Electrolux EWT1540 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Electrolux EWT1540 Manuel utilisateur | Fixfr
LAVE LINGE
LAVATRICE
NOTICE D’UTILISATION
LIBRETTO ISTRUZIONI
EWT 1540
FR
146 7750 01 - 11/05
IT
SOMMAIRE
POUR L’UTILISATEUR.........................................3
POUR L’INSTALLATEUR .................................. 18
Avertissements ...................................................3
Utilisation .........................................................3
Précautions contre le gel .................................3
Mise au rebut ...................................................3
Protection de l’environnement .........................3
Avertissements ................................................ 18
Caracteristiques techniques ........................... 18
Installation ........................................................ 19
Débridage ..................................................... 19
Emplacement ................................................ 19
Déplacement de l’appareil ............................ 19
Mise à niveau ................................................ 19
Arrivée d’eau ................................................. 20
Vidange ......................................................... 20
Branchement électrique ................................ 20
Description de l’appareil .................................... 4
Le bandeau de commandes ............................4
La fenêtre d’affichage .......................................4
Configuration de votre lave-linge .......................5
Langage ............................................................5
L’heure ..............................................................5
Rinçage supplémentaire permanent .................5
Luminosité.........................................................5
Contraste ..........................................................6
Volume du signal sonore ..................................6
Comment faire un lavage ?
7
Chargement du linge ........................................7
Dosage des produits lessiviels .........................7
Choix du programme .......................................7
Choix de la température ...................................7
Choix de la vitesse d’essorage /
Arrêt cuve pleine / Nuit silence ........................7
Choix des options ............................................8
Démarrer le programme ...................................9
Comment changer un programme
pendant un cycle de lavage .............................9
Annulation d’un programme .............................9
Comment ouvrir le couvercle
pendant un cycle de lavage ..............................9
Fin de programme ............................................9
Mémoires ........................................................10
Tableau des programmes .................................11
Guide de lavage .................................................12
Tri et préparation du linge ..............................12
Charges de linge selon la nature des fibres ...12
Produits lessiviels et additifs ..........................12
Symboles internationaux pour l’entretien
des textiles .....................................................13
Entretien et nettoyage ...................................... 14
Détartrage de l’appareil ..................................14
La carrosserie ................................................14
La boîte à produits .........................................14
Le filtre de vidange .........................................14
En cas d’anomalie de fonctionnement ............15
Garantie ..............................................................16
Service après vente ..........................................16
2
A. POUR L’UTILISATEUR
1. AVERTISSEMENTS
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si ce dernier devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement du
lave-linge et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Nous vous prions de lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.
• Débranchez l’appareil.
• Revissez le tuyau d’arrivée d’eau et remettez en place
1.1. Utilisation
le tuyau de vidange.
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le
déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général.
De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évacuée,
Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de
évitant ainsi la formation de gel et donc l’endommagement
livraison dont vous garderez un exemplaire.
de votre appareil.
• Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurezadultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas
vous qu’il est installé dans un local où la température est
et ne l’utilisent pas comme un jouet.
supérieure à 0°C.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait
1.3. Mise au rebut
un danger pour vous.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique norTous les matériaux marqués par le symbole
sont remal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
cyclables. Déposez-les dans une déchetterie (renseignezindustrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesvous auprès des services de votre commune) pour qu’ils
quel il a été conçu : laver, rincer et essorer.
puissent être récupérés et recyclés.
• Débranchez la prise de courant et fermez le robinet
Lors de la mise à la casse de votre appareil, mettez hors
d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.
d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câ• Ne lavez en machine que les articles pouvant supporble d’alimentation au ras de l’appareil.
ter ce traitement. Aidez-vous des indications se trouvant sur l’étiquette de chaque article.
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique
• Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les
que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
tissus non ourlés ou déchirés.
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (col• Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de
lecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles
En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appapeuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont
reil, nous préservons l'environnement et notre sécurité,
laissées dans le linge.
s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des
• Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés
conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le
à l’essence, l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les
utilisez de tels détachants, attendez que le produit se
services de votre commune ou le magasin où vous avez
soit évaporé avant de placer les articles dans le tameffectué l’achat.
bour.
• Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes,
1.4. Protection de l’environnement
ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie.
• Utilisez la quantité de produit lessiviel indiquée au
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et donc,
paragraphe «Dosage des produits lessiviels».
de contribuer à la protection de l’environnement, nous
Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son
vous conseillons de respecter les instructions suivantes :
nettoyage et son entretien.
• Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt
1.2. Précautions contre le gel
•
Si votre appareil est exposé à une température inférieure
à 0°C, prenez les précautions suivantes :
• Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d’arrivée
d’eau.
• Placez l’extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange
dans une cuvette sur le sol.
• Sélectionnez le programme Vidange et faites-le fonctionner jusqu’à la fin.
• Mettez l’appareil hors tension en plaçant le sélecteur
de programmes sur la position «Arrêt»* ou en
appuyant sur la touche Marche/Arrêt*.
•
qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à
ne pas surcharger le tambour).
Utilisez la fonction Prélavage ou Trempage uniquement pour le linge très sale.
Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau (cf.
paragraphe «Dosage des produits lessiviels») ainsi
qu’à la charge et au degré de salissure du linge.
*selon modèle
3
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
2
2
1
3
1 - Bandeau de commandes
2 - Poignée d’ouverture du couvercle
3 - Pieds de mise à niveau
4
4 - Portillon du filtre
La boîte à produits
5 - Levier pour déplacer l’appareil
4
1 - prélavage
2 - lavage
3 - assouplissant
(ne pas dépasser le repère MAX)
4 - trop-plein assouplissant
(en cas de remplissage excessif).
