Zanussi ZPM769X1 FAE M.P.ZA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Zanussi ZPM769X1 FAE M.P.ZA Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . .
VOTRE FOUR A ENCASTRER . . . . . . . . .
CONSEILS AVANT LA PREMIERE
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LE PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE
4
5
6
7
Mise à l’heure du programmateur . . . . . . . . 7
Fonctionnement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation du minuteur :
fonction “sablier” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Programmation semi--automatique d’une cuisson
(Départ immédiat -- Arrêt automatique) . . . . 8
Programmation automatique d’une cuisson
(Départ différé -- Arrêt automatique) . . . . . . 8
LES COMMANDES DE FOUR . . . . . . . . . .
Le sélecteur de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . .
Le thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
9
9
L’INTERIEUR DU FOUR . . . . . . . . . . . . . . . 10
Les accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les gradins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
La cuisson traditionnelle . . . . . . . . . . . . . . . .
La cuisson au gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La cuisson au tournebroche . . . . . . . . . . . . .
La cuisson des viandes . . . . . . . . . . . . . . . .
La cuisson au turbo gril . . . . . . . . . . . . . . . . .
La cuisson ventilée sur un
ou plusieurs niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
14
15
16
17
CONSEILS CULINAIRES POUR REUSSIR
VOS PREPARATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
GUIDES DES CUISSONS . . . . . . . . . . . . . . 21
NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programmation semi--automatique
du nettoyage pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programmation automatique du
nettoyage pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
EN CAS D’ANOMALIE, QUE FAIRE ? . . . 26
CONDITIONS DE GARANTIE . . . . . . . . . . 27
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mise en place de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 30
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
D’ECLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
LES DIFFERENTES POSITIONS DE
CUISSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LE CHOIX DES POSITIONS DE CUISSON 13
18
Comment utiliser votre notice ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de
l’utilisation de votre notice:
Instructions de sécurité
☞
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations sur l’environnement
3
Consignes de sécurité
Lisez attentivement votre notice d’utilisation et conservez-- la : elle a été rédigée pour vous permettre d’utiliser
votre four dans les meilleures conditions. Suivez notamment les conseils de sécurité qui sont symbolisés par .
Votre appareil a été conçu pour un usage culinaire uniquement, à l’exclusion d’autres fins. Il est conforme aux
prescriptions de sécurité et aux normes de qualité internationales. Les mesures de sécurité existantes n’excluent
pas les risques d’accident.
chauffants supérieurs et utilisez des gants thermiques
Sécurité électrique
de cuisine.
Le raccordement au réseau électrique doit être
Ne placez jamais de papier d’aluminium directement
exclusivement réalisé par des spécialistes.
en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait
Si votre four présente un quelconque défaut, nous
entraîner une détérioration de l’émail.
vous recommandons de ne pas l’utiliser. Débranchez
Ne portez jamais votre four par la poignée de porte,
l’appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne
utilisez les poignées latérales.
de branchement du four.
Les parois adjacentes au four doivent être, soit en une
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez--vous
matière résistant à la chaleur, soit revêtues d’une telle
d’abord au chapitre “EN CAS D’ANOMALIE DE
matière.
FONCTIONNEMENT”. Si, après avoir vérifié les
Pour éviter d’endommager les commandes de votre
différents points, l’anomalie persiste, consultez un
appareil, ne laissez pas la porte ouverte lorsqu’il est en
spécialiste : le Service Après--Vente de votre
fonctionnement ou encore chaud.
revendeur. Indiquez le modèle et le numéro de sériede
Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité
votre appareil qui figurent sur la plaque signalétique.
de votre four (par exemple un batteur électrique)
N’essayez pas de réparer votre appareil vous--même,
assurez--vous que le fil de celui--ci ne risque pas de
ceci pourrait être la cause d’incidents.
toucher une surface très chaude qui serait susceptible
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du
de le faire fondre, ou bien que son fil ne risque pas
Service Après-- Vente les pièces de rechange
d’être coincé dans la porte du four.
certifiées Constructeur.
En plus des accessoires fournis avec votre four, nous
vous conseillons de n’utiliser que des plats, des
moules à gâteaux.. résistants à de hautes
températures (suivez les instructions des fabricants).
Après chaque utilisation de votre four, assurez--vous
Valable uniquement pour la FRANCE :
que toutes les commandes se trouvent sur la position
Si vous ne parvenez pas à joindre un réparateur,
Arrêt.
veuillez contacter le Service Conseil Consommateurs
Nettoyage
B.P. 50142 -- 60307 SENLIS CEDEX -- FRANCE
Avant
de
procéder
au
nettoyage manuel de votre four,
Tél. 03.44.62.29.99
vérifiez
qu’aucun
élément
ne soit sous tension et que
qui vous communiquera l’adresse d’un ServiceAprès-les
parois
intérieures
soient
suffisamment refroidies.
Vente dans votre région.
Veillez à ce que le joint d’étanchéité et le cadre interne
Sécurité enfant
de porte du four soient toujours propres.
La façade de votre four est chaude pendant l’utiliLes appareils à vapeur et à haute pression sont à
sation et le nettoyage, éloignezles jeunesenfants.
proscrire pour le nettoyage de votre four (exigences
Assurez--vous que les enfants ne manipulent pas les
relatives à la sécurité électrique).
commandes du four.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont
Sur la porte ouverte de votre four :
recyclables. Déposez--les dans une déchetterie
• ne posez pas de charge lourde,
prévue à cet effet (renseignez--vous auprès des
• assurez--vous qu’un enfant ne puisse ni monter,
services de votre commune) pour qu’ils puissent être
ni s’asseoir.
récupérés et recyclés. Si vous procédez à la mise au
Utilisation
rebut de votre appareil, mettez hors d’usage ce qui
Avant la première utilisation de votre appareil,
pourrait représenter un danger : par exemple, coupez
faites--le chauffer une fois à vide. Assurez--vous alors
le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
que la pièce soit suffisamment aérée : VMC
(ventilation mécanique controlée) en fonctionnement
Avant d’utiliser votre appareil, veuillez
ou fenêre ouverte.
lire toutes les instructions et
En enfournant ou en sortant vos plats du four, prenez
conservez- les pour références
la précaution de ne pas vous approcher des éléments
ultérieures.
