▼
Scroll to page 2
of
14
Cappa Cooker hood Hotte de cuisine Dunstabzugshaube Dampkap ZHC 721 ZHC 922 Istruzioni per l’uso Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Italiano .................................................... pag. 3 English .................................................... pag. 9 Français .................................................... pag. 15 Deutsch .................................................... pag. 21 Nederlands .................................................... pag. 28 2 1ère Partie INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION 1 - GENERALITES Cette hotte est destinée à être installée au mur, au dessus d’un plan de cuisson. Elle peut être utilisée en version évacuation (raccordement extérieur) ou recyclage (recyclage interne). A cause de la complexité e du poids de l’appareil il est préférable que l’installation soit effectuée par un spécialiste tout en respectant les prescriptions des autorités concernant l’évacuation de l’air. La responsabilité du producteur ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par une installation défectueuse. 2 - COMPOSANTS La hotte se compose de (fig. 1): 2.1 - n. 1 corps de hotte complet avec commandes, éclairage et groupe d’aspiration. 2.2 - n. 1 cheminée téléscopique composée de: n. 1 demi-cheminée supérieure S n. 1 demi-cheminée inférieure I 2.3 - n. 1 raccord aspirant 90x132 A (seulement pour des exécutions spéciales) 2.4 - n. 2 grilles directionnelles G 2.5 - n. 1 buse de réduction Ø 150-120 K 2.6 - n. 1 raccord filtrant R 2.7 - n. 1 déflecteur D (seulement pour des exécutions spéciales) 2.8 - n. 1 prolongateur filtrant P (seulement pour des exécutions spéciales, voir paragraphe 4.4 3 1ère partie) 2.9 - n. 1 sachet contenant: n. 2 brides 1 pour fixer le corps de hotte n. 2 brides 2 pour fixer la cheminée vis, chevilles et documentation. 2.10 - n. 1 panneau mural F (en option) 3 - CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE 3.1- N’utilisez jamais pour le raccordement une cheminée servant de conduit de fumée (chaudières, cheminées, etc...). 3.2- Vérifiez que la tension du secteur soit iden-tique aux valeurs indiquées sur la plaquette signalétique figurant à l’intérieur de la hotte. 3.3- Reliez la hotte au réseau en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts de 3 mm au moins. 3.4- Assurez-vous que l’installation éléctrique de votre logement ait une mise à la terre correcte. 3.5- La distance de sûreté minimum entre le plan de cuisson et la hotte est de 65 cm. 3.6- Il est interdit de faire flamber des prépa-rations sous la hotte. 3.7- Lorsque des fritures sont effectuées sous la hotte en fonctionnement, elles doivent faire l’objet d’une surveillance permanente: l’huile surchauffée pourrait s’enflammer. 3.8- Avant d’effectuer le nettoyage ou l’entretien de la hotte, débranchez l’appareil ou 15 agissez sur l’interrupteur omnipolaire de votre installation. 3.9- Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue si une hotte de cuisine et des appareils alimentés par une énergie autre que l’énergie électrique évacuent les fumées simultanément. Une utilisation sans dangers est possible si la dépression maximum qui se crée dans la pièce est inférieure à 0,04 mbar, ce que évite un retour des gaz de décharge dans la pièce. 4 - INSTALLATION La hotte peut être installée de trois façons diffé-rentes: A - installation de la hotte avec panneau mural (en option); B - installation de la hotte sans panneau mural; C - installation de la hotte en version évacuation, avec cheminée alignée à l’extremité supérieure des armoires. Pour éviter un décrochement accidentel de la hotte il est indispensable d’installer la cheminéee en suivant strictement les instruc-tions. Respectez l’ordre des opérations suivantes: 4.1 - Montage des brides de support 4.2 - Montage du corps de hotte 4.3 - Raccordement électrique et contrôle fonctionnel 4.4 - Connexion évacuation ou recyclage 4.5 - Montage de la cheminée téléscopique. 4.1 - Montage des brides de support. Installation type A/B (fig. 2a-b) 1 - Tracer sur le mur une ligne verticale jusqu’au plafond, au centre de l’endroit prévu pour le montage de la hotte: elle sert pour efffectuer l’alignement vertical des différentes parties. 