5
3
3
2.1. Le bandeau de commandes
1 - Sélecteur de programmes et position Arrêt
2 - Fenêtre d’affichage
3 - Touches et leurs fonctions
4 - Touche Départ/Pause
2
1
4
3
2.2. La fenêtre d’affichage
Indications sur le programme choisi
COTON
Fin
Température
95
de
programme
12.45
Heure réelle
15.05
Heure de fin de cycle
1000
Vitesse d’essorage
Arrêt cuve pleine / Nuit Silence
Options supplémentaires
4
3. CONFIGURATION DE
VOTRE LAVE-LINGE
3.3. Rinçage supplémentaire permanent
Votre lave-linge est économe en eau. Mais dans certains
cas particulier de dureté d’eau ou de peau sensible, il peut
être utile de rincer avec plus d'eau.
• Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option
«Menu» soit affichée,
• Appuyez une fois sur la touche «Change» pour entrer
dans l’option «Menu»,
• Pressez la touche «Options» pour sélectionner le
menu «Rinçage +»,
• Pressez la touche «Change» pour sélectionner ou non
l’option Rinçage + (OUI / NON dans la fenêtre d’affichage),
• Appuyez sur la touche «Exit» pour confirmer votre
choix. Puis une deuxième fois pour revenir à la sélection des programmes.
Lorsque la fonction «Rinçage +» est sélectionnée, deux
rinçages supplémentaires sont effectués pour les programmes Coton et un rinçage supplémentaire pour les
programmes Synthétiques et Délicat. De plus, le symbole
apparaîtra dans la ligne des options de la fenêtre d’affichage.
Une fois l’appareil relié au reseau électrique, tournez le sélecteur de programmes sur la position Coton. Vous pouvez
alors configurer votre lave-linge selon les paramètres cidessous.
3.1. Langage
Quand vous mettez sous tension votre appareil pour la
première fois, celui-ci est configuré en français.
Remarque : Si vous voulez changer cette langue, veuillez
suivre les instructions suivantes :
• Appuyez simultanément sur les touches «Essorage»
et «Options» pendant au moins 2 secondes,
• Pressez la touche «Change» pour choisir la langue
désirée,
• Appuyez sur la touche «Exit» pour confirmer votre
choix.
Langue
:
FRANCAIS
Rinçage +
Température
Essorage
Options
Change
Oui
Exit
Température
Essorage
Options
Change
Exit
3.2. L’heure
Le réglage de l’heure est important car l’affichage de l’heure de fin de cycle en dépend. Pour régler l’heure :
• Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option
«Menu» soit affichée,
• Appuyez une fois sur la touche «Change» pour entrer
dans l’option «Menu»,
• Pressez la touche «Options» pour sélectionner le
menu «Horloge»,
• L’heure varie de minute en minute par une simple pression de la touche «Change». L’heure varie de 10 minutes en 10 minutes par une pression continue de la
touche «Change»,
• Appuyez sur la touche «Exit» pour confirmer votre
choix. Puis, une deuxième fois pour revenir à la sélection des programmes.
Horloge
Mise
à
Température
3.4. Luminosité
Pour régler la luminosité de la fenêtre d’affichage :
• Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option
«Menu» soit affichée,
• Appuyez une fois sur la touche «Change» pour entrer
dans l’option «Menu»,
• Pressez la touche «Options» pour sélectionner le
menu «Luminosité»,
• Pressez la touche «Change» pour régler le niveau de
luminosité voulu,
• Appuyez sur la touche «Exit» pour confirmer votre
choix. Puis une deuxième fois pour revenir à la sélection des programmes.
Luminosité
16.04
l’heure
:
Essorage
Options
I--------->--------I
Change
Exit
Température
5
Essorage
Options
Change
Exit
3.5. Contraste
Pour régler le contraste de la fenêtre d’affichage :
• Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option
«Menu» soit affichée,
• Appuyez une fois sur la touche «Change» pour entrer
dans l’option «Menu»,
• Pressez la touche «Options» pour sélectionner le
menu «Contraste»,
• Pressez la touche «Change» pour régler le niveau de
contraste voulu,
• Appuyez sur la touche «Exit» pour confirmer votre
choix. Puis une deuxième fois pour revenir à la sélection des programmes.
Contraste
I--------->--------I
Température
Essorage
Options
Change
Exit
3.6. Volume du signal sonore*
Pour régler le volume du signal sonore :
• Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option
«Menu» soit affichée,
• Appuyez une fois sur la touche «Change» pour entrer
dans l’option «Menu»,
• Pressez la touche «Options» pour sélectionner le
menu «Son»,
• Pressez la touche «Change» pour régler le niveau du
son : volume faible, sans son, normal,
• Appuyez sur la touche «Exit» pour confirmer votre
choix. Puis une deuxième fois pour revenir à la sélection des programmes.
SON
Normal
Température
Essorage
Options
Change
Exit
* selon le modèle
6
4. COMMENT FAIRE UN
LAVAGE ?
COTON
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge,
nous vous recommandons d’effectuer un lavage
préliminaire à 90°C, sans linge mais avec de la lessive,
pour nettoyer la cuve.
Fin
de
60°C
Température
13.45
cycle à :
16.07
1300
Essorage
Options
Change
Exit
4.1. Chargement du linge
•
•
•
Soulevez le couvercle de la machine.
Ouvrez le tambour en appuyant sur le bouton de verrouillage A : les deux volets se décrochent automatiquement.
Introduisez le linge, fermez le tambour et le couvercle
de votre lave-linge.