4
VOTRE FOUR A ENCASTRER
Bandeau de commandes
Modèle brun ou blanc
B U I LT
IN
➀
➁
➂
➃ ➄
➅
➀
➁
➂
➃ ➄
➅
Modèle inox
➀ Programmateur électronique
➁ Voyant de nettoyage pyrolyse
➂ Sélecteur de fonctions
➃ Voyant de mise sous tension
➄ Voyant de thermostat
➅ Thermostat de four
5
CONSEILS AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Premier nettoyage
Enlevez les accessoires et lavez--les à l’eau
savonneuse en prenant soin de bien les rincer et les
essuyer.
Première utilisation
Avant la première utilisation de votre four
faites-- le chauffer une fois à vide. Assurez-vous alors que la pièce soit suffisamment
aérée : VMC (ventilation mécanique
contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre
ouverte.
Comment procéder ?
1. Enlevez tous les accessoires du four.
2. Retirez les étiquettes publicitaires et les
autocollants qui pourraient se trouver sur la façade
de votre appareil.
3. Mettez le programmateur à l’heure (voir Chapitre
Programmateur).
4. Placez le sélecteur de fonctions sur la position
et le thermostat sur 270°C.
5. Faites chauffer pendant une heure, afin d’éliminer
l’odeur provenant du calorifuge.
Ces opérations peuvent s’effectuer sous le contrôle du
programmateur.
Le mode, le temps et la température de cuisson
indiqués dans les guides de cuissons sont adaptés à
votre nouveau four. Pour obtenir de bons résultats
culinaires, suivez ces indications.
Le ventilateur de refroidissement
Un ventilateur de refroidissement permet de maintenir
l’environnement du four (bandeau de commandes...)
à faible température. Il démarre et s’arrête
automatiquement ; il est normal qu’il se mette en route
avant le début d’une cuisson et que vous l’entendiez
encore quelques instants après l’arrêt total de votre
four.
Conseils d’utilisation
A la fin d’une cuisson, si vous laissez votre plat à
l’intérieur du four, nous vous recommandons de placer
le sélecteur de fonctions sur la position Eclairage et
le thermostat sur Arrêt .
Ainsi, le ventilateur de refroidissement continuera de
fonctionner et permettra d’évacuer la vapeur
accumulée dans l’enceinte et d’éviter toute
condensation sur le bandeau de commandes ainsi que
sur votre meuble.
6
LE PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE
Témoin indiquant l’exécution
d’un programme
Témoin indiquant le fonction-nement de la sécurité enfant
1ère touche : mise à l’heure,
minuterie, arrêt signal sonore
2ème touche : durée de la cuisson
ou du nettoyage pyrolyse
3ème touche : fin de la cuisson
ou du nettoyage pyrolyse
Témoin indiquant le
fonctionnement automatique
Bouton de réglage
4ème touche : fonctionnement
manuel
Mise à l’heure du programmateur
L’horloge est prédisposée pour indiquer les heures de
0 à 23 et les minutes de 0 à 59.
Après raccordement de votre four au réseau
électrique ou après une coupure d’électricité, votre
programmateur affiche ”0.00” et AUTO en clignotant.
Pour régler l’heure :
1. appuyez en même temps sur la 1ère et 2ème
touche et,
2. sélectionnez l’heure en tournant le bouton de
réglage, vers la droite ou vers la gauche selon
l’heure à atteindre.
Fonctionnement manuel
Le four peut être utilisé manuellement, c’est à dire
sans aucune programmation. Avant d’effectuer toute
opération, assurez--vous que le programmateur est
bien en utilisation “manuelle” ou appuyez sur la 4ème
touche.
Utilisation du minuteur : fonction “sablier”
La fonction minuteur est indépendante du four et
n’a aucun effet sur la mise en fonctionnement ou
l’arrêt du four. Elle ne peut être obtenue que
lorsque le programmateur est en mode de
fonctionnement manuel.
1. Appuyez sur la 1ère touche, et
2. réglez le temps désiré en tournant le bouton de
réglage (temps max. 23 h 59 min).
apparaît.
7
Lorsque le temps réglé est écoulé, la sonnerie se
déclenche pendant 2 minutes environ et clignote.
Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur la 1ère
touche. La minuterie n’interrompt pas la cuisson à la
fin du temps réglé. Pour arrêter le four, ramenez le
thermostat sur la position et le sélecteur de fonctions sur la position 0.
Programmation semi-- automatique d’une
cuisson (Départ immédiat - Arrêt automatique)
apparait.
1. Appuyez sur la 2ème touche,
2. Et de l’autre main, tournez le bouton pour obtenir
la durée de cuisson désirée, AUTO s’affiche.
3. Placez le sélecteur de fonctions puis le thermostat
sur les positions désirées.
Lorsque la durée de cuisson est écoulée, la sonnerie
se déclenche pendant deux minutes environ. Pour
interrompre le signal sonore, appuyez sur la 1ère
disparaît. Le four n’est
touche. AUTO clignote et
plus en fonctionnement. Cependant, votre mets
continue de cuire avec la chaleur résiduelle.
4. Ramenez les commandes du four sur la position
Arrêt (thermostat sur puis sélecteur sur 0) :
AUTO disparait.
Programmation automatique d’une
cuisson (Départ différé - Arrêt automatique)
apparaît.
1. Appuyez sur la 2ème touche,
2. Et de l’autre main, tournez le bouton pour obtenir
la durée de cuisson désirée, AUTO s’affiche.
3. Enfin appuyez sur la 3ème touche et tournez à
nouveau le bouton pour régler l’heure de fin de
cuisson.
4. Placez le sélecteur de fonctions puis le thermostat
sur les positions désirées.
A la fin de la cuisson, la sonnerie se déclenchera
pendant deux minutes environ. Pour interrompre le
signal sonore, appuyez sur la 1ère touche. AUTO
clignote et
disparaît. Le four n’est plus en
fonctionnement. Cependant, votre mets continue de
cuire avec la chaleur résiduelle.
5. Ramenez les commandes du four sur la position
Arrêt (thermostat sur puis sélecteur sur 0) :
AUTO disparait.
Sécurité enfant
Pour éviter tout risque de mise en route intempestive
du four par un enfant, votre four comporte un système
de verrouillage. Lorsque la sécurité enfant est
enclenchée, les éléments chauffants ne fonctionnent
pas.
1. Le four éteint, appuyez sur les 2 premières
touches en même temps : “On” apparaît.
8
2. Aussitôt, tournez le bouton de réglage de droite
d’un cran, dans le sens des aiguilles d’une montre
: “Of” apparaît. Le symbole “clé” apparaît après
quelques secondes.