2 - Positionnement des brides 1: Tracez une ligne horizontale à une distance du plan de cuisson de: a) avec panneau (fig. 2a) d = 200 mm + H, où H = hauteur en mm de la partie visible du panneau. Cette cote, à cause des différents types de panneaux disponibles, doit être mesurée directement sur le panneau en dotation. b) sans panneau (fig. 2b) d = 850 mm mini-mum. Marquez sur la ligne horizontale les trous pour fixer les brides 1 à une distance Y = 100 mm entre le centre des deux trous et le centre de la hotte. 3 - Positionnement des brides 2 a) Placez une des brides 2 sur le mur à environ 1 ou 2 mm du plafond ou de la limite supérieure en alignant son centre sur la ligne verticale. b) Marquez sur le mur les deux boutonnières de la bride. c) Placez l’autre bride 2 sur le mur, en l’ali-gnant à la ligne verticale, à une distance X mesurée comme dans la fig. 2, identique à la hauteur de la demi-cheminée supérieure S en dotation avec la hotte. La cote X peut avoir différentes valeurs, selon la hauteur de la demi-cheminée supérieure d)Marquez sur le mur les centres des bouton-nières de la bride. 4 - Percez les centres marqués avec un foret Ø 8 mm. Fixez les brides 1 - 2 à fond, en utilisant les chevilles Ø 8 mm et les vis fournies avec l’appareil. 16 5 - Panneau mural (en option) La hauteur de la hotte du plan de cuisson est déterminée dans ce cas par la hauteur du panneau F et par l’éventuelle hauteur du bord arrière du plan de la base. Le panneau doit être monté avant de monter le corps de hotte et, si on veut le fixer au mur soit en haut qu’en bas, il est nécessaire de le monter à la juste hauteur, avant de monter la base ou du moins le plan supérieur. A cause de la complexité de l’ opération, il est préférable que l’installation soit effectuée par un spécialiste ou par une personne compétente qui connaisse les dimensions finales des meubles. En se limitant seulement à la fixation en haut respectez l’ordre des opérations suivantes: a) Mettez le panneau sur le plan de la base comme à la fig. 2a, placez-le contre le mur et centrez-le par rapport à la base. b) Marquez sur le mur les centres des deux trous supérieurs. c) Percez les centres marqués avec un foret Ø 8 et fixez le panneau en utilisant les chevilles Ø 8 et les vis en dotation. d)l’éventuelle stabilisation de la partie inférieure, si nécessaire, est laissée à l’installateur. Installation type C (fig. 3) Ce type d’installation peut être effectué en uti-lisant seulement la demi-cheminée inférieure I. 1 - Tracez sur le mur une ligne verticale au centre de l’endroit prévu pour le montage de la hotte jusqu’à la limite supérieure représentée par une planche en bois: elle sert pour l’alignement vertical des parties. Tracez une ligne horizontale à une distance X du bord inférieur de la planche. La cote X peut avoir des valeurs différentes selon les dimen-sions de la demi-cheminée et correspond à la hauteur de la demi-cheminée I + 35 mm. 2 - Positionnement des brides 1 Marquez sur la ligne horizontale les trous pour fixer les brides comme indiqué au paragraphe 4.1 2. 3 - Positionnement des brides 2 a) Placez une des brides 2 sur le mur à environ 1 ou 2 mm de la planche, en alignant son centre sur la ligne verticale. b) Marquez sur le mur les deux boutonnières de la bride. 4 - Percez les centres marqués avec un foret Ø 8 mm. Fixer à fond les brides en utilisant les chevilles Ø 8 et les vis en dotation. 4.2 - Montage du corps de hotte (fig. 4). 1 - Accrochez le corps de hotte C aux brides 1. 2 - Insérez les deux vis de réglage W 4Mx25 (fournies) dans les trous des brides 1. Réglez verticalement et nivelez horizontalement la hotte en utilisant les vis W. 4.3 - Raccordement électrique et contrôle fonctionnel. 1 - Il est nécessaire de respecter scrupuleusement les conseils 3.2, 3.3, 3.4 du paragraphe 3 concernant la sécurité. 2 - Le raccordement électrique effectué, vérifiez le bon fonctionnement de l’éclairage, du moteur et du changement des vitesses d’aspiration. 