A
4.4. Choix de la température
Appuyez sur la touche «Température» par pressions
successives pour augmenter ou diminuer la température,
si vous voulez que votre linge soit lavé à une température
différente de celle proposée par le lave-linge. Certains
programmes n’autorisent pas de modification de
température (le message «erreur sélection» apparaît dans
la fenêtre d’affichage).
Le message de la température maximum disponible
apparaît sur la seconde ligne de la fenêtre d’affichage (au
lieu de «fin de cycle à»). L’indication de la température
choisie apparaît dans le coin de la 3ème ligne de la fenêtre
d’affichage.
Attention : avant la fermeture
du couvercle de votre machine,
assurez-vous que la porte du
tambour est correctement fermée :
•les deux volets accrochés,
•le bouton de verrouillage A ressorti.
4.2. Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos
consommations en eau et produits lessiviels, réduisez
donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.
Versez la dose de lessive en poudre dans les
compartiments lavage
et prélavage
si vous avez
choisi l’option «prélavage». Versez éventuellement
l’assouplissant dans le compartiment
et l’eau de javel
dans le compartiment .
Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au
paragraphe «produits lessiviels et additifs» du guide de
lavage.
COTON
13.45
Max. 95°C
16.07
60°C
Température
1300
Essorage
Options
Change
Exit
4.5. Choix de la vitesse d’essorage /
Arrêt cuve pleine / Nuit silence
4.3. Choix du programme
Tournez le sélecteur de programme pour choisir le programme
souhaité. Le message approprié
apparaîtra dans la fenêtre d’affichage. La fenêtre d’affichage indiquera l’heure de fin de cycle du
programme choisi, calculé sur une
base de charge maximum pour
chaque type de textile. Le voyant
de la touche Départ / Pause commencera à clignoter. Si la
charge de linge à laver est petite, en début de cycle la fenêtre d’affichage indiquera encore la fin de cycle appropriée à la charge maximum. La valeur de la durée sera
graduellement ajustée pendant l’execution du cycle.
Appuyez sur la touche «Essorage» pour modifier la vitesse
d’essorage, si vous voulez que votre linge soit essoré à
une vitesse différente de celle proposée par le lave-linge.
En appuyant sur la touche de vitesse d’essorage, vous
pouvez aussi choisir l’option Suppression d’essorage «0»,
arrêt cuve pleine
ou Nuit Silence
.
• Option Suppression d’essorage «0» : élimine toutes
les phases d’essorage et augmente le nombre de rinçages sur les programmes Cotons et Synthétiques.
7
•
Option Arrêt cuve pleine
: le lave-linge ne vidangera pas l’eau du dernier rinçage, ainsi il ne froissera
pas le linge.
•
Option Nuit Silence
: le lave-linge ne vidangera pas
l’eau du dernier rinçage, ainsi il ne froissera pas le
linge. Comme toutes les phases d’essorage seront
supprimées, le cycle de lavage sera très peu bruyant
et il pourra être sélectionné la nuit. Sur les programmes Coton et Synthétiques, les rinçages seront effectués avec plus d’eau.
Le message approprié apparaîtra sur la seconde ligne de
la fenêtre d’affichage. La vitesse d’essorage sélectionnée
sera indiquée sur la 3ème ligne au dessus de la touche
«Essorage».
COTON
Fin
Après un cycle avec Arrêt cuve pleine ou Nuit silence,
vous avez la possibilité de choisir un des programmes suivants :
• Vidange : Pour vidanger l’eau, sélectionner le programme Vidange au moyen du sélecteur de programmes, puis appuyez sur la touche Départ/Pause.
• Essorage : Pour essorer le linge, choisissez le programme Essorage ou Essorage délicat au moyen du
sélecteur de programmes : choisissez la vitesse
d’essorage au moyen de la touche «Essorage» et
ensuite appuyez sur la touche Départ/Pause.
COTON
13.45
Max. 1500 tr/min
16.07
60°C
Température
Température
Options
Change
cycle à
:
16.07
1000
Essorage
Options
Change
Exit
Option Rinçage + occasionnel
Cette option peut être sélectionnée pour tous les programmes sauf ceux de Laine, Lavage à la main et le programme
court. Le lave-linge ajoutera deux rinçages pour les programmes Coton et un seul pour les programmes Synthétiques, Délicat et Soie.
Cette option est recommandée pour les peaux sensibles et
dans les régions où l’eau est très douce.
Vous pouvez choisir cette option pour tous les programmes en permanence (voir paragraphe 3.3) ou seulement
pour un programme particulier.
1000
Essorage
de
60°C
4.6.1.
13.45
Exit
4.6.2.
Option Court / Extra Court
Cette option peut être utilisée pour les textiles Coton, Synthétiques ou Délicats peu sales pour obtenir de bons résultats de lavage en trés peu de temps. Le temps de lavage
sera réduit selon le type de linge et la température sélectionnée. Deux options peuvent être sélectionnées en appuyant respectivement une ou deux fois sur la touche
«Sélection» : l’option «Court» ou l’option «Extra-Court» ;
celles-ci seront visibles dans la fenêtre d’affichage.
4.6. Choix des options
Selon le programme choisi, seules quelques options
sont disponibles et visibles pendant le temps de la sélection. De plus, toutes les options ne sont pas compatibles entre elles. Les symboles des options
incompatibles disparaîtront de la fenêtre d’affichage.
La touche «Options» vous permet de vous déplacer parmi
les symboles des options, la touche «Change» vous permet de sélectionner ou de changer les status des différents symboles et la touche «Exit» vous permet de
retourner à la sélection précédente.
Les différentes fonctions doivent être choisies après avoir
choisi le programme souhaité et avant d’appuyer sur la
touche Départ / Pause.