3. Pour déverrouiller, procédez de la même façon et
dans le même ordre. Le symbole “clé” disparaît
: votre four est prêt à fonctionner.
LES COMMANDES DE FOUR
Le sélecteur de fonctions
Pour atteindre le mode de cuisson désiré, tournez la
commande du sélecteur de fonctions :
1. dans le sens des aiguilles d’une montre pour :
• L’éclairage du four
• La cuisson ventilée
sur un ou deux niveaux
• La cuisson au turbo gril
• La cuisson des viandes
• La cuisson au tournebroche
• Le nettoyage pyrolyse
2. dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour :
• La cuisson traditionnelle
• La cuisson au gril
Pour mettre le four en fonctionnement, choisir la
position du sélecteur de fonctions puis la température
appropriée à l’aide du thermostat.
Pour arrêter le four, ramener le thermostat sur puis
le sélecteur de fonctions sur 0.
L’éclairage fonctionne dès que la commande du
sélecteur de fonctions est tournée. Le four reste
éclairé pendant que la cuisson s’effectue.
Le thermostat
Le réglage de la température s’effectue à l’aide du
thermostat en tournant la commande dans le sens des
aiguilles d’une montre. La température peut varier de
80°C à 270°C.
Les voyants
Pyrolyse
Le voyant s’allume dès que le sélecteur de fonctions
est sur la position .
Marche
Le voyant s’allume dès la mise sous tension de
l’appareil. Il s’éteint lorsque la commande du sélecteur
de fonctions est sur la position Arrêt (0).
Après utilisation de votre four, assurez-vous que les commandes se trouvent sur
la position Arrêt (thermostat sur puis
sélecteur de fonctions sur 0).
Thermostat
Le voyant s’allume pendant le préchauffage du four et
s’éteint lorsque la température sélectionnée est
atteinte. Il se rallume lors de la cuisson pour indiquer
que la température de cuisson sélectionnée est
maintenue.
9
L’INTERIEUR DU FOUR
➀ Gradins
➁ Turbine de ventilation
➂ Gril
➃ Elément chauffant supérieur
➄ Eclairage du four
➅ Elément chauffant inférieur situé sous la sole
➆ Entraînement de la broche
➊ à ➎ Niveaux de gradins
10
Les accessoires du four
En plus des accessoires fournis avec votre
four, nous vous conseillons de n’utiliser
que des plats, des moules à gâteaux...
résistant à de hautes températures (suivez
les instructions des fabricants).
La grille support de plat
Votre four est équipé de :
• 1 grille support de plat
• 1 plateau multi--usages
• 1 tournebroche
La grille support de plat
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les
moules à pâtisserie, etc..
Vous pouvez l’utiliser dans les deux sens de
déhanchement pour ajuster la position de vos plats par
rapport à la source de chaleur.
Pour les préparations très lourdes (plus de 4 kg),
positionnez la grille support de plat, déhanchement
vers le haut.
Le plateau multi-- usages
Il s’utilise pour la cuisson ou le réchauffage de pizzas,
de petits gâteaux individuels posés directement
dessus.
Il s’utilise aussi pour recueillir le jus des grillades ou
des cuissons au tournebroche.
Nous vous recommandons de glisser le plateau dans
les gradins : les petits trous circulaires vers l’arrière
(fond du four) et le plan incliné vers l’avant (côté porte
de four).
Prenez la précaution de centrer vos plats sur la grille
et de centrer le plateau multi--usages dans le four pour
permettre une bonne circulation d’air et obtenir de
bons résultats culinaires.
Pour vous simplifier le nettoyage, ce plateau
multi--usages est pyrolysable. Vous pouvez le laisser
dans votre four lors du nettoyage pyrolytique en
suivant quelques conseils (voir chapitre “Entretien et
nettoyage”).
Le tournebroche
Il est composé de :
• 1 broche
• 2 fourchettes
• 1 support de broche
Déhanchement vers le haut
Déhanchement vers le bas
Le plateau multi-- usages
Plan incliné
vers l’avant
Petits trous
circulaires
vers l’arrière
Le tournebroche
Fourchettes
Broche
Support de broche
Les gradins
Votre four est équipé de 5 niveaux degradins. Dans les
guides des cuissons, ils sont numérotés de 1 à 5 (en
partant du bas vers le haut).
Assurez--vous que les accessoires soient positionnés
horizontalement dans le four.
11
LES DIFFERENTES POSITIONS DE CUISSON
La cuisson traditionnelle
Elle convient à toutes les cuissons, tout spécialement
de pâtisseries, de poissons, de terrines et de
préparations à base de légumes. Elle peut convenir
également à la décongélation de certains plats
cuisinés et au réchauffage de vos plats préparés à
l’avance.
La cuisson au gril
Elle permet de griller les pièces de viandes, de dorer
les toasts ou de gratiner des plats déjà cuits et chauds.
La cuisson ventilée
Elle permet de cuire simultanément sur plusieurs
niveaux des préparations identiques ou de nature
différentes. Elle convient à tous les types de
préparations culinaires, même délicates.
La cuisson au turbo gril
Elle permet de griller les pièces de viandes épaisses
ou certains poissons charnus et de réchauffer et
gratiner les gratins froids préparés à l’avance.
La cuisson des viandes
Elle est spécialement adaptée à la cuisson de rôtis et
de volailles dans un plat.
La cuisson au tournebroche
Elle permet de cuire les poulets, les rôtis à la broche.
12
La cuisson traditionnelle
Elle convient à toutes les cuissons, tout spécialement
de pâtisseries, de poissons, de terrines et de
préparations à base de légumes.
Le préchauffage du four est nécessaire.
Comment procéder ?
Pour les pâtisseries, les gratins, les terrines, ...
1. Préchauffez le four en plaçant le sélecteur de
et le
fonctions sur la position de cuisson
thermostat sur la température de cuisson choisie.
Consultez le guide des cuissons.
Durée de préchauffage :
• 6 minutes environ pour atteindre 150°C.
• 9 minutes environ pour atteindre 200° C.
2. Enfournez votre plat dès que le voyant de
thermostat est éteint.
La décongélation et/ou le réchauffage
La position cuisson traditionnelle peut convenir
également à la décongélation de certains plats et/ou
au réchauffage de vos plats préparés à l’avance.
Thermostat sur la graduation minimum.
Dans ce cas, enfournez la préparation directement
sans préchauffage.