4.4 - Connexion évacuation ou recyclage 1 - Connexion évacuation (installation type A/B) a) La hotte peut être branchée à un conduit extérieur, à travers un tuyau rigide ou flexible de Ø 17 120 ou 150 mm; le choix est laissé à l’installateur. Pour installer un tuyau Ø 120, il est nécessaire d’insérer la buse de réduction K sur la sortie du diffuseur (fig. 5). b) Fixez la buse de sortie de l’air au conduit d’évacuation extérieur en utilisant le tuyau rigide ou flexible à fixer avec des colliers. Le matériel nécessaire pour cette dernière opération doit être réperé par l’installateur (fig. 6). Si l’on désire installer la hotte en version évacuation avec sortie latérale sur la cheminée inférieure I à travers des tuyaux rectangulaires, il est nécessaire d’insérer le déflecteur D dans le raccord R pour boucher le trou non utilisé (fig. 7). c) Retirez les éventuels filtres à charbon actif (voir par. 3.3 2 partie 2a). 2 - Connexion évacuation (Installation type C) Ce type d’installation permet de relier la hotte à un conduit d’évacuation extérieur en utilisant des tuyaux rectangulaires à dimensions 90x132, en utilisant seulement la demi-cheminée inférieure I (fig. 3). a) Percez un trou de 120 mm Ø dans la planche placée entre les deux armoires. b) Reliez la buse de réduction au raccord aspi-rant A. c) Reliez le raccord aspirant A au conduit d’évacuation extérieur, en utilisant le tuyau rectangulaire 90x132. Le matériel nécessaire doit être réperé par l’installateur. d)Retirez les éventuels filtres à charbon actif (voir paragraph 3.3 2 partie 2a). 3 - Connexion recyclage (seulement pour installations type A/B) a) L’air filtré est evacué dans la pièce à travers les deux grilles latérales directionnelles placées sur la demi-cheminée inférieure I, dont la position, pour différentes exigeances, est caracterisée par deux différentes hauteurs (fig. 8 e 9). b) Position basse (fig. 8): reliez le raccord filtrant R directement à la sortie ronde du diffuseur, en le poussant vers le bas. c) Position haute (fig. 9): reliez le prolongateur P à la sortie ronde du diffuseur et appliquez de la même façon le raccord R sur le prolongateur P. d)Ajoutez les éventuels filtres à charbon actif à l’intérieur du corps de hotte (voir paragraphe 3.3 2 partie 2a). Nota: N’appliquez pas encore les petites grilles directionnelles; cette opération doit être effectuée en fin de montage. 4.5 - Montage de la cheminée téléscopique 1 - Installation type A/B (fig. 10) a) Pour appliquer la demi-cheminée supérieure S, élargissez légèrement les deux pans latéraux, accrochez-les derrière les brides 2 et refermez-les jusq’à la butée. Fixez la demi-cheminée aux brides 2 en utilisant quatre vis fournies. b) Appliquez de la même façon la demi-che-minée inférieure I entre la bride inférieure 2 et le mur, en tenant compte que à la base, il est nécessaire d’insérer le périmètre de la demicheminée dans le logement spécial du corps de hotte et de l’accrocher aux lan-guettes latérales (voir agrandissement). 2 - Installation type C (fig. 11) Appliquez la demi-cheminée inférieure I en élar-gissant légèrement les deux pans latéraux, accrochez-les derrière la bride 2 et refermez-les jusq’à la butée, en tenant compte que à la base, il est nécessaire d’insérer le périmètre de la demi-cheminée dans le logement spécial du corps de hotte et de l’accrocher aux languettes latérales. ATTENTION - En cas de démontage de la demi-cheminée inférieure, les deux languettes latérales placées à l’intérieur du corps de hotte doivent être decrochées (fig. 12). 18 3 - Encliquetez les deux petites grilles dans leur logement de façon à ce que le symbole soit orienté vers le haut et le symbole vers le devant.En outre, pour les versions recyclage, vérifiez que les grilles s’insèrent correctement à l’inté-rieur du raccord filtrant R (fig. 13). 2ème Partie INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN 1 - CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE Il est absolument nécessaire de respecter tous les avertissements du paragraphe 3 de la première partie - Instructions pour l’instal-lation. En outre, il est très important de faire attention, lors de l’utilisation et de l’entretien, aux aver-tissemnets suivants: 1.1- Effectuez un scrupuleux et régulier entretien des filtres à graisses et à charbon actif, selon les intervalles conseillées par le fabricant, ou, plus souvent, pour une utilisation particulièrement intense (plus de 4 heures par jour). 1.2- Ne laissez jamais des flammes libres à forte intensité sous la hotte en fonctionnement: en retirant les marmites, éteignez la flamme ou du moins, pour de courtes périodes et sous surveillance, tenez-la au minimum. 