- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- Aeg-Electrolux
- HK884400IG
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
20
HK884400I-G Notice d'utilisation Table de cuisson vitrocéramique à induction 2 Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil. SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 2 4 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 7 NOTICE D'UTILISATION 9 Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt 9 Dispositif d'arrêt de sécurité 9 Sélection de la langue 10 Niveau de cuisson 10 Démarrage automatique 10 Activation et désactivation de la fonction Puissance maxi 11 Utilisation du minuteur 11 STOP+GO 12 Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande 12 Sécurité enfants 12 Activation/désactivation du signal sonore 13 CONSEILS UTILES 13 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 15 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 15 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Emballage 17 17 Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil. Avertissements importants AVERTISSEMENT Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. Consignes de sécurité 3 Sécurité des enfants • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. • Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier ! • Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement. AVERTISSEMENT La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil. Utilisation • Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil (sauf la plaque signalétique) avant de l'utiliser pour la première fois. • Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation. • Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet contenant du métal, comme les couverts et couvercles de récipients sur la table de cuisson. Ils risqueraient de s'échauffer. • Les utilisateurs porteurs d'un pacemaker doivent se tenir à une distance d'au moins 30 cm (au niveau du buste) des zones de cuisson à induction mises en fonctionnement. AVERTISSEMENT Danger d'incendie ! Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflamment facilement. Utilisation • • • • Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement. Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou support. Ne posez pas de récipient chaud sur le bandeau de commande pour éviter d'endommager les composants électroniques. • Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des objets susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de l'appareil. • Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées à proximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez que les câbles ne sont pas enchevêtrés. Comment éviter d'endommager l'appareil • Des objets ou des récipients de cuisson peuvent, en tombant, endommager la surface vitrocéramique. • N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson. • Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissez pas le contenu s'évaporer en totalité. Cela peut entraîner des dégâts permanents des récipients et de la table de cuisson. • Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces dernières en fonctionnement sans récipient. • Ne recouvrez aucune partie de l'appareil à l'aide de feuilles d'aluminium. • Ne posez pas de récipient chaud sur l'afficheur, même lorsque l'appareil est à l'arrêt. Cela pourrait décolorer ou endommager l'afficheur. Un signal sonore retentit lorsqu'un récipient est posé sur l'afficheur. 4 Instructions d'installation • Laissez un espace ouvert de 5 mm sous le plan de travail et à l'avant de l'appareil pour la ventilation. AVERTISSEMENT Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre appareil pour éviter tout risque d'électrocution. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant d'installer l'appareil , notez les données qui figurent sur la plaque signalétique : • Désignation du modèle (Modèle)... • Référence produit (PNC ) ............. .... • Numéro de série (S. N.) ............... La plaque signalétique est apposée au-dessous de la table de cuisson. 949 593 272 00 HK884400I-G 58 GBD C3 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW 7,4 kW AEG-ELECTROLUX Avertissement importants AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil. Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin vendeur. Les opérations d'installation, de branchement et de réparation sont du ressort exclusif d'un technicien qualifié. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du Service Après-vente des pièces de rechange certifiées constructeur. Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et des plans de travail homologués et adaptés. Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. L'installation doit être conforme à la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans le pays de résidence (consignes de sécurité électro-techniques et réglementation, recylage conforme et réglementaire, etc.). Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils ! La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exemple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directement sous l'appareil. Protégez l'appareil de l'humidité en plaçant un joint d'étanchéité dans les rainures du plan de travail. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil. Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-vaisselle ou d'un four. N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre ! Les récipients chauds sur la table de cuisson risquent de tomber lors de l'ouverture de la porte ou de la fenêtre. Instructions d'installation 5 AVERTISSEMENT Le courant électrique peut provoquer des blessures. Les opérations d'installation et de branchement doivent être réalisées par un technicien qualifié. • • • • La borne d'alimentation est sous tension. Mettez la borne d'alimentation hors tension. Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact. Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié. • Le câble ne doit pas être tendu. • En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'alimentation approprié de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax 90°C ; ou plus). Veuillez vous adresser au Service Après-vente. Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs de mise à la terre et des contacteurs. Mise en place du joint dans la feuillure • Nettoyez la feuillure du plan de travail. • Collez le joint autocollant livré avec l'appareil, le long du bord supérieur de la rainure. • Coupez le joint autocollant en quatre morceaux correspondant à la longueur de la feuillure. • Pour les quatre coins de la feuillure, coupez les quatre extrémités du joint autocollant en onglet. Faites en sorte que les extrémités ne se chevauchent pas. • Collez le joint autocollant de sorte qu'il arrive à ras du coin de la rainure, afin d'éviter que du silicone ne s'introduise sous la vitrocéramique au moment de faire les joints. • Lorsque vous collez le joint autocollant, ne l'étirez pas. Montage min. 500 mm min. 50 mm min. 5 mm min. 50 mm 6 Instructions d'installation R10mm min. 25mm R5mm 7mm min. 5mm 12mm min. 20mm min. 600mm +1 490+1mm 750 mm 514+1mm 774+1mm min. 38mm min. 5mm Si vous utilisez un boîtier de protection (accessoire supplémentaire), l'espace ouvert de ventilation de 5 mm et le fond de protection installé directement sous l'appareil ne sont plus nécessaires. Description de l'appareil 7 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson 1 2 5 4 1 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3200 W 2 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3200 W 3 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3200 W 4 Bandeau de commande 5 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3200 W 3 Description du bandeau de commande 5 4 3 2 1 P P P P 14 14 14 14 8 8 8 8 5 3 5 5 5 3 3 3 0 0 0 0 6 0:20 6 7 8 OK 9 Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Touche sensitive Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de la table de cuisson 1 2 fonction le verrouillage Activation et désactivation de la fonction de verrouillage des touches ou de la Sécurité enfants 3 Activation et désactivation de la fonction STOP +GO 4 activations Puissance maxi 8 Description de l'appareil Touche sensitive fonction 5 l'affichage indique les fonctions activées 6 la barre de commande pour régler le niveau de cuisson sélectionne le minuteur ( Durée de cuisson , Fin de cuisson , Minuteur ) 7 / 8 sélectionne les réglages OK 9 confirme le réglage Afficheur Des messages sur l'afficheur et des signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. 4 5 6 9:23 3 2 7 12 1 15:23 1 2 3 4 5 6 7 Zones de cuisson Verrouillage des touches activé La fonction est activée Durée de cuisson Fin de cuisson Minuteur Voyant Minuteur Zone de cuisson affichée 12 Description La zone de cuisson est en fonctionnement. Haut : Indicateur du niveau de cuisson ; Bas : Affichage du minuteur. 15:23 La fonction Maintien au chaud / Stop+Go est activée Puissance maxi est activée P Puissance maxi fonctionne POWER Notice d'utilisation Zone de cuisson affichée 9 Description Zone en cours d'ajustement 6 Absence de récipient sur la zone de cuisson ? La fonction de démarrage automatique de la cuisson fonctionne A OptiHeat Control . La zone de cuisson est à l'arrêt. La taille et la couleur indiquent la chaleur résiduelle : • Grand cercle rouge : cuisson en cours • Grand cercle rouge vif : maintien au chaud • Petit cercle rouge vif : la zone de cuisson est encore chaude • Petit cercle blanc : la zone de cuisson est froide Chaleur résiduelle AVERTISSEMENT Même à l'arrêt, les zones de cuisson restent encore chaudes quelque temps. Risque de brûlures ! Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des récipients suffit pour chauffer la table vitrocéramique. NOTICE D'UTILISATION Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt. Dispositif d'arrêt de sécurité La table de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt si : • Toutes les zones de cuisson sont mises à l'arrêt. • Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après la mise en fonctionnement de la table de cuisson. • Vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur une touche sensitive pendant plus de 10 secondes. Un signal sonore retentira tant que vous n'aurez pas enlevé l'objet. 