13
La cuisson au gril
L’utilisation du gril se fait porte fermée
pour économiser de l’énergie, éviter tout
dégagement d’odeurs et de fumées et pour
ne pas endommager les commandes de
l’appareil.
Toutes les cuissons au gril doivent être faites
sous votre surveillance.
Ce mode de cuisson permet de griller des pièces de
viande (côtes de porc, saucisses...) qui restent
moelleuses, de dorer les toasts ou de gratiner des
plats déjà cuits et chauds de préférence (gratins de
pâtes).
Comment procéder ?
Les grillades
1. Préparez la pièce à griller.
2. Placez--la directement sur la grille support de plat.
puis
3. Placez le sélecteur de fonctions sur
positionnez le thermostat sur la température de
cuisson choisie (consultez le guide des cuissons).
Lorsque le gril est rouge :
4. Placez le plateau multi--usages au gradin ➀.
5. Glissez la grille au gradin ➂ ou ➃ suivant
l’épaisseur de la pièce à griller.
6. Lorsque la première face est dorée, retournez la
pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre
son jus. Pour les saucisses et les volailles, il est
conseillé de piquer la peau avant cuisson.
7. Faites griller la deuxième face.
8. Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé en fonction de
l’épaisseur de la pièce à griller et non de son poids.
Les gratins
1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur puis
le thermostat sur la température de cuisson
choisie.
2. Placez le plat sur la grille support et glissez
l’ensemble au gradin ➂ ou ➃.
3. Laissez le mets exposé quelques minutes au
rayonnement du gril.
Plus la préparation sera proche de l’élément
rayonnant, plus le “gratinage” sera rapide.
14
La cuisson au tournebroche
La broche et son support sont très chauds
après la cuisson. Utilisez des gants
thermiques de cuisine.
Comment procéder ?
1. Enfilez une fourchette sur la broche puis la pièce
à rôtir en veillant à ce qu’elle soit bien centrée.
2. Enfilez ensuite la deuxième fourchette.
3. Bloquez les fourchettes à l’aide des vis.
4. Posez la broche sur le support et glissez
l’ensemble au gradin ➂.
5. Poussez la broche pour engager son extrémité
dans le carré d’entraînement de la broche (orifice
situé au fond du four à gauche).
Le tournebroche
Fourchettes
Broche
6. Glissez le plateau multi--usages au gradin ➀.
7. Fermez la porte du four.
Support de broche
8. Mettez le sélecteur de fonctions sur la position
puis le thermostat sur 250˚C.
9. Vérifiez que la broche tourne.
10. Pour sortir la pièce rôtie, remettez le thermostat
puis le sélecteur de fonctions sur la position Arrêt.
11. Tirez doucement et sortez simultanément du four:
le plateau multi--usages, l’ensemble support de
broche et la broche.
15
La cuisson des viandes
Cette position est spécialement adaptée à la cuisson
des viandes.
Les projections de graisse, le dégagement de fumées
et les odeurs désagréables diminuent
considérablement.
Votre viande sera dorée et moelleuse ; votre four
restera propre plus longtemps.
Comment procéder ?
1. Préchauffez le four en plaçant le sélecteur de
fonctions sur la position puis le thermostat sur
la température de cuisson choisie.
2. Enfournez la pièce à rôtir, puis sans modifier la
position du thermostat, placez le sélecteur de
fonctions sur la position réservée à la cuisson
des viandes rôties.
16
La cuisson au turbo gril
La cuisson au turbo gril se fait porte
fermée et sous votre surveillance.
Les éléments chauffants supérieurs et la turbine
fonctionnent alternativement et il est normal que
la turbine ne se mette pas en marche
immédiatement.
Vous utiliserez cette position pour les grillades de
pièces de viandes épaisses (côtes de boeuf,
morceaux de poulets) ou certains poissons charnus,
ainsi que pour les gratins froids préparés à l’avance
que vous souhaitez à la fois réchauffer et gratiner. La
chaleur dore les aliments, les cuit ou les réchauffe à
coeur rapidement.
Ce mode de cuisson ne nécessite pas de
préchauffage.
Comment procéder ?
Les grillades
1. Préparez la pièce à griller.
2. Placez--la directement sur la grille support de plat.
puis le
3. Placez le sélecteur de fonctions sur
thermostat sur la température de cuisson choisie
(consultez le guide des cuissons).
Lorsque le gril est rouge :
4. Glissez la grille au gradin ➂ ou ➃ suivant
l’épaisseur de la pièce à griller.
5. Lorsque la première face est dorée, retournez la
pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre
son jus. Pour les saucisses et les volailles, il est
conseillé de piquer la peau avant cuisson.
6. Faites griller la deuxième face.
7. Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé par
l’épaisseur de la pièce à griller et non par son poids.
Les gratins
1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur puis
le thermostat sur la température de cuisson
choisie.
2. Placez le plat sur la grille support et glissez
l’ensemble au gradin ➂ ou ➃.
3. Laissez le mets exposé quelques minutes au
rayonnement du gril.
Plus la préparation sera proche de l’élément
rayonnant, plus le “gratinage” sera rapide.
17
La cuisson ventilée
sur un ou deux niveaux
La cuisson en chaleur ventilée permet de cuire sur un
ou deux niveaux. La circulation d’air chaud rend la
température et la cuisson plus homogènes. La cuisson
en chaleur ventilée convient à tous les types de
préparations culinaires, même délicates.
Les avantages de la cuisson ventilée
•
•
•
L’utilisation de la cuisson ventilée supprime le
préchauffage dans la plupart des cas.
Le mouvement d’air chaud enveloppe les
aliments, la cuisson à coeur se fait plus
rapidement.
Préférez la position cuisson ventilée, chaque fois
que vous aurez à cuire des plats tels que : quiche,
gratin dauphinois, flammiche, etc... pour une
cuisson à coeur réussie.
Cuisson d’un plat congelé
En cuisson ventilée, vous pourrez enfourner
directement vos préparations congelées (plats
cuisinés, viandes, volailles) sans décongélation
préalable. Le préchauffage est inutile dans ce
cas. Il suffit de diminuer légèrement latempérature
en début de cuisson.
Pour les plats surgelés du commerce, reportez--vous
aux indications de cuisson en four traditionnel figurant
sur l’emballage.
•
Comment procéder ?
1. Préchauffez le four pour les préparations qui le
nécessitent en plaçant le sélecteur de fonctions
puis le thermostat sur la température de
sur
cuisson choisie.