1.3- Réglez toujours la flamme de façon à eviter une fuite latérale de la même par rapport au fond des marmites: vous économisez de l’énergie et vous évitez de dangereuses concentrations de chaleur. 1.4- N’utilisez jamais incorrectement votre appa-reil, qui est destiné uniquement à abattre les odeurs dans la cuisine. 1.5- Pour remplacer le cable d’alimentation, adressez-vous au Service après vente le plus proche. 2 - UTILISATION Groupe des commandes (fig. 14) Le schéma des commandes est le suivant: TOUCHE L = mise en fonctionnement et arrêt de l’éclairage TOUCHE M = mise en marche et arrêt du moteur TOUCHE V = choix de la vitesse d’aspiration: 1 = Vitesse minimum: pour ventiler la pièce, particulièrement silencieuse, pour les plats émettant peu de vapeurs. 2 = Vitesse moyenne: en conditions normales, étant donné le rapport optimal entre la capacité de dépuration et le niveau de bruit. 3 = Vitesse maximum: en cas de forte concen-tration d’odeurs et de vapeurs, même pour de longues périodes. 3 - ENTRETIEN Un entretien régulier de votre hotte est la garan-tie d’un bon fonctionnement et d’un bon ren-dement. Des attentions particulières sont à adres-ser aux filtres à graisses métalliques et, pour les seules hottes filtrantes, aux filtres à charbon actif. 19 3.1 - Filtres à graisses métalliques 1 - Nettoyage Lavez ces filtres avec un produit détergent du commerce au maximum tous les deux mois. Grâce à leur dimension compacte vous pouvez également les laver dans votre lave-vaisselle. 2 - Démontage des filtres Enlevez un filtre à la fois en le soutenant avec une main et en agissant sur le verrou (fig. 15). 3.2 - Filtres synthétiques 1 - Ces filtres sont équipés de points violets, témoins de saturation: Les filtres doivent être changés lorsque ces points, visibles à travers la grille d’aspiration, s’étalent sur toute la surface, ou, au plus tard, tous les deux mois. ATTENTION: L’accumulation des graisses dans les filtres peut nuire au rendement de votre appareil et provoquer des risques d’in-cendie. Le fabricant décline toute responsa-bilité dans le cadre d’un entretien pas conforme aux instructions. 2 - Remplacement des filtres - Décrochez la grille d’aspiration (fig. 16a) en poussant vers l’arrière sur les verrous U. - Pivotez la grille vers le bas jusq’à la décrocher (fig. 16b). - Placez la grille sur un plan et ôtez les arrêts métalliques Q comme indiqué à la fig. 16c. - Remplacez le filtre de façon à ce que les points violets se trouvent du côté visible. - Remontez les arrêts en inversant les opérations et assurez-vous que les crochets soient bien placés dans leur logement. ATTENTION: Afin d’éviter des risques d’in-cendie provoqués par une accumulation de graisse dans les filtres, il est nécessaire de respecter les conseils d’entretien et de remplacement. 3.3 - Filtres à charbon actif 1 - Fonctionnement Les filtres à charbon actif ont la capacité de re-tenir les odeurs jusqu’à saturation. Ils ne sont pas lavables et ne peuvent être régénérés; par conséquence, ils doivent être changés tous les quatre mois ou plus souvent, selon la fréquence d’utilisation. 2 - Remplacement Enlevez les filtres à graisses métalliques ou la grille d’aspiration, ôtez les filtres à charbon actif placés aux bouts du diffuseur métalliques en les tournant en sens inverse à celui des aiguilles d’une montre. Remontez les nouveaux filtres en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (fig. 17). 3.4 - Eclairage Il est constitué par 1 tube néon de 15W ou par 2 lampes de 40W. Pour changer le tube, procédez comme suit (fig. 18): a - Otez les réglettes de fixation T se trouvant près des commandes. Le verre reste en place sur les brides Z. b - Faites coulisser le verre vers les commandes (flèche 1). Tirez ensuite légèrement vers le bas (flèche 2) , puis faites coulisser en sens inverse par rapport à celui initial (flèche 3) jusqu’à libérer le verre complètement. c - Changez la lampe ou le tube néon et replacez le verre en sens inverse. 3.5 - Nettoyage Nettoyez l’extérieur et l’intérieur de la hotte avec un chiffon humide et du détergent doux. N’utilizes jamais de produits abrasifs, en particulier sur les surfaces en acier inox. 20 A 2 1 K R D P 1 b a 35 2 4 3 7 5 6 36 62 257 8 9 10 12 11 37 13 0 1 L 0 1 M 1 2 3 V 14 15 16a 16c 16b 38 A B A A A B B B 17 2 3 1 T 18 39 4329331 02 - 001222