En appuyant sur la touche «Options», tous les symboles
des options, compatibles avec le programme choisi, apparaîtront dans la fenêtre d’affichage.
La première option commencera à clignoter. Son nom et
son statut apparaîtront dans la fenêtre d’affichage, si vous
voulez changer le statut de l’option, appuyez sur la touche
«Change». Une ligne apparaîtra en dessous des symboles
des options indiquant que l’option est enregistrée. Pour
choisir les autres options appuyez encore sur la touche
«Options» et procédez comme auparavant.
Une fois que vous avez terminé la selection des options,
appuyez sur la touche «Exit», les symboles sélectionnés
resteront fixes dans la fenêtre d’affichage.
Note : pour modifier les sélections des options déjà choisies, répètez la précédente procédure.
Important : Pendant la sélection de l’option, si vous appuyez sur la touche «Température», «Essorage» ou «Départ/Pause», les fonctions qui s’y rapportent seront
effectuées.
4.6.3.
Option départ différé
Cette option permet de différer le départ d’un programme
de lavage de 30, 60, 90 minutes, deux heures à 20 heures.
Le temps que vous avez sélectionné est indiqué dans la
fenêtre d’affichage. Après validation, l’heure de fin de cycle y apparaît.
Vous devez sélectionner cette option après avoir choisi le
programme et avant d’appuyer sur la touche Départ/Pause. Vous pouvez modifier ou annuller le départ différé à
tout moment, avant d’appuyer sur la touche Départ/Pause.
Si vous avez déjà appuyé sur la touche Départ/Pause at
que vous souhaitez modifier ou annuller le départ différé,
procédez comme suit :
• Mettre le lave-linge en Pause en appuyant sur la touche Départ/Pause
• Désélectionner ou modifier l’option Départ Différé, en
changeant le statut,
• Appuyez sur la touche Départ/Pause pour commencer
le programme.
Important ! Le couvercle sera verrouillé pendant le temps
du départ différé. Si vous avez besoin de l’ouvrir, vous devez d’abord mettre le lave-linge en Pause en appuyant sur
la touche Départ/Pause. Après avoir refermé le couvercle,
appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le départ différé ne peut pas être sélectionné avec les programmes Essorage et Vidange.
8
4.6.4.
Option Prélavage
me et sélectionner le cycle Vidange. Commencez le nouveau programme en appuyant sur la touche Départ /
Pause.
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que votre linge
soit prélavé avant le lavage principal (incompatible avec
les programmes Laine, Lavage à la main, Soie et Flash
30).
Le prélavage se termine par un essorage court pour les
programmes Coton et Synthétiques, tandis que l’eau est
seulement vidangée sur les programmes Délicats.
4.6.5.
4.9. Annulation d’un programme
Tournez le sélecteur de programmes sur la position «Arrêt» pour annuller un programme en cours. Maintenant,
vous pouvez sélectionner un nouveau programme.
Option Intensif
4.10. Comment ouvrir le couvercle
pendant un cycle de lavage (ouverture
immédiate)
Pour le linge trés sale. Cette option ne peut être sélectionnée que sur les programmes Coton et Synthétiques. Le
temps de lavage sera prolongé selon la température du cycle et le type de textile.
4.6.6.
Dans les 10 premières minutes d’un cycle, vous pouvez
ouvrir le couvercle (les messages «Ouvert. possible» /
«phase du cycle» apparaît dans la fenêtre d’affichage).
Vous pouvez mettre l’appareil en Pause : les messages
«Pause» / «Position. tambour» apparaîtront dans la fenêtre d’affichage.
Si les conditions de sécurité suivantes sont respectées :
• le lave-linge n’est pas en phase de chauffage supérieure à 55°C,
• le tambour ne tourne pas.
L’ouverture du couvercle est possible. Après avoir entendu
le double «clac», les messages «Pause» / «Porte débloquée» apparaîtront dans la fenêtre d’affichage. Vous pouvez alors ouvrir le couvercle.
Si les conditions de sécurité ne sont pas respectées,
l’ouverture du couvercle est impossible ; les messages
«Pause» / «Porte bloquée» apparaîtront dans la fenêtre
d’affichage. Réappuyez sur la touche Départ/Pause pour
relancer le cycle en cours.
Option Repassage facile
En choisissant cette option le linge est lavé et essoré en
douceur pour éviter tout froissage. De ce fait, le repassage
est plus facile. Cette option peut être utilisée pour les textiles Coton et Synthétiques. De plus, le lave-linge effectuera des rinçages supplémentaires sur les programmes
Coton et sur les programmes Synthétiques.
Si cette option est utilisée sur les programmes Coton, la vitesse d’essorage sera réduite automatiquement à 1000 tr/
min.
COTON
13.45
Lavage
16.07
60°C
Température
1000
Essorage
Options
Change
Exit
4.11. Fin de programme
A la fin du programme, le lave-linge s’arrête automatiquement, émet un signal sonore (si l’option «Pas de son» n’a
pas été sélectionnée), et affiche en alternance les messages «Fin de cycle» / «Porte débloquée».
Si vous avez sélectionné les options «Arrêt cuve pleine»
ou «Nuit Silence», le voyant de la touche Départ/Pause est
éteint. Pour vidanger ou essorer, tournez le sélecteur de
programmes sur la position des programmes Vidange, Essorage ou Essorage délicat. Le message «Porte fermée»
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Un système électronique permet au tambour d’être en position haute quand le cycle est terminé. Ce système permet de charger et de décharger plus facilement le linge.
L’ouverture du couvercle se signale par un double «clac»
du dispositif de verrouillage (si un balourd altère le fonctionnement, tournez le tambour à la main).