2. Pour les préparations ne demandant pas de
préchauffage, enfournez à froid et positionnez le
puis le thermostat
sélecteur de fonctions sur
sur la température de cuisson choisie.
Consultez le guide des cuissons.
18
Pour bénéficier encore plus des avantages de la
cuisson ventilée (économie d’énergie, gain de temps,
confort d’utilisation), vous pourrez cuire
simultanément des préparations identiques, ou de
natures aussi différentes que du poisson et de la
pâtisserie, sans qu’il y ait communication d’odeurs
entre les mets.
Cuissons groupées de préparations de
même nature
Quels accessoires de four choisir ?
En fonction des aliments à cuire, choisissez les grilles
ou le plateau multi--usages, en utilisant dans la plupart
des cas les gradins ➀ et ➂.
Consultez le guide des cuissons.
Cuissons groupées de préparations
différentes
Vous pourrez cuire tout un repas en une seule fournée.
Il suffit de suivre ces quelques conseils :
•
Choisissez des préparations dont la température
de cuisson est voisine.
•
Le temps global de cuisson dépend de la cuisson
la plus longue.
•
L’enfournement et la sortie des différents plats ne
s’effectuent pas forcément au même moment, ils
sont déterminés par le temps de cuisson propre à
chaque plat ou par l’ordre de service.
•
Veillez à ne pas ouvrir le four alors qu’une autre
préparation pourrait en être gênée (début de
cuisson d’un gâteau ou d’un soufflé par exemple).
•
Pensez que certaines préparations lèvent en
cuisant, assurez--vous que l’intervalle entre les
niveaux soit suffisant.
•
Les viandes et les volailles seront placées de
préférence au gradin ➀ de manière à éviter les
projections sur les autres plats.
19
CONSEILS D’UTILISATION
Choix des récipients
•
•
•
Conseils pratiques
L’épaisseur, la conductibilité et la couleur des
récipients influencent les résultats culinaires.
Pendant la cuisson, certaines préparations
augmentent de volume, par conséquent,
choisissez vos récipients de manière à ce que la
préparation crue laisse le tiers supérieur du moule
libre.
Pour prévenir les éclaboussures trop abondantes,
utilisez pour la cuisson des rôtis et des volailles,
des plats à bords hauts ou des cocottes en verre
à feu munies de leur couvercle dont les
dimensions sont proportionnées à la pièce à rôtir.
Ne placez jamais le papier d’aluminium
directement en contact avec lebas devotre
four, ceci entraînerait une détérioration de
l’émail.
•
Afin de permettre une bonne circulation d’air,
cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la
surface de la grille.
•
Piquez la peau des volailles ou saucisses à l’aide
d’une fourchette, avant cuisson. Vous éviterez que
la peau ne gonfle et n’éclate sous l’effet de la
chaleur.
•
Laissez le moins de barde possible autour de vos
rôtis pour réduire les projections et obtenir un mets
moins riche en graisse.
•
Pour les cuissons de viandes et les cuissons sur
deux niveaux qui nécessitent un préchauffage,
n’utilisez pas votre programmateur en départ
différé.
•
Pour que vos viandes soient moelleuses,
retournez--les à mi--cuisson et ajoutez un peu
d’eau chaude dans le plat, vous obtiendrez ainsi
une sauce savoureuse et vous réduirez les
projections sur les parois de votre four.
•
Ne dépassez pas les repères de thermostat
préconisés dans le guide de cuissons des viandes.
Influence des récipients sur les résultats
de cuisson
Sachez que :
A) L’aluminium, les plats en terre cuite, la terre à
feu, diminuent la coloration dessous et
préservent l’humidité des aliments. Nous vous
les conseillons pour les pâtisseries
moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis.
B) La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la
porcelaine à feu, les récipients avec intérieur
anti--adhésif et extérieur coloré, augmentent
la coloration dessous et favorisent le
dessèchement des aliments. Nous vous les
conseillons pour les tartes, les quiches et
toutes cuissons croustillantes qui doivent être
aussi dorées dessous que dessus.
20
Vous constatez
Que faire ?
Dessous trop pâle,
pas assez cuit
ou dessus trop foncé
Prenez un moule du type B
ou
descendez le moule d’un
niveau
Dessous trop foncé,
trop cuit
ou dessus trop clair
Prenez un moule du type A
ou
remontez le moule d’un
niveau
Pour préserver la propreté de votrefour, unefeuille
d’aluminium intercalée entre le plat et la grille
support protégera la sole en cas de débordement.
Pour réaliser des économies d’énergie
•
Faites se succéder plusieurs cuissons, vous
économiserez l’énergie nécessaire au
préchauffage du four et, quand cela est possible,
n’hésitez pas à faire cuire en même temps 2
gâteaux, 3 cakes ou 2 tartes, par exemple.