10 Notice d'utilisation • En cas de surchauffe (par ex. une casserole brûle sur le feu). Avant de réutiliser la table de cuisson, laissez refroidir la zone de cuisson. • Vous utilisez des récipients qui ne sont pas adaptés. ? s'allume et, 2 minutes après, la zone de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt. • Vous n'avez pas mis à l'arrêt une zone de cuisson ou n'avez pas modifié le niveau de cuisson. Après un certain temps la table de cuisson se met à l'arrêt. Voir tableau. Durée du dispositif de mise à l'arrêt automatique Niveau de cuisson 1-3 4-6 7-8 9-14 Se met à l'arrêt au bout de 6 heures 5 heures 4 heures 1 heure et demie Sélection de la langue Pour changer la langue, appuyez sur pour mettre l'appareil en fonctionnement, puis appuyez sur OK . Sélectionnez le menu Langue en appuyant sur les flèches. Appuyez sur OK pour confirmer. La liste des langues disponibles s'affiche. Appuyez sur ou pour sélectionner la langue de votre choix. Appuyez sur OK pour confirmer. Niveau de cuisson Appuyez sur le bandeau de commande sur le niveau de cuisson souhaité. Si nécessaire, appuyez sur une des deux touches (haut ou bas) pour modifier le réglage. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de cuisson souhaité n'est pas atteint. L'affichage indique le niveau de cuisson et le décompte démarre. Démarrage automatique 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P P 14 14 8 8 5 5 3 3 0 0 Notice d'utilisation 11 On peut obtenir plus rapidement la température de chauffe choisie en activant la fonction de démarrage automatique. Cette fonction active la température la plus élevée pendant un certain temps (voir le diagramme) puis redescend à la température sélectionnée. Activation de la fonction pour une zone de cuisson : 1. Appuyez sur ( dans le cercle, s'allume dans l'affichage). 2. Appuyez immédiatement sur le niveau de cuisson souhaité. Après 3 secondes, A dans le cercle, s'allume dans l'affichage Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de cuisson. Activation et désactivation de la fonction Puissance maxi Puissance maxi vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. Puissance maxi est activée pendant une durée maximale de 10 minutes. La zone de cuisson revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson préalablement sélectionné ou au niveau maximum. Pour activer la fonction, appuyez sur . entouré d'un cercle s'allume. À mesure que le niveau de cuisson de la zone augmente, la couleur du cercle change. Pour désactiver la fonction, appuyez sur un niveau de cuisson (1-14). Gestion du niveau de puissance Le dispositif de gestion de la puissance répartit la puissance disponible entre deux zones de cuisson formant une paire (voir la figure). Puissance maxi augmente la puissance sur une zone de cuisson de la paire en la portant au niveau maximum et réduit automatiquement la puissance de l'autre zone de cuisson couplée. L'affichage indique en alternance la puissance maximale et celle de la zone correspondante. Utilisation du minuteur Il existe trois fonctions de minuterie : Durée de cuisson , Fin de cuisson et Minuteur . Pour sélectionner une fonction de minuterie, appuyez plusieurs fois sur jusqu'à l'apparition du symbole de la fonction désirée. Durée de cuisson Utilisez cette fonction pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée. La fonction démarre automatiquement. Le voyant s'allume sous le niveau de cuisson de la zone de cuisson. • Pour réinitialiser la fonction Durée de cuisson , appuyez sur pour faire apparaître le symbole Durée de cuisson . Sélectionnez ensuite la zone de cuisson dans la liste à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK pour confirmer. Fin de cuisson Utilisez la fonction Fin de cuisson pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée. 12 Notice d'utilisation Appuyez deux fois sur pour faire apparaître le symbole de la fonction Fin de cuisson . Sélectionnez ensuite la zone de cuisson dans la liste à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK pour confirmer. Sélectionnez la durée de cuisson à l'aide des flèches. Une fois le temps de cuisson écoulé, la zone se met à l'arrêt automatiquement. • Désactivation du signal sonore : appuyez sur Minuteur Appuyez trois fois sur pour faire apparaître le symbole de la fonction Minuteur . Sélectionnez la durée de cuisson à l'aide des flèches. Le voyant Minuteur s'allume. Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal sonore retentit. STOP+GO La fonction remet toutes les zones de cuisson actives en position Maintien au chaud . verrouille le bandeau de commande. • Appuyez sur pour activer cette fonction. Le symbole II apparaît dans le cercle de la zone de cuisson active. Si aucune zone de cuisson n'est active, le message correspondant s'affiche. • Appuyez sur pour désactiver cette fonction. Le niveau de cuisson précédent s'allume. Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande à l'exception de la touche . Ce qui permet d'éviter une modification involontaire ou accidentelle du niveau de cuisson en cours de cuisson. . Le symbole s'allume. Appuyez sur le symbole Le minuteur fonctionne encore. pour désactiver cette fonction. Appuyez sur le symbole La mise à l'arrêt de l'appareil désactive automatiquement cette fonction. Sécurité enfants Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil. Activation de la Sécurité enfants • Appuyez sur pendant 4 secondes lorsque toutes les zones de cuisson sont à l'arrêt ou pendant la mise à l'arrêt de l'appareil. Un message s'affiche, indiquant que la Sécurité enfants est activée. • Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec . Désactivation de la Sécurité enfants • Mettez la table de cuisson en fonctionnement en appuyant sur . • Appuyez sur , puis sur OK . Désactivation temporaire de la Sécurité enfants le temps d'une cuisson • Mettez la table de cuisson en fonctionnement en appuyant sur . Appuyez sur et • Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous mettez la table de cuisson à l'arrêt en appuyant sur , la Sécurité enfants est de nouveau activée. Conseils utiles 13 Activation/désactivation du signal sonore Mettez l'appareil en fonctionnement. Appuyez sur OK , puis sélectionnez le menu des réglages sonores à l'aide des flèches. Appuyez sur OK pour confirmer. Sélectionnez le réglage désiré à l'aide des flèches. Appuyez sur OK pour confirmer. Lorsque le signal sonore est désactivé, celui-ci n'est émis que lorsque vous appuyez sur , lorsque la fonction Minuteur ou Fin de cuisson arrive à expiration ou lorsque le bandeau de commande est recouvert. CONSEILS UTILES Déposez le récipient de cuisson sur la croix dessinée sur la table de cuisson. Recouvrez complètement la croix. La zone magnétique au fond du récipient doit avoir un diamètre minimum de 120 mm. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. Les récipients de grande taille peuvent reposer sur deux zones de cuisson en même temps. Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction Les zones de cuisson à induction génèrent un champ électromagnétique qui génère à son tour une chaleur presque instantanée à l'intérieur des récipients de cuisson. Matériau de l'ustensile • adapté : un fond en fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable ou avec plusieurs couches de métaux différents (conseillé par les fabricants). • non adapté : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les ustensiles de cuisine conviennent pour l'induction si • ... une petite quantité d'eau entre rapidement en ébullition sur la zone réglée à la puissance maximum • ... un aimant adhère au fond du récipient de cuisson. Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible avant chaque utilisation. Bruits de fonctionnement Si vous entendez • un craquement : l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sandwich"). • un sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec la fonction Booster et l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sandwich"). • un bourdonnement : vous utilisez la fonction Booster. • un cliquètement : en cas de commutations électriques. • un sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits ne sont pas signe de dysfonctionnement de l'appareil et n'ont aucune incidence sur son bon fonctionnement. 14 Conseils utiles Économie d'énergie • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement. Öko Timer (Minuteur Eco) Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signal du minuteur. La réduction du temps de cuisson dépend de la puissance et de la durée de la cuisson. Exemples de cuisson Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau de cuisson 1 Adapté à : Conserver les aliments cuits au chaud Durée selon besoin. Conseils Recouvrir 1-3 Sauce hollandaise, faire fondre : beurre, 5-25 chocolat, gélatine min. Remuer de temps en temps. 1-3 Solidifier : omelettes, œufs au plat Couvrir pendant la cuisson. 3-5 Riz et plats à base de riz ; cuisson de 25-50 petites quantités de pomme de terre ou min. de légumes à la vapeur ; réchauffage des plats cuisinés Ajouter au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuer car les aliments à base de lait se séparent durant la cuisson. 5-7 Faire cuire à la vapeur les légumes, le poisson, la viande 20-45 min. Ajouter quelques cuillères à soupe de liquide. 7-9 Faire cuire à la vapeur des pommes de terre 20-60 min. Utiliser max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre. 7-9 Cuisson de grandes quantités d'aliments, ragoûts et soupes 60-150 min. Ajouter jusqu’à 3 l de liquide, plus les ingrédients. 9-12 Cuisson à feu doux : escalopes, cordons selon bleus de veau, côtelettes, rissolettes, besoin. saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets Retourner à mi-cuisson. 