Tournez le sélecteur de programmes sur la position «Arrêt» pour mettre hors tension le lave-linge. Sortez le linge.
Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d’alimenation en eau.
Nous vous recommandons de laisser le couvercle et le
tambour ouverts après utilisation afin d’aérer la cuve.
Remarque : au bout d’une période longue, l’heure de votre
lave-linge devra être ré-initialisée.
4.7. Démarrer le programme
Appuyez sur la touche Départ /
Pause. Le voyant correspondant
arrêtera de clignoter. Le message
approprié à la phase qui est en
cours sera visible dans la fenêtre
d’affichage. Si vous avez choisi un
départ différé, le lave-linge commencera son compte à rebours.
4.8. Comment changer un programme
pendant un cycle de lavage ?
Avant de faire tout changement, vous devez mettre en
Pause le lave-linge en appuyant sur la touche Départ /
Pause. Il est possible de modifier toute phase avant que le
programme commence.
Quand le programme a commencé, vous pouvez seulement remettre à zéro le lave-linge en tournant le sélecteur
de programmes sur la position «Arrêt» et ensuite sélectionnez un nouveau programme. L’eau de lavage reste
dans la cuve. Pour vidanger l’eau avant de commencer un
nouveau cycle de lavage, vous devez annuller le program9
COTON
16.07
Porte
débloquée
60°C
1000
Température
Essorage
Options
16.07
Change
Exit
4.12. Les mémoires
Les paramètres des programmes qui sont fréquemment
utilisés peuvent être sauvegardés. Il y a 3 mémoires disponibles pour cet usage. Le programme sauvegardé peut
être sélectionné de la même façon qu’un autre programme
de lavage au moyen du sélecteur de programmes.
• Sélectionnez les paramètres du programme et du
cycle de lavage,
• Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option
«Menu» soit affichée,
• Appuyez une fois sur la touche «Change» pour entrer
dans l’option «Menu»,
• Sélectionnez une des mémoires au moyen de la touche «Options» : le message «enregistrer ?» apparaîtra
dans la fenêtre d’affichage.
• Pour mémoriser le programme sélectionné, appuyez
sur la touche «Change». Le message «enregistré»
apparaîtra dans la fenêtre d’affichage.
• Appuyez deux fois sur la touche «Exit» pour revenir à
la sélection des programmes.
Remarque : pour changer les paramètres du programme
mémorisé, reprenez la procédure depuis le début.
Les programmes que vous avez mémorisés sont disponibles par le sélecteur de programmes sous la rubrique
«Mes programmes préférés».
Mémoire
1
Enregistrer programme
Température
Essorage
Option
?
Change
Exit
10
5. TABLEAU DES PROGRAMMES
Toutes les possibilités ne sont pas énumérées ci-après, mais uniquement les réglages les plus courants.
Programme
Type de linge
Charge
COTON / COULEURS
Blanc ou couleur, par ex, vêtement
de travail normalement sale, linge
de lit, de table, de corps, serviettes.
5,0 kg
ECO
5,0 kg
Options
possibles
Rinçage +
Court/Extra court
Départ différé
Pré-lavage
Intensif
Repassage facile
Rinçage +
Départ différé
Pré-lavage
Intensif
Repassage facile
Températures
Consommations
indicatives
°C
Litres
kWh
Froid - 90
31
2,00
60 (*)
39
0,85
/
39
0,85
4,5 kg
SYNTHETIQUES
Tissus synthétiques, linge de
corps, tissus de couleur, chemises
qui ne se repassent pas, blouses.
2,5 kg
Rinçage +
Court/Extra court
Départ différé
Pré-lavage
Intensif
Repassage facile
Froid - 60
39
0,85
DELICATS
Pour tous les tissus délicats, par
exemple, les rideaux.
2,5 kg
Rinçage +
Court/Extra court
Départ différé
Pré-lavage
Intensif
Froid - 40
38
0,55
SOIE
Tissu lavable en machine à 30°C.
1,0 kg
30
38
0,22
LAINE
Laine lavable en machine portant
les mentions «pure laine vierge, lavable en machine, ne rétrécit pas».
1,0 kg
Froid - 40
38
0,35
FLASH 30 min
Pour tissus peu sales sauf la laine.
2,5 kg
30
40
0,15
Trempage à 30°C, arrêt cuve
pleine. Pour vidanger, enclenchez la touche départ/pause.
Au bout de 18 heures, le lavelinge effectue la vidange.
16
0,55
3 rinçages avec additif liquide.
Essorage.
29
0,15
Trempage
Pour tissus très sales, sauf la laine.
Rinçage
Le linge lavé à la main peut être
rincé avec ce programme.
Selon la nature
des textiles
40°-60° MIXTES
Ce programme permet d’obtenir
les mêmes résultats de lavage que
le programme Coton 60° et convient aussi aux synthétiques.
Départ différé
Départ différé
(*) Programme de référence pour essais selon la norme CEI 456 (programme Eco).
11
6. GUIDE DE LAVAGE
6.3. Produits lessiviels et additifs
N’utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui
conviennent pour utilisation dans un lave-linge. Inspirezvous des indications du fabricant en respectant les paragraphes 2 et 4.2.
6.1. Tri et préparation du linge
•
•
•
•
•
•
•
•
Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir chapitre 6.4 : Symboles internationaux pour l’entretien des
textiles) : lavage normal pour le linge résistant pouvant
supporter un lavage et un essorage énergiques ;
lavage délicat pour le linge délicat qu’il convient de
traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, charges composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleurs. Sinon, le linge blanc sera coloré ou prendra un
ton grisâtre.