GUIDES DES CUISSONS
Tableau de correspondances approximatives : Repères du thermostat / Températures
3 140°C
4 160°C
1 50/60°C
2 90/110°C
5 180°C
6 200°C
7 220°C
8 240°C
9 260°C
10 270/280°C
Le préchauffage du four est nécessaire pour l’utilisation des positions suivantes :
Pour les cuissons position
mode de préchauffage
Pour les cuissons position
Pour les cuissons position
mode de préchauffage
mode de préchauffage
Préparations
Maintien au chaud
Chauffage assiettes
Pré-
Cuis--
chauf
son
durée : 6 minutes 30 env. pour atteindre 150°C
durée : 9 minutes environ pour atteindre 200°C
durée : 7 minutes 30 environ pour atteindre 200°C
durée : 7 minutes environ pour atteindre 150°C
durée : 10 minutes 30 env. pour atteindre 200°C
Nombre Niveaux de Grille Thermostat Temps de
de
cuisson
cuisson
(°C)
niveaux (gradins) support
(minutes)
Accessoires
1
2
80
-
-
Rôti de boeuf, 1kg
1
2
230
35 - 40
Grille support, plat en terre à feu
Gigot d’agneau
1
2
230
50 - 55
Grille support, plat en terre à feu
Rôti de porc, 1 kg
1
2
210
75 - 80
Grille support, plat en terre à feu
Rôti de veau, 1 kg
1
2
200
60 - 70
Grille support, plat en terre à feu
Volaille, 1,3 kg
1
2
220
60 - 65
Grille support, plat en terre à feu
Poissons entiers
1
2
180
30 - 35
Grille support, plat en terre à feu
Poissons filets
1
2
180
15 - 20
Grille support, plat en terre à feu
Gratin dauphinois
1
2
200
55 - 60
Grille support, plat en verre à feu
Tomates farcies
1
2
220
50 - 55
Grille support, plat en verre à feu
Lasagnes
1
2
200
55 - 60
Grille support, plat en verre à feu
1
3
-
230
16 - 20
2
4 et 2
-
200
15 - 20
Soufflé au fromage
1
2
200
35 - 40
Pâté en terrine
1
2
200
90 - 120
Pizza
1
3
220
18 - 22
2
3 et 1
190
15 - 18
1
1
230
35 - 40
2
3 et 1
180
40 - 45
Plateau multi-- usages avec papier
sulfurisé
Grille support, plateau
multi-- usages avec papier sulfurisé
Grille support, moule à soufflé
Terrine au bain-- marie dans plateau
multi-- usages
Grille support, tourtière
Grille support, plateau
multi-- usages, tourtières
Grille support, tourtière
Grille support, plateau
multi-- usages, tourtières
VIANDES
POISSONS
LEGUMES
ENTREES
Croûtes feuilletées
Quiche lorraine
-
-
21
Préparations
PATISSERIES
Pré-
Cuis--
chauf
son
Nombre Niveaux de Grille Thermostat Temps de
de
cuisson
cuisson
(°C)
niveaux (gradins) support
(minutes)
Biscuit de Savoie
1
3
1
3
1
1
1
3
1
2
2
3 et 1
Génoise
1
Kouglof
Brioche
Cake aux raisins
Meringues
Pâte à choux
Quatre-- quarts
Sablés
Tarte aux fruits
(pâte brisée)
Tarte aux fruits
(pâte levée)
Accessoires
160 - 175
35 - 40
Grille support, moule à manqué
180 - 190
15 - 20
Plateau multi-- usages
180 - 190
20 - 25
Grille support et moule à brioche
170 - 180
10 - 15
Plateau multi-- usages
170 - 180
50 - 60
150 - 160
50 - 60
3
160 - 170
35 - 40
Grille support
Grille support, plateau
multi-- usages
Grille support
1
2
180 - 190
35 - 40
Grille support, moule en terre cuite
1
3
-
90 - 100
90 - 120
Plateau multi-- usages
1
3
-
80 - 90
90 - 120
Plateau multi-- usages
1
4
-
200
35 - 40
Plateau multi-- usages
1
3
-
190
35 - 40
Plateau multi-- usages
1
3
170
35 - 40
1
3
-
160
15 - 18
1
3
-
150
16 - 18
1
3
210
40 - 45
2
3 et 1
180
30 - 35
1
3
180
30 - 35
2
3 et 1
170
20 - 25
Grille support, moule à manqué
Plateau multi-- usages avec papier
sulfurisé
Plateau multi-- usages avec papier
sulfurisé
Grille support, tourtière
Grille support, plateau
multi-- usages, tourtières
Grille support, tourtière
Grille support, plateau
multi-- usages, tourtières
-
--
--
Guide des cuissons au tournebroche, au gril et au turbo gril
Toutes les cuissons au gril doivent être faites porte fermée et sous votre surveillance.
GRILLADES
3 minutes de préchauffage
Poulet au
tournebroche
Côtes de porc
Saucisses merguez
Poissons
Poulet en
morceaux
1
3
1
5
250
1
5
250
1
5
250
1
4
250
10 - 22
Grille support, plateau multi-- usages
Gratin de pommes
de terre
Gnocchi à la
romaine
1
3
200
20 - 25
Grille support, plat en terre à feu
1
3
200
20 - 25
Grille support, plat en terre à feu
-
250
60 - 70
Support broche et plateau
multi-- usages
Grille support, plateau multi-- usages
10 - 15
8-- 12 par
Grille support, plateau multi-- usages
face
4-- 7 par face Grille support, plateau multi-- usages
TURBO GRIL
L’importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituant les récipients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vous amener à modifier les indications données dans
les guides des cuissons. Seule votre expérience vous permettra de trouver le réglage convenant le mieux
à vos habitudes culinaires.
22
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La porte du four est chaude pendant le
cycle de nettoyage pyrolyse, éloignez les
jeunes enfants.
Nettoyage du four à émail pyrolytique
Principe
Les parois sont en émail spécial résistant aux hautes
températures, d’aspect brillant et lisse au toucher.
La température du four portée à 500°C environ
entraîne la carbonisation de toutes les salissures
(projections grasses, sucres, oeufs, pâtes, ...). Les
fumées sont filtrées par un catalyseur.
La sécurité
Pour votre sécurité, en cycle pyrolyse, un système de
verrouillage condamne automatiquement la porte dès
que la température du four avoisine 300°C.
A partir de 300°C, la porte reste verrouillée même si le
cycle de pyrolyse est stoppé (panne de secteur ou
arrêt volontaire). Il faut attendre que le four refroidisse
pour que la porte puisse se déverrouiller.
Pendant le cycle de nettoyage, un ventilateur de
refroidissement fonctionne. La ventilation continue
après l’opération de nettoyage tant que le four n’est
pas suffisamment refroidi.
Le cycle de nettoyage s’effectue uniquement sous
le contrôle du programmateur.
Entretien régulier
Après chaque cuisson salissante, pensez à retirer les
projections avec une éponge.
Pour une meilleure visibilité pendant le nettoyage de
votre four, positionnez le sélecteur de fonctions sur la
position .
En cas de débordement sur la sole, mouillez et laissez
détremper mais ne grattez pas et évitez les produits
abrasifs, qui risqueraient de rayer et endommager les
revêtements (émail, vernis, laque).
Entretien périodique
Après un cycle de nettoyage pyrolytique, passez une
éponge humide dans le four froid pour enlever les
résidus blanchâtres. N’hésitez pas à nettoyer votre
four aussi souvent que cela est nécessaire. Nous vous
recommandons de le nettoyer une fois par mois. Ceci
n’est qu’une indication : la fréquence peut varier en
fonction du degré de salissures.
Vous pouvez effectuer le nettoyage par pyrolyse à la
suite d’une cuisson afin de bénéficier de la chaleur
déjà accumulée dans le four. Le cycle de nettoyage
immobilise votre appareil pendant 2 h 30 environ.
Comment procéder ?
1. Retirez les accessoires suivants du four : grilles,
tournebroche, qui supporteraient mal la
température élevée pendant le cycle de nettoyage
pyrolyse et risqueraient d’endommager votre four.
