www.viewsoniceurope.com/de/ service_ch@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Belgique
(Français)
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
service_be@
viewsoniceurope.com
Luxembourg
(Français)
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
service_lu@
viewsoniceurope.com
Deutschland
www.viewsoniceurope.
com/de/
www.viewsoniceurope.com/de/ service_deu@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Österreich
www.viewsoniceurope.
com/de/
www.viewsoniceurope.com/de/ service_at@
viewsoniceurope.com
support/call-desk/
Schweiz
(Deutsch)
www.viewsoniceurope.
com/de/
www.viewsoniceurope.com/de/ service_ch@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Ελλάδα
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/uk/ service_gr@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Magyar
Köztársaság
www.viewsoniceurope. com
www.viewsoniceurope.com/uk/ service_hu@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Italia e altri
paesi di lingua
www.viewsoniceurope. com
italiana in
Europa
www.viewsoniceurope.com/uk/ service_it@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Spain
www.viewsoniceurope.com/es/
www.viewsoniceurope.com/es/ service_es@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Latinoamérica
(México)
www.viewsonic.com/la/
T= 001-8882328722
soporte@viewsonic.
com
Italia e altri
paesi di lingua
www.viewsoniceurope.com
italiana in
Europa
www.viewsoniceurope.com/uk/ service_it@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Polska i inne
kraje Europy
Centralnej
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/uk/ service_pl@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Portugal
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/uk/ service_pt@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
România
www.viewsoinceurope.com
www.viewsoniceurope.com/uk/ service_ro@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Россия
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/ service_ru@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Беларусь
(Русский)
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/ service_br@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Латвия
(Русский)
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/ service_lv@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Srbija
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/uk/ service_rs@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Slovensko
www.viewsoinceurope.com
www.viewsoniceurope.com/uk/ service_sk@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Slovenija
www.viewsoinceurope.com
www.viewsoniceurope.com/uk/ service_si@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
59
Sverige
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/uk/ service_se@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Türkiye
http://www.viewsoniceurope.
com/tr/
www.viewsoniceurope.com/tr/
support/call-desk/
Україна
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/uk/ service_ua@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Australia
New Zealand
www.viewsonic.com.au
AUS= 1800 880 818
NZ= 0800 008 822
service@
au.viewsonic.com
Canada
www.viewsonic.com
T= 1-866-463-4775
service.ca@viewsonic.
com
Latin America
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.
com
Middle East
ap.viewsonic.com/me/
Contact your reseller
service@
ap.viewsonic.com
Puerto Rico &
Virgin Islands
www.viewsonic.com
service.us@viewsonic.
T= 1-800-688-6688 (English)
com
C= http://www.viewsonic.com/
soporte@viewsonic.
la/soporte/servicio-tecnico
com
South Africa
ap.viewsonic.com/za/
Contact your reseller
service@
ap.viewsonic.com
United States
www.viewsonic.com
T= 1-800-688-6688
service.us@viewsonic.
com
service_tr@
viewsoniceurope.com
America
60
Garantie limitée
Écran ViewSonic®
Étendue de la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de
fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la période de
garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon
pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer
le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de
remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation
peuvent inclure des éléments recyclés ou remis en état.
Durée de la garantie :
Les écrans ViewSonic sont garantis entre 1 et 3 ans, en fonction de
votre pays, pour toutes les pièces, y compris la source lumineuse et
la main d’œuvre, à partir de la date du premier achat.
Application de la garantie :
La présente garantie est valable uniquement pour le premier
acquéreur.
61
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié
ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
a.
Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence,
un incendie, un dégât des eaux, la foudre ou toute autre
catastrophe naturelle, ou résultant d’une modification
non autorisée du produit ou de la non-observation des
instructions fournies avec l’équipement.
b.
Tout dommage provoqué par le transport.
c.
Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
d.
Toutes causes externes au produit, telles que des
fluctuations dans l’alimentation électrique ou une panne de
courant.
e.
L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent
pas aux spécifications de ViewSonic.
f.
L’usure normale.
g.
Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une
défectuosité du produit.
3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée”
qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période
prolongée.
4. Frais concernant la désinstallation, l’installation, le transport en
sens unique, l’assurance et le service de configuration.
62
Assistance :
1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la
garantie, veuillez contacter le Support clientèle de ViewSonic
(référez-vous à la page Support Clientèle). Vous devrez fournir
le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de
fournir (a) la preuve d’achat originale datée, (b) votre nom, (c)
votre adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le
numéro de série du produit.
3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés)
dans son emballage d’origine à votre centre de maintenance
agréé par ViewSonic ou à ViewSonic.
4. Pour obtenir toute autre information ou connaître les
coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus
proche, veuillez contacter ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende
au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y
compris la garantie implicite de commercialisation et d’adaptation a
un usage particulier.
63
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de
remplacement du produit. La
sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue pour responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un
défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de
l’impossibilité d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une
perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle,
d'impact sur des relations commerciales ou toute autre nuisance
commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels
dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
4. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du
personnel non agréé par ViewSonic.
Législation en vigueur :
La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques,
mais vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient en
fonction de la législation de chaque état. Certains états n’autorisent
pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas
l’exclusion de dommages et intérêts directs ou indirects. De ce fait,
les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables
dans votre cas.
64
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services
proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des
États-Unis ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre
revendeur ViewSonic agréé.
La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong
Kong, Macao et Taiwan exclus) est sujette aux termes et conditions
de la Carte de garantie d'entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations
détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web
à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique
Support/Warranty Information.
Display Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2007
65

Manuels associés