Les vêtements neufs de couleur ont souvent un excédent de couleur. Lavez de telles pièces de préférence
séparément la première fois. Respectez les indications
d’entretien «laver séparément» et «laver plusieurs fois
séparément».
Videz les poches et dépliez le linge.
Retirez les boutons décousus, épingles et agrafes.
Fermez les fermetures à glissière, nouez les lacets, les
lanières.
Retournez les vêtements en textiles multicouches
(sacs de couchage, anoraks, etc.), les pièces de bonneterie de couleurs ainsi que la laine et les textiles
avec décoration rapportée.
Lavez les petites pièces fragiles (chaussettes, collants,
soutiens-gorge, etc) dans un filet à linge.
Traitez les rideaux avec des précautions particulières.
Enlevez les crochets de fixation et enveloppez les voilages dans un filet ou un sac.
Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps plusieurs types de lessive, vous risqueriez d’endommager le
linge.
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge
de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau
est calcaire (l’utilisation d’un anticalcaire est conseillé) ou
si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d’eau de votre région
ou tout autre service compétent.
Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction.
Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées lors de
la sélection d’un prélavage. Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent être versées soit dans une boule doseuse placée directement dans le tambour, soit dans le
compartiment lavage, dans les deux cas, il est impératif de
démarrer sans délai le cycle de lavage.
Les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérativement dans le compartiment lavage de la boîte à produits
de votre lave-linge.
Pour le traitement des taches avant le cycle de lavage,
conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées par le fabricant du produit. Si vous utilisez du produit
de lavage pour traiter les taches, vous devez démarrer
sans délai le cycle de lavage.
6.2. Charges de linge selon la nature
des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas
dépasser la capacité maximale du lave-linge. Cette capacité peut varier suivant la nature des textiles. Diminuez la
quantité de linge en cas de linge très sale ou de tissus
éponge.
Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau. C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut être rempli:
•
en totalité mais sans pression excessive pour le linge
coton, lin, métis,
•
à moitié de son volume pour les cotons traités et les
fibres synthétiques,
•
au tiers environ de son volume pour les articles très
fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en
fonction des fibres les plus fragiles.
12
6.4. Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
LAVAGE
NORMAL
Lavage à
95°C
Lavage à
60°C
Lavage à
40°C
Lavage à
30°C
LAVAGE
DELICAT
Lavage
délicat à la
main
Ne pas laver
JAVELLISATION
Blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à froid et avec une solution diluée)
Blanchiment au chlore (javel) proscrit
REPASSAGE
Température élevée
(max 200°C)
Température moyenne
(max 150°C)
Température basse
(max 100°C)
Ne pas repasser
NETTOYAGE
A SEC
Nettoyage à sec
(tous les solvants usuels)
Nettoyage à sec
(tous solvants sauf le trichloréthylène)
Nettoyage à sec
(exclusivement solvants
pétroliers et R113)
Ne pas nettoyer
à sec
Haute
température
Température
modérée
SECHAGE
Séchage linge
étendu
Séchage linge
suspendu
Séchage sur
cintre
13
Séchage en
tambour permis
Ne pas sécher
en tambour
7. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
7.4. Le filtre de vidange
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Nettoyez régulièrement le filtre se trouvant au bas de l’appareil. Le voyant «filtre»* s’allume quand le filtre est obtrué. Dans ce cas, nettoyez-le immédiatement. Si vous
lavez du linge qui peluche beaucoup, nettoyez-le après
chaque lavage.
7.1. Détartrage de l’appareil
•
Ouvrez le portillon à l’aide, par exemple, d’un tourvenis :
•
Vidangez l’eau résiduelle :
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil
si le produit lessiviel est bien dosé.
Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui
ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
Respectez le dosage et la fréquence des détartrages indiqués sur l’emballage.
7.2. La carrosserie
Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l’eau
tiède et un détergent doux. N’utilsez jamais d’acool, solvants ou produits similaires.
Placez dessous un récipient.
Tournez le bouchon dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
afin que celui-ci se retrouve à la
verticale et puisse libérer l’eau résiduelle.
7.3. La boîte à produits
De temps en temps, vous devez nettoyer la boîte à produits pour éliminer les éventuels résidus des produits lessiviels et ainsi éviter une anomalie de fonctionnement. La
boîte à produits se laisse très facilement démonter en vue
d’un léger nettoyage.
•
Otez le filtre :
Démontage :
Exercez une pression sur les clips
situés sur chaque côté de la boîte
à produits et tirez-la vers le haut.
Dévissez le bouchon à fond et enlevez-le. Nettoyez-le soigneusement à l’eau courante. Replacez
l’ensemble et revissez-le dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Vous pourrez ainsi la nettoyer à
l’eau courante à l’aide d’une brosse ou d’un chiffon torsadé. Contrôlez que les siphons situés à
l’arrière de la boîte à produits ne
sont pas obstrués.
Après avoir nettoyé le filtre, il faut obligatoirement refermer
le portillon. En effet, par mesure de sécurité, ce dernier doit
être fermé lorsque l’appareil est en fonctionnement.
Remontage :
Repositionnez la boîte à produits
dans les encoches jusqu’à verrouillage.
* selon modèle
14
8. EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez les paragraphes ci-dessous avant d’appeler le Service Après Vente. De plus, il est possible qu’un des messages suivants apparaissent dans la fenêtre d’affichage :
Problème d’arrivée d’eau : ..................................... «Pas d’eau : voir robinet & tuyau»
Problème de vidange : ........................................... «Pas de vidange : voir filtre / tuyau»
Couvercle ouvert : ................................................... «Porte non fermée : vérifiez SVP»
Une fois le problème éliminé, appuyez sur la touche Départ / Pause pour redémarrer le programme. Si après toutes les
vérifications, le problème persiste, veuillez appeler le Service Après Vente.