Le plateau multi--usages, qui est pyrolysable, peut
rester dans le four, au gradin 2.
2. Si nécessaire, enlevez l’excédent de salissures
(débordements, graisse) qui entraînerait un
dégagement de fumée trop important pour être
absorbé par le catalyseur.
3. Fermez la porte.
4. Positionnez le sélecteur de fonctions puis le
thermostat sur la position .
5. Pour programmer le cycle de nettoyage pyrolyse,
reportez--vous à la page suivante.
6. Lorsque le cycle de pyrolyse est terminé :
Ramenez les commandes sur Arrêt (thermostat
sur puis sélecteur de fonctions sur 0).
Les voyants Marche et Pyrolyse s’éteignent.
La porte se déverrouille lorsque le four est
suffisamment refroidi.
Nettoyage des accessoires
Grille support de plat et tournebroche :
Lavez--les à l’eau savonneuse en prenant soin de bien
les rincer et de les essuyer.
Plateau multi-- usages :
Cet accessoire est pyrolysable : vous pouvez le laisser
dans votre four lors d’un cycle de nettoyage
pyrolytique, en le glissant au gradin 2 pour obtenir de
bons résultats de nettoyage.
Nettoyage des commandes et de la porte
de four
Après chaque utilisation, passez une éponge humide
bien essorée, en évitant tout écoulement dans les
orifices. Rincez et séchez.
23
Pour les modèles inox
Lors du nettoyage des surfaces en inox,
veillez à toujours frotter dans le sens
horizontal.
Pour nettoyer et entretenir la façade en inox, utilisez
des produits conçus pour cet usage. Suivez
attentivement les recommandations du fabricant du
produit de nettoyage et d’entretien.
N’utilisez en aucun cas de poudre ou crème à
récurer, et tout ustensile pointu qui
endommagerait l’inox.
24
Programmation semi-- automatique
du nettoyage pyrolyse
Départ immédiat - Arrêt automatique
1. Tournez le sélecteur de fonctions puis le
: ”P1.30 ” et
thermostat sur les positions
AUTO s’affichent (pyrolyse d’une duréede 1heure
30).
Si vous souhaitez augmenter le temps du nettoyage
pyrolyse (four très sale) :
2. Appuyez, sans relâcher, sur la 2ème touche et de
l’autre main, tournez le bouton de réglage pour
augmenter la durée de nettoyage pyrolytique
(durée maximum 3 heures).
Lorsque le nettoyage pyrolyse est terminé : “ P0.00 ”
et AUTO clignotent,
disparaît.
3. Ramenez les deux commandes du four sur les
positions Arrêt (thermostat sur et sélecteur de
fonctions sur 0) : AUTO disparaît. L’heure
s’affiche à nouveau.
Il est normal que la porte du four reste verrouillée,
après la fin du cycle de nettoyage pyrolyse, tant que
le four n’est pas suffisamment refroidi.
Programmation automatique du
nettoyage pyrolyse
Départ différé - Arrêt automatique
1. Tournez le sélecteur de fonctions puis le
: ”P1.30 ” et
thermostat sur les positions
AUTO s’affichent (pyrolyse d’une duréede 1heure
30).
Si vous souhaitez augmenter le temps du nettoyage
pyrolyse (four très sale) :
2. Appuyez, sans relâcher, sur la 2ème touche et de
l’autre main, tournez le bouton de réglage pour
augmenter la durée de nettoyage pyrolytique
(durée maximum 3 heures).
3. Enfin appuyez, sans relâcher, sur la 3ème touche
et tournez à nouveau le bouton pour régler l’heure
disparaît.
de fin de nettoyage pyrolytique.
s’affichera lorsque l’heure de début de nettoyage
sera atteinte.
4. Ramenez les deux commandes du four sur les
positions Arrêt (thermostat sur et sélecteur de
fonctions sur 0) : AUTO disparaît. L’heure
s’affiche à nouveau.
Il est normal que la porte du four reste verrouillée,
après la fin du cycle de nettoyage pyrolyse, tant que
le four n’est pas suffisamment refroidi.
25
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre four avant d’appeler un technicien
du Service Après--Vente. Il se peut que le problème soit simple, et que vous puissiez le résoudre vous--même.
Si votre four présente une quelconque anomalie, nous vous recommandons de ne pas l’utiliser.
Débranchez l’appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.
ANOMALIES
•
CAUSES POSSIBLES
Le four ne fonctionne pas.
QUE FAIRE ?
L’appareil est débranché.
Il y a une coupure d’électricité.
•
•
Le programmateur est en
position de programmation.
•
•
•
•
Rebranchez l’appareil.
Vérifiez l’état de l’alimentation du
four et de la prise de courant.
Remettez le programmateur sur
la position manuelle.
•
Le four ne chauffe pas (le
programmateur
fonctionne
normalement).
•
La sécurité enfant est actionnée.
•
Annulez la sécurité enfant.
•
Les résultats de cuisson ne sont
pas satisfaisants.
•
Le temps de préchauffage est
insuffisant.
La température de préchauffage
est trop basse ou trop élevée.
Le niveau de la grille n’est pas
adapté.
Le récipient est mal adapté.
Le thermostat est mal
positionné.
Le temps de cuisson n’est pas
adapté.
La position du sélecteur de
fonctions est incorrecte.
Le plateau multi--usages ou
votre plat ne sont pas centrés
dans le four.
•
Consultez les guides des
cuissons.
•
Centrez le plateau multi--usages
ou votre plat dans le four.
•
Le four est sale.
•
•
La préparation déborde.
La préparation (viande) projette
énormément.
La position du sélecteur de
fonctions est incorrecte.
•
•
Procédez au nettoyage de votre
four en fin de cuisson (voir
chapitre nettoyage).
Utilisez un récipient plus grand.
Réduisez la température du
thermostat.
Consultez le guide des cuissons.
Il y a eu une coupure
d’électricité.
•
Procédez à la remise à l’heure.
•
•
•
•
•
•
•
•
Le four fume.
•
•
•
Le programmateur
”0.00”.
affiche
•
•
Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez alors le Service Après--Vente de votre
revendeur.
26
DECLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE
Pour la France :
Conformément à la Législation en vigueur, votre vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-- ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties
qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
Pour la Belgique :
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre serviceclientèle sechargera deréparer
ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l’Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les
droits légaux dont le consommateur dispose au titrede cettelégislation nepeuvent êtrealtérés par la présentedéclaration deconditions degarantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l’utilisateur final.