12-13 Cuisson à température élevée des pom- 5-15 mes de terre rissolées, longe de bœuf, min. steaks Retourner à mi-cuisson. 14 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, de la viande (goulasch, bœuf en daube), grande friture pour frites. 10-40 min. La fonction Booster convient pour faire chauffer de grands volumes d'eau. Entretien et nettoyage 15 Conseils relatifs à l'acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat. AVERTISSEMENT Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la table de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. Enlever les salissures : 1. – Enlevez immédiatement : sucre, matières plastiques, feuilles en aluminium, aliments carbonisés. Utilisez un racloir spécial. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrocéramique et glissez la lame du racloir pour enlever les salissures. – Laissez complètement refroidir la table de cuisson avant de procéder au nettoyage : des cernes de calcaire, traces d'eau, projections de graisse. Utilisez un produit de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable. 2. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide. 3. Et enfin, terminez de nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon doux propre et sec. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Anomalie Cause possible et solution Vous n'arrivez pas à mettre l'ap- • La Sécurité enfants, le verrouillage des touches ou la fonction pareil en fonctionnement. Stop+Go est activée. Désactivez la fonction. Voir le chapitre "Utilisation de l'appareil". • L'arrêt de sécurité est activé. Enlevez ce qui recouvre le bandeau de commande. Remettez l'appareil en fonctionnement. • Vous avez appuyé sur 2 ou plusieurs touches sensitives en même temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. • Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. • Il y a de l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de commande. Essuyez le bandeau de commande 16 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Vous n'arrivez pas à modifier le niveau de cuisson ou mettre à l'arrêt la zone de cuisson. Cause possible et solution Il y a de l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de commande. Essuyez le bandeau de commande Alternance des niveaux de cuis- Le dispositif de gestion de la puissance est activé. Voir le chapitre son "Gestion du niveau de puissance". Un signal sonore retentit lorsque l'appareil est à l'arrêt. Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives. Enlevez ce qui recouvre la ou les touches sensitives. Un signal sonore retentit et l'ap- Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives pendant pareil se met à l'arrêt. plus de 10 secondes. Enlevez ce qui recouvre la ou les touches sensitives. Un signal sonore retentit et l'ap- Vous avez recouvert la touche pareil se remet en fonctionne- touche sensitive. ment et à l'arrêt. Au bout de 5 secondes, un signal sonore retentit de nouveau. Le voyant de chaleur résiduelle ne change pas de couleur. . Enlevez ce qui recouvre la La zone de cuisson n'a été activée que pendant un court laps de temps et, par conséquent, n'a pas eu le temps de chauffer. Si la zone de cuisson est censée être chaude, contactez le Service Après-vente. Le rétroéclairage est activé mais Un récipient chaud recouvrait l'afficheur. Enlevez le récipient et le contraste d'affichage est fai- laissez l'appareil refroidir. Si le contraste ne s'améliore pas, conble tactez le Service Après-vente II suivi d'un message, s'affiche • Le dispositif d'arrêt de sécurité est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt, puis remettez-le en fonctionnement. ? s'affiche • Le récipient de cuisson n'est pas adapté. Utilisez des récipients de cuisson appropriés. • Aucun récipient sur la zone de cuisson. Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson. • Le diamètre du fond du récipient est trop étroit pour la zone de cuisson. Choisissez une zone de cuisson plus petite. E s'affiche. Erreur du système électronique. Débranchez l'appareil pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation électrique de l'habitation. Mettez de nouveau sous tension. Si E s'affiche de nouveau, contactez le Service Après-vente. E4 s'affiche Une erreur du système électronique s'est produite parce que vous avez utilisé un récipient vide ou qui n'est pas adapté à la zone de cuisson. La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. Le dispositif d'arrêt de sécurité est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone de cuisson en fonctionnement. Le message d'erreur doit disparaître, le voyant de chaleur résiduelle peut rester allumé. Laissez refroidir le récipient et consultez le chapitre "Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction". En matière de protection de l'environnement 17 Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune. 18 19 892932029-B-042010 www.aeg-electrolux.com/shop