Symptômes
Causes
Le lave-linge ne démarre pas ou ne se remplit
pas :
•
•
•
•
•
•
•
l’appareil n’est pas correctement branché, l’installation électrique
ne fonctionne pas,
le couvercle de votre lave-linge et les volets du tambour ne sont
pas correctement fermés (Porte non fermée. Vérifiez SVP)
le départ du programme n’a pas été effectivement commandé,
il y a une coupure de courant,
il y a une coupure d’eau (Pas d’eau : voir robinet & tuyau)
le robinet d’eau est fermé (Pas d’eau : voir robinet & tuyau)
l’arrivée d’eau est obstruée (Pas d’eau : voir robinet & tuyau)
Le lave-linge se remplit mais vidange aussitôt :
•
la crosse de vidange est accrochée trop bas (voir paragraphe
installation).
Le lave-linge n’essore pas ou ne vidange pas :
•
le tuyau de vidange est bouché ou plié (Pas de vidange : voir
filtre / tuyau)
le filtre de vidange est obstrué (Pas de vidange : voir filtre /
tuyau)
la sécurité anti-balourd s’est mise en marche : mauvaise répartition du linge dans le tambour,
le programme «Vidange» ou l’option «Nuit Silence» ont été
sélectionnés,
la hauteur de la crosse de vidange ne convient pas.
•
•
•
•
Vous trouvez de l’eau autour du lave-linge :
•
•
•
•
•
un excès de lessive a fait déborder de la mousse (Détergent :
surdosé)
la lessive n’est pas adaptée au lavage en machine,
la crosse de vidange n’est pas correctement accrochée,
le filtre de vidange n’a pas été remis en place,
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants:
•
•
•
•
la lessive ne convient pas au lavage en machine,
il y a trop de linge dans le tambour,
le programme de lavage n’est pas approprié,
il n’y a pas assez de lessive.
La machine vibre, est bruyante :
•
l’appareil n’a pas été complètement débridé (voir paragraphe
débridage),
l’appareil n’est pas de niveau et bien calé,
l’appareil est trop près du mur ou des meubles,
le linge n’est pas bien réparti dans le tambour,
la charge n’est pas suffisante.
•
•
•
•
Le cycle de lavage est beaucoup trop long :
•
•
•
•
•
•
l’arrivée d’eau est obstruée (Pas d’eau : voir robinet & tuyau)
il y a eu une coupure de courant ou d’eau,
la sécurité thermique du moteur s’est déclenchée,
la température de l’arrivée d’eau est plus basse que d’ordinaire,
le système de sécurité de détection de la mousse s’est déclenché (trop de lessive) et le lave-linge a procédé à l’évacuation de
la mousse,
la sécurité anti-balourd s’est déclenchée : une phase supplémentaire a été ajoutée afin de répartir au mieux le linge dans le
tambour.
15
Symptômes
Causes
Le lave-linge s’arrête pendant un cycle de lavage :
•
•
l’alimentation en eau ou en électricité est défectueuse,
un arrêt cuve pleine a été programmé.
Le tambour n’est pas en position haute en fin de
cycle :
•
Le tambour n’est pas arrivé à se positionner à la suite d’un
balourd persistant ; tournez manuellement le tambour.
Le message suivant «Porte non fermée : vérifiez SVP» apparaît dans la fenêtre d’affichage :
•
Le couvercle n’est pas correctement fermé.
Le message suivant «Pas de vidange : voir filtre / tuyau» apparaît dans la fenêtre d’affichage :
•
•
•
•
•
le filtre de vidange est obstrué,
le tuyau de vidange est bouché ou plié,
la hauteur du tuyau de vidange est trop haute (voir «Installation»),
la pompe de vidange est bouchée,
le siphon de l’installation est bouché.
Le message suivant «Pas d’eau : voir robinet &
tuyau» apparaît dans la fenêtre d’affichage :
•
•
le robinet d’eau est fermé,
il y a une coupure du réseau d’eau.
Le message suivant «Filtre : bouché / Pompe
bloquée» apparaît dans la fenêtre d’affichage
•
le filtre de vidange est obstrué.
De l’assouplissant ou de la javel s’écoule par
l’orifice de trop-plein au remplissage :
•
•
la dose prescrite n’a pas été respectée,
les siphons situés à l’arrière de la boîte à produits sont obstrués
(voir chapitre «Entretien et nettoyage»).
Le message suivant «Détergent : surdosé»
apparaît dans la fenêtre d’affichage :
•
la dose prescrite n’a pas été respectée,
Le message suivant «Attention : E / voir notice
d’utilisation» apparaît dans la fenêtre d’affichage ou le lave-linge ne démarre pas ou se met en
Pause :
•
Tournez le sélecteur de programmes sur la position «Arrêt» et
appelez le Service Après Vente.
9. GARANTIE
Conformément à la législation en vigueur, votre vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
10. SERVICE APRES VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «En cas d’anomalie de fonctionnement». Si malgré toutes
les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut, veuillez consultez le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après-Vente.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les pièces de rechange certifiées constructeur.
Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d’entretien en ligne sur
http://www.electrolux.ch
16
Points de service
5506 Mägenwil/Zürich 1028 Préverenges
Industriestr. 10
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
8604 Volketswil
Hözliwiesenstrasse 12
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
3063 Ittigen/Bern
Comercialstrasse 19 Ey 5
Point de vente de rechange
5506 Magenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 028
Demonstration / Vente
Service-Helpline
0848 848 111
service@electrolux.ch
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 405 85 00
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à
partir de la date de livraison ou de la mise en service au
consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un
bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d’oeuvres et de déplacement,
ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces
de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et
pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
17
B. POUR L’INSTALLATEUR
1. AVERTISSEMENTS
•
•
•
•
•
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le
transport pourrait occasionner des dommages à
l’appareil ou aux meubles voisins. L’appareil doit être
débranché lors de l’opération de débridage.
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
L’appareil doit être relié à une prise électrique ayant
une mise à la terre conforme.
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite
une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
•
•
•
•
•
Avant de procéder au branchement de votre appareil,
lisez attentivement les instructions figurant au chapitre
«Branchement électrique».
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Lorsque la machine est installée sur un sol moquetté, il
faut s’assurer que la moquette n’obstrue pas les
ouvertures, situées dans le bas de la machine, qui
sont prévues pour la ventilation.
Le remplacement du cordon d’alimentation ne doit être
réalisé que par le Service Après-Vente.
La responsabilité du fabricant ne pourra être recherchée pour tout dommage résultant d’une installation
non conforme.
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS
Hauteur
Largeur
Profondeur
850 mm
400 mm
600 mm
TENSION / FREQUENCE
PUISSANCE TOTALE
PRESSION DE L’EAU
230 V / 50 Hz
2300 W
Minimum
Maximum
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bars)
Type 20x27
Raccordement au réseau d’eau
Cet appareil est conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radio-électriques et à la directive CEE 73-23 relative à la sécurité électrique.
18
3. INSTALLATION
Si l’appareil est rebridé, les
ressorts (composants des deux
entretoises) doivent être impérativement comprimés à une
longueur d’environ 20 mm.
3.1. Débridage
Retirez impérativement les pièces de
protection mises en place pour le transport avant la première mise en marche.
Otez l’emballage de l’appareil.
Inclinez l’appareil sur le côté
puis retirez la cale sous le moteur et redressez l’appareil.
Si vous voulez conserver l’alignement de votre lave-linge
avec les meubles adjacents,
vous avez la possibilité de couper la barrette de maintien des
tuyaux située à l’arrière de votre
lave-linge. Laissez en place les
deux obturateurs latéraux.
Inclinez l’appareil vers l’arrière,
faites-lui faire un quart de tour
sur un des coins pour enlever le
socle de transport.
3.2. Emplacement
Placez l’appareil sur un sol plat et dur dans un local aéré. Veillez à ce que l’appareil ne touche pas le mur ou
les autres meubles de la pièce.
3.3. Déplacement de l’appareil
Ouvrez le couvercle de l’appareil et retirez les cales d’immobilisation et les films plastiques.
Refermez le couvercle.
Pour déplacer votre lave-linge, il
suffit de le mettre sur ses roulettes en tirant à fond de la droite
vers la gauche le levier situé au
bas de l’appareil. Une fois l’appareil placé à l’endroit choisi, ramenez le levier dans sa position
initiale.
Sur la partie arrière et à l’aide
d’une clé de 10, enlevez les
deux vis et entretoises.
3.4. Mise à niveau
Une mise à niveau précise évite les vibrations, les
bruits et les déplacements de l’appareil pendant son
fonctionnement.
Mettez l’appareil à niveau en
agissant sur le pied trop court.
Dévissez ensemble le pied et la
collerette (soulevez l’appareil si
nécessaire).
Les ouvertures désormais visibles doivent être fermées avec
les caches qui sont dans la pochette jointe à l’appareil, n’oubliez pas de rabattre la capsule
centrale.
Quand l’appareil est stable, bloquez le pied au sol et remontez
la collerette au maximum.
Assurez-vous que vous avez
bien enlevé ces pièces de l’appareil et conservez-les en cas
de futur transport : transporter
un appareil non bridé peut endommager des composants internes et générer des fuites et
des dysfonctionnements, et
peut également engendrer des déformations par choc.
19
3.5. Arrivée d’eau
3.7. Branchement électrique
Ce dispositif (tuyau aqua-contrôle) est une mesure de protection
contre les dégats des eaux. Le
tuyau d'arrivée d'eau peut se détériorer à cause d'une usure naturelle : dans ce cas, ce dispositif
bloque l'entrée d'eau dans l'appareil.
Ce lave-linge ne peut être branché qu’en 230 V monophasé.
Vérifiez le calibre du fusible de ligne : 10 A en 230 V.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Le défaut est signalé par l'apparition d'un repère rouge
dans la fenêtre "A". Fermez le robinet d'arrivée d'eau et
appelez le Service Après Vente.
Veillez à installer le tuyau d’arrivée d’eau sur l’arrière
de votre lave-linge :
- Vissez l’embout inférieur du
tuyau d’arrivée d’eau comme indiqué fig. 1 et fig. 2.
- Branchez le raccord du tuyau
d’alimentation sur le robinet d’arrivée d’eau.
- Ouvrez le robinet d’arrivée
d’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau ne peut pas être prolongé. S’il
est trop court, veuillez contacter le Service Après Vente.
3.6. Vidange
- Montez la crosse sur le tuyau
de vidange.
- Placez l’ensemble dans un conduit de vidange (ou dans un lavabo) à une hauteur comprise
entre 70 et 100 cm. Veillez à ce
qu’il ne risque pas de tomber.
Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange, pour éviter tout siphonnage
éventuel.
Important : en aucun cas, le tuyau de vidange ne doit
être prolongé. S’il est trop court, faites appel à un professionnel.
20
The Electrolux Group. The world’s No.1 Choice.
The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such
as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than
150 countries around the world.

Manuels associés