L’appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes :
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours
de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l’appareil au premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d’application en cas d’utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l’appareil est remis dans l’état qu’il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants
défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3. Afin d’éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.
4. L’applicationdelagarantieest soumiseà la productionpar leconsommateur des preuves d’achat avec ladate d’achat et/ou ladate delivraison.
5. La garantie n’interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques
et le caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n’affectent pas la valeur et la solidité générales de l’appareil.
7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par :
· une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l’eau,
· des conditions environnementales anormales en général,
· des conditions de fonctionnement inadaptées,
· un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une
installation ou un montage inadéquat, par un manque d’entretien, ou par le non-- respect des indications de montage et d’utilisation, ne seront
pas davantage couvertes par la garantie.
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d’interventions pratiquées par des personnes non
qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l’adjonction d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent êtredélivrés ouenvoyés auserviceclientèle. Les interventions à domicilene peuvent s’entrevoir
que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés, sous-- encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-- ci dans leur
niche d’encastrement prennent plus d’une demi-- heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages
connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l’utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d’une même défectuosité n’est pas concluante, ou si les frais de réparations sont
jugés disproportionnés, le remplacement de l’appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le
consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d’utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n’entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d’un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de
dommages extérieurs à l’appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d’une responsabilité reconnue
légalement, la compensation n’excèdera pas la valeur d’achat de l’appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l’utilisateur
doit d’abord s’assurer qu’ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d’installation, le type de gaz, etc.)
pour le pays concerné, et qu’ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l’étranger,
l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu ’ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne
sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 -- 1502 LEMBEEK
Tél. 02.3630444
27
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Spécifications techniques
Type du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voir plaque signalétique
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V 50 Hz
Fusible de protection pour le four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ampères
Le four
Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance électrique maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance en position gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electrique
3000 W
2400 W
Electrique
2900 W
25 W
Pyrolytique
Hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Largeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume utile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
580 mm
540 mm
546 mm
51 l
Dimensions d’encastrement du four
La plaque signalétique
AVANT L’INSTALLATION, reportez les informations
de la plaque signalétique sur le schéma ci--dessous.
La plaque est visible sur le côté droit du four.
Ces informations vous seront nécessaires en cas
de panne et pour la commande de pièces au
Service Après-- Vente (modèle, numéro de série et
numéro de produit)
Le marquage
28
Plaque
signalétique
correspond à l’application des directives : compatibilité électromagnétique 89/336,
93/68 et basse tension 73/23.
marquage
Mise en place de l’appareil
Les schémas ci--contre déterminent les cotes d’un
meuble qui permettra de recevoir votre four.
Précautions d’encastrement :
La sécurité électrique doit être assurée par un
encastrement correct. Lors de l’encastrement et des
opérations d’entretien, l’appareil doit être débranché
du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés
ou retirés.
Le four doit être installé dans un meuble
d’encastrement (fig. A ou B) qui doit être monté et fixé
de manière stable. La fixation du four sur le meuble se
fait au moyen des deux vis de fixation situées
latéralement. Ces vis se trouvent dans une pochette
située dans le four.
Afin d’éviter les échauffements anormaux, un espace
de 5 mm minimum doit séparer le cadre du four et les
panneaux adjacents (portes de meubles, etc..) Les
parois adjacentes ou le revêtement de celles--ci ainsi
que la colle doivent résister à une température au
moins égale à 100°C.
Dans le cas d’une installation du four dans un meuble
colonne, le bon fonctionnement de ce four est assuré
dans un meuble fermé à l’arrière pour une meilleure
ventilation, comme indiqué en fig. A.
Dans le cas d’une installation du four dans un meuble
sous--plan de travail (fig. B), l’arrière du meuble peut
être fermé pour une meilleure ventilation, toutefois une
ventilation est obligatoire au--dessus du four (lame
d’air de 5 mm au dessus du cadre, à l’arriére du
bandeau et au dessus du four sur toute la largeur).
Fig. A
INSTALLATION EN COLONNE
Fig. B
INSTALLATION SOUS PLAN DE TRAVAIL
29
Raccordement électrique
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent
être effectués par un professionnel qualifié
conformément aux textes réglementaires et
règles de l’art en vigueur notamment : NBND
51003.
Pour les appareils raccordés au réseau
électrique : norme NBN.
Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d’accidents ou d’incidents provoqués
par une mise à la terre inexistante ou
défectueuse.
Votre four doit être raccordé avec un câble de
raccordement souple résistant à la chaleur (Terre = fil
jaune et vert /Neutre = fil bleu/ Phase = fil marron).
Capacité du fusible : 16 ampères
Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un
interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une
distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Avant de procéder au branchement vérifiez que :
•
•
•
les lignes d’alimentation sont en bon état.
les fusibles ainsi que l’installation électrique
domestique sont en mesure de supporter la
charge de l’appareil (voir la plaque signalétique).
la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le
branchement est accessible quand l’appareil est
installé.
Câble de raccordement
En cas de remplacement du câble, il ne doit être
effectué que par un professionnel qualifié. Utilisez un
câble de type H05VV--F d’une section minimum de :
3 x 1,5 mm2.
Le câble doit être raccordé conformément aux
prescriptions et les vis de serrage doivent être
solidement fixées. Le conducteur de protection (fil de
Terre) doit être plus long que les fils d’amenée du
courant. Enfin, le câble de raccordement au réseau
doit être maintenu solidement par l’arrêt de traction du
four.
Quel que soit le mode de raccordement, l’appareil doit
être relié à la terre conformément aux règlements en
vigueur.
30
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ECLAIRAGE
Avant de procéder au changement de
l’ampoule du four, veillez à ce que les
commandes soient sur la position Arrêt
puis sélecteur de
(thermostat sur
fonctions sur 0).
Coupez l’alimentation électrique du four. Assurez-vous aussi que l’intérieur de l’appareil soit froid.
Cette ampoule de 25 W, du type culot à vis E14
(230/240 V) est une ampoule spéciale “chaleur”
résistant à une température de 300°C. Elle est
disponible auprès du Service Après--Vente de votre
revendeur.
L’ampoule est située au fond du four et accessible par
l’intérieur.
Pour avoir accès :
1. Dévissez le capuchon en verre protégeant
l’ampoule dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
2. Dévissez l’ampoule.
3. Remplacez l’ampoule
4. Resserrez bien le capuchon en verre.
3371403-- 04
31

Manuels associés